Хайдрокеа инструкция по применению в ветеринарии

Increase more than 700% of Email Subscribers!

Dolor aliquet augue augue sit magnis, magna aenean aenean et! Et tempor, facilisis cursus turpis tempor odio. Diam lorem auctor sit, a a? Lundium placerat mus massa nunc habitasse, arcu, etiam pulvinar.

  • Goblinus globalus fantumo tubus dia
  • Scelerisque cursus dignissim lopatico
  • Montes vutario lacus quis preambul den
  • Leftomato denitro oculus softam lorum
  • Spiratio dodenus christmas gulleria tix
  • Dualo fitemus lacus quis preambul pat
  • Montes vutario lacus quis digit turtulis

  We hate spam and never share your details.



Артикул:

В наличии

Наиболее эффективная очистка помещений, систем поения, доения и полива. ОЧИСТКА + ДЕЗИНФЕКЦИЯ

Производитель: Intracare, Нидерланды.


1 штука

Доставка по

Курьером к порогу дома:
по г. Минску 1–5 дней, 0,00 руб.
За пределы г.Минска по индивидуальной договоренности.

При заказе на сумму свыше 10 000,00 руб. – бесплатная доставка

Купить сейчас в магазине:

Магазины другой области



  • д. Королев Стан

Описание

Средства на основе хлора способны удалить лишь «незащищённые» бактерии в системе водоснабжения, но не способны растворить органическое загрязнение. Поэтому после дезинфекции труб хлором, бактерии по-прежнему остаются в биопленке, они продолжают размножаться и снова заражать воду.

Интра Хайдрокеа – препарат  на  основе 50% перекиси водорода и 300 мг серебра на 1 л. Такое сочетание дает превосходный эффект!

Серебро позволяет кислороду выделяться постепенно и равномерно очищать трубы на всём их протяжении в течение длительного периода времени. С другой стороны, перекись водорода и серебро в сочетании взаимно усиливают дезинфицирующие свойства  друг друга.

Интра Хайдрокеа это:

  • Мощная и эффективная  очистка системы поения
  • Удаляет как органические, так и неорганические отложения,  в том числе солей марганца
  • Можно использовать как в отсутствии, так и в присутствии  животных
  • Подходит для всех систем поения
  • Подходит для очистки молокопроводов и систем доения, а также систем полива и орошения в растениеводстве
  • Безопасна для людей, животных  и оборудования

Для первоначальной очистки в период подготовки корпусов в отсутствии птицы для очистки и дезинфекции систем поения применяют 1-3% рабочий раствор Хайдрокеа. Время экспозиции раствора в системе составляет 12-24 часа в зависимости от концентрации  рабочего раствора. При проведении очистки системы поения с помощью препарата Хайдрокеа необходимообеспечить свободный  выход кислорода через деаэратор. 

При наличии обильного загрязнения в системе поения  проводится  повторная очистка 1-3% рабочим раствором Хайдрокеа.

Порядок  проведения   мероприятий   по  очистке   и   дезинфекции  системы поения препаратом Хайдрокеа  в отсутствии птицы представлен в инструкции по применению.

УВЕЛИЧЕНИЕ И СОХРАННОСТЬ УРОЖАЯ18 марта, 202017 июля, 2020

1. Потери на томатах, огурцах, салатах из-за:

  • Бактериоза
  • Фузариоза
  • Серой гнили
  • Мучнистая роса
  • Вирус мозаики
  • Бешенные корни и др

2. Выпадения достигаю от 30-70%
3. Проблема качественной дезинфекции
4. Проблема обеззараживания воды или биопленка в системе капельного полива

Мы готовы вам помочь! У нас есть экологическое решение вышеперечисленных проблем с максимальной эффективностью. А также технология, которую успешно применяют на территории Евросоюза, РФ, РБ, Казахстана ведущие тепличные хозяйства Вы получите высоко квалифицированные консультации от голландских специалистов компании Intrcare B.V!

Our Services

Что мы используем в совместной работе

Определение качества воды на степень микробиологического загрязнения в системе капельного полива.

Прибор: Люменометр Intracare B.V.
-сканирование проб воды
-определение гигиенического состояния
-на месте и в течение нескольких минут

Оборудование: Система Акваном «Дозис»

— Система позволяет получать данные о расходе воды с уже имеющихся расходомеров и осуществлять строго пропорциональное дозирование препарата в растворный узел.
— При установке системы « Дозис»: возможен быстрый монтаж от 1 го часа собственными силами без врезки в гидравлический трубопровод.

Технология применения

Технология применения Интра хайдрокеа в течение вегетационного периода:
Дезинфекция теплицы:
— Метод: орошение, генератор горячего или холодного тумана
— Очистка системы капельного полива
Для получения результата необходимо применять Интра Хайдрокеа в течение всего вегетационного цикла развития растений путём постоянного дозирования тремя способами:

Способ №1 Способ №2 Способ №3
1.       Установка специализированного дозатора, который автоматически дозирует необходимое количество препарата для полива.

2.       Ежедневный полив 40-50 мл на 1 тонну воды для профилактики заболеваний.

3.       Если произойдет вспышка заболеваний 120-200 мл на 1 тонну воды

1.       Добавление препарата вручную в миксер;

2.       Ежедневный полив 40-50 мл на 1 тонну воды для профилактики заболеваний.

3.       Если произойдет вспышка заболеваний 120-200 мл на 1 тонну воды

1.              Опрыскивание сеянцев растений в рассадном отделении 0,1% раствором – расход 1,5 литра на 1 га.

2.              Обработка взрослых растений 2 раза в месяц в течение сезона: опрыскивание по листу 1% и полив под корень 2%

Вывод:

При этом способе потери урожая за весь цикл развития растений составляет 4%.

Пример: Агрохолдинг « Выборжец»

Агрохолдинг « Иванисово»

Вывод:

При этом способе потери урожая за весь цикл развития растений составляет 4%.

Вывод:

по сохранению урожая составляет меньше 23%.

Прилагаю ниже технологическую карту применения                  

 « Озерицкий- Агро» РБ

Регистрация

Интра Хайдрокеа имеет широкую спецификацию как в Европейском союзе, так и во многих странах за его пределами. Коллегия по допуску средств защиты растений и Биоцидов CTGB присвоила Интра Хайдрокеа следующую сертефикацию:

PT02 – Использование в здравоохранении (в том числе для дезинфекции теплиц и борьбы с водорослями)
PT03 – Ветеринария
PT04 – Пищевое и кормовое производство
PT05 – Питьевая вода

Оториноларингология

Взрослые и дети

При гайморитах

Во время пункции верхнечелюстную пазуху промывают достаточным количеством препарата Мирамистин®.

При остром и хроническом наружном отите

В наружный слуховой проход с помощью пипетки закапывают 5 капель препарата 4 раза/сут или, вместо закапывания, в наружный слуховой проход аккуратно вводят марлевую турунду, смоченную препаратом, 4 раза/сут. Курс лечения — 10 дней.

Тонзиллиты, фарингиты и ларингиты

Дети 3-6 лет: однократное нажатие на головку насадки-распылителя или 3-5 мл на одно полоскание, 3-4 раза/сут.

Дети 7-14 лет: двукратное нажатие на головку насадки-распылителя или 5-7 мл на одно полоскание, 3-4 раза/сут.

Дети старше 14 лет и взрослые: 3-4-кратное нажатие на головку насадки-распылителя или 10-15 мл на одно полоскание, 3-4 раза/сут.

Длительность терапии составляет от 4 до 10 дней в зависимости от сроков наступления ремиссии.

Стоматология

Взрослые и дети

При стоматитах, гингивитах, пародонтитах рекомендуется полоскание ротовой полости 10-15 мл препарата, 3-4 раза/сут. В случае невозможности полоскания допускается местное применение марлевых или ватных тампонов, смоченных раствором препарата Мирамистин®.

Хирургия, травматология, комбустиология

С целью лечения и профилактики вторичного инфицирования ран поверхность раны орошают раствором препарата Мирамистин®.

Марлевые тампоны, смоченные препаратом Мирамистин®, фиксируют на поверхности раны.

В случае необходимости возможно тампонирование раны и/или свищевых ходов во время выполнения хирургических манипуляций.

Возможно проведение активного дренирования ран и/или полостей. Суточный расход препарата Мирамистин® составляет до 1 л.

Акушерство и гинекология

Взрослые

Профилактика и лечение нагноений послеродовых травм, ран промежности и влагалища, послеродовых инфекций

Препарат Мирамистин® применяется в виде влагалищных орошений до родов (5-7 дней), в родах (после каждого влагалищного исследования). В послеродовом периоде Мирамистин® вводят с помощью тампонов, смоченных 50 мл препарата с дальнейшей экспозицией на протяжении 2 ч в течение 5 дней.

При родоразрешении женщин путем кесарева сечения непосредственно перед операцией обрабатывают влагалище, во время операции — полость матки и разрез на ней, а в послеоперационном периоде вводят тампоны, смоченные препаратом Мирамистин® во влагалище с экспозицией 2 ч в течение 7 дней.

Лечение воспалительных заболеваний проводится курсом в течение 2 недель путем внутривлагалищного введения тампонов с препаратом Мирамистин®, а также методом лекарственного электрофореза.

Комплексное лечение воспалительных заболеваний в гинекологии (вульвовагинит)

В виде влагалищных орошений или введения тампона, смоченного препаратом Мирамистин® с экспозицией 2 ч в течение 7-14 дней. Продолжительность лечения и кратность введения определяются по назначению врача.

Для удобства влагалищного орошения рекомендуется использование гинекологической насадки. Содержимое флакона с помощью гинекологической насадки ввести во влагалище и произвести орошение.

Дети

Способ применения, продолжительность лечения и кратность введения определяются по назначению врача.

Дерматология

Взрослые и дети

Лечение и профилактика пиодермий и дерматомикозов, кандидозов кожи и слизистых оболочек, микозов стоп

Препарат Мирамистин® наносят на пораженный участок кожи путем протирания стерильными марлевыми тампонами, обильно смоченными препаратом. Мирамистин® применяется 3 раза/сут на пораженных участках кожи.

Венерология

Взрослые

Профилактика заболеваний, передающихся половым путем

Применение препарата Мирамистин® эффективно в течение 2 ч после полового акта. Содержимое флакона с помощью аппликатора урологического ввести в мочеиспускательный канал на 2-3 мин:

мужчины — 2-3 мл препарата;

женщины — 1-2 мл препарата ввести в мочеиспускательный канал и 5-10 мл во влагалище (для удобства рекомендуется использование гинекологической насадки).

Обработать кожу внутренних поверхностей бедер, лобка, половых органов. После процедуры рекомендуется не мочиться в течение 2 ч.

Урология

Взрослые

В комплексном лечении уретритов и уретропростатитов проводят впрыскивание в уретру 2-3 мл препарата 1-2 раза/сут, курс — 10 дней.

Дети

Способ применения, продолжительность лечения и кратность введения определяются по назначению врача.

Правила использования препарата

Препарат готов к применению.

Указания по использованию упаковки с насадкой-распылителем

  1. Удалить колпачок с флакона, с флакона 50 мл удалить также аппликатор урологический.
  2. Извлечь прилагаемую насадку-распылитель из защитной упаковки.
  3. Присоединить насадку-распылитель к флакону.
  4. Активировать насадку-распылитель повторным нажатием.

Указания по использованию упаковки 50 мл или 100 мл с гинекологической насадкой

  1. Удалить колпачок с флакона.
  2. Извлечь прилагаемую гинекологическую насадку из защитной упаковки.
  3. Присоединить гинекологическую насадку к флакону, не снимая аппликатор урологический.

Указания по использованию упаковки 100 мл, 150 мл, 200 мл с мерным стаканчиком

Для использования препарата в виде полоскания количество препарата, необходимое на одно полоскание, следует отмерить с помощью мерного стаканчика, входящего в комплект.

Если после лечения улучшения не наступает или симптомы усугубляются, или появляются новые симптомы, необходимо проконсультироваться с врачом. Препарат следует применять только согласно тому способу применения и в тех дозах, которые указаны в инструкции.


Одна капсула содержит:
активное вещество — гидроксикарбамид 500 мг;
вспомогательные вещества: лимонная кислота 12,8 мг, лактозы моногидрат 42,2 мг, натрия гидрофосфат 36,0 мг, магния стеарат 9,0 мг;
состав оболочки капсулы: желатин 93,743 мг, титана диоксид 2,016 мг, краситель железа оксид красный 0,115 мг, краситель железа оксид желтый 0,110 мг, краситель индигокармин FD&C синий 2 0,017 мг.
Состав чернил для надписи: шеллак, железа оксид черный, N-бутиловый спирт, вода очищенная, пропиленгликоль, промышленный метилированный спирт, изопропиловый спирт.


Капсулы — твердые желатиновые, непрозрачные, размером № 0. Крышечка: зеленая матовая. Корпус: бледно-розовый матовый. На капсуле имеется надпись черного цвета «BMS 303». Содержимое капсулы: порошок или уплотненная масса белого цвета.


Противоопухолевое средство, антиметаболит.

Код ATX

L01XX05

Фармакодинамика


Гидроксикарбамид является фазоспецифичным цитостатическим препаратом (антиметаболит, по некоторым данным — алкилирующего действия), действующим в фазе S клеточного цикла. Блокирует рост клеток в интерфазе G1-S, что существенно для проводимой одновременно лучевой терапии, поскольку появляется синергическая чувствительность опухолевых клеток в фазе G1 на облучение. Усиливая действие ингибитора РНК-редуктазы — рибонуклеозиддифосфатредуктазы, вызывает подавление синтеза ДНК. Препарат не влияет на синтез РНК и белка.

Фармакокинетика


После приема внутрь быстро всасывается из желудочно-кишечного тракта. Максимальные концентрации препарата в плазме крови достигаются в течение 2 часов после приема.
Данных о влиянии приема пищи на всасываемость препарата нет. Быстро распределяется по тканям организма, проникает через гематоэнцефалический барьер. В спинномозговой жидкости определяется 10–20 %, в асцитической жидкости — 15–50 % от концентрации в плазме крови. Гидроксикарбамид накапливается в лейкоцитах и эритроцитах. Период полувыведения — 3–4 часа. Частично метаболизируется в печени. 80 % гидроксимочевины в течение 12 часов выводится с мочой, при этом 50 % в неизмененном виде и в небольших количествах в виде мочевины. Препарат также выводится через дыхательные пути в виде углерода диоксида. Через 24 часа в плазме не определяется.

Пациенты с нарушением функции почек


Поскольку гидроксимочевина выводится преимущественно через почки, необходимо снижение дозы при назначении препарата таким пациентам.

— Хронический миелолейкоз
— Истинная полицитемия (эритремия)
— Эссенциальная тромбоцитемия
— Остеомиелофиброз
— Меланома
— Злокачественные опухоли головы и шеи, за исключением рака губы (в комбинации с лучевой терапией)
— Рак шейки матки (в комбинации с лучевой терапией)

— Повышенная чувствительность к гидроксикарбамиду или любому другому вспомогательному веществу, входящему в состав препарата.
— Беременность и период грудного вскармливания.
— Лейкопения ниже 2500/мкл, тромбоцитопения ниже 100000/мкл.
— Детский возраст (безопасность и эффективность применения не установлена).

С осторожностью:


— печеночная и/или почечная недостаточность,
— тяжелая анемия (должна быть скомпенсирована перед началом лечения),
— пациенты после перенесенной радиотерапии или химиотерапии (возможность миелосупрессии, обострения лучевой эритемы).
— дефицит лактазы, непереносимость лактозы, глюкозо-галактозная мальабсорбция.

Беременность и кормление грудью


Препарат не следует принимать в период беременности. Во время терапии следует предупредить пациентку о необходимости надежной контрацепции. Если беременность наступила во время лечения препаратом, необходимо предупредить пациентку о возможности риска для плода.
Препарат проникает в грудное молоко. Следует прекратить грудное вскармливание на период лечения или отменить терапию, предварительно оценив важность ее проведения для матери.

Способ применения и дозировка

При выборе режима и доз в каждом индивидуальном случае следует руководствоваться данными специальной литературы.
Препарат применяют внутрь.
При затруднении глотания капсулу можно вскрыть, высыпать содержимое в стакан воды и немедленно выпить. При этом некоторые водонерастворимые вспомогательные вещества могут оставаться на поверхности раствора.
Во время лечения препаратом следует принимать достаточно большое количество жидкости.

Резистентный хронический миелолейкоз


Непрерывная терапия. От 20 до 30 мг/кг ежедневно один раз в день.
Оценку эффективности препарата проводят после 6 недель лечения. При приемлемом клиническом ответе лечение можно продолжать неограниченно долго. Лечение следует приостановить, если содержание лейкоцитов — менее 2500/мм3 или содержание тромбоцитов — менее 100000/мм3. Через 3 дня повторно проводят анализ крови. Лечение возобновляют тогда, когда содержание лейкоцитов и эритроцитов повышается до приемлемого (см. выше). Обычно восстановление содержания лейкоцитов и эритроцитов происходит достаточно быстро, в противном случае при совместном применении препарата с лучевой терапией, последняя может быть также приостановлена.
Развитие анемии, даже тяжелой, не требует прерывания курса лечения при условии адекватной терапии (трансфузия эритроцитарной массы).

Истинная полицитемия


Лечение начинают с суточной дозы 15–20 мг/кг. Дозу устанавливают индивидуально, стремясь поддерживать гематокрит на уровне ниже 45%, а число тромбоцитов — ниже 400000/мкл. У большинства больных удается достигнуть этих показателей, постоянно применяя гидроксикарбамид в суточной дозе от 500 до 1000 мг.

Эссенциальная тромбоцитемия


Обычно назначают препарат Гидреа® в начальной суточной дозе 15 мг/кг; затем подбирают такую дозу, которая поддерживает число тромбоцитов на уровне ниже 600000/мкл, не приводя при этом к уменьшению числа лейкоцитов ниже 4000/мкл. Солидные опухоли, меланома Прерывистая терапия:
— 80 мг/кг один раз в день каждые три дня (6–7 доз)
Непрерывная терапия:
— 20–30 мг/кг ежедневно один раз в день в течение 3-х недель.

Карцинома головы и шеи, карцинома шейки матки


80 мг/кг один раз в день, каждые три дня в комбинации с лучевой терапией.
Лечение препаратом начинают не менее чем за 7 дней до начала лучевой терапии и продолжают во время лучевой терапии. После лучевой терапии препарат продолжают принимать в течение неограниченного времени при строгом наблюдении за больным и при отсутствии у него необычных или тяжелых токсических реакций.

Пациенты с нарушением функции печени


Указания по изменению доз у этой группы пациентов отсутствуют. Следует проводить тщательный мониторинг показателей крови у пациентов с нарушением функции печени.

Пациенты с нарушением функции почек


Поскольку гидроксимочевина выводится преимущественно через почки, необходимо снижение дозы при назначении препарата таким пациентам.
Больным с почечной недостаточностью (клиренс креатинина менее 60 мл/мин) препарат обычно назначается в дозе 15 мг/кг. Больным в терминальной стадии почечной недостаточности препарат назначается в дозе 15 мг/кг дважды, с интервалом в 7 дней между приемами: первый раз — по окончании 4-х-часового сеанса гемодиализа, второй раз — перед проведением сеанса гемодиализа.

Пожилые пациенты


Поскольку у пожилых пациентов вероятность развития побочных эффектов при применении препарата Гидреа® выше, чем у пациентов молодого возраста, рекомендуемая доза для пациентов этой группы не должна превышать 60 мг/кг в сутки.

Условные обозначения встречаемости нежелательных явлений (НЯ):
«очень часто» (?1/10), «часто» (?1/100,

Инфекции:

частота неизвестна — гангрена;

Со стороны органов кроветворения:

частота неизвестна — подавление функции костного мозга (лейкопения, анемия, тромбоцитопения).

Со стороны органов пищеварения:

частота неизвестна — гепатотоксичность, и панкреатит, иногда с летальным исходом (у ВИЧ-инфицированных пациентов, одновременно получаюших антиретровирусную терапию, в частности, диданозин и ставудин); стоматит, анорексия, тошнота, рвота, диарея, запор, мукозит, диспепсия, раздражение слизистой оболочки желудка, изъязвление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта; повышение активности «печеночных» ферментов и концентрации билирубина в плазме;

Со стороны кожи и кожных придатков:

частота неизвестна — кожный васкулит, макулезно-папулезные высыпания, эритема лица и периферическая эритема, изъязвления на коже, дерматомиозитоподобные изменения кожи, эксфолиация кожи, гиперпигментация, эритема, атрофия кожи и ногтей, шелушение, папулы фиолетового цвета, кожные токсические васкулиты (включая васкулитные изъязвления и гангрену); редко — алопеция, рак кожи.

Со стороны нервной системы:

частота неизвестна — головокружение, сонливость, дезориентация; головная боль, галлюцинации, судороги, периферическая нейропатия (у ВИЧ-инфицированных пациентов, одновременно получаюших антиретровирусную терапию, в частности, диданозин и ставудин), повышенная утомляемость,;

Со стороны респираторной системы:

частота неизвестна — фиброз легких, диффузная инфильтрация легких, одышка.

Со стороны мочевыделительной системы:

частота неизвестна — увеличение содержания мочевой кислоты в сыворотке крови, повышение содержания азота мочевины и креатинина в плазме крови, задержка мочи, интерстициальный нефрит, редко — дизурия.

Прочие:

частота неизвестна — озноб, лихорадка, общее недомогание, повышение СОЭ, кожные аллергические реакции, астения, редко — диффузная инфильтрация легких, одышка.

Случаи развития панкреатита и гепатотоксичности (с возможным смертельным исходом), а также тяжелой периферической нейропатии отмечены у больных ВИЧ, которые принимали гидроксикарбамид совместно с антиретровирусными препаратами, в частности диданозин в комбинации со ставудином или без него.
Побочные явления, наблюдаемые при одновременном применении гидроксикарбамида и лучевой терапии, такие же, как и при монотерапии препаратом, главным образом угнетение функции костного мозга (лейкопения, анемия) и раздражение слизистой оболочки желудка. Прием гидроксикарбамида может усиливать некоторые побочные эффекты, которые наблюдаются при лучевой терапии, такие как дискомфорт в желудке и мукозит.

Симптомы: При применении препарата в дозах, в несколько раз превышавших рекомендованные, у больных развивались признаки острой дерматологической токсичности: болезненность, фиолетовая эритема, отек с последующим шелушением ладоней рук и стоп ног, интенсивная генерализованная гиперпигментация кожи и стоматит.
Лечение: Специфический антидот не известен. Лечение симптоматическое.

Взаимодействие с другими лекарственными средствами


При одновременном применении препарата с другими миелосупрессивными препаратами или лучевой терапией степень подавления функции костного мозга или развитие других побочных эффектов может возрастать.
В исследованиях in vitro отмечено, что при одновременном применении препарата Гидреа® и цитарабина повышается цитотоксический эффект последнего.
Если в ходе комбинированной терапии отмечаются тяжелые диспепсия, тошнота, рвота или анорексия, их обычно можно купировать прерыванием приема препарата Гидреа®.
Болезненность и дискомфорт слизистых оболочек в месте облучения (мукозит) можно облегчить применением местных анестетиков и приемом анальгезирующих препаратов внутрь. При тяжелом мукозите терапию препаратом Гидреа® временно прекращают; в очень тяжелых случаях приостанавливают также лучевую терапию.
Препарат может увеличивать содержание мочевой кислоты в сыворотке крови, поэтому может потребоваться корректировка дозы препаратов, повышающих выведение мочевой кислоты из организма. Урикозурические средства увеличивают риск развития нефропатии.
Отмечены случаи появления ложноположительных результатов анализов при определении мочевины, мочевой кислоты и молочной кислоты в результате взаимодействия гидроксикарбамида и ферментов (уреазы, уриказы, лактатдегидрогеназы).

Лечение препаратом следует проводить только под наблюдением врача, имеющего опыт применения противоопухолевой терапии.
Перед каждым курсом и периодически во время лечения препаратом необходимо контролировать функции костного мозга, почек и печени. Определение гемоглобина, лейкоцитов и тромбоцитов должно проводиться не реже 1 раза в неделю на протяжении всего периода лечения препаратом. Лечение назначают только в том случае, если содержание лейкоцитов превышает 2500/мкл, а тромбоцитов — 100000/мкл. Если в ходе лечения выявлено, что содержание лейкоцитов — менее 2500/мкл или тромбоцитов — менее 100000/мкл, лечение следует приостановить до тех пор, пока содержание их не восстановится до нормы.
Тяжелая форма анемии должна быть скомпенсирована до начала лечения препаратом.
Во время лечения препаратом может развиться миелосупрессия, главным образом лейкопения. Тромбоцитопения и анемия развиваются реже и совсем редко — без предшествующей лейкопении. Миелосупрессия наиболее вероятна у больных после недавней предшествующей лучевой терапии или химиотерапии другими препаратами.
После недавней лучевой или химиотерапии препарат должен применяться с осторожностью из-за возможного обострения пострадиационной эритемы и усиления выраженности побочных эффектов (аплазия костного мозга, диспепсия и ульцерация желудочно-кишечного тракта).
При возникновении тяжелых побочных явлений со стороны органов пищеварения (таких как тошнота, рвота, анорексия) обычно приостанавливают терапию препаратом Гидреа®.
При боли и дискомфорте при развитии мукозита в области облучения обычно назначают местные анестетики и аналгетики для приема внутрь. В тяжелых случаях терапию препаратом временно приостанавливают, а в очень тяжелых случаях — временно отменяют сопутствующую лучевую терапию.
На ранних стадиях лечения препаратом часто наблюдается умеренный мегалобластический эритропоэз. Морфологические изменения напоминают пернициозную анемию, однако, они не связаны с дефицитом витамина В12 или фолиевой кислоты. В связи с тем, что макроцитоз может маскировать дефицит фолиевой кислоты, следует рассмотреть вопрос о профилактическом назначении пациенту фолиевой кислоты.
Гидроксикарбамид может также замедлять клиренс железа плазмы и снижать скорость утилизации железа эритроцитами, однако, это не оказывает влияния на время жизни эритроцитов.
Случаи развития панкреатита и гепатотоксичности (с возможным смертельным исходом) отмечены у ВИЧ-инфицированных пациентов, которые принимали гидроксикарбамид совместно с антиретровирусными препаратами, в частности диданозин (со ставудином и без него). В связи с этим следует избегать совместного назначения этих препаратов. Также случаи развития периферической нейропатии, иногда тяжелые, отмечались у ВИЧ-инфицированных пациентов, которые принимали гидроксикарбамид совместно с антиретровирусными препаратами, включая диданозин (со ставудином и без него).
Во время лечения больные должны употреблять достаточное количество жидкости.
Может потребоваться снижение дозы препарата при нарушениях функции почек.
Препарат следует применять с осторожностью у больных при нарушенной функции почек и печени.
Во время лечения препаратом у больных с миелопролиферативными заболеваниями наблюдались кожные токсические васкулиты, включая васкулитные изъязвления и гангрену. Наиболее часто сообщалось о токсических васкулитах у пациентов, получающих или получавших в прошлом интерферон. При прогрессировании васкулитных изъязвлений прием препарата следует прекратить.
При длительном применении препарата Гидреа® у пациентов с миелопролиферативными заболеваниями, таких как истинная полицитемия и тромбоцитемия, отмечены случаи вторичных лейкозов. При этом неизвестно, что является причиной развития вторичного лейкоза: прием гидроксикарбамида или основное заболевание, При длительном применении препарата Гидреа® наблюдались также случаи рака кожи. Следует предупредить пациентов о необходимости защищать кожу от солнечного света и проводить самоконтроль состояния кожи. Во время плановых посещений врача следует контролировать состояние кожных покровов пациента с целью выявления возможных злокачественных изменений.
Препарат Гидреа® обладает цитотоксическим действием, поэтому следует соблюдать осторожность при вскрытии капсул и избегать попадания порошка капсул на кожу, слизистые оболочки или вдыхания препарата. Если содержимое капсулы случайно рассыпано, следует немедленно собрать порошок салфеткой в полиэтиленовый пакет, завязать его и выбросить.

Применение в педиатрии


Безопасность и эффективность применения у детей не установлена.
Поскольку у

пожилых пациентов

вероятность развития побочных эффектов при применении препарата Гидреа® выше, чем у пациентов молодого возраста, может потребоваться применение препарата в сниженной дозе.

Влияние на способность к вождению автотранспорта и управлению механизмами


Исследований по изучению влияния препарата на способность к вождению автотранспорта и управлению механизмами не проводилось.
В связи с тем, что гидроксикарбамид может вызывать головокружение и другие нежелательные явления со стороны нервной системы, в период лечения препаратом способность к концентрации внимания может ухудшаться.

Капсулы 500 мг.
По 10 капсул в блистер из алюминиевой фольги/ПВХ/ПВДХ. По 2 блистера вместе с инструкцией по применению в картонную пачку.

При температуре 15–25 °С в защищенном от света месте.
Хранить в недоступном для детей месте.

Выбор описания

Лек. форма Дозировка

таблетки


0.5 г


500 мг

суппозитории ректальные


500 мг

мазь для местного и наружного применения


10%

мазь для местного и наружного применения

Инструкция по медицинскому применению

Метилурацил (суппозитории ректальные, 500 мг), инструкция по медицинскому применению РУ № Р N003589/01

Дата последнего изменения: 28.09.2021

Особые отметки:

Отпускается по рецепту

Содержание

  • Действующее вещество
  • ATX
  • Нозологическая классификация (МКБ-10)
  • Фармакологическая группа
  • Лекарственная форма
  • Состав
  • Описание лекарственной формы
  • Фармакокинетика
  • Фармакодинамика
  • Показания
  • Противопоказания
  • Применение при беременности и кормлении грудью
  • Способ применения и дозы
  • Побочные действия
  • Взаимодействие
  • Передозировка
  • Особые указания
  • Форма выпуска
  • Условия отпуска из аптек
  • Условия хранения
  • Срок годности
  • Заказ в аптеках Москвы
  • Отзывы

Действующее вещество

ATX

Фармакологическая группа

Лекарственная форма

Состав

Действующее вещество

Диоксометилтетрагидропиримидин
(метилурацил) — 500 мг

Вспомогательные вещества

Основа
для суппозиториев: твердый жир, тип А или Е — достаточное количество до
получения суппозитория массой 2,30 г.

Описание лекарственной формы

Суппозитории
белого или белого с желтоватым или кремоватым оттенком цвета, торпедообразной
формы.

Фармакокинетика

Препарат
быстро абсорбируется в слизистой оболочке прямой кишки и обнаруживается в
системном кровотоке через 30 минут. Максимальное содержание
диоксометилтетрагидропиримидина в плазме крови наблюдается спустя
60–120 минут после введения суппозитория. Выводится препарат из организма
человека через почки и кишечник.

Фармакодинамика

Обладает
анаболической активностью. Оказывает гемопоэтическое, лейкопоэтическое,
иммуностимулирующее, противовоспалительное действие. Нормализует нуклеиновый
обмен, ускоряет процессы клеточной регенерации в ранах, ускоряет рост и
грануляционное созревание ткани и эпителизацию (в том числе в
быстропролиферирующих клетках слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта),
стимулирует эритро- и лейкопоэз, клеточные и гуморальные факторы иммунитета.

Показания

Проктит,
сигмоидит, язвенный колит.

Противопоказания

       
повышенная
чувствительность к компонентам препарата;

       
острые и
хронические лейкемические формы лейкоза (особенно миелоидные);

       
лимфогранулематоз;

       
злокачественные
заболевания костного мозга;

       
детский возраст
до 8 лет.

Применение при беременности и кормлении грудью

Применение
препарата при беременности и в период грудного вскармливания возможно только по
назначению врача, если предполагаемая польза для матери превышает потенциальный
риск для плода или ребенка. В случае необходимости применения препарата в
период лактации грудное вскармливание следует прекратить.

Способ применения и дозы

Ректально,
по 1–2 суппозиторию 3–4 раза в сутки, детям 8–15 лет — по 1 суппозиторию в
сутки.

Предварительно
освободив суппозиторий от контурной ячейковой упаковки, вводят глубоко в задний
проход (после очистительной клизмы или самопроизвольного опорожнения
кишечника).

Длительность
курса лечения от 1 недели до 4 месяцев в зависимости от характера заболевания.

Побочные действия

Нежелательные
реакции распределены в соответствии с классификацией поражения органов и систем
органов согласно словарю MedDRA.

Нарушения со стороны иммунной системы

Аллергические
реакции.

Нарушения со стороны нервной системы

Головная
боль, головокружение.

Общие
расстройства и нарушения в месте введения: кратковременное ощущение жжения в
области прямой кишки.

Взаимодействие

Информация
о взаимодействии с другими препаратами при ректальном применении отсутствует. Совместное
применение препарата с другими ректальными средствами не рекомендуется.

Передозировка

При
применении препарата в соответствии с инструкцией по применению передозировка
маловероятна. О случаях передозировки препарата не сообщалось.

Особые указания

Влияние на способность управлять
транспортными средствами, механизмами

В
период лечения необходимо соблюдать осторожность при управлении транспортными
средствами и занятии другими потенциально опасными видами деятельности,
требующими повышенной концентрации внимания и быстроты психомоторных реакций.

Форма выпуска

Суппозитории
ректальные 500 мг.

По
5 суппозиториев в контурной ячейковой упаковке.

Две
контурные ячейковые упаковки вместе с инструкцией по применению помещают в
пачку из картона.

Условия отпуска из аптек

Условия хранения

В
защищенном от света месте при температуре не выше 15 °C.

Хранить
в недоступном для детей месте.

Срок годности

3
года.

Не
применять по истечении срока годности.

Заказ в аптеках

Выбор региона:

Название препарата Цена за упак., руб. Аптеки

Метилурацил, суппозитории ректальные,
500 мг, №10 — 5 шт. — упаковка контурная ячейковая (2) — пачка картонная


Производитель: Дальхимфарм (Россия)

54.00

Аптека Ютека

68.00

АптекиRLS

117.00

Планета здоровья

Метилурацил, суппозитории ректальные,
0.5 г, №10 — 5 шт. — упаковка контурная ячейковая (2) — пачка картонная


Производитель: НИЖФАРМ OAO (Россия)

117.00

Аптека Ютека

140.00

АптекиRLS

Метилурацил, суппозитории ректальные,
500 мг, №10 — 5 шт. — упаковка контурная ячейковая (2) — пачка картонная


Производитель: Алтайвитамины ЗАО (Россия)

55.00

Аптека Ютека

64.00

АптекиRLS

Метилурацил, таблетки,
0.5 г, №50 — 10 шт. — упаковка контурная ячейковая (фольга алюм./ПВХ) (5) — пачка картонная


Производитель: Обновление ПФК ЗАО (Россия)

169.00

Аптека Ютека

279.00

Планета здоровья

Метилурацил, суппозитории ректальные,
500 мг, №10 — 5 шт. — упаковка контурная ячейковая (2) — пачка картонная


Производитель: Биосинтез ПАО (Россия)

57.00

Планета здоровья

75.00

АптекиRLS

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба алюминиевая 25 г — пачка картонная


Производитель: Татхимфармпрепараты АО (Россия)

41.00

Планета здоровья

78.00

АптекиRLS

Метилурацил, суппозитории ректальные,
500 мг, №10 — 5 шт. — упаковка контурная ячейковая (2) — пачка картонная


Производитель: Биосинтез ОАО (Россия)

45.90

Аптека Ютека

Метилурацил, таблетки,
0.5 г, №50 — 10 шт. — упаковка контурная ячейковая (5) — пачка картонная


Производитель: Биохимик ОАО (Россия)

108.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба полиэтиленовая 25 г — пачка картонная


Производитель: НИЖФАРМ OAO (Россия)

59.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для наружного применения,
10%, туба 25 г — пачка картонная


Производитель: Татхимфармпрепараты ОАО (Россия)

41.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба 25 г — пачка картонная


Производитель: Биосинтез ОАО (Россия)

47.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба алюминиевая 25 г — пачка картонная


Производитель: Биохимик ОАО (Россия)

49.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба алюминиевая 25 г — пачка картонная


Производитель: Тульская фармацевтическая фабрика ООО (Россия)

45.00

Аптека Ютека

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба 25 г — пачка картонная


Производитель: Биосинтез ПАО (Россия)

47.00

Планета здоровья

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба алюминиевая 25 г — пачка картонная


Производитель: НИЖФАРМ АО (Россия)

126.00

АптекиRLS

Метилурацил, таблетки,
500 мг, №50 — 10 шт. — упаковка контурная ячейковая (5) — пачка картонная


Производитель: Обновление ПФК АО (Россия)

211.00

АптекиRLS

Метилурацил, таблетки,
500 мг, №50 — 10 шт. — упаковка контурная ячейковая (5) — пачка картонная


Производитель: Усолье-Сибирский ХФЗ АО (Россия)

154.00

АптекиRLS

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба 25 г — пачка картонная


Производитель: Усолье-Сибирский ХФЗ АО (Россия)

64.00

АптекиRLS

Метилурацил, мазь для местного и наружного применения,
10%, туба 25 г — пачка картонная


Производитель: Самарамедпром (Россия)

70.00

АптекиRLS

Представленная информация о ценах на препараты не является предложением о продаже или покупке товара.

Информация предназначена исключительно для сравнения цен в стационарных аптеках, осуществляющих деятельность в
соответствии со статьей 55 Федерального закона «Об обращении лекарственных средств» от 12.04.2010 № 61-ФЗ.

Логотип РЛС Аккаунт

Логотип Врачи РФ

или

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Hidea HD-2.5F и HD-3.5F.

  • Год издания:
  • Страниц: 10
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,0 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию четырехтактного подвесного лодочного мотора Hidea HDF2.5.

  • Год издания:
  • Страниц: 22
  • Формат: PDF
  • Размер: 2,8 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию четырехтактных подвесных лодочных моторов Hidea HDF4 и HDF5.

  • Год издания:
  • Страниц: 22
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,1 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Hidea HD5F.

  • Год издания:
  • Страниц: 16
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,9 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию двухтактных подвесных лодочных моторов Hidea HD8F/HD9.8F/HD9.9FLT.

  • Год издания:
  • Страниц: 19
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,9 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесных лодочных моторов Hidea HD9.9F и HD15F.

  • Год издания:
  • Страниц: 9
  • Формат: DOC
  • Размер: 3,2 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию четырехтактных подвесных лодочных моторов Hidea HDF9.9H и HDF15H.

  • Год издания:
  • Страниц: 22
  • Формат: PDF
  • Размер: 6,0 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию подвесного лодочного мотора Hidea HDF-15.

  • Год издания:
  • Страниц: 21
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,0 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию двухтактных подвесных лодочных моторов Hidea HD25F и HD30F.

  • Год издания:
  • Страниц: 20
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,4 Mb

Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию двухтактного подвесного лодочного мотора Hidea HD40F.

  • Год издания:
  • Страниц: 84
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,7 Mb

Hidea HDF9.9 Owner's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hidea Manuals
  4. Outboard Motor
  5. HDF9.9
  6. Owner’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

HangZhou Hidea Power Machinery Co. , Ltd.

Nautimarket Srl — ITALY

www.hidea.ws

www.nautimarket.com

loading

Related Manuals for Hidea HDF9.9

Summary of Contents for Hidea HDF9.9

  • Page 1
    HangZhou Hidea Power Machinery Co. , Ltd. Nautimarket Srl — ITALY www.hidea.ws www.nautimarket.com…
  • Page 2
    NOTE A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer. To ensure long product life, HIDEA recommends that you use the product and perform the specified periodic inspections and maintenance by correctly following the instructions in the owner’s manual. Note that if you do not follow these instructions, not only may the product break down, but the warranty will also be voided.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents General information Safety information Important labels Warning labels Caution labels Fueling instructions Gasoline Engine oil Propeller selection Basic components Main components Fuel tank cap Air vent screw Gear shift lever Throttle grip Throttle friction adjuster Engine stop lanyard switch Engine stop button Choke knob for pull type Manual starter handle…

  • Page 4
    Table of contents Stopping engine Procedure Trimming outboard motor Adjusting trim angle Adjusting boat trim Tilting up and down Procedure for tilting up Procedure for tilting down Maintenance Specifications Transporting and storing outboard motor Clamp screw mounting models Storing outboard motor Procedure Lubrication Cleaning the outboard motor…
  • Page 5: General Information

    The outboard motor serial number is stamped on the label attached to the port side of the clamp bracket. Record you outboard motor serial number in the spaces provided to assist you in ordering spare parts from your HIDEA dealer or for reference in case your outboard motor is stolen. 1 Outboard motor serial number location Safety information •…

  • Page 6: Read Manuals And Labels

    Read any manuals supplied with the boat. Read all label on the outboard motor and the boat. If you need any additional information, contact your HIDEA dealer. WARNING LABELS If these labels are damaged or missing, contact your HIDEA dealer for replacements. HDF15 HDF3.5…

  • Page 7: Important Labels

    General information Warning: Do not smoke when refueling or connecting fuel supply, and keep away from sparks, flames, or other sources of ignition. Warning Make sure people are clear of the outboard motor when tilting up and down, also be careful not to pinch any body parts between the drive unit and engine bracket.

  • Page 8: Caution Labels

    General information WARNING Be sure shift control is in neutral before starting engine.(except 2.5hp) Do not touch or remove electrical parts when starting or during operation. Keep hands, hair, and clothes away from flywheel and other rotating parts while engine is running.

  • Page 9: Fueling Instructions

    General information Label CAUTION Notice This side up. Fueling instructions GASOLINE AND ITS VAPORS ARE HIGHLY FLAMMABLE AND EXPLOSIVE! • Do not smoke when refueling, and keep away from sparks, flames, or other sources of ignition. • Stop engine before refueling. •…

  • Page 10: Propeller Selection

    General information NOTE If the recommended engine oil grades are not available, select an alternative from the following chart according to the average temperatures in your area. CAUTION All 4-stroke engines are shipped from the factory without engine oil. Propeller selection The performance of your outboard motor will be critically affected by your choice of propeller, as an incorrect choice could adversely affect performance and could also seriously damage the motor.

  • Page 11: Basic Components

    Basic components Main components NOTE • May not be exactly as shown; also may not be included as standard equipment on all models. 1. Propeller 13. Warning indicator 2. Inlet cover 14. Gear shift lever 3. Trim rod 15. Tiller handle 4.

  • Page 12: Fuel Tank Cap

    Basic components Fuel tank cap This cap seals the fuel tank. When removed, the tank can be filled with fuel. To remove the cap, turn it counterclockwise. Air vent screw This screw is on the fuel tank cap. To loosen the screw, turn it counterclockwise. Tiller handle To change direction, move the tiller handle to the left or right as necessary.

  • Page 13: Throttle Friction Adjuster

    Basic components Throttle friction adjuster A friction device provides adjustable resistance to movement of the throttle grip or the remote control lever, and can be set according to operator preference. To increase resistance, turn the adjuster clockwise. To decrease resistance, turn the adjuster counterclockwise.

  • Page 14: Choke Knob For Pull Type

    Basic components Choke knob for pull type To supply the engine with the rich fuel mixture required start, pull out this knob. Manual starter handle To start the engine, first gently pull the handle out until resistance is felt. From that position, then pull the handle straight out quickly to crank the engine.

  • Page 15: Tilt Support Lever

    Basic components WARNING Do not over tighten the friction adjuster. If there is too much resistance, it could be difficult to steer, which could result in an accident. Thrust rod The position of the thrust rod determines the minimum trim angle of the outboard motor in relation to the transom.

  • Page 16: Engine Oil Warning Lamp

    Basic components Engine oil warning lamp Oil pressure is required to lubricate internal engine parts. When the warning lamp (Red) is off, it indicates that oil pressure is present. WARNING Never run the engine if the warning lamp is on or blinking on and off When the warning lamp is on or blinking on and off, stop the engine immediately and check the engine oil level.

  • Page 17: Operation

    Operations Installation Incorrect engine height or obstructions to smooth water flow (such as the design or condition of the boat, or accessories such as transom ladders or depth finder transducers) can create airborne water spray while the boat is cruising. Severe engine damage may result if the motor is operated continuously in the presence of airborne water spray.

  • Page 18: Clamping The Outboard Motor

    Operations Mounting height To run your boat at optimum efficiency, the water resistance (drag) of the boat and outboard motor must be made as little as possible. The mounting height of the outboard motor greatly affects the water resistance. If the mounting height is too high, cavitation tends to occur, thus reducing the propulsion;…

  • Page 19: Breaking In Engine

    Operations 2. If the engine restraint cable attachment is equipped on your engine, an engine restraint cable or chain should be used. Attach one end to the engine restraint cable attachment and the other to a secure mounting point on the boat. Otherwise the engine could be completely lost if it accidentally falls off the transom.

  • Page 20: Controls

    Operations Controls • Check throttle, shift, and steering for proper operation before starting the engine. • The controls should work smoothly, without binding or unusual free play. • Look for loose or damaged connections. • Check operation of the starter and stop switches when the outboard motor is in the water. Engine •…

  • Page 21: Operation Engine

    Operations Operation engine WARNING • Before starting the engine, make sure that the boat is tightly moored and that you can steer clear of any obstructions. Be sure there are no swimmers in the water near you. • When the air vent screw is loosened, gasoline vapor will be released. Gasoline is highly flammable, and its vapors are flammable and explosive.

  • Page 22: Starting Engine

    Operations Starting engine Manual start models 1.Place the gear shift lever in neutral. WARNING Always start the engine in neutral to avoid accidentally moving the boat. 2.If the engine stop switch lanyard is equipped, attach it to a secure place on your clothing, or your arm or leg.

  • Page 23
    Operations 3. Place the throttle grip in the “START” (start) position 4.Place the choke knob in the “START” (start) position. After the engine starts, return the knob to the “RUN” (run) position. NOTE: • When restarting a warm engine, place the choke knob in the ‘RUN” (run) position. •…
  • Page 24: Shifting

    Warming up engine Manual start models 1. After starting the engine, return the choke knob to the halfway position. For approximately the first 5 minutes after starting, warm up the engine by operating at one fifth throttle or less. After the engine has warmed up, push the choke knob in fully.

  • Page 25: Forward Or Reverse

    Operations Forward or reverse 1. Place the throttle grip in the fully closed position. 2. Move the gear shift lever quickly and firmly from neutral to forward or reverse. WARNING When operating in reverse, go slowly. Do not open the throttle more than half. Otherwise the boat could become unstable, which could result in loss of control and an accident.

  • Page 26: Trimming Outboard Motor

    Operations Trimming outboard motor The trim angle of the outboard motor helps determine the position of the bow of the boat in the water. Correct trim angle will help improve performance and fuel economy while reducing strain on the engine. Correct trim angle depends upon the combination of boat, engine, and propeller. Correct trim is also affected by variables such as the lead in the boat, sea conditions, and running speed.

  • Page 27
    Operations Bow Up Too much trim-out puts the bow of the boat too high in the water. Performance and economy are decreased because the hull of the boat is pushing the water and there is more air drag . Excessive trim-out can also cause the propeller to ventilate, which reduces performance further, and the boat may “porpoise”…
  • Page 28: Tilting Up And Down

    Operations NOTE: Depending on the type of boat, the outboard motor trim angle may have little effect on the trim of the boat when operating. Tilting up and down If the engine will be stopped for some time or if the boat is moored in shallows , the outboard motor should be tilted up to protect the propeller and casing from damage by collision with obstructions , and also to reduce salt corrosion.

  • Page 29: Procedure For Tilting Down

    Operations 2. Tighten the air vent screw. On models equipped with a fuel joint, disconnect the fuel line from the outboard motor. 3. Take hold of the top cowl grip and raise outboard to the full up position. 4. The spring loaded tilt lock lever will engage automatically and look the outboard in full up position.

  • Page 30: Maintenance

    Maintanance Specifications Dimension: Overall length: 869 mm (34.2 in) Overall width: 372 mm (14.6 in) Overall height: 1031 mm (40.6 in) Transom height : 557 mm (21.9 in) Weight (AL) : 40 Kg (87.7 lb) Performance: Full throttle operating range: F9.9-F8-F6.8 5000 -6000 r/min Maximum output F9.9 7.3 kW@6000 r/min (9.9 HP@6000 r/min)

  • Page 31
    Maintanance Fuel and oil: Recommended fuel: Regular unleaded gasoline Integral fuel tank capacity: 1.1 L (0.29 US gal) Separate fuel tank capacity: 12 L (3.17 US gal) Recommended engine oil: 4-stroke outboard motor oil Engine oil grade APl: APl SE, SF, SG, SH, SJ, SL Engine oil type SAE: SAE10W30 or SAE25W40 Lubrication:…
  • Page 32: Transporting And Storing Outboard Motor

    Maintanance Transporting and storing outboard motor WARNING • Leaking fuel is a fire hazard. When transporting and storing the outboard motor, close the air vent screw and fuel cock to prevent fuel from leaking. • USE CARE when transporting fuel tank, whether in a boat or car. •…

  • Page 33: Procedure

    Maintanance Procedure Flushing in a test tank CAUTION Do not run the engine without supplying it with cooling water. Either the engine water pump will be damaged or the engine will be damaged from overheating. Befor starting the engine, be sure to supply water to the cooling water passages.

  • Page 34: Lubrication

    Replacement parts If replacement parts are necessary, use only genuine HIDEA parts or parts of the same type and of equivalent strength and materials. Any part of inferior quality may malfunction, and the resulting loss of control could endanger the operator and passengers. HIDEA genuine parts and accessories…

  • Page 35: Maintenance Chart

    When operating in salt water, turbid or muddy water, the engine should be flushed with clean water after each use. The “ ” symbol indicates the check-ups which you may carry out yourself. The “ ” symbol indicates work to be carded out by your HIDEA dealer.

  • Page 36: Greasing

    Maintanance Greasing Water resistant grease…

  • Page 37: Cleaning And Adjusting Spark Plug

    Do not attempt to diagnose any problems yourself. Instead, take the outboard motor to a HIDEA dealer. You should periodically remove and inspect the spark plug because heat and deposits will cause the spark plug to slowly break down and erode. If electrode erosion becomes excessive, or if carbon and other deposits are excessive, you should replace the spark plug with another of the correct type.

  • Page 38: Checking Fuel System

    • If any fuel leakage is found, the fuel system must be repaired by a qualified mechanic. Improper repairs can make the outboard unsafe to operate. Check the fuel lines for leaks, crack, or maifunction. If a problem is found, your HIDEA dealer or other qualified mechanic should repair it immediately.

  • Page 39: Changing Engine Oil

    If you have difficulty verifying the idle speed, or the idle speed requires adjustment, consult a HIDEA dealer or other qualified mechanic. 2. Verify whether the idle speed is set to specification. For idle speed specifications, see page 23…

  • Page 40: Recommended Engine Oil

    Maintanance 3. Put a new gasket on the oil drain screw. Apply a light coat of oil to the gasket and install the drain screw. Drain screw tightening torque: 18.0Nm (13.3 ft-lb)(1.84Kgf-m) NOTE If a torque wrench is not available when you are installing the drain screw, finger tighten the screw just until the gasket comes into contact with the surface of the drain hole.

  • Page 41: Checking Wiring And Connectors

    Maintanance 5.Start the engine and watch to make sure the iow oil pressure warning indicator turns off. Make sure that there are no oil leaks. CAUTION If the low oil pressure warning indicator does not turn off or if there are oil leaks, stop the engine and find the cause.

  • Page 42: Removing The Propeller

    Maintanance Checkpoints • Check each of the propeller blades for wear, erosion from cavitation or ventilation, or other damage. • Check the propeller shaft for damage. • Check the splines pin for wear or damage. • Check for fish line tangled around the propeller shaft. •…

  • Page 43: Changing Gear Oil

    Maintanance 1. Apply corrosion resistant grease to the propeller shaft. 2. Install the thrust holder, and propeller on the propeller shaft. 3. Install the washer. Tighten the propeller nut until there is no forward-and-backward movement. 4. Align the propeller nut with the propeller shaft hole. Insert a new cotter pin in the hole and bend the cotter pin ends.

  • Page 44: Inspecting And Replacing Anode(S)

    6. When the oil begins to flow out of the oil level plug hole, insert and tighten the oil level plug. 7. Insert and tighten the gear oil drain screw. Inspecting and replacing anode(s) HIDEA outboard motors are protected from corrosion by sacrificial anodes. Inspect the external anodes periodically. Remove scales from the surfaces of the anodes. CAUTION Do not paint anodes, as this would render them ineffective.

  • Page 45: Trouble Recovery

    Q. Is starting procedure incorrect? A. See page 21. Q. Has fuel pump malfunctioned? A. Have serviced by a HIDEA dealer. Q. Are spark plug(s) fouled or of incorrect type? A. Inspect spark plug(s). Clean or replace with recommended type.

  • Page 46
    Trouble Recovery Q. Is fuel contaminated or stale? A. Fill tank with clean, fresh fuel. Q. Is fuel filter clogged? A. Clean or replace filter. Q. Have ignition parts failed? A. Have serviced by a yours dealer. Q. Has warning system activated? A.
  • Page 47
    Trouble Recovery Indicator lights Q. Is engine oil level low?. A. Fill oil tank with specified engine oil. Q. !s specified engine oil not being used? A. Check and replace oil with specified type. O. Is engine oil contaminated or deteriorated? A.
  • Page 48
    Trouble Recovery Q. Is ignition wiring damaged or poorly connected? A. Check wires for wear or breaks. Tighten all loose connections. Replace worn or broken wires. Q. Have electrical parts failed? A. Have serviced by a yours dealer. Q. is specified fuel not being used? A.
  • Page 49: Temporary Action In Emergency

    2. Inspect the control system and all components for damage. Also inspect the boat for damage. 3. Whether damage is found or not, return to the nearest harbor slowly and carefully. 4. Have a HIDEA dealer inspect the outboard motor before operating it again. Starter will not operate If the starter mechanism does not operate (the engine cannot be cranked with the starter), the engine can be started with an emergency starter rope.

  • Page 50: Emergency Starting Engine

    Trouble Recovery Emergency Starting Engine 1. Remove the top cowling. 2. Shift outboard to neutral position. 3. Disconnect linkage from rewind starter assembly.

  • Page 51: Treatment Of Submerged

    Trouble Recovery 4. Remove three bolts and rewind starter assembly. 5. Place the starter rope knot into the starter cup notch and wind the rope clockwise around the cup. 6. Pull the rope slowly until resistance is felt. 7. Give a strong pull straight out to crank and start the engine. Repeat it necessary. Treatment of submerged motor If the outboard motor is submerged, immediately take it to a yours dealer.

  • Page 52
    HangZhou Hidea Power Machinery Co. , Ltd. Nautimarket Srl — ITALY www.hidea.ws www.nautimarket.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хамелеон от колорадского жука инструкция по применению
  • Характеристика должностной инструкции товароведа таблица
  • Халавен инструкция по применению цена
  • Х7 про смарт часы инструкция на русском по применению как подключить
  • Хайнемокс инструкция по применению цена отзывы аналоги