Hawa concepta 30 инструкция по монтажу

Patente

Brevets

Patents

Brevetti

Patentes

Planungs- und Montageanleitung

Beschlag für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz bis 25/30 kg.

Planification et instructions de montage

Ferrure pour façades de meubles en bois à escamotage latéral jusqu’à 25/30 kg.

Planning and installation instructions

Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 25/30 kg

(55/66 lbs.).

Progetto e istruzioni di montaggio

Ferramenta per frontali di mobili in legno a scomparsa fino a 25/30 kg.

Planificación y instrucciones de montaje

Herraje para frentes de armario que se insertan en el lateral del cuerpo de madera de hasta 25/30 kg.

2

1 Inhaltsverzeichnis

Inhalt

1

Inhaltsverzeichnis

2

Produktinformation

3

Abkürzungen

4

Übersichten

4.1

Übersicht Anlage links

4.2

Übersicht Connector 55 (optional)

4.3

Übersicht Connector 110 mit und ohne Sockel (optional)

4.4

Übersicht Positionsnummern

5

Planung

6

Berechnung

7

Vormontage

8

Montage

5.1

Planung Türe einliegend

5.2

Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55

5.3

Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110

5.4

Planung Türe in Mauernische

6.1

Berechnung Gewicht — zu Türgrössenverhältnis

6.2

Berechnung Masse Grundriss

6.3

Berechnung Beschlagstiefe

6.4

Berechnung Bohrpositionen

7.1

Vormontage: Bearbeitung Profile links

7.2

Vormontage: Bearbeitung Profile rechts

7.3

Vormontage Türe

7.4

Vormontage Korpus

7.5

Vormontage Aussenseite

7.6

Vormontage Anschlagdämpfung

7.7

Vormontage Holm

7.8

Vormontage: Ausrichten des Schrankes

8.1

Montage Schere und Holm Anlage links

8.2

Montage Schere und Holm Anlage rechts

8.3

Montage: Positionierung Anschlagdämpfer

8.4

Montage Türe

8.5

Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 mm

8.6

Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 mm

8.7

Montage: Schliessung Türe mittels Scherenlager

8.8

Montage: Höheneinstellung Türe

8.9

Montage: Feineinstellung Türfuge

8.10

Montage: Feineinstellung Fronttiefe

8.11

Montage: Offenhaltung

Seite

2

3

12

13

14

15

16

17

18

19

20

26

27

28

29

31

32

32

33

21

22

24

25

42

43

44

34

37

40

41

45

46

47

48

HAWA-Concepta 25/30

2 Produktinformation

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dreh-Einschiebebeschlag für Holztüren zum seitlichen Einschieben in Möbelkorpusse oder Mauernischen.

Bestimmungsgemässer Verwendungsort

Dieser Möbelbeschlag ist für geschützte Räume im Innenbereich bestimmt.

Technische Daten

HAWA-Concepta 25

Maximales Türgewicht

Türbreite

Türhöhe

Türdicke

25 kg

300 – 900 mm

1250 – 1850 mm

19 – 50 mm

HAWA-Concepta 30

Maximales Türgewicht

Türbreite

Türhöhe

Türdicke

30 kg

300 – 900 mm

1851 – 2300 mm

19 – 50 mm

Garnituren können links und rechts verwendet werden.

Hawa Artikel Nr. 18705 oder handelsüblicher Türausrichtbeschlag verwenden.

Maximale Türgrössen / Gewichtsverhältnisse siehe Tabelle Seite 21.

Maximale zulässige Durchbiegung der Beschlagsmontageseite und Türe ± 2 mm.

LGA Zertifikate sind unter www.hawa.ch aufrufbar.

Artikelnummer

Artikel werden mit einer 5-stelligen Nummer bezeichnet.

Allgemeine Hinweise

Das Dokument «Sicherheitshinweise (22991)» ist integraler Bestandteil dieser Montageanleitung.

Nach Abschluss der Montage ist eine Funktionskontrolle durchzuführen.

Nach der Funktionskontrolle ist dem Endnutzer die Anleitung, sowie das Dokument «Sicherheitshinweise» (22991) zu übergeben.

Es gelten metrische Abmessungen – Abmessungen in Zollangaben sind nur zur Information.

Anleitungen bitte aufbewahren, Ersatz unter www.hawa.ch.

Hawa Teile.

Kennzeichnet praxisbezogene Informationen und Tipps, die einen optimalen Einsatz der Maschinen, Anlagen oder Geräte ermöglichen.

Risiko- und Restrisikogefahr

Bei Verwendung von HAWA-Concepta 25/30 zum Abdecken von Elektro-Apparaten die Sicherheitshinweise der Gerätehersteller beachten (Wärmestau). Nach Bedarf eine Abschaltautomatik verwenden (z.B. Safty Box, www.halemeier.de).

VORSICHT

Bewegliche Teile können Finger quetschen.

– Nicht in die beweglichen Teile greifen!

Entsorgung

Die Werkstoffe, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

3

4

1 Sommaire

Contenu

1

Sommaire

2

Informations sur le produit

3

Abréviations

4

Aperçus généraux

4.1

Aperçu général de l’installation à gauche

4.2

Aperçu général Connector 55 (en option)

4.3

Aperçu général Connector 110 avec et sans socle (en option)

4.4

Aperçu général des numéros de position

5

Planification

6

Calcul

7

Prémontage

8

Montage

5.1

Planification porte intégrée au corps

5.2

Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 55

5.3

Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 110

5.4

Planification porte installée dans une niche de mur

6.1

Calcul rapport poids / taille des portes

6.2

Calcul dimensions plans d’ensemble

6.3

Calcul de la profondeur de ferrure

6.4

Calcul positions des perçages

7.1

Prémontage : Usinage des profils de gauche

7.2

Prémontage : Usinage des profils de droite

7.3

Prémontage porte

7.4

Prémontage corps de meuble

7.5

Prémontage côté extérieur

7.6

Prémontage de l’amortissement de butée

7.7

Prémontage montant

7.8

Prémontage : Ajustement de l’armoire

8.1

Montage ciseaux et montant pour installation à gauche

8.2

Montage ciseaux et montant pour installation à droite

8.3

Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée

8.4

Montage porte

8.5

Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm

8.6

Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 31 et 50 mm

8.7

Montage : Fermeture de la porte au moyen du support de ciseaux

8.8

Montage : Réglage en hauteur de la porte

8.9

Montage : Réglage fin de la jointure de porte

8.10

Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade

8.11

Montage : Maintien en position ouverte

Page

4

5

12

13

14

15

16

17

18

19

20

26

27

28

29

31

32

32

33

21

22

24

25

42

43

44

34

37

40

41

45

46

47

48

HAWA-Concepta 25/30

2 Informations sur le produit

Utilisation conforme aux dispositions

Ferrure pivotante et escamotable pour portes en bois permettant l’escamotage latéral dans un corps de meuble ou une niche murale.

Lieu d’utilisation conforme aux dispositions

Cette ferrure de meuble est conçue pour des espaces protégés en intérieur.

Données techniques

HAWA-Concepta 25

Poids de porte maximal

Largeur de porte

Hauteur de porte

Épaisseur de porte

25 kg

300 – 900 mm

1250 – 1850 mm

19 – 50 mm

HAWA-Concepta 30

Poids de porte maximal

Largeur de porte

Hauteur de porte

Épaisseur de porte

30 kg

300 – 900 mm

1851 – 2300 mm

19 – 50 mm

Les garnitures peuvent être utilisées à gauche ou à droite.

Utiliser l’article n° 18705 de Hawa ou bien une ferrure d’alignement de porte courante du commerce.

Poids / Dimensions maximales des portes : voir tableau à la page 21.

Infléchissement maximal autorisé du côté montage de la ferrure et de la porte de ± 2 mm.

Certificats du LGA consultables sur le site Internet www.hawa.ch.

Numéros d’articles

Les articles sont désignés par un numéro à 5 chiffres.

Indications d’ordre général

Le document « Consignes de sécurité (22991) » fait partie intégrante de ces instructions de montage.

Une fois le montage terminé, un contrôle du fonctionnement doit être effectué.

Après ce contrôle de fonctionnement, les instructions de montage, ainsi que le document « Consignes de sécurité » (22991), doivent

être remis à l’utilisateur final.

Les dimensions applicables sont métriques et indiquées en mm – les dimensions en pouces ne sont fournies qu’à titre informatif.

Prière de conserver ces instructions ; en cas de perte, il est possible d’en obtenir un nouvel exemplaire en écrivant à l’adresse : [email protected]

Éléments Hawa.

Caractérise des informations et astuces pratiques permettant une utilisation optimale des machines, des installations ou des appareils.

Dangers liés aux risques et aux risques résiduels

En cas d’utilisation HAWA-Concepta 25/30 pour dissimuler des appareils électriques, observer les consignes de sécurité des fabricants de ces appareils (accumulation de chaleur). En cas de besoin, utiliser un dispositif de coupure automatique (par exemple,

Safety Box, www.halemeier.de).

ATTENTION

Les pièces mobiles peuvent provoquer un écrasement des doigts.

– Ne pas glisser les mains dans les pièces mobiles !

Élimination

Les matériaux, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage conforme aux impératifs écologiques.

5

6

1 Table of contents

Contents

1

Table of contents

2

Product information

3

Abbreviations

4

Overviews

5

Planning

4.1

Overview of left-hand systems

4.2

Overview Connector 55 (optional)

4.3

Overview Connector 110 with and without plinth (optional)

4.4

Overview of position numbers

5.1

Planning inlaying door

5.2

Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 55

5.3

Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 110

5.4

Planning door in wall recess

Page

6

7

12

13

14

15

16

17

18

19

20

6

Calculation

7

Pre-assembly

8

Assembly

6.1

Calculation door weight / height ratio

6.2

Calculation plan view dimensions

6.3

Calculation hardware depth

6.4

Calculation drill hole positions

7.1

Pre-assembly: Processing the left profile

7.2

Pre-assembly: Processing the right profile

7.3

Pre-assembly door

7.4

Pre-assembly cabinet body

7.5

Pre-assembly exterior side

7.6

Pre-assembly stop shock absorber

7.7

Pre-assembly upright

7.8

Pre-assembly: Aligning the cabinet

8.1

Assembly scissor and bar installation, left-hand systems

8.2

Assembly scissor and bar installation, right-hand systems

8.3

Assembly: Positioning the stop shock absorber

8.4

Assembly door

8.5

Assembly: Fine adjustment of door upright angle 19 — 30 mm

8.6

Assembly: Fine adjustment of door upright angle 31 — 50 mm

8.7

Assembly: Closing door with scissor bearing

8.8

Assembly: Adjusting the door height

8.9

Assembly: Door gap fine adjustment

8.10

Assembly: Front depth fine adjustment

8.11

Assembly: Keeping the door open

26

27

28

29

31

32

32

33

21

22

24

25

42

43

44

34

37

40

41

45

46

47

48

HAWA-Concepta 25/30

2 Product information

Intended use

Pivot/slide-in hardware for laterally retractable wooden doors for cabinets or wall recesses.

Intended place of use

This furniture hardware is designed for protected interior rooms.

Technical data

HAWA-Concepta 25

Maximum door weight

Door width

Door heigh

Door thickness

HAWA-Concepta 30

25 kg (55 lbs.)

Maximum door weight

300 – 900 mm (11 «– 2’11 «)

Door width

1250 – 1850 mm ( 4’1 «– 6’0 «)

Door height

19 – 50 mm ( «– 1 «)

Door thickness

The same set can be used for left and right hand side applications.

Use Hawa article number 18705 or commercially available door alignment hardware.

30 kg (66 lbs)

300 – 900 mm

(11 «– 2’11 «)

19 – 50 mm

( «– 1 «)

For maximum door sizes / weight ratios, see table on page 21.

Maximum permissible deflection of the hardware assembly face and door ± 2 mm

( «)

.

LGA certificates are available for downloading at www.hawa.ch.

Article number

Articles are identified by a 5-digit number.

General notes

The document «Safety Instructions (22991)» is an integral component of these installation instructions.

A function check must be performed when installation is completed.

Hand over the instructions and the document on «Safety notes» (22991) to the user after completion of the function check.

Metric dimensions in mm apply — dimensions stated in inches are for information only.

Please retain these instructions; replacements are available from [email protected]

Hawa components.

Indicates practical information and tips that enable the optimum use of machines, equipment or devices

Risk and residual risk hazard

If using HAWA-Concepta 25/30 to conceal electrical appliances, ensure compliance with the safety notes provided by the appliance manufacturer (heat accumulation). If necessary, use an automatic shutoff device (e.g. Safety Box, www.halemeier.de).

CAUTION

Moving parts can crush fingers.

– Do not touch moving parts!

Disposal

Materials, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.

7

8

1 Indice

Indice

1

Indice

2

Informazioni sul prodotto

3

Abbreviazioni

4

Panoramiche

4.1

Panoramica per montaggio guarnitura sinistra

4.2

Panoramica Connector 55 (opzionale)

4.3

Panoramica Connector 110 con e senza zoccolo (opzionale)

4.4

Panoramica per numeri posizione

5

Progetto

6

Calcolo

7

Premontaggio

8

Montaggio

5.1

Progetto anta rientrati

5.2

Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 55

5.3

Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 110

5.4

Progetto porta nella nicchia muro

6.1

Calcolo peso rapportato alla grandezza porta

6.2

Calcolo quote pianta

6.3

Calcolo profondità ferramenta

6.4

Calcolo posizione fori

7.1

Premontaggio: Esecuzione profili a sinistra

7.2

Premontaggio: Esecuzione profili a destra

7.3

Premontaggio anta

7.4

Premontaggio corpo mobile

7.5

Premontaggio fianco esterna

7.6

Premontaggio ammortizzazione battuta

7.7

Premontaggio longherone

7.8

Premontaggio: Allineamento armadio

8.1

Montaggio forbice e montante guarnitura sinistro

8.2

Montaggio forbice et montante guarnitura destro

8.3

Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta

8.4

Montaggio anta

8.5

Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 19 — 30 mm

8.6

Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 31 — 50 mm

8.7

Montaggio: Chiusura anta mediante supporto a forbice

8.8

Montaggio: Regolazione in altezza anta

8.9

Montaggio: Regolazione fine fuga anta

8.10

Montaggio: Regolazione fine profondità frontale

8.11

Montaggio: Mantenimento in posizione aperta

Pagina

8

9

12

13

14

15

16

17

18

19

20

26

27

28

29

31

32

32

33

21

22

24

25

42

43

44

34

37

40

41

45

46

47

48

HAWA-Concepta 25/30

2 Informazioni sul prodotto

Uso conforme

Ferramenta per scomparsa a rotazione per ante in legno da incassare lateralmente in una nicchia o nel corpo del mobile.

Luogo previsto per l’utilizzo

Questa ferramenta è adatta per ambienti interni e asciutti.

Dati tecnici

HAWA-Concepta 25

Peso massimo anta

Larghezza anta

Altezza anta

Spessore anta

25 kg

300 – 900 mm

1250 – 1850 mm

19 – 50 mm

HAWA-Concepta 30

Peso massimo anta

Larghezza anta

Altezza anta

Spessore anta

30 kg

300 – 900 mm

1851 – 2300 mm

19 – 50 mm

Corredi utilizzabili indifferentemente a sinistra e a destra.

Usare l’articolo Hawa 18705 o ferramenta di allineamento normalmente reperibile in commercio.

Per dimensioni anta max / rapporti di peso vedere tabella a pagina 21.

Inflessione massima lato montaggio ferramenta e anta ± 2 mm.

I certificati LGA sono reperibili su www.hawa.ch.

Codici articolo

Gli articoli sono identificati da un numero a 5 cifre.

Indicazioni generali

Il documento «Avvertenze di sicurezza (22991)» è parte integrante delle presenti istruzioni di montaggio.

Terminato il montaggio, controllare il funzionamento.

Dopo il controllo consegnare all’utente finale le istruzioni e il documento «Avvertenze di sicurezza» (22991).

Valgono le dimensioni metriche in mm – dimensioni in pollici indicate solo a scopo informativo.

Custodire le istruzioni; per ulteriori esemplari scrivere a [email protected]

Componenti Hawa.

Segnala indicazioni pratiche e suggerimenti che favoriscono l’uso ottimale di macchine, sistemi o apparecchi.

Pericoli e rischi rimanenti

Volendo usare HAWA-Concepta 25/30 con l’incasso di elettrodomestici, osservare le avvertenze di sicurezza dell’elettrodomestico

(accumulo di calore). Se necessario installare un interruttore automatico di sicurezza (p.es. Safety Box, www.halemeier.de).

ATTENZIONE

Pericolo di schiacciamento delle dita dovuto alle parti in movimento.

– Non toccare le parti mobili.

Smaltimento

Ai fini della tutela ambientale, i materiali, gli accessori e gli imballaggi devono essere conferiti ad un centro per la raccolta differenziata dei rifiuti.

9

1 Índice

Contenido

1

Índice

2

Información sobre el producto

3

Abreviaturas

4

Vistas de conjunto

4.1

Vista de conjunto instalación a izquierda

4.2

Vista de conjunto Connector 55 (opcional)

4.3

Vista de conjunto Connector 110 con o sin zócalo (opcional)

4.4

Vista de conjunto números de posiciones

5

Planificación

6

Cálculo

7

Montaje previo

8

Montaje

5.1

Planificación puerta dentro del techo y piso del cuerpo

5.2

Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 55

5.3

Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 110

5.4

Planificación puerta en hueco de la pared

6.1

Cálculo relación peso / tamaño de la puerta

6.2

Cálculo de medidas planta

6.3

Cálculo profundidad del herraje

6.4

Cálculo ubicación de los taladros

7.1

Montaje previo: Mecanizado de perfiles a izquierda

7.2

Montaje previo: Mecanizado de perfiles a derecha

7.3

Montaje previo puerta

7.4

Montaje previo módulo/mueble

7.5

Montaje previo lado exterior

7.6

Montaje previo amortiguador tope

7.7

Montaje previo larguero

7.8

Montaje previo: Alineación del mueble

8.1

Montaje sistema de tijera y larguero instalación a izquierda

8.2

Montaje sistema de tijera y larguero instalación a derecha

8.3

Montaje: Posicionamiento amortiguador tope

8.4

Montaje puerta

8.5

Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 19 — 30 mm

8.6

Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 31 — 50 mm

8.7

Montaje: Cierre de la puerta mediante sistema de tijera

8.8

Montaje: Ajuste en altura de la puerta

8.9

Montaje: Ajuste de precisión de la junta de la puerta

8.10

Montaje: Ajuste de precisión vista frente insertado

8.11

Montaje: Mantenar la puerta posición abierta

Página

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

26

27

28

29

31

32

32

33

21

22

24

25

42

43

44

34

37

40

41

45

46

47

48

10

HAWA-Concepta 25/30

2 Información sobre el producto

Uso reglamentario

Herraje para puertas de madera pivotantes insertables en el lateral del cuerpo del armario o en huecos empotrados.

Lugar de instalación reglamentario

Este herraje para mueble ha sido diseñado para ambientes interiores protegidos.

Datos técnicos

HAWA-Concepta 25

Peso máximo de la puerta

Ancho del panel

Altura del panel

Espesor de la puerta

25 kg

300 – 900 mm

1250 – 1850 mm

19 – 50 mm

HAWA-Concepta 30

Peso máximo de la puerta

Ancho del panel

Altura del panel

Espesor de la puerta

30 kg

300 – 900 mm

1851 – 2300 mm

19 – 50 mm

Los herrajes se pueden utilizar tanto para puertas a izquierda como a derecha.

Usar el artículo Hawa nº 18705 o un herraje convencional para alinear puertas.

Tamaño máx. de la puerta / Categorías de peso,véase la tabla de la pág. 21.

Combadura máxima del tabique del montaje del herraje y la puerta de ± 2 mm.

Puede descargar los certificados LGA en www.hawa.ch.

Nº de artículo

Los artículos están numerados con un código de 5 dígitos.

Instrucciones generales

El documento «Advertencias de seguridad (22991)» forma parte de este manual de instrucciones.

Una vez finalizado el montaje deberá comprobarse el funcionamiento.

Tras la comprobación del funcionamiento deberá entregarse al usuario final estas instrucciones y el documento «Advertencias de seguridad» (22991).

Las dimensiones están indicadas en el sistema métrico en mm – Las dimensiones facilitadas en pulgadas son simplemente a título informativo.

Conservar bien el manual de instrucciones, reemplazo bajo [email protected]

Componentes Hawa.

Le facilita información práctica y consejos que le permiten optimizar el uso de máquinas, instalaciones o aparatos.

Situaciones de peligro y otros riesgos

Si utiliza HAWA-Concepta 25/30 para cubrir equipos eléctricos, deberá seguir las instrucciones de seguridad del fabricante del aparato (acumulamiento térmico). En caso necesario, usar un aparato de desconexión automático (por ej. Safety Box, www.halemeier.de).

ATENCIÓN

Los componentes móviles pueden aplastarle los dedos.

– ¡No introducir la mano entre los componentes móviles!

Gestión de residuos

Reciclar adecuadamente los materiales, accesorios y embalajes utilizados.

11

M

N

P

Q

S

T

TA

TB

TH

Z

E

EH

HAWA-Concepta 25/30

3 Abkürzungen /

3

Abréviations /

3

Abbreviations /

3

Abbreviazioni /

3

Abreviaturas

DE

Einschubtiefe/

FR

Profondeur d’escamotage/

EN

Slide-in depth/

IT

Profondità di innesto/

ES

Profundidad para insertar

DE

Einbauhöhe/

FR

Hauteur d’encastrement/

EN

Installation height/

IT

Altezza di montaggio/

ES

Altura de montaje

DE

Distanz Türgriff/

FR

Distance de la poignée de la porte/

EN

Door handle spacing/

IT

Distanza maniglia/

ES

Distancia tirador de la puerta

DE

Konstruktionsmasse/

FR

Dimensions de la structure/

EN

Design dimension/

IT

Quote costruttive/

ES

Medidas constructivas

DE

Distanz/

FR

Distance/

EN

Distance/

IT

Distanza/

ES

Distancia

DE

Länge/

FR

Longueur/

EN

Length/

IT

Lunghezza/

ES

Longitud

DE

Türdicke/

FR

Epaisseur de porte/

EN

Door thickness/

IT

Spessore anta/

ES

Espesor de la puerta

DE

Beschlagstiefe/

FR

Profondeur de ferrure/

EN

Hardware depth/

IT

Profondità di montaggio/

ES

Profundidad del herraje

DE

Topfachsabstand/

FR

Ecartement d’axe de la charnière invisible/

EN

Axis-centre distance of

concealed hinge/

IT

Interasse tazza/

ES

Distancia eje bisagra

DE

Türbreite/

FR

Largeur de porte/

EN

Door width/

IT

Larghezza anta/

ES

Ancho del panel

DE

Türhöhe/

FR

Hauteur de porte/

EN

Door height/

IT

Altezza anta/

ES

Altura del panel

DE

Luftzwischenraum/

FR

Jeu dans l’espacement/

EN

Air gap/

IT

Fuga/

ES

Espacio libre

DE

Draufsicht/

FR

Vue de dessus/

EN

Top view/

IT

Pianta/

ES

Vista en planta

DE

Seitenansicht/

FR

Vue de côté/

EN

Side view/

IT

Fianco/

ES

Vista lateral

DE

Vorderansicht/

FR

Vue de face/

EN

Front view/

IT

Prospetto/

ES

Vista frontal

DE

Detail/

FR

Détails/

EN

Details/

IT

Dettagli/

ES

Detalles

DE

Option, Variante/

FR

Option, variante/

EN

Option, variant/

IT

Opzione, variante/

ES

Opcional, variante

DE

Innensechskantschraube mit Werkzeuggrösse/

FR

Vis à six pans creux avec taille d’outil/

EN

Hex bolt with tool size/

IT

Vite a cava esagonale con grandezza utensile/

ES

Tornillo Allen con

medida del tornillo a utilizar

DE

Kreuzschlitzschraube Pozidriv mit Werkzeuggrösse/

FR

Vis cruciforme Pozidriv avec taille d’outil/

EN

Pozidriv screw with tool size/

IT

Vite con intaglio a croce Pozidriv con grandezza utensile/

ES

Tornillo con cabeza de estrella con medida del tornillo a utilizar

12

HAWA-Concepta 25/30

4 Übersichten /

4

Aperçus généraux /

4

Overviews /

4

Panoramiche /

4

Vistas de conjunto

4.1

DE Übersicht Anlage links

FR Aperçu général de l’installation à gauche

EN Overview of left-hand systems

IT Panoramica per montaggio guarnitura sinistra

ES Vista de conjunto instalación a izquierda

13

HAWA-Concepta 25/30

4.2

DE Übersicht Connector 55 (optional)

FR Aperçu général Connector 55 (en option)

EN Overview Connector 55 (optional)

IT Panoramica Connector 55 (opzionale)

ES Vista de conjunto Connector 55 (opcional)

DE

Verbindungsprofil Connector zu HAWA-Concepta 25/30, siehe Montageanleitung 23227.

FR

Profil de raccordement Connector pour HAWA-Concepta 25/30, voir instructions de montage 23227.

EN

Connecting profile Connector for HAWA-Concepta 25/30, see installation instructions 23227.

IT

Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 25/30, vedere istruzioni die montaggio 23227.

ES

Perfil de unión Connector para HAWA-Concepta 25/30, ver instrucciones de montaje 23227.

14

HAWA-Concepta 25/30

4.3

DE Übersicht Connector 110 mit und ohne Sockel (optional)

FR Aperçu général Connector 110 avec et sans socle (en option)

EN Overview Connector 110 with and without plinth (optional)

IT Panoramica Connector 110 con e senza zoccolo (opzionale)

ES Vista de conjunto Connector 110 con o sin zócalo (opcional)

DE

Verbindungsprofil Connector zu HAWA-Concepta 25/30, siehe Montageanleitung 23227.

FR

Profil de raccordement Connector pour HAWA-Concepta 25/30, voir instructions de montage 23227.

EN

Connecting profile Connector for HAWA-Concepta 25/30, see installation instructions 23227.

IT

Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 25/30, vedere istruzioni die montaggio 23227.

ES

Perfil de unión Connector para HAWA-Concepta 25/30, ver instrucciones de montaje 23227.

1* DE

Sockelblende demontabel /

FR

Cache de socle démontable/

EN

Removable plinth cover/

IT

Fascia zoccolo smontabile /

ES

Cubierta desmontable para zócalo

15

HAWA-Concepta 25/30

[22]

[25]

[28]

[13]

[16]

[19]

4.4

DE Übersicht Positionsnummern

FR Aperçu général des numéros de position

EN Overview of position numbers

IT Panoramica per numeri posizione

ES Vista de conjunto números de posiciones

[1]

22055

24699

[2]

[4] [5]

[7]

22592

22593

22306

[8]

[10]

22289

[11]

24624

24854

23221

23222

24660

24661

[14]

[17]

[20]

[23]

[26]

[29]

[15]

[18]

[21]

[9]

[12]

[3]

[6]

[24]

[27]

[30]

22317

22282

24533

24535

22595

24705

24625

22451

23223

23224

13164

24739

21961

23225

21850

22861

21969

24703

22267

16

HAWA-Concepta 25/30

5 Planung /

5

Planification /

5

Planning /

5

Progetto /

5

Planificación

5.1

DE Planung Türe einliegend

FR Planification porte intégrée au corps

EN Planning inlaying door

IT Progetto anta rientrati

ES Planificación puerta dentro del techo y piso del cuerpo

1* DE

Seite demontabel /

FR

Côte démontable /

EN

Removable side /

IT

Lato smontabile /

ES

Lateral desmontable

17

HAWA-Concepta 25/30

5.2

DE Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55

FR Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 55

EN Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 55

IT Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 55

ES Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 55

18

HAWA-Concepta 25/30

5.3

DE Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110

FR Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 110

EN Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 110

IT Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 110

ES Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 110

DE

Maximale Türdicke 28 mm /

FR

Epaisseur de porte maximale 28 mm /

EN

Maximum door thickness 28 mm (1 «) /

IT

Spessero massimo della porta 28 mm /

ES

Espesor máximo del panel 28 mm

19

HAWA-Concepta 25/30

5.4

DE Planung Türe in Mauernische

FR Planification porte installée dans une niche de mur

EN Planning door in wall recess

IT Progetto porta nella nicchia muro

ES Planificación puerta en hueco de la pared

1* DE

Seite demontabel /

FR

Côte démontable /

EN

Removable side /

IT

Lato smontabile /

ES

Lateral desmontable

20

HAWA-Concepta 25/30

6 Berechnung /

6

Calcul /

6

Calculation /

6

Calcolo /

6

Cálculo

6.1

DE Berechnung Gewicht — zu Türgrössenverhältnis

FR Calcul rapport poids / taille des portes

EN Calculation door weight / height ratio

IT Calcolo peso rapportato alla grandezza porta

ES Cálculo relación peso / tamaño de la puerta

HAWA-Concepta 25

TH

/

TB

300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

1850 25 25 25 25 25 25 25 25 25 24 23 21 20

1800 25 25

1750 25 25

1700 25

1650 25

25

25

1600 25

1550 25

1500 25

1450 25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

1400 25

1350 25

25

25

25

25

25

25

25

25

24

23

22

21

20

19

1300 25

1250 25

25

25

25

25

25

25

24

23

22

21

20

19

Türgewicht in KG / TB = Türbreite in mm / TH = Türhöhe in mm

18

17

25

24

24

23

25

25

25

25

23

23

22

21

25

25

25

24

19

18

18

17

22

21

20

20

16

16

15

14

20

20

19

18

23

23

22

21

17

17

16

15

22

21

20

19

25

24

23

23

19

18

17

16

18

17

17

16

21

20

19

19

15

15

14

13

17

16

16

15

19

19

18

18

14

14

13

13

HAWA-Concepta 30

TH

/

TB

300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900

2300 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 29 27 26

2250 30

2200 30

2150 30

2100 30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

2050 30

2000 30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

1950 30

1900 30

1850 30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

30

Türgewicht in KG / TB = Türbreite in mm / TH = Türhöhe in mm

29

29

28

30

30

30

30

25

25

24

23

23

28

27

27

26

27

26

26

25

24

30

29

29

28

29

29

27

27

26

30

30

30

30

24

23

23

22

21

27

26

25

25

23

22

21

21

20

25

24

24

23

21

HAWA-Concepta 25/30

6.2

DE Berechnung Masse Grundriss

FR Calcul dimensions plans d’ensemble

EN Calculation plan view dimensions

IT Calcolo quote pianta

ES Cálculo de medidas planta

22

S N1

0 mm

0 mm

N2

0 mm

N3

0 mm

N4

HAWA-Concepta 25/30

Z TA Z TA

S

22 mm ( «)

25 mm ( «)

50 mm (1 «)

N5 N5 = Max. Türgriffhöhe bei nebeneinander stehenden Schränken

N5 = Hauteur maximale de poignée de porte avec des armoires placées les

unes à côté des autres

N5 = Maximum door handle height for adjacent cabinets

N5 = Massima altezza maniglia con armadi vinci

N5 = Altura máx. del tirador en armarios contiguos

23

HAWA-Concepta 25/30

6.3

DE Berechnung Beschlagstiefe

FR Calcul de la profondeur de ferrure

EN Calculation hardware depth

IT Calcolo profondità ferramenta

ES Cálculo profundidad del herraje

24

T

=

TB

M

E

=

T

73

+

73

T TH E

650 mm (2

10 «) 1250 — 1850 mm (4

1 » — 6’0 «)

577 mm (1

10 «) HAWA-Concepta 25

900 mm (2

11 «) 1851 — 2300 mm (6

0 » — 7’6 «)

827 mm (2

8 «) HAWA-Concepta 30

DE

FR

EN

IT

ES

Bei der Planung der Türgriffe auf mögliche Kollisionsgefahr achten.

Lors de la planificaton des poignées de portes, prendre garde aux risques de collisions possibles.

Pay attention to potential collision hazards when designing door handles.

Nel progetto delle maniglie considerare l’ingombro per evitare collisioni.

Al planificar los tiradores de las puertas tener en consideración los posibles riesgos de collisión.

HAWA-Concepta 25/30

6.4

DE Berechnung Bohrpositionen

FR Calcul positions des perçages

EN Calculation drill hole positions

IT Calcolo posizione fori

ES Cálculo ubicación de los taladros

DE

FR

EN

IT

ES

Beschlagsmontageseite

Côte de montage de la ferrure

Hardware installation side

Lato montaggio ferramenta

Lado de montaje del herraje

Türe

Porte

Door

Porta

Puerta

Q

370 mm (1

2 «)

660 mm (2

2″)

Q2

HAWA-Concepta 25 555 mm (1

9 «)

HAWA-Concepta 30 1155 mm (3

9 «)

25

HAWA-Concepta 25/30

7 Vormontage /

7

Prémontage /

7

Pre-assembly /

7

Premontaggio /

7

Montaje previo

7.1

DE Vormontage: Bearbeitung Profile links

FR Prémontage : Usinage des profils de gauche

EN Pre-assembly: Processing the left profile

IT Premontaggio: Esecuzione profili a sinistra

ES Montaje previo: Mecanizado de perfiles a izquierda

26

DE

FR

EN

IT

ES

Schienen hinten ablängen

Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur

Cut track to length at rear end

Tagliare a misura i binari sul retro

Cortar los rieles en la parte de abajo

HAWA-Concepta 25/30

7.2

DE Vormontage: Bearbeitung Profile rechts

FR Prémontage : Usinage des profils de droite

EN Pre-assembly: Processing the right profile

IT Premontaggio: Esecuzione profili a destra

ES Montaje previo: Mecanizado de perfiles a derecha

DE

FR

EN

IT

ES

Schienen hinten ablängen

Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur

Cut track to length at rear end

Tagliare a misura i binari sul retro

Cortar los rieles en la parte de abajo

27

HAWA-Concepta 25/30

7.3

DE Vormontage Türe

FR Prémontage porte

EN Pre-assembly door

IT Premontaggio anta

ES Montaje previo puerta

28

HAWA-Concepta 25/30

7.4

DE Vormontage Korpus

FR Prémontage corps de meuble

EN Pre-assembly cabinet body

IT Premontaggio corpo mobile

ES Montaje previo módulo/mueble

1* DE

links /

FR

gauche /

EN

left /

IT

sinistra /

ES

izquierda

2* DE

rechts /

FR

droite /

EN

right /

IT

destra /

ES

derecha

29

HAWA-Concepta 25/30

30

DE

FR

EN

IT

ES

Endlagendämpfung oben montieren

Monter le dipositif d’amortissement de fin de course en haut

Fit end position damper at top

Montare sopra l’ammortizzatore posizione finale

Atornillar el amortiguador de posición final en la parte superior

HAWA-Concepta 25/30

7.5

DE Vormontage Aussenseite

FR Prémontage côté extérieur

EN Pre-assembly exterior side

IT Premontaggio fianco esterna

ES Montaje previo lado exterior

1* DE

Stützfaden entfernen /

FR

Retirer le fil de maintien /

EN

Remove the support thread /

IT

Rimuovere il filo di supporto /

ES

Retirar el hilo de soporte

31

HAWA-Concepta 25/30

7.6

DE Vormontage Anschlagdämpfung

FR Prémontage de l’amortissement de butée

EN Pre-assembly stop shock absorber

IT Premontaggio ammortizzazione battuta

ES Montaje previo amortiguador tope

1* DE

links /

FR

gauche /

EN

left /

IT

sinistra /

ES

izquierda

2* DE

rechts /

FR

droite /

EN

right /

IT

destra /

ES

derecha

7.7

DE Vormontage Holm

FR Prémontage montant

EN Pre-assembly upright

IT Premontaggio longherone

ES Montaje previo larguero

32

HAWA-Concepta 25/30

7.8

DE Vormontage: Ausrichten des Schrankes

FR Prémontage : Ajustement de l’armoire

EN Pre-assembly: Aligning the cabinet

IT Premontaggio: Allineamento armadio

ES Montaje previo: Alineación del mueble

DE

Der Schrank muss nivelliert und an den Baukörper (Boden, Wand, Decke) geschraubt werden.

FR

L’armoire doit être mise à niveau et vissée sur le corps de bâtiment (sol, mur, plafond).

EN

The cabinet must be levelled and screwed to the building (floor, wall or ceiling).

IT

L’armadio deve essere livellato e fissato con viti al corpo edilizio (pavimento, parete, soffitto).

ES

Es imprescindible nivelar el armario y atornillarlo (al suelo, pared, techo).

33

HAWA-Concepta 25/30

8 Montage /

8

Montage /

8

Assembly /

8

Montaggio /

8

Montaje

8.1

DE Montage Schere und Holm Anlage links

FR Montage ciseaux et montant pour installation à gauche

EN Assembly scissor and bar installation, left-hand systems

IT Montaggio forbice e montante guarnitura sinistro

ES Montaje sistema de tijera y larguero instalación a izquierda

34

HAWA-Concepta 25/30

35

HAWA-Concepta 25/30

36

DE

FR

EN

IT

ES

Holm einmitten und festschrauben

Centrer et visser à bloc le montant

Centre the upright and screw tight

Centrare e fissare il montante

Centrar y atornillar el larguero

HAWA-Concepta 25/30

8.2

DE Montage Schere und Holm Anlage rechts

FR Montage ciseaux et montant pour installation à droite

EN Assembly scissor and bar installation, right-hand systems

IT Montaggio forbice et montante guarnitura destro

ES Montaje sistema de tijera y larguero instalación a derecha

37

HAWA-Concepta 25/30

38

HAWA-Concepta 25/30

DE

FR

EN

IT

ES

Holm einmitten und festschrauben

Centrer et visser à bloc le montant

Centre the upright and screw tight

Centrare e fissare il montante

Centrar y atornillar el larguero

39

HAWA-Concepta 25/30

8.3

DE Montage: Positionierung Anschlagdämpfer

FR Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée

EN Assembly: Positioning the stop shock absorber

IT Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta

ES Montaje: Posicionamiento amortiguador tope

40

DE

FR

EN

1. Holm in Anschlag schieben (a)

2. Anschlagdämpfer in Kontakt mit Führungsrolle (b)

3. 10 — 12 mm einstellen (c)

4. Festschrauben (d)

1. Pousser le montant dans la butée (a)

2. Dispositif d’amortissement de butée en contact avec le galet de guidage (b)

3. Régler 10 — 12 mm (c)

4. Visser à bloc (d)

1. Slide the upright into the stop (a)

2. Stop shock absorber in contact with guide roller (b)

IT

ES

4. Screw tight (d)

1. Spingere a battuta il montante (a)

2. Ammortizzatore battuta a contatto con il rullo di guida (b)

3. Regolare 10 — 12 mm (c)

4. Serrare (d)

1. Insertar el larguero por el tope (a)

2. Amortiguador de tope en contacto con el rodillo guía (b)

3. Ajustar a 10 — 12 mm (c)

4. Atornillar (d)

HAWA-Concepta 25/30

8.4

DE Montage Türe

FR Montage porte

EN Assembly door

IT Montaggio anta

ES Montaje puerta

DE

FR

EN

IT

ES

Türe in der Höhe ausrichten und festschrauben.

Ajuster la porte en hauteur et la visser à bloc.

Adjust door height and screw tight.

Allineare la porta in altezza e fissarla.

Ajustar la puerta en altura y fijarla.

41

HAWA-Concepta 25/30

8.5

DE Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 mm

FR Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm

EN Assembly: Fine adjustment of door upright angle 19 — 30 mm

( «-1 «)

IT Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 19 — 30 mm

ES Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 19 — 30 mm

42

DE

FR

EN

IT

ES

1. Holm in Anschlag ziehen (a)

2. Holmneigung parallel einstellen (b)

3. Haltekraft einstellen (c)

1. Tirer le montant dans la butée (a)

2. Régler de manière parallèle l’inclinaison du montant (b)

3. Régler la force de maintien (c)

1. Draw the upright into the stop (a)

2. Adjust the upright angle until parallel (b)

3. Set the retention force (c)

1. Spingere a battuta il montante (a)

2. Regolare parallelamente l’inclinazione del montante (b)

3. Regolare la forza di ritenuta (c)

1. Inseratar el larguero hasta el tope (a)

2. Ajustar el larguero en paralelo (b)

3. Ajustar la fuerza de retención (c)

HAWA-Concepta 25/30

8.6

DE Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 mm

FR Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 31 et 50 mm

EN Assembly: Fine adjustment of door upright angle 31 — 50 mm

(1 «-1 «)

IT Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 31 — 50 mm

ES Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 31 — 50 mm

DE

FR

EN

IT

ES

1. Türfuge auf 6 mm einstellen

2. Holm in Anschlag ziehen

3. Holmneigung parallel einstellen

4. Haltekraft einstellen

1. Régler la jointure de porte sur 6 mm

2. Tirer le montant dans la butée

3. Régler de manière parallèle l’inclinaison du montant

4. Régler la force de maintien

1. Adjust the door gap to 6 mm

( «)

2. Draw the upright into the stop

3. Adjust the upright angle until parallel

4. Set retention force

1. Regolare la fuga dell’anta a 6 mm

2. Tirare a battuta il montante (a)

3. Regolare parallelamente l’inclinazione del montante

4. Regolare la forza di ritenuta

1. Ajustar la junta de la puerta a 6 mm

2. Colocar el larguero hasta el tope

3. Ajustar el larguero en paralelo

4. Ajustar la fuerza de retención

43

HAWA-Concepta 25/30

8.7

DE Montage: Schliessung Türe mittels Scherenlager

FR Montage : Fermeture de la porte au moyen du support de ciseaux

EN Assembly: Closing door with scissor bearing

IT Montaggio: Chiusura anta mediante supporto a forbice

ES Montaje: Cierre de la puerta mediante sistema de tijera

44

DE

FR

EN

IT

ES

1. Türe schliessen.

2. Falls nötig Holmneigung mittels Scherenlager anpassen bis Türe korrekt schliesst.

1. Fermer la porte.

2. Si nécessaire, ajuster l’inclinaison du montant au moyen du support de ciseaux jusqu’à ce que la porte ferme

correctement.

1. Close the door.

2. If necessary, adjust the angle of the upright using the scissor bearing until the door closes properly.

1. Chiudere l’anta.

2. Se necessario adattare l’inclinazione del montante mediante il supporto a forbice finché l’anta si chiude correttamente.

1. Cerrar la puerta.

2. Si fuera necesario, ajustar la inclinación del larguero mediante el sistema de tijera hasta que la puerta cierre

correctamente.

HAWA-Concepta 25/30

8.8

DE Montage: Höheneinstellung Türe

FR Montage : Réglage en hauteur de la porte

EN Assembly: Adjusting the door height

IT Montaggio: Regolazione in altezza anta

ES Montaje: Ajuste en altura de la puerta

DE

links

FR

gauche

EN

left

IT

sinistra

ES

izquierda

DE

rechts

FR

droite

EN

right

IT

destra

ES

derecha

45

HAWA-Concepta 25/30

8.9

DE Montage: Feineinstellung Türfuge

FR Montage : Réglage fin de la jointure de porte

EN Assembly: Door gap fine adjustment

IT Montaggio: Regolazione fine fuga anta

ES Montaje: Ajuste de precisión de la junta de la puerta

46

HAWA-Concepta 25/30

8.10

DE Montage: Feineinstellung Fronttiefe

FR Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade

EN Assembly: Front depth fine adjustment

IT Montaggio: Regolazione fine profondità frontale

ES Montaje: Ajuste de precisión vista frente insertado

47

HAWA-Concepta 25/30

8.11

DE Montage: Offenhaltung

FR Montage : Maintien en position ouverte

EN Assembly: Keeping the door open

IT Montaggio: Mantenimento in posizione aperta

ES Montaje: Mantenar la puerta posición abierta

48

HAWA-Concepta 25/30

49

HAWA-Concepta 25/30

50

HAWA-Concepta 25/30

51

DE

Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und ausschliesslich für interne Zwecke bestimmt. Überlassung der Betriebsanleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form — auch auszugsweise — sowie Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche

Genehmigung des Herstellers, ausser für interne Zwecke, nicht gestattet.

FR

Ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur et réservé uniquement à l’usage interne. Il est interdit de confier le mode d’emploi à des tiers, de le reproduire sous quelque forme que ce soit, même par extraits, ainsi que de vendre et/ou de communiquer son contenu sans l’accord écrit du producteur, sauf à des fins internes.

EN

These operating instructions are protected by copyright and intended exclusively for internal use. It is prohibited to make these operating instructions available to third parties, to reproduce them by any method or in any form – including extracts – or to utilise or communicate the content for any purpose other than internal use without the written consent of the manufacturer.

IT

Queste istruzioni d’uso sono protette da copyright e destinate esclusivamente per scopi interni. Non sono consentiti la cessione delle istruzioni d’uso a terzi, la duplicazione di qualsiasi tipo e forma – anche in parte – così come lo sfruttamento e/o la divulgazione del contenuto senza l’autorizzazione scritta del produttore, tranne che per uso interno.

ES

Este manual de instrucciones está protegido con los derechos de autor y únicamente debe utilizarse para uso interno. No está permitida la entrega del presente manual a terceros, la reproducción total o parcial en cualquier formato, ni la utilización y/o revelación del contenido sin la autorización expresa y por escrito del fabricante, excepto para uso interno.

Hawa AG

8932 Mettmenstetten

Switzerland

Tel.+41 44 767 91 91

Fax +41 44 767 91 78 www.hawa.ch

  1. Manuals
  2. Brands
  3. hawa Manuals
  4. Door Opening System
  5. Concepta 30

Manuals and User Guides for hawa Concepta 30. We have 2 hawa Concepta 30 manuals available for free PDF download: Planning And Installation Instructions

hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions

hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions (56 pages)

Hardware system for wooden pivot sliding cabinet fronts up to 40/50 kg.

Brand: hawa
|
Category: Door Opening System
|
Size: 5.79 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    2

  • Übersicht: Anlage Links

    10

  • Übersicht: Connector 55 (Optional)

    11

  • Übersicht: Connector 110 mit und ohne Sockel (Optional)

    12

  • Übersicht: Zwei Einliegende Dreh-Einschiebetüren

    13

  • Übersicht: Positionsnummern

    14

  • Planung: Türe Einliegend

    15

  • Planung: Führung für Zwei Einliegende Dreh-Einschiebetüren

    16

  • Planung: Türe auf Boden und Oberboden Aufschlagend mit Connector 55

    17

  • Planung: Türe auf Boden und Oberboden Aufschlagend mit Connector 110

    18

  • Planung: Türe in Mauernische

    19

  • Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis

    20

  • Berechnung: Masse Grundriss

    21

  • Berechnung: Beschlagstiefe

    23

  • Berechnung: Bohrpositionen

    24

  • Vormontage: Bearbeitung Profile Links

    26

    • Vormontage: Bearbeitung Profile Rechts

      27

    • Vormontage: Türe

      28

    • Vormontage: Korpusseite

      29

    • Vormontage: Aussenseite

      31

    • Vormontage: Anschlagdämpfung

      32

    • Vormontage: Holm

      33

    • Vormontage: Ausrichten des Schrankes

      34

  • Montage: Schere und Holm Anlage Links

    35

    • Montage: Schere und Holm Anlage Rechts

      38

      • Montage: Türe

        41

      • Montage: Türeinzug

        43

      • Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 MM

        44

      • Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 MM

        45

      • Montage: Positionierung Anschlagdämpfer

        46

      • Montage: Höheneinstellung Türe

        48

      • Montage: Feineinstellung Türfuge

        49

    • Montage: Feineinstellung Fronttiefe

      50

    • Montage: Offenhaltung

      51

    • Demontage: Türeinzug bei Fixer Aussenseite

      52

Advertisement

hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions

hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions (64 pages)

Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 25/30 kg (55/66 lbs.)

Brand: hawa
|
Category: Indoor Furnishing
|
Size: 8.87 MB

Advertisement

Related Products

  • hawa 3080-7108-87-00

  • hawa Concepta 40

  • hawa Concepta 50

  • hawa Multifold 30/W

  • hawa 33 series

  • hawa 3116

  • hawa Concepta 35 pre-mounted

  • hawa 3128-1500-22-32

  • hawa 3114

  • hawa 3115

hawa Categories

Indoor Furnishing
Indoor Furnishing

Door Opening System

Power Tool

Household Hardware

Air Conditioner
Air Conditioner

More hawa Manuals

Hawa Concepta 25/30/40/50 для вкладных фасадов до 50 кг

Материал фасада: дерево

Вес фасада: до 50кг

Высота фасада: 1250-2850мм

Ширина фасада: 300-900мм

Толщина фасада: 19-50мм

Тип фасада: вкладной/накладной

Преимущества: Фурнитура эталонного качества с широким ассортиментом механизмов для фасадов толщиной до 50мм и высотой до 2850мм

Производитель: Hawa, Швейцария

Купить

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hautbalsam rotes weinlaub rosskastanie инструкция по применению
  • Hd openbox dvb t777 инструкция
  • Hautbalsam arnika инструкция по применению
  • Harvia xafir combi cs110c инструкция пульт управления
  • Hdmp 500 инструкция по применению