Наушники Sennheiser HD 350BT
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Я труда 1
30900 Ведемарк
Германия
www.sennheiser.com
Важные инструкции по безопасности
- Перед использованием продукта внимательно и полностью прочтите это руководство по эксплуатации.
- Всегда включайте это руководство при передаче продукта третьим лицам.
- Не используйте продукт, если он явно неисправен или издает громкий, необычный (свистящий или звуковой) звук.
- Используйте продукт только в среде, где разрешена беспроводная передача Bluetooth®.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
- Защитите свой слух от высокой громкости. При длительном использовании наушников с высоким уровнем громкости может произойти необратимое повреждение слуха. Наушники Sennheiser исключительно хорошо звучат на низких и средних уровнях громкости.
- Изделие создает более сильные постоянные магнитные поля, которые могут создавать помехи для кардиостимуляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других устройств.
имплантаты. Всегда соблюдайте расстояние не менее 3.94 дюйма/10 см между компонентом изделия, содержащим магнит, и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором или другим имплантатом. - Храните продукт, аксессуары и детали упаковки в недоступном для детей и домашних животных месте, чтобы предотвратить несчастные случаи. Опасность проглатывания и удушья.
- Не используйте изделие в условиях, требующих особого внимания (например, в пробках или при выполнении квалифицированных работ).
Предотвращение повреждения продукта и неисправностей
- Всегда держите продукт сухим и не подвергайте его воздействию экстремальных температур (фен, обогреватель, длительное пребывание на солнце и т. Д.), Чтобы избежать коррозии или деформации. Нормальная рабочая температура составляет от 0 до 40 ° C / от 32 до 104 ° F.
- Используйте только приспособления / аксессуары / запасные части, поставляемые или рекомендованные Sennheiser.
- Очищайте изделие только мягкой сухой тканью.
- Используйте изделие с осторожностью и храните его в чистом, непыльном месте.
Инструкции по безопасности для литий-полимерной аккумуляторной батареи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильном или неправильном использовании аккумуляторные батареи могут протечь. В крайних случаях они могут даже представлять риск:
- тепловыделение,
- развитие пожара,
- взрыв,
- образование дыма или газа.
Примечания по сбору и обработке данных и по обновлениям прошивки
Этот продукт сохраняет индивидуальные настройки, такие как громкость и Bluetooth-адреса сопряженных устройств. Эти данные необходимы для работы продукта и не передаются Sennheiser или компаниям, уполномоченным Sennheiser, и не обрабатываются. С помощью приложения «Sennheiser Smart Control» вы можете бесплатно обновить прошивку продукта через подключение к Интернету. Если устройство, на котором установлено приложение, подключено к Интернету, следующие данные автоматически передаются и обрабатываются серверами Sennheiser для предоставления и передачи подходящих обновлений прошивки: MAC-адрес, Bluetooth с низким энергопотреблением UUID, Bluetooth-имя продукта. , версия микропрограммы продукта и версия приложения. Данные будут использоваться только по назначению и не будут храниться постоянно. Если вы не хотите, чтобы эти данные передавались и обрабатывались, не подключайтесь к Интернету.
Использование по назначению / Ответственность
Эти наушники были разработаны как аксессуар для Bluetooth-совместимых устройств. Они предназначены для беспроводной аудиосвязи, такой как воспроизведение музыки и телефонные звонки по беспроводной технологии Bluetooth. Использование изделия не по назначению считается неправильным, если оно используется для любого применения, не указанного в соответствующей документации по изделию. Sennheiser не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или неправильного использования данного продукта и его насадок/аксессуаров. Sennheiser не несет ответственности за повреждение USB-устройств, не соответствующих спецификациям USB. Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, возникший в результате потери связи из-за разряженных или просроченных аккумуляторных батарей или превышения радиуса действия Bluetooth. Перед вводом в эксплуатацию соблюдайте соответствующие правила страны.
Содержимое пакета
В сети вы можете найти:
- это подробное руководство по эксплуатации и дополнительная информация www.sennheiser.com/download
- приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и дополнительных функций www.sennheiser.com/smartcontrol
Список аксессуаров можно найти на странице продукта HD 350BT по адресу www.sennheiser.com. Свяжитесь с вашим местным партнером Sennheiser: www.sennheiser.com > «Сервис и поддержка».
Продукт закончилсяview
Модель: СЭБТ3
- Повязка на голову
- Соединения чашек уха
- Бесступенчатые регулируемые амбушюры
- Кнопка включения / выключения
нажатие в течение 4 секунд активирует режим сопряжения Bluetooth - LED
- Разъем USB-C для зарядки
- Громкость — кнопка (уменьшение громкости)
- Громкость + кнопка (увеличение громкости)
- 3-позиционная многофункциональная кнопка для воспроизведения музыки и вызовов
- Кнопка голосового помощника
- Амбушюры
- Речевые микрофоны (2 шт.) Для телефонных разговоров
Болееview светодиодного дисплея Во время работы
Во время телефонных звонков
Если светодиод не загорается сразу во время зарядки, очистите контакты для зарядки и заряжайте наушники, пока светодиод не загорится снова (> 11).
Примечания к голосовым подсказкам
Наушники выводят голосовые подсказки для различных функций (см. Примерampниже).
Подсказка голоса | Значение / наушники |
«Включить» | включены |
«Выключение» | выключены |
«Устройство (1) (2) подключено» | подключены к устройству 1 или 2 |
«Потерянное соединение» | не подключены через Bluetooth |
«Сопряжение» | находятся в режиме сопряжения по Bluetooth |
«Вызов отклонен» | входящий вызов отклонен |
«Звонок окончен» | звонок окончен |
«Более xx часов воспроизведения» | Аккумуляторная батарея имеет заявленный уровень заряда |
«Зарядить гарнитуру» | Аккумулятор разряжен. Зарядите наушники. |
Примечания относительно гудков / звуковых сигналов
Наушники выдают звуковые / звуковые сигналы для следующих функций.
Акустический сигнал | Значение / наушники… |
2x низкий звуковой сигнал | достигнут минимальный объем |
2x низкий звуковой сигнал | максимальная громкость достигнута |
Начинаем!
Зарядка аккумуляторной батареи
Перезаряжаемый аккумулятор наушников при доставке заряжен не полностью. Перед первым использованием наушников зарядите аккумуляторную батарею для полного цикла зарядки без прерывания (> 11).
Установка приложения Smart Control на ваш смартфон
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все функции и настройки наушников и, например, настраивать звук по своему вкусу с помощью эквалайзера (> 15).
Подключение наушников к устройству Bluetooth
Подключите наушники к смартфону через Bluetooth (> 12).
Надевание наушников и регулировка оголовья
Для хорошего качества звука и максимального удобства при ношении оголовье можно отрегулировать по размеру головы (> 17).
Использование наушников
Информация о аккумуляторной батарее и процессе зарядки
Наушники имеют встроенный перезаряжаемый аккумулятор. Полный цикл зарядки занимает до 2 часов. Перед первым использованием наушников зарядите аккумулятор, чтобы обеспечить полный цикл зарядки без перерыва. Когда наушники заряжаются, загорается светодиод (> 7). Когда наушники полностью зарядятся, светодиодный индикатор мигнет синим цветом 5 раз, а затем погаснет. Когда заряд батареи падает до критического уровня, голосовая подсказка просит подзарядить наушники («Перезарядить гарнитуру»). Sennheiser рекомендует использовать прилагаемый USB-кабель и совместимый стандартный блок питания USB для зарядки наушников. Пока наушники заряжаются, вы все равно можете слушать музыку или совершать телефонные звонки. Однако в этом случае время зарядки может увеличиться.
Зарядка аккумулятора наушников
- Подключите разъем USB-C зарядного кабеля к разъему USB наушников.
- Подключите разъем USB-A к соответствующему разъему источника питания USB (заказывается отдельно). Убедитесь, что источник питания USB подключен к системе питания.
Начнется процесс зарядки наушников. Светодиод отображает состояние заряда:
Если светодиод не загорается сразу во время зарядки, очистите контакты для зарядки и заряжайте наушники, пока светодиод не загорится снова (> 11).
Вы можете ускорить процесс зарядки, заряжая наушники, когда они выключены.
Подключение наушников к устройству Bluetooth
Чтобы иметь возможность использовать соединение Bluetooth, вы должны зарегистрировать оба устройства (наушники и, например, смартфон) один раз. Этот процесс называется сопряжением.
Если операция отличается от указанных шагов, также обратитесь к руководству по эксплуатации устройства Bluetooth, которое вы используете.
Когда вы включаете наушники в первый раз, они автоматически переходят в режим сопряжения.
Информация о беспроводном соединении Bluetooth
Наушники совместимы с Bluetooth 5.0.
Если ваш источник звука поддерживает один из следующих методов кодирования звука с высоким разрешением, музыка автоматически воспроизводится с высоким качеством звука: aptX, aptX LL или AAC. В противном случае наушники будут воспроизводить вашу музыку в обычном качестве звука (SBC). Сопряженные устройства устанавливают беспроводное соединение Bluetooth сразу после включения и готовы к использованию. При включении наушники автоматически пытаются подключиться к последнему подключенному Bluetooth-устройству. Наушники могут сохранить соединение profileдо восьми устройств Bluetooth, с которыми они были сопряжены. Если вы сопрягаете наушники с девятым Bluetooth-устройством,file наименее используемого устройства Bluetooth будут перезаписаны. Если вы хотите восстановить соединение с перезаписанным устройством Bluetooth, вам необходимо снова подключить наушники.
Сопряжение наушников с устройством Bluetooth
- Включите наушники (> 16) и расположите их рядом с Bluetooth-устройством (макс. 20 см).
- Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 4 секунд.
Светодиод мигает красным и синим. Наушники находятся в режиме сопряжения. - Активируйте Bluetooth на своем устройстве Bluetooth.
- Через меню вашего устройства Bluetooth запустите поиск новых устройств Bluetooth.
Отображаются все активные Bluetooth-устройства в непосредственной близости от вашего Bluetooth-устройства. - В списке найденных устройств Bluetooth выберите «HD 350BT». При необходимости введите пин-код по умолчанию «0000».
- Если сопряжение прошло успешно, вы услышите голосовую подсказку «Устройство (1) подключено». Светодиод мигает синим 3 раза.
Если в течение 5 минут соединение не устанавливается, режим сопряжения завершается, и наушники переходят в режим ожидания. При необходимости повторите шаги, описанные выше.
Если вы включаете наушники впервые (список сопряжения пуст), они автоматически переходят в режим сопряжения.
Отключение наушников от устройства Bluetooth
Через меню вашего устройства Bluetooth отключите соединение с наушниками.
Наушники отключены от устройства Bluetooth. Вы услышите голосовую подсказку «Потеря связи». Наушники переключаются в режим ожидания.
Чтобы удалить список сопряжения наушников по Bluetooth, нажмите> 26.
Установка приложения Smart Control
Чтобы в полной мере использовать все настройки и функции наушников, на вашем смартфоне должно быть установлено бесплатное приложение Sennheiser Smart Control.
Загрузите приложение из App Store или Google Play и установите его на свой смартфон. Кроме того, вы можете использовать свой смартфон для сканирования следующего QR-кода или для перехода на следующий Интернет-сайт: www.sennheiser.com/smartcontrol
- Подключите смартфон к наушникам через Bluetooth (> 12).
- Запустите приложение Smart Control.
- Следуйте инструкциям в приложении.
Приложение Smart Control распознает наушники и активирует все доступные настройки и функции.
Включение наушников
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность повреждения слуха из-за высокого уровня громкости! Прослушивание на высокой громкости может привести к необратимым дефектам слуха.
- Перед тем, как надеть наушники, установите низкий уровень громкости (> 19).
- Не используйте постоянно высокий уровень громкости.
- Разверните обе чашки наушников.
Суставы со щелчком встают на место. - Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 4 секунд.
Светодиод мигает красным/синим. Если на наушниках активирован Bluetooth, вы услышите голосовые подсказки «Включение» и «Устройство (1) подключено».
Если Bluetooth на наушниках отключен, вы услышите голосовую подсказку «Включение».
Перед включением наушников убедитесь, что на вашем устройстве Bluetooth уже активирован Bluetooth.
Если Bluetooth активирован и наушники не могут найти сопряженное устройство Bluetooth в течение нескольких минут, вы услышите голосовую подсказку «Соединение потеряно». Светодиод мигнет красным 3 раза. Наушники переходят в режим ожидания.
Выключение наушников
- Нажмите и удерживайте кнопку включения / выключения в течение 2 секунд.
- Вы услышите голосовую подсказку «Питание выключено», и светодиодный индикатор мигнет красным 3 раза. Наушники выключаются.
Надевание наушников и регулировка оголовья
Для хорошего качества звука и наилучшего комфорта при ношении оголовье можно отрегулировать по размеру головы.
- Надевайте наушники так, чтобы повязка на голову проходила через макушку головы. Маркировка R для правой стороны и L для левой стороны находится на внутренней стороне повязки.
- Переместите чашки наушников вверх или вниз по ползунку оголовья до тех пор, пока:
- амбушюры удобно прикрывают уши,
- вы чувствуете ровное легкое давление вокруг ушей,
- обеспечивается плотное прилегание повязки к голове.
Для оптимального качества звука амбушюры должны полностью окружать уши.
Получение информации о состоянии заряда аккумулятора
Когда наушники подключены к вашему Bluetooth-устройству, состояние заряда аккумулятора может отображаться на экране вашего смартфона (в зависимости от используемого устройства и операционной системы). Приложение Smart Control также отображает состояние заряда аккумулятора. Вы можете получить информацию о состоянии заряда аккумулятора на наушниках, нажав центральную кнопку регулировки громкости 1 раз.
Подсказка голоса | Смысл |
«Зарядить гарнитуру» | Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор (> 11). |
«Более xx часов воспроизведения» | Оставшийся заряд батареи отображается в часах. |
Регулировка громкости
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность повреждения слуха из-за высокой громкости!
Прослушивание на высокой громкости может привести к необратимым дефектам слуха. Переключение между источниками звука может вызвать резкие скачки громкости, которые могут навсегда повредить ваш слух.
- Перед тем, как надеть наушники и переключаться между источниками звука, установите низкий уровень громкости.
- Не используйте постоянно высокий уровень громкости.
Вы можете регулировать громкость музыки, голосовых подсказок, звуковых сигналов и телефонных звонков.
Если вы слушаете музыку или разговариваете по телефону: нажмите на заднюю или переднюю часть кнопки громкости, чтобы увеличить или уменьшить громкость музыки и телефонных звонков.
Когда достигается максимальная или минимальная громкость, вы слышите звуковой сигнал.
Вы также можете отрегулировать громкость с помощью подключенного устройства Bluetooth.
Управление воспроизведением музыки
Следующие функции воспроизведения музыки доступны только при подключении наушников к устройству через Bluetooth. Некоторые смартфоны или музыкальные плееры могут поддерживать не все функции.
Воспроизведение / приостановка музыки
Нажмите центр 3-позиционной многофункциональной кнопки 1 раз.
Воспроизведение следующего трека
Сдвиньте 3-позиционную многофункциональную кнопку назад.
Воспроизведение предыдущего трека
Сдвиньте 3-позиционную многофункциональную кнопку вперед.
Телефонные звонки с помощью наушников
Следующие функции вызова доступны только при подключении наушников и смартфона через Bluetooth. Некоторые смартфоны или коммуникационные приложения могут поддерживать не все функции.
Посылка вызова
Наберите нужный номер на смартфонеe.
Если ваш смартфон не переводит вызов на наушники автоматически, выберите «HD 350BT» в качестве устройства вывода на вашем смартфоне (при необходимости см. инструкцию по эксплуатации вашего смартфона).
Принятие / отклонение / завершение вызова
Если ваши наушники подключены к смартфону и вам звонят, вы слышите рингтон в наушниках.
Если вы слушаете музыку во время входящего вызова, воспроизведение музыки приостанавливается до тех пор, пока вы не завершите звонок.
Использование голосового помощника / голосовой набор
Нажмите кнопку голосового помощника один раз.
Активируется доступный голосовой помощник вашего смартфона (* в зависимости от системы или приложения на вашем смартфоне: Siri, Google Assistant или др. Если голосовой помощник недоступен, может быть активирован голосовой набор).
Задайте голосовой помощник свой вопрос или сделайте запрос
Чтобы отменить голосовой помощник / голосовой набор:
Нажмите кнопку голосового помощника 1 раз.
Настройка звуковых эффектов / эквалайзера
Чтобы использовать звуковые эффекты / эквалайзер, вам потребуется приложение Smart Control (> 15).
В приложении Smart Control выберите нужные звуковые эффекты.
Звуковые эффекты сохраняются в наушниках. Эти настройки звука активны даже без использования приложения Smart Control, т. е. когда вы используете другое устройство Bluetooth.
Хранение и транспортировка наушников
Сложите наушники.
Уход и обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Жидкости могут повредить электронику изделия!
Попадание жидкости в корпус продукта может вызвать короткое замыкание и повредить электронику.
- Держите все жидкости подальше от продукта.
- Не используйте растворители или чистящие средства.
- Очищайте детали изделия только мягкой сухой тканью.
Замена амбушюров
Из соображений гигиены вам следует время от времени заменять амбушюры. Запасные амбушюры можно приобрести у вашего партнера Sennheiser.
- Поднимите подушечку для уха и снимите ее с чашки.
- Назначьте правый амбушюр на правую чашку, а левый — на левую чашку.
- Поместите новый амбушюр на чашку уха. Убедитесь, что шов амбушюра направлен вниз.
- Поместите амбушюр вокруг амбушюра так, чтобы амбушюр зафиксировался в выемке на амбушюре.
Информация о встроенной аккумуляторной батарее
Sennheiser гарантирует оптимальную работу аккумуляторной батареи при покупке продукта. Если при покупке или в течение гарантийного срока вы подозреваете, что перезаряжаемый аккумулятор явно неисправен, или если отображается ошибка зарядки/ошибка аккумулятора (> 7), прекратите использование изделия, отключите его от системы электропитания. и немедленно верните изделие любому сервисному партнеру Sennheiser.
Вне гарантийного периода вы можете заменить аккумулятор за отдельную плату в сервисном центре Sennheiser.
Свяжитесь с вашим местным партнером Sennheiser: www.sennheiser.com> «Сервис и поддержка».
Установка обновлений прошивки
Обновления прошивки можно бесплатно загрузить из Интернета с помощью приложения Sennheiser Smart Control. Sennheiser рекомендует всегда устанавливать последнюю версию прошивки, чтобы обеспечить наилучшую производительность вашего продукта.
- Подключите наушники к смартфону и запустите приложение Smart Control (> 15).
- Приложение предоставляет информацию о доступных обновлениях прошивки и помогает выполнить установку.
FAQ / Если возникла проблема…
Текущий список часто задаваемых вопросов (FAQ) Посетите страницу продукта HD 350BT по адресу www.sennheiser.com/download
Там вы найдете текущий список часто задаваемых вопросов (FAQ) и предлагаемые решения.
На ваш вопрос не ответили или проблема не устранена?
Если возникает проблема, не указанная в разделе часто задаваемых вопросов, или если проблема не может быть решена с помощью предложенных решений, обратитесь за помощью к своему партнеру Sennheiser.
Чтобы найти партнера Sennheiser в вашей стране, выполните поиск на www.sennheiser.com > «Сервис и поддержка».
Выход из диапазона передачи Bluetooth
Беспроводные звонки и потоковая передача возможны только в диапазоне передачи Bluetooth вашего смартфона. Дальность передачи в значительной степени зависит от условий окружающей среды, таких как толщина стен, состав стен и т. Д. При прямой видимости дальность передачи большинства смартфонов и устройств Bluetooth составляет до 10 метров.
Если вы и, следовательно, наушники покидаете зону действия Bluetooth смартфона, качество звука все больше ухудшается, пока вы не услышите голосовую подсказку «Соединение потеряно» и соединение не разорвется полностью. Если вы сразу же повторно войдете в диапазон передачи Bluetooth, соединение автоматически восстановится.
Удаление списка сопряжения наушников по Bluetooth
- Отключите Bluetooth на своем смартфоне.
- Выключите наушники. Для этого нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 2 секунд.
- Включите наушники. Для этого нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 4 секунд.
Светодиод на наушниках мигает красным и синим. Наушники находятся в режиме сопряжения. - Одновременно нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения и трехпозиционную многофункциональную кнопку в течение 3 секунд.
Светодиод на наушниках мигает фиолетовым цветом 3 раза. Список сопряжения удален. Затем наушники остаются в режиме сопряжения Bluetooth.
Характеристики
Модель: СЭБТ3
Стиль ношения | Bluetooth® вокруг уха |
Ушные муфты | циркум-слуховое |
Принцип преобразователя | динамичный, закрытый |
Преобразователь | 32 мм |
Частотная характеристика | От 18 Гц до 22,000 10 Гц (-XNUMX дБ) |
Уровень звукового давления (SPL) | 108 дБ (1 кГц / 0 дБFS) |
THD (1 кГц, 100 дБ SPL) | <0.3% (1 кГц, 100 дБ SPL) |
Принцип микрофона | MEMS |
Частотная характеристика микрофона | От 80 Гц до 6,000 3 Гц (-XNUMX дБ) |
Схема срабатывания микрофона (звуковая речь) | два всенаправленных микрофона |
Источник питания | встроенная аккумуляторная литий-полимерная батарея: 3.7 В ⎓, 300 мАч
Зарядка через USB: 5 В, 320 мА макс. |
Время зарядки аккумуляторной батареи | до 2 часов |
Рабочее время | 30 часов (воспроизведение музыки через SBC) с перезаряжаемой батареей в наушниках |
Диапазон температур | операция: 0 ° C до + 40 ° C зарядка: + 10 ° C до + 40 ° C место хранения: от –20°C до +60°C |
Относительная влажность | операция: От 10 до 80%, без конденсации
место хранения: 10 в 90% |
Вес (наушники) | Прибл. 238 г |
Напряженность магнитного поля | 1.9 мТл |
Блютуз
Версия | Совместимость с Bluetooth 5.0, класс 1, BLE |
Частота передачи | 2,402 МГц до 2,480 МГц |
Модуляция | GFSK, π / 4 DQPSK, 8DPSK |
Выходная мощность | 12.6 мВт (макс.) |
Профили | HSP, HFP, AVRCP, A2DP |
Кодер-декодер | aptX, aptX LL, AAC, SBC |
Заявления производителя
Гарантия
Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на этот продукт сроком на 24 месяца.
Чтобы ознакомиться с текущими условиями гарантии, посетите наш webсайт www.sennheiser.com или обратитесь к партнеру Sennheiser.
В соответствии со следующими требованиями
- Общая директива по безопасности продукции (2001/95 / EC)
- Соответствие пределам звукового давления в соответствии с требованиями конкретной страны
Декларация соответствия ЕС
Директива RoHS (2011/65 / ЕС)
Настоящим Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG заявляет, что радиооборудование типа SEBT3 соответствует Директиве по радиооборудованию (2014/53/ЕС).
Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.sennheiser.com/download.
Примечания по утилизации
- Директива WEEE (2012/19 / ЕС)
- Директива по батареям (2006/66 / EC и 2013/56 / EU)
Символ перечеркнутого мусорного бака на изделии, батарее/аккумуляторе (если применимо) и/или упаковке указывает на то, что эти изделия нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами, а в конце необходимо утилизировать отдельно. срока их эксплуатации. При утилизации упаковки соблюдайте правовые нормы по раздельному сбору отходов, действующие в вашей стране. Дополнительную информацию об утилизации этих продуктов можно получить в вашей муниципальной администрации, в муниципальных пунктах сбора отходов или у вашего партнера Sennheiser. Раздельный сбор отходов электрического и электронного оборудования, батарей/аккумуляторов (если применимо) и упаковки используется для повторного использования и переработки, а также для предотвращения негативных последствий, вызванных, например, потенциально опасными веществами, содержащимися в этих продуктах. Тем самым вы вносите важный вклад в защиту окружающей среды и здоровья населения.
Торговая марка
Sennheiser является зарегистрированным товарным знаком Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG.
Apple, логотип Apple и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc. Android и Google play являются зарегистрированными товарными знаками Google Inc. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG находится под лицензией. Qualcomm aptX является продуктом Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm является товарным знаком Qualcomm Incorporated, зарегистрированным в США и других странах и используемым с разрешения.
aptX является товарным знаком Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированным в США и других странах, используется с разрешения.
Другие названия продуктов и компаний, упомянутые в пользовательской документации, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
PDF скачать: Руководство по эксплуатации наушников Sennheiser HD 350BT
HD 350BT
SEBT3
EN
Quick Guide
DE
Kurzanleitung
FR
Guide rapide
ES
Instrucciones resumidas
PT
Guida rápidos
NL
Beknopte handleiding
IT
Guida rapida
DA
Snabbguide
SV
Bruksanvisning
Instruction manuals and product support
Bedienungsanleitungen und Produktbetreuung
Manuels d’utilisation et assistance produit
Instrucciones de uso y soporte del producto
Manuali d’istruzioni e supporto prodotto
Bedieningsinstructies en productondersteuning
Manuais de instruções e assistência ao produto
Instrukcje obsługi i wsparcie produktowe
Brugsanvisninger og produkthjælp
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
www.sennheiser.com/smartcontrol
Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered
trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH &
Co. KG is under license.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com, Publ. 10/19,
587112/A02, 770-00234
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing) und verbinden | Appairer et
connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth |
Sronizar y conectar con un dispositivo Bluetooth | Emparel-
har e ligar a um dispositivo Bluetooth |
1
OFF
3
«Pairing»
*Music functions | Musikfunktionen | Fonctions
musicales | Funciones de música | Funções de
música | Muziek-functies | Funzioni musicali |
Musikfunktioner | Musik-funktioner
Play/Pause | Wiedergabe/Pause |
1x
Lecture/Pause | Reproducir/Pausa
| Reproduzir/Pausar | Afspele/Pau-
ze | Play/Pausa | Afspil/Pause |
Spela/Pausa
Next | Nächster Titel | Suivant |
Siguiente | Seguinte | Volgende |
Successivo | Næste | Nästa
Previous | Vorheriger Titel |
Précédent | Anterior | Anterior |
Vorige | Precedente | Forrige |
Tillbaka
Right
R
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète
des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete
lijst met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner.
Use the app to configure the headphones and additional
functions. | Verwenden Sie die App für die Einrichtung und
weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez l’application pour
configurer le casque et les fonctions supplémentaires. |
Utilice la aplicación para la configuración y para otras
funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação para
configurar os auscultadores e usufruir de outras funções. |
Gebruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al
zijn functies. | Utilizzare l’app per la configurazione e per altre
funzioni della cuffia. | Benyt appen forbindelse med indstilling
og andre funktioner for øretelefonerne. | Använd appen för
installationen och för övriga hörlursfunktioner.
e Download the free Sennheiser Smart Control app.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de
verpakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder |
Paketetinnehåller
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschal-
ten | Allumer/éteindre le casque | Encender/apagar los
auriculares | Li-gar/desligar os auscultadores | De hoofdtele-
foon in-/uitschakel-en | Accensione/spegnimento delle cuffie
| Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne | Hörlurar slås
på/av
Right
R
«Connected»
Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden |
Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth |
Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en
Bluetooth-enhet
2
OFF
Menu
Right
R
Bluetooth on
Bluetooth off
Hold
4s
4
Menu
HD 350BT
Add Device
Keyword: 0000
*Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel |
Funciones de llamada | Funções de chamadas |
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunk-
tioner | Ring-funktioner
1x
1x
Hold
Safety
Quick
Guide
Guide
USB-C
USB-A
Power
button
LED
Hold
2s
Hold
2s
Power ON/OFF
«Lost connection»
20 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
«Connected»
Accept | Annehmen | Accepter |
Atender | Accepteren |
Aceptar |
Accetta |
Acceptér | Godkänn
End | Beenden | Terminer | Fin |
Terminar | Einde | Fine | Afslut |
Avsluta
Reject | Ablehnen | Refuser |
Rechazar | Rejeitar | Weigeren |
2s
Rifiuta | Afvis | Avvisa
Right
R
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscul-
tadores | De hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie |
Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar
Right
R
USB-C
Activating/deactivating the voice assistant |
Sprachassistent aktivieren/deaktivieren | Activer-
/désactiver l’assistant vocal | Activar/desactivar el
asistente personal | Ativar/desativar assistente de voz
| Spraakassistent activeren/deactiveren | Attivare/di-
sattivare l’assistente vocale | Aktivering/deaktivering
af taleassistenten | Aktivera/avaktivera talassistent
ON
OFF
Left
L
Siri, Google Assistant,
Baidu, …
… depending on
mobile phone.
Folding | Falten | Plier | Plegar | Dobrar | Vouwen | Piegare |
Foldning | Vika ihop
1
3
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen | Ajustar
o volume | Volume instellen | Impostazione del
volume | Indstilling af lydstyrke | Ställ in volymen
Right
R
2 HRS
LED Off
USB-A
Voice Assistant
ON/OFF
Right
R
Press
1x
2
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sennheiser HD 350BT White.
Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sennheiser HD 350BT White (7,49 МБ)
Беспроводные наушники
« Инструкция к беспроводным наушникам Barn&Hollis TWS B&H-05 Black (УТ000021146)
» Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser HD 350BT Black
Вам также может быть интересно
Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser Momentum True Wireless Black (M3IETW)
Инструкция к наушникам Sennheiser Urbanite
Инструкция к наушникам Sennheiser M2 IEG Black
Инструкция к наушникам Sennheiser HD 215 II
Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser HD 4_50 BTNC
Инструкция к наушникам Sennheiser CX 200 STREET II
Инструкция к наушникам Sennheiser CX 1.00
Инструкция к наушникам Sennheiser HD 280 Pro (506845)
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности