Hilti pd5 лазерный дальномер инструкция

Hilti PD 5 Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Operating instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual de instruções

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145343 / 000 / 00

PD 5

en

fr

es

pt

loading

Related Manuals for Hilti PD 5

Summary of Contents for Hilti PD 5

  • Page 1
    PD 5 Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145343 / 000 / 00…
  • Page 2: Product View

    Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145343 / 000 / 00…

  • Page 3: Table Of Contents

    The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the operating instruc- tions. In these operating instructions, the designation “the tool” always refers to the PD 5 laser range meter. Parts, operating controls and indicators Laser emitting and receiving lens On/off button…

  • Page 4: Description

    The type designation and serial number can be found on the rating plate on the back side of the range meter. Make a note of this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Type: Serial no.:…

  • Page 5: Accessories

    Begins distance measurement. Activates the laser beam. Activates continuous measuring mode (long press, approx. 2 sec.). Stops continuous measuring mode. 2.6 Items supplied 1 PD 5 laser range meter 2 Batteries 1 Soft pouch 1 Operating instructions 1 Manufacturer’s certificate 3. Accessories Not supplied with the tool.

  • Page 6: Safety Instructions

    Failure to follow the correct procedures when opening the tool may cause emission of laser radiation in excess of class 2. Have the tool repaired only at a Hilti ser- vice center. d) Modification of the tool is not permissible.

  • Page 7
    5.4 General safety rules a) Check the condition of the tool before use. If the tool is found to be damaged, have it repaired at a Hilti ser- vice center. b) The user must check the accuracy of the tool after it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
  • Page 8: Before Use

    d) Do not solder the batteries into the tool. e) Do not discharge the batteries by shortcircuiting. This may cause them to overheat and present a risk of per- sonal injury (burns). f) Do not attempt to open the batteries and do not sub- ject them to excessive mechanical stress.

  • Page 9: Operation

    The tool is switched off and all the settings shown will be saved. 6.5 Measuring references All measurements taken with the PD 5 have the bottom end of the tool as the default reference setting. 6.6 Measuring distances Distances can be measured from all stationary targets with- out a highly reflective surface, i.e.

  • Page 10: Care And Maintenance

    NOTE If measuring errors occur during continuous measuring, and continuous measuring mode is canceled by pressing the “Measure” button again, the last valid measurement will be displayed. 7.2 Single distance measurement 1. Switch on the laser beam by pressing the “Measure” key. 2.

  • Page 11: Calibration And Adjustment

    Monitoring of measuring equipment for users certified in accordance with ISO 900X: As specified in ISO 900X, you may carry out the inspection and testing of the PD 5 laser range meter yourself (see ISO 17123-4: Field procedures for testing geodetic and surveying instruments: Part 4, Elec- tro-optical distance meters).

  • Page 12: Troubleshooting

    1.1 Replace the batteries. 1.2 Insert the batteries correctly and close the battery compartment cover. 1.3 Return the tool to Hilti for repair. 2.1 Press the “Measure” button. 2.2 Return the tool to Hilti for repair. 3.1 Measure from the other direction – sun from behind.

  • Page 13: Disposal

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 11. Manufacturer’s warranty – tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in mate- rial and workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instruc- tions, and the technical system is maintained.

  • Page 14: Fcc Statement / Ic Statement

    Hilti marketing organization provided. This constitutes Hilti’s entire obligation with regard to war- ranty and supersedes all prior or contemporaneous com- ments and oral or written agreements concerning warranties.

  • Page 15
    LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3917 0613 00-Pos. 3 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme 2008240 / A2 changes reserved S.
  • Page 16
    Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5145343 / 000 / 00…

background image

183

ru

Лазерный дальномер PD 5

Перед началом работы внимательно

прочитайте руководство по эксплуатации.

Передавайте прибор другим лицам только

вместе с руководством по эксплуатации.

Компоненты инструмента, органы управления и элементы инди-
кации

ቢ Выход лазера и приёмная линза

ባ Клавиша «Вкл/Выкл»

ቤ Кнопка для измерения

ብ Крышка отсека для элементов питания

ቦ Графический дисплей

Содержание

с.

1. Общая информация

183

2. Описание

184

3. Aксессуары

185

4. Технические характеристики

185

5. Указания по технике безопасности

186

6. Подготовка к работе

188

7. Эксплуатация

189

8. Уход и техническое обслуживание

190

9. Устранение неисправностей

192

10. Утилизация

193

11. Гарантия производителя

193

12. Декларация соответствия нормам ЕС

194

1. Общая информация

1.1 Сигнальные сообщения и их значения

-ОСТОРОЖНО-

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая

может повлечь за собой легкие травмы или повреждение прибора.
-УКАЗАНИЕ-

Указания по эксплуатации прибора и другая полезная информация.

Ẅ Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к тексту
расположены на разворотах. При знакомстве с инструмен-
том откройте их для наглядности.
В тексте данного руководства по эксплуатации «инструмент»
всегда обозначает лазерный дальномер PD 5.

ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Printed: 25.09.2012 | Doc-Nr: PUB / 5070027 / 000 / 00

Types of Manuals:

The main types of Hilti PD 5 instructions:

  • User guide — rules of useing and characteristics
  • Service manual — repair, diagnostics, maintenance
  • Operation manual — description of the main functions of equipment

Analytical Instruments, Laser Level, Measuring Instruments, Multimeter, Power Tool Instructions by Hilti:


  • Bosch GDR 120-LI Professional

    Robert Bosch Power Tools GmbH70538 StuttgartGERMANYwww.bosch-pt.com1 609 92A 2SL (2016.04) O / 190 GDR | GDS Professional120-LIde Originalbetriebsanleitungen Original instructionsfr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisning …

    GDR 120-LI Professional Power Tool, 189

  • Craftsman 358.794741

    Operator’s ManualJCRFIFTSMIIN°I25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle200 MPH/430 CFMGASOLINE POWEREDBLOWERNACModel No.358.794741• Safety• Assembly• Operation• Maintenance• Parts List• Espar_ol, p. 20WARNING:Read and follow all Safety Rules and OperatingInstructions before first use of this product.For answers to you …

    358.794741 Kitchen Appliance, 40

  • BAUKER HG2031L

    3 /YEARS WARRANTYGARANTÍAAÑOSGARANTIAANOSINSTRUCTION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕESESPAÑOL/PORTUGUÉS/INGLÉSADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer este manual de instrucciones.El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre equipo de seguridad. Man …

    HG2031L Power Tool, 28

  • Ryobi JS480L

    Cette scie sauteuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisat …

    JS480L Power Tool, 40

  • Einhell Royal ES 1000

    kOriginalbetriebsanleitungfür Elektro-SensetOriginal operating instructions for Electric ScythepMode d’emploi d’origine de la faux électriqueCIstruzioni per l’uso originali per decespugliatore elettricojOriginální návod k obsluze Elektrická kosaWOriginálny návod na obsluhuelektrickej kosyArt.-Nr.: 34. …

    ES 1000 Lawn Mower, 56

  • Marshalltown LWFS13

    LIGHTWEIGHT » FLOORING SHEARPart# LWFS13 | EDI# 29305104 S. 8th Ave. | Marshalltown, IAPhone 800-888-0127 / 641-753-0127 | Fax 800-477-6341 / 641-753-6341www.MARSHALLTOWN.comWS2690 …

    LWFS13 Power Tool, 48

  • Bright Spark BS 2994

    514010 G20NEF -3/1-Navulbare KoksbranderBS2994GEBRUIKSAANWIJZINGBELANGRIJK: Lees voor gebruik de instructies om u met het apparaat vertrouwd te maken. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.Categorie van het appàraat: Dampspanning van Butaan Brandstofverbruik: ong. 20g/hWAARSCHUWINGEN• Houd het apparaat e …

    BS 2994 Power Tool, 3

PD-S

Русский

Указания к документации

Image alternative

    Импортер и уполномоченная изготовителем организация

  • (RU) Российская Федераци
    АО «Хилти Дистрибьюшн ЛТД», 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25
  • (BY) Республика Беларусь
    222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34
  • (KZ) Республика Казахстан
    Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4
  • (KG) Киргизская Республика
    OcOO «T AND T», 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А
  • (AM) Республика Армения
    ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1

Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru

Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.

Срок службы изделия составляет 5 лет.

  • Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это является залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации.
  • Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.
  • Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте электроинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством.

Предупреждающие указания

Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:

ОПАСНО

ОПАСНО !

  • Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

  • Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО !

  • Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение оборудования.

Символы, используемые в руководстве

В этом руководстве используются следующие символы:

Символы на изображениях

На изображениях используются следующие символы:

Символы на устройстве

На устройстве используются следующие символы:

Изделия
Image alternative предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.

Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.

  • Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.
    Указания к устройству
    Лазерный дальномер PD-S
    Поколение 01
    Серийный №

Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа.

Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия

Безопасность

Наряду с общими указаниями по технике безопасности, приведенными в отдельных главах данного руководства по эксплуатации, всегда строго соблюдайте нижеследующие указания. Использование устройства и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.

  • Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для будущего пользователя.
  • Будьте внимательны, следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с устройством. Не пользуйтесь устройством, если вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Незначительная ошибка при невнимательной работе с устройством может стать причиной серьезного травмирования.
  • Не отключайте предохранительные устройства и не удаляйте предупреждающие надписи и знаки.
  • При неправильном вскрытии устройства возможно появление лазерного излучения, превышающего класс 2. Сдавайте устройство в ремонт только в сервисный центр Hilti .
  • Внесение изменений в конструкцию устройства или его модификация запрещаются.
  • Перед каждым использованием проверяйте правильное функционирование устройства.
  • Измерения, сделанные через оконное стекло или иные объекты, могут привести к неверному результату.
  • Быстрое изменение условий проведения измерений (например, пересечение лазерного луча людьми) может привести к ошибочным результатам измерения.
  • Не направляйте устройство на солнце или другие источники яркого света.
  • Учитывайте влияние окружающей среды. Не используйте устройство там, где существует опасность пожара или взрыва.
  • Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию устройства, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации.
  • Перед использованием проверьте устройство на отсутствие повреждений. При необходимости ремонта сдавайте устройство в сервисный центр Hilti .
  • В случае падения или иных механических воздействий на устройство необходимо проверить его точность.
  • Хотя устройство рассчитано на жесткие условия эксплуатации, оно, как и другие измерительные инструменты, требует тщательного ухода и аккуратного обращения.
  • Для хранения неиспользуемых устройств выбирайте сухое, высоко расположенное или закрытое (закрываемое на замок) место, недоступное для детей.
  • Устройство не предназначено для детей.
  • Соблюдайте национальные требования по охране труда.
  • Выбирайте удобное положение тела при работе на приставных лестницах и стремянках. Постоянно сохраняйте устойчивое положение и равновесие.
  • Оградите место проведения измерительных работ. При использовании устройства следите за тем, чтобы лазерный луч не был направлен на других лиц или на вас.
  • В случае резкой смены температуры перед тем, как использовать устройство, подождите, пока оно не примет температуру внешней среды.
  • Используйте устройство только в пределах его технических характеристик.
  • Во избежание неточности измерений следите за чистотой окна выхода лазерного луча.
  • Соблюдайте региональные правила техники безопасности.

Устройство соответствует классу лазера 2 по IEC 60825-1:2014/‌EN 60825-1:2014. Эти устройства разрешается использовать без дополнительных мер защиты.

ОСТОРОЖНО

Опасность травмирования! Запрещается направлять лазерный луч на людей.

  • Категорически запрещается смотреть на источник лазерного излучения без специальных средств защиты. При непосредственном воздействии лазерного излучения на органы зрения закройте глаза и отведите голову из зоны излучения.

Описание

Image alternative

  1. Дисплей
  2. Кнопка Измерение/Непрерывное измерение
  3. Кнопка Измерение площади/Единицы измерения
  4. Кнопка ВКЛ./Удалить/ВЫКЛ.
  1. Индикатор заряда элементов питания
  2. Индикация последнего измеренного значения
  3. Единицы измерения
  4. Текущее измеренное значение
  5. Индикация точки отсчета при измерениях

Данное устройство представляет собой лазерный дальномер, предназначенный для выполнения как отдельных измерений, так и измерений в непрерывном режиме.

Измерение расстояний возможно относительно любых объектов из материала с обычными отражательными свойствами, например бетона, камня, древесины, пластмассы или бумаги. Использование призм или других сильно отражающих мишеней является недопустимым и может привести к получению недостоверных результатов.

Устройство может использоваться с элементами питания типа AAA.

Лазерный дальномер, поясная сумка, 2 элемента питания, краткое руководство по эксплуатации, сертификат производителя, указания по технике безопасности

Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в
Hilti Store или на сайте
www.hilti.group | США:
www.hilti.com

Технические данные

PD-S
Электропитание (2 шт.) 1,5 В
Диапазон измерения 0,2 м … 60 м
Точность при измерении расстояний ±1,5 мм
Класс защиты согласно IEC 60529 (защита от пыли и водяных брызг) IP 54
Рабочая температура −10 ℃ … 50 ℃
Рекомендуемый температурный диапазон для транспортировки и хранения −25 ℃ … 70 ℃
Масса согласно методу EPTA 01 95 г
Элемент питания (2 шт.) AAA
Срок службы элементов питания (при выполнении измерений), до 10000
Отключение лазера через 90 с
Отключение устройства через 180 с

Эксплуатация

Отсчет при выполнении всех измерений, как правило, начинается от задней кромки лазерного дальномера.

  • Считайте заднюю кромку лазерного дальномера исходной точкой при выполнении измерений.

Выполнение отдельного измерения

Image alternative

  1. Нажмите кнопку ВКЛ./Удалить/ВЫКЛ. , чтобы активировать лазерный луч.
  2. Удерживая лазерный луч на целевой точке, нажмите кнопку Измерение/Непрерывное измерение .
    • Измеренное расстояние будет показано на дисплее.

    Нажмите кнопку
    ВКЛ./Удалить/ВЫКЛ. еще раз, чтобы удалить последние результаты измерения.

    Нажмите кнопку
    ВКЛ./Удалить/ВЫКЛ. снова, чтобы вернуться из меню измерения площади к измерению расстояний.

Включение и выключение режима непрерывного измерения

Image alternative

  1. Нажмите кнопку Измерение/Непрерывное измерение и удерживайте ее нажатой в течение 2 с, чтобы включить режим непрерывного измерения.
    • Измеренное расстояние будет показано на дисплее.
  2. Нажмите кнопку Измерение/Непрерывное измерение снова, чтобы деактивировать режим непрерывного измерения.

Измерение площади

Image alternative

  1. Включите устройство.
  2. Коротко нажмите кнопку Измерение площади/Единицы измерения .
  3. Измерьте длину поверхности нажатием кнопки Измерение/Непрерывное измерение .
  4. Измерьте ширину поверхности нажатием кнопки Измерение/Непрерывное измерение .
    • Результат расчета площади будет показан на дисплее.

Изменение единиц измерения

Image alternative

  • Для изменения единиц измерения нажимайте кнопку Измерение площади/Единицы измерения и удерживайте ее нажатой каждый раз в течение 2 с.

Помощь при неисправностях

В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр
Hilti .

При появлении кода ошибки коротко нажмите кнопку
Измерение/Непрерывное измерение для возврата в режим измерения.

Если код ошибки не исчезнет автоматически, перезапустите устройство.

При повторном появлении сообщения об ошибке см. информацию по устранению ошибок в нижеприведенной таблице.

  • Нажмите кнопку ВКЛ./Удалить/ВЫКЛ. , чтобы деактивировать сообщение об ошибке.
Неисправность Возможная причина Решение
204 Ошибка вычисления
  • Выполните измерение повторно.
240 Ошибка обмена данными
  • Повторите процедуру.
252 Температура слишком высокая
  • Дайте устройству остыть.
253 Температура слишком низкая
  • Нагрейте устройство.
254 Недостаточное напряжение элементов питания для выполнения измерения
  • Замените элементы питания.
255 Принимаемый сигнал слишком слабый
  • Используйте другую мишень (например, лист белой бумаги).
Измерение длится слишком долго
  • Используйте другую мишень (например, лист белой бумаги).
256 Принимаемый сигнал слишком сильный
  • Используйте другую мишень (например, лист белой бумаги).
257 Слишком светлый фон
  • Затемните целевую область.
258 Измерение вне диапазона измерения
  • Скорректируйте диапазон измерения.
260 Прерывание лазерного луча
  • Проведите повторное измерение.

Уход, транспортировка и хранение

  • Не допускайте появления загрязнений и отпечатков пальцев на линзе лазера.
  • Очищайте линзу путем сдувания или протирайте ее чистой и мягкой тканью.
  • Не используйте никаких иных жидкостей, кроме спирта или воды.

Перед пересылкой устройства следует изолировать или извлечь из него аккумуляторы и элементы питания.

  • Используйте для транспортировки или отправки вашего устройства транспортные контейнеры фирмы Hilti либо упаковку аналогичного качества.
  • Нельзя хранить устройство, если на нем имеется влага. Дайте влаге высохнуть перед тем, как убрать устройство на хранение.
  • При хранении или транспортировке вашего устройства соблюдайте пределы температурного диапазона, которые указаны в описании технических характеристик.
  • Перед использованием устройства после его длительного хранения/транспортировки выполните сначала контрольное измерение.

Утилизация

Image alternative Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты
Hilti , подлежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма
Hilti уже организовала прием старых (электро)инструментов (изделий) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы
Hilti .

Image alternative

  • Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккумуляторы вместе с обычным мусором!

RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)

По этой ссылке доступна таблица опасных веществ: qr.hilti.com/r8128694.

Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве RoHS см. в конце настоящего документа.

Гарантия производителя

  • С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti .

Image alternative

Image alternative

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hec кондиционер инструкция пульта управления
  • Hikvision ds kh6320 wte1 инструкция на русском
  • Hf 608hc инструкция по эксплуатации
  • Hikvision ds kh6320 te1 инструкция по подключению
  • Hey clay залипалки инструкция птицы