Холодильник веко инструкция по эксплуатации csk 35000

Холодильникморозильник

CSK 35000

GB Instruction for use

RUS инструкция по эксплуатации

This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными физическими

или умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не

имеющие опыта обращения с данным устройством, могут использовать его только под

наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность.

Использование устройства детьми также должно происходить под контролем взрослых

WARNING!

In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a

completely environmentally friendly refrigerant the R 600a (flammable only under

certain conditions) you must observe the folloving rules:

Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.

Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the

ones recommended by the manufacturer.

Do not destroy the refrigerating circuit.

Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than

those that might have been reccommended by the manufacturer.

ВНИМАНИЕ

Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором

используется охлаждающий реагент R 600a, совершенно безвредный для

окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам

следует соблюдать следующие правила.

Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг

холодильника.

Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами

для удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые

рекомендованы изготовителем.

Не допускайте повреждения охлаждающего контура.

Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты,

никакие электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы

изготовителем.

Safety first /1

Electrical requirements /2

Transportation instructions /2

Installation instructions /2

Getting to know your appliance /3

Suggested arrangement of food in the appliance /3

Temperature control and adjustment /4

Before operating /4

Storing frozen food /4

Freezing fresh food /4

Making ice cubes /5

Defrosting /5

Replacing the interior light bulb /5

Cleaning and care /5

Repositioning the door /6

Do’s and don’ts /6

Information about operating noises /7

Trouble – shooting /8

Technical data /8

Безопасность прежде всего /9

Требования к электропитанию /10

Инструкция по транспортировке /10

Инструкция по установке /10

Общие сведения о холодильнике /11

Рекомендуемый способ размещения

продуктов в холодильнике /11

Регулировка температуры /12

Перед началом работы /12

Хранение замороженных продуктов /12

Замораживание свежих продуктов /12

Замораживание льда /13

Размораживание холодильника /13

Замена лампочки внутреннего освещения /13

Чистка холодильника и уход за ним /13

Перевешивание двери /14

Что следует и чего не следует делать /14

Почему холодильник шумит /15

Устранение неисправностей /16

Технические характеристики /17

GB Index

РУС Coдepжаниe

1

2

3 4

9

5

6

7

8

10

11

GB Instruction for use

Congratulations on your choice of a Quality

Appliance, designed to give you many years of service.

Safety first!

Do not connect your appliance to the electricity supply

until all packing and transit protectors have been

removed.

• Leave to stand for at least 4 hours before switching

on, to allow compressor oil to settle, if transported

horizontally.

• If you are discarding an old appliance with a lock or

latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe

condition to prevent the entrapment of children.

• This appliance must only be used for its intended

purpose.

• Do not dispose of the appliance on a fire. Your

appliance contains non CFC substances in the

insulation which are flammable. We suggest you

contact your local authority for information on disposal

and available facilities.

• We do not recommend use of this appliance in an

unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,

annex, shed, out-house etc.)

To obtain the best possible performance and trouble

free operation from your appliance it is very important to

read these instructions carefully. Failure to observe

these instructions may invalidate your right to free

service during the guarantee period.

Please keep these instructions in a safe place for easy

reference.

1

GB Instruction for use

Electrical requirements

Before inserting the plug into the wall socket

make sure that the voltage and the frequency

shown in the rating plate inside the appliance

corresponds to your electricity supply.

We recommend that this appliance is

connected to the mains supply via a suitably

switched and fused socket in a readily

accessible position.

Warning! This appliance must be earthed.

Repairs to electrical equipment should only be

performed by a qualified technician. Incorrect

repairs carried out by an unqualified person

are carry risks that may have critical

consequences for the user of the appliance.

ATTENTION!

This appliance operates with R 600a which is

an environmental friendly but flammable gas.

During the transportation and fixing of the

product, care must be taken not to damage

the cooling system. If the cooling system is

damaged and there is a gas leakage from the

system, keep the product away from open

flame sources and ventilate the room for a

while.

WARNING — Do not use mechanical devices

or other means to accelerate the defrosting

process, others than those recommended by

the manufacturer.

WARNING — Do not damage the refrigerant

circuit.

WARNING — Do not use electrical appliances

inside the food storage compartments of the

appliance, unless they are of the type

recommended by the manufacturer.

Transportation instructions

1. The appliance should be transported only in

an upright position. The packing as supplied

must be intact during transportation.

2. If during the transport the appliance, has

been positioned horizontally, it must not be

operated for at least 4 hours, to allow the

system to settle.

3. Failure to comply with the above

instructions could result in damage to the

appliance, for which the manufacturer will not

be held liable.

4. The appliance must be protected against

rain, moisture and other atmospheric

influences.

Important!

• Care must be taken while cleaning/carrying

the appliance not to touch the bottom of the

condenser metal wires at the back of the

appliance, as this could cause injury to fingers

and hands.

• Do not attempt to sit or stand on top of your

appliance as it is not designed for such use.

You could injure yourself or damage the

appliance.

• Make sure that the mains cable is not caught

under the appliance during and after moving,

as this could damage the cable.

• Do not allow children to play with the

appliance or tamper with the controls.

Installation instructions

1. Do not keep your appliance in a room

where the temperature is likely to fall below 10

degrees C (50 degrees F) at night and/or

especially in winter, as it is designed to

operate in ambient temperatures between +10

and +32 degrees C (50 and 90 degrees F). At

lower temperatures the appliance may not

operate, resulting in a reduction in the storage

life of the food.

2. Do not place the appliance near cookers or

radiators or in direct sunlight, as this will

cause extra strain on the appliance’s

functions. If installed next to a source of heat

or freezer, maintain the following minimum

side clearances:

From Cookers 30 mm

From Radiators 300 mm

From Freezers 25 mm

3. Make sure that sufficient room is provided

around the appliance to ensure free air

circulation (Item 2).

• Put the back airing lid to the back of your

refrigerator to set the distance between the

refrigerator and the wall (Item 3).

2

GB Instruction for use

4. The appliance should be positioned on a

smooth surface. The two front feet can be

adjusted as required.To ensure that your

appliance is standing upright adjust the two

front feet by turning clockwise or anti-

clockwise, until firm contact is secured with

the floor. Correct adjustment of feet prevents

excessive vibration and noise (Item 4).

5. Refer to «Cleaning and Care» section to

prepare your appliance for use.

Getting to know your appliance

(Item 1)

1 — Thermostat and lamp housing

2 — Adjustable Cabinet shelves

3 — Water collector

4 — Crisper cover

5 — Crispers

6 Ice tray support & ice tray

7 — Compartment for quickly freezing

8 — Compartments for frozen froods keeping

9 — Adjustable foot

10 — Dairy Compartment

11 — Shelf for jars

12 — Keeping cup

13 — Shelf for bottles

14 — Freezer fan

The timer is a device for automatic defrost.

After a certain time him activate the heaters

who produce the defrost of your refriferator.

The fan has the purpose to provide the

circulation of the air in compartment. It is

connected in parallel with the motor-

compressor. When the motor-compressor is

off, the fan will also be off.

Suggested arrangement of food in

the appliance

Guidelines for obtaining optimum storage and

hygiene:

1. The fridge compartment is for the short-

term storage of fresh food and drinks.

2. The freezer compartment is

rated and suitable for the freezing and

storage of pre-frozen food.

The recommendation for storage as

stated on the food packaging should be

observed at all times.

3. Dairy products should be stored in the

special compartment provided in the door

liner.

4. Cooked dishes should be stored in airtight

containers.

5. Fresh wrapped produce can be kept on

the shelf. Fresh fruit and vegetables should be

cleaned and stored in the crispers.

6. Bottles can be kept in the door section.

7. To store raw meat, wrap in polythene

bags and place on the lowest shelf. Do not

allow to come into contact with cooked food,

to avoid contamination. For safety, only store

raw meat for two to three days.

8. For maximum efficiency, the removable

shelves should not be covered with paper or

other materials to allow free circulation of cool

air.

9. Do not keep vegetable oil on door

shelves. Keep the food packed, wrapped or

covered. Allow hot food and beverages to cool

before refrigerating. Leftover canned food

should not be stored in the can.

10. Fizzy drinks should not be frozen and

products such as flavoured water ices should

not be consumed too cold.

11. Some fruit and vegetables suffer damage

if kept at temperatures near 0°C. Therefore

wra

inea

les, melons, cucumbers,

3

GB Instruction for use

Temperature control and adjustment

Operating temperatures are controlled by the

thermostat knob (Item 5) and may be set at

any position between 1 and 5 (the coldest

position).

The average temperature inside the fridge

should be around +5°C (+41°F).

Therefore adjust the thermostat to obtain the

desired temperature. Some sections of the

fridge may be cooler or warmer (such as

salad crisper and top part of the cabinet)

which is quite normal. We recommend that

you check the temperature periodically with a

thermometer to ensure that the cabinet is kept

to this temperature. Frequent door openings

cause internal temperatures to rise, so it is

advisable to close the door as soon as

possible after use.

Before operating

Final Check

Before you start using the appliance check

that:

1. The feet have been adjusted for perfect

levelling.

2. The interior is dry and air can circulate

freely at the rear.

3. The interior is clean as recommended

under «Cleaning and care.”

4. The plug has been inserted into the wall

socket and the electricity is switched on.

When the door is open the interior light will

come on.

And note that:

5. You will hear a noise as the compressor

starts up. The liquid and gases sealed within

the refrigeration system may also make some

(noise), whether the compressor is running or

not. This is quite normal.

6. Slight undulation of the top of the cabinet is

quite normal due to the manufacturing

process used; it is not a defect.

7. We recommend setting the thermostat knob

midway and monitor the temperature to

ensure the appliance maintains desired

storage temperatures (See section

Temperature Control and Adjustment).

8. Do not load the appliance immediately it is

switched on. Wait until the correct storage

temperature has been reached. We

recommend checking the temperature with an

accurate thermometer (see; Temperature

Control and Adjustment).

Storing frozen food

Your freezer is suitable for the long-term

storage of commercially frozen foods and also

can be used to freeze and store fresh food.

If there is a power failure, do not open the

door. Frozen food should not be affected if the

failure lasts for less than 16 hrs. If the failure

is longer, then the food should be checked

and either eaten immediately or cooked and

then re-frozen.

Freezing fresh food

Please observe the following instructions to

obtain the best results.

Do not freeze too large a quantity at any one

time. The quality of the food is best preserved

when it is frozen right through to the core as

quickly as possible.

Do not exceed the freezing capacity of your

appliance in 24 h.

Placing warm food into the freezer

compartment causes the refrigeration

machine to operate continously until the food

is frozen solid. This can temporarily lead to

excessive cooling of the refrigeration

compartment.

When freezing fresh food, keep the

thermostat knob at medium position. Small

quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be

frozen without adjusting the temperature

control knob.

Take special care not to mix already frozen

food and fresh food.

4

GB Instruction for use

Making ice cubes

Fill the ice — cube tray 3/4 full with water and place

it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon

handle or a similar implement; never use sharp-

edged objects such as knives or forks.

Defrosting

A) Fridge compartment

The fridge compartment defrosts automatically.

The defrost water runs to the drain tube via a

collection container at the back of the appliance

(Item 6).

During defrosting, water droplets may form at the

back of the fridge compartment where a

concealed evaporator is located. Some droplets

may remain on the liner and refreeze when

defrosting is completed. Do not use pointed or

sharp-edged objects such as knives or forks to

remove the droplets which have refrozen.

If, at any time, the defrost water does not drain

from the collection channel, check that no food

particles have blocked the drain tube. The drain

tube can be cleared with a pipe-cleaner or similar

implement.

Check that the tube is permanently placed with its

end in the collecting tray on the compressor to

prevent the water spilling on the electric installation

or on the floor (Item 7).

B) Freezer compartment

Defrosting is very straightforward and without

mess, thanks to a special defrost collection basin.

Defrost twice a year or when a frost layer of

around 7 (1/4″) mm has formed. To start the

defrosting procedure, switch off the appliance at

the socket outlet and pull out the mains plug.

All food should be wrapped in several layers of

newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge

or larder).

Containers of warm water may be placed carefully

in the freezer to speed up the defrosting.

Do not use pointed or sharp-edged objects,

such as knives or forks to remove the frost.

Never use hairdryers, electrical heaters or other

such electrical appliances for defrosting.

Sponge out the defrost water collected in the

bottom of the freezer compartment. After

defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8 & 9).

Insert the plug into the wall socket and switch on

the electricity supply.

Replacing the interior light bulb

Should the light fail, switch off at the socket

outlet and pull out the mains plug.

5

Then ensure the bulb is screwed securely in

the bulb holder. Replace the plug and

switch on.

If the light still fails, obtain a replacement

E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb

from your local electrical store and then fit it

(Item 10).

Carefully dispose of the burnt-out light bulb

immediately.

Cleaning and care

1. We recommend that you switch off the

appliance at the socket outlet and pull out

the mains plug before cleaning.

2. Never use any sharp instruments or

abrasive substances, soap, household

cleaner, detergent or wax polish for

cleaning.

3. Use luke warm water to clean the

cabinet of the appliance and wipe it dry.

4. Use a damp cloth wrung out in a

solution of one teaspoon of bicarbonate of

soda to one pint of water to clean the

interior and wipe it dry.

5. Make sure that no water enters the

temperature control box.

6. If the appliance is not going to be used

for a long period of time, switch it off,

remove all food, clean it and leave the door

ajar.

7. We recommend that you polish the

metal parts of the product (i.e. door exterior,

cabinet sides) with a silicone wax (car

polish) to protect the high quality paint

finish.

8. Any dust that gathers on the condenser,

which is located at the back of the

appliance, should be removed once a year

with a vacuum cleaner.

9. Check door seals regularly to ensure

they areclean and free from food particles.

10. Never:

• Clean the appliance with unsuitable

material; eg petroleum based products.

• Subject it to high temperatures in any way,

• Scour, rub etc., with abrasive material.

GB Instruction for use

11. Removal of dairy cover and door tray :

• To remove the dairy cover, first lift the cover

up by about an inch and pull it off from the

side where there is an opening on the cover.

• To remove a door tray, remove all the

contents and then simply push the door tray

upwards from the base.

12. Make sure that the special plastic

container at the back of the appliance which

collects defrost water is clean at all times. If

you want to remove the tray to clean it, follow

the instructions below:

• Switch off at the socket outlet and pull out

the mains plug

• Gently uncrimp the stud on the compressor,

using a pair of pliers, so that the tray can be

removed

• Lift it up.

• Clean and wipe it dry

• Reassemble, reversing the sequence and

operations

13. To remove a drawer, pull it as far as

possible, tilt it upwards and then pull it out

completely.

Repositioning the door

Proceed in numerical order (Item 11).

Do’s and don’ts

Do- Clean and defrost your appliance

regularly (See «Defrosting»)

Do- Keep raw meat and poultry below

cooked food and dairy products.

Do- Take off any unusable leaves on

vegetables and wipe off any soil.

Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and

cauliflower on the stem.

Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper

and then in a polythene bag, excluding

as much air as possible. For best results,

take out of the fridge compartment an

hour before eating.

Do- Wrap raw meat and poultry loosely in

polythene or aluminium foil. This

prevents drying.

Do- Wrap fish and offal in polythene bags.

Do- Wrap food with a strong odour or which

may dry out, in polythene bags, or

aluminium foil or place in airtight

container.

Do- Wrap bread well to keep it fresh.

Do- Chill white wines, beer, lager and mineral

water before serving.

Do- Check contents of the freezer every so

often.

Do- Keep food for as short a time as possible

and adhere to «Best Before» and «Use

by» etc. dates.

Do- Store commercially frozen food in

accordance with the instructions given on

the packets.

Do- Always choose high quality fresh food

and be sure it is thoroughly clean before

you freeze it.

Do- Prepare fresh food for freezing in small

portions to ensure rapid freezing.

Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer

quality polythene bags and make sure

any air is excluded.

Do- Wrap frozen food immediately after

purchasing and put it in to the freezer as

soon as possible.

Do- Defrost food in the fridge compartment.

6

Don’t- Store bananas in your fridge

compartment.

Don’t- Store melon in your fridge. It can be

chilled for short periods as long as it

is wrapped to prevent it flavouring

other food.

Don’t- Cover the shelves with any protective

materials which may obstruct air

circulation.

Don’t- Store poisonous or any dangerous

substances in your appliance. It has

been designed for the storage of

edible foodstuffs only.

Don’t- Consume food which has been

refrigerated for an excessive length of

time.

Don’t- Store cooked and fresh food together

in the same container. They should

be packaged and stored separately.

Don’t- Let defrosting food or food juices drip

onto food.

Don’t- Leave the door open for long periods,

as this will make the appliance more

costly to run and cause excessive ice

formation.

Don’t- Use sharp edged objects such as

knives or forks to remove the ice.

Don’t- Put hot food into the appliance. Let it

cool down first.

Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans

containing carbonated liquids into the

freezer, as they may burst.

Don’t- Exceed the maximum freezing loads

when freezing fresh food.

Don’t- Give children ice-cream and water

ices direct from the freezer. The low

temperature may cause ‘freezer

burns’ on lips.

Don’t- Freeze fizzy drinks.

Don’t- Try to keep frozen food which has

thawed; it should be eaten within 24

hours or cooked and refrozen.

Don’t- Remove items from the freezer with

wet hands.

GB Instruction for use

7

Information about operating noises

To keep the selected temperature constant,

your appliance occasionally switches ON the

compressor.

The resulting noises are quite normal.

As soon as the appliance has reached the

operating temperature, the noises

automatically reduce in volume.

The humming noise is emitted by the motor

(compressor). When the motor switches ON,

the noise may briefly increase in volume.

An sudden click can be heares some times

due to the timer changing position

The bubbling, gurgling or whirring noise is

emitted by the refrigerant as it flows through

the pipes.

The clicking noise can always be heard when

the thermostat switches ON/OFF the motor.

A clicking noise may occur when

— the automatic defrosting system is active.

— the appliance is cooling down or warming up

(material expansion).

If these noises are excessively loud, the

causes are probably not serious and are

usually very easy to eliminate.

— The appliance is not level — Use the height-

adjustable feet or place packing under the

feet.

— The appliance is not free-standing — Please

move the appliance away from kitchen units

or other appliances.

— Drawers, baskets or shelves are loose or

stick — Please check the detachable

components and, if required, refit them.

— Bottles and/or receptacles are touching each

other — Please move bottles and/or

receptacles away from each other.

Technical data

Brand

Appliance type

COMBI

Total gross volume (l.) 350

Total usable volume (l.) 294

Freezer usable volume (l.) 90

Refrigerator useful volume 204

Freezing capacity (kg/24 h) 8

Energy class (1) A

Power consumption (kWh/year) (2) 331

Autonomy (h) 20

Noise [dB(A) re 1 pW] 41

Ecological refrigerating agent R600a

(1) Energy class : A . . . G (A = economical . . . G = less economical)

(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.

Trouble — shooting

If the appliance does not operate when

switched on, check;

That the plug is inserted properly in the

socket and that the power supply is on. (To

check the power supply to the socket, plug

in another appliance)

• Whether the fuse has blown/circuit breaker

has tripped/main distribution switch has

been turned off.

• That the temperature control has been set

correctly.

• That the new plug is wired correctly, if you

have changed the fitted, moulded plug.

If the appliance is still not operating at all after

above checks, contact the dealer from whom

you purchased the unit.

Please ensure that above checks have been

done, as a charge will be made if no fault is

found.

GB Instruction for use

8

RUS Инструкция по эксплуатации

Поздравляем Вас с покупкой высококачественного

холодильника , который будет служить Вам долгое

время.

Безопасность прежде всего!

Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не

удалите всю упаковку и транспортировочные крепления.

Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном

положении, не включайте его после распаковки по крайней

мере 4 часа для того, чтобы все системы пришли в норму.

Если Вы выбрасываете старый холодильник, и у него на

двери есть замок или задвижка, убедитесь, что они в

исправном состоянии, чтобы дети, играя, случайно не

оказались в нем запертыми.

Холодильник должен использоваться только по назначению,

т. е. для замораживания и хранения пищевых продуктов в

домашних условиях.

Не пытайтесь уничтожить старый холодильник, сжигая его.

В теплоизоляции холодильника используются горючие

материалы. Мы советуем Вам связаться с местными

органами власти для получения информации относительно

того, куда можно выбросить старый холодильник.

Мы не рекомендуем пользоваться холодильником в не

отапливаемом, холодном месте (например, в гараже, на

складе, в пристройке, под навесом, в надворной постройке и

т.п.).

Чтобы обеспечить максимально эффективную и

бесперебойную работу холодильника, очень важно

внимательно прочитать эту инструкцию. Поломка

холодильника в результате несоблюдения наших

рекомендаций может лишить Вас права на бесплатное

обслуживание в течение гарантийного периода.

Пожалуйста, храните эту инструкцию в надежном месте,

чтобы ее легко можно было найти в случае необходимости.

9

RUS Инструкция по эксплуатации

Требования к электропитанию

Перед тем как вставить штепсель в

электрическую розетку, убедитесь, что

напряжение и частота тока, указанные на

заводской марке внутри холодильника,

соответствуют напряжению и частоте тока

в электросети Вашего дома.

Мы рекомендуем подключать холодильник к

электросети через розетку, должным

образом установленную в легко доступном

месте.

Внимание! Холодильник должен быть

заземлен

Ремонт электрического оборудования

должен выполняться только

квалифицированным специалистом.

Неправильный ремонт, выполненный

неквалифицированным человеком,

сопряжен с риском, и холодильник может

стать опасным в эксплуатации.

ВНИМАНИЕ В холодильнике

используется охлаждающий реагент

R600a, который не наносит вреда

окружающей среде, но легко

воспламеняется. Во время

транспортировки и установки холодильника

следите за тем, чтобы не повредить

систему охлаждения. Если она оказалась

поврежденной, и имеется утечка

охлаждающего реагента, уберите от

холодильника источники открытого огня и

проветрите помещение.

ВНИМАНИЕ Не пользуйтесь никакими

механическими приспособлениями, кроме

тех, что рекомендуются в настоящей

инструкции, для ускорения

размораживания холодильника и очистки

морозильной камеры от льда.

ВНИМАНИЕНе допускайте повреждения

системы охлаждения.

ВНИМАНИЕНе устанавливайте внутри

холодильника электрические

приспособления кроме тех, которые

рекомендованы изготовителем

холодильника.

Инструкция по транспортировке

1. Холодильник должен транспортироваться

только в вертикальном положении.

Заводская упаковка при транспортировке не

должна быть повреждена.

2. Если во время транспортировки

холодильник был помещен горизонтально,

им не следует пользоваться, по крайней

мере, 4 часа для того, чтобы все его

системы пришли в норму.

3. Изготовитель не несет ответственности

за повреждение холодильника, если

нарушаются вышеупомянутые

рекомендации.

4. Холодильник должен быть защищен от

дождя, влажности и других атмосферных

воздействий.

Важное замечание!

Передвигая холодильник с места на

место, берегите руки. Старайтесь не

касаться металлических частей

конденсатора в задней части

холодильника. Вы можете повредить руки.

Не садитесь и не вставайте на

холодильник. Он для этого не

предназначен. Вы можете получить

травму или повредить холодильник.

Убедитесь, что электрический провод не

попал под холодильник во время и после

перемещения холодильника, иначе его

можно повредить.

Не позволяйте детям играть с

холодильником или баловаться с ручками

и кнопками управления.

Инструкция по установке

1. Не ставьте холодильник в помещение,

в котором температура может опускаться

ниже 10 °C ночью или, в особенности

зимой, поскольку холодильник рассчитан

на работу при температуре окружающей

среды в пределах от +10 до +32 °C. При

более низкой температуре холодильник

может не работать, и срок хранения

продуктов в нем должен быть сокращен.

2. Не устанавливайте холодильник вблизи

кухонных плит или радиаторов отопления,

или в прямом солнечном свете, поскольку

это вызовет дополнительную нагрузку на

10

RUS Инструкция по эксплуатации

агрегаты холодильника. Если Вы

вынуждены устанавливать холодильник

рядом с источником тепла или

морозильником, обеспечьте следующее

минимальное расстояние:

от кухонных плит 30 мм

от радиаторов отопления 300 мм

от морозильников 25 мм

3. Для эффективной работы

холодильника между ним и стеной должно

оставаться пространство, достаточное для

свободной циркуляции воздуха. (рис. 2).

Укрепите на задней стенке холодильника

ограничительную вентиляционную

решетку, чтобы холодильник стоял на

нужном расстоянии от стены (рис. 3).

4. Холодильник должен стоять на гладкой

поверхности. Две передние ножки должны

быть соответствующим образом

отрегулированы. Чтобы добиться строго

вертикального положения холодильника,

отрегулируйте ножки, вращая их по

часовой или против часовой стрелки, пока

они не будут устойчиво стоять на полу.

Правильная регулировка ножек

холодильника предотвращает чрезмерную

вибрацию и шум (рис. 4).

5. Обратитесь к разделуЧистка

холодильника и уход за ним”, чтобы

подготовить холодильник к эксплуатации.

Общие сведения о холодильнике

(Рис. 1)

1. Термостат и блок внутреннего

освещения

2. Регулируемые полки

3. Поддон для сбора воды

4. Крышка ящика для овощей

5. Ящик для овощей

6. Полка и контейнер для льда

7. Отделение для быстрой заморозки

8. Отделение для хранения заморо

енных

продуктов

9. Передние регулируемые ножки

10. Отделение для молочных продуктов

11. Полка для банок

12. Дополнительные емкости (модели CHA

30000)

13. Полка для бутылок

14. Вентилятор морозильного отделения

Рекомендуемый способ

размещения продуктов в

холодильнике

Рекомендации по оптимальному хранению

и соблюдению санитарных норм:

1. Холодильное отделение

предназначено для непродолжительного

хранения свежих продуктов и напитков.

2. Морозильная камера имеет

замораживающую способность в три

звездочки и предназначена для хранения

замороженных продуктов. Рекомендации

по хранению замороженных продуктов

указаны на их упаковке и их следует

соблюдать во всех случаях.

3. Молочные продукты должны храниться

в специальном отделении на внутренней

стороне двери.

4. Приготовленные блюда должны

храниться в плотно закрытой посуде.

5. Свежие продукты в упаковке можно

хранить на полке. Свежие фрукты и овощи

должны быть чистыми и храниться в ящике

для овощей.

6. Бутылки можно хранить в специальном

отделении на двери.

7. Сырое мясо храните в полиэтиленовых

пакетах и на самой низкой полке. Не

допускайте контакта сырого мяса с

готовыми блюдами, чтобы избежать

заражения. В целях безопасности храните

сырое мясо только дватри дня.

8. Для максимально эффективной работы

холодильника, съемные полки не должны

быть накрыты бумагой или другими

материалами, препятствующими

свободной циркуляции холодного воздуха.

9. Не держите растительное масло на

полках с внутренней стороны двери.

Остужайте горячие продукты и напитки

перед тем, как ставить их в холодильник.

Открытые консервы не должны храниться в

консервных банках.

11

10. Нельзя замораживать газированные

напитки, а лед из ароматизированной воды

не следует употреблять слишком

холодным.

RUS Инструкция по эксплуатации

11. Некоторые фрукты и овощи портятся от

температуры, близкой кС., поэтому

держите ананасы, дыню, огурцы, помидоры

и другие подобные продукты в

полиэтиленовых пакетах.

Регулировка температуры

Температура внутри холодильника

регулируется ручкой термостата, которая

может быть установлена в положение от 1

до 5 (самая низкая температура).

Средняя температура внутри холодильного

отделения должна быть +5 °C.

Поэтому, установите ручку термостата в

положение, которое обеспечит нужную

температуру. В разных местах внутри

холодильного отделения (например, ящика

для овощей или в верхней части

отделения) температура может быть выше

или ниже, что вполне нормально. Мы

советуем Вам периодически проверять

термометром, сохраняется ли внутри

холодильника нужная температура.

При частом открывании двери холодный

воздух выходит из холодильника и

температура внутри него повышается,

поэтому не оставляйте дверь

холодильника открытой и старайтесь

закрывать ее как можно быстрее.

4. Штепсель должен быть вставлен в

розетку и электричество включено. Когда

открывается дверца холодильного

отделения, должна загораться лампочка

внутреннего освещения.

И обратите внимание на то, что:

5. Вы будете слышать шум при включении

компрессора. Жидкость и газ внутри

системы охлаждения также могут

создавать некоторый шум, независимо от

того, работает компрессор или нет. Это

вполне нормально.

6. Небольшая неровность верхней

поверхности корпуса не является

дефектом: она есть результат

особенностей производства.

7. Мы советуем установить ручку

термостата в среднее положение и

проследить за температурой внутри

холодильника (см. Регулировка

температуры).

8. Не загружайте холодильник сразу же

после включения. Подождите, пока внутри

не установится нужная температура. Мы

советуем проверять температуру с

помощью точного термометра (см.

Регулировка температуры).

Хранение замороженных

продуктов

Холодильник рассчитан на длительное

хранение пищевых продуктов,

замороженных промышленным способом,

а также может быть использован для

замораживания и хранения свежих

продуктов.

В случае перебоев с электропитанием, не

открывайте дверь холодильника.

Замороженные продукты не пострадают,

если электропитание прервано менее чем

на 16 часов. Если электричества нет более

длительное время, то следует проверить

хранимые продукты и немедленно

использовать их или проварить и

заморозить заново.

Последняя проверка

Перед началом эксплуатации

холодильника проверьте следующее:

1. Передние ножки должны быть

отрегулированы так, чтобы обеспечивать

устойчивое положение холодильника.

2. Внутри холодильника должно быть сухо,

и воздух за ним должен циркулировать

свободно.

3. Холодильник внутри должен быть чисто

вымыт, как рекомендуется в разделе

Чистка холодильника и уход за ним”.

Перед началом работы

12

RUS Инструкция по эксплуатации

Замораживание свежих

продуктов

Пожалуйста, соблюдайте приведенные ниже

рекомендации, для получения наилучших

результатов.

Не замораживайте продукты сразу в слишком

большом количестве за один раз. Продукты

лучше сохраняются, если они проморожены

насквозь максимально быстро.

Не перегружайте морозильную камеру более,

чем на сутки.

Если поместить в морозильную камеру теплые

продукты, то агрегаты холодильника должны

будут работать непрерывно, пока продукты не

заморозятся. На какоето время это приведет к

чрезмерному понижению температуры в

холодильном отделении.

Для замораживания свежих продуктов,

установите ручку термостата в среднее

положение. Небольшие порции продуктов (до

0,5 кг) можно замораживать без переустановки

температуры.Особенно тщательно следите за

тем, чтобы не хранить вместе замороженные и

свежие продукты.

Замораживание льда

Заполните лоток для льда водой на 3/4 и

поместите его в морозильное отделение.

Вытаскивайте кубики льда ручкой ложки или

другим подобным инструментом; никогда не

пользуйтесь острыми или режущими

предметами вроде ножей или вилок.

Размораживание

A) Холодильное отделение

Холодильное отделение размораживается

автоматически. Талая вода стекает к

дренажной трубке через накопительный

контейнер в задней части холодильника (рис.

6).

При размораживании капли воды могут

скапливаться в задней части холодильного

отделения, где размещен скрытый испаритель.

Они могут остаться на стенке испарителя и

повторно замерзнуть, когда закончится

размораживание. Не удаляйте замерзшие

капли острыми или режущими предметами типа

ножей или вилок.

Если в какойто момент Вы обнаружите, что

талая вода не вытекает из накопительного

контейнера, проверьте, не засорилась ли

дренажная трубка в результате попадания

частиц продуктов.

Дренажную трубку можно продуть какимлибо

приспособлением для прочистки.

Убедитесь, что конечная часть дренажной

трубки помещена в лоток для сбора воды на

компрессоре, во избежание попадания воды на

электрические части или на пол (рис 7).

B) Морозильная камера

Морозильная камера размораживается крайне

просто и без всяких хлопот, благодаря наличию

специального поддона для сбора талой воды.

Размораживайте камеру два раза в год или

тогда, когда накопится слой инея толщиной до 7

мм. Чтобы начать размораживание, выключите

холодильник из сети, вытащив штепсель из

электрической розетки.

Все продукты следует завернуть в несколько

слоев бумаги и сложить в прохладном месте

(например холодильнике или кладовке).

Для того, чтобы ускорить размораживание, Вы

можете осторожно поставить в морозильную

камеру емкость с теплой водой.

Не пользуйтесь острыми или режущими

предметами вроде ножей или вилок для того,

чтобы удалить иней.

Никогда не пользуйтесь феном, электрическим

нагревателем или какимлибо другим аналогичным

электрическим прибором для размораживания.

Удалите губкой талую воду, собравшуюся на

дне морозильной камеры. После

размораживания насухо вытрите внутреннюю

поверхность камеры. (Рис 8 и 9). Вставьте

штепсель в розетку и включите холодильник.

Замена лампочки внутреннего

освещения

Если свет внутри холодильника не горит,

выключите выключатель, расположенный около

лампочки и отключите холодильник от сети.

Затем проверьте, надежно ли завинчена в

патроне лампочка. Подключите холодильник к

электросети и включите его.

Если свет внутри холодильника попрежнему не

горит, купите в магазине новую лампочку типа

E14 (завинчивающуюся) мощностью 15 Вт и

установите ее на место (рис. 10).

Перегоревшую лампочку незамедлительно

выбросьте, соблюдая меры предосторожности.

13


/

Инструкцию для Beko CSK 35000 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Beko, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Beko, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Холодильник Beko CSK 35000» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Have a look at the manual Beko Csk 35000 Instruction For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

							
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                         Холодильник- морозильник   
CSK 35000 
 
    
   GB                                                      I n s t r u c t i o n   f o r   u s e  
 
   RUS                            инструкция  по  эксплуатации
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
						

							
   This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or 
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.  
   Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 
 
   Устройство  не  предназначено  для  использования  людьми  со  сниженными  физическими  
или  умственными  способностями , а  также  нарушениями  чувствительности . Люди,  не 
имеющие  опыта  обращения  с  данным  устройством , могут  использовать  его  только  под  
наблюдением  опытных лиц , ответственных  за  безопасность .  
Использованиеустройствадетьмитакжедолжнопроисходитьподконтролемвзрослых.
WARNING! 
 
In order to ensure a normal op eration of your refrigerating appliance, which uses a 
completely environmentally friendly refr igerant the R 600a (flammable only under 
certain conditions) you must observe the folloving rules: 
Š  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. 
Š Do not use mechanic devices in order to  accelerate the defrosting, others than the  
ones recommended by the manufacturer. 
Š  Do not destroy the refrigerating circuit. 
Š Do not use electric appliances inside  the food beeping compartment, others than 
those that might have been recco mmended by the manufacturer. 
 
ВНИМАНИЕ 
 
Для того, чтобы  обеспечить  нормальную  работу  Вашего  холодильника  в  котором  
используется  охлаждающий  реагент  R 600a,  совершенно  безвредный  для  
окружающей  среды  (воспламеняющийся  только  в  определенных  условиях ), Вам  
следует  соблюдать  следующие  правила . 
Š Не  создавайте  препятствий  для  свободной  циркуляции  воздуха  вокруг 
холодильника . 
Š Не  пользуйтесь  никакими  механическими  приспособлениями  и  инструментами  
для  удаления  льда  при  размораживании  холодильника , коме  тех , которые  
рекомендованы  изготовителем . 
Š Не  допускайте  повреждения  охлаждающего  контура. 
Š  Не  устанавливайте  внутрь  холодильного  отделения , где  хранятся  продукты , 
никакие  электрические  устройства , кроме  тех,  которые  рекомендованы  
изготовителем . 
 
						

							
 
 
 
 
 
Safety first /1 
Electrical requirements /2 
Transportation instructions /2 
Installation instructions /2 
Getting to know your appliance /3 
Suggested arrangement of food in the appliance /3 
Temperature control and adjustment /4 
Before operating /4 
Storing frozen food /4 
Freezing fresh food /4 
Making ice cubes /5 
Defrosting /5 
Replacing the interior light bulb /5 
Cleaning and care /5 
Repositioning the door /6 
Do’s and don’ts /6 
Information about operating noises /7 
Trouble – shooting /8 
Technical data /8 
 
 
 
Безопасность прежде всего /9 
Требования  к  электропитанию  /10 
Инструкция по  транспортировке  /10 
Инструкция по  установке  /10 
Общие сведения  о  холодильнике  /11 
Рекомендуемый  способ  размещения   
        продуктов  в  холодильнике  /11 
Регулировка температуры /12 
Перед началом  работы  /12 
Хранение  замороженных  продуктов /12 
Замораживание  свежих  продуктов  /12 
Замораживание  льда  /13 
Размораживание  холодильника  /13 
Замена лампочки  внутреннего  освещения  /13 
Чистка холодильника  и  уход  за ним  /13 
Перевешивание  двери  /14 
Что следует  и  чего  не  следует  делать  /14 
Почему  холодильник  шумит  /15 
Устранение  неисправностей  /16 
Технические характеристики  /17 
 
GB  Index               
РУС  Co дepжани e                     
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
  
 
 
 
 
 
						

							
 
 
 
GB                                                             Instruction for use 
 
 
Congratulations on your choice  of a         Quality 
Appliance, designed to give y ou many years of service.  
 
 
 
 
Safety first! 
 
Do not connect your appliance to the electricity supply 
until all packing and transit  protectors have been 
removed. 
• Leave to stand for at leas t 4 hours before switching 
on, to allow compressor oil to settle, if transported 
horizontally. 
• If you are discarding an old appliance with a lock or 
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe 
condition to prevent the entrapment of children. 
• This appliance must only be used for its intended 
purpose. 
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your 
appliance contains non CFC substances in the 
insulation which are flammable. We suggest you 
contact your local authority for information on disposal 
and available facilities. 
• We do not recommend use of this appliance in an 
unheated, cold room.  (e.g . garage, conservatory, 
annex, shed, out-house etc.) 
To obtain the best possi ble performance and trouble 
free operation from your applianc e it is very important to 
read these instructions care fully. Failure to observe 
these instructions may invalidate your right to free 
service during the  guarantee period.  
Please keep these instructions in a safe place for easy 
reference. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1 
 
						

							
 
 
 
 
 
 
GB                                                             Instruction for use 
Electrical requirements 
 
Before inserting the plug into the wall socket 
make sure that the voltage and the frequency 
shown in the rating plate inside the appliance 
corresponds to your electricity supply. 
We recommend that this appliance is 
connected to the mains supply via a suitably 
switched and fused socket in a readily 
accessible position. 
 
Warning! This appliance must be earthed. 
Repairs to electrical  equipment should only be 
performed by a qualified  technician. Incorrect 
repairs carried out by an unqualified person 
are carry risks that may have critical 
consequences for the us er of the appliance. 
ATTENTION! 
This appliance operates with R 600a which is 
an environmental friendly but flammable gas. 
During the transportation and fixing of the 
product, care must be taken not to damage 
the cooling system. If the cooling system is 
damaged and there is a gas  leakage from the 
system, keep the product away from open 
flame sources and ventilate the room for a 
while. 
WARNING -  Do not use mechanical devices 
or other means to accelerate the defrosting 
process, others than those recommended by 
the manufacturer. 
WARNING -  Do not damage the refrigerant 
circuit. 
WARNING -  Do not use electrical appliances 
inside the food storage  compartments of the 
appliance, unless they  are of the type 
recommended by the manufacturer. 
 
Transportation instructions 
 
1. The appliance should be transported only in 
an upright position. The packing as supplied 
must be intact during transportation. 
2. If during the trans port the appliance, has 
been positioned horizontally, it must not be 
operated for at least 4 hours, to allow the 
system to settle. 
 
 
3. Failure to comply with the above 
instructions could result in damage to the 
appliance, for which the manufacturer will not 
be held liable. 
4. The appliance must be protected against 
rain, moisture and other atmospheric 
influences. 
 
Important! 
• Care must be taken while cleaning/carrying 
the appliance not to touch the bottom of the 
condenser metal wires  at the back of the 
appliance, as this could cause injury to fingers 
and hands. 
• Do not attempt to sit or stand on top of your 
appliance as it is not designed for such use. 
You could injure yourself or damage the 
appliance. 
• Make sure that the mains cable is not caught 
under the appliance during and after moving, 
as this could damage the cable. 
• Do not allow children to play with the 
appliance or tamper with the controls. 
 
Installation instructions 
 
1. Do not keep your  appliance in a room 
where the temperature is likely to fall below 10 
degrees C (50 degrees F) at night and/or 
especially in winter, as it is designed to 
operate in ambient tem peratures between +10 
and +32 degrees C (50  and 90 degrees F). At 
lower temperatures the appliance may not 
operate, resulting in a  reduction in the storage 
life of the food. 
2. Do not place the app liance near cookers or 
radiators or in direct sunlight, as this will 
cause extra strain on the appliances 
functions. If installed next to a source of heat 
or freezer, maintain  the following minimum 
side clearances: 
From Cookers 30 mm 
From Radiators 300 mm 
From Freezers 25 mm 
3. Make sure that suffi cient room is provided 
around the appliance to ensure free air 
circulation  (Item 2). 
• Put the back airing lid to the back of your 
refrigerator to set t he distance between the 
refrigerator and the wall  (Item 3). 
2 
 
						

							
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
GB                                                           Instruction for use 
4. The appliance should be positioned on a 
smooth surface. The two front feet can be 
adjusted as required.To ensure that your 
appliance is standing upr ight adjust the two 
front feet by turning clockwise or anti-
clockwise, until firm contact is secured with 
the floor. Correct adjustment of feet prevents 
excessive vibration and noise  (Item 4). 
5. Refer to Cleaning and Care section to 
prepare your appliance for use. 
 
Getting to know your appliance 
(Item 1) 
 
1 - Thermostat and lamp housing 
2 - Adjustable Cabinet shelves         
3 - Water collector 
4 - Crisper cover       
5 - Crispers 
6 - Ice tray support & ice tray 
   7 - Compartment  for quickly freezing 
   8 - Compartments fo r frozen froods  keeping
   9 - Adjustable foot 
 10 - Dairy Compartment 
 11 - Shelf for jars 
 12 - Keeping cup 
 13 - Shelf for bottles 
 14 - Freezer fan 
 
The timer is a device for automatic defrost. 
After a certain time him activate the heaters 
who produce the defrost  of your refriferator. 
 
The fan has the purpose to provide the 
circulation of the air in compartment. It is 
connected in parallel with the motor-
compressor. When the motor-compressor is 
off, the fan will also be off.   
 
Suggested arrangement of food in 
the appliance 
 
Guidelines for obtaining optimum storage and 
hygiene: 
  1. The fridge compar tment is for the short-
term storage of fresh food and drinks. 
  2. The freezer compartment is                  
rated and  suitable  for  the  freezing  and  
storage of pre-frozen food.  
The recommendation for                 storage as 
stated on the food packaging should be 
observed at all times. 
  3. Dairy products should be stored in the 
special compartment pr ovided in the door 
liner. 
  4. Cooked dishes should be stored in airtight 
containers. 
  5. Fresh wrapped produce can be kept on 
the shelf. Fresh fruit and vegetables should be 
cleaned and stored in  the crispers. 
  6. Bottles can be kept in the door section. 
  7. To store raw meat, wrap in polythene 
bags and place on the lowest shelf. Do not 
allow to come into contact with cooked food, 
to avoid contamination. For safety, only store 
raw meat for two to three days. 
  8. For maximum efficiency, the removable 
shelves should not be covered with paper or 
other materials to allow free circulation of cool 
air. 
  9. Do not keep vegetable oil on door 
shelves. Keep the food packed, wrapped or 
covered. Allow hot food and beverages to cool 
before refrigerating. Leftover canned food 
should not be stored in the can. 
10. Fizzy drinks should not be frozen and 
products such as flavoured water ices should 
not be consumed too cold. 
11. Some fruit and vegetables suffer damage 
if kept at temperatur es near 0°C. Therefore 
wra
p pineapples, melons, cucumbers, 
 
 
 
 
 3 
 
						

All Beko manuals

Comments (0)

Related Manuals for Beko Csk 35000 Instruction For Use

Beko

Размеры 200*54*60 см, Общий объем 350 л, количество камер 2, тип управления — механическое, цвет белый.

Подробнее

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах

  • Описание
  • Отзывы
  • Задать вопрос

  • Дополнительно

Описание

Технические характеристики
Производитель     Beko
Размеры (В*Ш*Г)     200*54*60 см
Общий объем     350 л
Количество камер     2
Тип управления     механическое
Цвет     белый


Характеристики

Цвет


Белый

Тип управления


программируемый

Документы

Задать вопрос

Вы можете задать любой интересующий вас вопрос по товару или работе магазина.

Наши квалифицированные специалисты обязательно вам помогут.

Задать вопрос

Дополнительно

Дополнительная вкладка, для размещения информации о магазине, доставке или любого другого важного контента. Поможет вам ответить на интересующие покупателя вопросы и развеять его сомнения в покупке. Используйте её по своему усмотрению.

Вы можете убрать её или вернуть обратно, изменив одну галочку в настройках компонента. Очень удобно.

BEKO CSK 35000

Тип холодильник с морозильником, расположение морозильной камеры снизу, цвет белый, материал покрытия пластик, управление электромеханическое, энергопотребление класс A (327,77 кВтч/год), количество компрессоров 1, количество камер 2, количество дверей 2, ширина 54 см, глубина 60 см, высота 201 см, размораживание морозильной камеры ручное, размораживание холодильной камеры капельная система, мощность замораживания до 8 кг/cутки, общий объем 350 л,  полезный объем морозильной камеры 90 л, полезный объем холодильной камеры 204 л, антибактериальное покрытие, материал полок стекло, возможность перевешивания двери, уровень шума до 40 дБ, климатический класс SN, система вентиляции холодильной камеры, автономное сохранение холода при отключении питания 21 ч, компрессор HMK95AA,  фреон R600a, норма заправки 57 грамм.

 BEKO CSK 35000.jpgtab sck 35000.jpgBEKO CSK 35000 foto.jpg  
В состав холодильного агрегата входит: компрессор, конденсатор, статический испаритель морозильной камеры, «плачущий» испаритель холодильной камеры, фильтр-осушитель, капиллярный трубопровод. К плюсам конструкции можно вынесенный, не запененный конденсатор. К минусам  – стальной контур подогрева периметра двери  — наиболее вероятное возникновение утечек после 5 лет эксплуатации на участке трубопровода,  труба жесткая  не отоженная,  микротрещины могут возникать уже при закладке трубы на конвейере. При эксплуатации  температура на этом участке трубопровода  достигает 90 С. 
shema CSK 38.jpg
Мотор-компрессор откачивает пары фреона из испарителя и нагнетает их в конденсатор. В конденсаторе пары фреона охлаждаются и конденсируются.  Далее жидкий фреон через фильтр-осушитель и капиллярный трубопровод попадает в испаритель морозильной камеры. Гидравлическое сопротивление капиллярного трубопровода подобрано таким образом, чтобы создать определенную разность давления всасывания и конденсации, которое создает компрессор, при которой через трубопровод проходило определенное количество жидкости.  На входе фреона в испаритель, давление падает от давления конденсации до давления кипения. Этот процесс называется дросселированием. При этом происходит вскипание фреона, поступая в каналы испарителя,  фреон кипит, энергия необходимая для кипения в виде тепловой, забирается от поверхности испарителя, охлаждая воздух в морозильной камере. При понижении температуры в морозильной камере фреон начинает кипеть в испарителе холодильной камеры, соединенным последовательно с испарителем МК. Пройдя через испаритель,  жидкий фреон превращается в пар, который откачивается компрессором. 
Продукты в морозильной камере охлаждаются статическим испарителем. Испаритель,  представляет  из себя змеевик, выполняющий и функцию полок МК. Оттаивание морозильной камеры – ручное. Хорошая теплоизоляция позволяет производить оттайку не чаще одного раза в год. Вода удаляется по каналу слива конденсата расположенного под испарителем в емкость сбора конденсата. Емкость закреплена на компрессоре холодильника, рабочая температура компрессора достигает 90 С. и вода быстро испаряется в окружающую среду.  
 морозильная камера                 холодильная камера
morozilnaya kamera veko sck 35000.jpg holodilnaya kamera CSK3800.jpg 
Продукты в холодильной камере охлаждаются испарителем ХК, находящимся за задней стенкой. Cистема вентиляции, гарантирует беспрерывное движение воздуха, а значит, однородное распределение температуры и оптимальной влажности внутри всего объема холодильной камеры. Холодные потоки распределяются равномерно по всему объему, обеспечивая идеальную температуру хранения продуктов. Кнопочный выключатель двери включает вентилятор и выключает свет при закрытии двери холодильной камеры, при открытии двери вентилятор останавливается.

Отключение компрессора при достижении температуры производится 
терморегулятором. Оттайка холодильной камеры автоматическая. При отключении компрессора температура испарителя до следующего замыкания контактов терморегулятора повышается до плюсовой, весь конденсат, вымерзший на задней стенке тает. Вода удаляется по каналу сбора слива конденсата, расположенного внизу на задней стенке  ХК, в емкость сбора конденсата. Емкость закреплена на компрессоре холодильника, рабочая температура компрессора достигает 90 С.
kompressor veko sck 35000.jpg  

Дефекты
strelka.jpg


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10

Яндекс.Метрика

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Холодильник либхер комфорт двухкамерный инструкция по применению и эксплуатация
  • Холодильник индезит ноу фрост инструкция по эксплуатации как разморозить
  • Холодильник веко двухкамерный ноу фрост инструкция по эксплуатации с электронным дисплеем
  • Холодильник индезит ноу фрост инструкция панели приборов
  • Холодильник либхер инструкция по эксплуатации неполадки