Хотпоинт аристон стиральная машина vmug 501 в инструкция по применению

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston VMUG 501 B Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston VMUG 501 B Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (22175)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21753)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8475)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6964)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6136)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (4118)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3332)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2753)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1309)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1029)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (1023)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (1021)

Руководство Hotpoint-Ariston VMUG 501 B Стиральная машина

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Тип в зависимости от размера (ТИПОРАЗМЕР):

суперузкая

Тип управления:

электронное

Размеры (Ш*В*Г):

60*85*35 см

Максимальная загрузка для стирки, кг:

5

Класс потребления электроэнергии:

A+

Класс эффективности стирки:

A

Уровень шума при стирке, дБ:

60

Страна-производитель:

Россия

Инструкция к Стиральной Машине Hotpoint-Ariston VMUG 501 B

Руководство по эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Содержание

RU

Установка, 2-3

Распаковка и выравнивание

RU

KZ

Подключение к водопроводной и электрической сети

Первый цикл стирки

Русский,1

ҚАЗАҚША,13

Технические данные

Описание стиральной машины, 4-5

Консоль управления

Дисплей

Цикл стирки, 6

Программы и дополнительные функции, 7

Таблица программ

Дополнительные функции стирки

VMUG 501

Стиральные порошки и белье, 8

Ячейка для стирального порошка

Подготовка белья

Специальные программы

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования по безопасности

Утилизация

Аварийное открытие люка

Условия хранения и транспортировки

Техническое обслуживание и уход, 10

Соответствие классов энергоэффективности

Отключение воды и электрического тока

Класс

Уход за стиральной машиной

Информация о классе

энергоэффективности в

энергоэффективности,

Уход за распределителем моющих средств

соответствии с Российским

указаная на продукте

Уход за люком и барабаном

законодательством

Уход за насосом

A A

Проверка водопроводного шланга

A+ A-10% (*)

A++ A-20% (*)

Неисправности и методы их устранения, 11

A+++ A-30% (*)

Сервисное обслуживание, 12

A+++-10% A-40% (*)

A+++-20% A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели

энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.

1

Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в

После установки машины на место проверьте по уровню

RU

комплекте со стиральной машиной в случае продажи,

горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение

передачи оборудования или при переезде на новую

горизонтали должно быть не более 2°.

квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог

Правильное выравнивание оборудования поможет

ознакомиться с правилами его функционирования и

избежать шума, вибраций и смещений во время работы

обслуживания.

машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом

! Внимательно прочитайте руководство: в нем

ковром, убедитесь, что ее основание возвышается

содержатся важные сведения по установке и

над ковром. В противном случае вентиляция будет

безопасной эксплуатации стиральной машины.

затруднена или вовсе невозможна.

Распаковка и выравнивание

Подключение к водопроводной и

электрической сети

Распаковка

1. Распакуйте стиральную машину.

Подсоединение заливного шланга

2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено

1. Вставьте прокладку А в

во время транспортировки. При обнаружении

конец заливного шланга

повреждений – не подключайте машину –

и наверните его на вывод

свяжитесь с поставщиком немедленно.

водопровода холодной

3. Удалите четыре

воды с резьбовым

транспортировочных

отверстием 3/4 дюйма

винта и резиновые

(см. рис.).

пробки с прокладками,

Перед подсоединением

расположенные в задней

откройте водопроводный

части стиральной

кран и дайте стечь

машины (см. рис.).

грязной воде.

2. Подсоедините

заливной шланг к

стиральной машине,

4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми

навинтив его на

заглушками.

водоприемник,

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся

расположенный в задней

при последующей транспортировке стиральной

верхней части справа

машины.

(см. рис.).

! Не разрешайте детям играть с упаковочными

материалами.

! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены

для контакта с пищей

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

Выравнивание

! Давление воды должно быть в пределах значений,

1. Установите стиральную машину на ровном и

указанных в таблице Технических характеристик

прочном полу, так чтобы она не касалась стен,

(см. с. 3).

мебели и прочих предметов.

2. После установки машины

! Если длина водопроводного шланга окажется

на место отрегулируйте ее

недостаточной, обратитесь в Авторизованный

устойчивое положение

cервисный центр.

путем вращения передних

ножек (см. рис.). Для

! Никогда не используйте шланги, бывшие в

этого сначала ослабьте

употреблении.

к о н т р г а й к у, п о с л е

завершения регулировки

контргайку затяните.

2

A

Присоединение сливного шланга

RU

Подсоедините сливной

шланг, не сгибая его, к

сливному трубопроводу

или к настенному сливу,

расположенному на

высоте 65 – 100 см от

пола.

Или поместите конец

шланга в раковину или

в ванну, прикрепив

прилагающуюся

направляющую к крану

(см. схему). Свободный

конец сливного шланга

не должен быть

погружен в воду.

! Не рекомендуется использовать удлинители для

сливного шланга. При необходимости удлинение

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

Электрическое подключение

Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к

сетевой розетке необходимо проверить следующее:

сетевая розетка должна быть заземлена и

соответствовать нормативам;

сетевая розетка должна быть рассчитана на

максимальную мощность стиральной машины,

указанную в таблице Технические данные (см.

таблицу сбоку);

напряжение электропитания должно

соответствовать значениям, указанным в таблице

Технические данные (см. таблицу сбоку);

сетевая розетка должна быть совместимой со

штепсельной вилкой стиральной машины. В

противном случае необходимо заменить сетевую

розетку или штепсельную вилку.

! Запрещается устанавливать стиральную машину на

улице, даже под навесом, так как является опасным

подвергать ее воздействию дождя и грозы.

! Стиральная машина должна быть расположена

таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке

оставался свободным.

! Не используйте удлинители и тройники.

! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или

сжат.

! Замена сетевого кабеля может осуществляться

только уполномоченными техниками.

3

Внимание! Компания-производитель снимает с себя

всякую ответственность в случае несоблюдения

вышеописанных правил.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплуатации

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным

порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА»

(см. “Уход за стиральной машиной”).

Технические данные

Модель VMUG 501

Страна-

Россия

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 34,8 см.

Вместимость от 1 до 5 кг

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

максимальную

1550 W

мощность

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс защиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

подсоединение

емкость барабана 34 литрa

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU (WEEE)

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,

обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением

низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4

Класс

A

энергопотребления

Описание стиральной машины

Консоль управления

RU

Кнопки с

Кнопка

индикаторами

И

нтенсивност

Ü

Кнопка

Ñòèðêè

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

ФУНКЦИИ

ТЕМПЕРАТУРА

ДИСПЛЕЙ

Кнопка с индикатором

РУКОЯТКА

Кнопка

ПУСК/ПАУЗА

Ячейка для стирального

ВЫБОРА

ОТЖИМ

ПРОГРАММ

БЛОКИРОВКА

вещества

Кнопк

Кнопка ОТСРО

ЧКА

ПУСКА

Ячейки для стирального вещества: для загрузки

Кнопка ОТСРО

ЧКА

ПУСКА : нажмите эту кнопку

стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные

для программирования задержки запуска выбранной

вещества и типы белья”).

программы; время задержки показывается на

дисплее.

Кнопка

ВКЛ/ВЫКЛ

: быстро нажмите эту кнопку

для включения или выключения машины. Индикатор

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый

ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,

индикатор редко мигает, нажмите кнопку для

означает, что машина включена. Для выключения

запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор

стиральной машины в процессе стирки необходимо

перестает мигать. Для прерывания стирки вновь

держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.

нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым

Короткое или случайное нажатие не приведет к

цветом. Если символ не горит, можно открыть люк

отключению машины. В случае выключения машины

машины. Для возобновления стирки с момента, когда

в процессе стирки текущий цикл отменяется.

она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.

РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для

БЛОКИРОВКА Кнопк: для включения блокировки

выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).

консоли управления держите кнопку нажатой

примерно 2 секунды. Включенный символ

Кнопка и индикаторы ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

означает, что консоль управления заблокирована (за

ФУНКЦИИ: служат для выбора имеющихся

исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,

дополнительных функций. Индикатор,

программа не может быть случайно изменена,

соответствующий выбранной функции , останется

особенно если в доме дети. Для отключения

включенным.

блокировки консоли управления держите кнопку

нажатой примерно 2 секунды.

Кнопка

И

нтенсивност

Ü

Ñòèðêè : нажмите для

выбора желаемой интенсивности стирки.

Режим ожидания

Настоящая стиральная машина отвечает требованиям

Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для

новых нормативов по экономии электроэнергии,

понижения температуры или полного исключения

укомплектована системой автоматического отключения

нагрева – значение показывается на дисплее.

ежим сохранения энергии), включающейся через 30

минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку

Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для

ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь

сокращения скорости или полного исключения

включится.

отжима – значение показывается на дисплее.

4

Дисплей

B

RU

A

C

Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.

В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время,

остающееся до завершения программы (На дисплее показывается максимальная продолжительность выбранного

цикла, которую можно сократить по прошествии нескольких минут, так как фактическая продолжительность

программы варьирует в зависимости от веса загруженного белья и от заданных настроек). Если был задан

ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.

Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости

отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние

заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.

В секторе B показываются фазы стирки выбранной программы стирки и, после запуска программы, текущую фазу

программы:

Стирка

Полоскание

Отжим

Слив

В секторе C показываются слева направо символы “температура”, “отжим” и “таймер отсрочки”.

Полоски “температуры” показывают максимальный температурный уровень, который может быть задан для

выбранной программы.

Полоски “отжима” показывают максимальную скорость отжима, которая может быть задана для выбранной

программы.

Включенный символ “ОТСРО

ЧКА

ПУСКА” означает, что на дисплее показано заданнное значение “таймер

отсрочки”.

Индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН

Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк,

необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.

Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК

ЗАБЛОКИРОВАН можно открыть люк.

5

Порядок выполнения цикла стирки

1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите

стирку благодаря использованию большего

RU

кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает

объема воды в начальной фазе цикла и более

зеленым цветом.

интенсивного механического движения, а также

служит для удаления трудновыводимых пятен.

2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.

Может использоваться как с отбеливателем, так и

Загрузите в барабан белье, не превышая

без него. При использовании отбеливателя вставьте

максимальный допустимый вес, указанный в

дополнительный прилагающийся дозатор 4 в дозатор

таблице программ на следующей странице.

1. Не превышайте “маx.” уровень, указанный на

стержне в центре м. схему на стр. 8).

3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА

Для белья с незначительным загрязнением или для

Выньте дозатор и поместите стиральное вещество

более деликатной стирки белья нажмите кнопку

в специальные ячейки, как описано в разделе

вплоть до выбора режима «Деликатная».

Стиральные вещества и типы белья”.

Цикл сокращает механическое действие для

4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.

обеспечения отличных результатов стирки

деликатного белья.

5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки

Измените параметры цикла.

выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу;

Нажмите кнопку для активации дополнительной

в данной программе задана температура и

функции; индикатор соответствующей кнопки

скорость отжима, которые можно изменить. На

загорится.

дисплее показывается продолжительность данного

Вновь нажмите кнопку для отключения

цикла.

дополнительной функции, индикатор погаснет.

6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.

! Если выбранная дополнительная функция

Нажмите соответствующие кнопки:

является несовместимой с заданной программой,

индикатор будет мигать, и такая функция не будет

Измените температуру и/или скорость отжима.

активирована.

Машина автоматически показывает на дисплее

! Если выбраная дополнительная функция

максимальные температуру и скорость отжима,

несовместима с ранее активированной

предусмотренные для выбранной программы,

функцией, индикатор соответствующий первой

или последние выбранные значения, если они

активированной функции замигает, и будет

совместимы с выбранной программой. При

активирована только вторая функция, индикатор

помощи кнопки можно постепенно уменьшить

активированной функции загорится .

температуру вплоть до стирки в холодной воде

! Дополнительные функции могут изменить

“OFF”. При помощи кнопки можно постепенно

рекомендуемую загрузку машины и/или

уменьшить скорость отжима вплоть до его

продолжительность цикла.

исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих

кнопок вернутся максимальные допустимые

7. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/

значения.

ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится

! Исключение: при выборе программы 4 температура

зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК

может быть увеличена до 90°.

ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения

Программирование таймера отсрочки

программы в процессе выполнения цикла

Для программирования пуска выбранной программы

переключите машину в режим паузы при помощи

с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть

кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА

до получения нужного времени задержки. Когда

редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите

данная дополнительная функция активирована, на

новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.

дисплее загорается символ . Для отмены запуска с

Если требуется открыть люк после пуска цикла,

задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор,

нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

пока на дисплее не появитсяOFF.

индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно

открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА

Как задать нужную интенсивность стирки.

для возобновления программы с момента, в

Кнопка позволяет оптимизировать стирку в

который она была прервана.

зависимости от степени загрязнения белья и нужной

интенсивности стирки.

8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается

Выберите программу стирки, цикл автоматически

сообщением “на дисплее “END”. После того, как

выбирает режим «Нормальная», оптимизированный

погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно

для менее загрязненного белья (выбор

будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье

недействителен для цикла «Шерсть», который

и выключите машину.

автоматически выбирает режим «Деликатная»).

Для очень грязного белья нажмите кнопку

! Если требуется отменить текущий цикл стирки,

вплоть до нахождения режима “Интенсивная”.

держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл

Этот режим обеспечивает высокоэффективную

прервется, и машина выключится.

6

Программы и

дополнительные функции

Таблица программ

RU

Макс.

Стиральные вещества и добавки

Макс.

Макс.

ð

скорость

Описание программы

темп.

загрузка

èò

(оборотов

(°C)

Предва-

в минуту)

Отбели-

Ополаски-

(кг)

ò

рительная

Стирка

Программы

ватель

ватель

èê

стирка

ЕЖЕДНЕВНЫЕ

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40° 1000

3

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60° 1000

3

Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.

3

ХЛОПОК П

ðåäâ.

90° 1000

5

60°

4

ХЛОПОК 60°C (1)

1000

5

(Max. 90°C)

5

ХЛОПОК 40°C (2)

40° 1000

5

6

СИНТЕТИКА

60° 1000

3

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60° 1000

3

8

ÄÅÒÑÊÎÅ

Б

ÅËÜÅ

40° 1000

3

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

40° 800

1

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30° 0

0,5

БЫСТРАЯ СТИРКА 60’:   

11

¸       

60° 1000

3,5

 

ЭКО СТИРКА

холодная

12

ХЛОПОК

1000

5

вода

холодная

13

СИНТЕТИКА

1000

2,5

вода

холодная

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30

800

2,5

вода

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Полоскание

1000

5

Отжим + Слив

1000 5

Tолько Слив *

OFF 5

* При выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

Дополнительные функции стирки

! Если выбранная дополнительная функция

является несовместимой с заданной программой,

индикатор будет мигать, и такая функция не будет

активирована.

! Если выбраная дополнительная функция несовместима

с ранее активированной функцией, индикатор

соответствующий первой активированной функции

замигает, и будет активирована только вторая функция,

индикатор активированной функции загорится.

Доп. полоскание

Быстрая Стирка

При выборе этой функции повышается

При выборе этой функции длительность программы

эффективность ополаскивания, обеспечивая

сокращается до 50% в зависимости от выбранной

максимальное удаление стирального вещества.

программы, обеспечивая в тоже время экономию

Эта функция особенно удобна для людей с кожей,

воды и электроэнергии. Используйте эту программу

чувствительной к стиральным веществам.

для несильно загрязненного белья.

7

Стиральные вещества и

типы белья

Ячейка для стирального вещества

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для

RU

Хороший результат стирки зависит также от правильной

удаления основных аллергенов таких как пыльца,

дозировки стирального вещества: избыток стирального

чесоточный клещ, собачья или кошачья шерсть.

вещества не гарантирует более эффективную стирку,

ÄÅÒÑÊÎÅ ÁÅËÜÅ

: используйте специальную

напротив, способствует образованию налетов внутри

программу 8 для удаления типичных детских

стиральной машины и загрязнению окружающей среды.

загрязнений и полного удаления стирального

вещества во избежание аллергической реакции

! Не используйте стиральные вещества для ручной

деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на

стирки, так как они образуют слишком много пены.

сокращение микробиологической обсеменённости

Выньте ячейку и поместите

благодаря использованию большего объема

в н е е с т и р а л ь н о е

воды и оптимизации воздействия специальных

вещество или добавку в

дезинфицирующих добавок стирального вещества.

следующем порядке.

ШЕРСТЬ Woolmark Apparel Care — Green:

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины

получил утверждение Компании Woolmark для стирки

шерстяных изделий, имеющих классификацию

Oтделение 1: моющее

“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется

с р е д с т в о д л я

согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,

п р е д в а р и т е л ь н о й

и инструкций поставщика настоящей стиральной

стирки (порошок)

машины.

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в н¸м нe установлено.

Oтделение 2: моющее средство для стирки

(порошок или жидкое)

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10

В случае использования жидкого стирального вещества

для стирки очень деликатного белья со стразами или

рекомендуется использовать прилагающийся дозатор

блестками.

А для правильной дозировки. Для использования

Для стирки шелковых изделий и занавесок

стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.

выберите цикл 10 и задайте в режиме «Деликатная»

Oтделение 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)

дополнительную функцию .

Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед

Дополнительное отделение 4: oтбеливатель

стиркой и поместить мелкое белье в специальный

мешочек для стирки деликатного белья.

Подготовка белья

Для оптимизации результатов рекомендуется

Разделите белье по следующим признакам:

использовать жидкое стиральное вещество для

— тип ткани / обозначения на этикетке

деликатного белья.

— цвет: отделите цветное белье от белого.

Выньте из карманов все предметы и проверьте

ЭКО СТИРКА

пуговицы.

Эко-программы позволяют достичь отличных

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

результатов стирки при низкой температуре,

программ», указывающие вес сухого белья:

способствуя меньшему потреблению электрической

энергии с пользой для окружающей среды и

Сколько весит белье?

сокращению экономических затрат.

1 простыня 400-500 гр.

Эко-программы (ХЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и

1 наволочка 150-200 гр.

БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 14) разработаны для различных

1 скатерть 400-500 гр.

видов тканей и не очень загрязненной одежды.

1 халат 900-1200 гр.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем

1 полотенце 150-250 гр.

использовать жидкое моющее средство; манжеты,

Специальные программы

воротники и пятна предварительно обработать.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень

Система балансировки белья

грязного белья . Программа обеспечивает уровень

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных

стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь

вибраций и для равномерного распределения

этой программой, при стирке белья разных цветов.

белья в барабане машина производит вращения

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для

со скоростью, слегка превышающей скорость

трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их

стирки. Если после нескольких попыток белье

специальными добавками.

не будет правильно сбалансировано, машина

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2

произведет отжим на меньшей скорости по

для стирки белого белья. Программа рассчитана на

сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной

сохранения цвета белого белья после стирок.

разбалансировки машина выполнит распределение

Для оптимизации результатов рекомендуется

белья вместо отжима. Для оптимизации

использовать стиральный порошок.

распределения белья и его правильной балансировки

рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.

8

Предосторожности и

рекомендации

!    

 

  

   

RU

   

 

   

ðè òêðòè ê

 

è òðè ê òè

     

ò

    

     

1   

 

    

 

  

   

 

   

   

 

   

  

    

 

        



     

     

       





     

      

   

   

  

  

    

   

    

  

    



     



  

   

    

    

       

    



      

    

     

     

    

  



Условия хранения и транспортировки

      

Упакованную стиральную машину следует хранить

    

при относительной влажности не более 80% в



закрытых помещениях с естественной вентиляцией.

     

Если машина длительное время не будет

использоваться и будет храниться в не отапливаемом

    

помещении, необходимо полностью удалить из

òèèè

машины воду. Перед транспортировкой машины

   

необходимо установить транспортные винты со

  

втулками, чтобы исключить повреждение бака

 

стиральной машины.

119EU

Транспортировать машину необходимо в рабочем

  

положении ертикально) любым видом крытого

транспорта, надёжно закрепив её.

   

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину

     

ударным нагрузкам при погрузочноазгрузочных

   

работах.

  



     

     

    

9

20

Техническое обслуживание и уход

Отключение воды и электрического тока

Уход за насосом

RU

Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.

Стиральная машина оснащена самочистящимся

Таким образом сокращается износ водопроводной

насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.

системы машины и сокращается риск утечек.

Тем не менее мелкие предметы онеты, пуговицы)

Выньте штепсельную вилку из электро розетки

могут упасть за кожух, предохраняющий насос,

в процессе чистки и технического обслуживания

расположенный в его нижней части.

стиральной машины.

! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте

Уход за стиральной машиной

штепсельную вилку из сетевой розетки.

• Для чистки наружных и резиновых частей

Для доступа к кожуху:

стиральной машины используйте тряпку, смоченную

теплой водой с мылом. Не используйте растворители

1. снимите переднюю

или абразивные чистящие средства.

панель стиральной

• Стиральная машина укомплектована программой

машины при помощи

«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую

отвертки (см. схему);

необходимо выполнять без какого-либо белья в

барабане.

Стиральное вещество (в объеме 10% от

рекомендуемого для очень грязного белья) или

специальные добавки для чистки стиральной машины

можно использовать в качестве вспомогательных

в программе стирки. Рекомендуется выполнять

программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно

2. отвинтите крышку,

кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).

повернув ее против

Программа автоматически запустится и длится

часовой стрелки (см.

примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите

схему): небольшая

кнопку ПУСК/ПАУЗА.

утечка воды является

нормальным явлением;

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

4. завинтите крышку на место;

5. установите на место переднюю панель, проверив

перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки

вошли в соответствующие петли.

Уход за распределителем моющих средств

Выньте распределитель,

Проверка водопроводного шланга

приподняв его и потянув

наружу (см. схему).

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза

Промойте

в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга

распределитель теплой

замените его: в процессе стирки сильное давление

водой. Эта операция

воды в водопроводе может привести к внезапному

должна выполняться

отсоединению шланга.

регулярно.

! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

Уход за люком и барабаном

После использования стиральной машины всегда

следует оставлять люк полуоткрытым во избежание

образования неприятных запахов в барабане.

10

Неисправности и

методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное

обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем

RU

перечне.

Неисправности:

Возможные причины / Методы устранения:

Стиральная машина не

Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не

включается.

обеспечивает контакта.

В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается.

Люк машины закрыт неплотно.

Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Перекрыт водопроводный кран.

Был запрограммирован запуск с задержкой.

Стиральная машина не заливает

Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

воду (На дисплее мигает надпись

Шланг согнут.

“H2O”).

Перекрыт водопроводный кран.

В доме нет воды.

Недостаточное водопроводное давление.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Машина непрерывно заливает и

Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.

сливает воду.

“Установка”).

Конец сливного шланга погружен в воду (см. “Установка”).

Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска

воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет

устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную

машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша

квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться

явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный

залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются

специальные клапаны против явления сифона.

Стиральная машина не сливает

Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

воду и не отжимает белье

программ необходимо включить слив вручную.

Сливной шланг согнут (см. “Установка”).

Засорен сливной трубопровод.

Стиральная машина сильно

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован

вибрирует в процессе отжима.

неправильно (см. “Установка”).

Стиральная машина установлена неровно (см. “Установка”).

Машина зажата между стеной и мебелью (см. “Установка”).

Утечки воды из стиральной

Плохо прикручен водопроводный шланг (см. “Установка”).

машины.

Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см. в

параграфе “Техническое обслуживание и уход”).

Сливной шланг плохо закреплен (см. “Установка”).

Индикаторы дополнительных

Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,

функций и индикатор «ПУСК/

подождите 1 минуту и вновь включите машину.

ПАУЗА» часто мигают, на дисплее

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного

показывается код аномалии

Обслуживания.

(например: F-01, F-..).

В процессе стирки образуется

Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на

слишком обильная пена.

упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для

ручной и машинной стирки” или подобное).

В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального

вещества.

11

Сервисное

обслуживание

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее

RU

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области

качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя

техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является

высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает

около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их

устранения»);

Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном

таллоне.

! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на

задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».

12

Пайдалану нұсқаулығы

КІР ЖУҒЫШ МАШИНА

Мазмұны

KZ

Орнату, 14-15

Қаптамадан алу және түзулеу

KZ

Ток пен суды қосу

Бірінші жуу циклы

Қазақша

Техникалық деректері

Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17

Басқару тақтасы

Дисплей

Жуу циклын іске қосу, 18

Жуу циклдары мен опциялары, 19

Жуу циклдарының кестесі

Жуу опциялары

Жуғыш заттар мен кірлер, 20

Жуғыш зат тартпасы

Кірлерді дайындау

Арнайы жуу циклдары

Жүкті теңестіру жүйесі

VMUG 501

Сақтық шаралары мен кеңес, 21

Жалпы қауіпсіздік

Жүкті теңестіру жүйесі

Қоқысқа тастау

Сақтау және тасымалдау шарттары

Күтім көрсету және техникалық қызмет

көрсету, 22

Су мен токты өшіру

Кір жуғыш машинаны тазалау

Жуғыш зат тартпасын тазалау

Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету

Сорғыны тазалау

Судың кіріс түтігін тексеру

Ақаулықтарды жою, 23

Қызмет көрсету, 24

13

Орнату

! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді,

KZ

қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш

дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына

машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе,

көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына

нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз

жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге

етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен

қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін

мүмкіндіктерімен танысады.

жеткілікті орын болатындай реттеу керек.

! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның

Ток пен суды қосу

ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану

туралы маңызды ақпараттар қамтылған.

Судың кіріс түтігін жалғау

1. А фитингін кіріс түтігінің

Қаптамадан алу және түзулеу

шетіне салып, түтікті суық

су шүмегіне 3/4 газдық

Қаптамадан алу

бұранда қосылымын

пайдалана отырып бұрап

1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан алыңыз.

жалғаңыз (суретті

2. Тасымалдау барысында кір жуғыш машина

қараңыз).

зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған

Жалғамас бұрын су

болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін

тап-таза болғанша, оны

тоқтатыңыз.

ағызып алыңыз.

3. Құрылғының артқы

2. Кіріс түтігін кір жуғыш

жағында орналасқан 4

машинаның артқы

қорғаныш бұрандасын

жағының жоғарғы оң

(тасымалдау кезінде

жағында орналасқан

қолданылады) және

тиісті су кірісіне бұрап

тиісті төсемі бар резеңке

жалғаңыз (суретті

тығырықты алып

қараңыз).

тастаңыз (суретті

қараңыз).

4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен

жабыңыз.

3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына

5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш

көз жеткізіңіз.

машинаны басқа жерге тасымалданатын болса, олар

керек болады.

! Шүмектегі су қысымы Техникалық деректер

! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы

кестесінде көрсетілген мәндер ауқымында болуы тиіс

ретінде қолдануға болмайды.

(келесі бетті қараңыз).

! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен

байланысу үшiн арналмаған.

! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,

мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған

Түзулеу

маманға хабарласыңыз.

1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға, жиһазға, шкафқа

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс әрі

болмаңыз.

қалыпты еденге орнатыңыз.

2. Еден түзу болмаса,

! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.

алдыңғы аяқтарды қатайту

немесе босату арқылы

құрылғыны түзулеңіз

(суретті қараңыз);

құрылғының үстіңгі

жағымен салыстырып

өлшенген еңкею бұрышы

ан аспауы керек.

14

A

Ағызу түтігін жалғау

KZ

Ағызу түтігін

майыстырмай,

еденнен 65-100 см

жоғары орналасқан

ағызу құбырына

немесе қабырғадағы

канализация құбырына

жалғаңыз;

немесе, оны ваннаға,

шұңғылшаға немесе

шылапшынға салып,

берілген түтікті шүмекке

бекітіңіз (суретті

қараңыз). Түтіктің шеті

су астында болмауы

тиіс.

! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы

болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің

диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150

см-ден аспауы керек.

Электр қосылымдары

Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына

жағдайларға көз жеткізіңіз:

розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы

заңды ережелерге сәйкес келеді;

розетка Техникалық деректер кестесінде

көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді

(жанындағы ақпаратты қараңыз);

қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер

кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы

ақпаратты қараңыз);

розетка кір жуғыш машинаның айырына сәйкес келеді.

Олай болмаса, розетканы немесе айырды ауыстырыңыз.

! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны сыртта

орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа

да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.

! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға

оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.

! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын

пайдаланбаңыз.

15

65 — 100 cm

! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға

болмайды.

! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.

Ескерту! Осы стандарттар сақталмаған жағдайда,

компания жауапты болмайды.

Бірінші жуу циклы

Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет

пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын

қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,

жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны

тазалау»).

Техникалық деректері

Үлгі VMUG 501

ені 59,5 см

Өлшемдері

биіктігі 85 см

тереңдігі 34,8 см

Сыйымдылығы 1 — 5 кг

Электр

құрылғыға бекітілген техникалық

қосылымдары

деректер тақтасын қараңыз

ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)

Су қосылымдары

ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)

барабан сыйымдылығы 34 литр

Айналдыру

1000 айналым/мин мәніне дейін

жылдамдығы

Қуатты есептеу

бағдарламалары

4 бағдарламасы; температура 60°C;

мына

5 кг жүкті қолдана отырып.

стандартқа сәйкес:

EN 60456

Бұл құрылғы төмендегі ЕО

директиваларына сәйкес келеді:

— 2004/108/ЕС (Электр магниттік

үйлесімділік)

— 2006/95/EC (Төмен кернеу)

— 2012/19/EU (WEEE)

Кір жуғыш машина сипаттамасы

Басқару тақтасы

түймесі

KZ

ЖУУ ТӘРТІБІ

ТЕМПЕРАТУРА

түймесі

Опция

түймелері

ҚОСУ/ӨШІРУ

және индикатор

түймесі

шамдары

ДИСПЛЕЙ

БАСҚАРУ

ЖУУ

ТАҚТАСЫН

БАСТАУ/ТОҚТАТА

Жуғыш зат тартпасы

ЦИКЛЫН

ҚҰЛЫПТАУ

ТҰРУ

түймесі және

ТАҢДАУ

түймесі

индикатор шамы

ТҰТҚАСЫ

СЫҒУ

түймесі

КЕШІКТІРІП

БАСТАУ

түймесі

Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш

КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі: таңдалған жуу

қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады ( «Жуғыш

циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз;

заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).

кешіктіру уақыты дисплейде көрсетіледі.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: оны құрылғыны қосу

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі және индикатор

немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/

шамы: жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап

ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу

тұрғанда, жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз.

жыпылықтап тұрса, демек құрылғы қосылған. Жуу

Цикл басталғаннан кейін индикатор шамы бір

циклы барысында кір жуғыш машинаны өшіру үшін,

қалыпта жанып тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру

түймені шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз; егер

үшін, түймені тағы бір рет басыңыз; индикатор шамы

түйме аз уақыт немесе кездейсоқ басылса, құрылғы

сарғылт түспен жыпылықтайды. таңбасы жанып

өшпейді. Құрылғы жуу циклы барысында өшірілсе,

тұрмаса, демек есікті ашуға болады. Жуу циклын

бұл жуу циклы доғарылады.

тоқтатылған жерінен бастау үшін түймені тағы бір рет

басыңыз.

ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ: қажетті

жуу циклын орнату үшін пайдаланылады

БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ түймесі: басқару

Бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесін»

тақтасының құлпын қосу үшін түймені шамамен 2

қараңыз).

секунд басып ұстап тұрыңыз. таңбасы жанғанда,

басқару тақтасы құлыпталады. Яғни, жуу циклдарын

ОПЦИЯ түймелері және индикатор шамдары: бар

кездейсоқ түрде өзгертуден қорғауға болады, әсіресе,

опцияларды таңдау үшін басыңыз. Таңдалған опцияға

үйде балалар болса . Басқару тақтасының құлпын

сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.

өшіру үшін түймені шамамен 2 секунд басып ұстап

тұрыңыз.

ЖУУ ТӘРТІБІ түймесі : жуу циклының қажетті

қарқындығын таңдау үшін басыңыз.

Күту режимі

Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу

ТЕМПЕРАТУРА түймесі: температураны азайту

ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,

немесе толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні

шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты

дисплейде көрсетіледі.

күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін

аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.

СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе

толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні

дисплейде көрсетіледі.

16

Дисплей

KZ

B

A

C

Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.

Бар жуу циклдарының мерзімі мен іске қосылған циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт A бөлімінде көрсетіледі

(Дисплейде таңдалған циклдың максималды ұзақтығы көрсетіледі, бірақ бағдарламаның нақты ұзақтығы жуу

жүктемесі мен таңдалған параметрлерге байланысты болғандықтан, ол бірнеше минуттан кейін азаюы мүмкін);

КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейінгі кері санақ

көрсетіледі.

Тиісті түймені басу арқылы орнатылған жуу циклы барысында құрылғыда қолданылатын ең жоғары сығу

жылдамдығы мен температура мәндерін немесе, орнатылған жуу циклымен сыйысымды болса, ең соңғы

таңдалған мәндерді көруге болады.

Таңдалған жуу циклына сәйкес келетін «жуу циклының кезеңдері» және іске қосылған жуу циклының «жуу

циклының кезеңі» B бөлімінде көрсетіледі:

Негізгі жуу

Шаю

Сығу

Ағызу

«Температура», «сығу» және «кептіру» (солдан оңға қарай) параметрлеріне сәйкес келетін белгішелер C

бөлімінде көрсетіледі.

«Температура» жолақтары орнатылған цикл үшін таңдауға болатын ең жоғары температура деңгейін

көрсетеді.

«Сығу» жолақтары орнатылған цикл үшін таңдауға болатын ең жоғары сығу деңгейін көрсетеді.

«Кешіктіру» таңбасы , жанып тұрған кезде, орнатылған «кешіктіріп бастау» мәні дисплейде көрсетілген

білдіреді.

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы:

Жанып тұрған таңба есік құлыптаулы екенін білдіреді. Кез келген зақымның алдын алу үшін есікті ашпас бұрын

таңбаның сөнгенін күтіңіз.

Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

таңбасы өшсе, есікті ашуға болады.

17

Жуу циклын іске қосу

1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;

мөлшері қолданылатындықтан және барабан тез

KZ

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл

айналатындықтан бұл дәреже өнімділігі жоғары

түспен баяу жыпылықтайды.

жууды қамтамасыз етеді. Ол қиын кетірілетін

дақтарды тазарту үшін қолайлы.

2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі

Оны ағартқышпен немесе ағартқышсыз

беттегі бағдарламалар мен жуу циклдарының

пайдалануға болады.

кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып

Ағартқышты қолданғыңыз келсе, 1-бөлікке

кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз.

қосымша құрылғымен бірге берілетін 4-бөлікті

3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын

салыңыз. Ағартқышты құйған кезде ортаңғы өзекте

ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында

белгіленген «max» деңгейінен асып кетпеуге назар

айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке

аударыңыз (20-беттегі кестені қараңыз).

салыңыз.

Аз ластанған киімдер үшін немесе маталарды нәзік

түрде өңдеу қажет болса, түймесін Деликатная”

4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.

(Нәзік) дәрежесіне жеткенше басыңыз. Нәзік киімдер

5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті жуу циклын

үшін керемет нәтижеге қол жеткізуді қамтамасыз ету

таңдау үшін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасын

үшін циклда барабан баяу айналады.

қолданыңыз. Әрбір жуу циклы үшін температура мен

Цикл параметрлерін өзгерту.

сығу жылдамдығы орнатылған; бұл мәндерді реттеуге

Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге

болады. Дисплейде циклдың мерзімі көрсетіледі.

сәйкес келетін индикатор шамы жанады.

6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді

Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет

қолданыңыз:

басыңыз; индикатор шамы сөнеді.

! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен

Температура жәнеемесе сығу жылдамдығын

үйлесімді болмаса, индикатор шамы

өзгерту. Таңдалған циклдың ең жоғарғы

жыпылықтайды және опция қосылмайды.

температурасы мен сығу жылдамдығының мәндерін

! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциямен

немесе, таңдалған циклмен үйлесімді болса, ең

үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші функцияға

соңғы рет қолданылған параметрлерді құрылғы

тиісті индикатор шамы жыпылықтайды және тек

автоматты түрде көрсетеді. түймесін басу арқылы

екінші опция қосылады; қосылған функцияға сәйкес

температураны суық сумен жуу циклының «OFF»

келетін индикатор шамы жанады.

параметріне жеткенше төмендетуге болады.

! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе

түймесін басу арқылы сығу жылдамдығын толығымен

циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.

өшірілгенше, біртіндеп төмендетуге болады OF

параметрі). Бұл түймелер тағыда басылса, ең

7. ЖУУ ЦИКЛЫН БАСТАҢЫЗ. БАСТАУ/ТОҚТАТА

жоғарғы мәндер қалпына келеді.

ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы

! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса,

жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және

температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.

есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы

жанады). Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту

Кешіктіріп бастауды орнату.

үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен

Таңдалған цикл үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін,

кір жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз

қажетті кешіктіру мерзіміне дейін жеткенше тиісті

(БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы

түймені қайта-қайта басыңыз. Бұл опция қосылғанда,

сарғылт түспен баяу жыпылықтайды); одан кейін

дисплейде таңбасы жанады. Кешіктіріп бастау

қажетті циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ

функциясын алып тастау үшін дисплейде «OFF»

түймесін тағы бір рет басыңыз. Цикл орындалып

мәтіні көрсетілгенше түймені басыңыз.

жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА

Жуу циклының қажетті қарқындығын орнату.

ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

түймесі маталардың ластану дәрежесі мен

таңбасы өшсе, есікті ашуға болады. Жуу циклын

жуу циклының қажетті қарқындығына қарай

тоқтатылған жерінен қайта бастау үшін БАСТАУ/

жууды оңтайландыруға мүмкіндік береді. Жуу

ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір рет басыңыз.

бағдарламасын таңдаңыз: цикл автоматты түрде

8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі

«Регулярная» (Қалыпты) тәртібіне қойылады,

«END» мәтіні білдіреді; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

себебі ол ластану дәрежесі орташа киімдерге

таңбасы өшкенде есікті ашуға болады. Есікті ашып,

оңтайландырылған (бұл параметр «Жүн» циклы

кірлерді алыңыз да, құрылғыны өшіріңіз.

үшін қолданылмайды, ол автоматты түрде

! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,

Деликатная (Нәзік) тәртібіне қойылады).

түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады

Қатты ластанған киімдер үшін түймесін

және құрылғы өшеді.

Интенсивная” (Қарқынды) тәртібі шыққанша

басыңыз. Циклдың бастапқы кезеңінде судың көп

18

Жуу циклдары мен

опциялары

Жуу циклдарының кестесі

KZ

* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.

Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы

мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.

Барлық сынақ мекемелері үшін:

1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 4 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.

2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 5 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.

Жуу опциялары

! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен

үйлесімді болмаса, индикатор шамы жыпылықтайды

және опция қосылмайды.

! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциямен

үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші функцияға тиісті

индикатор шамы жыпылықтайды және тек екінші

опция қосылады; қосылған функцияға сәйкес келетін

индикатор шамы жанады.

Қосымша шаю

Бұл опцияны таңдау арқылы шаюдың тиімділігі артады

және жуғыш затты оңтайлы түрде шығару орындалады.

Ол әсіресе сезімтал тері үшін пайдалы.

Жылдам жуу

Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған

циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша

бір уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз

кірленген киімдер үшін қолданыңыз.

19

Жуу циклдары

Жуғыш заттар

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Цикл

Жуу циклының сипаттамасы

темп.

жылдамдық

жүк

мерзімі

(°C)

(айн/мин)

Алдын-

Негізгі

Мата

(кг)

Ағартқыш

ала жуу

жуу

кондиционері

Ақылды циклдар

1 Даққа қарсы

40° 1000

3

2 Ақ киімдер

60° 1000

3

3 Алдын ала жууы бар Мақта циклы: өте қатты кірленген ақ киімдер.

90° 1000

5

Ақ мақта заттар (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі

60°

4

1000

5

түсті кірлер.

(Max. 90°C)

5 Ақ мақта заттар (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

40° 1000

5

6 Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

60° 1000

3

Арнайы циклдар

7 Антиаллергиялық

60° 1000

3

8 Сәби циклы

40° 1000

3

9 Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.

40° 800

1

10 Нәзік киімдер

30° 0

0,5

Аралас 60’: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін

11

(жүннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет

60° 1000

3,5

ететін киімдер үшін жарамайды).

Эко циклдар

12 мақта Суық су

1000

5

13 Синтетика Суық су

1000

2,5

14 Аралас 30 Суық су

800

2,5

Жуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.

Толық емес циклдар

Шаю

1000

5

Сығу + Ағызу

1000 5

Тек ағызу *

OFF 5

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш зат тартпасы

Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі

KZ

аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан

Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш заттың

барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын

дұрыс мөлшеріне де байланысты болады: тым көп

қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте

жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде тиімдірек

болатын ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 8

болмайды және шынында құрылғы ішінде қалдықтардың

суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа

түзілуіне және қоршаған ортаны ластауға әкелуі мүмкін.

қосылған арнайы зарарсыздандырғыш қоспалардың

! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды қолданбаңыз;;

әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін

олар тым көп көбік түзеді.

азайту үшін жасалған.

Жүн Woolmark Apparel Care — Green:

Жуғыш зат тартпасын

Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім

а ш ы п , ж у ғ ы ш з а т т ы

жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір

немесе жуғыш қосындыны

жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау

төмендегідей салыңыз.

шартымен, The Woolmark Company тарапынан

«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға

1-бөлік: Алдын-ала жууға

расталған.

арналған жуғыш зат

(ұнтақ)

Жуғыш затты салмас

бұрын, қосымша 4бөлік

алынғанына көз жеткізіңіз.

Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар

2-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ немесе сұйық)

тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 10 бағдарламасын

Сұйық жуғыш зат пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу үшін

қолданыңыз.

ауыстырмалы пластикалық А өлшеу бөлігін қолданған

Жібек киімдерді және перделерді жуу үшін циклды

жөн. Ұнтақ жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына

таңдап, Деликатная” (Нәзік) тәртібіндегі 10 қосымша

қойыңыз.

қызметін іске қосыңыз .

3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)

Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату және

Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.

кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға арналған

Қосымша 4-бөлік: Ағартқыш

сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін

сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.

Кірлерді дайындау

Эко циклдар

Эко циклдар суды жылытуды қажет етпей қуат үнемдеуді

Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:

қамтамасыз етеді, ал бұл ток шоттарыңызға және

— мата түрі/жапсырмадағы таңба

қоршаған ортаға пайдалы болады. Бұл инновациялық

— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.

Эко бағдарламаларын (Мақта 12, Синтетика 13,

Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.

Аралас 30

14) әртүрлі маталар мен киімдердің әртүрлі

«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі

мөлшеріне қолдануға болады; олар тіпті төмен

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің құрғақ

температурада жақсы тазалауға кепілдік беруге

кездегі салмағы берілген.

арналған және оларды аздан орташа деңгейге

Кірлердің салмағы қандай?

дейін кірленген заттарға пайдалануға болады. Эко

1 ақжайма 400-500 г

циклдар қарқынды жуу әрекеттерінің, суды үнемдеудің

1 жастыққап 150-200 г

арқасында ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді және

1 асжаулық 400-500 г

стандартты циклдың орташа уақытында орындалады.

1 монша халаты 900-1200 г

Эко циклдармен ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін

1 орамал 150-250 г

сұйық жуғыш затты қолданған абзал.

Арнайы жуу циклдары

Жүкті теңестіру жүйесі

Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері бар

қатты ластанған киімдер үшін қолайлы. Ол стандартты

Әрбір сығу циклынан бұрын, әрбір сығудан бұрын

сыныптан жоғары жуу сыныбын қамтамасыз етеді

шамадан тыс дірілдеудің алдын алу және жүкті

деңгейі). Бағдарламаны іске қосқан кезде түстері

біркелкі түрде тарату үшін, барабан жуу кезіндегі

әртүрлі киімдерді араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты

айналу жылдамдығын сәл көбірек жылдамдықпен

қолданған абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса

айналып тұрады. Егер бірнеше әрекеттен кейін

арнайы қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.

жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы төмендетілген

Ақ киімдер: бұл циклды ақ киімдерді жуу үшін 2

сығу жылдамдығында айналдырады. Егер жүк тым

қолданыңыз. Бағдарлама ақ киімдердің ашықтығын

теңестірілмеген болса, құрылғы сығу орнына тарату

сақтау үшін арналған. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу

үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен теңестірілуін

үшін ұнтақ жуғыш затты пайдаланыңыз.

жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді аралас салуды

Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық

ұсынамыз.

пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 7

бағдарламасын қолданыңыз.

20

Сақтандырулар мен

кеңестер

! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік

Есікті қолмен ашу

KZ

ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі

Ток өшіп қалғанға байланысты есікті ашу мүмкін

ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында

болмаса және кірлерді алғыңыз келсе, төмендегі

берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.

әрекеттерді орындаңыз:

1. айырды розеткадан ағытыңыз.

Жалпы қауіпсіздік

Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам

құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау

бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой

қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі

жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен)

қолданылуға арналмаған. Балалар құрылғымен

ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.

Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе

аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.

2. құрылғы ішіндегі судың деңгейі есік саңылауынан

Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен

төмен екеніне көз жеткізіңіз; олай болмаса, ағызу

ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.

түтігінің көмегімен, суретте көрсетілгендей, артық

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат

суды шелекке ағызып алыңыз.

тартпасын ашпаңыз.

3. бұрағыштың көмегімен, кір жуғыш машинаның

Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның

алдыңғы төмен бөлігіндегі қақпақ панелін алып

температурасы өте жоғары болуы мүмкін.

тастаңыз (суретті қараңыз).

Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ

ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы

механизмі зақымдалуы мүмкін.

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз

бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші

болмаңыз.

Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.

Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш

адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де

өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы

4. пластикалық арқалық өзінің тоқтау позициясынан

болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.

босағанша, суретте көрсетілгендей, ілмектің

Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,

көмегімен сыртқа қарай тартыңыз; төмен қарай

барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.

тартып, бір уақытта есікті ашыңыз.

Қоқысқа тастау

5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті

қойыңыз.

ережелерді орындаңыз.

Электр және электроникалық құралдардың

Сақтау және тасымалдау шарттары

қалдықтарына қатысты 2012/19/EU Еуропа

Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде

заңнамасына сәйкес үй құрылғылары қалыпты

желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық

сортталмаған қалалық қалдық ағымымен

жайда сақталуы тиіс.

бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй

Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы

құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық

қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда

қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған

сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.

орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын

Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның

ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды

барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау

және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында

бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту

бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған

керек.

«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған

Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез

уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.

келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген

Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат

кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.

алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне

Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға

немесе сатушыларына хабарласулары керек.

механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

21

20

Күтім көрсету және техникалық

қызмет көрсету

Су мен токты өшіру

Құрылғының есігі мен барабанына

KZ

күтім көрсету

Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып

отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі

Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті

гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су

әрқашан сәл ашып қою керек.

ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.

Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және

Сорғыны тазалау

техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған

Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет

кезде оны токтан ажыратыңыз.

көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын

сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар

Кір жуғыш машинаны тазалау

немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы

Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден

алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.

жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен

суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.

! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,

Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.

құрылғыны розеткадан ағытыңыз.

• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған

Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:

«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға

ешбір зат салмай іске қосу керек.

1. Қақпақ панелін

Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны

алдымен ортасынан басу

тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған

және одан кейін шығарып

киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе

алынатындай оны екі

арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.

жағынан ұстап төмен

Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет

қарай тарту арқылы

іске қосқан абзал.

панельді шешіп алыңыз

Бағдарламаны бастау үшін A және B түймелерін

(суреттерді қараңыз).

бір уақытта басып 5 секунд ұстап тұрыңыз (Кестені

қараңыз).

Бағдарлама автоматты түрде қосылады және

шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.

2. Қақпақты сағат тіліне

қарсы бағытта бұру

арқылы бұрап шығарып

A

алыңыз (суретті

қараңыз): кішкене су

ағып кетуі мүмкін. Бұл

қалыпты жағдай.

3. Ішін жақсылап тазалаңыз.

Жуғыш зат тартпасын тазалау

4. Қақпақты орнына бұраңыз.

5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

Диспенсерді көтеріп,

1

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

тарту арқылы шығарып

қойыңыз.

алыңыз (суретті

қараңыз).

Судың кіріс түтігін тексеру

Оны су ағыны астында

жуыңыз; бұл әрекетті жиі

Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.

қайталап тұру керек.

Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу

циклдарының барысында су қысымы өте жоғары

2

болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден

мүмкін.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

болмаңыз.

22

Ақаулықтарды жою

Кір жуғыш машина кейде жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын

KZ

(«Қызмет көрсету» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес

екендігіне көз жеткізіңіз.

Ақаулық:

Ықтимал себептері / шешімдері:

Кір жуғыш машина қосылмайды.

Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйісу үшін жеткілікті емес.

Үйде ток жоқ.

Жуу циклы басталмайды.

Кір жуғыш машина есігі дұрыс жабылмаған.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Су шүмегі ашылмаған.

Кешіктіріп бастау орнатылған.

Кір жуғыш машинаға су

Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.

толтырылмайды («H2O» мәтіні

Түтік майыстырылған.

дисплейде жыпылықтайды).

Су шүмегі ашылмаған.

Үйде су жоқ.

Қысым тым төмен.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Кір жуғыш машина сумен толып,

Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған («Орнату»

оны ағызып тұра береді.

тарауын қараңыз).

Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).

Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.

Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,

құрылғыны өшіріңіз де, Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.

Егер ғимараттың жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды

ағызуға байланысты проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғыш

машина сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы

ағызуға қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.

Кір жуғыш машина суды

Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір циклдар үшін суды ағызу үзерісін қолмен

ағызбайды не сықпайды.

қосу қажет.

Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).

Ағызу түтігі бітелген.

Кір жуғыш машина сығу циклы

Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын қараңыз).

барысында көп дірілдейді.

Кір жуғыш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш машина шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған

(«Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш машинадан су ағады.

Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).

Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім

көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауынан қараңыз).

Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).

«Опция» және БАСТАУ/ТОҚТАТА

Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут

ТҰРУ индикатор шамдары жылдам

күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.

жыпылықтайды және дисплейде қате

Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.

коды көрсетіледі (мысалы, F01, F..).

Тым көп көбік болады.

Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш

машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға

арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).

Тым көп жуғыш зат қолданылған.

23

Қызмет көрсету

195128775.00

04/2015 Xerox Fabriano

Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын:

KZ

Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).

Ақаулық шешілгенін тексеру үшін жуу циклын қайтадан бастаңыз.

Олай болмаса, өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.

! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

ақаулықтың түрі;

құрылғының моделі (Мод.);

сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты кір жуғыш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының алдынан

көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.

Изготовитель –

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

www.hotpoint.eu

24

Аннотация для Стиральной Машиной Hotpoint-Ariston VMUG 501 B в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Руководство по эксплуатации

RU KZ

Русский,1 Қазақша,13

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Установка, 2-3

Распаковка и выравнивание Подключение к водопроводной и электрической сети Первый цикл стирки Технические данные

VMUF 501

Соответствие классов энергоэффективности

Информация о классе

Класс

энергоэффективности в

энергоэффективности,

соответствии с Российским

указаная на продукте

законодательством

A

A

A+

A-10% (*)

A++

A-20% (*)

A+++

A-30% (*)

A+++-10%

A-40% (*)

A+++-20%

A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного нормативными документами Российской Федерации.

Описание стиральной машины, 4-5

Консоль управления Дисплей

Цикл стирки, 6

Программы и дополнительные функции, 7

Таблица программ Дополнительные функции стирки

Стиральные порошки и белье, 8

Ячейка для стирального порошка Подготовка белья Специальные программы Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования по безопасности Утилизация Условия хранения и транспортировки

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока Уход за стиральной машиной Уход за распределителем моющих средств Уход за люком и барабаном Уход за насосом Проверка водопроводного шланга

Неисправностииметодыихустранения,11 Сервисное обслуживание, 12

1

Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в RU комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и

обслуживания.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатсяважныесведенияпоустановкеибезопасной эксплуатации стиральной машины.

Распаковка и выравнивание

Распаковка

1.Распакуйте стиральную машину.

2.Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений–неподключайтемашину–свяжитесь с поставщиком немедленно.

3. Снимите 4 винта, предохраняющиемашину в процессе перевозки, и распорки,расположенные в задней части машины (см. схему).

4.Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.

5.Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующейтранспортировкестиральноймашины.

!Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.

!Упаковкаиотдельныеееэлементынепредназначены для контакта с пищей

Выравнивание

1.Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.

2. После установки машины на место отрегулируйте ее

устойчивое положение

путемвращенияпередних ножек (см. рис.). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните.

Послеустановкимашинынаместопроверьтепоуровню горизонтальностьверхнейкрышкикорпуса,отклонение горизонтали должно быть не более 2°.

Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.

Подключение к водопроводной и электрической сети

Подсоединение заливного шланга

1. Вставьте прокладку А в

конец заливного шланга

и наверните его на вывод

водопровода холодной

A

воды

с

резьбовым

отверстием 3/4 дюйма

(см. рис.).

Перед подсоединением

откройте водопроводный

кранидайтестечьгрязной

воде.

2.Подсоединитезаливной

шланг

к

стиральной

машине,

навинтив его

на водоприемник ,

расположенный в задней

верхнейчастисправа(см.

рис.).

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

!Давление воды должно быть в пределах значений, указанныхвтаблицеТехническиххарактеристик (см.

с. 3).

!Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.

!Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.

2

Присоединение сливного шланга

Подсоедините сливной

шланг, не сгибая его, к

сливному трубопроводу

или к настенному сливу,

расположенному на

65 — 100 CM

высоте 65 – 100 см от

пола.

Или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану (см. схему). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду.

! Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга. При необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

Электрическое подключение

Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к сетевой розетке необходимо проверить следующее:

сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам;

сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную мощность стиральной машины, указанную в таблице Технические данные (см.

таблицу сбоку);

напряжение электропитания должно соответствовать значениям, указанным в таблице Технические данные (см. таблицу сбоку);

сетевая розетка должна быть совместимой со штепсельной вилкой стиральной машины. В противном случае необходимо заменить сетевую розетку или штепсельную вилку.

!Запрещается устанавливать стиральную машину на улице, даже под навесом, так как является опасным подвергать ее воздействию дождя и грозы.

!Стиральная машина должна быть расположена таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.

!Не используйте удлинители и тройники.

!Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

!Замена сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными техниками.

Внимание! Компания-производитель снимает с себя

всякую ответственность в случае несоблюдения RU вышеописанных правил.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья,

по программе «АВТООЧИСТКА» (см. “Уход за стиральной машиной”).

Технические данные

Модель

VMUF 501

Страна-

Россия

изготовитель

Габаритные

ширина 59,5 см.

высота 85 см.

размеры

глубина 34,8 см.

Вместимость

от 1 до 5 кг

Номинальное

значение

220-240 V ~

напряжения

электропитания

или диапазон

напряжения

максимальную

1550 W

мощность

Условное

обозначениерода

50 Hz

электрическоготока

илиноминальная

частота

переменноготока

Класс защиты

Класс защиты I

от поражения

электрическим

током

Водопроводное

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

минимальноедавление0,05МПа(0,5бар)

подсоединение

емкость барабана 34 литров

Скорость отжима

до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU (WEEE)

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

серийного номера,

последней цифре года,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степеньзащитыотпопаданиятвердыхчастицивлаги, обеспечиваемаязащитнойоболочкой,заисключением низковольтногооборудования,неимеющегозащитыотвлаги:IPX4

Класс A

энергопотребления

3

Описание стиральной машины

Консоль управления

RU

Кнопка

Кнопка

БЛОКИРОВКА

ИнтенсивностÜ

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

Стирки

ТЕМПЕРАТУРА

Кнопк

ДИСПЛЕЙ

РУКОЯТКА

Кнопка с индикатором

Кнопка

ПУСК/ПАУЗА

Ячейка для стирального

ВЫБОРА

ОТЖИМ

Кнопка с

вещества

ПРОГРАММ

индикаторами

ФУНКЦИИ

Кнопка ОТСРОЧКА

ПУСКА

Ячейки для стирального вещества: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные вещества и типы белья”).

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ : быстро нажмите эту кнопку для включения или выключения машины. Индикатор ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом, означает, что машина включена. Для выключения стиральной машины в процессе стирки необходимо держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды. Короткое или случайное нажатие не приведет к отключению машины. В случае выключения машины в процессе стирки текущий цикл отменяется.

РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).

Кнопка и индикаторы ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ: служат для выбора имеющихся дополнительных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции , останется включенным.

Кнопка ИнтенсивностÜ Стирки : нажмите для выбора желаемой интенсивности стирки.

Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для понижения температуры или полного исключения нагрева – значение показывается на дисплее.

Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для сокращения скорости или полного исключения отжима – значение показывается на дисплее.

Кнопка ОТСРОЧКА ПУСКА : нажмите эту кнопку для программирования задержки запуска выбранной программы; время задержки показывается на дисплее.

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый индикатор редко мигает, нажмите кнопку для запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым цветом. Если символ не горит, можно открыть люк машины (ожидайте приблиз. 3 минуты). Для возобновления стирки с момента, когда она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.

Кнопк БЛОКИРОВКА: для включения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды. Включенный символ означает, что консоль управления заблокирована (за исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом, программа не может быть случайно изменена, особенно если в доме дети. Для отключения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды.

Режим ожидания

Настоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматического отключения (режим сохранения энергии), включающейся через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.

4

Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.

Показывается продолжительность разных имеющихся программ, и после запуска цикла – время, остающееся до его завершения (На дисплее показывается максимальная продолжительность выбранного цикла, которую можно сократить по прошествии нескольких минут, так как фактическая продолжительность программы варьирует в зависимости от веса загруженного белья и от заданных настроек). Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.

Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.

Индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН

Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк, необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.

Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).

5

Порядок выполнения цикла стирки

1.ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите

RU кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом.

2.ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице.

3.ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА

Выньте дозатор и поместите стиральное вещество в специальные ячейки, как описано в разделе

Стиральные вещества и типы белья”.

4.ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.

5.ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу; в данной программе задана температура и скорость отжима, которые можно изменить. На дисплее показывается продолжительность данного цикла.

6.ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.

Нажмите соответствующие кнопки:

Измените температуру и/или скорость отжима.

Машина автоматически показывает на дисплее максимальные температуру и скорость отжима, предусмотренные для выбранной программы, или последние выбранные значения, если они совместимы с выбранной программой. При помощи кнопки можно постепенно уменьшить температуру вплоть до стирки в холодной воде “OFF”. При помощи кнопки можно постепенно уменьшить скорость отжима вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные допустимые значения.

! Исключение:привыборепрограммы4 температура может быть увеличена до 90°.

Программирование таймера отсрочки

Для программирования пуска выбранной программы с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения нужного времени задержки. Когда данная дополнительная функция активирована, на

дисплее загорается символ . Для отмены запуска с задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор, пока на дисплее не появится “OFF”.

Как задать нужную интенсивность стирки.

Кнопка позволяет оптимизировать стирку в зависимости от степени загрязнения белья и нужной интенсивности стирки.

Выберите программу стирки, цикл автоматически выбирает режим «Нормальная», оптимизированный для менее загрязненного белья (выбор недействителен для цикла «Шерсть», который автоматически выбирает режим «Деликатная»).

Для очень грязного белья нажмите кнопку вплоть до нахождения режима “Интенсивная”.

Этот режим обеспечивает высокоэффективную стирку благодаря использованию большего объема воды в начальной фазе цикла и более интенсивного механического движения, а также служит для удаления трудновыводимых пятен. Может использоваться как с отбеливателем, так и без него. При использовании отбеливателя вставьте дополнительный прилагающийся дозатор 4 в дозатор 1. Не превышайте “маx.” уровень, указанный на стержне в центре (см. схему на стр. 8).

Для белья с незначительным загрязнением или для

более деликатной стирки белья нажмите кнопку вплоть до выбора режима «Деликатная».

Цикл сокращает механическое действие для обеспечения отличных результатов стирки деликатного белья.

Измените параметры цикла.

Нажмите кнопку для активации дополнительной функции; индикатор соответствующей кнопки загорится.

Вновь нажмите кнопку для отключения дополнительной функции, индикатор погаснет.

!Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.

!Дополнительные функции могут изменить рекомендуемую загрузку машины и/или продолжительность цикла.

7.ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/ ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК

ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения программы в процессе выполнения цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты). Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления программы с момента, в который она была прервана.

8.ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается сообщением “на дисплее “END”. После того, как

погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье

ивыключите машину.

!Если требуется отменить текущий цикл стирки,

держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл прервется, и машина выключится.

6

Hotpoint-ariston VMUG 501 B User Manual

Программы и

дополнительные функции

Таблица программ

RU

Программы

Макс.

Макс.

Стиральные вещества и добавки

Макс.

ð

скорость

Описание программы

темп.

загрузка

èò

(оборотов

Предва-

(°C)

ОтбелиОполаски-

(кг)

ò

в минуту)

рительная

Стирка

ватель

ватель

èê

ЕЖЕДНЕВНЫЕ

стирка

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40°

1000

3

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60°

1000

3

Продолжительность

3

ХЛОПОК Пðåäâ.

90°

1000

5

4

ХЛОПОК 60°C (1)

60°

1000

5

(Max. 90°C)

5

ХЛОПОК 40°C (2)

40°

1000

5

6

СИНТЕТИКА

60°

1000

3

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60°

1000

3

программ

8

ДЕТСКОЕ БЕЛЬЕ

40°

1000

3

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

40°

800

1

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30°

0

0,5

стирки

11

БЫСТРАЯ СТИРКА 60’:

60°

1000

3,5

¸

можно

ЭКО СТИРКА

12

ХЛОПОК

холодная

1000

5

проверять

вода

13

СИНТЕТИКА

холодная

1000

2,5

вода

холодная

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30’

800

2,5

по

вода

.дисплею

Дoполнительные программы

Полоскание

1000

5

Отжим + Слив

1000

5

Tолько Слив *

OFF

5

* ПриПри выборе программы

с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

можетварьироватьвзависимостиотмногочисленныхфакторовтакихкактемператураидавлениеводынаподаче,температурапомещения,количествомоющегосредства,количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C. 2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

Дополнительные функции стирки

! Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.

Быстрая Cтирка

При выборе этой функции длительность программы сокращается до 50% в зависимости от выбранной программы, обеспечивая в тоже время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для несильно загрязненного белья.

7

Стиральные вещества и типы белья

RU

Ячейка для стирального вещества

Хорошийрезультатстиркизависиттакжеотправильной

дозировкистиральноговещества:избытокстирального

вещества не гарантирует более эффективную стирку,

напротив, способствует образованию налетов внутри

стиральноймашиныизагрязнениюокружающейсреды.

! Не используйте стиральные вещества для ручной

стирки, так как они образуют слишком много пены.

B

A

Выньтеячейкуипоместите

4

в

нее

стиральное

MAX

вещество или добавку в

следующем порядке.

1

3

2

Oтделение 1: моющее

с р е д с т в о

д л я

предварительной

стирки (порошок)

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в н¸м нe установлено.

Oтделение 2: моющее средство для стирки

(порошок или жидкое)

Вслучаеиспользованияжидкогостиральноговещества

рекомендуется использовать прилагающийся дозатор

А для правильной дозировки. Для использования

стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.

Oтделение 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)

Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.

Дополнительное отделение 4: oтбеливатель

Подготовка белья

Разделите белье по следующим признакам:

тип ткани / обозначения на этикетке

цвет: отделите цветное белье от белого.

Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.

Не превышайте значения, указанные в «Таблице программ», указывающие вес сухого белья:

Сколько весит белье?

1 простыня 400-500 гр.

1 наволочка 150-200 гр.

1 скатерть 400-500 гр.

1 халат 900-1200 гр.

1 полотенце 150-250 гр.

Специальные программы

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов. Рекомендуетсяиспользоватьстиральныйпорошок.Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранения цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для удаления основных аллергенов таких как пыльца, чесоточный клещ, собачья или кошачья шерсть. Детское Белье: используйте специальную программу 8 для удаления типичных детских загрязнений и полного удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ШЕРСТЬ Woolmark Apparel Care — Green:

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины получил утверждение Компании Woolmark для стирки шерстяных изделий, имеющих классификацию “ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи, и инструкций поставщика настоящей стиральной машины.

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10 для стирки очень деликатного белья со стразами или блестками.

Для стирки шелковых изделий и занавесок выберите цикл 10 и задайте в режиме «Деликатная» дополнительную функцию .

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой и поместить мелкое белье в специальный мешочек для стирки деликатного белья.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество для деликатного белья.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат. Эко-программы (ХЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и

БЫСТРАЯ СТИРКА 30’14) разработаны для различных видов тканей и не очень загрязненной одежды.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники и пятна предварительно обработать.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не будет правильно сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей скорости по

сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной разбалансировки машина выполнит распределение белья вместо отжима. Для оптимизации распределения белья и его правильной балансировки рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.

8

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMUG 501 B белый

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMUG 501 B белый

стирка — 5 кг, фронтальная загрузка, отжим — 1000 об/мин, программ — 16, дозагрузка белья, 60 дБ, 59.5 см x 85 см x 34.8 см
подробнее

Hotpoint-Ariston

56

Код товара: 1026348

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Хорт дезинфицирующее средство инструкция по применению раствор как разводить
  • Хорс гербицид инструкция по применению
  • Хорт актив спрей инструкция по применению дезинфицирующего средства
  • Хорт актив салфетки инструкция по применению
  • Хоррор лаб инструкция к набору