Hp deskjet f4283 инструкция по эксплуатации

Инструкцию для HP DESKJET F4283 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы HP, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от HP, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйное МФУ HP DESKJET F4283» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

HP Deskjet F4200 All-in-One series

Справка Windows

HP Deskjet F4200 All-in-One series

Содержание

1 Справка устройства HP Deskjet F4200 All-in-One series

……………………………………………7

2 Обзор устройства HP All-in-One

Описание устройства HP All-in-One……………………………………………………………………………..9

Кнопки панели управления ……………………………………………………………………………………….10

Обзор индикаторов состояния …………………………………………………………………………………..12

Используйте программное обеспечение HP Photosmart……………………………………………..14

3 Источники дополнительной информации

……………………………………………………………..15

4 Приемы работы

………………………………………………………………………………………………………17

5 Информация о подключении

Поддерживаемые типы подключения ………………………………………………………………………..19

Режим совместного использования принтера …………………………………………………………….19

6 Загрузка оригиналов и бумаги

Загрузка оригиналов …………………………………………………………………………………………………21

Выбор бумаги для печати и копирования …………………………………………………………………..21

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования ………………………………………22

Типы бумаги , рекомендуемые только для печати …………………………………………………23

Типы бумаги , которые не рекомендуется использовать ………………………………………..24

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………..24

Загрузка полноразмерной бумаги ………………………………………………………………………..25

Загрузка фотобумаги …………………………………………………………………………………………..26

Загрузка карточек ………………………………………………………………………………………………..27

Загрузка конвертов ……………………………………………………………………………………………..28

Загрузка бумаги других типов ………………………………………………………………………………29

7 Печать с компьютера

Печать из программного приложения ………………………………………………………………………..31

Выбор устройства HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию …………………………..32

Изменение параметров печати для текущего задания ……………………………………………….32

Выбор размера бумаги ………………………………………………………………………………………..32

Выбор типа бумаги для печати …………………………………………………………………………….34

Просмотр разрешения печати ……………………………………………………………………………..34

Изменение скорости или качества печати …………………………………………………………….35

Изменение ориентации страницы ………………………………………………………………………..35

Изменение размера документа ……………………………………………………………………………36

Изменение насыщенности , яркости или цветового тона ………………………………………..36

Предварительный просмотр задания на печать ……………………………………………………36

Изменение параметров печати по умолчанию ……………………………………………………………37

Профили печати ……………………………………………………………………………………………………….37

Создание профилей печати …………………………………………………………………………………38

Удаление профилей печати …………………………………………………………………………………39

1

Выполнение специальных заданий на печать ……………………………………………………………39

Печать изображения без полей ……………………………………………………………………………39

Печать фотографий на обычной бумаге ……………………………………………………………….40

Печать фотографии на фотобумаге ……………………………………………………………………..41

Печать с использованием максимального разрешения …………………………………………43

Печать на обеих сторонах страницы …………………………………………………………………….44

Печать многостраничного документа в виде буклета …………………………………………….45

Печать нескольких страниц на одном листе …………………………………………………………47

Печать многостраничного документа в обратном порядке …………………………………….48

Зеркальное отражение изображения для переводных картинок …………………………….49

Печать на прозрачных пленках ……………………………………………………………………………50

Печать группы адресов на этикетках или конвертах ……………………………………………..50

Печать постера …………………………………………………………………………………………………..51

Печать веб страницы ………………………………………………………………………………………….52

Остановка задания на печать ……………………………………………………………………………………52

Возобновление задания на печать …………………………………………………………………………….54

8 Использование функций копирования

Получение копии ………………………………………………………………………………………………………55

Выберите компоновку ……………………………………………………………………………………………….55

Установка типа бумаги для копирования ……………………………………………………………………57

Специальные задания на копирование ……………………………………………………………………..58

Создание быстрой копии ……………………………………………………………………………………..58

Создание нескольких копий с одного оригинала …………………………………………………..59

Получение копии фотографии без полей ……………………………………………………………..60

Копирование двухстраничного черно белого документа ……………………………………….61

Остановка копирования …………………………………………………………………………………………….61

9 Использование функций сканирования

Сканирование оригинала ………………………………………………………………………………………….63

Редактирование отсканированного изображения ……………………………………………………….65

Редактирование отсканированного документа …………………………………………………………..65

Остановка сканирования …………………………………………………………………………………………..66

10 Обслуживание устройства HP All-in-One

Очистка устройства HP All-in-One……………………………………………………………………………..67

Чистка внешних поверхностей ……………………………………………………………………………..67

Очистка стекла ……………………………………………………………………………………………………67

Очистка подложки крышки …………………………………………………………………………………..68

Печать отчета самопроверки …………………………………………………………………………………….69

2

Содержание

Работа с картриджами ………………………………………………………………………………………………70

Обращение с картриджами ………………………………………………………………………………….71

Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………71

Выбор подходящих картриджей …………………………………………………………………………..72

Замена картриджей …………………………………………………………………………………………….73

Использование режима резервной печати ……………………………………………………………76

Печать в резервном режиме с одним картриджем …………………………………………..77

Выход из резервного режима печати с одним картриджем ………………………………77

Хранение картриджей ………………………………………………………………………………………….77

Выравнивание картриджей ………………………………………………………………………………….78

Чистка картриджей ………………………………………………………………………………………………79

Чистка контактов картриджа ………………………………………………………………………………..79

Чистка области вокруг сопел ……………………………………………………………………………….82

Удаление чернил с кожи и одежды ………………………………………………………………………84

11 Приобретение картриджей

……………………………………………………………………………………..85

12 Устранение неполадок

Просмотр файла Readme………………………………………………………………………………………….87

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения ………….87

Устройство не включается …………………………………………………………………………………..88

Устранение неполадок при установке программного обеспечения ……………………………..92

Удаление и повторная установка программного обеспечения ……………………………….96

Замятия бумаги ………………………………………………………………………………………………………..97

О бумаге …………………………………………………………………………………………………………….99

Устранение неполадок с картриджами …………………………………………………………………….100

Информация о картриджах ………………………………………………………………………………..100

Устранение проблем с картриджем ……………………………………………………………………101

Устранение сообщений об ошибках с картриджами …………………………………………….102

Устранение неполадок качества печати …………………………………………………………………..104

Неправильные , неточные или смешанные цвета ………………………………………………..105

Неполное заполнение текста или графики чернилами ………………………………………..108

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу или искажение в нижней части ………………………………………………………………………………………………….110

На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии ………………………………112

Распечатки блеклые или имеют тусклую окраску ………………………………………………..113

Распечатки кажутся нечеткими или размытыми ………………………………………………….115

Перекошенные или несимметричные распечатки ……………………………………………….117

Штрихи чернил на обратной стороне бумаги ………………………………………………………118

Устранение неполадок печати …………………………………………………………………………………119

Конверты печатаются неправильно ……………………………………………………………………119

Сбой печати без полей ………………………………………………………………………………………120

Устройство не отвечает ……………………………………………………………………………………..121

Устройство печатает бессмысленные символы ………………………………………………….124

Печать не выполняется ……………………………………………………………………………………..124

Сбои при печати с полями …………………………………………………………………………………127

Текст или графика обрезаются по краям страницы ……………………………………………..129

Выдача пустых страниц при печати ……………………………………………………………………131

3

Устранение неполадок копирования ……………………………………………………………………….133

Копирование не выполняется …………………………………………………………………………….133

Неполное отображение или обрезка частей оригинала ………………………………………135

Пустая распечатка …………………………………………………………………………………………….136

В копии без полей имеются белые полосы по краям ………………………………………….137

Устранение неполадок при сканировании ………………………………………………………………..138

Сканирование не выполняется …………………………………………………………………………..138

Неправильный или отсутствующий текст ……………………………………………………………141

Ошибки ………………………………………………………………………………………………………………….143

Мигающие индикаторы ………………………………………………………………………………………143

Сообщения устройства ………………………………………………………………………………………149

Ошибка механизма ………………………………………………………………………………………150

Ошибки сканирования ………………………………………………………………………………….151

Принтер не печатает ……………………………………………………………………………………167

Устройство не было правильно установлено …………………………………………………173

Устройство не найдено …………………………………………………………………………………177

Устройство не может найти доступные места назначения для сканирования ………………………………………………………………………………………………181

При обмене данными с устройством произошла ошибка ……………………………….184

Сообщения о файлах ………………………………………………………………………………………..189

Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One…………………………..190

Общие сообщения пользователю ………………………………………………………………………190

Невозможно выполнить обрезку ……………………………………………………………………190

Сообщения о бумаге …………………………………………………………………………………………192

Закончилась бумага ……………………………………………………………………………………..192

Сообщения о питании и подключениях ………………………………………………………………197

Сбой проверки связи ……………………………………………………………………………………198

Прерывание двусторонней связи ………………………………………………………………….199

Сообщения о картриджах …………………………………………………………………………………..200

Застряла каретка …………………………………………………………………………………………203

Требуется выравнивание или сбой выравнивания …………………………………………207

Картриджи не установлены или не обнаружены …………………………………………….209

Несовместимые картриджи …………………………………………………………………………..213

Проблема с картриджем ………………………………………………………………………………216

13 Гарантия и поддержка HP

Гарантия ………………………………………………………………………………………………………………..223

Информация о гарантии на картриджи …………………………………………………………………….223

Получение поддержки …………………………………………………………………………………………….223

Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP……………………………………224

Поддержка HP по телефону ……………………………………………………………………………………225

Период поддержки по телефону ………………………………………………………………………..225

Обращение по телефону …………………………………………………………………………………..225

По истечении периода поддержки по телефону ………………………………………………….225

Дополнительные варианты гарантии ……………………………………………………………………….225

HP Quick Exchange Service (Japan)………………………………………………………………………….226

HP Korea customer support………………………………………………………………………………………226

Подготовка устройства к транспортировке ……………………………………………………………….227

Упаковка устройства ……………………………………………………………………………………………….227

4

Содержание

14 Техническая информация

Технические характеристики …………………………………………………………………………………..229

Замечание для пользователей Windows 2000………………………………………………………….230

Программа охраны окружающей среды ……………………………………………………………………230

Использование бумаги ………………………………………………………………………………………231

Пластмассовые компоненты ………………………………………………………………………………231

Сертификаты безопасности материалов …………………………………………………………….231

Программа переработки отходов ……………………………………………………………………….231

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP……………………………………………………………………………………………………231

Уведомление Energy Star®………………………………………………………………………………..231

Disposal of waste equipment by users in private households in the European

Union………………………………………………………………………………………………………………..232

Заявления о соответствии стандартам …………………………………………………………………….233

FCC statement……………………………………………………………………………………………………233

Notice to users in Korea………………………………………………………………………………………234

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan…………………………………………234

Notice to users in Japan about the power cord……………………………………………………….234

Noise emission statement for Germany…………………………………………………………………234

Toxic and hazardous substance table……………………………………………………………………234

HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity…………………………………..235

Указатель

……………………………………………………………………………………………………………………237

5

6

1

Справка устройства

HP Deskjet

F4200 All-in-One series

Информацию об устройстве HP All-in-One см . в следующих разделах .

Обзор устройства HP All-in-One

Источники дополнительной информации

Приемы работы

Информация о подключении

Загрузка оригиналов и бумаги

Печать с компьютера

Использование функций копирования

Использование функций сканирования

Обслуживание устройства HP All-in-One

Приобретение картриджей

Гарантия и поддержка HP

Техническая информация

Примечание .

Если устройство используется с компьютером под управлением Windows 2000, некоторые функции могут быть недоступны .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замечание для пользователей

Windows 2000 .

Справка устройства HP Deskjet F4200 All-in-One series 7

Глава 1

8 Справка устройства HP Deskjet F4200 All-in-One series

2

Обзор устройства

HP All-in-One

HP Deskjet F4200 All-in-One series представляет собой многофункциональное устройство , позволяющее легко выполнять операции копирования , сканирования и печати .

Копирование

Устройство HP All-in-One позволяет печатать высококачественные цветные и черно белые копии на бумаге различных типов . Можно увеличивать или уменьшать размер оригинала , чтобы он помещался на листе определенного формата , настраивать качество копии и печатать высококачественные копии фотографий .

Сканирование

Сканирование — это процесс преобразования текста и рисунков в электронный формат для использования на компьютере . С помощью устройства HP All-in-One можно сканировать различные материалы ( фотографии , журнальные статьи и текстовые документы ).

Печать с компьютера

Устройство HP All-in-One можно использовать с любым программным обеспечением , поддерживающим функцию печати . Можно выполнять печать таких проектов , как изображения без полей , информационные бюллетени , поздравительные открытки , термопереводные картинки и плакаты .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Описание устройства HP All-in-One

Кнопки панели управления

Обзор индикаторов состояния

Используйте программное обеспечение HP Photosmart

Описание устройства HP All-in-One

Обзор устройства HP All-in-One 9

Глава 2

Номер

6

7

8

9

10

11

3

4

5

1

2

Описание

Панель управления

Передняя крышка

Направляющая ширины бумаги

Входной лоток

Удлинитель лотка

Крышка доступа к картриджам

Стекло

Подложка крышки

Задняя крышка

Задний порт USB

Разъем

питания *

* Используйте только вместе с блоком питания , поставляемым НР .

Кнопки панели управления

10 Обзор устройства HP All-in-One

4

5

Номер

1

Значок

2

3

6

Название и описание

Индикаторы уровня чернил . Отображают информацию об уровне чернил для каждого картриджа ( четыре для трехцветного картриджа и четыре для черного картриджа ).

Индикатор » Проверьте картридж «. Сигнализирует о том , что необходимо переустановить картридж , заменить его или закрыть крышку картриджа . Индикатор

Черный

указывает на то , что возникла проблема с черным картриджем , а индикатор

Цветной

обозначает проблему с трехцветным картриджем .

Сканирование

. Запуск сканирования оригинала , расположенного на стекле . Нажатие кнопки

Сканирование

игнорируется , если устройство HP All-in-One занято выполнением другого задания .

Кнопка

Сканирование

работает только при включенном компьютере .

Выбор бумаги

. Позволяет изменить тип бумаги на обычную или фотобумагу . Убедитесь , что во входной лоток загружена соответствующая бумага . Типом бумаги по умолчанию является

Обычная

.

Индикаторы » Выбор бумаги » обозначают текущий выбранный размер и тип бумаги :

Обычная

. Бумага формата Letter или A4.

Фото ( большое )

. Фотобумага формата Letter или A4.

Фото ( маленькое )

. Фотобумага 10 x 15 см A6 или L.

Увеличить / В размер страницы

. Максимально увеличивает оригинал для размещения в области печати на бумаге выбранного размера для копирования .

Запуск копирования , Ч / Б

. Запуск задания на черно белое копирование .

Нажмите кнопку несколько раз , чтобы выбрать несколько черно белых копий . Принтер начнет печатать сразу после выбора количества копий .

Количество копий для печати показано справа от этой кнопки .

Совет

Максимальное количество копий , которое можно выбрать с помощью панели управления — до 9 ( в зависимости от модели ). Чтобы напечатать большее количество копий , используйте программное обеспечение HP. При выборе большого количества копий с помощью программного обеспечения на дисплее панели управления отображается только последняя цифра количества .

Например , при печати 25 копий на дисплее будет показана цифра 5.

Запуск копирования , Цвет

. Запуск цветного копирования .

Нажмите кнопку несколько раз , чтобы выбрать несколько цветных копий . Принтер начнет печатать сразу после выбора количества копий .

Количество копий для печати показано справа от этой кнопки .

Совет

Максимальное количество копий , которое можно выбрать с помощью панели управления — до 9 ( в зависимости от модели ). Чтобы напечатать большее количество копий , используйте программное обеспечение HP. При выборе большого количества копий с помощью программного обеспечения на дисплее панели управления отображается только последняя цифра количества .

Например , при печати 25 копий на дисплее будет показана цифра 5.

Кнопки панели управления 11

8

9

Глава 2

( продолж .)

Номер

7

Значок Название и описание

Возобновить

. Позволяет продолжить работу устройства HP All-in-One после решения проблемы .

Мигающий индикатор

Возобновить

рядом с кнопкой

Возобновить

указывает на необходимость загрузить бумагу или устранить замятие .

Отмена

. Позволяет остановить задание на печать , копирование или сканирование .

Кнопка

Вкл .

. Включение или выключение устройства HP All-in-One.

Когда устройство HP All-in-One включено , кнопка

Вкл .

светится . При выполнении задания индикатор мигает .

Когда питание HP All-in-One выключено , устройство по прежнему потребляет небольшое количество энергии . Чтобы полностью отключить устройство HP All-in-One, выключите его питание и отсоедините кабель питания от источника тока .

Внимание

Перед отсоединением кабеля питания необходимо нажать кнопку

Вкл .

и позволить устройству HP All-in-One выключиться . Это предотвращает высыхание чернил .

Обзор индикаторов состояния

Несколько индикаторов информируют о состоянии устройства HP All-in-One.

Номер

1

2

Описание

Индикаторы уровня чернил

Индикаторы » Проверьте картридж «

12 Обзор устройства HP All-in-One

4

5

6

( продолж .)

Номер

3

Описание

Индикаторы

Выбор бумаги

( для кнопки

Выбор бумаги

)

Индикатор

Увеличить / В размер страницы

Индикатор

Возобновить

Индикатор

Вкл .

В следующей таблице описываются общие ситуации и объясняются значения индикаторов .

Состояние

Все

индикатора

индикаторы не светятся .

Значение

Устройство HP All-in-One выключено . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Устройство HP All-in-One готово к печати , сканированию и копированию .

Индикатор

Вкл .

и один из индикаторов

Выбор бумаги

светятся .

Индикатор

Вкл .

мигает .

Индикатор

Вкл .

часто мигает в течение трех секунд , а затем светится постоянно .

Индикатор

Вкл .

мигает в течение 20 секунд , а затем светится постоянно .

Индикатор

Возобновить

мигает .

Индикатор » Проверьте картридж » мигает .

Устройство HP All-in-One выполняет печать , сканирование , копирование или выравнивание картриджей .

Была нажата кнопка , когда устройство HP All-in-One выполняло печать , сканирование , копирование или выравнивание картриджей .

После нажатия кнопки

Сканирование

компьютер не отвечает .

Индикаторы

Вкл .

,

Возобновить

и » Проверьте картридж » мигают .

Все индикаторы мигают .

• В устройстве HP All-in-One нет бумаги .

• В устройстве HP All-in-One замялась бумага .

Открыта крышка доступа к картриджу .

Картриджи неправильно установлены или отсутствуют .

С картриджа не удалена лента .

Картридж не предназначен для использования в этом устройстве HP All-in-One.

Возможно , картридж неисправен .

Ошибка сканера . Дополнительную информацию см . в следующих разделах .

Сканирование не выполняется

.

Выключите , а затем снова включите устройство HP All-in-One. Если проблема осталась , обратитесь в службу технической поддержки

HP.

Примечание .

HP All-in-One будет работать в качестве принтера .

Неисправимая ошибка устройства HP All-in-One.

1.

Выключите устройство .

2.

Отсоедините кабель питания от сети .

3.

Подождите одну минуту , а затем снова включите кабель питания в розетку .

4.

Включите устройство .

Обзор индикаторов состояния 13

Глава 2

( продолж .)

Состояние индикатора Значение

Если проблема осталась , обратитесь в службу технической поддержки HP.

Используйте программное обеспечение HP Photosmart

Программное обеспечение HP Photosmart позволяет легко и быстро печатать фотографии . Оно также обеспечивает доступ к другим базовым функциям ПО

HP для работы с изображениями , таким как сохранение и просмотр фотографий .

Дополнительная информация об использовании программного обеспечения

HP Photosmart:

• Воспользуйтесь панелью

Содержание

слева . См .

содержимое справки программного обеспечения HP Photosmart

сверху .

• Если

содержимое справки программы HP Photosmart

не отображается сверху окна

Содержание

, откройте справку с помощью программы Центр решений HP.

Примечание .

Программное обеспечение HP Photosmart поддерживает следующие форматы файлов : BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT,

PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF и PNG.

14 Обзор устройства HP All-in-One

3

Источники дополнительной информации

Информацию об установке и использовании устройства HP All-in-One можно получить из многих источников , как печатных , так и экранных .

Руководство по установке

В руководстве по установке приведены инструкции по установке устройства HP All-in-One и программного обеспечения . Инструкции в руководстве по установке необходимо выполнять в указанной последовательности .

При возникновении проблем во время установки ознакомьтесь с информацией об устранении неполадок в руководстве по установке или см . раздел

Устранение неполадок

в этой экранной справке .

Вводное руководство

Во вводном руководстве содержатся краткие сведения об устройстве

HP All-in-One, в том числе пошаговые инструкции по выполнению базовых операций , советы по устранению неполадок , а также техническая информация .

www.hp.com/support

Анимационные ролики HP Photosmart

В основном разделе экранной справки расположены анимационные ролики HP Photosmart, с помощью которых демонстрируется выполнение основных задач на устройстве HP All-in-One. Будет показан порядок загрузки бумаги и других материалов для печати , замены картриджей и сканирования оригиналов .

Экранная справка

Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию всех функций устройства HP All-in-One.

• Раздел

Приемы работы

содержит ссылки , с помощью которых можно быстро найти информацию о выполнении основных задач .

• Раздел

Обзор HP All-in-One

содержит общую информацию об основных функциях устройства HP All-in-One.

• Раздел

Устранение неполадок

содержит информацию об устранении ошибок , которые могут возникнуть при работе с устройством HP All-in-One.

Файл Readme

В файле Readme содержится самая последняя информация , которая может отсутствовать в других публикациях .

Для доступа к файлу Readme необходимо установить программное обеспечение . Дополнительную информацию см . в разделе

Просмотр файла Readme .

При наличии доступа к Интернету помощь и техническую поддержку можно получить на веб узле HP. На этом веб узле приведены сведения о технической поддержке , драйверах и расходных материалах , а также информация для заказа .

Источники дополнительной информации 15

Глава 3

16 Источники дополнительной информации

4

Приемы работы

В этом разделе приведены ссылки на информацию о выполнении типичных задач , таких как печать фотографий и оптимизация заданий на печать .

Изменение параметров печати

Печать фотографий без полей на бумаге размером 10 x 15 см (4 x 6 дюймов )

Загрузка конвертов

Сканирование с помощью панели управления

Обеспечение наилучшего качества печати

Печать на обеих сторонах бумаги

Замена картриджей

Выравнивание картриджей

Устранение замятия бумаги

Приемы работы 17

Глава 4

18 Приемы работы

5

Информация о подключении

Устройство HP All-in-One имеет порт USB для непосредственного подключения к компьютеру с помощью кабеля USB. Кроме того , возможно совместное использование устройства по существующей домашней сети .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Поддерживаемые типы подключения

Режим совместного использования принтера

Поддерживаемые типы подключения

В следующей таблице приведен список поддерживаемых типов подключения .

Описание

Подключение с помощью интерфейса

USB

Совместное использование принтера

Количество подключенных компьютеров , рекомендуемое для наивысшей производительности

Один компьютер , подключенный с помощью кабеля USB к заднему высокоскоростному порту USB 2.0 на устройстве

HP All-in-One.

До пяти .

Чтобы обеспечить печать с любого из компьютеров , главный компьютер должен постоянно работать .

Поддерживаемые функции программы

Поддерживаются все функции .

Поддерживаются функции главном

На печать .

, других поддерживается активизированные все на компьютере .

компьютерах только

Инструкции настройке

Подробные инструкции см . в руководстве по установке .

по

Следуйте инструкциям в разделе

Режим совместного использования принтера .

Режим совместного использования принтера

Если компьютер работает в сети и к другому компьютеру в сети с помощью кабеля USB подключено устройство HP All-in-One, при подключении » Общий принтер » это устройство можно использовать в качестве принтера .

Компьютер , непосредственно подключенный к устройству HP All-in-One, выступает в роли

главного компьютера

для принтера и обладает полным набором функций .

Другой компьютер называется

клиентом

и имеет доступ только к функциям печати .

Другие задачи необходимо выполнять на главном компьютере или с панели управления устройства HP All-in-One.

Информация о подключении 19

Глава 5

Включение режима совместного использования принтера на компьютере

Windows

▲ См . прилагаемое к компьютеру руководство пользователя или экранную справку операционной системы Windows.

20 Информация о подключении

6

Загрузка оригиналов и бумаги

В устройство HP All-in-One можно загружать бумагу разных типов и размеров —

Letter, A4, фотобумагу , прозрачные пленки , визитные карточки и конверты .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Загрузка оригиналов

Выбор бумаги для печати и копирования

Загрузка бумаги

Загрузка оригиналов

Со стекла можно копировать и сканировать визитные карточки , фотографии и документы формата Letter или A4.

Загрузка оригинала на стекло

1.

Откройте крышку сканера .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Совет

Для получения дополнительной информации о загрузке оригинала см . инструкции под стеклом .

Совет

Для обеспечения правильного размера копии убедитесь , что на стекле нет пленки или других посторонних предметов . Дополнительную информацию о размерах и компоновке копии см . в разделе

Выберите компоновку

.

3.

Закройте крышку .

Выбор бумаги для печати и копирования

В аппарате HP All-in-One можно использовать бумагу различных типов и форматов .

Для обеспечения оптимального качества печати и копирования следуйте

Загрузка оригиналов и бумаги 21

Глава 6 приведенным рекомендациям . При каждом изменении типа бумаги не забывайте изменять параметры типа бумаги . Дополнительную информацию см . в разделе

Выбор типа бумаги для печати .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Типы бумаги , рекомендуемые только для печати

Типы бумаги , которые не рекомендуется использовать

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Для обеспечения наивысшего качества печати HP рекомендует использовать разные типы бумаги HP, специально предназначенные для печати заданий определенных типов . Например , при печати фотографий загрузите во входной лоток фотобумагу HP повышенного качества или фотобумагу HP высшего качества .

Ниже приведен список различных типов бумаги HP, которые можно использовать для копирования и печати . В зависимости от страны / региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны .

Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP

Улучшенная фотобумага HP или фотобумага HP — это прочная глянцевая фотобумага со специальным покрытием для быстрого высыхания чернил , которое предотвращает смазывание чернил на фотографии . Эта бумага устойчива к воздействию воды , загрязнений , отпечатков пальцев и влажности . Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии . Эта бумага может быть разного размера , включая фотобумагу формата A4, 8,5 x 11 дюймов и 10 x 15 см ( с отрывными полосами и без них ) для печати или копирования фотографий с устройства . Углы улучшенной фотобумаги

HP, на которых не выполняется печать , помечены следующим символом .

22

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати делает цветные презентации более яркими и выразительными . Эта пленка удобна в обращении , быстро сохнет и обладает стойкостью к загрязнениям .

Бумага HP повышенного качества для струйной печати

Бумага HP повышенного качества для струйной печати имеет покрытие наивысшего качества для печати с высоким разрешением . Гладкое матовое покрытие делает ее наиболее подходящей для создания документов наивысшего качества .

Ярко белая бумага HP для струйной печати

Ярко белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и резкость текста . Бумага не прозрачная , подходит для двусторонней

Загрузка оригиналов и бумаги

цветной печати и не просвечивается , что делает ее наиболее подходящей для печати бюллетеней , отчетов и рекламных листков .

Бумага HP All-in-One или бумага HP для печати

• Универсальная бумага HP предназначена специально для устройств

HP All-in-One. Яркой голубовато белый оттенок этой бумаги позволяет получать более четкий текст и более насыщенные цвета при печати по сравнению с обычной бумагой .

• Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач .

При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой .

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на Webсайте www.hp.com/buy/ supplies . При необходимости выберите страну / регион , затем укажите изделие и щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице .

Примечание .

В настоящее время некоторые разделы Webсайта HP доступны только на английском языке .

Типы бумаги , рекомендуемые только для печати

Некоторые типы бумаги поддерживаются только при печати с компьютера .

Информацию об этих типах бумаги см . в приведенном ниже списке .

Для обеспечения наивысшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP. Использование слишком тонкой или плотной бумаги , бумаги с гладкой поверхностью или недостаточной жесткостью может привести к замятию . При использовании слишком плотной бумаги или бумаги , которая плохо впитывает чернила , распечатанные изображения могут смазываться , расплываться или не пропечатываться полностью .

В зависимости от страны / региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны .

Термопереводные картинки HP

Термопереводные картинки HP ( для цветной , светлой или белой ткани ) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых снимков .

Бумага HP для брошюр и рекламных листовок

Бумага HP для брошюр и рекламных листовок ( глянцевая или матовая ) имеет глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон и предназначена для двусторонней печати . Эта бумага обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Бумага HP повышенного качества для презентаций

Бумага HP повышенного качества для презентаций обеспечивает привлекательный внешний вид документа .

Выбор бумаги для печати и копирования 23

Глава 6

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать на Webсайте www.hp.com/buy/ supplies . При необходимости выберите страну / регион , затем укажите изделие и щелкните по одной из ссылок заказа на этой странице .

Примечание .

В настоящее время некоторые разделы Webсайта HP доступны только на английском языке .

Типы бумаги , которые не рекомендуется использовать

Печать на слишком тонкой или слишком плотной бумаге , бумаге с гладкой поверхностью или на легко растягивающейся бумаге может привести к появлению замятий . Использование слишком плотной бумаги или бумаги , которая плохо впитывает чернила , может привести к появлению смазанных , расплывчатых или нечетких изображений .

Примечание .

Полный список поддерживаемых форматов см . в программном обеспечении принтера .

Типы бумаги , которые не рекомендуется использовать для печати и копирования

• Бумага любого размера , не указанного в программном обеспечении принтера

• Бумага с вырезами или перфорацией ( кроме специально предназначенной для струйных принтеров HP).

• Сильно текстурированное полотно , например , льняное . Печать может выполняться неравномерно , а чернила могут расплываться .

• Слишком гладкая , блестящая бумага или бумага с покрытием , не предназначенная для устройства HP All-in-One. Такая бумага может замяться в устройстве HP All-in-One, а чернила на ней будут растекаться .

• Многослойные материалы . Многослойные материалы могут замяться или застрять , а чернила , скорее всего , будут размазаны .

• Конверты с застежками или окнами . Они могут застрять в роликах и привести к возникновению замятий .

• Бумага для транспарантов .

Типы бумаги , которые не рекомендуется использовать для печати и копирования

• Конверты .

• Прозрачная пленка , кроме прозрачной пленки HP повышенного качества для струйной печати или прозрачной пленки HP высшего качества для струйной печати .

• Термопереводные картинки .

• Бумага для поздравительных открыток .

Загрузка бумаги

В этом разделе описывается базовая процедура для загрузки бумаги различного типа и формата в аппарат HP All-in-One для копирования или печати .

24 Загрузка оригиналов и бумаги

Совет

Для предотвращения надрывов , скручивания и изгибания краев храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете . При неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги , что неблагоприятно сказывается на работе аппарата

HP All-in-One.

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Загрузка полноразмерной бумаги

Загрузка фотобумаги

Загрузка карточек

Загрузка конвертов

Загрузка бумаги других типов

Загрузка полноразмерной бумаги

Во входной лоток аппарата HP All-in-One можно загружать бумагу различных типов формата letter или A4.

Загрузка полноразмерной бумаги

1.

Выдвиньте удлинитель лотка .

Примечание .

При использовании бумаги формата Legal оставьте удлинитель лотка закрытым .

2.

Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение .

Загрузка бумаги 25

Глава 6

3.

Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности и выполните следующие действия .

• Убедитесь , что на бумаге нет пыли , отсутствуют разрывы и замятия , а края не скручены и не загнуты .

• Убедитесь , что в стопке находится бумага одного размера и типа .

4.

Вставьте стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед . Убедитесь , что бумага загружена стороной для печати вниз . Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

Внимание

Прежде чем загрузить бумагу во входной лоток , убедитесь , что устройство находится в нерабочем состоянии и не издает никаких звуков .

Если устройство обслуживает картриджи или выполняет любое другое задание , бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы .

Совет

При использовании фирменных бланков загружайте их верхним краем вперед стороной для печати вниз . Для получения дополнительной информации о загрузке полноразмерной бумаги и фирменных бланков см .

схему на основании входного лотка .

5.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги .

Не перегружайте входной лоток ; убедитесь , что стопка бумаги свободно помещается во входном лотке , не превышая высоты направляющей ширины бумаги .

Загрузка фотобумаги

Во входной лоток устройства можно загружать фотобумагу 216 x 279 мм . Для получения наилучших результатов используйте улучшенную фотобумагу HP .

26 Загрузка оригиналов и бумаги

Совет

Для предотвращения надрывов , скручивания и изгибания краев храните бумагу горизонтально в запечатанном пакете . При неправильном хранении резкие изменения температуры и влажности могут привести к скручиванию бумаги , что неблагоприятно сказывается на работе аппарата

HP All-in-One.

Загрузка фотобумаги во входной лоток

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка .

2.

Вставьте стопку фотобумаги , придвинув ее вплотную к правой дальней стороне входного лотка коротким краем вперед и глянцевой стороной вниз . Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

Совет

При загрузке фотобумаги небольшого формата обращайте внимание на указатели на основании входного лотка для фотобумаги .

3.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги .

Не перегружайте входной лоток ; убедитесь , что стопка бумаги свободно помещается во входном лотке , не превышая высоты направляющей ширины бумаги .

Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги .

См . также

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Просмотр разрешения печати

Установка типа бумаги для копирования

Загрузка карточек

Для печати примечаний , рецептов и текста другого рода можно загрузить карточки во входной лоток HP All-in-One.

Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги .

Примечание .

Устройство HP All-in-One оставляет поле шириной 1,2 см на коротком крае бумаги . Перед печатью нескольких открыток напечатайте одну пробную открытку , чтобы убедиться , что текст не обрезан .

Загрузка бумаги 27

Глава 6

Загрузка каталожных карточек во входной лоток

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка .

2.

Вертикально вставьте стопку карточек , придвинув ее вплотную к правой дальней стороне входного лотка коротким краем вперед и стороной для печати вниз . Сдвиньте стопку карточек вперед до упора .

3.

Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке карточек .

Не перегружайте входной лоток . Убедитесь , что стопка карточек свободно помещается во входном лотке и не превышает по высоте направляющую ширины бумаги .

Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги .

См . также

Загрузка фотобумаги

Просмотр разрешения печати

Установка типа бумаги для копирования

Загрузка конвертов

Во входной лоток устройства HP All-in-One можно загрузить один или несколько конвертов . Не используйте глянцевые или тисненые конверты , а также конверты с застежками или окнами .

Примечание .

Подробнее о форматировании текста для печати на конвертах см . справочную систему используемого текстового редактора . Для оптимизации печати рекомендуется использовать на конвертах этикетки с обратным адресом .

28 Загрузка оригиналов и бумаги

Загрузка конвертов

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка .

2.

Вставьте в лоток один или несколько конвертов клапанами вверх и влево , придвинув их вплотную к правой дальней стороне входного лотка . Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора .

Совет

Во избежание замятия вставьте клапаны внутрь конвертов .

Совет

Дополнительно о загрузке конвертов см . на схеме , приведенной на основании входного лотка .

3.

Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов .

Не перегружайте входной лоток . Убедитесь , что стопка конвертов свободно помещается во входном лотке и не превышает по высоте направляющую ширины бумаги .

Загрузка бумаги других типов

При загрузке бумаги перечисленных ниже типов требуется особое внимание и осторожность .

Примечание .

Функции аппарата HP All-in-One доступны не для всех форматов и типов бумаги . Бумагу некоторых форматов и типов можно использовать только в том случае , если задание на печать запускается из диалогового окна

Печать

программного приложения . Копирование на них невозможно . Далее перечислены типы бумаги , которые можно использовать только для печати из программного приложения .

Диапозитив HP повышенного качества для струйной печати

▲ Прозрачные пленки следует загружать во входной лоток белой полосой ( со стрелками и логотипом HP) вверх и вперед .

Примечание .

Аппарат HP All-in-One не может автоматически определять тип бумаги . Прежде чем выполнить печать на прозрачной пленке , для получения наилучших результатов установите в программе в качестве типа бумаги прозрачную пленку .

Загрузка бумаги 29

Глава 6

Переводные картинки HP ( только для печати )

1.

Перед использованием полностью расправьте лист переводной картинки ; не загружайте скрученных листов .

Совет

Во избежание скручивания храните переводные картинки в запечатанной фирменной упаковке до момента использования .

2.

На стороне листа , не предназначенной для печати , найдите синюю полосу и вручную загрузите листы во входной лоток по одному синей полосой вверх .

Для обеспечения наилучших результатов перед копированием или печатью установите тип бумаги .

См . также

Загрузка фотобумаги

Выбор типа бумаги для печати

Установка типа бумаги для копирования

30 Загрузка оригиналов и бумаги

7

Печать с компьютера

Устройство HP All-in-One можно использовать с любой программой , поддерживающей функцию печати . Можно выполнять печать таких проектов , как изображения без полей , информационные бюллетени , поздравительные открытки , термопереводные картинки и плакаты .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Печать из программного приложения

Выбор устройства HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию

Изменение параметров печати для текущего задания

Изменение параметров печати по умолчанию

Профили печати

Выполнение специальных заданий на печать

Остановка задания на печать

Возобновление задания на печать

Печать из программного приложения

Большинство параметров печати автоматически задаются приложением , из которого выполняется печать . Изменять параметры вручную нужно только при изменении качества печати , печати на специальных типах бумаги или прозрачной пленке или использовании специальных функций .

Печать из программного обеспечения

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Если требуется изменить параметры , нажмите кнопку , которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

Примечание .

При печати фотографии необходимо выбрать определенный тип фотобумаги и параметр повышения качества фотографии .

Печать с компьютера 31

Глава 7

5.

Настройте необходимые для печати параметры используя функции доступные на вкладках

Дополнительно

,

Ярлыки печати

,

Возможности

, и

Цвет

.

Совет

Можно легко выбрать подходящие параметры печати с помощью предварительно настроенных заданий на вкладке

Профили печати

.

Выберите тип задания на печать в списке

Профили печати

. Параметры по умолчанию для данного типа задания на печать будут заданы и перечислены на вкладке

Профили печати

. При необходимости можно настроить параметры и сохранить нестандартные значения в виде нового профиля печати . Чтобы сохранить нестандартный профиль печати , выберите профиль и щелкните

Сохранить как

. Чтобы удалить профиль , выберите его и щелкните

Удалить

.

6.

Нажмите

OK

для закрытия диалогового окна

Свойства

.

7.

Нажмите кнопку

Печать

или

OK

для начала печати .

Выбор устройства HP All-in-One в качестве принтера по умолчанию

Устройство HP All-in-One можно выбрать в качестве принтера по умолчанию , чтобы использовать для печати из любого приложения . Это означает , что устройство

HP All-in-One будет автоматически выбрано в списке принтеров при выборе

Печать

в меню

Файл

программного приложения . Принтер по умолчанию также будет выбран автоматически при нажатии кнопки

Печать

на панели инструментов большинства приложений . Дополнительную информацию см . в справочной системе Windows.

Изменение параметров печати для текущего задания

Можно настроить параметры печати аппарата HP All-in-One, чтобы выполнять практически любые задания на печать .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Выбор размера бумаги

Выбор типа бумаги для печати

Просмотр разрешения печати

Изменение скорости или качества печати

Изменение ориентации страницы

Изменение размера документа

Изменение насыщенности , яркости или цветового тона

Предварительный просмотр задания на печать

Выбор размера бумаги

Параметр » Размер бумаги » позволяет определить область печати на странице для устройства HP All-in-One. Для некоторых размеров бумаги существует эквивалентный размер без полей , который позволяет выполнять печать до верхнего , нижнего и боковых краев листа .

32 Печать с компьютера

Обычно размер бумаги задается в приложении , с помощью которого был создан документ или проект . Тем не менее , предусмотрена возможность изменения размера бумаги в диалоговом окне

Свойства

непосредственно перед началом процесса печати ( это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации , когда определение размера бумаги в приложении невозможно ).

Выбор размера бумаги

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Параметры масштабирования

выберите соответствующий размер бумаги в списке

Размер

.

В таблице ниже указаны рекомендуемые размеры для различных типов бумаги , загружаемой во входной лоток . Просмотрите список

Размер

и найдите размер , соответствующий используемой бумаге .

Тип бумаги Рекомендуемый размер

Бумага многоцелевого использования , копировальная или обычная бумага

Конверты

Бумага для поздравительных открыток

Каталожные карточки

Letter или A4

Подходящий

Letter или A4 размер конверта из списка

Соответствующий размер карточки , имеющийся в списке

( если указанные размеры не подходят , можно указать нестандартный размер )

Letter или A4 Бумага для струйной печати

Термопереводные картинки для футболок

Этикетки

Legal

Letter или A4

Letter или A4

Legal

Фирменный бланк Letter или A4

Фотобумага для панорам Соответствующий размер для панорамы , имеющийся в списке ( если указанные размеры не подходят , можно указать нестандартный размер )

Фотобумага 10 x 15 см , L, 216 x 279 мм , Letter, A4 или другой указанный размер

Изменение параметров печати для текущего задания 33

Глава 7

Тип бумаги

Прозрачные пленки

Бумага нестандартного размера

Рекомендуемый размер

Letter или A4

Нестандартный размер бумаги

Выбор типа бумаги для печати

При печати на специальной бумаге , например , на фотобумаге , диапозитиве , конвертах или этикетках , а также при неудовлетворительном качестве печати тип бумаги можно установить вручную .

Выбор типа бумаги для печати

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Основные параметры

выберите

Дополнительно

в списке

Тип бумаги

.

7.

Выберите тип загруженной бумаги и щелкните

OK

.

Просмотр разрешения печати

Программное обеспечение принтера отображает разрешение печати в точках на дюйм (dpi). Значение разрешения изменяется в зависимости от типа бумаги и качества печати , заданным в программном обеспечении принтера .

Просмотр разрешения печати

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Щелкните вкладку

Возможности принтера

.

6.

В списке

Качество печати

выберите требуемое значение качества печати .

7.

В списке

Тип бумаги

выберите тип бумаги , загруженной в принтер .

8.

Чтобы просмотреть разрешение печати , щелкните кнопку

Разрешение

.

34 Печать с компьютера

Изменение скорости или качества печати

Качество и скорость печати устанавливаются на аппарате HP All-in-One автоматически в зависимости от выбранного типа бумаги . Можно также изменить параметр качества печати для настройки скорости и качества печати .

Изменение скорости или качества печати

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Щелкните вкладку

Возможности принтера

.

6.

В списке

Качество печати

выберите требуемое значение качества печати .

Примечание .

Чтобы определить максимальное значение dpi, с которым устройство будет выполнять печать , нажмите

Разрешение

.

7.

В списке

Тип бумаги

выберите тип бумаги , загруженной в принтер .

Изменение ориентации страницы

Параметр » Ориентация страницы » позволяет распечатать документ на странице вертикально или горизонтально .

Обычно определение ориентации страницы выполняется в приложении , с помощью которого был создан документ или проект . Тем не менее , предусмотрена возможность изменения ориентации страницы в диалоговом окне

Свойства

непосредственно перед началом процесса печати ( это может потребоваться для бумаги нестандартного размера или в ситуации , когда определение ориентации страницы в приложении невозможно ).

Изменение ориентации страницы

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Основные параметры

выполните одно из следующих действий .

• Выберите

Книжная

для печати документа вертикально на странице .

• Выберите

Альбомная

для печати документа горизонтально на странице .

Изменение параметров печати для текущего задания 35

Глава 7

Изменение размера документа

Устройство HP All-in-One позволяет напечатать документ , размер которого отличается от размера оригинала .

Изменение масштаба документа

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Параметры масштабирования

установите переключатель

Масштабировать по размеру бумаги

, затем выберите соответствующий размер бумаги в раскрывающемся списке .

Изменение насыщенности , яркости или цветового тона

С помощью настройки параметров

Насыщенность

,

Яркость

и

Тон цвета

можно изменить интенсивность цветов и уровень темных оттенков при печати .

Изменение насыщенности , яркости или цветового тона

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Щелкните вкладку

Цвет

.

6.

Щелкните кнопку

Другие параметры цвета

.

7.

С помощью регуляторов настройте параметры

Насыщенность

,

Яркость

или

Тон цвета

.

Яркость

позволяет распечатать более светлый или темный документ .

Насыщенность

— это относительная чистота цветов на распечатке .

Цветовой тон

влияет на восприятие распечатываемых цветов , которые могут выглядеть » теплее » или » холоднее » благодаря добавлению оранжевых или синих тонов соответственно .

Предварительный просмотр задания на печать

Можно просмотреть задание на печать перед его отправкой на устройство

HP All-in-One. Это позволяет проверить проект на наличие ошибок и избежать бесполезного расхода бумаги и чернил .

36 Печать с компьютера

Предварительный просмотр задания на печать

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

На вкладках диалогового окна выберите соответствующие параметры печати .

6.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

7.

Установите флажок

Просмотр перед печатью

.

8.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Задание на печать отображается в окне предварительного просмотра .

9.

В окне

Предварительный просмотр HP

выполните одно из указанных ниже действий .

• Для печати щелкните

Начать печать

.

• Для отмены щелкните

Отмена печати

.

Изменение параметров печати по умолчанию

Часто используемые для печати параметры можно назначить параметрами печати по умолчанию ; таким образом , при открытии диалогового окна

Печать

из приложения эти параметры уже будут заданы .

Изменение параметров печати по умолчанию

1.

В программе Центр решений HP выберите

Параметры

,

Параметры печати

, а затем

Параметры принтера

.

2.

Измените параметры печати и щелкните

OK

.

Профили печати

Профили печати предназначены для печати с наиболее часто используемыми параметрами печати . В программном обеспечении принтера предусмотрено несколько специально разработанных профилей печати , доступных в списке

» Профили печати «.

Примечание .

При выборе профиля печати автоматически отображаются соответствующие параметры печати . Эти параметры можно изменить или оставить без изменений . Также можно создавать собственные профили печати .

Дополнительную информацию см . в разделе

Создание профилей печати

.

Вкладка » Профили печати » используется для выполнения следующих задач .

Обычная ежедневная печать

. Быстрая печать документов .

Фотопечать – обычная бумага

: Печать фотографий на обычной бумаге .

Фотопечать без полей

. Печать вплоть до верхнего , нижнего и боковых краев улучшенной фотобумаги HP размером 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ) и 216 x 279 мм

(8,5 x 11 дюймов ).

Изменение параметров печати по умолчанию 37

Глава 7

Фотопечать с белыми полями

. Печать фотографий с белыми полями по краям .

Быстрая / экономичная печать

. Быстрая печать документов чернового качества .

Печать презентаций

. Печать документов высокого качества , в том числе писем и прозрачных материалов .

Двусторонняя ( дуплексная ) печать

. Печать двухсторонних страниц с помощью HP All-in-One вручную .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Создание профилей печати

Удаление профилей печати

См . также

Печать изображения без полей

Печать фотографий на обычной бумаге

Печать фотографии на фотобумаге

Печать на прозрачных пленках

Печать на обеих сторонах страницы

Создание профилей печати

Кроме профилей печати , доступных в списке

Профили печати

, предусмотрено создание пользовательских профилей печати .

Например , при частом выполнении печати на прозрачной пленке можно создать профиль печати . Для этого выберите профиль

Печать презентаций

и измените тип бумаги на

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной печати

, а затем сохраните измененный профиль с новым названием , например ,

Презентации на прозрачной пленке

. После создания профиля печати , при печати на прозрачной пленке достаточно выбрать профиль , а не изменять параметры при каждой печати .

Создание профиля печати

1.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

3.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите вкладку

Профили печати

.

5.

В списке

Профили печати

выберите профиль печати .

Будут показаны параметры печати для выбранного профиля печати .

6.

Внесите требуемые изменения в параметры печати , чтобы создать новый профиль печати .

7.

Щелкните

Сохранить как

и введите имя для нового профиля печати , затем щелкните

Сохранить

.

Профиль печати будет добавлен в список .

38 Печать с компьютера

Удаление профилей печати

Можно удалить профили печати , которые больше не используются .

Удаление профиля печати

1.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

3.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите вкладку

Профили печати

.

5.

В списке

Профили печати

выберите профиль печати , который требуется удалить .

6.

Нажмите

Удалить

.

Профиль печати удален из списка .

Примечание .

Возможно удаление только профилей , созданных пользователем . Исходные профили НР не могут быть удалены .

Выполнение специальных заданий на печать

Кроме выполнения стандартных заданий на печать , устройство HP All-in-One поддерживает выполнение специальных заданий , например печать изображений без полей , термопереводных картинок и постеров .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Печать изображения без полей

Печать фотографий на обычной бумаге

Печать фотографии на фотобумаге

Печать с использованием максимального разрешения

Печать на обеих сторонах страницы

Печать многостраничного документа в виде буклета

Печать нескольких страниц на одном листе

Печать многостраничного документа в обратном порядке

Зеркальное отражение изображения для переводных картинок

Печать на прозрачных пленках

Печать группы адресов на этикетках или конвертах

Печать постера

Печать веб страницы

Печать изображения без полей

При печати без полей возможна печать до верхнего , нижнего и боковых краев фотобумаги 216 x 279 мм .

Выполнение специальных заданий на печать 39

Глава 7

Совет

Для получения наилучших результатов при печати фотографий используйте улучшенную фотобумагу HP.

Печать изображения без полей

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка .

2.

Поместите фотобумагу стороной для печати вниз вплотную к правой стороне входного лотка .

3.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

4.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

5.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

6.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

7.

В списке

Размер

выберите размер фотобумаги , загруженной во входной лоток .

Если изображение без полей можно напечатать на бумаге выбранного размера , это означает , что флажок

Печать без полей

установлен .

8.

В меню

Тип бумаги

щелкните

Дополнительно

и выберите требуемый тип бумаги .

Примечание .

Невозможно напечатать изображение без полей , если установлен тип бумаги

Обычная бумага

или тип бумаги , отличный от фотобумаги .

9.

Если флажок

Печать без полей

не выбран , пометьте его .

Если выбраны несовместимые размер бумаги без полей и тип бумаги , появится предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер .

10.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке . Бумага может скручиваться , что приведет к снижению качества печати . Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии .

См . также

Загрузка фотобумаги

Печать фотографий на обычной бумаге

Устройство HP All-in-One позволяет печатать фотографии на обычной бумаге .

40 Печать с компьютера

Печать фотографий на обычной бумаге

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите обычную бумагу стороной для печати вниз .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

Выберите соответствующий тип обычной бумаги в списке

Тип бумаги

в области

Основные параметры

.

7.

В области

Параметры масштабирования

выберите соответствующий размер бумаги в списке

Размер

.

Если выбраны несовместимые размер и тип бумаги , появится предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер .

8.

В области

Основные параметры

выберите качество печати в списке

Качество печати

. По умолчанию выбрано

Обычное

качество печати .

9.

Щелкните

OK

, чтобы вернуться в диалоговое окно

Свойства

.

10.

Если требуется распечатать черно белую фотографию , выберите вкладку

Цвет

и установите флажок

Печать в оттенках серого

.

11.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Не оставляйте неиспользованную обычную бумагу во входном лотке . Бумага может начать скручиваться , что приведет к снижению качества печати . Обычная бумага должна быть ровной перед печатью .

Печать фотографии на фотобумаге

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати . Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества .

Для печати фотографий компания HP рекомендует использовать с устройством улучшенную фотобумагу HP.

Выполнение специальных заданий на печать 41

Глава 7

Печать фотографий на фотобумаге

1.

Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вниз .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

Выберите соответствующий тип фотобумаги в списке

Тип бумаги

в области

Основные параметры

.

7.

В области

Параметры масштабирования

выберите соответствующий размер бумаги в списке

Размер

.

Если выбраны несовместимые размер и тип бумаги , появится предупреждение и будет предложено выбрать другой тип или размер .

8.

В области

Основные параметры

выберите высокое качество печати , например

Наилучшее

, в списке

Качество печати

.

Примечание .

Для получения качества с максимальным разрешением dpi на вкладке

Дополнительно

выберите

Вкл

в списке

Максимум dpi

.

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать с использованием максимального разрешения .

9.

В области

HP Real Life Technologies

щелкните список

Исправить фото

и выберите одно из следующих значений .

Выкл .

К изображению не применяются методы обработки

HP Real Life technologies

.

Основные .

Выполняется улучшение изображений с низким разрешением .

Средняя настройка резкости изображения .

Полностью .

Автоматически настраивается яркость , контраст и резкость , выполняется улучшение изображений с низким разрешением и автоматически выполняется устранение эффекта красных глаз .

Совет

Для устранения красных глаз в режиме

Выкл

или

Основной

пометьте опцию

Устранить красные глаза

.

10.

Щелкните

OK

, чтобы вернуться в диалоговое окно

Свойства

.

42 Печать с компьютера

11.

( Дополнительно ) Если потребуется распечатать черно белую фотографию , выберите вкладку

Цвет

и установите флажок

Печать в оттенках серого

. В списке выберите один из следующих вариантов .

Высокое качество .

Этот параметр использует все доступные цвета для печати фотографий в оттенках серого . Это позволяет получить мягкие и натуральные оттенки серого цвета .

Только черные чернила .

Этот параметр использует только черные чернила для печати фотографий в оттенках серого . Оттенки серого создаются при помощи различного количества черных точек , что может привести к повышенной зернистости изображения .

12.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке . Бумага может скручиваться , что приведет к снижению качества печати .

Перед печатью фотобумага должна находиться в расправленном состоянии .

Печать с использованием максимального разрешения

Используйте режим печати с максимальным разрешением для печати четких изображений высокого качества .

Чтобы получить все преимущества режима » Максимум dpi», используйте его для печати высококачественных изображений , например цифровых фотографий . При выборе режима » Максимум dpi» программное обеспечение принтера указывает значение оптимизированного разрешения (dpi), которое будет использоваться устройством HP All-in-One для печати . Печать в режиме » Максимум dpi» поддерживается только со следующими типами бумаги .

• Фотобумага HP высшего качества

• Фотобумага HP повышенного качества

• Улучшенная фотобумага HP

• Открытки Hagaki

Печать в режиме «Maximum dpi» занимает больше времени , чем печать в других режимах , а также требует большего объема дискового пространства .

Печать в режиме Максимум dpi

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Щелкните вкладку

Дополнительно

.

6.

В области

Параметры принтера

выберите

Включено

в списке

Максимум dpi

.

7.

Щелкните вкладку

Возможности принтера

.

8.

В меню

Тип бумаги

щелкните

Дополнительно

и выберите требуемый тип бумаги .

Выполнение специальных заданий на печать 43

Глава 7

9.

В списке

Качество печати

щелкните

Максимум dpi

.

Примечание .

Чтобы определить максимальное разрешение , с которым устройство будет выполнять печать , щелкните

Разрешение

.

10.

Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните

OK

.

См . также

Работа с картриджами

Печать на обеих сторонах страницы

Устройство HP All-in-One поддерживает двустороннюю печать в ручном режиме .

При печати на обеих сторонах листа используйте достаточно плотную бумагу , чтобы изображения на обратной стороне не просвечивали .

Печать на обеих сторонах страницы

1.

Загрузите бумагу во входной лоток .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Параметры экономии бумаги

выберите в списке

Печать на двух сторонах

значение

Вручную

.

7.

Для создания переплета выполните одно из указанных ниже действий .

• Для переплета по верхнему краю , как на блокноте или календаре , следует выбрать параметр

Переплет сверху

.

В результате четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив друга сверху вниз . На развороте документа верхняя часть обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху .

1

3

5

44 Печать с компьютера

• Для переплета сбоку , как в книге или журнале , снимите пометку с параметра

Переплет сверху

.

Четные и нечетные страницы документа будут напечатаны друг напротив друга слева направо . На развороте документа верхняя часть обеих страниц в этом случае всегда оказывается сверху .

8.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Устройство начнет печать . Прежде чем извлечь распечатанные страницы из выходного лотка , дождитесь , когда будут напечатаны все нечетные страницы .

При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается диалоговое окно с инструкциями .

9.

После завершения щелкните

Продолжить

.

Печать многостраничного документа в виде буклета

Устройство HP All-in-One позволяет распечатать документ в виде небольшого буклета , страницы которого можно сложить , а затем прошить .

Для получения наилучших результатов подготовьте документ так , чтобы число страниц было кратно четырем , например , 8, 12, 16 и т . д .

11 9 7

1 3 5

Печать многостраничного документа в виде буклета

1.

Загрузите бумагу во входной лоток .

Бумага должна быть достаточно плотной , чтобы изображения не просвечивались на оборотной стороне .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

Выполнение специальных заданий на печать 45

Глава 7

6.

В области

Параметры экономии бумаги

выберите в списке

Печать на двух сторонах

значение

Вручную

.

7.

Выберите край для переплета в списке

Компоновка буклета

.

• Для языка , в котором слова читаются слева направо , выберите

Переплет по левому краю

.

• Если в используемом языке слова пишутся справа налево , выберите

Переплет по правому краю

.

В поле

Страниц на листе

автоматически устанавливается печать двух страниц на листе .

8.

Щелкните

OK

, затем щелкните

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Устройство начнет печать .

При переходе к печати на обратной стороне листа на экране отображается диалоговое окно с инструкциями .

Не

нажимайте кнопку

Продолжить

в диалоговом окне до тех пор , пока бумага не загружена в соответствии с приведенными ниже указаниями .

9.

Прежде чем извлечь отпечатанные страницы из выходного лотка , подождите , пока устройство не приостановит печать на несколько секунд .

Если извлечь страницы во время печати документа , их порядок может быть нарушен .

10.

Загрузите бумагу для печати на обратной стороне листа в соответствии с инструкциями на экране и щелкните

Продолжить

.

11.

Когда документ будет распечатан , сложите стопку бумаги пополам так , чтобы первая страница оказалась сверху , и скрепите документ по сгибу .

Совет

Для получения оптимальных результатов при скреплении буклета используйте специальный степлер для центральной прошивки или мощный степлер с возможностью крепления далеко от края страницы .

11 9 7

1 3 5

Рис . 7-1 Переплет по левому краю для языка , в котором слова читаются слева направо

46 Печать с компьютера

7 9 11

5 3 1

Рис . 7-2 Переплет по правому краю для языка , в котором слова читаются справа налево

Печать нескольких страниц на одном листе

На одном листе можно напечатать до 16 страниц .

1 2

3

4

Печать нескольких страниц на одном листе

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

Выполнение специальных заданий на печать 47

Глава 7

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В списке

Страниц на листе

выберите

2

,

4

,

6

,

9

или

16

.

7.

Если для каждой страницы на листе необходима рамка , выберите флажок

Печать границ страницы

.

8.

В списке

Порядок страниц

выберите необходимый порядок страниц .

Изменение порядка нумерации отображается в области предварительного просмотра .

9.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Печать многостраничного документа в обратном порядке

Бумага проходит через устройство HP All-in-One таким образом , что первая распечатанная страница будет располагаться внизу стопки бумаги лицевой стороной вверх . Это означает , что потребуется расположить напечатанные страницы в правильном порядке .

5

4

3

2

1

Удобнее распечатать документ в обратном порядке , обеспечив правильное расположение страниц в стопке .

1

2

3

4

5

Совет

Установите этот параметр по умолчанию , чтобы не указывать для него нужное значение каждый раз при печати многостраничного документа .

Печать многостраничного документа в обратном порядке

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

48 Печать с компьютера

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Дополнительно

.

6.

В области

Параметры компоновки

выберите

Первая последняя

для параметра

Порядок страниц

.

Примечание .

Если для документа установлена печать на обеих сторонах бумаги , параметр

Первая последняя

будет недоступен . Документ будет автоматически напечатан в правильном порядке .

7.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Если печатается несколько копий , каждый комплект распечатывается после полной распечатки предыдущего комплекта .

Зеркальное отражение изображения для переводных картинок

С помощью этой функции можно зеркально отобразить изображение , чтобы использовать его для печати термопереводных картинок . Эта функция также удобна при печати на прозрачных пленках , когда требуется делать пометки на обратной стороне пленки , чтобы не повредить напечатанное изображение .

Зеркальное отображение изображения для термопереводных картинок

1.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

3.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

5.

В списке

Тип бумаги

щелкните

Дополнительно

и выберите в списке

Переводные картинки НР

.

6.

Если выбран неподходящий размер , выберите необходимый размер в списке

Размер

.

7.

Выберите вкладку

Дополнительно

.

Выполнение специальных заданий на печать 49

Глава 7

8.

В области

Параметры принтера

выберите

Вкл .

в списке

Зеркальное изображение

.

9.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Для предотвращения замятия бумаги подавайте переводные картинки во входной лоток вручную по одной .

Печать на прозрачных пленках

Для получения наилучшего качества печати на аппарате HP All-in-One рекомендуется использовать прозрачные пленки HP.

Печать на прозрачных пленках

1.

Загрузите прозрачную пленку во входной лоток .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Основные параметры

выберите

Дополнительно

в списке

Тип бумаги

. Затем выберите подходящий тип бумаги .

Совет

При необходимости нанесения пометок на обратную сторону прозрачной пленки с возможностью последующего удаления без повреждения оригинала выберите вкладку

Дополнительные функции

и установите флажок

Зеркальное отражение

.

7.

В области

Параметры масштабирования

выберите

Дополнительно

в списке

Размер

. Затем выберите подходящий размер .

8.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

Примечание .

Устройство автоматически удерживает пленку до тех пор , пока не просохнут чернила . На пленках чернила сохнут медленнее , чем на обычной бумаге . Прежде чем прикасаться к прозрачной пленке , следует подождать достаточное время , чтобы чернила высохли .

Печать группы адресов на этикетках или конвертах

Устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать на одном конверте , нескольких конвертах или листах с этикетками , предназначенных для печати на струйных принтерах .

Печать группы адресов на этикетках или конвертах

1.

Сначала напечатайте тестовую страницу на обычной бумаге .

2.

Наложите пробную страницу на лист с этикетками или конверт и визуально на просвет проверьте расположение каждого текстового блока . При необходимости выполните регулировку .

50 Печать с компьютера

3.

Загрузите этикетки или конверты во входной лоток .

Внимание

Не используйте конверты с застежками или окнами . Они могут застрять в роликах и привести к замятию бумаги .

4.

При печати на конвертах выполните следующие действия .

а

.

Откройте параметры печати и перейдите на вкладку

Функции

.

б

.

В области

Параметры масштабирования

выберите размер конверта в списке

Размер

.

5.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

См . также

Загрузка конвертов

Печать постера

Для создания постера можно напечатать документ на нескольких страницах . На некоторых страницах устройство HP All-in-One печатает пунктирные линии для обозначения участков , которые необходимо обрезать перед тем , как склеить части постера .

Печать постера

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Дополнительно

.

6.

Откройте

Параметры документа

, затем откройте

Функции принтера

.

Выполнение специальных заданий на печать 51

Глава 7

7.

В списке

Печать постеров

выберите

2×2 (4 листа )

,

3×3 (9 листов )

,

4×4 (16 листов )

или

5×5 (25 листов )

.

При выборе одного из этих значений устройство масштабирует документ для печати плаката на 4, 9, 16 или 25 страницах .

Если оригинал состоит из нескольких страниц , каждая из этих страниц будет напечатана на 4, 9, 16 или 25 страницах . Например , одностраничный оригинал при значении параметра 3×3 займет 9 страниц . При том же значении параметра для двухстраничного оригинала потребуется 18 страниц .

8.

Нажмите кнопку

OK

, а затем

Печать

или

OK

в диалоговом окне

Печать

.

9.

После завершения печати плаката обрежьте все поля и склейте листы .

Печать веб страницы

Можно напечатать веб страницу из веб обозревателя на устройстве HP All-in-One.

При использовании веб обозревателя Internet Explorer 6.0 ( или новее ) можно использовать функцию

HP Smart Web Printing

, которая обеспечивает простую и предсказуемую печать только нужной информации с Webстраниц удобным для вас способом . Функция

HP Smart Web Printing

доступна с помощью панели инструментов Internet Explorer. Дополнительную информацию о функции

HP Smart

Web Printing

см . в прилагаемом файле справки .

Печать webстраницы

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

веб обозревателя выберите

Печать

.

Совет

Для получения наилучших результатов выберите

Расширенная печать веб страниц HP

в меню

Файл

. При выборе параметра появится отметка .

Откроется диалоговое окно

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Если веб обозреватель поддерживает соответствующую функцию , выберите элементы веб страницы , которые необходимо напечатать .

Например , в программе Internet Explorer щелкните вкладку

Параметры

, чтобы выбрать

Как отображаются на экране

,

Только выделенного кадра

и

Печатать все связанные документы

.

5.

Для печати веб страницы щелкните

Печать

или

OK

.

Совет

Для правильной печати веб страниц , возможно , потребуется установить ориентацию

Альбомная

.

Остановка задания на печать

Несмотря на то , что печать можно остановить как на устройстве HP All-in-One, так и на компьютере , рекомендуется останавливать печать на устройстве

HP All-in-One.

52 Печать с компьютера

Остановка задания на печать с аппарата HP All-in-One

▲ Нажмите кнопку

Отмена

на панели управления . Если выполнение задания на печать не прекратилось , нажмите кнопку

Отмена

еще раз .

Для отмены печати может потребоваться некоторое время .

Остановка задания на печать с компьютера (Windows Vista)

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

.

2.

Щелкните

Принтеры

.

3.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

4.

Выберите задание на печать , которое необходимо отменить .

5.

В меню

Документ

выберите

Отмена печати

или

Отмена

либо нажмите клавишу

Delete

на клавиатуре .

Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время .

Остановка задания на печать с компьютера (Windows XP)

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

.

2.

Откройте панель управления

Принтеры и факсы

.

3.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

4.

Выберите задание на печать , которое необходимо отменить .

5.

В меню

Документ

выберите

Отмена печати

или

Отмена

либо нажмите клавишу

Delete

на клавиатуре .

Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время .

Остановка задания на печать с компьютера (Windows 2000)

1.

На панели задач Windows щелкните кнопку

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

2.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

3.

Выберите задание на печать , которое необходимо отменить .

4.

В меню

Документ

выберите

Отмена

либо нажмите клавишу

Delete

на клавиатуре .

Для отмены задания на печать может потребоваться некоторое время .

См . также

Кнопки панели управления

Остановка задания на печать 53

Глава 7

Возобновление задания на печать

Если во время печати возникла ошибка , после ее устранения может потребоваться возобновить задание из HP All-in-One или с компьютера .

Возобновление задания на печать с панели управления

▲ На панели управления нажмите

Возобновить

.

Возобновление задания на печать с компьютера (Windows Vista)

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

.

2.

Щелкните

Принтеры

.

3.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

4.

Выберите задание на печать , которое необходимо возобновить .

5.

В меню

Документ

выберите команду

Возобновить печать

или

Возобновить

.

Возобновление печати может занять некоторое время .

Возобновление задания на печать с компьютера (Windows XP)

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

.

2.

Откройте панель управления

Принтеры и факсы

.

3.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

4.

Выберите задание на печать , которое необходимо возобновить .

5.

В меню

Документ

выберите команду

Возобновить печать

или

Возобновить

.

Возобновление печати может занять некоторое время .

Возобновление задания на печать с компьютера (Windows 2000)

1.

На панели задач Windows нажмите кнопку

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

2.

Дважды щелкните значок устройства .

Совет

Также можно дважды щелкнуть значок принтера на панели задач

Windows.

3.

Выберите задание на печать , которое необходимо возобновить .

4.

В меню

Документ

выберите команду

Возобновить

.

Возобновление печати может занять некоторое время .

См . также

Кнопки панели управления

54 Печать с компьютера

8

Использование функций копирования

Аппарат HP All-in-One позволяет создавать высококачественные цветные и черно белые копии на различных типах бумаги . Можно увеличивать или уменьшать размер оригинала , чтобы он помещался на листе определенного формата , регулировать качество копии и делать высококачественные копии фотографий , включая копии без полей .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Получение копии

Выберите компоновку

Установка типа бумаги для копирования

Специальные задания на копирование

Остановка копирования

Получение копии

Для получения качественных копий можно использовать панель управления .

Совет

Для получения высококачественных копий убедитесь , что стекло сканера не загрязнено и на нем нет посторонних прилипших материалов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Очистка стекла .

Получение копии с помощью панели управления

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Совет

Можно создавать копии с различными компоновками путем изменения ориентации оригинала . Дополнительную информацию см . в разделе

Выберите компоновку

.

3.

Нажмите кнопку

Выбор бумаги

, чтобы установить тип бумаги . Дополнительную информацию см . в разделе

Установка типа бумаги для копирования .

4.

Нажмите кнопку

Запуск копирования , Ч / Б

или

Запуск копирования , Цвет

.

См . также

Кнопки панели управления

Выберите компоновку

Компоновка копии зависит от ориентации загруженного оригинала . Также можно напечатать копии без полей , выполнив печать до краев выбранной бумаги . Для этого нажмите кнопку

Увеличить / В размер страницы

.

Обозначение компоновки копии см . в приведенной ниже таблице .

Использование функций копирования 55

Глава 8

Ориентация оригинала

Компоновка копии

4×6 или L ( фотографии малого размера )

A или A4 ( обычная бумага фотобумага ) или

Увеличить / В размер страницы

ВЫКЛ .

Увеличить размер

/ В страницы ВКЛ .

Увеличить / В размер страницы

ВЫКЛ .

Увеличить размер

/ В страницы ВКЛ .

Визитная карточка

( альбомная ориентация )

Визитная карточка

( книжная ориентация )

Фото 4×6

( альбомная ориентация )

Фото 4×6

( книжная ориентация )

56 Использование функций копирования

( продолж .)

Ориентация оригинала

Компоновка копии

4×6 или L ( фотографии малого размера )

A или A4 ( обычная бумага фотобумага ) или

Увеличить / В размер страницы

ВЫКЛ .

Увеличить размер

/ В страницы ВКЛ .

Увеличить / В размер страницы

ВЫКЛ .

Увеличить размер

/ В страницы ВКЛ .

Две фотографии

4×6 ( книжная )

Документ

8,5×11 или A4

Установка типа бумаги для копирования

Можно выбрать следующие типы бумаги для копирования :

Обычная

,

Фото

( большое )

или

Фото ( маленькое )

.

Примечание .

При печати копий на обычной бумаге будет автоматически выбрано качество

Обычное

. При печати копий на фотобумаге будет автоматически выбрано качество

Наилучшее

.

Для определения параметра типа бумаги для копирования в зависимости от бумаги , загруженной во входной лоток , см . следующую таблицу .

Тип бумаги

Копировальная бумага или фирменный бланк

Ярко белая бумага HP

Улучшенная фотобумага HP, глянцевая

Улучшенная фотобумага HP, матовая

Улучшенная фотобумага HP 4 х 6 дюймов

Фотобумага HP

Параметры панели управления

Обычная

Обычная

Фото

Фото

Фото ( маленькое )

Фото

Установка типа бумаги для копирования 57

Глава 8

( продолж .)

Тип бумаги

Фотобумага HP для повседневного использования

Фотобумага HP для повседневного использования , полуглянцевая

Другая фотобумага

Улучшенная бумага HP

Бумага HP All-in-One

Бумага HP для печати

Другая бумага для струйной печати

Legal

Параметры панели управления

Фото

Фото

Фото

Обычная

Обычная

Обычная

Обычная

Обычная

См . также

Кнопки панели управления

Специальные задания на копирование

Кроме выполнения стандартных заданий копирования , HP All-in-One поддерживает выполнение специальных заданий , например печать быстрых копий , печать нескольких копий и копирование фотографий без полей .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Создание быстрой копии

Создание нескольких копий с одного оригинала

Получение копии фотографии без полей

Копирование двухстраничного черно белого документа

Создание быстрой копии

При копировании в режиме » Быстрое » устройство печатает копии быстрее с сопоставимым качеством текста , однако качество графики может быть ниже . При быстром копировании потребляется меньшее количество чернил и продлевается срок службы картриджей . Чтобы напечатать копию в режиме » Быстрое «, выполните приведенные ниже инструкции .

Примечание .

При запуске копирования с панели управления на обычной бумаги автоматически используется качество

Обычное

.

58 Использование функций копирования

Копирование в режиме » Быстрое «

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Совет

Для получения высококачественных копий убедитесь , что стекло сканера не загрязнено и на нем нет посторонних прилипших материалов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Очистка стекла .

3.

Нажмите кнопку

Выбор бумаги

, чтобы выбрать тип бумаги

Обычная

.

Примечание .

При выборе типа бумаги

Фото ( большое )

или

Фото

( маленькое )

нельзя напечатать копию в режиме » Быстрое «.

4.

Нажмите кнопку

Сканирование

и удерживайте ее в нажатом положении , затем нажмите кнопку

Запуск копирования , Ч / Б

или кнопку

Запуск копирования ,

Цвет

.

См . также

Кнопки панели управления

Установка типа бумаги для копирования

Создание нескольких копий с одного оригинала

Количество копий можно задать на панели управления или с помощью программного приложения , входящего в комплект поставки HP All-in-One.

Изменение количества копий оригинала с панели управления

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Совет

Для получения высококачественных копий убедитесь , что стекло сканера не загрязнено и на нем нет посторонних прилипших материалов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Очистка стекла .

3.

Нажмите кнопку

Выбор бумаги

, чтобы установить тип бумаги .

4.

Нажимайте кнопку

Запуск копирования , Ч / Б

или

Запуск копирования , Цвет

для увеличения количества копий до максимального значения 9 ( в зависимости от модели ). Устройство начнет копирование после нажатия последней кнопки .

Совет

Если требуется сделать более 9 копий , воспользуйтесь программным обеспечением , установленным вместе с устройством .

Специальные задания на копирование 59

Глава 8

В данном примере с помощью устройства будут созданы шесть копий оригинала размером 10 x 15 см .

См . также

Кнопки панели управления

Получение копии фотографии без полей

Чтобы создать копию фотографии без полей , используйте улучшенную фотобумагу HP 10 x 15 см или 216 x 280 мм .

Получение копии фотографии без полей с панели управления

1.

Загрузите фотобумагу во входной лоток . Дополнительную информацию о загрузке фотобумаги см . в разделе

Загрузка фотобумаги .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Примечание .

При загрузке оригинала 10 x 15 см убедитесь , что длинная сторона оригинала точно выровнена с передним краем стекла .

3.

Нажмите кнопку

Выбор бумаги

, чтобы выбрать

Фото ( большое )

либо

Фото

( маленькое )

в зависимости от размера бумаги , загруженной во входной лоток .

Примечание .

При копировании оригинала 10 x 15 см на бумаге 216 x 280 мм нажмите

Увеличить / В размер страницы

, чтобы напечатать увеличенную копию оригинала без полей .

4.

Нажмите

Запуск копирования , Цвет

.

Устройство сделает копию фотографии без полей , как показано ниже .

60 Использование функций копирования

См . также

Кнопки панели управления

Копирование двухстраничного черно белого документа

С помощью аппарата HP All-in-One можно копировать одностраничные или многостраничные документы как цветные или черно белые . В этом примере аппарат HP All-in-One используется для копирования двухстраничного черно белого оригинала .

Копирование двухстраничного документа с панели управления

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Совет

Для получения высококачественных копий убедитесь , что стекло сканера не загрязнено и на нем нет посторонних прилипших материалов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Очистка стекла .

3.

Нажмите кнопку

Выбор бумаги

, чтобы установить тип бумаги .

4.

Нажмите

Запуск копирования , Ч / Б

.

5.

Дождитесь окончания печати первой страницы . Уберите первую страницу со стекла и загрузите вторую страницу .

6.

Нажмите

Запуск копирования , Ч / Б

.

См . также

Кнопки панели управления

Остановка копирования

Остановка копирования

▲ Нажмите кнопку

Отмена

на панели управления .

См . также

Кнопки панели управления

Остановка копирования 61

Глава 8

62 Использование функций копирования

9

Использование функций сканирования

Сканирование — это процесс преобразования изображений и текста в электронный формат для использования на компьютере . С помощью устройства HP All-in-One можно сканировать различные материалы ( фотографии , журнальные статьи и текстовые документы ).

Примечание .

При сканировании программное обеспечение HP Photosmart позволяет сохранить изображение в файлах следующих форматов : BMP, DCX,

FPX, GIF, JPG, PCD, PCX и TIF.

Функции сканирования устройства HP All-in-One можно использовать для выполнения перечисленных ниже задач .

• Сканирование текста из статьи в текстовый редактор и цитирования его в отчете .

• Печать визитных карточек и брошюр путем сканирования логотипа и использования его в издательском программном обеспечении .

• Отправка фотографий друзьям и родственникам путем сканирования любимых фотографий и вложения их в сообщения электронной почты .

• Создайте фотокаталог своего дома или офиса .

• Создайте архив ценных фотографий в виде электронного фотоальбома .

Примечание .

Если устройство используется с компьютером под управлением Windows 2000, некоторые функции могут быть недоступны .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замечание для пользователей

Windows 2000 .

Примечание .

Если используется программа HP Photosmart, программное обеспечения для распознавания текста (OCR) может быть не установлено на компьютере . Чтобы установить программное обеспечение OCR, необходимо поместить компакт диск в привод компакт дисков и выбрать

OCR

в меню установки

Пользовательская

.

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Сканирование оригинала

Редактирование отсканированного изображения

Редактирование отсканированного документа

Остановка сканирования

Сканирование оригинала

Сканирование оригиналов документов или изображений , расположенных на стекле , можно запустить с компьютера или устройства HP All-in-One. В этом разделе описан второй вариант : сканирование с панели управления

HP All-in-One на компьютер .

Использование функций сканирования 63

Глава 9

Для использования функций сканирования устройство HP All-in-One и компьютер должны быть соединены и включены . Перед сканированием также необходимо установить и запустить на компьютере программу HP Photosmart. Чтобы проверить , запущена ли программа HP Photosmart на компьютере Windows, найдите значок

Контроль цифровой обработки изображений HP

в области уведомлений в правом нижнем углу экрана ( рядом с часами ).

Примечание .

Если закрыть приложение

Контроль цифровой обработки изображений HP

на панели задач Windows, некоторые функции сканирования HP All-in-One могут стать недоступны . Возможность использования полного набора функций появится после повторного запуска программного обеспечения HP Photosmart или перезагрузки компьютера .

Программа HP Photosmart, установленная на компьютере , содержит большое количество инструментов , с помощью которых можно отредактировать и напечатать отсканированное изображение . Можно повысить общее качество изображения , выполнив регулировку яркости , резкости , тона цвета и насыщенности . Можно также обрезать , выпрямить , повернуть изображение или изменить его размер . После настройки отсканированное изображение можно открыть в другом приложении , отправить по электронной почте , сохранить в файле или напечатать .

64 Использование функций сканирования

Сканирование с сохранением на компьютере

1.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

2.

Нажмите

Сканирование

.

На компьютере отображается предварительное отсканированное изображение , которое можно отредактировать . Все изменения применяются только для текущего сеанса .

В программе HP Photosmart имеется много инструментов , с помощью которых можно отредактировать отсканированное изображение . Можно повысить общее качество изображения , выполнив настройку яркости , резкости , тона цвета и насыщенности . Кроме того , можно обрезать , повернуть или изменить размер изображения .

3.

Внесите все необходимые изменения в окне предварительного просмотра и щелкните

Принять

.

См . также

Кнопки панели управления

Редактирование отсканированного изображения

Отсканированное изображение , например , фотографию или рисунок , можно редактировать с помощью программного обеспечения , установленного вместе с аппаратом HP All-in-One. Это программное обеспечение позволяет поворачивать или обрезать изображение , а также настраивать яркость , контрастность и насыщенность цветов .

Примечание .

Если используется программа HP Photosmart, программное обеспечения для распознавания текста (OCR) может быть не установлено на компьютере . Чтобы установить программное обеспечение OCR, необходимо поместить компакт диск в привод компакт дисков и выбрать

OCR

в меню установки

Пользовательская

.

См . также

Используйте программное обеспечение HP Photosmart

Редактирование отсканированного документа

Отсканированный документ можно редактировать с помощью программы оптического распознавания символов (OCR). Сканирование текста с использованием программы OCR позволяет перенести содержимое журнальных статей , книг и других печатных материалов в нужный текстовый редактор и многие другие приложения в виде редактируемого текста . Для достижения наилучших результатов необходимо научиться правильно использовать программу OCR. Не следует думать , что при первом использовании программы OCR отсканированные текстовые документы будут иметь безукоризненное качество . Использование программы OCR – это искусство , для овладения которым требуется определенное время и практика .

Редактирование отсканированного изображения 65

Глава 9

Примечание .

Если используется программа HP Photosmart, программное обеспечения для распознавания текста (OCR) может быть не установлено на компьютере . Чтобы установить программное обеспечение OCR, необходимо поместить компакт диск в привод компакт дисков и выбрать

OCR

в меню установки

Пользовательская

.

См . также

Используйте программное обеспечение HP Photosmart

Остановка сканирования

Остановка сканирования

▲ Нажмите кнопку

Отмена

на панели управления .

См . также

Кнопки панели управления

66 Использование функций сканирования

10

Обслуживание устройства

HP All-in-One

Поддерживать устройство HP All-in-One в исправном состоянии нетрудно . Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений следует время от времени протирать стекло экспонирования и подложку крышки от пыли .

Также периодически необходимо заменять , выравнивать и чистить картриджи .

Настоящий раздел содержит инструкции по поддержанию аппарата HP All-in-One в хорошем рабочем состоянии . Выполняйте простые операции по обслуживанию по мере необходимости .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Очистка устройства HP All-in-One

Печать отчета самопроверки

Работа с картриджами

Очистка устройства HP All-in-One

Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений необходимо протирать стекло экспонирования и подложку крышки от пыли . Кроме того , следует вытирать пыль с внешней поверхности аппарата HP All-in-One.

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Чистка внешних поверхностей

Очистка стекла

Очистка подложки крышки

Чистка внешних поверхностей

Пыль , подтеки и пятна на корпусе следует удалять мягкой тканью или слегка увлажненной губкой . Внутренние детали аппарата HP All-in-One не требуют чистки .

Не допускайте попадания жидкости на панель управления и внутрь аппарата

HP All-in-One.

Внимание

Во избежание повреждения внешних поверхностей аппарата

HP All-in-One не используйте спирт или чистящие средства на основе спирта .

Очистка стекла

Отпечатки пальцев , пятна , волосы и пыль на поверхности основного стекла снижают производительность и ухудшают точность работы функций копирования и сканирования .

Обслуживание устройства HP All-in-One 67

Глава 10

Очистка стекла

1.

Выключите устройство , отсоедините кабель питания и поднимите крышку .

2.

Очистите стекло мягкой тканью или губкой , слегка смоченной неабразивным средством для чистки стекла .

Внимание

Не используйте для очистки стекла абразивные , ацетоновые , бензольные или тетрахлоруглеродные средства , т . к . они могут повредить стекло . Не наливайте и не разбрызгивайте жидкость непосредственно на стекло . Жидкость может проникнуть под стекло и повредить устройство .

3.

Во избежание появления пятен на отсканированных изображениях протрите стекло сухой , мягкой тканью без волокон .

4.

Подсоедините кабель питания и включите устройство .

Очистка подложки крышки

На белую подложку для документов , расположенную с нижней стороны крышки аппарата HP All-in-One, могут налипать загрязнения .

68 Обслуживание устройства HP All-in-One

Очистка подложки крышки

1.

Выключите устройство , отсоедините кабель питания и поднимите крышку .

2.

Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой , слегка смоченной теплой водой с мягким мылом .

Удаляйте загрязнения аккуратно , стараясь не поцарапать подложку .

3.

Вытрите подложку сухой , мягкой тканью без волокон .

Внимание

Не используйте салфетки с бумажной основой — они могут поцарапать подложку .

4.

Если не удается достаточно хорошо очистить подложку , повторите описанные выше шаги с использованием изопропилового ( протирочного ) спирта , затем тщательно протрите подложку влажной тканью для удаления малейших следов спирта .

Внимание

Не допускайте попадания спирта на стекло или внешние поверхности устройства , это может привести к повреждению устройства .

5.

Подсоедините кабель питания и включите устройство .

Печать отчета самопроверки

Если при печати возникли проблемы , то прежде чем заменять картриджи , напечатайте отчет самопроверки . Этот отчет содержит полезную информацию о состоянии устройства , в том числе информацию о картриджах .

Печать отчета самопроверки 69

Глава 10

Печать отчета самопроверки

1.

Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входной лоток .

2.

Нажмите кнопку

Отмена

и удерживайте ее в нажатом положении , затем нажмите кнопку

Запуск копирования , Цвет

.

Устройство напечатает отчет самопроверки , в котором может быть указана причина проблемы при печати . Ниже показан пример области проверки уровня чернил на отчете .

3.

Убедитесь , что на тестовых шаблонах отображается вся решетка , и что толстые цветные линии непрерывны .

• Если некоторые линии в шаблоне прерываются , это может означать неисправность сопел . Возможно , необходимо очистить картриджи .

• Если черная полоса отсутствует , выглядит бледной или прерывается , неполадки связаны с черным картриджем в правом гнезде .

• Если одна из цветных полос отсутствует , является блеклой или на ней имеются полоски , возможно , возникла проблема с трехцветным картриджем в левом гнезде .

См . также

Чистка картриджей

Замена картриджей

Кнопки панели управления

Работа с картриджами

Для обеспечения наилучшего качества печати с помощью устройства необходимо выполнять простые процедуры обслуживания . Этот раздел содержит рекомендации по обращению с картриджами и инструкции по их замене , выравниванию и очистке .

Также может потребоваться проверка картриджей , если светится индикатор проверки картриджа . Это может означать , что картриджи не установлены или установлены неправильно , не была удалена пластиковая лента , заканчиваются чернила или каретка заблокирована .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Обращение с картриджами

Проверка приблизительного уровня чернил

Выбор подходящих картриджей

Замена картриджей

70 Обслуживание устройства HP All-in-One

Использование режима резервной печати

Хранение картриджей

Выравнивание картриджей

Чистка картриджей

Чистка контактов картриджа

Чистка области вокруг сопел

Удаление чернил с кожи и одежды

Обращение с картриджами

Перед заменой или очисткой картриджей необходимо ознакомиться с названиями частей и правилами обращения с картриджами .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Держите картриджи за детали из черной пластмассы , этикеткой вверх . Не прикасайтесь к медным контактам или соплам .

Примечание .

Обращайтесь с картриджами осторожно . В результате падения или встряхивание картриджей возможны временные неполадки при печати или даже неустранимые повреждения .

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил , чтобы определить , как скоро может потребоваться замена картриджа . Уровень чернил показывает приблизительное количество чернил , оставшихся в картридже . Реальные уровни чернил могут отличаться .

Работа с картриджами 71

Глава 10

Совет

Можно также распечатать отчет самопроверки , чтобы определить , требуется ли замена картриджей .

Примечание .

Значения уровней чернил на вкладке

Приблизительный уровень чернил

могут быть неточными или недоступны , если в устройстве установлены картриджи , использовавшиеся ранее или заправленные повторно .

Примечание .

Содержащиеся в картриджах чернила используются при выполнении принтером различных процедур , в том числе во время процедуры инициализации ( для подготовки устройства и картриджей к печати ) и при обслуживании печатающей головки ( для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил ). Кроме того , после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил . Дополнительную информацию см .

по адресу : www.hp.com/go/inkusage .

Проверка уровня чернил с помощью программного обеспечения

HP Photosmart

1.

В программе Центр решений HP выберите

Параметры

,

Параметры печати

, а затем

Обслуживание принтера

.

Примечание .

Окно

Панель инструментов принтера

можно также открыть из диалогового окна

Свойства печати

. В диалоговом окне

Свойства печати

выберите вкладку

Функции

, а затем нажмите кнопку

Службы принтера

.

Отображается окно

Настройки печати

.

2.

Выберите вкладку

Предполагаемый уровень чернил

.

Отображается примерный уровень чернил в картридже .

См . также

Печать отчета самопроверки

Выбор подходящих картриджей

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати . При покупке расходных материалов узнайте , какие из следующих вариантов доступны для принтера . Для

72 Обслуживание устройства HP All-in-One

стандартного и экономичного вариантов используются одинаковые номера картриджей .

Выберите оригинальные картриджи HP в соответствии со своими потребностями

Стандартная ежедневная печать .

Время от времени выполняется печать инструкций , документов и даже фотографий , но требуется высококачественная и надежная печать . Наши стандартные картриджи обеспечивают хорошие характеристики по доступной цене для повседневной печати . Эти картриджи имеют упаковку

синего

цвета .

Экономичная частая печать .

Вы много печатаете — от эл . почты и школьных рефератов до семейных фотографий и поздравительных открыток . Благодаря экономичным предложениям HP вы можете покупать больше материалов и экономить . Эти картриджи имеют упаковку

зеленого

цвета .

Специальная производительная печать .

Вы можете улучшить вид своих презентационных материалов с помощью чернил металлик — подчеркнуть текст , графику , придать блеск открыткам , пресс релизам , отчетам и даже фотографиям . Сделайте свои проекты действительно блестящими с помощью металлизированных чернил . Эти картриджи имеют упаковку

красного

цвета .

Выберите комбинацию картриджей для достижения наилучших результатов

• Текст , графика и цветные фотографии : черный и трехцветный картридж .

• Металлический эффект : сочетайте трехцветный картридж и картридж цвета металлик .

*

Замена картриджей

Если в картридже заканчиваются чернила , на экране компьютера появится соответствующее сообщение .

Уровень чернил можно также проверить с помощью программного обеспечения , установленного вместе с устройством

HP All-in-One.

При низком уровне чернил выполните следующие инструкции .

Примечание .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Заказать картриджи для устройства HP All-in-One можно по адресу : www.hp.com/ buy/supplies . При появлении запроса укажите страну / регион , выберите продукт и щелкните одну из ссылок для оформления заказа .

* Картриджи металлик доступны только в некоторых странах / регионах .

Работа с картриджами 73

Глава 10

Замена картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено и во входной лоток загружена обычная белая бумага формата A4 или Letter.

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение . Если каретка не перемещается вправо , выключите и снова включите устройство .

3.

После полной остановки каретки слегка нажмите на картридж и извлеките его .

При замене трехцветного картриджа извлеките картридж из левого гнезда .

При замене черного картриджа извлеките картридж из правого гнезда .

1 Гнездо для трехцветного картриджа

2 Гнездо для черного картриджа

4.

Потяните картридж на себя и извлеките его из гнезда .

5.

Чтобы избавиться от картриджа , направьте его на утилизацию . Во многих странах и регионах действует программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая позволяет бесплатно сдавать использованные картриджи на вторичную переработку . Дополнительные сведения см . на веб узле по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html

74 Обслуживание устройства HP All-in-One

6.

Извлеките новый картридж из упаковки , прикасаясь только к черному пластику .

Потяните за розовый край и осторожно удалите пластиковую ленту .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Внимание

Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел .

Прикосновение к этим частям может привести к засорению сопел , сбоям при подаче чернил и повреждению электрических контактов .

7.

Вставьте новый картридж под небольшим углом в пустое гнездо . Затем осторожно нажмите на верхнюю часть картриджа , чтобы он зафиксировался со щелчком .

Трехцветный картридж устанавливается в левое гнездо .

Черный картридж устанавливается в правое гнездо .

Работа с картриджами 75

Глава 10

8.

Закройте крышку доступа к картриджам .

9.

После печати листа выравнивания картриджей положите его на стекло в правый передний угол , чтобы верхняя часть страницы находилась справа .

10.

Нажмите кнопку

Сканирование

.

Устройство выполнит выравнивание картриджей . Сохранять лист выравнивания картриджей не требуется .

См . также

Проверка приблизительного уровня чернил

Кнопки панели управления

Использование режима резервной печати

Используйте резервный режим печати для работы с HP All-in-One при наличии только одного картриджа . Резервный режим печати включается при извлечении одного картриджа из каретки . В резервном режиме устройство может только выполнять задания на печать с компьютера . Невозможно запустить задание на печать с помощью панели управления ( например , копирование или сканирование оригинала ).

76 Обслуживание устройства HP All-in-One

Примечание .

Когда устройство HP All-in-One работает в резервном режиме печати , на экране отображается соответствующее сообщение . Если это сообщение отображается при установленных двух картриджах , проверьте , удалена ли защитная пластиковая лента с обоих картриджей . Когда пластиковая лента закрывает контакты картриджа , устройство не может определить , что картридж установлен .

Дополнительную информацию о резервном режиме печати см . в следующих разделах :

Печать в резервном режиме с одним картриджем

Выход из резервного режима печати с одним картриджем

Печать в резервном режиме с одним картриджем

Печать в резервном режиме с одним картриджем замедляет работу принтера и снижает качество печати .

Установленный картридж

Черный картридж

Трехцветный картридж

Результат

Цвета печатаются оттенками серого .

Цвета передаются как обычно , кроме черного , который имеет сероватый оттенок и фактически не является черным .

Выход из резервного режима печати с одним картриджем

Для выхода из резервного режима печати установите в устройство HP All-in-One два картриджа .

Информацию об установке картриджа см . в разделе

Замена картриджей

.

Хранение картриджей

Следуйте этим рекомендациям при обслуживании и хранении картриджей НР и для обеспечения высокого качества печати .

• Во избежание высыхания чернил при извлечении картриджа из устройства его следует хранить в герметичной пластиковой упаковке .

• Храните все неиспользуемые картриджи в герметичных упаковках до тех пор , пока они не потребуются . Храните картриджи при комнатной температуре ( от

15 до 35 °C).

• Не удаляйте пластиковую ленту , покрывающую чернильные сопла , до тех пор , пока не понадобиться установить картридж в устройство . Если пластиковая лента была удалена с картриджа , не пытайтесь прикрепить ее снова . Повторное прикрепление ленты повредит картридж .

Внимание

При выключении сетевого фильтра или отключении кабеля питания сначала всегда выключайте устройство с помощью кнопки

Вкл

. Это обеспечит правильное хранение картриджей в устройстве . При хранении устройства всегда оставляйте используемые картриджи внутри него .

Работа с картриджами 77

Глава 10

Выравнивание картриджей

Выравнивание картриджей обеспечивает печать высокого качества . Аппарат

HP All-in-One предлагает выполнить выравнивание и калибровку картриджей каждый раз после установки нового картриджа . Для обеспечения высокого качества печати убедитесь , что при появлении соответствующего запроса было выполнено выравнивание картриджей .

Примечание .

Если вынимается и снова устанавливается один и тот же картридж , аппарат HP All-in-One не выдает запрос на выравнивание картриджей . Аппарат HP All-in-One запоминает значения выравнивания для картриджей , поэтому не требуется выполнять их повторное выравнивание .

78

Выравнивание новых установленных картриджей

1.

Перед установкой картриджей убедитесь , что во входной лоток загружена обычная белая бумага формата A4 или Letter.

После установки картриджей устройство распечатает лист выравнивания картриджей .

2.

Положите лист выравнивания картриджей на стекло отпечатанной стороной вниз в правый передний угол , чтобы верхняя часть страницы находилась справа .

3.

Нажмите кнопку

Сканирование

.

Устройство выполнит выравнивание картриджей . Сохранять лист выравнивания картриджей не требуется .

Выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения

HP Photosmart

1.

Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входной лоток .

2.

В программе Центр решений HP выберите

Параметры

,

Параметры печати

, а затем

Панель инструментов принтера

.

Примечание .

Окно

Панель инструментов принтера

можно также открыть из диалогового окна

Свойства печати

. В диалоговом окне

Свойства печати

выберите вкладку

Функции

, а затем нажмите кнопку

Службы принтера

.

Появится окно

Панель инструментов принтера

.

3.

Выберите вкладку

Службы устройства

.

4.

Выберите

Выравнивание картриджей

.

Устройство распечатает страницу выравнивания картриджей .

5.

Поместите лист выравнивания картриджей на стекло в передний правый угол стороной для печати вниз .

6.

Нажмите кнопку

Сканирование

.

Устройство выполнит выравнивание картриджей . Сохранять лист выравнивания картриджей не требуется .

См . также

Кнопки панели управления

Обслуживание устройства HP All-in-One

Чистка картриджей

Используйте эту функцию , если в отчете самопроверки возникают вертикальные полосы и белые линии во всех цветовых строках или если после первой установки картриджа обнаружено искажение цветов распечаток . Не выполняйте чистку картриджей без необходимости , так как это приводит к расходу чернил и уменьшает срок службы сопел картриджа .

Чистка картриджей с помощью программы HP Photosmart

1.

Загрузите белую чистую бумагу формата letter, A4 или legal во входной лоток .

2.

В программе Центр решений HP выберите

Параметры

,

Параметры печати

, а затем

Обслуживание принтера

.

Примечание .

Окно

Панель инструментов принтера

можно также открыть из диалогового окна

Свойства печати

. В диалоговом окне

Свойства печати

выберите вкладку

Функции

, а затем нажмите кнопку

Службы принтера

.

Отображается окно

Настройки печати

.

3.

Откройте вкладку

Device Services

( Службы устройства ).

4.

Выберите

Чистка картриджей

.

5.

Следуйте инструкциям до получения распечатки приемлемого качества , а затем щелкните

Готово

.

Если после очистки картриджей качество копирования или печати остается низким , попытайтесь очистить контакты картриджа перед тем , как его заменить .

См . также

Чистка контактов картриджа

Замена картриджей

Чистка контактов картриджа

Внимание

Очищайте контакты картриджа только в том случае , если возникли проблемы с качеством печати и другие способы не помогли . Дополнительную информацию см . в разделе

Устранение неполадок качества печати .

Очистку контактов картриджа следует производить в том случае , если после очистки и выравнивания картриджа на дисплее панели управления постоянно возникают сообщения о необходимости проверки картриджа или мигает индикатор проверки картриджа .

Перед очисткой контактов картриджа извлеките картридж и убедитесь , что они чистые , затем установите картридж обратно . Если сообщения о проверке картриджей продолжают появляться , выполните очистку контактов картриджа .

Работа с картриджами 79

Глава 10

Подготовьте следующие материалы .

• C ухие тампоны из пенорезины , ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон .

Совет

Фильтры для кофеварок изготовлены из материала без ворса и хорошо подходят для чистки картриджей .

• Дистиллированная , отфильтрованная или бутилированная вода

( водопроводная вода содержит примеси и может вызвать повреждение картриджей ).

Внимание Не

используйте для очистки контактов картриджа растворитель или спирт . Это может привести к повреждению картриджа или устройства .

Очистка контактов картриджа

1.

Включите устройство и откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

2.

Дождитесь остановки каретки , затем отсоедините кабель питания от разъема на задней панели устройства .

3.

Слегка нажмите на картридж , освободите его из фиксаторов и извлеките из разъема , потянув на себя .

Примечание .

Не следует извлекать оба картриджа одновременно .

Извлекайте и выполняйте чистку картриджей по одному . Не оставляйте картридж вне аппарата HP All-in-One более 30 минут .

4.

Проверьте контакты картриджа на наличие чернил или посторонних частиц .

5.

Смочите чистый тампон из пенорезины или ткань без ворса дистиллированной водой и тщательно отожмите лишнюю воду .

6.

Возьмите картридж за боковые стороны .

80 Обслуживание устройства HP All-in-One

7.

Выполните чистку только медных контактов . Подождите , пока картридж просохнет ( приблизительно 10 минут ).

1 Медные контакты

2 Сопла ( не чистить )

8.

Удерживайте картридж так , чтобы логотип HP, находился сверху , и вставьте картридж обратно в гнездо . Убедитесь , что картридж надежно зафиксировался со щелчком .

9.

При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа .

10.

Аккуратно закройте крышку доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели устройства .

См . также

Чистка области вокруг сопел

Замена картриджей

Работа с картриджами 81

Глава 10

Чистка области вокруг сопел

Если аппарат HP All-in-One используется в запыленном месте , внутри устройства может скапливаться небольшое количество пыли . В этом мусоре могут быть частички пыли , волосы , шерсть или волокна от одежды . Попадание пыли на картриджи может привести к появлению полос и пятен на распечатанных страницах . Чтобы устранить чернильные штрихи , почистите область вокруг сопел , как описано в данном руководстве .

Примечание .

Чистку области сопел следует выполнять только в том случае , если после чистки картриджей с помощью панели управления или установленного вместе с аппаратом программного обеспечения HP All-in-One на страницах по прежнему имеются полосы и пятна .

Подготовьте следующие материалы :

• сухие тампоны из пенорезины , ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет распадаться на части или оставлять волокна ;

Совет

Фильтры для кофеварок изготовлены из материала без ворса и хорошо подходят для чистки картриджей .

• дистиллированная , отфильтрованная или бутылочная вода ( вода из под крана может содержать загрязнения , способные повредить картриджи ).

Внимание

Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел .

Прикосновение к этим частям может привести к засорению сопел , сбоям при подаче чернил и повреждению электрических контактов .

Очистка области вокруг сопел

1.

Включите устройство и откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

2.

Дождитесь остановки каретки , затем отсоедините кабель питания от разъема на задней панели устройства .

3.

Слегка нажмите на картридж , освободите его из фиксаторов и извлеките из разъема , потянув на себя .

Примечание .

Не извлекайте одновременно оба картриджа . Извлекайте и очищайте картриджи по одному . Не извлекайте картриджи из устройства более , чем на 30 минут .

4.

Положите картридж на лист бумаги соплами вверх .

82 Обслуживание устройства HP All-in-One

5.

Слегка увлажните чистый тампон из губчатой резины дистиллированной водой .

6.

Очистите тампоном поверхность и края в области сопел , как показано ниже .

1 Пластинка сопел ( не чистить )

2 Поверхность и края в области сопел

Внимание Не

чистите пластинку сопел .

7.

Удерживайте картридж так , чтобы логотип HP, находился сверху , и вставьте картридж обратно в гнездо . Убедитесь , что картридж надежно зафиксировался со щелчком .

8.

При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа .

9.

Аккуратно закройте крышку доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели устройства .

См . также

Чистка картриджей

Работа с картриджами 83

Глава 10

Удаление чернил с кожи и одежды

Для удаления чернильных пятен с кожи и одежды выполните следующие действия :

Поверхность

Кожа

Белая ткань

Цветная ткань

Способ удаления

Вымыть загрязненное место абразивным мылом .

Постирать ткань в

холодной

воде с хлорным отбеливателем .

Постирать ткань в

холодной

воде с аммиачным моющим средством .

Внимание

Для удаления чернил с ткани всегда пользуйтесь только холодной водой . При использовании теплой или горячей воды чернила могут проникнуть в волокна ткани .

84 Обслуживание устройства HP All-in-One

11

Приобретение картриджей

Список номеров картриджей приведен в печатной документации , прилагаемой к устройству HP All-in-One.

Узнать номера картриджей для повторного заказа можно также с помощью программного обеспечения , прилагаемого к устройству

HP All-in-One.

Картриджи можно заказать на веб узле HP. Кроме того , можно обратиться к ближайшему реселлеру HP, чтобы проверить правильность номеров для повторного заказа и приобрести картриджи .

Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата

HP All-in-One, посетите Webсайт www.hp.com/buy/supplies . При появлении запроса выберите соответствующую страну / регион , а затем выберите продукт и нажмите на одну из ссылок на страницы заказа продуктов .

Примечание .

Для ряда стран / регионов поддержка интерактивных заказов картриджей отсутствует . Если поддержка отсутствует в стране / регионе потребителя , за информацией о приобретении картриджа следует обратиться в местную торговую организацию HP.

Заказ картриджей с рабочего стола

▲ Нажмите значок

Покупка расходных материалов HP

на рабочем столе , чтобы подключиться к HP SureSupply. Будет отображаться список расходных материалов для печати HP совместимых с устройством и параметры для удобного приобретения необходимых расходных материалов ( параметры зависят от страны / региона ).

Если этот значок был удален с рабочего стола , нажмите меню

Пуск

наведите указатель на паку

HP

и нажмите

Покупка расходных материалов

.

Заказ картриджей с помощью программы HP Photosmart

1.

В программе Центр решений HP выберите

Параметры

,

Параметры печати

, а затем

Панель инструментов принтера

.

Примечание .

Окно

Панель инструментов принтера

можно также открыть из диалогового окна

Свойства печати

. В диалоговом окне

Свойства печати

выберите вкладку

Функции

, а затем нажмите кнопку

Службы принтера

.

2.

Выберите вкладку

Приблизительный уровень чернил

.

3.

Щелкните

Информация о заказе картриджей

.

Будут показаны номера для повторного заказа картриджей .

4.

Щелкните

Интерактивный заказ

.

HP предоставляет официальным организациям электронной торговли подробную информацию о принтере — модель , серийный номер и емкость картриджей . Требуемые расходные материалы предлагаются автоматически .

Можно изменить их количество , добавить или удалить некоторые закупаемые материалы и оформить заказ .

Приобретение картриджей 85

Глава 11

86 Приобретение картриджей

12

Устранение неполадок

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Просмотр файла Readme

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения

Устранение неполадок при установке программного обеспечения

Замятия бумаги

Устранение неполадок с картриджами

Устранение неполадок качества печати

Устранение неполадок печати

Устранение неполадок копирования

Устранение неполадок при сканировании

Ошибки

Просмотр файла Readme

Для получения информации о системных требованиях и проблемах , которые могут возникать при установке , возможно , потребуется обратиться к файлу Readme.

В системе Windows можно получить доступ к файлу Readme с панели задач

Windows, для чего следует нажать кнопку

Пуск

, выбрать

Программы

или

Все программы

, затем выбрать последовательно

HP

,

Deskjet F4200

All-in-One series

и , наконец , выбрать

Readme

.

Доступ к файлу Readme можно получить , дважды щелкнув значок , расположенный в папке верхнего уровня на компакт диске с программным обеспечением для аппарата HP All-in-One.

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения

В этой главе приведена информация об устранении неполадок устройства .

Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства к компьютеру с помощью кабеля USB перед установкой программного обеспечения

HP Photosmart на компьютере . Если устройство было подключено к компьютеру до появления запроса на экране установки программного обеспечения , необходимо выполнить следующие действия .

Устранение распространенных неполадок при настройке

1.

Отсоедините кабель USB от компьютера .

2.

Удалите программное обеспечение ( если оно уже установлено ).

Дополнительную информацию см . в разделе

Удаление и повторная установка программного обеспечения .

3.

Перезагрузите компьютер .

Устранение неполадок 87

Глава 12

4.

Выключите устройство , подождите одну минуту , затем снова включите .

5.

Переустановите программное обеспечение HP Photosmart.

Внимание

Не подключайте кабель USB к компьютеру , пока соответствующее указание не отобразится на экране установки программного обеспечения .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Устройство не включается

Кабель USB подключен , но существуют проблемы взаимодействия устройства HP All-in-One с компьютером

После настройки устройство не печатает

Устройство не включается

Если после включения устройства индикаторы не светятся , нет шума и перемещения каретки , используйте следующие решения .

Решение 1. Убедитесь , что используется кабель питания , прилагаемый к устройству .

Решение 2. Перезагрузите устройство

Решение 3. Нажмите кнопку Вкл . более медленно

Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания

Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение 1. Убедитесь , что используется кабель питания , прилагаемый к устройству .

Решение :

• Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

88 Устранение неполадок

• Если устройство подключено к сетевому фильтру , убедитесь , что фильтр включен . Либо подключите устройство непосредственно к розетке .

• Проверьте исправность розетки . Для этого подключите к ней заведомо исправное устройство и убедитесь , что оно работает . В противном случае розетка может быть неисправна .

• При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь , что он включен . Если он включен , но устройство не работает , причиной неисправности является розетка .

Причина :

Прилагаемый к устройству кабель питания не использовался .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Перезагрузите устройство

Решение :

Выключите устройство , а затем отсоедините кабель питания от сети . Снова подключите кабель питания к розетке , а затем нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство обнаружило ошибку .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Нажмите кнопку Вкл . более медленно

Решение :

Устройство может не среагировать , если нажать кнопку

Вкл .

слишком быстро . Нажмите кнопку

Вкл .

один раз . Процесс включения может занять несколько минут . Если в это время нажать кнопку

Вкл .

еще раз , устройство выключится .

Внимание

Если устройство по прежнему не включается , возможно , оно неисправно . Отсоедините устройство от розетки .

Обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support . При появлении запроса выберите соответствующую страну / регион и щелкните ссылку

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Причина :

Кнопка

Вкл .

нажата слишком быстро .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания

Решение :

Обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения 89

Глава 12

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Картридж не был предназначен для использования в этом устройстве .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение :

Если выполнены все действия , описанные в предыдущих разделах , а проблема остается , обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните ссылку

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программного обеспечения .

Кабель USB подключен , но существуют проблемы взаимодействия устройства HP All-in-One с компьютером

Решение :

Перед подключением кабеля USB необходимо установить программное обеспечение , поставляемое вместе с устройством . Во время установки программного обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего приглашения .

После установки программного обеспечения процедура подключения компьютера к устройству с помощью кабеля USB очень проста . Подсоедините один конец кабеля USB к разъему на задней панели компьютера , а другой — к разъему на задней панели устройства . Подсоединять кабель можно к любому порту USB на задней панели компьютера .

Если установлено программное обеспечение , удалите его , а затем установите снова . Подключите кабель USB только при появлении соответствующего приглашения .

90 Устранение неполадок

Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении кабеля USB см . в руководстве по установке , прилагаемом к устройству .

Причина :

Кабель USB был подключен перед тем , как выполнялась установка программного обеспечения . При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки .

После настройки устройство не печатает

Решение :

• Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

• Убедитесь , что картриджи установлены .

• Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

• Убедитесь , что в устройстве не замялась бумага .

• Убедитесь , что каретка не заблокирована .

Откройте переднюю крышку для доступа к области каретки . Удалите все предметы , блокирующие каретку , в том числе упаковочные материалы .

Выключите , а затем снова включите устройство .

• Напечатайте тестовую страницу и убедитесь , что устройство может печатать и обмениваться данными с компьютером . Дополнительную информацию см . в разделе

Печать отчета самопроверки .

• Убедитесь , что очередь печати не остановлена . В противном случае выберите соответствующий параметр , чтобы возобновить печать . Для получения дополнительной информации о доступе к очереди печати см .

документацию , прилагаемую к операционной системе , установленной на компьютере .

• Проверьте кабель USB. Если используется старый кабель , возможно , устройство не будет работать надлежащим образом . Попробуйте подсоединить его к другому устройству , чтобы проверить функционирование кабеля USB. Если возникают проблемы , возможно , потребуется заменить кабель USB. Также убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метра .

• Убедитесь , что компьютер поддерживает интерфейс USB и используется совместимая операционная система . Дополнительную информацию см . в файле Readme.

• Проверьте подключение устройства к компьютеру . Убедитесь , что кабель

USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения 91

Глава 12 компьютере . После правильного подключения кабеля выключите устройство и снова включите его .

• Если устройство подключено через концентратор USB, убедитесь , что концентратор включен . Если концентратор включен , подключите устройство непосредственно к компьютеру .

• Проверьте наличие других принтеров или сканеров . Возможно , потребуется отсоединить устаревшие устройства от компьютера .

• Попробуйте подключить кабель USB к другому порту USB на компьютере .

После проверки соединений перезагрузите компьютер . Выключите устройство , а затем снова включите его .

• После проверки соединений перезагрузите компьютер . Выключите устройство , а затем снова включите его .

• При необходимости удалите и снова установите прилагаемое к устройству программное обеспечение . Дополнительную информацию см . в разделе

Удаление и повторная установка программного обеспечения .

Дополнительную информацию об установке устройства и его подключении к компьютеру см . в руководство по установке , прилагаемом к устройству .

Причина :

Отсутствует соединение между компьютером и устройством .

Устранение неполадок при установке программного обеспечения

Воспользуйтесь сведениями , приведенными в этом разделе , для устранения неполадок , которые могут возникнуть при установке программного обеспечения

HP Photosmart.

Настоящий раздел содержит следующие темы :

При установке компакт диска в дисковод для компакт дисков компьютера ничего не происходит

Появляется окно проверки компьютера на соответствие минимальным требованиям

На экране подсказки для соединения USB отображается красный символ X

92 Устранение неполадок

Отображается сообщение о том , что произошла неизвестная ошибка

Отсутствуют некоторые значки в программе Центр решений HP

Не отображается экран регистрации

Значок Контроль цифровой обработки изображений не отображается в системной области панели задач

Удаление и повторная установка программного обеспечения

При установке компакт диска в дисковод для компакт дисков компьютера ничего не происходит

Решение :

Если установка не запускается автоматически , ее можно запустить вручную .

Запуск установки на компьютере под управлением Windows

1.

Нажмите кнопку

Пуск

в Windows и выберите

Выполнить

.

2.

В диалоговом окне

Запуск

введите

d:setup.exe

, затем щелкните

OK

.

Если дисковод компакт дисков на является устройством D, введите соответствующую букву .

Причина :

Установка не запускается автоматически .

Появляется окно проверки компьютера на соответствие минимальным требованиям

Решение :

Нажмите кнопку

Сведения

, чтобы узнать , какие требования не выполняются . Затем , прежде чем продолжить установку программного обеспечения , устраните причину неполадки .

Причина :

Система не соответствует минимальным требованиям , необходимым для установки программного обеспечения .

На экране подсказки для соединения USB отображается красный символ X

Решение :

Убедитесь , что устройство правильно настроено , а затем снова попытайтесь установить соединение .

Повторное подключение USB

1.

Убедитесь , что кабель USB подключен правильно . Для этого выполните следующие действия .

• Отсоедините кабель USB и подключите его снова либо подключите кабель USB к другому порту USB.

• Не подключайте кабель USB к клавиатуре .

• Убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метров .

• Если к компьютеру подсоединено несколько устройств USB, то во время установки , возможно , потребуется отсоединить другие устройства .

2.

Отсоедините от устройства кабель питания , а затем подсоедините снова .

Устранение неполадок при установке программного обеспечения 93

Глава 12

3.

Убедитесь , что кабель USB и кабель питания подключены .

4.

Нажмите кнопку

Повтор

, чтобы повторить попытку подключения .

5.

Продолжите процедуру установки и перезагрузите компьютер при появлении соответствующего запроса .

Причина :

Обычно на изображении соединения отображается галочка зеленого цвета , сообщающая об успешном подключении . Значок «X» красного цвета сигнализирует о сбое при подключении .

Отображается сообщение о том , что произошла неизвестная ошибка

Решение :

Попробуйте продолжить установку . Если это не поможет , остановите , а затем снова запустите процедуру установки и следуйте инструкциям на экране . При возникновении ошибки удалите , а затем снова установите программное обеспечение . Не удаляйте файлы программного обеспечения устройства с компьютера вручную . Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления , которая была установлена вместе с программным обеспечением устройства .

Подробнее см .:

Удаление и повторная установка программного обеспечения

Причина :

Причина ошибки неизвестна .

Отсутствуют некоторые значки в программе Центр решений HP

Решение :

Если соответствующие значки и кнопки для устройства не отображаются в программе Центр решений HP, установка может быть не завершена , и , возможно , необходимо удалить , а затем заново установить программное обеспечение . Не удаляйте файлы программы устройства с жесткого диска вручную . Для правильного удаления программы используйте утилиту удаления , которая находится в группе программ HP All-in-One.

Подробнее см .:

Удаление и повторная установка программного обеспечения

94 Устранение неполадок

Причина :

Возможно , установка не была завершена .

Не отображается экран регистрации

Решение :

Можно получить доступ к экрану регистрации ( Зарегистрироваться сейчас ) с помощью панели задач Windows, щелкнув

Пуск

, выбрав

Программы

или

Все программы

,

HP

,

Deskjet F4200 All-in-One series

,

Регистрация продукта

.

Причина :

Экран регистрации не запускается автоматически .

Значок Контроль цифровой обработки изображений не отображается в системной области панели задач

Решение :

Если значок

Контроль цифровой обработки изображений HP

не отображается в системной области панели задач ( как правило , в правом нижнем углу рабочего стола ), запустите программу Центр решений HP.

Если соответствующие значки и кнопки для устройства не отображаются в программе Центр решений HP, установка может быть не завершена , и , возможно , необходимо удалить , а затем заново установить программное обеспечение . Не удаляйте файлы программы устройства с жесткого диска вручную . Для правильного удаления программы используйте утилиту удаления , которая находится в группе программ HP All-in-One.

Подробнее см .:

Удаление и повторная установка программного обеспечения

Причина :

Возможно , установка не была завершена .

Устранение неполадок при установке программного обеспечения 95

Глава 12

Удаление и повторная установка программного обеспечения

Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до появления соответствующего приглашения программы установки , возможно , потребуется удалить , а затем снова установить программное обеспечение . Не удаляйте файлы программы HP All-in-One с компьютера вручную .

Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления , которая была установлена вместе с программным обеспечением HP All-in-One.

Удаление с компьютера Windows

Примечание .

Используйте этот способ , если параметр

Удалить

недоступен в меню » Пуск » Windows ( щелкните

Программы

или

Все программы

,

HP

,

Deskjet

F4200 All-in-One series

,

Удалить

).

1.

Откройте панель управления Windows и дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

Примечание .

Процедура открытия панели управления зависит от типа операционной системы . Дополнительную информацию см . в справочной системе Windows.

2.

Выберите

Драйвер программного обеспечения HP Deskjet All-In-One

, затем щелкните

Изменить / Удалить

.

Следуйте инструкциям на экране .

3.

Отсоедините устройство от компьютера .

4.

Перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

5.

Вставьте компакт диск в дисковод CD-ROM на компьютере и запустите программу установки .

6.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

96 Устранение неполадок

После завершения установки программного обеспечения в системной области панели задач Windows появится значок

Контроль цифровой обработки изображений НР

.

Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните значок Центр решений HP на рабочем столе . Если в окне программы

Центр решений HP отображаются основные значки (

Сканировать изображение

и

Сканировать документ

), программное обеспечение установлено правильно .

Замятия бумаги

Чтобы избежать замятия бумаги , соблюдайте следующие рекомендации .

• Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка .

• Для предотвращения скручивания и сгибания краев бумаги храните всю неиспользуемую бумагу в горизонтальном положении в запечатываемом пакете .

• Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

• Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и размеров . Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа .

• Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом , чтобы она была аккуратно установлена вплотную к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке .

• Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток .

• Используйте типы бумаги , рекомендуемые для устройства .

Для получения дополнительной информации см . следующие разделы :

Устранение замятия бумаги

О бумаге

Замятия бумаги 97

Глава 12

Устранение замятия бумаги

Решение :

В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку .

Если замятой бумаги нет в задних роликах , откройте переднюю крышку . При замятии некоторых небольших типов бумаги лист может быть невозможно извлечь через заднюю крышку . Если не удается извлечь замявшуюся бумагу через заднюю крышку , используйте переднюю крышку .

Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки

1.

Нажмите на выступ в левой части задней крышки доступа , чтобы освободить ее . Снимите крышку , потянув ее по направлению от устройства .

2.

Аккуратно вытяните бумагу из роликов .

Внимание

Если бумага рвется при извлечении из роликов , удалите оторванные фрагменты бумаги с роликов и колес внутри устройства .

Если оторванные фрагменты останутся внутри устройства , это снова приведет к замятию бумаги .

3.

Установите на место заднюю крышку доступа . Аккуратно надавите на крышку , чтобы она защелкнулась на месте .

4.

Нажмите кнопку

Возобновить

для продолжения печати текущего задания .

Устранение замятия бумаги со стороны передней крышки

1.

Опустите входной лоток , чтобы открыть переднюю крышку .

98 Устранение неполадок

2.

Аккуратно извлеките замявшуюся бумагу .

Внимание

Если бумага рвется при извлечении , удалите оторванные фрагменты бумаги из устройства . Если оторванные фрагменты останутся внутри устройства , это снова приведет к замятию бумаги .

3.

Закройте переднюю крышку доступа .

4.

Нажмите кнопку

Возобновить

для продолжения печати текущего задания .

Причина :

В устройстве застряла бумага .

О бумаге

Устройство предназначено для работы с большинством типов бумаги . Перед закупкой большого количества бумаги попробуйте различные типы бумаги .

Определите тип бумаги , который подходит лучше всего и всегда есть в продаже .

Улучшенная бумага HP предназначена для обеспечения наивысшего качества печати . Кроме того , воспользуйтесь следующими советами .

• Не используйте слишком тонкую , гладкую или легко растягивающуюся бумагу .

Она может неправильно загружаться через тракт бумаги , вызывая замятие бумаги .

• Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Когда все готово к печати , извлеките только то количество бумаги , сколько планируете использовать . После окончания печати снова уложите всю неиспользованную бумагу в пластиковую упаковку .

• Не оставляйте неиспользованную фотобумагу во входном лотке . Бумага может скручиваться , что приведет к снижению качества печати . При использовании изогнутой бумаги также могут возникать замятия .

• Всегда берите бумагу только за края . Отпечатки пальцев на фотобумаге могут ухудшить качество печати .

• Не используйте сильно текстурированную бумагу . При ее использовании графика или текст могут печататься неправильно .

Замятия бумаги 99

Глава 12

• Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и размеров . Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа .

• Храните напечатанные фотографии под стеклом или в альбоме для предотвращения размывания красок под воздействием высокой влажности .

Для получения наилучших результатов используйте улучшенную фотобумагу

HP.

Устранение неполадок с картриджами

Если при печати возникают проблемы , они могут быть вызваны проблемой с одним из картриджей . Если появилось сообщение об ошибке , связанной с картриджем , см . дополнительную информацию в разделе

Сообщения о картриджах .

Попробуйте выполнить следующее :

Информация о картриджах

Устранение проблем с картриджем

Устранение сообщений об ошибках с картриджами

Информация о картриджах

Для получения наилучших результатов используйте картриджи HP. Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить высокое качество печати .

• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до момента , когда они потребуются .

• Храните картриджи при комнатной температуре (15,6°-26,6° C или 60°-78° F).

• После снятия защитной ленты с картриджа не прикрепляйте ее снова .

Повторное использование защитной пластиковой ленты может повредить картридж . Сразу после удаления пластиковой ленты поместите картридж в устройство . Если это невозможно , помещайте картридж в защитный футляр или герметичную пластиковую упаковку .

• Не извлекайте картриджи из устройства , если нет картриджей для замены .

• Выключайте устройство с помощью кнопки на панели управления . Для выключения устройства не отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания от устройства . Если устройство было выключено неправильно , узел печатающей головки может остаться в неправильном положении .

• Не открывайте крышку картриджа без необходимости , т .

к . при этом картриджи подвергаются воздействию воздуха . Воздействие воздуха снижает срок службы картриджей .

Примечание .

Если крышка доступа к картриджам открыта в течение длительного времени , устройство закрывает картриджи для защиты от высыхания чернил .

100 Устранение неполадок

• Возможно , необходимо очистить картриджи при заметном ухудшении качества печати .

Совет

После длительного перерыва в использовании картриджей возможно ухудшение качества печати .

• Не чистите картриджи без необходимости . При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей .

• Обращайтесь с картриджами осторожно . Падение , сотрясение или грубое обращение с картриджами во время установки может вызвать временные проблемы при печати . Если сразу после установки картриджа качество печати является низким , подождите 30 минут , чтобы картридж пришел в нормальное состояние .

Подробнее см .:

Устранение неполадок с картриджами

Устранение проблем с картриджем

Многие проблемы можно решить с помощью описанных ниже процедур . При появлении сообщения об ошибке картриджа см . раздел

Сообщения о картриджах

для получения дополнительной информации .

Устранение неполадок с картриджами

1.

Извлеките картриджи , а затем установите их снова .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей .

Примечание .

Убедитесь , что пластиковая лента снята . Если лента не удалена и закрывает сопла , потяните за розовый край ленты и удалите ее .

2.

Если качество печати снизилось , проверьте уровень чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил .

3.

Напечатайте отчет самопроверки и просмотрите тестовые шаблоны .

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать отчета самопроверки .

4.

Очистите картриджи :

• Сначала попробуйте очистить картриджи с помощью программы

HP Photosmart. Дополнительную информацию см . в разделе

Чистка картриджей .

Внимание

Выполнение этой процедуры без необходимости может привести к бесполезному расходу чернил и сокращению срока службы картриджа .

• Если очистка картриджа из программного обеспечения не помогла решить проблему , попробуйте очистить контакты картриджа . Дополнительную информацию см . в разделе

Чистка контактов картриджа

.

5.

Если проблема остается , замените картриджи .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей .

Устранение неполадок с картриджами 101

Глава 12

Устранение сообщений об ошибках с картриджами

После установки картриджа один или оба индикатора состояния картриджа начинают мигать . Принтер не будет печатать . На экране компьютера может быть показано одно из следующих сообщений .

Проблема с картриджем

Неправильные картриджи

Картриджи неправильно установлены

Картриджи отсутствуют

Следуйте приведенным ниже инструкциям в указанном порядке . После устранения проблемы индикатор картриджа перестанет мигать .

Примечание .

В следующих процедурах » проблемный » картридж определяется по мигающему индикатору . Индикатор слева мигает в случае проблемы с трехцветным картриджем ( слева ), индикатор справа мигает в случае проблемы с черным картриджем ( справа ), оба индикатора мигают в случае проблемы с обоими картриджами .

Решение 1. Извлеките картриджи и установите их снова

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение 3. Печатайте в резервном режиме

Решение 1. Извлеките картриджи и установите их снова

Решение :

Возможно , отсутствует электрический контакт между картриджем и принтером . В этом случае извлечение и повторная установка картриджа могут устранить проблему .

Примечание .

HP не гарантирует качество переработанных или повторно заправленных картриджей .

Проверка и установка подходящих картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено . Если кнопка

Вкл .

не светится , нажмите ее .

2.

Откройте крышку картриджа и дождитесь полной остановки каретки .

3.

Для извлечения проблемного картриджа слегка нажмите на него .

4.

Извлеките картридж из каретки и осмотрите его .

Внимание

Не прикасайтесь к медным электрическим контактам и чернильным соплам .

• Убедитесь в отсутствии загрязнений на контактах .

• Убедитесь , что удалена пластиковая лента , закрывающая сопла .

Внимание

Не удаляйте медные полоски электрических контактов .

102 Устранение неполадок

5.

Проверьте номер на этикетке картриджа и убедитесь , что этот картридж совместим с устройством . Совместимые картриджи перечислены в печатной документации , прилагаемой к устройству .

1 Номер

6.

Если картридж имеет неправильный номер , установите новый картридж .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей

.

7.

Закройте крышку доступа к картриджам .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение :

Если картридж имеет правильный номер и предыдущее решение не помогло устранить проблему , попробуйте очистить картридж .

Дополнительную информацию см . в разделе

Чистка контактов картриджа

.

Если после очистки картриджа индикатор состояния продолжает мигать , замените картридж . Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Печатайте в резервном режиме

Решение :

Если картридж для замены отсутствует , можно продолжить печать в резервном режиме . Извлеките проблемный картридж и продолжите печать с оставшимся картриджем .

Дополнительную информацию см . в следующих разделах .

Использование режима резервной печати

Устранение неполадок с картриджами 103

Глава 12

Устранение неполадок качества печати

Если возникли проблемы с качеством печати , выполните инструкции , приведенные в этом разделе , и соблюдайте следующие рекомендации .

Устранение неполадок с качеством печати

1.

Проверьте картриджи .

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP созданы и протестированы с принтерами HP, чтобы обеспечивать неизменно высокое качество печати .

Примечание .

HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов ( не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если используются оригинальные картриджи HP, посетите в e б узел по адресу : www.hp.com/go/anticounterfeit

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей

.

2.

Проверьте уровни чернил .

При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа , который использовался в другом принтере , индикатор уровня чернил будет показывать неправильное значение или будет недоступен .

Показанные уровни чернил являются приблизительными . Если после печати в картриджах остается мало чернил , на отпечатанных страницах появятся белые участки или полосы . До тех пор , пока качество печати приемлемо , нет необходимости заменять картриджи . Предупреждения о низком уровне чернил предназначены только для планирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил .

3.

Убедитесь , что устройство выключено с помощью кнопки

Вкл .

.

Внимание

Для выключения устройства не отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания от устройства . Если устройство было выключено неправильно , узел печатающей головки может остаться в неправильном положении .

4.

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати . Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества .

5.

Проверьте параметры устройства и убедитесь , что режим печати и тип бумаги правильно выбраны для бумаги и задания .

Дополнительную информацию см . в разделах

Выбор типа бумаги для печати

и

Выбор бумаги для печати и копирования .

104 Устранение неполадок

6.

Если используются оригинальные картриджи HP и устройство не находится в резервном режиме , напечатайте отчет самопроверки , чтобы определить , правильно ли работает устройство и расходные материалы .

Для этой процедуры потребуется один лист бумаги и небольшое количество чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать отчета самопроверки .

7.

Проверьте отчет самопроверки .

Если обнаружен дефект печати , выполните следующие действия .

• Выполните автоматическую очистку картриджей . Дополнительную информацию см . в разделе

Чистка картриджей .

• Если отсутствуют полосы , выполните очистку электрических контактов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Чистка контактов картриджа

.

• Замените картридж . Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей .

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать отчета самопроверки .

8.

Если проблемы не обнаружены , возможно , источником проблемы является другой компонент , например файл изображения или программа .

Дополнительные сведения об устранении неполадок с картриджами см . на веб узле HP по адресу : www.hp.com/support .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Неправильные , неточные или смешанные цвета

Неполное заполнение текста или графики чернилами

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу или искажение в нижней части

На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии

Распечатки блеклые или имеют тусклую окраску

Распечатки кажутся нечеткими или размытыми

Вертикальные полосы на распечатках

Перекошенные или несимметричные распечатки

Штрихи чернил на обратной стороне бумаги

Бумага не подается из входного лотка

Зубчатые границы текста

Неправильные , неточные или смешанные цвета

Если на распечатках имеется одна из следующих проблем качества печати , для устранения проблемы используйте решения в этом разделе .

• Цвета отличаются от ожидаемых .

Например , цвета изображения или фотографии на экране компьютера выглядят иначе , чем на распечатке , либо пурпурный цвет на распечатке заменен на голубой .

• Цвета накладываются друг на друга либо выглядят смазанными на странице .

Объекты на изображении могут иметь зубчатые края вместо точных и четких линий .

Устранение неполадок качества печати 105

Глава 12

Если цвета выглядят неправильно или неточно либо накладываются друг на друга , используйте следующие решения .

Решение 1. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP

Решение 2. Проверьте бумагу , загруженную во входной лоток

Решение 3. Проверьте тип бумаги

Решение 4. Убедитесь , что устройство печатает не в резервном режиме

Решение 5. Проверьте параметры печати

Решение 6. Очистите картриджи

Решение 1. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP

Решение :

Убедитесь , что используются оригинальные картриджи HP.

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP созданы и протестированы с принтерами HP, чтобы обеспечивать неизменно высокое качество печати .

Примечание .

HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов ( не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если используются оригинальные картриджи HP, посетите в e б узел по адресу : www.hp.com/go/anticounterfeit

Причина :

Использовались чернила другого производителя ( не HP).

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте бумагу , загруженную во входной лоток

Решение :

Убедитесь , что бумага загружена правильно , на ней нет складок и она не слишком плотная .

• Загружайте бумагу стороной для печати вниз . Например , при загрузке глянцевой фотобумаги загрузите бумагу глянцевой стороной вниз .

• Если во время печати бумага находится слишком близко к картриджу , чернила могут смазываться . Это может произойти , если бумага приподнята , помята или слишком плотная ( например почтовый конверт ). Убедитесь , что бумага ровно расположена во входном лотке и не помята .

Подробнее см .:

Загрузка бумаги

О бумаге

Причина :

Бумага загружена неправильно , мятая или слишком плотная .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

106 Устранение неполадок

Решение 3. Проверьте тип бумаги

Решение :

HP рекомендует использовать бумагу HP улучшенного качества или другого типа , который подходит для устройства .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества .

Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Подробнее см .:

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

О бумаге

Причина :

Во входной лоток была загружена неподходящая бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Убедитесь , что устройство печатает не в резервном режиме

Решение :

Убедитесь , что устройство печатает не в резервном режиме с одним установленным картриджем .

Если устройство печатает в резервном режиме , качество текста и фото будет отличаться от качества при печати с использованием обоих картриджей .

Если такое качество печати приемлемо , продолжайте печатать в резервном режиме . Либо установите отсутствующий картридж .

Подробнее см .:

Использование режима резервной печати

Замена картриджей

Причина :

Отсутствовал картридж и устройство выполняло печать в резервном режиме .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Устранение неполадок качества печати 107

Глава 12

Решение 5. Проверьте параметры печати

Решение :

Проверьте параметры печати .

• Проверьте параметры печати и убедитесь , что параметры цвета настроены правильно .

Например , для документов должен использоваться режим печати в оттенках серого . Также проверьте , установлены ли дополнительные параметры цвета , например насыщенность , яркость или цветовой тон , изменяющие вид цветов .

• Проверьте параметры качества печати и убедитесь , что они подходят для типа бумаги , загруженной в устройство .

Возможно , потребуется выбрать более низкое качество печати , если цвета на распечатке накладываются друг на друга . Либо выберите более высокое качество , если выполняется печать высококачественных фотографий и во входном лотке загружена улучшенная фотобумага HP.

Примечание .

Цвета на экране некоторых компьютеров могут отличаться от цветов на распечатках . В этом случае нет никаких проблем с устройством , параметрами печати или картриджами . Никаких действий по устранению неполадок не требуется .

Подробнее см .:

Изменение скорости или качества печати

Выбор бумаги для печати и копирования

Причина :

Параметры печати были настроены неправильно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Очистите картриджи

Решение :

Распечатайте отчет самопроверки , чтобы проверить правильность работы картриджей . Если в результате отчета самопроверки выявлена неполадка , очистите картриджи . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить картриджи .

Дополнительную информацию о картриджах см . в разделе

Устранение неполадок с картриджами .

Причина :

Необходимо очистить картриджи .

Неполное заполнение текста или графики чернилами

Если чернила не полностью заполняют текст или изображение и часть изображения отсутствует , используйте следующие решения .

Решение 1. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP

Решение 2. Проверьте параметры печати

Решение 3. Проверьте тип бумаги

Решение 4. Очистите картриджи

108 Устранение неполадок

Решение 1. HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP

Решение :

Убедитесь , что используются оригинальные картриджи HP.

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP созданы и протестированы с принтерами HP, чтобы обеспечивать неизменно высокое качество печати .

Примечание .

HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов ( не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если используются оригинальные картриджи HP, посетите в e б узел по адресу : www.hp.com/go/anticounterfeit

Причина :

Использовались чернила другого производителя ( не HP).

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте параметры печати

Решение :

Проверьте параметры печати .

• Убедитесь , что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги , загруженной во входной лоток .

• Проверьте настройку параметров качества . Для увеличения объема чернил , используемых при печати , установите параметры для более высокого качества .

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Изменение скорости или качества печати

Печать с использованием максимального разрешения

Создание быстрой копии

Причина :

Были выбраны неправильные параметры качества печати или указан неправильный тип бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Проверьте тип бумаги

Решение :

HP рекомендует использовать бумагу HP улучшенного качества или другого типа , который подходит для устройства .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества .

Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После

Устранение неполадок качества печати 109

Глава 12 завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Подробнее см .:

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

О бумаге

Причина :

Во входной лоток была загружена неподходящая бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Очистите картриджи

Решение :

Распечатайте отчет самопроверки , чтобы проверить правильность работы картриджей . Если в результате отчета самопроверки выявлена неполадка , очистите картриджи . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить картриджи .

Дополнительную информацию о картриджах см . в разделе

Устранение неполадок с картриджами .

Причина :

Необходимо очистить картриджи .

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу или искажение в нижней части

Если при печати без полей видна смазанная полоса или линия , используйте следующие решения .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют . Заменять картриджи нет необходимости .

Решение 1. Проверьте тип бумаги

Решение 2. Проверьте параметры качества печати

Решение 3. Поверните изображение

Решение 1. Проверьте тип бумаги

Решение :

HP рекомендует использовать бумагу HP улучшенного качества или другого типа , который подходит для устройства .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества .

Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

110 Устранение неполадок

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Подробнее см .:

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

О бумаге

Причина :

Во входной лоток была загружена неподходящая бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте параметры качества печати

Решение :

Проверьте настройку параметров качества . Для увеличения объема чернил , используемых при печати , установите параметры для более высокого качества .

Примечание .

Для получения качества с максимальным разрешением dpi на вкладке

Дополнительно

выберите

Вкл

в списке

Максимум dpi

.

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать с использованием максимального разрешения .

Подробнее см .:

Изменение скорости или качества печати

Печать с использованием максимального разрешения

Создание быстрой копии

Причина :

Были установлены параметры для слишком низкого качества печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Поверните изображение

Решение :

Если проблема остается , воспользуйтесь программным обеспечением устройства или другим приложением и поверните изображение на 180 градусов , чтобы светло синий , серый или коричневый оттенки на изображении не печатались в нижней части страницы .

Подробнее см .:

Изменение ориентации страницы

Причина :

Светло синий , серый или коричневый оттенки в нижней части фотографии .

Устранение неполадок качества печати 111

Глава 12

На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии

Если на распечатках имеются полосы , линии или штрихи , используйте следующие решения .

Решение 1. Убедитесь , что бумага загружена правильно

Решение 2. Проверьте параметры качества печати

Решение 3. В случае падения картриджа подождите , пока он восстановится

Решение 4. Очистите сопла картриджа

Решение 5. Очистите картриджи

Решение 1. Убедитесь , что бумага загружена правильно

Решение :

Убедитесь , что бумага загружена правильно .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

Бумага подавалась неправильно или была загружена неверно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте параметры качества печати

Решение :

Проверьте настройку параметров качества . Для увеличения объема чернил , используемых при печати , установите параметры для более высокого качества .

Примечание .

Для получения качества с максимальным разрешением dpi на вкладке

Дополнительно

выберите

Вкл

в списке

Максимум dpi

.

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать с использованием максимального разрешения .

Подробнее см .:

Изменение скорости или качества печати

Печать с использованием максимального разрешения

Создание быстрой копии

Причина :

Были установлены параметры для слишком низкого качества печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. В случае падения картриджа подождите , пока он восстановится

Решение :

Подождите 30 минут , пока восстановится нормальное состояние картриджа .

Причина :

В процессе установки трехцветный или фотокартридж встряхнули или подвергли сильному воздействию .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

112 Устранение неполадок

Решение 4. Очистите сопла картриджа

Решение :

Проверьте картриджи . Если возникает предположение , что в области вокруг сопел картриджей скопились волокна бумаги или пыль , очистите область сопел картриджей .

Подробнее см .:

Чистка области вокруг сопел

Причина :

Необходимо очистить сопла картриджа .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Очистите картриджи

Решение :

Проверьте приблизительные уровни чернил , оставшихся в картриджах .

Примечание .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Если неполадку устранить не удается , при наличии чернил в картриджах распечатайте отчет самопроверки для контроля исправности картриджей . Если при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка , выполните чистку картриджей . Если устранить неполадку не удалось , замените картриджи .

Подробнее см .:

Устранение неполадок с картриджами

Печать отчета самопроверки

Причина :

Необходимо очистить картриджи или в них недостаточно чернил .

Распечатки блеклые или имеют тусклую окраску

Если цвета на распечатке не такие яркие , как ожидалось , используйте следующие решения .

Решение 1. Проверьте параметры печати

Решение 2. Проверьте тип бумаги

Решение 3. При копировании разместите на стекле защитный лист

Решение 4. Очистите стекло

Решение 5. Очистите картриджи

Устранение неполадок качества печати 113

Глава 12

Решение 1. Проверьте параметры печати

Решение :

Проверьте параметры печати .

• Убедитесь , что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги , загруженной во входной лоток .

• Проверьте настройку параметров качества . Для увеличения объема чернил , используемых при печати , установите параметры для более высокого качества .

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Изменение скорости или качества печати

Печать с использованием максимального разрешения

Создание быстрой копии

Причина :

Были выбраны неправильные параметры качества печати или указан неправильный тип бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте тип бумаги

Решение :

HP рекомендует использовать бумагу HP улучшенного качества или другого типа , который подходит для устройства .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества .

Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Подробнее см .:

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

О бумаге

Причина :

Во входной лоток была загружена неподходящая бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. При копировании разместите на стекле защитный лист

Решение :

При копировании попробуйте поместить прямо на стекло один или несколько чистых защитных пластиковых листов , а затем поверх защитных листов поместите оригинал лицевой стороной вниз .

Причина :

Плохое качество оригинала .

114 Устранение неполадок

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Очистите стекло

Решение :

Очистите стекло и подложку крышки .

Подробнее см .:

Очистка подложки крышки

Очистка стекла

Причина :

Возможно , к стеклу или подложке крышки для документов пристала грязь , и это является причиной снижения качества копирования и скорости обработки .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Очистите картриджи

Решение :

Проверьте приблизительные уровни чернил , оставшихся в картриджах .

Примечание .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Если неполадку устранить не удается , при наличии чернил в картриджах распечатайте отчет самопроверки для контроля исправности картриджей . Если при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка , выполните чистку картриджей . Если устранить неполадку не удалось , замените картриджи .

Подробнее см .:

Устранение неполадок с картриджами

Печать отчета самопроверки

Причина :

Необходимо очистить картриджи или в них недостаточно чернил .

Распечатки кажутся нечеткими или размытыми

Если распечатки нечеткие или смазанные , используйте следующие решения .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют . Заменять картриджи нет необходимости .

Устранение неполадок качества печати 115

Глава 12

Совет

После просмотра решений в этом разделе можно найти дополнительные сведения по устранению неполадок на веб узле HP.

Дополнительную информацию можно получить на веб узле по адресу : www.hp.com/support .

Решение 1. Проверьте параметры печати

Решение 2. Проверьте разрешение изображения

Решение 1. Проверьте параметры печати

Решение :

Проверьте параметры печати .

• Убедитесь , что значение параметра типа бумаги соответствует типу бумаги , загруженной во входной лоток .

• Проверьте настройку параметров качества . Для увеличения объема чернил , используемых при печати , установите параметры для более высокого качества .

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Изменение скорости или качества печати

Печать с использованием максимального разрешения

Создание быстрой копии

Причина :

Были выбраны неправильные параметры качества печати или указан неправильный тип бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте разрешение изображения

Решение :

Проверьте разрешение изображения . Если печатается фотография или изображение со слишком низким разрешением , распечатка будет нечеткой или размытой .

При печати цифровой фотографии или изображения с измененным размером может получиться нечеткий или размытый отпечаток .

Причина :

Слишком низкое разрешение изображения .

Вертикальные полосы на распечатках

Если на отпечатках присутствуют горизонтальные или вертикальные полосы , линии или отметки , см . этот раздел .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Решение :

HP рекомендует использовать бумагу HP улучшенного качества или другого типа , который подходит для устройства .

116 Устранение неполадок

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений пользуйтесь фотобумагой HP улучшенного качества .

Храните фотобумагу в оригинальной упаковке в закрывающейся пластиковой упаковке на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте фотобумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Подробнее см .:

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

О бумаге

Причина :

Во входной лоток была загружена неподходящая бумага .

Перекошенные или несимметричные распечатки

Если напечатанное изображение расположено на странице неровно , используйте следующие решения .

Решение 1. Убедитесь , что бумага загружена правильно

Решение 2. Убедитесь , что загружена бумага только одного типа

Решение 3. Проверьте заднюю крышку

Решение 1. Убедитесь , что бумага загружена правильно

Решение :

Убедитесь , что бумага загружена правильно .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

Бумага подавалась неправильно или была загружена неверно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Убедитесь , что загружена бумага только одного типа

Решение :

Загружайте одновременно только бумагу одного типа .

Причина :

Во входной лоток была загружена бумага различных типов .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Проверьте заднюю крышку

Решение :

Убедитесь , что крышка доступа надежно установлена .

Причина :

Задняя крышка была установлена ненадежно .

Устранение неполадок качества печати 117

Глава 12

Штрихи чернил на обратной стороне бумаги

Если на обратной стороне распечатки имеются смазанные чернила , используйте следующие решения .

Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге

Решение 2. Подождите , пока высохнут чернила

Решение 1. Напечатайте страницу на обычной бумаге

Решение :

Выполните печать на одной или нескольких страницах обычной бумаги , чтобы лишние чернила впитались в бумагу .

Удаление лишних чернил с помощью обычной бумаги

1.

Загрузите во входной лоток несколько листов обычной бумаги .

2.

Подождите пять минут .

3.

Напечатайте документ с небольшим количеством текста или без него .

4.

Проверьте обратную сторону бумаги на наличие чернил . Если на обратной стороне бумаги все еще присутствуют чернила , напечатайте еще одну страницу .

Причина :

Чернила накапливаются внутри устройства в том месте , через которое проходит бумага во время печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Подождите , пока высохнут чернила

Решение :

Чтобы чернила внутри устройства высохли , подождите как минимум 30 минут , а затем повторите печать .

Причина :

Необходимо удалить лишние чернила внутри устройства .

Бумага не подается из входного лотка

Решение :

Выполните одно из следующих действий .

• Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток .

• Если во входном лотке имеется бумага .

• Извлеките стопку бумаги из входного лотка и убедитесь , что вся используемая бумага одного типа и размера .

• Если бумага порвана , загрязнена , измята или имеет изгибы , замените ее .

Если бумага скручена , аккуратно разогните ее в противоположном направлении до выравнивания или замените бумагу .

• Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности .

118 Устранение неполадок

• Убедитесь , что стопка бумаги содержит от 10 до 25 листов .

• Повторно поместите бумагу во входной лоток .

Для продолжения следуйте инструкциям на дисплее .

Причина :

Во входном лотке было недостаточно бумаги .

Зубчатые границы текста

Следующие советы помогут устранить неполадку , если текст нечеткий и границы размыты .

Примечание .

Проблемы с расходными материалами отсутствуют .

Заменять картриджи нет необходимости .

Решение :

Чтобы устройство печатало символы с ровными краями , используйте шрифты TrueType или OpenType. При выборе шрифта обратите внимание на значок TrueType или OpenType.

В некоторых программных приложениях используются нестандартные шрифты , символы которых имеют зубчатые края при увеличении или печати . Кроме того , если требуется распечатать растровое изображение текста , он может также иметь зубчатые края символов при увеличении или печати .

Причина :

Использовался нестандартный размер шрифта .

Устранение неполадок печати

Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при печати .

Конверты печатаются неправильно

Сбой печати без полей

Устройство не отвечает

Устройство печатает бессмысленные символы

Печать не выполняется

Страницы документа выводятся в неправильном порядке

Сбои при печати с полями

Текст или графика обрезаются по краям страницы

Выдача пустых страниц при печати

Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппарата

HP All-in-One

Конверты печатаются неправильно

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Снова загрузите конверты во входной лоток

Решение 2. Загрузите конверт другого типа

Устранение неполадок печати 119

Глава 12

Решение 1. Снова загрузите конверты во входной лоток

Решение :

Извлеките всю бумагу из входного лотка . Загрузите стопку конвертов во входной лоток клапанами вверх и влево .

Примечание .

Чтобы избежать замятия , вставьте клапаны внутрь конвертов .

Причина :

Стопка конвертов была загружена неправильно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Загрузите конверт другого типа

Решение :

Не используйте глянцевые или тисненые конверты , а также конверты с застежками или окнами .

Причина :

Были загружены конверты неправильного типа .

Сбой печати без полей

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Выполните печать из программы HP Photosmart

Решение 2. Используйте подходящие носители

Решение 1. Выполните печать из программы HP Photosmart

Решение :

Попробуйте напечатать изображение из программного обеспечения для обработки фотографий , прилагаемого к устройству .

Причина :

Печать изображения без полей из программного обеспечения стороннего производителя ( не НР ) приводит к неожиданному результату .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Используйте подходящие носители

Решение :

Для печати изображения без полей используйте улучшенную фотобумагу HP 10 x 15 см .

120 Устранение неполадок

Подробнее см .:

Печать изображения без полей

Причина :

Использование неподходящих носителей .

Устройство не отвечает

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение 2. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение 3. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение 4. Убедитесь , что печатающая каретка не застряла

Решение 5. Проверьте подключение кабеля

Решение 6. Убедитесь , что устройство включено

Решение 7. Перезапустите устройство

Решение 8. Проверьте состояние драйвера принтера

Решение 9. Проверьте очередь печати на наличие отмененных заданий

Решение 1. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение :

Если устройство выполняет другое задание , например копирование или сканирование , выполнение задания на печать будет приостановлено до тех пор , пока устройство не завершит текущее задание .

Для печати некоторых документов требуется много времени . Если через несколько минут после отправки задания на печать устройство не выполняет печать , проверьте наличие сообщений об ошибках на экране компьютера .

Причина :

Устройство было занято выполнением другой задачи .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение :

Устраните замятие бумаги .

Подробнее см .:

Устранение замятия бумаги

Причина :

В устройстве замялась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение :

Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном

Устранение неполадок печати 121

Глава 12 лотке достаточно бумаги , извлеките ее , слегка выровняйте стопку на ровной поверхности , а затем снова загрузите ее во входной лоток .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

В устройстве закончилась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Убедитесь , что печатающая каретка не застряла

Решение :

Выключите устройство . Опустите входной лоток , откройте переднюю крышку доступа , удалите все препятствия для свободного перемещения каретки ( в том числе упаковочные материалы ) и снова включите устройство .

Подробнее см .:

Застряла каретка

Причина :

Каретка остановилась .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Проверьте подключение кабеля

Решение :

Если устройство подключено к компьютеру неправильно , могут возникнуть коммуникационные ошибки . Выполните следующие действия .

122 Устранение неполадок

Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано , проверьте состояние устройства . В программном обеспечении HP Photosmart щелкните

Параметры

и выберите

Состояние

.

Подробнее см .:

После настройки устройство не печатает

Причина :

Отсутствовало соединение между компьютером и устройством

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Убедитесь , что устройство включено

Решение :

Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство было выключено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 7. Перезапустите устройство

Решение :

Выключите устройство , а затем отсоедините кабель питания от сети . Снова подключите кабель питания к розетке , а затем нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство обнаружило ошибку .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 8. Проверьте состояние драйвера принтера

Решение :

Состояние драйвера принтера могло измениться на

Автономно

или

Остановка печати

.

Проверка состояния драйвера принтера

1.

В программе Центр решений HP выберите вкладку

Параметры

.

2.

Щелкните

Состояние

.

Если установлено состояние

Отключен

или

Остановка печати

, выберите состояние

Готово

.

Причина :

Изменилось состояние драйвера принтера .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Устранение неполадок печати 123

Глава 12

Решение 9. Проверьте очередь печати на наличие отмененных заданий

Решение :

Задание на печать может остаться в очереди после его отмены .

Отмененное задание на печать блокирует очередь и препятствует печати следующего задания .

Откройте папку принтера на компьютере и проверьте , осталось ли удаленное задание в очереди . Попытайтесь удалить задание из очереди . Если задание на печать остается в очереди , выполните одно или оба следующих действия :

• Отсоедините кабель USB от устройства , перезагрузите компьютер , а затем снова подключите кабель USB к устройству .

• Выключите устройство , перезагрузите компьютер , а затем снова включите устройство .

Причина :

В очереди оставалось удаленное задание на печать .

Устройство печатает бессмысленные символы

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Перезапустите устройство и перезагрузите компьютер

Решение 2. Попробуйте напечатать другой документ

Решение 1. Перезапустите устройство и перезагрузите компьютер

Решение :

Выключите устройство и компьютер на 60 секунд , а затем включите оба устройства и повторите попытку печати .

Причина :

Память устройства была переполнена .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Попробуйте напечатать другой документ

Решение :

Попробуйте распечатать другой документ из того же программного приложения . Если он распечатался нормально , попробуйте распечатать предыдущую сохраненную версию документа , которая не была повреждена .

Причина :

Документ был поврежден .

Печать не выполняется

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение 2. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение 3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера

Решение 4. Проверьте подключение кабеля

124 Устранение неполадок

Решение 5. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение 6. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение 7. Убедитесь , что печатающая каретка не застряла

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение :

Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство было выключено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение :

Если устройство выполняет другое задание , например копирование или сканирование , выполнение задания на печать будет приостановлено до тех пор , пока устройство не завершит текущее задание .

Для печати некоторых документов требуется много времени . Если печать не выполняется через несколько минут после отправки задания на устройство , проверьте наличие сообщений об ошибках на дисплее .

Причина :

Устройство было занято выполнением другой задачи .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера

Решение :

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера в программном приложении .

Совет

Можно выбрать устройство в качестве принтера по умолчанию , чтобы он использовался автоматически при выборе команды

Печать

в меню

Файл

в разных программах .

Причина :

Устройство не было выбрано в качестве принтера .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Устранение неполадок печати 125

Глава 12

Решение 4. Проверьте подключение кабеля

Решение :

Если устройство подключено к компьютеру неправильно , могут возникнуть коммуникационные ошибки .

Если подключения выполнены надежно и спустя несколько минут после отправки задания на устройство ничего не напечатано , проверьте состояние устройства . В программном обеспечении HP Photosmart щелкните

Параметры

и выберите

Состояние

.

Причина :

Отсутствовало соединение между компьютером и устройством

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение :

Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном лотке достаточно бумаги , извлеките ее , слегка выровняйте стопку на ровной поверхности , а затем снова загрузите ее во входной лоток .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

В устройстве закончилась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение :

Устраните замятие бумаги .

Подробнее см .:

Устранение замятия бумаги

Причина :

В устройстве замялась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

126 Устранение неполадок

Решение 7. Убедитесь , что печатающая каретка не застряла

Решение :

Выключите устройство . Опустите входной лоток , откройте переднюю крышку доступа , удалите все препятствия для свободного перемещения каретки ( в том числе упаковочные материалы ) и снова включите устройство .

Подробнее см .:

Застряла каретка

Причина :

Каретка остановилась .

Страницы документа выводятся в неправильном порядке

Решение :

Выполните печать документа в обратном порядке . Когда печать документа будет завершена , страницы в стопке будут располагаться правильно .

Подробнее см .:

Печать многостраничного документа в обратном порядке

Причина :

Параметры печати были настроены таким образом , чтобы сначала печаталась первая страница документа . Так как бумага подается в устройство указанным способом , первая распечатанная страница будет располагаться лицевой стороной вверх внизу стопки бумаги .

Сбои при печати с полями

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Установите правильные поля в приложении

Решение 2. Проверьте правильность настройки размера бумаги .

Решение 3. Проверьте положение направляющей бумаги

Решение 4. Убедитесь , что стопка конвертов загружена правильно

Решение 1. Установите правильные поля в приложении

Решение :

Проверьте поля принтера .

Устранение неполадок печати 127

Глава 12

Убедитесь , что настройки полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве .

Проверка параметров полей

1.

Просмотрите задание на печать , прежде чем отправить его на устройство .

Для этого в большинстве приложений в меню

Файл

выберите

Предварительный просмотр

.

2.

Проверьте поля .

Устройство использует значения полей , установленные в приложении , если они превышают минимально допустимые поля , поддерживаемые устройством . Дополнительную информацию о настройке полей в приложении см . в документации , прилагаемой к приложению .

3.

Если поля неправильные , отмените печать , затем настройте поля в приложении .

Причина :

Поля были неправильно настроены в приложении .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте правильность настройки размера бумаги .

Решение :

Убедитесь , что для выполнения задания выбран подходящий параметр формата бумаги . Проверьте , что во входной лоток была загружена бумага нужного формата .

Например , в некоторых странах / регионах может потребоваться указать формат бумаги А 4, если по умолчанию выбран формат A (Letter).

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Причина :

Параметр размера бумаги был установлен неправильно для распечатываемого проекта .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Проверьте положение направляющей бумаги

Решение :

Извлеките стопку бумаги из входного лотка , а затем снова загрузите ее во входной лоток . Убедитесь , что направляющая ширины бумаги установлена вплотную к правому краю стопки бумаги .

Подробнее см .:

Загрузка бумаги

Причина :

Неправильно расположена направляющая бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

128 Устранение неполадок

Решение 4. Убедитесь , что стопка конвертов загружена правильно

Решение :

Извлеките всю бумагу из входного лотка . Загрузите стопку конвертов во входной лоток клапанами вверх и влево .

Примечание .

Чтобы избежать замятия , вставьте клапаны внутрь конвертов .

Подробнее см .:

Загрузка конвертов

Причина :

Стопка конвертов была загружена неправильно .

Текст или графика обрезаются по краям страницы

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Установите поля в приложении

Решение 2. Убедитесь , что документ поместится на бумаге поддерживаемого размера

Решение 3. Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите ее снова

Решение 1. Установите поля в приложении

Решение :

Убедитесь , что настройки полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве .

Проверка параметров полей

1.

Просмотрите задание на печать , прежде чем отправить его на устройство .

Для этого в большинстве приложений в меню

Файл

выберите

Предварительный просмотр

.

2.

Проверьте поля .

Устройство использует значения полей , установленные в приложении , если они превышают минимально допустимые поля , поддерживаемые устройством . Дополнительную информацию о настройке полей в приложении см . в документации , прилагаемой к приложению .

3.

Если поля неправильные , отмените печать , затем настройте поля в приложении .

Причина :

Поля неправильно установлены в программном приложении .

Устранение неполадок печати 129

Глава 12

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Убедитесь , что документ поместится на бумаге поддерживаемого размера

Решение :

Убедитесь , что компоновка распечатываемого документа помещается на бумаге поддерживаемого размера .

Просмотр компоновки печати

1.

Загрузите бумагу подходящего размера во входной лоток .

2.

Просмотрите задание на печать , прежде чем отправить его на устройство .

Для этого в большинстве приложений в меню

Файл

выберите

Предварительный просмотр

.

3.

Просмотрите графические изображения в документе и убедитесь , что их текущий размер не превышает пределы области , доступной для печати на устройстве .

4.

Отмените задание на печать , если рисунки не помещаются на странице в области , предназначенной для печати .

Совет

Некоторые программные приложения позволяют изменять масштаб документа , чтобы разместить его на бумаге используемого в настоящий момент формата . Кроме того , можно изменить размер документа в диалоговом окне печати

Свойства

.

Причина :

Размер распечатываемого документа больше формата бумаги , загруженной во входной лоток .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Извлеките всю бумагу из входного лотка , а затем загрузите ее снова

Решение :

Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа .

Извлеките стопку бумаги из входного лотка , а затем снова загрузите ее во входной лоток . Убедитесь , что направляющая ширины бумаги придвинута вплотную к краю стопки бумаги .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

Бумага загружена неправильно .

130 Устранение неполадок

Выдача пустых страниц при печати

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Проверьте уровень чернил в картриджах

Решение 2. Проверьте наличие чистых страниц в конце документа

Решение 3. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение 4. Проверьте наличие защитной пленки на картриджах

Решение 1. Проверьте уровень чернил в картриджах

Решение :

Проверьте приблизительные уровни чернил , оставшихся в картриджах .

Примечание .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Если неполадку устранить не удается , при наличии чернил в картриджах распечатайте отчет самопроверки для контроля исправности картриджей . Если при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка , выполните чистку картриджей . Если устранить неполадку не удалось , замените картриджи .

Дополнительную информацию о картриджах см . в разделе

Устранение неполадок с картриджами .

Причина :

Если при печати черно белого текста из устройства выдаются пустые страницы , возможно , закончились чернила в черном картридже .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте наличие чистых страниц в конце документа

Решение :

Откройте файл документа в программном приложении и удалите все ненужные страницы и строки в конце документа .

Причина :

Распечатываемый документ содержит дополнительную пустую страницу .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Загрузите больше бумаги во входной лоток

Решение :

Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном

Устранение неполадок печати 131

Глава 12 лотке достаточно бумаги , извлеките ее , слегка выровняйте стопку на ровной поверхности , а затем снова загрузите ее во входной лоток .

Подробнее см .:

Загрузка полноразмерной бумаги

Причина :

В устройстве закончилась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Проверьте наличие защитной пленки на картриджах

Решение :

Проверьте каждый картридж . Возможно , лента удалена с медных контактов , но все еще закрывает сопла . Если лента закрывает сопла , аккуратно удалите ее с картриджей . Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Дополнительную информацию см . в следующих разделах .

Замена картриджей

Причина :

Защитная лента только частично удалена с картриджа .

Во время печати фотографий чернила разбрызгиваются внутри аппарата

HP All-in-One

Решение :

Перед печатью без полей убедитесь , что во входной лоток загружена фотобумага .

132 Устранение неполадок

Причина :

При выборе печати без полей во входной лоток необходимо загрузить фотобумагу . Используется неправильный тип бумаги .

Устранение неполадок копирования

Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при копировании :

Копирование не выполняется

Неполное отображение или обрезка частей оригинала

Изображение увеличено на странице

Пустая распечатка

В копии без полей имеются белые полосы по краям

Копирование не выполняется

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение 2. Убедитесь , что оригинал правильно размещен на стекле

Решение 3. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение 4. Убедитесь , что загруженная бумага распознается устройством

Решение 5. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение :

Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство было выключено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Устранение неполадок копирования 133

Глава 12

Решение 2. Убедитесь , что оригинал правильно размещен на стекле

Решение :

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Причина :

Оригинал был неправильно размещен на стекле .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Подождите , пока устройство завершит выполнение других задач

Решение :

Проверьте индикатор

Вкл .

Если он мигает , значит , устройство занято .

Если устройство выполняет другую операцию , например печать или сканирование , выполнение копирования будет приостановлено до тех пор , пока устройство не завершит текущую операцию .

Причина :

Устройство было занято выполнением другой задачи .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Убедитесь , что загруженная бумага распознается устройством

Решение :

Не используйте устройство для копирования на конверты или другие типы бумаги , которые не поддерживаются устройством .

См . также

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Причина :

Устройство не распознало тип загруженной бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

134 Устранение неполадок

Решение 5. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение :

Устраните замятие бумаги .

Подробнее см .:

Устранение замятия бумаги

Причина :

В устройстве замялась бумага .

Неполное отображение или обрезка частей оригинала

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Правильно разместите оригинал на стекле

Решение 2. Очистка стекла сканера

Решение 1. Правильно разместите оригинал на стекле

Решение :

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Причина :

Оригинал был неправильно размещен на стекле .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Очистка стекла сканера

Решение :

Выполните очистку стекла сканера и убедитесь , что на нем нет посторонних прилипших материалов .

Дополнительную информацию см . в разделе

Очистка стекла

.

Причина :

Из за загрязнения стекла сканера при сканировании была включена область , размеры которой превышают документ .

Устранение неполадок копирования 135

Глава 12

Изображение увеличено на странице

Решение :

Убедитесь , что правильно настроены параметры копирования .

Если проблема остается , возможно , стекло или подложка крышки для документов загрязнена . При этом устройство может определить только часть изображения . Выключите устройство , отсоедините кабель питания от сети .

Затем протрите стекло и подложку крышки для документов мягкой тканью .

Подробнее см .:

Очистка подложки крышки

Очистка стекла

Причина :

Устройство распознало только часть изображения из за пыли и загрязнений на стекле .

Пустая распечатка

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Правильно разместите оригинал на стекле

Решение 2. Проверьте уровень чернил в картриджах

Решение 1. Правильно разместите оригинал на стекле

Решение :

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Причина :

Оригинал был неправильно размещен на стекле .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте уровень чернил в картриджах

Решение :

Проверьте приблизительные уровни чернил , оставшихся в картриджах .

136 Устранение неполадок

Примечание .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Если неполадку устранить не удается , при наличии чернил в картриджах распечатайте отчет самопроверки для контроля исправности картриджей . Если при распечатке отчета самопроверки выявлена неполадка , выполните чистку картриджей . Если устранить неполадку не удалось , замените картриджи .

Дополнительную информацию о картриджах см . в разделе

Устранение неполадок с картриджами .

Причина :

Необходимо очистить картриджи или в них недостаточно чернил .

В копии без полей имеются белые полосы по краям

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Измените размер изображения

Решение 2. Используйте фотобумагу

Решение 1. Измените размер изображения

Решение :

При создании копии без полей с небольшого оригинала устройство увеличивает оригинал до максимального процентного значения . В этом случае могут остаться белые поля по краям . Максимальное значение зависит от модели устройства .

Минимальный размер оригинала зависит от размера создаваемой копии без полей . Например , невозможно увеличить фотографию на паспорт для создания копии без полей в формате Letter.

Если необходимо напечатать копию без полей с небольшого оригинала , отсканируйте оригинал на компьютер , измените размер изображения в программе , а затем напечатайте копию без полей , выполненную с увеличенного изображения .

Причина :

Попытка сделать копию без полей с оригинала очень малого размера .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Используйте фотобумагу

Решение :

Для выполнения копий без полей используйте фотобумагу .

Причина :

Попытка сделать копию без полей , не используя фотобумагу .

Устранение неполадок копирования 137

Глава 12

Устранение неполадок при сканировании

Этим разделом можно пользоваться для устранения следующих неполадок при сканировании :

Сканирование останавливается

Сканирование не выполняется

Отсканированное изображение пусто

Отсканированное изображение неправильно обрезается

Неправильная компоновка страницы отсканированного изображения

Неправильный формат текста

На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирные линии

Неправильный или отсутствующий текст

Сканирование останавливается

Решение :

Выключите компьютер , а затем включите снова .

Если это не помогло , попробуйте установить более низкое разрешение сканирования в программе .

Причина :

Возможно , компьютеру не хватило системных ресурсов .

Сканирование не выполняется

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что компьютер включен

Решение 2. Убедитесь , что компьютер подсоединен к устройству с помощью кабеля USB

Решение 3. Убедитесь , что на компьютере установлено программное обеспечение HP Photosmart

Решение 4. Убедитесь , что программа HP Photosmart запущена на компьютере

Решение 5. Убедитесь , что компьютер имеет достаточный объем памяти

Решение 1. Убедитесь , что компьютер включен

Решение :

Включите компьютер .

Причина :

Компьютер не был включен .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Убедитесь , что компьютер подсоединен к устройству с помощью кабеля USB

Решение :

Подсоедините компьютер к устройству с помощью стандартного кабеля USB.

Дополнительную информацию см . в руководство по установке .

138 Устранение неполадок

Причина :

Компьютер не был подсоединен к устройству с помощью кабеля

USB.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Убедитесь , что на компьютере установлено программное обеспечение HP Photosmart

Решение :

Вставьте установочный компакт диск устройства и установите программное обеспечение .

Дополнительную информацию см . в руководство по установке .

Причина :

На компьютере не было установлено программное обеспечение

HP Photosmart.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Убедитесь , что программа HP Photosmart запущена на компьютере

Решение :

Запустите программное обеспечение и повторите попытку сканирования .

Примечание .

Чтобы определить , запущено ли программное обеспечение , нажмите правой кнопкой мыши на значок

Контроль цифровой обработки изображений НР

в правой части панели задач Windows. Выберите аппарат из списка , затем выберите

Показать состояние

.

Причина :

Программа HP Photosmart не была запущена на компьютере .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Устранение неполадок при сканировании 139

Глава 12

Решение 5. Убедитесь , что компьютер имеет достаточный объем памяти

Решение :

Завершите работу всех неиспользуемых приложений . К ним также относятся приложения , работающие в фоновом режиме , например , экранные заставки и антивирусные программы . При закрытии антивирусной программы не забудьте запустить ее снова после завершения сканирования .

Если эта ситуация возникает достаточно часто , а также появляются проблемы с памятью при использовании других приложений , то , возможно , потребуется установить в компьютер дополнительную память . Для получения дополнительной информации см . руководство пользователя , которое входит в комплект поставки компьютера .

Причина :

На компьютере было запущено слишком много приложений . Эти приложения используют память компьютера .

Отсканированное изображение пусто

Решение :

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

Причина :

Оригинал был неправильно размещен на стекле .

Отсканированное изображение неправильно обрезается

Решение :

Функция автообрезки в программе обрезает все , что не является частью основного изображения . Иногда полученный результат может отличаться от того , что требуется . В таком случае отключите функцию автоматической обрезки в программе и выполнить обрезку сканированного изображения вручную или вообще не используйте эту функцию .

Причина :

В программе была установлена автоматическая обрезка сканированных изображений .

Неправильная компоновка страницы отсканированного изображения

Решение :

Для сохранения компоновки страницы отключите функцию автообрезки .

140 Устранение неполадок

Причина :

Функция автоматической обрезки программы изменила компоновку страницы .

Неправильный формат текста

Решение :

Некоторые приложения не поддерживают формат текста в полях .

Текст в полях – это один из параметров сканирования документов в программе .

Эта функция позволяет сохранять форматирование при сканировании документов со сложной компоновкой , например , информационных бюллетеней , и размещать текст в нескольких колонках в программе . В программе выберите правильный формат , чтобы компоновка и формат сканируемого текста не были изменены .

Причина :

Были выбраны неправильные параметры сканирования документов .

На отсканированном изображении вместо текста отображаются пунктирные линии

Решение :

Сделайте черно белую копию оригинала , а затем отсканируйте копию .

Причина :

При сканировании текста , который планируется редактировать , с использованием типа изображения

Текст

, сканер может не распознать цветной текст . При выборе типа изображения

Текст

выполняется черно белое сканирование с разрешением 300 x 300 dpi.

Если сканируется оригинал с графикой или рисунком вокруг текста , сканер может не распознать текст .

Неправильный или отсутствующий текст

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедиться , что яркость установлена в соответствии с программным обеспечением

Решение 2. Убедитесь , что стекло и подложка крышки не загрязнены

Решение 3. Убедитесь , что в параметрах сканирования документа с использованием программы оптического распознавания символов (OCR) выбран правильный язык текста

Устранение неполадок при сканировании 141

Глава 12

Решение 1. Убедиться , что яркость установлена в соответствии с программным обеспечением

Решение :

Отрегулируйте яркость в программе , а затем повторно отсканируйте оригинал .

Настройка яркости

1.

В окне

Сканирование HP

выберите

Осветлить / Затемнить

в меню

Основные

или на панели

Сервис

.

2.

Настройте уровень яркости .

Причина :

Яркость была установлена неправильно в программе .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Убедитесь , что стекло и подложка крышки не загрязнены

Решение :

Выключите устройство , отсоедините кабель питания от сети . Затем протрите стекло экспонирования и подложку крышки для документов мягкой тканью .

Подробнее см .:

Очистка подложки крышки

Очистка стекла

Причина :

Стекло и подложка крышки были загрязнены .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Убедитесь , что в параметрах сканирования документа с использованием программы оптического распознавания символов (OCR) выбран правильный язык текста

Решение :

Выберите правильный язык OCR в программе .

Примечание .

Если используется программа HP Photosmart, программное обеспечения для распознавания текста (OCR) может быть не установлено на компьютере . Чтобы установить программное обеспечение OCR, необходимо поместить компакт диск в привод компакт дисков и выбрать

OCR

в меню установки

Пользовательская

.

Для получения информации об изменении параметра

Язык OCR

см .

документацию к программе Readiris или другой используемой программе оптического распознавания символов .

Причина :

В параметрах сканирования документов был неправильно задан язык оптического распознавания символов (OCR).

Язык оптического распознавания символов указывает программе , каким образом следует распознавать символы в изображении оригинала . Если язык оптического распознавания символов выбран неправильно , отсканированный текст может выглядеть как бессмысленный набор символов .

142 Устранение неполадок

Ошибки

При возникновении ошибки в работе устройства мигают индикаторы на устройстве или отображается сообщение об ошибке на экране компьютера .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Мигающие индикаторы

Сообщения устройства

Сообщения о файлах

Общие сообщения пользователю

Сообщения о бумаге

Сообщения о питании и подключениях

Сообщения о картриджах

Мигающие индикаторы

Индикаторы на устройстве мигают определенным образом , сообщая о различных ошибках и режимах работы . В следующей таблице приведена информация об устранении неполадок в зависимости от состояния индикаторов на устройстве .

Решение Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Не светится Не светится

Мигает Не светится

Быстро мигает в течение

3 секунд , а затем светится

Не светится

Мигает в течение

20 секунд , а затем светится

Не светится

Не светится

Не светится

Не светится

Не светится

Все не светятся

Выбранн ый светится , другие не светятся

Выбранн ый светится , другие не светятся

Выбранн ый светится , другие не светятся

Устройство выключено

Устройство

.

обрабатывает задание печать ,

, например сканирование выравнивание

Устройство или

.

занято .

,

Нажата кнопка

Сканирование

, и не был получен ответ от компьютера .

Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Подождите , пока устройство завершит выполнение другого задания .

Подождите , пока устройство завершит выполнение другого задания .

Убедитесь , что компьютер включен , установлено программно е обеспечение

Ошибки 143

Глава 12

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Светится

Мигает

Светится

Мигает

Не светится

Не светится

Решение

Не светится

Не светится

Выбранн ый светится , другие не светятся

Выбранн ый светится , другие не светятся

Оба мигают Выбранн ый светится , другие не светятся

В устройстве закончилась бумага .

В устройстве замялась

Открыта доступа к бумага передняя крышка или крышка картриджам

Картриджи

.

неправильно установлены или отсутствуют .

.

Возможно , картридж неисправен .

и компьютер подключен к устройству с помощью кабеля USB.

Загрузите бумагу и нажмите

Возобновит ь

.

Устраните замятие бумаги и нажмите

Возобновит ь

.

Закройте переднюю крышку или крышку доступа к картриджам .

Установите или извлеките , а затем снова вставьте картриджи .

1.

Извлеки те черный картрид ж .

2.

Закройте крышку доступа к картрид жам .

3.

Проверь те

144 Устранение неполадок

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Светится Не светится

Решение

Картридж не предназначен для использования в устройстве .

Индикатор трехцветно го картриджа мигает

Индикатор черного

Выбранн ый светится , другие не светятся

Трехцветный картридж отсутствует или установлен неправильно .

Картридж не был предназначе н для использован ия с данным устройством .

Дополнитель ную информаци ю см . в печатной документаци и .

Установите или извлеките , а затем снова установите трехцветный картридж .

индикат ор

Вкл .

.

• Если инди кат ор

Вкл .

мига ет , заме ните трех цвет ный карт

.

ридж

• Если инди кат ор

Вкл .

свет ится , заме ните черн ый карт

.

ридж

Ошибки 145

Глава 12

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Светится

Светится

Светится

Светится

Не светится

Не светится

Мигает

Мигает

Решение

картриджа не светится

Индикатор трехцветно го картриджа не светится

Индикатор черного картриджа мигает

Не светится

Выбранн ый светится , другие не светятся

Не светится

Черный картридж отсутствует или установлен неправильно .

Оба

Оба мигают Выбранн ый светится , другие не светятся мигают Все мигают

Установите или извлеките затем

.

, а снова установите черный картридж

С одного из двух картриджей не была удалена лента .

Застряла

Накладка каретка панели управления установлена установлена не неправильно .

или

.

Извлеките картридж , удалите ленту , а затем снова установите картридж .

Откройте переднюю крышку доступа и убедитесь , что каретка не заблокирова на .

1.

Выключи те устройст во .

2.

Закрепит е накладку панели управле ния с помощь ю печатны х инструкц ий , прилагае мых к устройст ву .

3.

Включит е устройст во .

146 Устранение неполадок

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Мигает Мигает

Мигает Мигает

Решение

Оба мигают Все не светятся

Оба мигают Все мигают

Ошибка сканера

Неисправимая ошибка устройства .

Выключите , а затем снова включите устройство .

Если проблему не удалось устранить , обратитесь в службу поддержки

HP. В это время устройство можно по прежнему использоват ь в качестве принтера .

1.

Выключи те устройст во .

2.

Отсоеди ните кабель питания от сети .

3.

Подожди те одну минуту , а затем снова подключ ите кабель питания к розетке .

4.

Включит е устройст во .

Если проблему не удалось устранить , обратитесь в службу поддержки

HP.

Ошибки 147

Глава 12

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание

Светится

Светится

Светится

Не светится

Не светится

Не светится

Решение

Оба светятся

Выбранн ый светится , другие не светятся

Индикатор трехцветно го картриджа включен

Индикатор черного картриджа не светится

Выбранн ый светится , другие не светятся

Индикатор трехцветно го картриджа не светится

Индикатор черного картриджа светится

Выбранн ый светится , другие не светятся

В заканчиваются чернила .

В обоих картриджах трехцветном картридже низкий уровень чернил .

Трехцветный картридж

Черный картридж извлечен .

извлечен .

В черном картридже низкий уровень чернил .

Замените один или оба картриджа , когда качество печати станет неприемлем ым .

Замените трехцветный картридж , если качество печати стало неприемлем ым .

Замените трехцветный картридж или печатайте в резервном режиме с помощью черного картриджа .

Дополнитель ную информаци ю см . в разделе

Использован ие режима резервной печати .

Замените черный картридж , если качество печати стало неприемлем ым .

Замените черный картридж или печатайте в резервном режиме с

148 Устранение неполадок

( продолж .)

Индикатор включения

Индикато p возобнов ления

Индикатор ы проверки картриджей

Индикато ры выбора бумаги

Описание Решение

помощью трехцветног о картриджа .

Дополнитель ную информаци ю см . в разделе

Использован ие режима резервной печати

.

Сообщения устройства

Ниже приведен список сообщений об ошибках , относящихся к устройству .

Открыта крышка

Несоответствие версии микропрограммы

Ошибка механизма

Память переполнена

Ошибки сканирования

Принтер не печатает

Устройство не было правильно установлено

Устройство не найдено

Устройство не может найти доступные места назначения для сканирования

Необходимый программный компонент не найден или был неправильно установлен

При обмене данными с устройством произошла ошибка .

Открыта крышка

Решение :

Закройте переднюю крышку или крышку картриджа .

Причина :

Открыта передняя крышка или крышка картриджа .

Ошибки 149

Глава 12

Несоответствие версии микропрограммы

Решение :

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Номер версии микропрограммы устройства не соответствовует номеру версии программного обеспечения .

Ошибка механизма

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение 2. Убедитесь , что каретка не заблокирована

Решение 1. Проверьте , не заминается ли бумага

Решение :

Устраните замятие бумаги .

Подробнее см .:

Устранение замятия бумаги

Причина :

В устройстве замялась бумага .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Убедитесь , что каретка не заблокирована

Решение :

Выключите устройство . Опустите входной лоток , откройте переднюю крышку доступа , удалите все препятствия для свободного перемещения каретки ( в том числе упаковочные материалы ) и снова включите устройство .

Подробнее см .:

Застряла каретка

Причина :

Каретка была заблокирована .

150 Устранение неполадок

Память переполнена

Решение :

Попробуйте уменьшить количество копий .

Причина :

Копируемый документ превышает объем памяти устройства .

Ошибки сканирования

При получении одной из следующих ошибок ознакомьтесь с информацией в данном разделе .

• Ошибка при обмене данными со сканером . Убедитесь , что сканирующее устройство правильно подключено и повторите попытку .

• Не удалось инициализировать устройство сканирования .

• Не удалось найти устройство сканирования .

• Произошла внутренняя ошибка .

• Компьютер не может установить соединение с устройством сканирования .

Примечание .

Прежде чем приступить к устранению неполадок , сделайте копию для проверки работоспособности оборудования . Если не удается сделать копию , дополнительную информацию об устранении неполадок см . в разделе

Устранение неполадок , возникающих при установке аппаратного обеспечения .

Выполните по отдельности каждое из указанных ниже решений . После выполнения инструкций для каждого решения попробуйте сделать копию снова . Если устройство по прежнему не работает , переходите к следующему решению .

Решение 1. Удалите и установите программное обеспечение снова

Решение 2. Обновите информацию в окне диспетчера устройств Windows

Решение 3. Проверьте программу » Контроль обработки цифровых изображений HP»

Решение 4. Проверьте состояние устройства

Решение 5. Проверьте источник питания

Решение 6. Проверьте подключение кабеля USB

Решение 7. Выполните сканирование с помощью Windows Image Acquisition

(WIA)

Решение 8. Отключите службу Lexbces

Решение 9. Запуск утилиты диагностики сканирования

Решение 10. Установите исправление

Решение 11. Проверьте набор микросхем и контроллер USB

Решение 12. Удалите программное обеспечение и перезапустите устройство

Решение 1. Удалите и установите программное обеспечение снова

Решение :

Убедитесь , что программное обеспечение установлено правильно .

Запустите программу Центр решений HP и убедитесь , что отображаются все значки и кнопки .

Если соответствующие значки и кнопки для устройства ( например

Копирование

) не отображаются , установка может быть не завершена , и , возможно , необходимо удалить , а затем заново установить программное

Ошибки 151

Глава 12 обеспечение . Не удаляйте файлы программы с жесткого диска вручную . Для их правильного удаления используйте соответствующую утилиту , предоставленную вместе с программным обеспечением .

Удаление с компьютера Windows

Примечание .

Используйте этот способ , если параметр

Удалить

недоступен в меню » Пуск » Windows ( щелкните

Программы

или

Все программы

,

HP

,

Deskjet F4200 All-in-One series

,

Удалить

).

1.

Откройте панель управления Windows и дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

Примечание .

Процедура открытия панели управления зависит от типа операционной системы . Дополнительную информацию см . в справочной системе Windows.

2.

Выберите

Драйвер программного обеспечения HP Deskjet All-In-One

, затем щелкните

Изменить / Удалить

.

Следуйте инструкциям на экране .

3.

Отсоедините устройство от компьютера .

4.

Перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

5.

Вставьте компакт диск в дисковод CD-ROM на компьютере и запустите программу установки .

6.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

После повторной установки программного обеспечения повторите сканирование .

Причина :

Установка программного обеспечения не была завершена .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Обновите информацию в окне диспетчера устройств Windows

Решение :

Обновите информацию в окне диспетчера устройств Windows.

Обновление информации в окне диспетчера устройств Windows

1.

На панели задач Windows щелкните кнопку

Пуск

, щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

и выберите

Свойства

.

2.

Выберите вкладку

Оборудование

и щелкните

Диспетчер устройств

.

3.

Дважды щелкните

Контроллеры универсальной последовательной шины USB

.

152 Устранение неполадок

4.

Щелкните

Составное USB устройство

, выберите

Действие

, а затем щелкните

Удалить

.

Если появился соответствующий экран , подтвердите удаление .

5.

Отсоедините кабель USB от устройства .

6.

Подождите несколько секунд , а затем снова подсоедините кабель .

При этом должен произойти перезапуск процесса обнаружения устройств

Windows (Plug and Play). Может появиться окно

Обнаружено новое оборудование

.

7.

Щелкните

Далее

на всех экранах , которые откроются в мастере , чтобы установить составное устройство USB.

8.

Для завершения установки щелкните

Готово

.

9.

Повторите сканирование .

10.

Если это не помогло устранить проблему , используйте другой кабель USB для подсоединения устройства к компьютеру .

Причина :

Эта ошибка возникла из за коммуникационных проблем между устройством и контроллером USB. Возможной причиной может быть незавершенная установка , слишком длинный кабель USB ( более 3 метров ) или дефектный кабель USB.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 153

Глава 12

Решение 3. Проверьте программу » Контроль обработки цифровых изображений HP»

Решение :

Убедитесь , что запущена программа

Контроль обработки цифровых изображений

.

Проверка запуска программы Контроль цифровой обработки изображений

1.

На панели задач найдите значок

Контроль цифровой обработки изображений

( в правом нижнем углу экрана рядом с часами ).

2.

Если отсутствует значок

Контроль цифровой обработки изображений

, перезагрузите компьютер .

3.

После перезагрузки компьютера повторите сканирование .

Причина :

Программа

Контроль обработки цифровых изображений

не была запущена .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Проверьте состояние устройства

Решение :

Проверьте состояние устройства с помощью программы Центр решений HP.

Проверка состояние устройства

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

,

Программы

или

Все программы

,

HP

,

Центр решений HP

.

2.

Убедитесь , что устройство отображается в области

Выберите устройство

или выбрана соответствующая вкладка .

154 Устранение неполадок

3.

Щелкните

Состояние

.

Если устройство работает правильно , появится сообщение о готовности устройства .

4.

Если появилось сообщение об ошибке

Отключено

, проверьте наличие другого экземпляра данного устройства или другой вкладки с номером копии , например HP Deskjet F4200 All-in-One series 2.

5.

Выберите второй экземпляр устройства и повторите шаги 2-4.

6.

Повторите сканирование .

Причина :

Возможно , два экземпляра устройства были подключены к программе Центр решений HP.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Проверьте источник питания

Решение :

Проверьте источник питания .

Проверка блока питания

1.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

2.

Убедитесь , что устройство включено .

3.

Если отсутствует электропитание устройства , подсоедините его к другой электрической розетке .

4.

Выключите устройство и отсоедините кабель питания .

5.

Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания .

Ошибки 155

Глава 12

6.

Включите устройство .

7.

Повторите сканирование .

Причина :

Устройство не было правильно подключено к источнику питания или потребовалось перезагрузить устройство .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Проверьте подключение кабеля USB

Решение :

Проверьте USBсоединение между устройством и компьютером .

Проверка USBсоединения

1.

Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

2.

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере .

3.

Повторите сканирование .

Если выполнить сканирование не удалось , перейдите к следующему шагу .

4.

В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова .

Если проблема не будет устранена , выключите концентратор и снова включите его . Кроме того , попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB или док станции переносного компьютера , отсоедините его от док станции и подключите непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен непосредственно к компьютеру , подключите его к другому USBпорту компьютера .

5.

Отключите от компьютера все устройства USB за исключением клавиатуры и мыши .

156 Устранение неполадок

6.

Убедитесь в исправности кабеля USB.

Примечание .

Если используется старый кабель , он может работать неправильно . Попробуйте подключить кабель USB к другому устройству , чтобы проверить его исправность . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить кабель USB. Убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метров .

7.

При наличии другого кабеля USB замените его .

8.

Перезагрузите компьютер .

9.

После перезагрузки компьютера повторите сканирование .

Причина :

Устройство не было правильно подсоединено к компьютеру .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 7. Выполните сканирование с помощью Windows Image Acquisition

(WIA)

Решение :

Попробуйте выполнить сканирование с помощью Windows Image

Acquisition (WIA) вместо программы Центр решений HP.

Сканирование с помощью WIA

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

При правильном подключении кабеля значок USB на кабеле расположен сверху .

3.

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере .

4.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Программы

или

Все программы

, а затем щелкните

Стандартные

.

5.

Щелкните

Изображение

.

Ошибки 157

Глава 12

6.

В приложении обработки изображений щелкните

Файл

, а затем щелкните

Выбрать устройство

.

7.

Выберите устройство в списке исходных устройств TWAIN.

8.

В меню

Файл

выберите

Новое сканирование

.

Программа Imaging for Windows выполнит сканирование с устройства с помощью программного обеспечения TWAIN, а не Центр решений HP.

Причина :

Если удается выполнить сканирование с помощью WIA, это означает , что проблема связана с программой Центр решений HP. Можно использовать WIA для сканирования либо попробовать другое решение .

Если не удается выполнить сканирование с помощью WIA, воспользуйтесь следующим решением .

Решение 8. Отключите службу Lexbces

Решение :

Если служба

Lexbces

запущена , отключите ее .

Если к USBпорту компьютера , на котором установлено программное обеспечение устройства , подключено многофункциональное устройство

Lexmark или Dell, программное обеспечение HP может быть не в состоянии выполнить сканирование , когда запущена служба

Lexbces

.

Примечание .

Это решение действует только в том случае , если используется многофункциональное устройство Lexmark или Dell. В противном случае

воспользуйтесь следующим решением

.

Проверка и отключение службы

1.

Выполните вход в Windows в качестве администратора .

2.

Нажмите

Ctrl

+

Alt

+

Delete

, чтобы открыть окно

Диспетчер задач

.

3.

Щелкните вкладку

Процессы

.

4.

Если служба Lexbceserver указана в списке

Имя образа

, отключите ее .

Отключение службы а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

и выберите

Управление

.

Появится экран

Управление компьютером

.

б

.

Дважды щелкните

Службы и приложения

, а затем дважды щелкните

Службы

.

в

.

На правой панели щелкните правой кнопкой мыши

Lexbceserver

, а затем щелкните

Свойства

.

г

.

На вкладке

Общие

в области

Состояние службы

щелкните

Остановить

.

д

.

В меню

Тип запуска

выберите

Отключено

, а затем щелкните

OK

.

е

.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно .

158 Устранение неполадок

5.

Выполните резервное копирование реестра .

Резервное копирование реестра а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

.

б

.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На вкладке

Найти

введите regedit

, а затем нажмите

Enter

.

В открывшемся диалоговом окне управления учетными записями щелкните

Продолжить

.

• Windows XP. Щелкните

Выполнить

. При появлении диалогового окна

Выполнить

введите regedit

, а затем нажмите

Enter

.

• Windows 2000. Щелкните

Реестр

и выберите

Экспорт реестра

.

Откроется окно

Редактор реестра

.

в

.

В окне

Редактор реестра

выберите

Мой компьютер

.

г

.

Выделите

Мой компьютер

и щелкните

Файл

, а затем щелкните

Экспорт

.

д

.

Выберите легко запоминающееся местоположение , например :

Мои документы

или

Рабочий стол

.

е

.

В области

Диапазон экспорта

выберите

Все

.

ж

.

Введите имя файла для резервного копирования реестра .

HP рекомендует использовать в качестве имени файла текущую дату , например : Registry Backup 04_01_07.

з

.

Чтобы сохранить реестр , щелкните

Сохранить

.

6.

Отредактируйте реестр .

Редактирование реестра а

.

Выберите раздел реестра

HKEY_LOCAL_MACHINESystem

CurrentControlSetServicesSpooler

.

Подробная информация о разделе реестра отобразится на панели справа .

б

.

Выберите строку

DependOnService

( на панели справа ), чтобы проверить наличие

lexbces

в столбце

Данные

.

в

.

Если в столбце

Данные

содержится

lexbces

, щелкните правой кнопкой мыши

DependOnService

и выберите

Изменить

.

Выполните одно из следующих действий .

• При наличии только

lexbces

( без

RPCSS

) удалите

lexbces

и введите

RPCSS

.

• При наличии

lexbces

и

RPCSS

удалите только

lexbces

и оставьте

RPCSS

.

г

.

Щелкните

OK

.

Ошибки 159

Глава 12

7.

Перезагрузите компьютер и повторите сканирование .

Если сканирование выполняется успешно , переходите к следующему шагу , чтобы перезапустить службу

Lexbcserver

.

Примечание .

При повторном запуске данная служба обеспечивает нормальную работу устройств Lexmark и Dell, не оказывая влияния на программное обеспечение HP.

8.

Перезапустите службу

Lexbcserver

.

Повторный запуск службы а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

и выберите

Управление

.

Появится экран

Управление компьютером

.

б

.

Дважды щелкните

Службы и приложения

, а затем дважды щелкните

Службы

.

в

.

На правой панели щелкните правой кнопкой мыши

Lexbceserver

, а затем щелкните

Свойства

.

г

.

На вкладке

Общие

в области

Состояние службы

щелкните

Запуск

.

д

.

В меню

Тип запуска

выберите

Авто

и щелкните

OK

.

е

.

Щелкните

OK

, чтобы закрыть диалоговое окно .

Причина :

Служба

Lexbceserver

, установленная для принтера Lexmark, многофункционального устройства Lexmark или Dell, привела к возникновению коммуникационных ошибок при сканировании .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 9. Запуск утилиты диагностики сканирования

Решение :

Загрузите и запустите утилиту

Диагностика сканирования

, чтобы определить и устранить проблемы с устройством .

Загрузка и запуск утилиты диагностики сканирования

1.

См . информацию по адресу : www.hp.com

и щелкните

Загрузка программного обеспечения и драйверов

.

2.

Выберите

Загрузить драйверы и программные средства

.

3.

Введите название устройства и номер модели , а затем нажмите

Enter

.

4.

Выберите операционную систему , в которой установлено программное обеспечение HP.

5.

Перейдите в раздел

Утилита

и загрузите

утилиту диагностики сканирования HP

.

6.

Повторите сканирование .

Если обнаружена проблема с каким либо компонентом программного обеспечения HP, то рядом с компонентом отображается красный значок

X. Если ошибки нет , рядом с компонентом отображается зеленая галочка .

Утилита имеет кнопку

Исправить

для исправления ошибок .

Причина :

Возникла проблема соединения между устройством и компьютером .

160 Устранение неполадок

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 10. Установите исправление

Решение :

Загрузите и установите исправление для

непредвиденной внутренней ошибки и коммуникационной ошибки

.

Это исправление устраняет ошибку с сообщением

Непредвиденная внутренняя ошибка

и другие коммуникационные неполадки устройства .

Установка исправления

1.

См . информацию по адресу : www.hp.com

и щелкните

Загрузка программного обеспечения и драйверов

.

2.

Выберите

Загрузить драйверы и программные средства

.

3.

Выберите операционную систему , в которой установлено программное обеспечение HP.

4.

Выберите раздел

Исправление

и загрузите исправление

HP Image zone/ photo and imaging unexpected internal error and communications failure patch

( исправление непредвиденной внутренней ошибки и коммуникационной ошибки программы HP Image Zone/ обработки фотографий и изображений ).

5.

Дважды щелкните исправление , чтобы установить его на компьютере .

6.

Повторите сканирование .

Причина :

Потребовалось установить исправление для

непредвиденной внутренней ошибки и коммуникационной ошибки

.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 11. Проверьте набор микросхем и контроллер USB

Решение :

Проверьте набор микросхем и контроллер USB.

Коммуникационные ошибки при сканировании могут возникнуть из за проблем совместимости с наборами микросхем USB, установленными в компьютере .

Это может быть вызвано несоответствием частоты импульсов синхронизации между набором микросхем устройства HP и некоторыми типами наборов микросхем USB на компьютере .

Проверка набора микросхем и контроллера USB

1.

На панели задач Windows щелкните кнопку

Пуск

, щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

и выберите

Свойства

.

2.

Перейдите на вкладку

Оборудование

и щелкните

Диспетчер устройств

.

3.

Откройте элемент

Контроллеры универсальной последовательной шины USB

. Для этого щелкните значок «+» рядом с ним .

4.

Проверьте наличие одного из перечисленных наборов микросхем .

• Хост контроллер USB SIS 7001

• Наборы микросхем ALI

Ошибки 161

Глава 12

• Универсальные хост контроллеры NEC

• Intel 82801 AA, Intel 82801BA/BAM

Примечание .

Этот список является неполным . При возникновении во время сканирования проблем с передачей данных выполните описанные ниже действия для устранения данной неполадки .

5.

Отсоедините от компьютера все устройства USB ( принтеры , сканеры , камеры и т .

д .), кроме мыши и клавиатуры .

6.

Подсоедините кабель к порту USB на задней панели устройства .

7.

Подсоедините другой конец кабеля USB к порту USB на компьютере .

8.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключайте кабель питания к заземленной электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Заземленная розетка

9.

Включите устройство .

162 Устранение неполадок

10.

Напечатайте отчет самопроверки , чтобы проверить работоспособность основных функций устройства .

Для получения дополнительной информации о печати отчета самопроверки ознакомьтесь с приведенной ниже процедурой .

11.

Повторите сканирование .

Если сканирование завершилось успешно , проблема могла быть вызвана другими USBустройствами , подключенными к компьютеру .

12.

Если сканирование выполнено успешно , подключайте к компьютеру устройства USB по одному .

13.

Проверяйте работу сканера после подключения каждого устройства , пока не будет обнаружен источник проблемы .

14.

Если сканирование завершилось неудачно . Либо не удается установить связь между компьютером и любым подключенным устройством USB, попробуйте подключить устройство к компьютеру через концентратор

USB с питанием .

Это может помочь установить или поддерживать связь между компьютером и устройством . Дополнительную информацию о концентраторах USB см . в следующем разделе .

Печать отчета самопроверки

1.

Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входной лоток .

2.

Нажмите кнопку

Отмена

и удерживайте ее в нажатом положении , затем нажмите кнопку

Запуск копирования , Цвет

.

Устройство напечатает отчет самопроверки , в котором может быть указана причина проблемы при печати . Ниже показан пример области проверки уровня чернил на отчете .

3.

Убедитесь , что на тестовых шаблонах отображается вся решетка , и что толстые цветные линии непрерывны .

• Если некоторые линии в шаблоне прерываются , это может означать неисправность сопел . Возможно , необходимо очистить картриджи .

• Если черная полоса отсутствует , выглядит бледной или прерывается , неполадки связаны с черным картриджем в правом гнезде .

• Если одна из цветных полос отсутствует , является блеклой или на ней имеются полоски , возможно , возникла проблема с трехцветным картриджем в левом гнезде .

Ошибки 163

Глава 12

Дополнительная информация о концентраторе USB

• Убедитесь , что концентратор USB имеет источник питания и адаптер питания подключен к электросети .

В комплект поставки некоторых концентраторов с источником питания не входит источник питания .

• Концентратор должен быть подключен к источнику питания .

• Некоторые концентраторы не поддерживают работу с более чем 4 устройствами USB с полным питанием . К компьютеру можно подключить максимум 5 концентраторов .

• Если в работе устройства с концентратором возникают проблемы , когда концентраторы подключены вместе или установлено более 4х устройств , подключите устройство к концентратору , который подсоединен непосредственно к компьютеру ( если нет известных проблем ).

Причина :

Возникла проблема совместимости с наборами микросхем USB, установленными в компьютере .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 12. Удалите программное обеспечение и перезапустите устройство

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение , а затем установите снова .

Удаление программного обеспечения и перезапуск устройства

1.

Отключите и перезагрузите устройство .

Отключение и перезагрузка устройства а

.

Убедитесь , что устройство включено .

б

.

Нажмите кнопку

Вкл .

для выключения устройства .

в

.

Отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства .

г

.

Подсоедините кабель питания к разъему сзади устройства еще раз .

д

.

Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

2.

Полностью удалите программное обеспечение .

Примечание .

Важно строго следовать процедуре по удалению программного обеспечения , чтобы полностью удалить программное обеспечение с компьютера перед его повторной установкой .

Полное удаление программного обеспечения а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

,

Панель управления

( или сразу

Панель управления

).

б

.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

( или щелкните

Удалить программу

).

164 Устранение неполадок

в

.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

Внимание

Если компьютер изготовлен HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

г

.

Перейдите в папку

C:Program FilesHP или

C:Program Files

Hewlett-Packard

( для некоторых старых устройств ) и удалите папку

Digital Imaging

.

д

.

Перейдите в папку

C:WINDOWS и переименуйте папку twain_32 в twain_32 old

.

3.

Завершите работу всех программ , работающих в фоновом режиме .

Примечание .

Когда компьютер включен , программы из группы TSR

(Terminate and Stay Resident) загружаются автоматически . Эти программы активизируют некоторые компьютерные утилиты , такие как антивирусные программы , которые не требуются для работы компьютера . Иногда TSRпрограммы не позволяют загрузить программное обеспечение HP, и поэтому оно не может быть правильно установлено . В Windows Vista, Windows XP и Windows 2000 используйте утилиту MSCONFIG для предотвращения запуска служб и программ

TSR.

Завершение работы всех программ , работающих в фоновом режиме а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

.

б

.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На вкладке

Найти

введите

MSCONFIG

, а затем нажмите

Enter

.

В открывшемся диалоговом окне управления учетными записями щелкните

Продолжить

.

• Windows XP и Windows 2000. Щелкните

Выполнить

. При появлении диалогового окна

Выполнить

введите

MSCONFIG

, а затем нажмите

Enter

.

Запустится приложение

MSCONFIG

.

в

.

Щелкните вкладку

Общие

.

Ошибки 165

Глава 12

г

.

Щелкните

Выборочная загрузка

.

д

.

Если рядом с опцией

Загружать элементы автозагрузки

стоит галочка , щелкните ее , чтобы снять пометку .

е

.

Щелкните вкладку

Службы

и установите флажок

Не отображать службы Майкрософт

.

ж

.

Щелкните

Отключить все

.

з

.

Щелкните

Применить

, а затем

Закрыть

.

Примечание .

Если при внесении изменений появляется сообщение

Отказано в доступе

, щелкните

OK

и продолжите процедуру . Сообщение не будет препятствовать внесению любых изменений .

и

.

Щелкните

Перезапустить

, чтобы применить изменения во время следующей перезагрузки .

После перезагрузки компьютера появится сообщение

Вы использовали утилиту конфигурации системы для изменения запуска Windows

.

й

.

Пометьте опцию

Больше не показывать это сообщение снова

.

4.

Запустите утилиту

Очистка диска

, чтобы удалить временные файлы и папки .

Запуск утилиты очистки диска а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Программы

или

Все программы

, а затем щелкните

Стандартные

.

б

.

Щелкните

Служебные

, а затем выберите

Очистка диска

.

Утилита

Очистка диска

производит анализ жесткого диска , а затем предоставляет отчет со списком компонентов , которые необходимо удалить .

в

.

Установите необходимые флажки , чтобы удалить ненужные компоненты .

Дополнительная информация об утилите очистки диска

Утилита очистки диска освобождает место на жестком диске компьютера , выполняя следующие действия .

• Удаление временных файлов Интернета

• Удаление файлов загруженных программ

• Очистка корзины

• Удаление файлов из временной папки

• Удаление файлов , созданных с помощью других инструментов

Windows

• Удаление дополнительных компонентов Windows, которые не используются

г

.

После выбора компонентов , которые необходимо удалить , щелкните

OK

.

166 Устранение неполадок

5.

Установите программное обеспечение .

Установка программного обеспечения а

.

Поместите компакт диск с программным обеспечением в дисковод для компакт дисков .

Установка программного обеспечения начнется автоматически .

Примечание .

Если установка автоматически не запускается , на панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Найти

( или

Выполнить

). На вкладке

Найти

( или в диалоговом окне

Выполнить

) введите d:setup.exe

, затем нажмите

Enter

. Если дисковод компакт дисков не является устройством D, введите соответствующую букву .

б

.

Для установки программного обеспечения следуйте инструкциям на экране компьютера .

6.

Повторите сканирование .

Причина :

Потребовалось полностью удалить и заново установить программное обеспечение .

Принтер не печатает

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Напечатайте отчет самопроверки

Решение 2. Очистите очередь на печать

Решение 3. Отсоедините , а затем снова подсоедините кабель USB

Решение 4. Проверьте настройку драйвера

Решение 5. Убедитесь , что принтер не был приостановлен или отключен

Решение 6. Очистите очередь на печать вручную

Решение 7. Перезапустите диспетчер печати

Решение 8. Проверьте программу

Ошибки 167

Глава 12

Решение 1. Напечатайте отчет самопроверки

Решение :

Напечатайте отчет самопроверки и убедитесь , что устройство может печатать и обмениваться данными с компьютером .

Печать отчета самопроверки

1.

Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входной лоток .

2.

Нажмите кнопку

Отмена

и удерживайте ее в нажатом положении , затем нажмите кнопку

Запуск копирования , Цвет

.

Устройство напечатает отчет самопроверки , в котором может быть указана причина проблемы при печати . Ниже показан пример области проверки уровня чернил на отчете .

3.

Убедитесь , что на тестовых шаблонах отображается вся решетка , и что толстые цветные линии непрерывны .

• Если некоторые линии в шаблоне прерываются , это может означать неисправность сопел . Возможно , необходимо очистить картриджи .

• Если черная полоса отсутствует , выглядит бледной или прерывается , неполадки связаны с черным картриджем в правом гнезде .

• Если одна из цветных полос отсутствует , является блеклой или на ней имеются полоски , возможно , возникла проблема с трехцветным картриджем в левом гнезде .

Если отчет самопроверки не печатается , убедитесь , что устройство настроено правильно . Сведения о настройке устройства см . в прилагаемом руководстве по установке .

Причина :

Устройство не было настроено правильно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

168 Устранение неполадок

Решение 2. Очистите очередь на печать

Решение :

Чтобы очистить очередь на печать , перезагрузите компьютер .

Очистка очереди печати

1.

Перезагрузите компьютер .

2.

Проверьте очередь печати после перезагрузки компьютера .

а

.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры

.

• Windows XP. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры и факсы

.

• Windows 2000. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

б

.

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок устройства .

Если очередь печати пуста , проблема может быть устранена .

3.

Повторите печать .

Причина :

Для очистки очереди на печать необходимо перезагрузить компьютер .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Отсоедините , а затем снова подсоедините кабель USB

Решение :

Отключите кабель USB от компьютера и устройства , а затем подключите снова .

Отключение и повторное подключение кабеля USB

1.

Отсоедините кабель USB от устройства .

2.

Отсоедините кабель USB от компьютера .

3.

Оставьте кабель USB отключенным на протяжении 5-6 секунд .

4.

Повторно подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру .

Ошибки 169

Глава 12

После подключения кабеля USB устройство должно начать выполнение заданий из очереди печати .

Примечание .

Если устройство подключено через концентратор USB, убедитесь , что концентратор включен . Если концентратор включен , подключите устройство непосредственно к компьютеру .

5.

Если устройство не начало печатать автоматически , запустите другое задание на печать .

Причина :

Необходимо отсоединить кабель USB.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Проверьте настройку драйвера

Решение :

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию и использует правильный драйвер принтера .

Проверка выбора устройства в качестве принтера по умолчанию

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры

.

• Windows XP. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры и факсы

.

• Windows 2000. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

2.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

Принтер по умолчанию отмечен черным круглым значком с пометкой .

3.

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

Проверка драйвера печати

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры

.

• Windows XP. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры и факсы

.

• Windows 2000. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

2.

Щелкните правой кнопкой мыши по значку рядом с названием устройства и выберите

Свойства

.

170 Устранение неполадок

3.

Убедитесь , что устройство использует правильный порт . Для этого щелкните вкладку

Порты

.

Используемый устройством порт выделен и рядом с ним стоит пометка .

Устройство должно использовать порт DOT4 или USB00X (X заменяется цифрой ).

4.

Если устройство использует неправильный порт , выберите правильный .

Чтобы выбрать порт , щелкните его .

Используемый устройством порт теперь выделен и рядом с ним стоит пометка .

5.

Щелкните вкладку

Дополнительно

.

6.

Чтобы убедиться , что используется правильный драйвер , проверьте его в меню

Драйвер

.

В качестве драйвера должно быть указано название устройства .

7.

Если выбран неправильный драйвер , выберите правильный драйвер в меню

Драйвер

.

8.

Для сохранения изменений щелкните

OK

.

Причина :

Если на компьютере настроено несколько устройств , данное устройство не было выбрано в качестве принтера по умолчанию либо был настроен неправильный драйвер .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Убедитесь , что принтер не был приостановлен или отключен

Решение :

Убедитесь , что устройство не было приостановлено или отключено .

Проверка состояния принтера : приостановлен или выключен

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры

.

• Windows XP. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры и факсы

.

• Windows 2000. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

2.

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок устройства .

3.

Убедитесь , что отсутствуют пометки рядом с элементами

Приостановить печать

или

Работать автономно

в меню

Принтер

.

Убедитесь , что отсутствуют пометки рядом с элементами

Приостановить печать

или

Работать автономно

в меню

Принтер

. Если на одной из опций стоит пометка , снимите ее . Если в меню имеется опция

Использовать принтер в оперативном режиме

, отметьте ее , установив пометку рядом с ней .

4.

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

Причина :

Устройство было приостановлено или отключено .

Ошибки 171

Глава 12

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Очистите очередь на печать вручную

Решение :

Выполните вручную очистку очереди на печать .

Очистка очереди печати вручную

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

• Windows Vista. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры

.

• Windows XP. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

, а затем

Принтеры и факсы

.

• Windows 2000. На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Настройка

, а затем

Принтеры

.

2.

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок устройства .

3.

В меню

Принтер

щелкните

Очистить очередь печати

или

Отменить печать документа

, затем для подтверждения щелкните

Да

.

4.

Если в очереди печати остались документы , перезапустите компьютер и повторите печать .

5.

Снова убедитесь , что в очереди печати нет документов , а затем повторите попытку .

Если очередь печати не очищена или задания по прежнему не удается напечатать , переходите к следующему решению .

Причина :

Необходимо вручную очистить очередь на печать .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 7. Перезапустите диспетчер печати

Решение :

Перезапустите диспетчер печати .

Остановка и повторный запуск диспетчера печати

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Администрирование

, а затем дважды щелкните

Службы

.

3.

Для остановки этой службы найдите

Диспетчер очереди печати

в списке и щелкните

Остановить

.

4.

Для повторного запуска службы щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

5.

Перезапустите компьютер и повторите печать .

Причина :

Необходимо перезапустить диспетчер печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

172 Устранение неполадок

Решение 8. Проверьте программу

Решение :

Убедитесь , что программа не является источником проблемы .

Проверка программного обеспечения

1.

Закройте , а затем снова запустите программу .

2.

Попробуйте повторить печать из программы .

Примечание .

Принтер может не поддерживать печать из приложений

DOS. Проверьте системные требования программы , чтобы определить используемую среду (Windows или DOS).

3.

Выполните печать из программы » Блокнот «, чтобы определить источник неполадки ( программное обеспечение или драйвер ).

Печать из программы » Блокнот » а

.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

и выберите

Программы

или

Все программы

.

б

.

Щелкните

Стандартные

, затем выберите

Блокнот

.

в

.

Введите несколько символов в » Блокнот «.

г

.

Откройте меню

Файл

и щелкните

Печать

.

4.

Если из программы Блокнот печать выполняется успешно , а при печати из нужной программы возникают ошибки , обратитесь к производителю программы для получения поддержки .

Причина :

Программе не удается правильно взаимодействовать с драйвером принтера .

Устройство не было правильно установлено

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение :

Выключите устройство и отсоедините кабель питания . Подождите

60 секунд и снова подсоедините кабель питания . Включите устройство .

Причина :

Потребовалось перезагрузить устройство .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 173

Глава 12

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение :

Убедитесь , что кабель питания и кабель USB правильно подключены . Также убедитесь , что устройство включено .

Проверка блока питания

1.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

2.

Убедитесь , что устройство включено .

3.

Если отсутствует электропитание устройства , подсоедините его к другой электрической розетке .

4.

Выключите устройство и отсоедините кабель питания .

5.

Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания .

6.

Включите устройство .

7.

Повторите сканирование .

174 Устранение неполадок

Проверка USBсоединения

1.

Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

2.

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере .

3.

Повторите сканирование .

Если выполнить сканирование не удалось , перейдите к следующему шагу .

4.

В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова .

Если проблема не будет устранена , выключите концентратор и снова включите его . Кроме того , попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB или док станции переносного компьютера , отсоедините его от док станции и подключите непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен непосредственно к компьютеру , подключите его к другому USBпорту компьютера .

5.

Отключите от компьютера все устройства USB за исключением клавиатуры и мыши .

6.

Убедитесь в исправности кабеля USB.

Примечание .

Если используется старый кабель , он может работать неправильно . Попробуйте подключить кабель USB к другому устройству , чтобы проверить его исправность . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить кабель USB. Убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метров .

7.

При наличии другого кабеля USB замените его .

8.

Перезагрузите компьютер .

9.

После перезагрузки компьютера повторите сканирование .

Причина :

Кабель питания или USBкабель не был правильно подсоединен .

Ошибки 175

Глава 12

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение :

Перезагрузите компьютер .

Причина :

Возможно , компьютер не был перезагружен после установки программного обеспечения устройства . Либо возникла другая проблема с компьютером .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение :

Удалите устройство из панели управления

Принтеры и факсы

и снова установите его .

Удаление и повторная установка устройства

1.

Отсоедините кабель USB от устройства и компьютера .

2.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

,

Принтеры и факсы

.

3.

Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите

Удалить

.

4.

Подождите несколько секунд , а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру .

5.

Для повторной установки устройства следуйте инструкциям на экране .

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке устройства .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт диска , поставляемого с устройством .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

, затем

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

3.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

После удаления некоторых программ из списка

Установка и удаление программ

на экране компьютера появляется сообщение о перезагрузке .

4.

Выберите

Щелкните здесь , чтобы перезагрузить позднее

.

176 Устранение неполадок

5.

Отключите устройство от компьютера и перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

6.

Поместите компакт диск HP Photosmart в дисковод для компакт дисков на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

8.

Если по прежнему возникают проблемы со сканированием , удалите следующие приложения из списка » Установка и удаление программ «.

Внимание

Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart.

Устройство не найдено

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Ошибки 177

Глава 12

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение :

Выключите устройство и отсоедините кабель питания . Подождите

60 секунд и снова подсоедините кабель питания . Включите устройство .

Причина :

Потребовалось перезагрузить устройство .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение :

Убедитесь , что кабель питания и кабель USB правильно подключены . Также убедитесь , что устройство включено .

Проверка блока питания

1.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

2.

Убедитесь , что устройство включено .

3.

Если отсутствует электропитание устройства , подсоедините его к другой электрической розетке .

4.

Выключите устройство и отсоедините кабель питания .

5.

Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания .

6.

Включите устройство .

7.

Повторите сканирование .

178 Устранение неполадок

Проверка USBсоединения

1.

Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

2.

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере .

3.

Повторите сканирование .

Если выполнить сканирование не удалось , перейдите к следующему шагу .

4.

В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова .

Если проблема не будет устранена , выключите концентратор и снова включите его . Кроме того , попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB или док станции переносного компьютера , отсоедините его от док станции и подключите непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен непосредственно к компьютеру , подключите его к другому USBпорту компьютера .

5.

Отключите от компьютера все устройства USB за исключением клавиатуры и мыши .

6.

Убедитесь в исправности кабеля USB.

Примечание .

Если используется старый кабель , он может работать неправильно . Попробуйте подключить кабель USB к другому устройству , чтобы проверить его исправность . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить кабель USB. Убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метров .

7.

При наличии другого кабеля USB замените его .

8.

Перезагрузите компьютер .

9.

После перезагрузки компьютера повторите сканирование .

Причина :

Кабель питания или USBкабель не был правильно подсоединен .

Ошибки 179

Глава 12

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение :

Перезагрузите компьютер .

Причина :

Возможно , компьютер не был перезагружен после установки программного обеспечения устройства . Либо возникла другая проблема с компьютером .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение :

Удалите устройство из панели управления

Принтеры и факсы

и снова установите его .

Удаление и повторная установка устройства

1.

Отсоедините кабель USB от устройства и компьютера .

2.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

,

Принтеры и факсы

.

3.

Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите

Удалить

.

4.

Подождите несколько секунд , а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру .

5.

Для повторной установки устройства следуйте инструкциям на экране .

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке устройства .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт диска , поставляемого с устройством .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

, затем

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

3.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

После удаления некоторых программ из списка

Установка и удаление программ

на экране компьютера появляется сообщение о перезагрузке .

4.

Выберите

Щелкните здесь , чтобы перезагрузить позднее

.

180 Устранение неполадок

5.

Отключите устройство от компьютера и перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

6.

Поместите компакт диск HP Photosmart в дисковод для компакт дисков на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

8.

Если по прежнему возникают проблемы со сканированием , удалите следующие приложения из списка » Установка и удаление программ «.

Внимание

Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart.

Устройство не может найти доступные места назначения для сканирования

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Перезагрузите компьютер

Решение 2. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение 1. Перезагрузите компьютер

Решение :

Перезагрузите компьютер .

Ошибки 181

Глава 12

Причина :

Возможно , компьютер не был перезагружен после установки программного обеспечения устройства . Либо возникла другая проблема с компьютером .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт диска , поставляемого с устройством .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

, затем

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

3.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

После удаления некоторых программ из списка

Установка и удаление программ

на экране компьютера появляется сообщение о перезагрузке .

4.

Выберите

Щелкните здесь , чтобы перезагрузить позднее

.

5.

Отключите устройство от компьютера и перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

6.

Поместите компакт диск HP Photosmart в дисковод для компакт дисков на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

8.

Если по прежнему возникают проблемы со сканированием , удалите следующие приложения из списка » Установка и удаление программ «.

Внимание

Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

182 Устранение неполадок

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart.

Необходимый программный компонент не найден или был неправильно установлен

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт диска , поставляемого с устройством .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

, затем

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

3.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

После удаления некоторых программ из списка

Установка и удаление программ

на экране компьютера появляется сообщение о перезагрузке .

4.

Выберите

Щелкните здесь , чтобы перезагрузить позднее

.

5.

Отключите устройство от компьютера и перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

6.

Поместите компакт диск HP Photosmart в дисковод для компакт дисков на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

8.

Если по прежнему возникают проблемы со сканированием , удалите следующие приложения из списка » Установка и удаление программ «.

Внимание

Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

Ошибки 183

Глава 12

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart.

При обмене данными с устройством произошла ошибка .

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение 6. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение 1. Перезагрузите устройство

Решение :

Выключите устройство и отсоедините кабель питания . Подождите

60 секунд и снова подсоедините кабель питания . Включите устройство .

Причина :

Потребовалось перезагрузить устройство .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

184 Устранение неполадок

Решение 2. Проверьте кабель питания и USBкабель

Решение :

Убедитесь , что кабель питания и кабель USB правильно подключены . Также убедитесь , что устройство включено .

Проверка блока питания

1.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

3 Розетка

2.

Убедитесь , что устройство включено .

3.

Если отсутствует электропитание устройства , подсоедините его к другой электрической розетке .

4.

Выключите устройство и отсоедините кабель питания .

5.

Подождите 5 секунд и снова подсоедините кабель питания .

6.

Включите устройство .

7.

Повторите сканирование .

Ошибки 185

Глава 12

Проверка USBсоединения

1.

Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к порту USB на задней панели устройства .

2.

Убедитесь , что другой конец кабеля USB подключен к порту USB на компьютере .

3.

Повторите сканирование .

Если выполнить сканирование не удалось , перейдите к следующему шагу .

4.

В зависимости от способа подключения устройства к компьютеру выполните одно из следующих действий .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB, попробуйте отсоединить кабель USB и подсоединить его к концентратору снова .

Если проблема не будет устранена , выключите концентратор и снова включите его . Кроме того , попробуйте отсоединить кабель от концентратора и подключить непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен к концентратору USB или док станции переносного компьютера , отсоедините его от док станции и подключите непосредственно к компьютеру .

• Если кабель USB подключен непосредственно к компьютеру , подключите его к другому USBпорту компьютера .

5.

Отключите от компьютера все устройства USB за исключением клавиатуры и мыши .

6.

Убедитесь в исправности кабеля USB.

Примечание .

Если используется старый кабель , он может работать неправильно . Попробуйте подключить кабель USB к другому устройству , чтобы проверить его исправность . Если проблему не удалось устранить , возможно , потребуется заменить кабель USB. Убедитесь , что длина кабеля не превышает 3 метров .

7.

При наличии другого кабеля USB замените его .

8.

Перезагрузите компьютер .

9.

После перезагрузки компьютера повторите сканирование .

Причина :

Кабель питания или USBкабель не был правильно подсоединен .

186 Устранение неполадок

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Перезагрузите компьютер

Решение :

Перезагрузите компьютер .

Причина :

Возможно , компьютер не был перезагружен после установки программного обеспечения устройства . Либо возникла другая проблема с компьютером .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Удалите и переустановите устройство

Решение :

Удалите устройство из панели управления

Принтеры и факсы

и снова установите его .

Удаление и повторная установка устройства

1.

Отсоедините кабель USB от устройства и компьютера .

2.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

,

Принтеры и факсы

.

3.

Щелкните правой кнопкой мыши устройство и выберите

Удалить

.

4.

Подождите несколько секунд , а затем подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру .

5.

Для повторной установки устройства следуйте инструкциям на экране .

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке устройства .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Удалите и снова установите программное обеспечение

HP Photosmart

Решение :

Полностью удалите программное обеспечение HP Photosmart с компьютера и установите снова с помощью компакт диска , поставляемого с устройством .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

, выберите

Настройка

, затем

Панель управления

.

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

.

3.

Удалите все компоненты , относящиеся к программе сканирования HP.

После удаления некоторых программ из списка

Установка и удаление программ

на экране компьютера появляется сообщение о перезагрузке .

4.

Выберите

Щелкните здесь , чтобы перезагрузить позднее

.

Ошибки 187

Глава 12

5.

Отключите устройство от компьютера и перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

6.

Поместите компакт диск HP Photosmart в дисковод для компакт дисков на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по установке , которое прилагается к устройству .

8.

Если по прежнему возникают проблемы со сканированием , удалите следующие приложения из списка » Установка и удаление программ «.

Внимание

Если компьютер изготовлен компанией HP или Compaq,

не

удаляйте любые другие приложения , кроме указанных ниже .

• Функции устройств HP для обработки изображений

• Программа просмотра документов HP

• HP Photosmart Essential

• HP Image Zone

• Галерея для обработки фотографий и изображений HP

• HP Photosmart, Officejet, Deskjet ( с названием продукта и номером версии программного обеспечения )

• Обновление программ HP

• HP Share to web

• Центр решений HP

• Директор HP

• HP Memories Disk Greeting Card Creator 32

Причина :

Возможно , возникла проблема при первоначальной установке программного обеспечения HP Photosmart.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 6. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение :

Если выполнены все действия , описанные в предыдущих разделах , а проблема остается , обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните ссылку

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программного обеспечения .

188 Устранение неполадок

Сообщения о файлах

Ниже приведен список сообщений об ошибках , относящихся к файлам :

Ошибка при чтении или записи файла

Файл не найден

Неподдерживаемый формат файла

Недопустимое имя файла

Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One

Ошибка при чтении или записи файла

Решение :

Проверьте правильность указания имени папки и файла .

Причина :

Программному обеспечению устройства не удалось открыть или сохранить файл .

Файл не найден

Решение :

Завершите работу нескольких приложений и снова попытайтесь выполнить задание .

Причина :

Компьютер не имел достаточно памяти для создания файла предварительного просмотра .

Неподдерживаемый формат файла

Решение :

Откройте файл в другом приложении и сохраните его в формате , поддерживаемом программным обеспечением устройства .

Подробнее см .:

Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One

Причина :

Программное обеспечение устройства не смогло распознать или не поддерживает формат файла открываемого или сохраняемого изображения .

Если расширение файла соответствует поддерживаемому типу файла , возможно , файл поврежден .

Недопустимое имя файла

Решение :

Убедитесь в том , что в имени файла не используются недопустимые символы .

Причина :

Введено недопустимое имя файла .

Ошибки 189

Глава 12

Поддерживаемые типы файлов для аппарата HP All-in-One

Сведения о поддерживаемых форматах файлов приведены ниже .

• Программное обеспечение HP Photosmart поддерживает следующие форматы файлов : BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA,

SGI, PDF и PNG.

• При сканировании программное обеспечение HP Photosmart позволяет сохранить изображение в файлах следующих форматов : BMP, DCX, FPX, GIF,

JPG, PCD, PCX и TIF.

Общие сообщения пользователю

Ниже приведен список сообщений , относящихся к основным ошибкам пользователя .

Невозможно выполнить обрезку

Ошибка печати без полей

Отсоединено

Нет параметров сканирования

Недостаточно места на диске

Невозможно выполнить обрезку

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Завершите работу всех неиспользуемых приложений

Решение 2. Освободите место на жестком диске

Решение 1. Завершите работу всех неиспользуемых приложений

Решение :

Завершите работу всех неиспользуемых приложений . К ним также относятся приложения , работающие в фоновом режиме , например , экранные заставки и антивирусные программы . При закрытии антивирусной программы не забудьте запустить ее снова после завершения сканирования .

Если эта ситуация возникает достаточно часто , а также появляются проблемы с памятью при использовании других приложений , то , возможно , потребуется установить в компьютер дополнительную память . Для получения дополнительной информации см . руководство пользователя , которое входит в комплект поставки компьютера .

Причина :

В компьютере недостаточно памяти .

Решение 2. Освободите место на жестком диске

Решение :

Очистите корзину на рабочем столе компьютера . Кроме того , может потребоваться удалить с жесткого диска некоторые файлы , например , временные файлы .

Причина :

Для выполнения сканирования требуется не менее 50 МБ свободного пространства на жестком диске .

190 Устранение неполадок

Ошибка печати без полей

Решение :

Печать без полей нельзя выполнять , когда в устройстве установлен только черный картридж . Установите трехцветный картридж .

Подробнее см .:

Замена картриджей

Причина :

Устройство работало в резервном режиме только с черным картриджем и было запущено задание на печать без полей .

Отсоединено

Решение :

Убедитесь , что компьютер включен и подсоединен к устройству .

Кроме того , убедитесь , что поставляемое вместе с устройством программное обеспечение установлено .

Подробнее см .:

После настройки устройство не печатает

Причина :

Это сообщение об ошибке может появиться в нескольких ситуациях .

• Не был включен компьютер .

• Компьютер не был подключен к устройству .

• Прилагаемое к устройству программное обеспечение было неправильно установлено .

• Прилагаемое к устройству программное обеспечение установлено , но не было запущено .

Нет параметров сканирования

Решение :

Убедитесь , что программное обеспечение установлено и запущено . Дополнительную информацию см . в руководстве по установке , прилагаемом к HP All-in-One.

Причина :

Прилагаемое к устройству программное обеспечение не было запущено или никогда не было установлено .

Недостаточно места на диске

Решение :

Завершите работу нескольких приложений и снова попытайтесь выполнить задание .

Причина :

На компьютере не было достаточно памяти для выполнения задания .

Ошибки 191

Глава 12

Сообщения о бумаге

Ниже приведен список сообщений об ошибках , относящихся к бумаге :

Невозможно загрузить бумагу из входного лотка

Высыхание чернил

Закончилась бумага

Замятие или неправильная подача бумаги

Несоответствие бумаги

Недопустимая ширина бумаги

Невозможно загрузить бумагу из входного лотка

Решение :

Если в устройстве закончилась бумага или осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном лотке есть бумага , извлеките ее , аккуратно выровняйте стопку на ровной поверхности , а затем снова загрузите бумагу во входной лоток . Для продолжения печати нажмите кнопку

Возобновить

на панели управления устройства .

Причина :

Во входном лотке было недостаточно бумаги .

Высыхание чернил

Решение :

Оставьте лист в выходном лотке , пока не исчезнет сообщение .

Если необходимо убрать распечатанный лист до того , как исчезнет сообщение , аккуратно возьмите его с обратной стороны или за края , а затем положите на плоскую поверхность для высыхания .

Причина :

Для высыхания прозрачных пленок или некоторых других материалов требуется более продолжительное время , чем обычно .

Закончилась бумага

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Установите на место заднюю крышку

Решение 2. Проверьте тип бумаги и параметры печати

Решение 3. Очистите ролики

Решение 4. Обратитесь в службу поддержки HP

192 Устранение неполадок

Решение 1. Установите на место заднюю крышку

Решение :

Если задняя крышка была снята для устранения замятия бумаги , установите ее на место . Аккуратно надавите на крышку , чтобы она зафиксировалась со щелчком .

Причина :

Задняя крышка была снята с устройства .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Проверьте тип бумаги и параметры печати

Решение :

Проверьте загруженную в лоток бумагу и параметры печати .

Проверка бумаги во входном лотке

1.

Извлеките стопку бумаги из входного лотка и убедитесь , что вся используемая бумага одного типа и размера .

2.

Если бумага порвана , загрязнена , измята или имеет изгибы , замените ее .

Если бумага скручена , аккуратно разогните ее в противоположном направлении до выравнивания или замените бумагу .

Примечание .

До устранения проблемы используйте с устройством обычную бумагу .

3.

Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности .

4.

Убедитесь , что стопка бумаги содержит от 10 до 25 листов .

5.

Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз . Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

Ошибки 193

Глава 12

6.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги .

Примечание .

Не перегружайте входной лоток . Убедитесь , что стопка бумаги свободно помещается во входном лотке и не превышает по высоте направляющую ширины бумаги .

7.

Убедитесь , что указанный для печати размер и тип бумаги , соответствует бумаге , загруженной во входной лоток .

Для получения информации о проверке и изменении этих параметров см .

следующие задачи .

8.

Повторите печать .

Выбор размера бумаги

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Параметры масштабирования

выберите соответствующий размер бумаги в списке

Размер

.

В таблице ниже указаны рекомендуемые размеры для различных типов бумаги , загружаемой во входной лоток . Просмотрите список

Размер

и найдите размер , соответствующий используемой бумаге .

Рекомендуемый размер

Letter или A4

Тип бумаги

Бумага многоцелевого использования , копировальная или обычная бумага

Конверты

Бумага для поздравительных открыток

Подходящий размер конверта из списка

Letter или A4

194 Устранение неполадок

Тип бумаги

Каталожные карточки

Рекомендуемый размер

Соответствующий размер карточки , имеющийся в списке ( если указанные размеры не подходят , можно указать нестандартный размер )

Letter или A4 Бумага для струйной печати

Термопереводные картинки для футболок

Этикетки

Legal

Фирменный

Фотобумага панорам

Фотобумага бланк для

Прозрачные пленки

Бумага нестандартного размера

Letter или A4

Letter или A4

Legal

Letter или A4

Соответствующий размер для панорамы , имеющийся в списке ( если указанные размеры не подходят , можно указать нестандартный размер )

10 x 15 см , L, 216 x 279 мм , Letter, A4 или другой указанный размер

Letter или A4

Нестандартный размер бумаги

Выбор формата бумаги

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

В меню

Файл

используемого приложения выберите

Печать

.

3.

Убедитесь , что выбран правильный принтер .

4.

Нажмите кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемого программного приложения эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

5.

Перейдите на вкладку

Возможности принтера

.

6.

В области

Основные параметры

выберите соответствующий формат бумаги в списке

Тип бумаги

.

Причина :

Возникли неполадки с загруженной в лоток бумагой или не соответствуют параметры печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Очистите ролики

Решение :

Очистите ролики .

Ошибки 195

Глава 12

Подготовьте следующие материалы .

• Ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет распадаться на части или оставлять волокна .

• Дистиллированная , фильтрованная или бутилированная вода .

Очистка роликов

1.

Выключите устройство и отсоедините кабель питания .

2.

Снимите заднюю крышку доступа .

3.

Смочите ткань без волокон дистиллированной или чистой водой и тщательно отожмите лишнюю воду .

4.

Удалите грязь и пыль с резиновых роликов .

5.

Установите на место заднюю крышку доступа . Аккуратно надавите на крышку , чтобы защелкнулась на месте .

6.

Подсоедините кабель питания и включите устройство .

7.

Повторите печать .

Причина :

Ролики были загрязнены и нуждались в очистке .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение :

Если выполнены все действия , описанные в предыдущих разделах , обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Требуется обслуживание устройства .

196 Устранение неполадок

Замятие или неправильная подача бумаги

Решение :

Устраните замятие бумаги .

Подробнее см .:

Устранение замятия бумаги

Причина :

В устройстве HP All-in-One замята бумага .

Несоответствие бумаги

Решение :

Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу нужного типа .

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Выбор бумаги для печати и копирования

Причина :

Параметр печати для задания на печать не соответствовал типу или размеру бумаги , загруженной в устройство .

Недопустимая ширина бумаги

Решение :

Измените параметр печати или загрузите во входной лоток бумагу нужного типа .

Подробнее см .:

Выбор типа бумаги для печати

Выбор бумаги для печати и копирования

Причина :

Параметр печати для задания на печать не соответствовал типу или размеру бумаги , загруженной в устройство .

Сообщения о питании и подключениях

Ниже приведен список сообщений об ошибках , относящихся к питанию и подключениям .

HP All-in-One не обнаружено

Сбой проверки связи

Неправильное выключение

Прерывание двусторонней связи

Ошибки 197

Глава 12

HP All-in-One не обнаружено

Решение :

Если устройство подключено к компьютеру неправильно , могут возникнуть коммуникационные ошибки . Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к устройству и компьютеру , как показано ниже .

Подробнее см .:

После настройки устройство не печатает

Причина :

Эта ошибка относится только к устройствам , подключенным с помощью кабеля USB. Кабель USB не был подключен надлежащим образом .

Сбой проверки связи

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено .

Решение 2. Убедитесь , что устройство подключено к компьютеру

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено .

Решение :

Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство было выключено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

198 Устранение неполадок

Решение 2. Убедитесь , что устройство подключено к компьютеру

Решение :

Если устройство подключено к компьютеру неправильно , могут возникнуть коммуникационные ошибки . Выполните следующие действия .

Подробнее см .:

После настройки устройство не печатает

Причина :

Отсутствовало соединение между компьютером и устройством

Неправильное выключение

Решение :

Для включения или выключения устройства нажмите кнопку

Вкл .

, расположенную на панели управления .

Причина :

После последнего использования устройство было выключено неправильно . Если для выключения устройства используется переключатель питания сетевого фильтра или розетки , устройство может быть повреждено .

Прерывание двусторонней связи

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение 2. Убедитесь , что устройство подключено к компьютеру

Решение 1. Убедитесь , что устройство включено

Решение :

Посмотрите на кнопку

Вкл .

, расположенную на устройстве . Если она не светится , устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство было выключено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 199

Глава 12

Решение 2. Убедитесь , что устройство подключено к компьютеру

Решение :

Если устройство подключено к компьютеру неправильно , могут возникнуть коммуникационные ошибки . Убедитесь , что кабель USB надежно подключен к устройству и компьютеру , как показано ниже .

Подробнее см .:

После настройки устройство не печатает

Причина :

Устройство не было подсоединено к компьютеру .

Сообщения о картриджах

Ниже приведен список сообщений об ошибках , относящихся к картриджам .

Установлены картриджи другого производителя ( не HP)

Установлены использованные оригинальные картриджи HP

Закончились оригинальные чернила HP

Заканчиваются чернила

Печать в резервном режиме

Застряла каретка

Требуется выравнивание или сбой выравнивания

Картридж отсутствует , неправильно установлен или не предназначен для данного устройства

Картриджи не установлены или не обнаружены

Несовместимые картриджи

Картриджи установлены в неправильных гнездах

Проблема с картриджем

Установлены картриджи другого производителя ( не HP)

Решение :

Следуйте инструкциям на экране компьютера для продолжения или замените указанные картриджи на оригинальные картриджи HP.

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP созданы и протестированы с принтерами HP, чтобы обеспечивать неизменно высокое качество печати .

200 Устранение неполадок

Примечание .

HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов ( не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, см .

информацию по адресу : www.hp.com/go/anticounterfeit

Подробнее см .:

Замена картриджей

Причина :

Устройство определило , что установлен картридж стороннего производителя ( не HP).

Установлены использованные оригинальные картриджи HP

Решение :

Проверьте качество печати текущего задания . Если качество приемлемое , для продолжения следуйте инструкциям на экране компьютера .

Для указанных картриджей уровни чернил могут быть недоступны .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Причина :

Оригинальный картридж HP использовался ранее в другом принтере .

Закончились оригинальные чернила HP

Решение :

Следуйте инструкциям на экране компьютера для продолжения или замените указанные картриджи на оригинальные картриджи HP.

Для указанных картриджей уровни чернил могут быть недоступны .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

Примечание .

HP не гарантирует качество и надежность неоригинальных расходных материалов ( не HP). Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт принтера в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, см .

информацию по адресу :

Ошибки 201

Глава 12 www.hp.com/go/anticounterfeit

Подробнее см .:

Замена картриджей

Причина :

Закончились оригинальные чернила HP в указанных картриджах .

Заканчиваются чернила

Решение :

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картридж можно заменить , когда качество печати станет неприемлемым .

При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа , который использовался в другом устройстве , индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен .

Информацию о возврате и утилизации устройств HP см . по адресу : www.hp.com/ recycle .

Причина :

Указанный картридж имел низкий уровень чернил и могла потребоваться его замена .

Печать в резервном режиме

Решение :

Если получено сообщение о резервном режиме печати , когда в устройстве установлены два картриджа , проверьте , удалена ли защитная пластиковая лента с обоих картриджей . Когда пластиковая лента закрывает контакты картриджа , устройство не может определить , что картридж установлен .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Дополнительную информацию см . в разделе

Использование режима резервной печати .

Причина :

Когда устройство обнаруживает , что установлен только один картридж , запускается резервный режим печати . Этот режим печати позволяет

202 Устранение неполадок

печатать с одним картриджем , но замедляет работу устройства и снижает качество печати .

Застряла каретка

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Напечатайте отчет самопроверки

Решение 2. Устраните препятствия на пути каретки

Решение 3. Проверьте источник питания

Решение 1. Напечатайте отчет самопроверки

Решение :

Напечатайте отчет самопроверки , чтобы убедится , что устройство может выполнять печать .

Печать отчета самопроверки

1.

Загрузите обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter во входной лоток .

2.

Нажмите кнопку

Отмена

и удерживайте ее в нажатом положении , затем нажмите кнопку

Запуск копирования , Цвет

.

Устройство напечатает отчет самопроверки , в котором может быть указана причина проблемы при печати . Ниже показан пример области проверки уровня чернил на отчете .

3.

Убедитесь , что на тестовых шаблонах отображается вся решетка , и что толстые цветные линии непрерывны .

• Если некоторые линии в шаблоне прерываются , это может означать неисправность сопел . Возможно , необходимо очистить картриджи .

• Если черная полоса отсутствует , выглядит бледной или прерывается , неполадки связаны с черным картриджем в правом гнезде .

• Если одна из цветных полос отсутствует , является блеклой или на ней имеются полоски , возможно , возникла проблема с трехцветным картриджем в левом гнезде .

Причина :

Ошибка была ложной .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 203

Глава 12

Решение 2. Устраните препятствия на пути каретки

Решение :

Удалите все предметы , блокирующие каретку , например бумагу .

Затем перезапустите устройство .

Устранение препятствия на пути каретки

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение . Если каретка не перемещается вправо , выключите и снова включите устройство .

3.

Если каретка не двигается , откройте переднюю крышку и запомните место , где остановилась каретка , а также проверьте наличие замятой бумаги .

Замятие бумаги может вызвать сообщение об ошибке и остановку каретки .

Внимание

Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства . Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из устройства .

Если каретка застряла в правой части а

.

Проверьте наличие бумаги или объекта , который может препятствовать движению каретки .

б

.

Сдвиньте каретку в крайнее левое положение .

в

.

Проверьте прохождение бумаги вдоль правого края и извлеките бумагу , находящуюся в устройстве .

Если каретка застряла в левой части а

.

Проверьте наличие бумаги или объекта , который может препятствовать движению каретки .

б

.

Сдвиньте каретку в крайнее правое положение .

в

.

Проверьте прохождение бумаги вдоль левого края и извлеките бумагу , находящуюся в устройстве .

Если каретка застряла посередине а

.

Проверьте наличие бумаги или объекта , который может препятствовать движению каретки .

б

.

Сдвиньте каретку в крайнее левое положение .

204 Устранение неполадок

в

.

Проверьте прохождение бумаги вдоль правого края и извлеките бумагу , находящуюся в устройстве .

г

.

Сдвиньте каретку в крайнее правое положение .

д

.

Проверьте прохождение бумаги вдоль левого края и извлеките бумагу , находящуюся в устройстве .

4.

Закройте переднюю крышку доступа .

5.

Убедитесь , что нет замятия бумаги со стороны задней крышки доступа .

Проверка замятия бумаги со стороны задней крышки доступа а

.

Нажмите на выступ на задней крышке , чтобы освободить ее . Снимите крышку , потянув ее по направлению от устройства .

б

.

Проверьте , осталась ли бумага в устройстве . Аккуратно вытяните бумагу из роликов .

в

.

Установите на место заднюю крышку доступа . Аккуратно надавите на крышку , чтобы защелкнулась на месте .

6.

Выполните одно из указанных ниже действий в зависимости от состояния устройства .

• Если кнопка

Вкл .

светится , напечатайте отчет самопроверки . Если можно напечатать отчет самопроверки , значит каретка уже может свободно перемещаться .

Дополнительную информацию см . в разделе

Печать отчета самопроверки .

• Если кнопка

Вкл .

не светится или мигает , а каретка не двигается , переходите к следующему решению .

7.

Отключите и перезагрузите устройство .

Отключение и перезагрузка устройства а

.

Убедитесь , что устройство включено .

б

.

Нажмите кнопку

Вкл .

для выключения устройства .

в

.

Отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства .

Ошибки 205

Глава 12

г

.

Снова подсоедините кабель питания к разъему сзади устройства .

д

.

Нажмите кнопку

Вкл .

, чтобы включить устройство .

Причина :

Каретка была заблокирована из за замятия бумаги .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Проверьте источник питания

Решение :

Убедитесь , что устройство надежно подключено к подходящему источнику питания .

Проверка подключения устройства к подходящему источнику питания

1.

Убедитесь , что устройство имеет вилку с двумя контактами и используется кабель питания , прилагаемый к устройству .

2.

Если устройство подключено к компьютеру , убедитесь , что компьютер имеет соответствующую вилку в зависимости от страны / региона .

3.

Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания .

4.

Вставьте вилку кабеля питания в розетку .

1 Разъем питания

2 Кабель и адаптер питания

206 Устранение неполадок

5.

Попытайтесь выполнить печать с компьютера .

Если печать выполняется при непосредственном подключении кабеля питания принтера без удлинителей или сетевых фильтров , возможно , при подключении через удлинитель или сетевой фильтр не хватает напряжения для устройства .

6.

Если устройство не может печатать и каретка застряла , обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с

HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Возможно , источник питания имеет недостаточное напряжение для питания устройства .

Требуется выравнивание или сбой выравнивания

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Во входной лоток загружена бумага неподходящего типа

Решение 2. Убедитесь , что с картриджей удалена защитная лента

Решение 3. Убедитесь , что картриджи полностью установлены

Решение 4. Выровняйте новые установленные картриджи

Решение 5. Картридж или датчик может быть неисправным

Решение 1. Во входной лоток загружена бумага неподходящего типа

Решение :

Выравнивание не будет выполнено , если при выполнении выравнивания во входной лоток загружена цветная бумага . Загрузите во входной лоток чистую бумагу формата letter или A4 и попытайтесь снова выполнить выравнивание картриджей . Если выравнивание снова не удастся выполнить , возможно , датчик или картридж неисправны .

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Во входной лоток была загружена бумага неподходящего типа .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 207

Глава 12

Решение 2. Убедитесь , что с картриджей удалена защитная лента

Решение :

Проверьте каждый картридж . Возможно , лента удалена с медных контактов , но все еще закрывает сопла . Если лента закрывает сопла , аккуратно удалите ее с картриджей . Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Выньте , а затем снова вставьте картриджи . Убедитесь , что картриджи вставлены до конца и зафиксированы .

Причина :

С картриджей не была удалена защитная лента .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Убедитесь , что картриджи полностью установлены

Решение :

Выньте , а затем снова вставьте картриджи . Убедитесь , что картриджи вставлены до конца и зафиксированы .

Причина :

Контакты на картридже не прикасались к контактам в каретке .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Выровняйте новые установленные картриджи

Решение :

Для обеспечения высочайшего качества печати требуется выполнить выравнивание картриджей .

Если обнаружена ошибка выравнивания и ее невозможно устранить , картридж может быть неисправен . Обратитесь в службу технической поддержки HP.

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости

208 Устранение неполадок

выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Подробнее см .:

Выравнивание картриджей

Причина :

Были установлены новые картриджи , для которых требовалось выполнить выравнивание .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Картридж или датчик может быть неисправным

Решение :

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Картридж или датчик были неисправны .

Картридж отсутствует , неправильно установлен или не предназначен для данного устройства

Решение :

Если картриджи отсутствуют , неправильно установлены или не предназначены для данного устройства , один или оба индикатора состояния картриджа начинают мигать . На экране компьютера может быть показано одно из следующих сообщений .

Неполадки с картриджем

Неправильные картриджи

Картриджи неправильно установлены

Картриджи отсутствуют

Информацию об устранении сообщений об ошибках с картриджами см . в разделе

Устранение сообщений об ошибках с картриджами .

Картриджи не установлены или не обнаружены

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Извлеките и снова установите картриджи

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение 3. Замените картриджи

Решение 1. Извлеките и снова установите картриджи

Решение :

Извлеките и снова установите картриджи на место и убедитесь , что они зафиксированы .

Ошибки 209

Глава 12

Также необходимо убедиться , что картриджи установлены в соответствующие гнезда .

Проверка правильности установки картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

3.

Убедитесь , что используются картриджи , подходящие для данного устройства . Список совместимых картриджей см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

4.

Извлеките черный картридж из правого гнезда . Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел . Проверьте картридж на наличие возможного повреждения медных контактов или сопел .

Убедитесь , что пластиковая лента удалена . Если лента не удалена и закрывает сопла , потяните за розовый край ленты и удалите ее . Убедитесь , что медная лента с электрическими контактами не удалена .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

210 Устранение неполадок

5.

Снова вставьте картридж в правое гнездо . Затем нажмите картридж вперед , пока он не защелкнется в гнезде .

6.

Повторите шаги 1 и 2 для расположенного слева трехцветного картриджа .

Причина :

Указанные картриджи были установлены неправильно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение :

Очистите контакты картриджа .

Подготовьте следующие материалы .

• C ухие тампоны из пенорезины , ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон .

Совет

Фильтры для кофеварок изготовлены из материала без ворса и хорошо подходят для чистки картриджей .

• Дистиллированная , отфильтрованная или бутилированная вода

( водопроводная вода содержит примеси и может вызвать повреждение картриджей ).

Внимание Не

используйте для очистки контактов картриджа растворитель или спирт . Это может привести к повреждению картриджа или устройства .

Очистка контактов картриджа

1.

Включите устройство и откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

Ошибки 211

Глава 12

2.

Дождитесь остановки каретки , затем отсоедините кабель питания от разъема на задней панели устройства .

3.

Слегка нажмите на картридж , освободите его из фиксаторов и извлеките из разъема , потянув на себя .

Примечание .

Не следует извлекать оба картриджа одновременно .

Извлекайте и выполняйте чистку картриджей по одному . Не оставляйте картридж вне аппарата HP All-in-One более 30 минут .

4.

Проверьте контакты картриджа на наличие чернил или посторонних частиц .

5.

Смочите чистый тампон из пенорезины или ткань без ворса дистиллированной водой и тщательно отожмите лишнюю воду .

6.

Возьмите картридж за боковые стороны .

7.

Выполните чистку только медных контактов . Подождите , пока картридж просохнет ( приблизительно 10 минут ).

1 Медные контакты

2 Сопла ( не чистить )

8.

Удерживайте картридж так , чтобы логотип HP, находился сверху , и вставьте картридж обратно в гнездо . Убедитесь , что картридж надежно зафиксировался со щелчком .

212 Устранение неполадок

9.

При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа .

10.

Аккуратно закройте крышку доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели устройства .

Причина :

Необходимо было очистить контакты картриджа .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Замените картриджи

Решение :

Замените указанный картридж . Можно также извлечь указанный картридж и продолжить печать в резервном режиме .

Примечание .

В резервном режиме устройство может только выполнять задания на печать с компьютера . Печать с панели управления ( например печать фотографий с карты памяти ) будет невозможна .

Убедитесь , что гарантия на картридж по прежнему действует .

• Если срок действия гарантии истек , приобретите новый картридж .

• Если срок действия гарантии не истек , обратитесь в службу технической поддержки HP. См . информацию по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

См . также

Замена картриджей

Причина :

Картридж был поврежден .

Несовместимые картриджи

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Убедитесь , что используются подходящие картриджи

Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение 1. Убедитесь , что используются подходящие картриджи

Решение :

Убедитесь , что используются картриджи , подходящие для данного устройства . Список совместимых картриджей см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

Ошибки 213

Глава 12

Если используются картиджи , не совместимые с устройством , замените указанные картриджи на совместимые .

Если используются подходящие картриджи , переходите к следующему решению .

Подробнее см .:

Приобретение картриджей

Замена картриджей

Причина :

Указанные картриджи были несовместимы с устройством .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение :

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Картриджи не предназначены для использования с данным устройством .

Картриджи установлены в неправильных гнездах

Решение :

Убедитесь , что картриджи установлены в соответствующие гнезда .

В противном случае извлеките и снова установите картриджи на место и убедитесь , что они зафиксированы .

214 Устранение неполадок

Проверка правильности установки картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

3.

Убедитесь , что используются картриджи , подходящие для данного устройства . Список совместимых картриджей см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

4.

Извлеките черный картридж из правого гнезда . Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел . Проверьте картридж на наличие возможного повреждения медных контактов или сопел .

Убедитесь , что пластиковая лента удалена . Если лента не удалена и закрывает сопла , потяните за розовый край ленты и удалите ее . Убедитесь , что медная лента с электрическими контактами не удалена .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

Ошибки 215

Глава 12

5.

Снова вставьте картридж в правое гнездо . Затем нажмите картридж вперед , пока он не защелкнется в гнезде .

6.

Повторите шаги 1 и 2 для расположенного слева трехцветного картриджа .

Примечание .

Если картриджи установлены в неправильные гнезда и их невозможно извлечь , обратитесь в службу поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с

HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Указанные картриджи были установлены неправильно .

Проблема с картриджем

В сообщении может быть указан картридж , являющийся причиной проблемы . В этом случае для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями .

Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Если в сообщении не указан картридж , который является причиной проблемы , выполните следующие действия для определения проблемного картриджа . После определения проблемного картриджа продолжите выполнение первого решения .

Определение картриджа , с которым возникла проблема

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

216 Устранение неполадок

3.

Убедитесь , что используются картриджи , подходящие для данного устройства .

Список совместимых картриджей см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

4.

Извлеките черный картридж из правого гнезда .

Нажмите на картридж , чтобы освободить его , а затем потяните картридж на себя и извлеките его из гнезда .

1 Трехцветный картридж

2 Черный картридж

5.

Закройте крышку доступа к картриджам .

6.

Убедитесь , что ошибка устранена .

• Если ошибка устранена , проблема возникла с черным картриджем .

• Если ошибка остается , переходите к следующему шагу .

7.

Откройте крышку картриджа и установите черный картридж на место . Для этого вставьте его в правое гнездо . Затем надавите на картридж , пока он не защелкнется в гнезде .

8.

Извлеките трехцветный картридж из левого гнезда .

Нажмите на картридж , чтобы освободить его , а затем потяните картридж на себя и извлеките его из гнезда .

9.

Закройте крышку доступа к картриджам .

10.

Убедитесь , что ошибка устранена .

• Если ошибка устранена , проблема возникла с трехцветным картриджем .

• Если ошибка остается , проблема возникла с обоими картриджами .

Ошибки 217

Глава 12

11.

Откройте крышку картриджа и установите трехцветный картридж на место . Для этого вставьте его в левое гнездо . Затем надавите на картридж , пока он не защелкнется в гнезде .

12.

Закройте крышку доступа к картриджам .

Решение 1. Извлеките и снова установите картриджи

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение 3. Замените картриджи

Решение 1. Извлеките и снова установите картриджи

Решение :

Извлеките и снова установите картриджи на место и убедитесь , что они зафиксированы .

Также необходимо убедиться , что картриджи установлены в соответствующие гнезда .

Проверка правильности установки картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

3.

Убедитесь , что используются картриджи , подходящие для данного устройства . Список совместимых картриджей см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

218 Устранение неполадок

4.

Извлеките черный картридж из правого гнезда . Не дотрагивайтесь до медных контактов или сопел . Проверьте картридж на наличие возможного повреждения медных контактов или сопел .

Убедитесь , что пластиковая лента удалена . Если лента не удалена и закрывает сопла , потяните за розовый край ленты и удалите ее . Убедитесь , что медная лента с электрическими контактами не удалена .

1 Медные контакты

2 Пластиковая лента с розовым краем ( необходимо удалить перед установкой )

3 Сопла под защитной лентой

5.

Снова вставьте картридж в правое гнездо . Затем нажмите картридж вперед , пока он не защелкнется в гнезде .

6.

Повторите шаги 1 и 2 для расположенного слева трехцветного картриджа .

Причина :

Указанные картриджи были установлены неправильно .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Очистите контакты картриджа

Решение :

Очистите контакты картриджей , с которыми возникла проблема .

Ошибки 219

Глава 12

Подготовьте следующие материалы .

• C ухие тампоны из пенорезины , ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет оставлять мелких фрагментов или волокон .

Совет

Фильтры для кофеварок изготовлены из материала без ворса и хорошо подходят для чистки картриджей .

• Дистиллированная , отфильтрованная или бутилированная вода

( водопроводная вода содержит примеси и может вызвать повреждение картриджей ).

Внимание Не

используйте для очистки контактов картриджа растворитель или спирт . Это может привести к повреждению картриджа или устройства .

Очистка контактов картриджа

1.

Включите устройство и откройте крышку доступа к картриджам .

Каретка переместится в крайнее правое положение .

2.

Дождитесь остановки каретки , затем отсоедините кабель питания от разъема на задней панели устройства .

3.

Слегка нажмите на картридж , освободите его из фиксаторов и извлеките из разъема , потянув на себя .

Примечание .

Не следует извлекать оба картриджа одновременно .

Извлекайте и выполняйте чистку картриджей по одному . Не оставляйте картридж вне аппарата HP All-in-One более 30 минут .

4.

Проверьте контакты картриджа на наличие чернил или посторонних частиц .

5.

Смочите чистый тампон из пенорезины или ткань без ворса дистиллированной водой и тщательно отожмите лишнюю воду .

6.

Возьмите картридж за боковые стороны .

220 Устранение неполадок

7.

Выполните чистку только медных контактов . Подождите , пока картридж просохнет ( приблизительно 10 минут ).

1 Медные контакты

2 Сопла ( не чистить )

8.

Удерживайте картридж так , чтобы логотип HP, находился сверху , и вставьте картридж обратно в гнездо . Убедитесь , что картридж надежно зафиксировался со щелчком .

9.

При необходимости повторите процедуру для очистки другого картриджа .

10.

Аккуратно закройте крышку доступа к картриджам и подсоедините кабель питания на задней панели устройства .

Причина :

Необходимо было очистить контакты картриджа .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Ошибки 221

Глава 12

Решение 3. Замените картриджи

Решение :

Замените картриджи , с которыми возникла проблема . Если проблема возникла только с одним картриджем , то можно извлечь его и выполнять печать в резервном режиме .

Примечание .

В резервном режиме устройство может только выполнять задания на печать с компьютера . Невозможно запустить задание на печать с помощью панели управления ( например , копирование или сканирование оригинала ). Дополнительную информацию см . в разделе

Использование режима резервной печати .

Причина :

Возникли проблемы с одним или обоими картриджами .

222 Устранение неполадок

13

Гарантия и поддержка

HP

Компания Hewlett-Packard предоставляет техническую поддержку устройства HP All-in-One через Интернет и по телефону .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Гарантия

Информация о гарантии на картриджи

Получение поддержки

Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP

Поддержка HP по телефону

Дополнительные варианты гарантии

HP Quick Exchange Service (Japan)

HP Korea customer support

Подготовка устройства к транспортировке

Упаковка устройства

Гарантия

Дополнительную информацию о гарантии см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

Информация о гарантии на картриджи

Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи , используемые в печатающих устройствах HP, для которых картриджи были разработаны . Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами .

Гарантия действует , пока не истек срок ее действия или не закончились чернила . Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ / ММ / ДД , как показано на рисунке :

Положения ограниченной гарантии HP см . в прилагаемой к устройству печатной документации .

Получение поддержки

Если возникла проблема , выполните следующие действия .

1.

Ознакомьтесь с документацией , которая поставляется с устройством .

2.

Посетите веб узел технической поддержки HP по адресу : www.hp.com/support .

Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб узел позволяет быстро

Гарантия и поддержка HP 223

Глава 13 получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности .

• Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки .

• Обновления программного обеспечения и драйверов для устройства .

• Полезная информация об изделии и устранении наиболее распространенных неполадок .

• Профилактические обновления , уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные после регистрации устройства .

3.

Обратитесь в службу поддержки HP по телефону . Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от устройства , страны / региона и языка .

Прежде чем позвонить в службу технической поддержки HP

В комплект поставки аппарата HP All-in-One может входить программное обеспечение от других компаний . Необходимую техническую помощь в устранении неполадок , возникающих при работе с такими программами , можно получить , обратившись к специалистам соответствующей компании .

Примечание .

Эта информация не предназначена для клиентов в Японии . Информацию об обслуживании в Японии см . в разделе

HP Quick Exchange Service (Japan) .

Прежде чем обращаться в службу технической поддержки HP, необходимо выполнить следующие действия .

1.

Проверьте следующее .

а

.

Устройство подключено к сети питания и включено .

б

.

Необходимые картриджи правильно установлены .

в

.

Бумага рекомендуемого типа правильно загружена во входной лоток .

2.

Перезагрузите устройство

а

.

Выключите устройство с помощью кнопки

Вкл .

.

б

.

Отсоедините кабель питания от разъема сзади устройства .

в

.

Снова подсоедините кабель питания к устройству .

г

.

Включите устройство с помощью кнопки

Вкл .

.

3.

Информация о технической поддержке и условиях гарантии приведена на Webсайте компании HP по адресу : www.hp.com/support . При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Дополнительную информацию об обновлениях и советы по устранению неполадок устройства см . на веб узле HP.

4.

Если устранить проблему не удалось , перед обращением в службу технической поддержки HP выполните следующие действия .

а

.

Выясните точное наименование устройства ( указано на панели управления ).

б

.

Напечатайте отчет самопроверки .

в

.

Сделайте цветную копию в качестве образца распечатки .

г

.

Будьте готовы дать подробное описание возникшей неполадки .

д

.

Подготовьте серийный номер .

Серийный номер можно посмотреть на этикетке сзади устройства . Серийный номер

— это десятизначный код в верхнем левом углу этикетки .

5.

Обратитесь в службу поддержки HP по телефону . Во время телефонного разговора находитесь рядом с устройством .

224 Гарантия и поддержка HP

См . также :

Печать отчета самопроверки

Обращение по телефону

Поддержка HP по телефону

Список номеров телефонов центров технической поддержки см . в печатной документации , прилагаемой к устройству .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Период поддержки по телефону

Обращение по телефону

По истечении периода поддержки по телефону

Период поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной

Америки , Азиатско Тихоокеанского региона и Латинской Америки ( включая Мексику ).

Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе , Африке и на Ближнем Востоке см .

на Webсайте по адресу : www.hp.com/support . При этом действуют стандартные тарифы телефонной компании .

Обращение по телефону

При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и устройством . Заранее подготовьте следующую информацию .

• Номер модели ( указан на этикетке спереди устройства ).

• Серийный номер ( находится сзади или внизу устройства ).

• Текст сообщений об ошибках .

• Ответы на следующие вопросы .

• Возникала ли эта ситуация раньше ?

• Можно ли воссоздать ее ?

• Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение ?

• Не произошло ли перед этим других событий ( таких , как гроза , перемещение устройства и т .

д .)?

По истечении периода поддержки по телефону

По истечении периода поддержки по телефону обслуживание предоставляется HP за дополнительную плату . Поддержка также доступна Webсайте технической поддержки HP по адресу : www.hp.com/support . Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону .

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP All-in-One можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками . Перейдите по адресу www.hp.com/support , выберите страну / регион и язык , затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания .

Поддержка HP по телефону 225

Глава 13

HP Quick Exchange Service (Japan)

Инструкции по упаковке устройства для обмена см . в разделе

Упаковка устройства .

HP Korea customer support

226 Гарантия и поддержка HP

Подготовка устройства к транспортировке

После обращения в службу технической поддержки HP или к продавцу может потребоваться отправить устройство для обслуживания . В этом случае перед возвратом устройства извлеките и сохраните следующие компоненты .

• Картриджи

• Кабель питания , кабель USB и все другие кабели , подключенные к устройству

HP All-in-One

• Бумагу , загруженную во входной лоток

• Оригиналы документов , загруженные в устройство HP All-in-One

Извлечение картриджей перед транспортировкой устройства

1.

Включите устройство и дождитесь полной остановки каретки . Если устройство не включается , пропустите этот шаг и перейдите к шагу 2.

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

3.

Извлеките картриджи из гнезд .

Примечание .

Если устройство не включается , отсоедините кабель питания и вручную передвиньте каретку вправо для извлечения картриджей .

4.

Во избежание высыхания чернил поместите картриджи в герметичный пластиковый контейнер . Не отправляйте картриджи с устройством , если не получено соответствующее указание от специалиста службы поддержки HP.

5.

Закройте крышку доступа к картриджам и дождитесь возврата каретки в исходное положение ( в левой части устройства ).

Примечание .

Перед выключением устройства убедитесь , что лампы сканера находится в исходном положении .

6.

Нажмите кнопку

Вкл .

для выключения устройства .

Упаковка устройства

После извлечения картриджей , выключения устройства и отключения его от сети выполните следующие действия .

Упаковка устройства

1.

Для транспортировки упакуйте устройство в заводские упаковочные материалы , если они сохранились , или в материалы , которые использовались для упаковки устройства , предоставленного для замены .

Подготовка устройства к транспортировке 227

Глава 13

Если заводские упаковочные материалы не сохранились , используйте аналогичные им упаковочные материалы . Гарантия не распространяется на повреждения , полученные в результате неправильной упаковки и / или неправильной транспортировки .

2.

На внешнюю сторону упаковочной коробки наклейте транспортировочную этикетку с адресом .

3.

В коробку необходимо вложить перечисленные ниже компоненты .

• Полное описание признаков неисправности для персонала по обслуживанию ( если неисправность связана с качеством печати , полезно приложить образцы распечаток ).

• Копию товарного чека или другого документа , подтверждающего факт покупки , для определения гарантийного срока .

• Имя , адрес и телефонный номер , по которому можно связаться с вами в рабочее время .

228 Гарантия и поддержка HP

14

Техническая информация

В этом разделе приводятся технические характеристики и информация о международных нормативных положениях для аппарата HP All-in-One.

Дополнительные характеристики см . в печатной документации , прилагаемой к аппарату

HP All-in-One.

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Технические характеристики

Замечание для пользователей Windows 2000

Программа охраны окружающей среды

Заявления о соответствии стандартам

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP All-in-One.

Дополнительную информацию см . во вводном руководстве .

Требования к системе

Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.

Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см . на веб узле службы поддержки HP по адресу www.hp.com/support .

Емкость лотка для бумаги

Тип Плотность бумаги Лоток для бумаги

*

Выходной лоток

Обычная бумага

Бумага формата Legal

Открытки

Конверты

75 … 90 г / кв .

м

75 … 90 г / кв .

м

До

До

80

80

200 г / кв .

м ( максимум ) До 40

75 … 90 г / кв .

м До 10 листов листов

(75

(75 г г

/

/ кв кв

.

.

м м

)

)

50 (75

50 (75

25

10 г г

/

/ кв кв

.

.

м м

)

)

Прозрачная пленка

Этикетки

До

До

30

30

15

25 или менее

Фотобумага 10 x 15 см 236 г / кв .

м До 30 25

Фотобумага 216 x 279 мм — До 30 10

* Максимальный объем .

† Емкость выходного лотка зависит от типа бумаги и количества чернил . HP рекомендует чаще извлекать бумагу из выходного лотка .

Характеристики копирования

• Цифровая обработка изображений

• До 9 копий оригинала ( в зависимости от модели )

• Скорость копирования отличается в зависимости от сложности документа и модели

• Максимальное значение увеличения размера копии составляет 200-400 % ( в зависимости от модели )

• Максимальное значение уменьшения размера копии составляет 25-50 % ( в зависимости от модели )

Техническая информация 229

Глава 14

Характеристики сканирования

• Прилагается ПО для редактирования изображений .

• Встроенная программа оптического распознавания символов автоматически преобразовывает отсканированный текст для редактирования ( если она установлена ).

• Twainсовместимый программный интерфейс .

• Разрешение : оптической разрешение до 1200 х 2400 dpi ( зависит от модели ), улучшенное разрешение 19200 dpi ( программное ).

Для получения дополнительной информации о разрешении см . программное обеспечение сканера .

• Цвет : цветная палитра — 48 бит , палитра оттенков серого — 8 бит (256 уровней серого ).

• Максимальный размер при сканировании со стекла : 21,6 x 29,7 см .

Разрешение печати

Для получения дополнительной информации о разрешении печати см . программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Просмотр разрешения печати .

Ресурс картриджа

См . www.hp.com/pageyield для получения дополнительной информации о предполагаемом ресурсе картриджа .

Информация о шуме

При наличии доступа к Интернету см . информацию об акустических характеристиках на веб узле HP по адресу : www.hp.com/support .

Замечание для пользователей Windows 2000

Данное устройство имеет ограниченную функциональность при работе в операционной системе Windows 2000, включая , но не ограничиваясь следующим .

• Сканирование поддерживается с помощью TWAIN и WIA только в приложении . На панели управления не работает кнопка

Сканирование

.

• Копирование можно выполнять только с панели управления .

• Программа HP Photosmart недоступна .

• Экранная справка не установлена , но доступна для загрузки по адресу www.hp.com/ support .

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественные изделия , не нанося ущерба окружающей среде . Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов . Количество используемых материалов сведено до минимума при сохранении надлежащей работоспособности и надежности . Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов . Крепления и другие соединения легко доступны и удаляются с помощью обычных инструментов . Предусмотрен быстрый доступ к важнейшим деталям устройства для эффективной разборки и ремонта .

Дополнительную информацию см . на веб узле HP, посвященном охране окружающей среды : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

Настоящий раздел содержит следующие темы :

Использование бумаги

Пластмассовые компоненты

Сертификаты безопасности материалов

Программа переработки отходов

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

230 Техническая информация

Уведомление Energy Star®

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Использование бумаги

С этим аппаратом можно использовать переработанную бумагу , соответствующую стандартам DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые компоненты

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами , что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия после окончании его срока службы .

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) можно получить на веб узле HP: www.hp.com/go/msds

Программа переработки отходов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP; перечень таких программ постоянно расширяется , и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники . Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий , пользующихся наибольшим спросом .

Подробная общая информация о возврате и переработке изделий HP находится по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа по утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

HP строго придерживается политики защиты окружающей среды . Программа переработки расходных материалов для струйной печати HP осуществляется во многих странах / регионах и позволяет бесплатно перерабатывать использованные картриджи . Дополнительную информацию можно получить на следующем Webсайте : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Уведомление Energy Star®

Это устройство разработано для снижения энергопотребления и сохранения природных ресурсов без снижения производительности устройства . При этом устройство потребляет меньше энергии как во время работы , так и в период простоя . Данное изделие соответствует требованиям ENERGY STAR® — добровольной программы , направленной на стимулирование разработки оргтехники с низким уровнем энергопотребления .

ENERGY STAR — зарегистрированная в США служебная марка Агентства по защите окружающей среды ( США ). Как участник программы ENERGY STAR, компания HP подтверждает , что данное изделие отвечает требованиям ENERGY STAR по энергетической эффективности .

Дополнительную информацию о требованиях ENERGY STAR см . на веб узле по адресу : www.energystar.gov

Программа охраны окружающей среды 231

Глава 14

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.

Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das

Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das

Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine

Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.

Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU

Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.

Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU

Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.

Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus

Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.

Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.

Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella

Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.

Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να

απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και

ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των

ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες

αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban

Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.

A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.

Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās

Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.

Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas

Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.

Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.

Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu

Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.

Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije

Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.

Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU

Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.

Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз

Този символ върху продукта или опаковката му показва, че‡продуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, че‡да не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или с‡магазина, от който сте закупили продукта

Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană

Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi a‡echipamentelor electronice.

Colectarea şi reciclarea separată a‡echipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.

232 Техническая информация

Заявления о соответствии стандартам

Аппарат HP All-in-One соответствует требованиям к продуктам , разработанным регламентирующими органами вашей страны / региона .

Настоящий раздел содержит следующие темы :

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Noise emission statement for Germany

Toxic and hazardous substance table

HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity

FCC statement

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For further information, contact:

Manager of Corporate Product Regulations

Hewlett-Packard Company

3000 Hanover Street

Palo Alto, Ca 94304

(650) 857-1501

Modifications (part 15.21)

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Заявления о соответствии стандартам 233

Глава 14

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Noise emission statement for Germany

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Toxic and hazardous substance table

234 Техническая информация

HP Deskjet F4200 All-in-One series declaration of conformity

Заявления о соответствии стандартам 235

Глава 14

236 Техническая информация

Указатель

Символы / Цифры

2 страницы на 1, печать

47

4 страницы на 1, печать

47

4 х 6 дюймов , загрузка фотобумаги

26

А

адреса , печать

50

альбомная ориентация

35

аппарат не обнаружен

198

Б

бумага выбор

21

загрузка

24

закончилась

192

замятие

150, 197

замятия

97, 98

недопустимая ширина

197

неправильная подача

197

неправильный тип

197

неправильный формат

197

несовместимые типы

24

рекомендуемые размеры для печати

32

рекомендуемые типы

22, 23

рекомендуемые типы для копирования

57

сбой подачи

118

советы

99

бумага A4, загрузка

25

бумага legal загрузка

25

бумага letter загрузка

25

быстрое копирование

58

В

веб страницы , печать

52

вкладка » Профили печати «

37

возобновление задание на печать

54

выбор бумаги

21

выравнивание картриджи

207

сбой

207

Выравнивание картриджей

78

Г

гарантия

223, 225

граница

136

Д

двусторонняя печать

44,

45

документы редактирование отсканированного изображения

65

сканирование

63

Е

емкость лотков для бумаги

229

З

загрузка бумага

A4 25

бумага

legal 25

бумага

letter 25

карточки

27

конверты

28

оригинал

21

переводные картинки

29

поздравительные открытки

29

полноразмерная бумага

25

прозрачные пленки

29

фотобумага 10 x 15 см

26

фотобумага 4 х 6 дюймов

26

этикетки

29

заказ картриджи

85

расходные материалы

85

закончилась бумага

192

замена картриджей

73

запуск копирования цвет

11

черно белое

11

защитный футляр картриджа

77

заявления о соответствии стандартам

233

И

изображения редактирование отсканированного изображения

65

сканирование

63

индикаторы состояния обзор

12

К

кабель USB прерывание связи

199

картриджи выравнивание

78, 207

заказ

85

заканчиваются чернила

131, 202

закончились чернила

HP 201

замена

73

названия частей

71

неоригинальные чернила

( не

HP) 200

неправильные

209

обращение

71

отсутствуют

209

повреждены

209

проверка уровня чернил

71

237

ранее использованный

201

советы

100

сообщение об ошибке

209

хранение

77

чистка

79

чистка контактов

79

чистка области сопел

82

качество печать

35

качество печати смазанные чернила

105

книжная ориентация

35

кнопка Вкл

12

кнопка отмены

12

кнопки , панель управления

10

количество копий копия

59

конверты загрузка

28

копии без полей

60

копирование быстрое

58

отмена

61

устранение неполадок

133

фотография без полей

60

копия без полей копируется с полями

137

количество копий

59

отсутствует информация

135

получение копии

55

пустая

136

типы бумаги , рекомендованные

57

черно белые документы

61

М

материал .

см .

бумага

Н

насыщенность , изменение при печати

36

недопустимое имя файла

189

неполадки копирование

133

печать

119

сканирование

138

сообщения об ошибках

143

неполадки при подключении устройство HP All-in-One не включается

88

неполадки с факсами низкое качество печати

108

неполадки связи аппарат не обнаружено

198

прерывание двусторонней связи

199

сбой проверки

198

неправильное выключение

199

несоответствие версии микропрограммы

150

низкое качество распечаток

105

низкое качество распечаток факса

108

номера телефонов , техническая поддержка

224

О

обрезка не выполняется

190

обслуживание

Выравнивание картриджей

78

замена картриджей

73

отчет самопроверки

69

проверка уровня чернил

71

чистка внешних поверхностей

67

чистка картриджей

79

чистка подложки крышки

68

чистка стекла экспонирования

67

общий принтер

19

окружающая среда программа охраны окружающей среды

230

остановка задание на печать

52

копирование

61

сканирование

66

отмена задание на печать

52

копирование

61

сканирование

66

отсоединено , ошибка

191

отсутствует информация с копии

135

текст с отсканированного изображения

141

отчет самопроверки

69

отчеты самопроверка

69

ошибка отсутствия параметров сканирования

191

П

панель управления кнопки

10,

параметры печати изменение размера

36

качество

35

качество печати

104

компоновка

35

насыщенность

36

ориентация

35

размер бумаги

32

разрешение

35

скорость

35

тип бумаги

34

уменьшить / увеличить

36

цветовой тон

36

яркость

36

переводные картинки

49

переводные картинки на футболках .

см .

переводные картинки переустановка ПО

96

период поддержки по телефону поддержка по телефону

225

печатающая каретка застряла

203

печать

2 или 4 страницы на

1 47

адреса

50

бессмысленные символы

124

238

Указатель блеклые распечатки

113

буклет

45

веб страницы

52

вертикальные полосы

116

возобновление задания

54

зеркальное отражение изображения

49

из программного приложения

31

искаженная распечатка

110

качество , устранение неполадок

105, 108,

112, 115

конверты

50

конверты печатаются неправильно

119

на обычной бумаге

40

на фотобумаге

41

не выполняется

124

несколько страниц на одном листе

47

обе стороны страницы

44

обратный порядок страниц

127

отмена задания

52

отчет самопроверки

69

параметры печати

32, 37

переводные картинки

49

постеры

51

правильный порядок

48

прозрачные пленки

50

просмотр

36

пустая распечатка

131

с компьютера

31

с одним картриджем

76

сбои при печати с полями

127, 129

сбой печати без полей

120

специальные задания на печать

39

устранение неполадок

119

фотографии без полей

39

этикетки

50

печать буклетов

45

по истечении периода поддержки

225

поддерживаемые типы подключения

19

поддерживаемые типы соединения совместное использование принтера

19

поддержка по телефону

225

подложка , чистка

68

поздравительные открытки , загрузка

29

получение копии

55

получение поддержки

223

поля неправильные

136

сбои при печати

127

текст или графика обрезаны

129

порядок страниц

48

постеры

51

предварительный просмотр задания на печать

36

при копировании характеристики

229

принтер по умолчанию , выбор

32

программное приложение , печать из

31

прозрачные пленки загрузка

29

прозрачные пленки , печать

50

пустая копия

136

пустой сканирование

140

Р

разрешение печать

35

расходные материалы приобретение

85

редактирование отсканированных изображений

65

резервный режим печати

76

С

сканирование документы

63

не выполняется

138

неправильная компоновка страницы

140

неправильный текст

141

неправильный формат текста

141

обрезается неправильно

140

останавливается

138

остановка

66

отмена

66

ошибка отсутствия параметров сканирования

191

пустой

140

редактирование изображения

65

текст отображается в виде пунктирных линий

141

устранение неполадок

138

фотографии

63

функции

63

характеристики сканирования

230

Сканирование , кнопка

11

скорость печать

35

смазанные чернила

105

совместное использование принтера

Mac 19

Windows 19

сообщения об ошибках закончилась бумага

192

чтение или запись файла

189

стекло чистка

67

стекло экспонирования чистка

67

Т

текст бессмысленные символы

124

зубчатые границы

119

неполное заполнение

108

неправильный или отсутствует на сканированном изображении

141

239

неправильный формат на отсканированном изображении

141

обрезанный

129

пунктирные линии на отсканированном изображении

141

сглаженные шрифты

119

техническая информация емкость лотков для бумаги

229

требования к системе

229

характеристики копирования

229

характеристики сканирования

230

техническая поддержка гарантия

223, 225

обращение

224

техническое обслуживание картриджи

70

тип бумаги

34

транспортировка устройства

227

требования к системе

229

У

увеличение

136

удаление программного обеспечения

96

удаление чернил с кожи и одежды

84

уровень чернил , проверка

71

установка параметры печати

32, 37

установка кабеля

USB 90

установка ПО , устранение неполадок

87

установка программного обеспечения повторная установка

96

удаление

96

устранение неполадок

92

устранение неполадок кабель

USB 90

качество печати

105

копирование

133

неполадки с факсами

108

печать

119

сканирование

138

сообщения об ошибках

143

установка аппаратного обеспечения

87

установка программного обеспечения

92

файл

Readme 87

устройство не отвечает

121

утилизация картриджи

231

Ф

файл недопустимое имя

189

неподдерживаемые форматы

189

поддерживаемые форматы

190

файл

Readme 87

факс недопустимая ширина бумаги

197

низкое качество распечаток

108

фотобумага загрузка

26

фотобумага 10 x 15 см загрузка

26

фотографии печать без полей

39

печать на обычной бумаге

40

печать на фотобумаге

41

редактирование отсканированного изображения

65

чернила разбрызгиваются

132

фотографии без полей копия с полями

137

печать

39

фотографии без полей 10 x 15 см (4 х 6 дюймов ) печать

39

Ц

цвет тусклая копия

113

цветовой тон , изменение при печати

36

Центр решений HP, отсутствующие значки

94

Ч

чернила время высыхания

192

низкий уровень

131, 202

разбрызгиваются внутри

HP All-in-One 132

штрихи чернил на обратной стороне бумаги

118

чернила , удаление с кожи и одежды

84

чернильные картриджи .

см .

картриджи чистка внешние поверхности

67

картриджи

79

контакты картриджа

79

область сопел картриджа

82

подложка крышки

68

стекло

67

Э

этикетки загрузка

29

Я

яркость , изменение при печати

36

H

HP JetDirect 19

240

1

HP Deskjet F4200 All-in-One series

Руководство по установке

Setup Guide

*

RU

ENG

Проверьте содержимое коробки. Содержимое коробки в разных комплектациях может отличаться.

*

Если кабель USB не входит в поставку, его необходимо приобрести отдельно.

Verify the box contents. The contents of your box may differ.

*

Purchase a USB cable separately if it is not included.

HE

USB

2 a.

RU

ENG

HE

a.

a.

Удалите ленту.

Remove tape.

b.

RU

ENG

HE

b.

b.

Удалите транспортировочную вставку.

Remove the packing material.

c.

Внутренняя дверца доступа

Inner access door

RU

ENG

HE

c.

c.

Плотно закройте внутреннюю дверцу доступа.

Close the inner access door fi rmly.

RU ENG HE

*CB656-90064*

*CB656-90064*

*CB656-90064*

3

4 a.

b.

c.

USB

RU

ENG

Подключите кабель и блок питания.

Connect the power cord and adapter.

HE

Внутренняя дверца доступа

Inner access door

Лоток для бумаги

Paper tray

RU

ENG

a.

a.

Убедитесь, что лоток для бумаги открыт, а внутренняя дверца доступа закрыта.

Make sure the paper tray is open and the inner access door is closed.

HE

RU

ENG

b.

b.

Вытяните удлинитель лотка и убедитесь, что направляющая ширины бумаги находится в крайнем положении.

Pull out the tray extension and make sure the paper-width guide is in its outermost position.

HE

Удлинитель лотка

Tray extension

RU

ENG

c.

c.

Загрузите обычную белую бумагу.

ВНИМАНИЕ!

Не следует проталкивать бумагу слишком далеко в лоток.

Load plain white paper.

CAUTION:

Do not force paper too far into the tray.

HE

2 • HP Deskjet F4200 All-in-One series

5

6

RU

ENG

Нажмите (кнопка

Вкл

).

Примечание:

Дополнительные сведения о кнопках панели управления см. во

Вводном руководстве

.

Press (

On

button).

Note:

For more information on the control panel buttons, see the

Basics Guide

.

HE

Каретка

Print carriage

RU

ENG

Откройте дверцу картриджа. Дождитесь, пока каретка переместится вправо.

Примечание:

Если каретка не перемещается, отключите устройство. Удалите ленту и транспортировочную вставку, см. шаг 2.

Подсоедините кабель питания и включите устройство.

Open the print cartridge door. Wait until the print carriage moves to the right side of the product.

Note:

If the carriage does not move, unplug the product. Remove all tape and packing material, see step 2. Reconnect the power cord and turn on the product.

HE

HP Deskjet F4200 All-in-One series • 3

7 a.

b.

c.

RU

ENG

HE

a.

Удалите ленту с обоих картриджей.

a.

Remove the tape from both cartridges.

RU

ENG

HE

b.

.

Держите картриджи наклейкой HP вверх.

b.

Hold the cartridges with the HP label on top.

RU

ENG

c.

c.

Вставьте картридж в держатель каретки, слегка приподняв, как показано на рисунке.

Трехцветный картридж

вставляется в

левое гнездо

,

черный

– в

правое гнездо

.

Плотно

прижмите картриджи

до защелкивания

.

Insert the print cartridge at a slight upward angle into the carriage as shown in the picture.

The

tri-color cartridge

goes in the

left slot

and the

black cartridge

in the

right slot

. Push the cartridges in

fi rmly

until they

snap into place.

HE

4 • HP Deskjet F4200 All-in-One series

8

9

10

RU

Закройте дверцу картриджа. Дождитесь, пока устройство распечатает страницу юстировки.

ENG

Close the print cartridge door. Wait until the product prints an alignment page.

HE

RU

ENG

После печати страницы юстировки поместите ее на стекло экспонирования лицевой стороной вниз, как показано на рисунке. Закройте крышку.

After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid.

HE

RU

Нажмите (кнопка

Сканирование

) для завершения юстировки. Процесс юстировки занимает десять секунд.

ENG

Press (

Scan

button) to complete alignment.

The alignment process takes ten seconds.

HE

HP Deskjet F4200 All-in-One series • 5

11a

Windows: Mac:

RU

Windows:

Вставьте компакт-диск с программным обеспечением в компьютер после его включения и запуска. Дождитесь отображения на дисплее начального экрана. Для этого может потребоваться несколько секунд.

ВАЖНО!

Если начальный экран не отобразится, дважды щелкните значок

Мой компьютер

, дважды щелкните значок компакт-диска с логотипом HP, а затем дважды щелкните на файле setup.exe

.

ENG

Windows:

Insert the product software CD into the computer after it has been turned on and started up. Wait until the startup screen displays on your computer. This can take several seconds.

IMPORTANT:

If the startup screen does not appear, doubleclick

My Computer

, double-click the

CD-ROM

icon with the

HP logo, and then double-click setup.exe

.

RU

Mac:

Один конец кабеля USB подсоедините к порту на задней панели устройства, а другой — к любому порту USB на компьютере.

ENG

Mac: Connect the USB cable to the port on the back of the product, and then to any USB port on the computer.

HE

HE

6 • HP Deskjet F4200 All-in-One series

11b

Windows:

RU

Windows:

Для завершения установки программного обеспечения следуйте инструкциям на экране.

ENG

Windows: Follow the onscreen instructions to complete the software installation.

HE

Mac:

12

Windows:

RU

Mac: Вставьте компакт-диск с программным обеспечением. Дважды щелкните значок

HP All-in-One Installer (Программа установки

HP All-in-One). Следуйте инструкциям на экране.

ENG

Mac: Insert the product software CD. Double-click the HP All-in-One Installer icon. Follow the onscreen instructions.

HE

HE

RU

Windows:

После вывода запроса USB один конец кабеля

USB подсоедините к порту на задней панели устройства, а другой — к любому порту USB на компьютере.

12

RU

Mac:

Mac:

Заполните форму на экране

Setup Assistant

(Помощник установки).

ENG

Windows: Once the USB prompt appears, connect the USB cable to the port on the back of the product, and then to any

USB port on the computer.

ENG

Mac:

Complete the

Setup Assistant

screen.

HE

HP Deskjet F4200 All-in-One series • 7

Устранение неисправностей

Troubleshooting

RU

ENG www.hp.com/support

Неполадка

: Отображается экран “Установка оборудования Microsoft ” (только для

Windows ).

Действие:

Закройте все окна. Отсоедините кабель USB, а затем вставьте компакт-диск с программным обеспечением. Обратитесь к шагам 11 и 12 .

Problem: (Windows only) The Microsoft Add Hardware screens display.

Action: Cancel all screens. Unplug the USB cable, and then insert the software CD.

Refer to Steps 11 and 12.

HE

RU

ENG

Неполадка

:

Отображается экран

Не удалось завершить установку устройства

(только для Windows ).

Действие

:

Отключите и снова включите устройство. Убедитесь, что принтер включен.

Проверьте все соединения. Проверьте правильность подключения кабеля USB к компьютеру. Не подсоединяйте кабель USB к клавиатуре или концентратору USB , не имеющему источника питания. Обратитесь к шагу 12 .

Problem: (Windows only) The Device Setup Has Failed To Complete screen displays.

Action:

Unplug the product and plug it in again. Make sure that the printer is turned on.

Check all connections. Make sure the USB cable is plugged into the computer. Do not plug the USB cable into a keyboard or a non-powered USB hub. Refer to Step 12.

HE

Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.

2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Printed in <country>

Не Включается Застреет Бумага Полоса В Середине Листа Черная Полоса На Копии 32 Печять Невозможна 32 Не Видит Бумагу С Нижнего Лотка Принтер Не Видит Бумагу С Нижнего Лотка Подачи, Все Датчики Заведомо Рабочие, Проверенно. В Чем Может Быть Дело? Трещит, Не Печатает После Того, Как От Картриджа Отвалилась Деталь И Попала Внутрь Мфу Издает Треск И Не Печатает Неисправность Сканера При Включении, После Загрузки Пишет Неисправность Сканера, Сканер И Копирование Недоступно, Печать Работает,После Одной Перезагрузки Заработал, Потом Опять Неисправность Сканера, Сканер Почистил, Всё Равно Неисправность Сканера.. Горят Обе Кнопки (Зеленая-Подключение К Сети И Красная-Ошибка) На Панели Горят Обе Кнопки (Зеленая И Красная) И Принтер Не Печатает Сбились Настройки? При Распечатки Любого Скана Документа С Компьютера На Листе Выходит Изображение На 1/4 Листа Не Пропечатывает Лист Не Пропечатывает Полностью Лист В Формате 28 Полосы При Сканировании В Цвете Множество Поперечных Полос В Основном Красного Оттенка По Всему Листу 5B00 Переполнен Абсорбер A-259 Hardware Not Found В Сервисное Меню Заходит Ошибка E196-404E Не Реагурует, В Полном Встопоре Выдает Ошибку 8510 Пускаешь Печать Документа И Он Встает Выдает Ошибку 8510 И Просит Перезагрузить Несбрасывает Счетчик Тонера Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил Последовательно Зажигаются Красные Кнопки — Нет Бумаги И Нет Чернил Истек Срок Службы Впитывающих Прокладок Ошибка F 2 Ошибка 541 Epson Wf 3620 Загораться Желтая Лампочка И Требует Замена Картриджей, Которые Не Так Много Работали Что В Током Случае Надо Делать И От Чего Возник Такой Вопрос? Не Печатает Больше Одного Листа. После Распечатывания Одной Страницы На Принтере Загорается Красная Лампочка Ошибки И Он Не Работает, Не Печатает Пока Не Перегрузить. Картриджи В Наличили И Судя По Показаниям Готовы К Работе. В Чем Может Быть Проблема??? Память Usb Удалена Pachkaet List I Gorit Krasnaya Knopka Pishet Oshibka I Perestal Scanirovat Поломка Платы Интерфейса Usb (По Гарантии Не Меняют) Компьютер Не Видит Принтер. Пишет Проверьте Кабель. Ошибка F-106 Искажает Изображение Печатает Демо-Лист С Искажениями Темные Полосы С Краю Листа При Печати С Правого Края Темные Полосы Преимущественно Из Маленьких Черточек Потеря Времени Вывел На Дисплее Не Вставлен Сборщик Отходов Сборщик Отходов Установлен, Но Мфу Продолжает Писать, Что Сборщик Не Установлен. Переставляли Его Раз 10, Все Равно Выдает Ошибку. Хотя Сначала Стоял И Все Работало. Ошибка 18F Перегорела Лампочка В Копире 5100 Прогрев При Включении Бесконечно Идет Прогрев Горит Красная Лампочка Отправила На Печать 2 Экз , Напечатал 1 Лист И Загорелась Красная Лампочка Рядом С Треугольником Со Знаком Вопроса ,Всё Больше Ничего Не Печатает. Красная Лампочка Не Горит Информация Toner Is Low Выдаёт Ошибку И Не Печатает Мои Документы, Кроме The Document Company 1203 Ошибка Не Печатает На Цифровом Табло Ch, Стрелка Красная Мигают 2 Жёлтые Лампочки Авария И С Моргание 5 Раз. Устанавливал Картриджи Несколько Раз-Не Помогает Не Включается При Включении Мигает H5, И Никакого Движения. 1A39 Выключается С Этой Ошибкой Ошибка U4 Ошибка U4 Не Включается Не Включается, Светятся Все Индикаторы Не Сканирует Включаешь Сканировать, Нажимаешь Ок, Ничего Не Происходит Sozdaeot Signal, I Ne Hocet Peceatati Vvaju Modeli V Programu Plotera,Cartredj Dvigaetsea V Druguiu Storonu Plotara Odin Ras Potom Ostanavlivaitsea ,Prohodit Nemnosco Vremeni I Plotar Sozdaiot Signalpotom Ceres Necotoroe Vremea Opeati Atot Signal I Opeati…pomogite Ctonibuti Risiti Atu Probl Не Работает Верхний Лоток Подачи Оригиналов Верхняя Часть Мфу Не Функционирует: Не Горит Лампочка, Нет Никаких Звуков, И Вообще Не Работает. Можно Копировать И Сканировать Только Ниже Под Крышкой На Стекле. Об Ошибках Сообщений Нет. Перед Копированием Зачем То Сканирует. На Дисплее Спрашивает Завершить Сканирование? Нажимаешь Ок, Тогда Начинает Копировать. Нет Крепления Блока Сканирования Сзади Принтер Сестры. Как Так Случилось — Не Знает. Короче, Он (Блок) Болтается На Сгибающейся Ноге И Шлейфах (2-Х). Как Закрепить Его Сзади? Scan Motor Error Code : 0010 0010 S98-320K Ошибка 36 Стоит В Ошибке 36 Не Берет Бумагу Начинает Захват, По Середине Мнет Литс И Выдает Ошибку W-01 Бумага Замята Oxc19A0013 Установлены Новые Родные Картриджи, А На Дисплее Горит Ошибка: Сбой Системы Чернил: Копирование,Печать,Получение Факсов Невозможно.в Не Выдвигается Крышка (Лоток) Открываю Крышку, Хочу Выдвинуть Ее Для Установки Размера Бумаги — Никак И Epson Xp-600 Не Включается, Светятся Все Индикаторы При Установке Картриджа Происходит Циклическая Перезагрузка Без Картриджа Принтер Включается, Работает Меню, Все Настраивается. При Установке Картриджа Начинается Циклическая Перезагрузка. После Удаления Картриджа Все Нормализуется. Горизонтальные Полосы Отсутствие Драйвера. Требуется Драйвер Для Сканера Mb Officecenter 318. На Дисплее Не Отражается Меню. Горит Чистый Дисплей. Ни На Что Не Реагирует Печатает Белые Листы Печатает Белые Листы Ошибка E000194 Появляется Ошибка E000194 О Чем Эта Ошибка Не Печатает Горит Восклицательный Знак Пишет Читайте Инструкцию Orgasm Https://Chaturbate.com/Peregon Eror 128

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp308 a магнитола инструкция на русском
  • Hp v1910 48g switch je009a инструкция
  • Hp usb c dock g5 инструкция
  • Hp smart tank 720 инструкция
  • Hp smart tank 519 инструкция на русском