Hp deskjet ink advantage 2135 инструкция

« Вернуться к списку товаров

Многофункциональные устройства (МФУ) в той же ценовой категории:

МФУ Canon Pixma MG2540S черный

Canon Pixma MG2540S черный

Цена: 8 410 р

МФУ HP DeskJet 2710 All-in-One

HP DeskJet 2710 All-in-One

Цена: 8 100 р

МФУ HP DeskJet 2320

HP DeskJet 2320

Цена: 8 020 р

Код: 50245

Извините, товара сейчас нет в наличии

МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный — фото 1 / 4

МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный — фото 3 / 4
МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный — фото 4 / 4
МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории МФУ:

Принтеры и МФУ — особенности и термины

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP DeskJet Ink Advantage 2135 струйный. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

  • Драйверы

    2

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

HP Deskjet Ink Advantage 2135 инструкция по эксплуатации
(92 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.25 MB
  • Описание:
    Струйное многофункциональное устройство (МФУ)

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Deskjet Ink Advantage 2135. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Deskjet Ink Advantage 2135. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Deskjet Ink Advantage 2135, исправить ошибки и выявить неполадки.

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet 2130 series ……………………………………………………………………………………………………… 1

2 Начало работы ………………………………………………………………………………………………………………………….. 3

Компоненты принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. 4

Функции панели управления ……………………………………………………………………………………………………………… 5

Индикаторы состояния ……………………………………………………………………………………………………………………… 6

Загрузка бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 10

Размещение оригинального документа на стекле сканера ……………………………………………………………….. 14

Основные сведения о бумаге ……………………………………………………………………………………………………………. 15

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ……………………………………………………………. 18

Спящий режим …………………………………………………………………………………………………………………………………. 19

Автоотключение ……………………………………………………………………………………………………………………………… 20

3 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 21

Печать документов ………………………………………………………………………………………………………………………….. 22

Печать фотографий …………………………………………………………………………………………………………………………. 24

Печать на конвертах ………………………………………………………………………………………………………………………… 26

Печать в режиме Максимум dpi ………………………………………………………………………………………………………… 27

Советы по успешной печати …………………………………………………………………………………………………………….. 29

4 Копирование и сканирование ……………………………………………………………………………………………………… 33

Копирование документов ………………………………………………………………………………………………………………… 34

Сканирование ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 35

Советы по успешному копированию и сканированию ………………………………………………………………………. 38

5 Управление струйными картриджами ………………………………………………………………………………………….. 39

Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………………………………………….. 40

Заказ расходных материалов …………………………………………………………………………………………………………… 41

Замена картриджей …………………………………………………………………………………………………………………………. 42

Режим работы с одним картриджем ………………………………………………………………………………………………… 44

Информация о гарантии на картридж ………………………………………………………………………………………………. 45

RUWW iii

iv

Советы по работе с картриджами …………………………………………………………………………………………………….. 46

6 Подключите принтер ………………………………………………………………………………………………………………… 47

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля ( подключение не по сети ) …………………… 48

Подключение нового принтера ………………………………………………………………………………………………………… 49

7 Решение проблемы …………………………………………………………………………………………………………………… 51

Замятие и ошибки подачи бумаги …………………………………………………………………………………………………….. 52

Проблемы с картриджем …………………………………………………………………………………………………………………. 57

Проблемы печати …………………………………………………………………………………………………………………………….. 60

Проблемы копирования …………………………………………………………………………………………………………………… 68

Проблемы сканирования …………………………………………………………………………………………………………………. 69

Аппаратные проблемы принтера ……………………………………………………………………………………………………… 70

Служба поддержки HP …………………………………………………………………………………………………………………….. 71

Приложение А Техническая информация ………………………………………………………………………………………… 73

Уведомления компании Hewlett-Packard ………………………………………………………………………………………….. 74

Технические характеристики …………………………………………………………………………………………………………… 75

Программа охраны окружающей среды …………………………………………………………………………………………… 77

Соответствие нормам ………………………………………………………………………………………………………………………. 82

Указатель ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 87

RUWW

1

Справка

HP DeskJet 2130 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2130 series.

Начало работы на стр . 3

Печать на стр . 21

Копирование и сканирование на стр . 33

Управление струйными картриджами на стр . 39

Подключите принтер на стр . 47

Техническая информация на стр . 73

Решение проблемы на стр . 51

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2130 series RUWW

2

Начало работы

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы состояния

Загрузка бумаги

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Спящий режим

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

10

11

12

6

7

8

9

3

4

5

1

2

Направляющая ширины бумаги

Входной лоток

Крышка входного лотка

Крышка сканера

Стекло сканера

Панель управления

Крышка доступа к картриджам

Картриджи

Выходной лоток

Удлинитель выходного лотка ( также называется удлинителем лотка )

Разъем питания

Порт USB

4 Глава 2 Начало работы RUWW

Функции панели управления

RUWW

3

4

5

6

Функция

1

2

Описание

Кнопка

Отмена

. Останавливает текущую операцию .

Кнопка

Возобновить

: используется для возобновления задания печати ( например , после загрузки бумаги или устранения замятия ).

Индикатор

Возобновить

: оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки .

Кнопка

Запуск черно белого копирования

: используется для запуска черно белого копирования . Чтобы увеличить количество копий , нажмите эту кнопку несколько раз .

Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

Кнопка

Запуск цветного копирования

: используется для запуска цветного копирования .

Чтобы увеличить количество цветных копий , нажмите эту кнопку несколько раз . Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

Кнопка

Характеристики

: используется для включения и выключения принтера .

Индикаторы

Предупреждение о чернилах

: сигнализируют о низком уровне чернил или проблеме с картриджем .

Функции панели управления 5

Индикаторы состояния

● Индикатор кнопки

Характеристики

Состояние

Светится

Выкл

Светится тусклым светом

Мигает

Быстро мигает

Описание

Принтер включен .

Питание принтера выключено .

Принтер находится в спящем режиме . Принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

Принтер обрабатывает задание . Чтобы отменить задание , нажмите кнопку

Отмена

( ).

Если крышка доступа к картриджам открыта , закройте ее . Если крышка доступа к картриджу закрыта , а индикатор часто мигает , в работе принтера произошла ошибка , которую можно устранить , следуя инструкциям на экране . Если на экране нет сообщений , попробуйте напечатать документ , чтобы появилось сообщение .

Индикатор

Возобновить

мигает .

Причина

Во входном лотке отсутствует бумага .

Решение

Загрузите бумагу во входной лоток и нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы продолжить печать .

Информацию о том , как загружать бумагу , см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10 .

● Индикатор

Возобновить

не горит , один индикатор

Предупреждение о чернилах

горит .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

Отсутствует картридж с соответствующими чернилами .

● Картридж с соответствующими чернилам не установлен или с него не снята пластиковая лента .

● В соответствующем картридже заканчиваются чернила .

Решение

● Если один из струйных картриджей отсутствует , принтер перейдет в режим работы с одним картриджем . Для выхода из режима работы с одним картриджем , установите соответствующий картридж . Дополнительную информацию о режиме

6 Глава 2 Начало работы RUWW

RUWW

Причина Решение

работы с одним картриджем см . в разделе

Режим работы с одним картриджем на стр . 44

.

● Если в принтере установлены оба струйных картриджа , извлеките соответствующий струйный картридж , убедитесь , что на нем нет пластиковой ленты , а затем установите его на место .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

● Если в струйном картридже заканчиваются чернила , принтер может продолжить печать , используя оставшиеся чернила . Это может повлиять на качество печати документов . Замените струйный картридж , когда качество печати станет неприемлемым .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

● Индикатор

Возобновить

не горит , оба индикатора

Предупреждение о чернилах

горят .

Причина

В обоих картриджах заканчиваются чернила .

Решение

Принтер может продолжить печать , используя оставшиеся чернила . Это может повлиять на качество печати документов . Замените струйные картриджи , когда качество печати станет неприемлемым . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

● Индикатор

Возобновить

не горит , один индикатор

Предупреждение о чернилах

мигает .

Причина

Соответствующий струйный картридж не совместим с принтером , поврежден или установлен неправильно .

Решение

● Убедитесь , что используется струйный картридж HP, подходящий для данного принтера .

Убедитесь , что струйный картридж установлен в соответствующий отсек .

● Если вам не удалось устранить проблему , замените струйный картридж . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

Индикатор

Возобновить

не горит , оба индикатора

Предупреждение о чернилах

мигают .

Индикаторы состояния 7

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Оба картриджа отсутствуют .

● Оба картриджа установлены неправильно либо с них не снята пластиковая лента .

● Оба картриджа несовместимы или повреждены .

Решение

● Если в принтере не установлен картридж , вставьте его .

● Если в принтере установлены оба струйных картриджа , извлеките их , убедитесь , что на них нет пластиковой ленты , а затем установите картриджи на место .

● Убедитесь , что используются струйные картриджи

HP, подходящие для данного принтера .

● Если вам не удалось устранить проблему , замените струйные картриджи . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42

.

● Индикатор

Возобновить

мигает , один индикатор

Предупреждение о чернилах

горит .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

Установлен поддельный или бывший в употреблении картридж .

● В соответствующем картридже заканчиваются чернила .

Решение

● Если установлен новый картридж , он может быть поддельным или бывшим в употреблении . См .

справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений .

Если используется ранее установленный картридж , в нем может быть мало чернил . Нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы продолжить печать .

Замените картридж , когда качество печати станет неприемлемым . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

● Индикатор

Возобновить

мигает , оба индикатора

Предупреждение о чернилах

горят .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

Установлены поддельные или бывшие в употреблении картриджи .

● В обоих картриджах заканчиваются чернила .

Решение

● Если установлены новые картриджи , они могут быть поддельными или бывшими в употреблении . См .

справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений .

Если используются ранее установленные картриджи , в них мало чернил . Нажмите кнопку

Возобновить

( ), чтобы продолжить печать . Замените картриджи , когда качество печати станет неприемлемым . Информацию о замене струйных картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

8 Глава 2 Начало работы RUWW

RUWW

Индикатор

Возобновить

мигает , индикатор кнопки

Характеристики

горит , оба индикатора

Предупреждение о чернилах

мигают .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Замятие бумаги .

Препятствие на пути каретки в принтере .

Решение

Извлеките застрявшую бумагу или каретку .

Дополнительная информация :

Замятие и ошибки подачи бумаги на стр . 52 .

● Индикатор

Возобновить

, индикатор кнопки

Характеристики

и оба индикатора

Предупреждение о чернилах

мигают .

Причина

Могло произойти одно из указанных ниже событий .

● Сканер не работает .

● Принтер находится в состоянии ошибки .

Решение

Выполните сброс параметров принтера .

1.

Выключите принтер .

2.

Отсоедините шнур питания .

3.

Подождите минуту , а затем снова подключите кабель питания к розетке .

4.

Включите принтер .

Если проблема остается , обратитесь в компанию HP.

Принтер будет выполнять печать , даже если сканер не работает .

Индикаторы состояния 9

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги .

Загрузка полноразмерной бумаги

1.

Поднимите входной лоток .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх .

Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

10 Глава 2 Начало работы RUWW

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так , чтобы она плотно прилегала к краю бумаги .

5.

Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка .

Загрузка бумаги небольшого размера

1.

Поднимите входной лоток .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

RUWW Загрузка бумаги 11

3.

Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх . Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора .

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так , чтобы она плотно прилегала к краю бумаги .

5.

Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка .

Загрузка конвертов

1.

Поднимите входной лоток .

12 Глава 2 Начало работы RUWW

RUWW

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора .

Сторона для печати должна быть расположена сверху . Клапан должен находиться с нижней стороны слева .

4.

Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов .

5.

Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка .

Загрузка бумаги 13

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1.

Поднимите крышку сканера .

2.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз .

3.

Закройте крышку сканера .

14 Глава 2 Начало работы RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги . Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей . Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см . на веб сайте компании HP по адресу www.hp.com

.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности , позволяет получать документы с четкими и яркими цветами , более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати .

В зависимости от страны ( региона ) некоторые типы бумаги могут быть недоступны .

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий . Используя фотобумагу HP высшего качества , вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии , которыми можно поделиться сразу после печати . Доступны различные размеры бумаги , в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов ), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое ( полуматовое ). Эта бумага идеально подходит для того , чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки , демонстрировать и дарить их . Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат , профессиональное качество и долговечность .

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие , обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений . Эта бумага устойчива к воздействию воды , загрязнений , отпечатков пальцев и влажности . Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии . Доступно несколько форматов этой бумаги , включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ), 13 x 18 см

(5 x 7 дюймов ). Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобумага быстро высыхает , что облегчает работу с ней . При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

RUWW Основные сведения о бумаге 15

четкие и резкие изображения . Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием , включая A4, 8,5 x 11 дюймов , 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см ). Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования , что позволяет получать долговечные и яркие фотографии . Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий .

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций , мат . 120 г

или

Профессиональная бумага

HP, мат . 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу , идеально подходящую для печати презентаций , предложений , отчетов и информационных бюллетеней . Большая плотность придает им выразительный внешний вид .

Бумага HP для брошюр , глянц . 180 г

или

Профессиональная бумага HP, глянц . 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон , что делает их подходящими для двусторонней печати . Этот тип бумаги обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Бумага HP для брошюр , мат . 180 г

или

Профессиональная бумага HP, мат . 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон , что делает их подходящими для двусторонней печати . Этот тип бумаги обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати , для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета .

Ярко белая бумага HP для струйной печати

Ярко белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста . Она достаточно непрозрачная , подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает , что делает ее наиболее подходящей для создания газет , отчетов и рекламных листков .

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач . При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой . Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP

16 Глава 2 Начало работы RUWW

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач . Она подходит для копий , черновиков , служебных записок и других повседневных документов . Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач , содержащую 30 % вторичного волокна .

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги . Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу : www.hp.com

. В настоящее время некоторые разделы веб сайта HP доступны только на английском языке .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати . Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью , яркостью цветов и насыщенными оттенками черного .

Кроме того , они высыхают быстрее , чем документы , напечатанные на стандартных типах обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

RUWW Основные сведения о бумаге 17

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

18 Глава 2 Начало работы RUWW

Спящий режим

● В спящем режиме расход электроэнергии снижается .

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

● Подсветка кнопки

Характеристики

затухает , когда принтер находится в спящем режиме .

Время до перехода в спящий режим нельзя изменить .

RUWW Спящий режим 19

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Функция Автоотключение полностью выключает принтер . Чтобы снова включить его , необходимо нажать кнопку питания .

Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии , Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения . Даже если функция Wi-Fi Direct не работает , принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Функция Автоотключение активируется при включении принтера , если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности .

● Автоотключение отключается , когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо , когда принтер , поддерживающий работу с факсом , через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом , USBсоединение или подключение по сети Ethernet.

20 Глава 2 Начало работы RUWW

3

Печать

Печать документов

Печать фотографий

Печать на конвертах

Печать в режиме Максимум dpi

Советы по успешной печати

RUWW 21

Печать документов

Перед печатью документов убедитесь , что во входном лотке есть бумага , а выходной лоток открыт .

Дополнительную информацию о загрузке бумаги см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10 .

Печать документа (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

Щелкните

ОК

, чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

Печать

или

ОК

, чтобы начать печать .

Печать документов в (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Укажите атрибуты страницы .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

● Выберите размер бумаги .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

● Выберите ориентацию .

Введите процентное значение масштаба .

4.

Щелкните

Печать

.

22 Глава 3 Печать RUWW

Печать на обеих сторонах листа (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран этот принтер .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

● На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

На вкладке

Макет

выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке

Печать на обеих сторонах листа вручную

.

6.

По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране . Повторно загрузите бумагу чистой стороной вверх и верхним краем страницы по направлению вниз , затем щелкните

Продолжить

.

7.

Для печати щелкните

ОК

.

Печать на обеих сторонах листа (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

В диалоговом окне печати на панели

Работа с бумагой

для параметра

Порядок страниц

выберите значение

Обычный

.

3.

Для параметра

Страницы для печати

выберите значение

Только нечетные

.

4.

Щелкните

Печать

.

5.

После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка .

6.

Снова загрузите документ в принтер стороной , которая вышла первой из принтера , и чистой стороной в сторону передней части принтера .

7.

В диалоговом окне печати вернитесь к панели

Работа с бумагой

, выберите значение

Обычный

для параметра Порядок страниц и значение

Только четные

для параметра Страницы для печати .

8.

Щелкните

Печать

.

RUWW Печать документов 23

Печать фотографий

Перед печатью фотографий убедитесь , что во входном лотке есть фотобумага , а выходной лоток открыт . Дополнительную информацию о загрузке бумаги см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10

.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

● Нажмите

Дополнительно

и в раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите необходимый размер фотографии .

5.

Щелкните

ОК

, чтобы вернуться в диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка .

Храните бумагу таким образом , чтобы исключить ее скручивание , иначе это приведет к снижению качества печати .

Печать фотографии с компьютера (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

В меню

Размер бумаги

выберите соответствующий размер бумаги .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

Выберите необходимое значение параметра

Ориентация

.

в .

В меню программы выберите

Тип бумаги / Качество

, затем выберите следующие параметры .

24 Глава 3 Печать RUWW

Тип бумаги

. Соответствующий тип фотобумаги .

Качество

.

Наилучшее

или

Максимальное разрешение

.

Щелкните треугольник раскрытия

Параметры цвета

и выберите подходящие параметры функции

Исправить фото

.

Выкл .:

изменения к изображению не применяются .

Основные :

выполняется автоматическая фокусировка изображения . Средняя настройка резкости изображения .

4.

Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните

ОК

.

RUWW Печать фотографий 25

Печать на конвертах

Перед печатью конвертов убедитесь , что во входном лотке есть конверты , а выходной лоток открыт .

Во входной лоток принтера можно загрузить один или несколько конвертов . Не используйте глянцевые или тисненые конверты , а также конверты с застежками или окнами . Дополнительную информацию о загрузке конвертов см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10 .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см . в справочной системе текстового процессора .

Печать на конверте (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

● На вкладке

Бумага / Качество

в разделе

Выбор лотка

выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества

и цвет в разделе

Цвет

.

Нажмите

Дополнительно

и в раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите необходимый размер конвертов .

5.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

Печать на конвертах (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

Выберите подходящий размер конверта в меню

Размер бумаги

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

Во всплывающем меню выберите

Тип бумаги / Качество

и убедитесь , что выбран тип бумаги

Обычная бумага

.

4.

Щелкните

Печать

.

26 Глава 3 Печать RUWW

Печать в режиме Максимум dpi

Используйте режим максимального разрешения ( макс . количество точек на дюйм ) для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге .

Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше , чем в других режимах , а также требует большего объема дискового пространства .

Список поддерживаемых разрешений печати см . на HP DeskJet 2130 series веб странице технической поддержки по адресу www.hp.com/support .

Печать в режиме максимального разрешения (Windows)

1.

В используемой программе выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Щелкните вкладку

Бумага / Качество

.

5.

Выберите подходящий тип бумаги в раскрывающемся списке

Носители

.

6.

Щелкните кнопку

Дополнительно

.

7.

В области

Параметры принтера

выберите

Да

в списке

Печать с максимальным разрешением

.

8.

В раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите размер бумаги .

9.

Чтобы закрыть дополнительные параметры , щелкните

ОК

.

10.

На вкладке

Макет

подтвердите значение параметра

Ориентация

и щелкните

ОК

, чтобы начать печать .

Печать с максимальным разрешением (OS X)

1.

В меню

Файл

программного обеспечения выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Задайте параметры печати .

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры , щелкните

Показать сведения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для принтера , подключенного через USB, доступны следующие параметры .

Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях .

а .

В меню

Размер бумаги

выберите соответствующий размер бумаги .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При изменении

Размера бумаги

убедитесь , что загружена бумага соответствующего размера .

б .

В меню программы выберите

Тип бумаги / Качество

, затем выберите следующие параметры .

RUWW Печать в режиме Максимум dpi 27

Тип бумаги

. Требуемый тип фотобумаги .

Качество

.

Максимальное разрешение

4.

Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните

Печать

.

28 Глава 3 Печать RUWW

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил . Следите за тем , чтобы бумага была загружена согласно инструкциям , а настройки печати установлены в соответствии с вашими потребностями .

Параметры печати не применяются к копированию и сканированию .

Советы по картриджам

● Используйте оригинальные картриджи HP.

Должны быть установлены оба картриджа : черный и трехцветный .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42

.

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах . В картриджах должно быть достаточно чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 40

.

Если качество печати оставляет желать лучшего , см . раздел

Проблемы печати на стр . 60

.

Советы по загрузке бумаги

● Загружайте листы не по отдельности , а стопкой . Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа .

Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх .

● Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

Дополнительную информацию см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10

.

Советы по настройке принтера (Windows)

Для изменения параметров печати по умолчанию откройте программу HP программное обеспечение принтера , щелкните

Печать и сканирование

, а затем выберите пункт

Установка параметров

. Информацию о том , как открыть программу программное обеспечение принтера , см .

в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18 .

● Чтобы выбрать количество страниц на листе для печати , на вкладке

Макет

в раскрывающемся списке

Страниц на листе

щелкните соответствующий параметр .

Для отображения дополнительных параметров на вкладке

Шаблоны

или

Бумага / Качество

щелкните кнопку

Дополнительно

, после чего откроется диалоговое окно

Дополнительные параметры

.

Печать в оттенках серого

: позволяет печатать черно белый документ , используя только черные чернила . Выберите

Только черные чернила

и щелкните

ОК

. Функция также

RUWW Советы по успешной печати 29

позволяет печатать черно белые изображения высокого качества . Выберите пункт

Оттенки серого в высоком качестве

и нажмите кнопку

ОК

.

Макет расположения страниц на листе

. Позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более чем двумя страницами на одном листе .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Макет расположения страниц на листе

.

Технологии HP Real Life

. Данная функция позволяет выравнивать и делать более четкими изображения и графику для повышенного качества печати .

Буклет

. Позволяет печатать многостраничный документ в виде буклета . С помощью данной функции две страницы помещаются на лист , который в последствии можно согнуть пополам в виде буклета . В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните

OK

.

Буклет ПереплетСлева

. После сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны .

Выберите данный параметр для чтения слева направо .

Буклет ПереплетСправа

. После сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны .

Выберите данный параметр для чтения справа налево .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Буклет

.

Выбор страниц для печати

: позволяет печатать все страницы , только четные или только нечетные .

Границы листа

: позволяет добавлять границы к страницам при печати документа , состоящего из более чем двух страниц .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При предварительном просмотре на вкладке

Макет

не отобразится параметр , выбранный в раскрывающемся списке

Границы страницы

.

● Можно использовать профиль печати , чтобы сократить время настройки параметров печати .

Профиль печати сохраняет значения параметров , соответствующих какому либо определенному виду задания , что позволяет установить все параметры одним щелчком мыши . Чтобы использовать данную функцию , перейдите на вкладку

Профиль печати

, выберите профиль печати и щелкните

OK

.

Чтобы добавить новый профиль печати , после настройки параметров на вкладке

Макет

или

Бумага / Качество

щелкните вкладку

Профиль печати

, выберите

Сохранить как

и введите имя , затем щелкните

OK

.

Чтобы удалить профиль печати , выберите его и щелкните

Удалить

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Профили печати по умолчанию удалить невозможно .

30 Глава 3 Печать RUWW

Советы по настройке принтера (OS X)

● В диалоговом окне печати с помощью меню

Размер бумаги

выберите размер загруженной в принтер бумаги .

В диалоговом окне печати на панели

Бумага / Качество

выберите в меню соответствующий тип бумаги и качество .

● Если необходимо напечатать черно белый документ с помощью только черных чернил , выберите панель

Тип бумаги / Качество

, а затем в меню » Цвет » выберите

Оттенки серого

.

Примечания

Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей . Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . До ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется .

Вы также можете использовать двустороннюю печать , однако листы необходимо будет переворачивать ручную .

RUWW Советы по успешной печати 31

32 Глава 3 Печать RUWW

4

Копирование и сканирование

Копирование документов

Сканирование

Советы по успешному копированию и сканированию

RUWW 33

Копирование документов

ПРИМЕЧАНИЕ .

Все документы копируются в режиме печати с нормальным качеством . При копировании изменить качество печати нельзя .

Как копировать документы

1.

Загрузите бумагу во входной лоток .

Информацию о том , как загружать бумагу , см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10 .

2.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Дополнительную информацию см . в разделе

Размещение оригинального документа на стекле сканера на стр . 14 .

3.

Чтобы сделать копию , нажмите

цветного копирования

( ).

кнопку

Запуск черно белого копирования

( ) или

Запуск

Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки .

СОВЕТ :

Чтобы увеличить количество копий , нажмите эту кнопку несколько раз .

34 Глава 4 Копирование и сканирование RUWW

Сканирование

Сканирование на компьютер

Создание новой задачи сканирования (Windows)

Изменение параметров сканирования (Windows)

Сканирование на компьютер

Перед сканированием на компьютер убедитесь , что установлено рекомендуемое программное обеспечение для принтера HP. Необходимо подключить принтер к компьютеру и включить оба устройства .

Сканирование документа или фотографии в файл (Windows)

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите тип сканирования и нажмите

Сканирование

.

Выберите пункт

Сохранить в формате PDF

, чтобы сохранить документ или фотографию в файл PDF.

● Выберите пункт

Сохранить в формате JPEG

, чтобы сохранить документ или фотографию в файла изображения .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 37

.

Если выбран параметр

Открыть средство просмотра после сканирования

, можно отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра .

Сканирование документа или фотографии для отправки по электронной почте (Windows)

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

RUWW Сканирование 35

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите тип сканирования и нажмите

Сканирование

.

Выберите пункт

Отправить по электронной почте в формате PDF

или

Отправить по электронной почте в формате JPEG

, чтобы прикрепить отсканированный файл к письму в программе для работы с электронной почтой .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 37

.

Если выбран параметр

Открыть средство просмотра после сканирования

, можно отредактировать отсканированное изображение на экране предварительного просмотра .

Сканирование оригинала с помощью программного обеспечения принтера HP (OS X)

1.

Запустите утилиту HP Scan.

Утилита HP Scan находится в папке

Applications

/

Hewlett-Packard

( папка Приложения ) в корне жесткого диска .

2.

Выберите

Сканирование

.

3.

Выберите необходимый тип профиля сканирования и следуйте инструкциям на экране .

Создание новой задачи сканирования (Windows)

Чтобы упростить процесс сканирования , можно создать собственную задачу . Это упростит работу , если вы , например , хотите сохранять отсканированные фотографии в формате PNG, а не JPEG.

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Выберите

Создать новую задачу сканирования

.

36 Глава 4 Копирование и сканирование RUWW

5.

Введите описание задачи , выберите существующие настройки , на которых будет основана новая задача , и щелкните

Создать

.

Например , при создании новой задачи для сканирования фотографий , выберите пункт

Сохранить в формате JPEG

или

Отправить по электронной почте в формате JPEG

. Таким образом вам станут доступны параметры работы с графическими изображениями во время сканирования .

6.

Измените настройки новой задачи и нажмите на значок сохранения справа от нее .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна

« Сканирование », чтобы просмотреть и изменить настройки сканирования .

Дополнительную информацию см . в разделе

Изменение параметров сканирования (Windows) на стр . 37

.

Изменение параметров сканирования (Windows)

Вы можете задать любые настройки сканирования для однократного использования либо сохранить внесенные в них изменения для использования на постоянной основе . К этим настройкам относятся такие параметры , как размер и ориентация страницы , разрешение сканирования , контрастность , а также папка для сохранения отсканированных материалов .

1.

Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8.1

. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера .

Windows 8

. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство , на панели приложений щелкните

Все приложения

и выберите название принтера .

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

,

Все программы

,

HP

. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера .

3.

В программном обеспечении принтера нажмите

Сканировать документ или фотографию

.

4.

Перейдите по ссылке

Еще

в верхнем правом углу диалогового окна HP Scan.

Справа откроется панель расширенных настроек . В левом столбце представлены текущие параметры для каждого раздела . В правом столбце можно изменять настройки выделенного раздела .

5.

Щелкните раздел в левой части расширенных настроек , чтобы просмотреть доступные в нем параметры .

Большинство настроек можно просматривать и изменять с помощью раскрывающихся меню .

Некоторые параметры можно настраивать , открыв их в новой области . Такие настройки обозначены знаком «+» ( плюс ) справа от их имени . Чтобы вернуться в раздел расширенных настроек , необходимо принять или отменить любые изменения .

6.

После изменения настроек выполните одно из следующих действий .

Выберите

Сканирование

. После завершения сканирования отобразится запрос с предложением сохранить или отменить изменения , внесенные в настройки задачи .

● Щелкните значок сохранения справа от задачи и нажмите

Сканирование

.

RUWW Сканирование 37

Советы по успешному копированию и сканированию

Для успешного копирования и сканирования используйте следующие советы .

Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте . Устройство распознает все , что находится на стекле , как часть изображения .

● Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Чтобы сделать большую копию с небольшого оригинала , отсканируйте его на компьютере , измените размер изображения в программе сканирования , а затем распечатайте копию увеличенного изображения .

● Чтобы избежать появления неправильно отсканированного текста или отсутствия текста , проверьте параметры яркости в программе .

38 Глава 4 Копирование и сканирование RUWW

5

Управление струйными картриджами

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Проверка приблизительного уровня чернил

Заказ расходных материалов

Замена картриджей

Режим работы с одним картриджем

Информация о гарантии на картридж

Советы по работе с картриджами

RUWW 39

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картридже , чтобы определить , как скоро может потребоваться его замена . Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил , оставшийся в картриджах .

Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18 .

2.

В программе программное обеспечение принтера перейдите на вкладку

Приблизительный уровень чернил

.

Проверка уровня чернил с помощью HP программное обеспечение принтера (OS X)

1.

Запустите программу Утилита HP.

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

2.

Выберите HP DeskJet 2130 series из списка устройств слева .

3.

Выберите

Состояние расходных материалов

.

Будут показаны приблизительные уровни чернил .

4.

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа , который использовался в другом принтере , индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или оказаться недоступным .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати .

До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чернила в картриджах используются в процессе печати различными способами , в том числе в процессе инициализации ( для подготовки принтера и картриджей к печати ) и при обслуживании печатающей головки ( для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил ).

Кроме того , после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил .

Дополнительную информацию см . по адресу www.hp.com/go/inkusage .

40 Глава 5 Управление струйными картриджами RUWW

Заказ расходных материалов

Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа .

Поиск номера картриджа на принтере

Номер картриджа указан под крышкой картриджа .

Поиск номера картриджа с помощью программы программное обеспечение принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18 .

2.

В программное обеспечение принтера щелкните

Покупки

, затем выберите

Приобретение материалов в Интернете

и следуйте инструкциям на экране .

Поиск номера для повторного заказа картриджей (OS X)

1.

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

2.

Выберите

Сведения о расходных материалах

.

Будут показаны номера для заказа картриджей .

3.

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для устройства HP DeskJet 2130 series, посетите www.hp.com/buy/supplies . При появлении вопроса о текущей стране и области введите их , затем следуйте инструкциям и выберите картриджи , соответствующие установленным в принтере .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для некоторых стран / регионов нельзя заказать картриджи через Интернет . Если в данной стране или регионе заказ недоступен , можно просмотреть сведения о расходных материалах и напечатать список для приобретения у местных реселлеров HP.

RUWW Заказ расходных материалов 41

Замена картриджей

Замена картриджей

1.

Убедитесь , что питание включено .

2.

Извлеките картридж .

а .

Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь , пока каретка не переместится в центр принтера .

б .

Нажмите на картридж , чтобы освободить его , а затем извлеките из гнезда .

3.

Вставьте новый картридж .

а .

Извлеките картридж из упаковки .

42 Глава 5 Управление струйными картриджами RUWW

RUWW

б .

Потяните за край пластиковой ленты и удалите ее .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не прикасайтесь к электрическим контактам картриджа .

в .

Вставьте картридж в отсек до щелчка .

г .

Закройте крышку доступа к картриджам .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP программное обеспечение принтера предложит выполнить выравнивание картриджей , если попробовать напечатать документ после установки нового картриджа .

Замена картриджей 43

Режим работы с одним картриджем

При наличии только одного картриджа в устройстве используйте режим работы с одним картриджем .

Режим работы с одним картриджем включается при извлечении картриджа из каретки .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Когда принтер находится в режиме работы с одним картриджем , на экране компьютера отображается соответствующее сообщение . Если это сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах , проверьте , удалена ли защитная пластиковая пленка с обоих картриджей . Если пластиковая лента закрывает контакты картриджа , распознавание картриджа принтером невозможно . Если пластиковая лента на картриджах отсутствует , очистите контакты картриджа . Информацию о том , как очистить контакты картриджей , см . в разделе

Проблемы с картриджем на стр . 57 .

Выход из режима работы с одним картриджем

● Установите в принтер оба картриджа — черный и трехцветный .

44 Глава 5 Управление струйными картриджами RUWW

Информация о гарантии на картридж

Гарантия на картриджи HP действует , если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназначен . Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами .

Гарантия действует , пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ / ММ / ДД , как показано на рисунке .

Копию заявления об ограниченной гарантии HP см . в печатной документации поставляемой с устройством .

RUWW Информация о гарантии на картридж 45

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации .

Чтобы защитить картриджи от высыхания , всегда выключайте питание принтера , используя кнопку

Характеристики

, и дожидайтесь выключения индикатора

Характеристики

.

● Не открывайте картриджи и не снимайте с них защитную ленту до момента установки . Защитная лента снижает риск испарения чернил .

Вставляйте картриджи в правильные гнезда . Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и обозначением , соответствующими цвету и обозначению на картридже . Все картриджи должны зафиксироваться на месте со щелчком .

● Для обеспечения оптимального качества печати выполните выравнивание принтера .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проблемы печати на стр . 60

.

Если проверка приблизительного уровня чернил показывает низкий уровень чернил в одном или обоих картриджах , позаботьтесь о сменных картриджах во избежание возможных задержек с печатью . Картриджи следует заменять , когда качество печати становится неприемлемым .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

● При извлечении картриджа из принтера по какой либо причине постарайтесь вернуть его на место как можно скорее . Чернила в извлеченных из принтера и незащищенных пленкой картриджах начинают высыхать .

46 Глава 5 Управление струйными картриджами RUWW

6

Подключите принтер

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля ( подключение не по сети )

Подключение нового принтера

RUWW 47

Подключите принтер к компьютеру с помощью USBкабеля

( подключение не по сети )

На задней панели принтера расположен высокоскоростной разъем USB 2.0 для подключения к компьютеру .

Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB

1.

Поместите компакт диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компакт дисков .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего запроса .

2.

Следуйте инструкциям на экране . При запросе подключите принтер к компьютеру , выбрав

USB

на экране

Параметры подключения

.

3.

Следуйте инструкциям на экране .

Если установлено программное обеспечение принтера , принтер будет работать как устройство Plugand-Play. Если программное обеспечение не установлено , вставьте прилагаемый к принтеру компакт диск и следуйте инструкциям на экране .

48 Глава 6 Подключите принтер RUWW

Подключение нового принтера

Если принтер не подключен к компьютеру или к ПК необходимо подключить другой принтер аналогичной модели , для установки соединения можно использовать следующее .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Используйте этот способ , если программное обеспечение принтера уже установлено .

Подключение нового принтера (Windows)

1.

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18 .

2.

В программное обеспечение принтера выберите пункт

Утилиты

.

3.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

4.

Выберите

Подключение нового принтера

. Следуйте инструкциям на экране .

Подключение нового принтера (OS X)

1.

Запустите программу

Системные параметры

.

2.

В зависимости от установленной операционной системы щелкните

Печать и факс &

,

Печать и сканирование &

или

Принтеры и сканеры

в разделе

Оборудование

.

3.

Нажмите значок + под списком принтеров в левой части экрана .

4.

Выберите новый принтер в списке .

RUWW Подключение нового принтера 49

50 Глава 6 Подключите принтер RUWW

7

Решение проблемы

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Замятие и ошибки подачи бумаги

Проблемы с картриджем

Проблемы печати

Проблемы копирования

Проблемы сканирования

Аппаратные проблемы принтера

Служба поддержки HP

RUWW 51

Замятие и ошибки подачи бумаги

Что необходимо сделать ?

Устранение замятия бумаги

Устраните проблемы замятия бумаги .

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Инструкции по устранению замятия листов и решению проблем , связанных с бумагой или ее подачей .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению замятия бумаги

Замятие бумаги может возникать в нескольких местах .

Устранение замятия бумаги из входного лотка

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Осторожно извлеките бумагу из входного лотка .

3.

Убедитесь , что в тракте подачи бумаги нет посторонних предметов , после чего загрузите бумагу повторно .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Экран входного лотка предотвращает падение инородных предметов в тракт подачи бумаги , которое может привести к серьезному замятию . Не снимайте экран входного лотка .

4.

Нажмите кнопку

Возобновить

( ) на панели управления , чтобы возобновить текущее задание .

Устранение замятия бумаги из выходного лотка

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

52 Глава 7 Решение проблемы RUWW

2.

Осторожно извлеките бумагу из выходного лотка .

3.

Нажмите кнопку

Возобновить

( ) на панели управления , чтобы возобновить текущее задание .

Устранение замятия бумаги из области доступа к картриджам

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Извлеките замятую бумагу .

а .

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы выключить принтер .

б .

Откройте крышку доступа к картриджам .

в .

Если каретка находится в центре принтера , сдвиньте ее вправо .

г .

Извлеките замятую бумагу .

RUWW

3.

д .

Закройте крышку доступа к картриджам .

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы включить принтер .

Замятие и ошибки подачи бумаги 53

Устранение замятия бумаги в принтере

1.

Нажмите кнопку

Отмена

( ), чтобы попытаться устранить замятие автоматически . Если это не удалось , выполните следующие шаги , чтобы устранить замятие вручную .

2.

Нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы выключить принтер .

3.

Переверните принтер , найдите дверцу для извлечения бумаги в нижней части принтера , а затем потяните за оба выступа на дверце , чтобы открыть ее .

4.

Извлеките замятую бумагу .

5.

Закройте заднюю крышку . Аккуратно нажмите на заднюю крышку так , чтобы фиксаторы защелкнулись .

6.

Переверните принтер в исходное положение и нажмите кнопку

Характеристики

( ), чтобы включить его .

Устранение застревания каретки

Устранение застревания каретки .

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

В случае , если какой либо предмет блокирует каретку или осложняет ее перемещение , следуйте пошаговым инструкциям .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

54 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Прочтите общие инструкции по устранению застревания каретки

Удалите все предметы , блокирующие каретку , например бумагу .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства . Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера .

Узнайте , как предотвратить замятие бумаги

Чтобы избежать замятия бумаги , соблюдайте следующие рекомендации .

Не перегружайте входной лоток .

● Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка .

Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

● Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и форматов . Вся бумага в стопке , загруженной во входной лоток , должна быть одинакового формата и типа .

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

● Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток .

Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати . Если в принтере мало бумаги , дождитесь сообщения о заканчивающейся бумаги , после чего добавьте бумагу .

Устранение проблем , связанных с подачей бумаги

К какому типу относится возникшая проблема ?

Не подается бумага из входного лотка

◦ Убедитесь , что бумага загружена во входной лоток . Дополнительную информацию см . в разделе

Загрузка бумаги на стр . 10

.

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

◦ Убедитесь , что находящаяся во входном лотке бумага не скручена . Распрямите бумагу , изогнув ее в противоположном направлении .

Перекос страниц

◦ Убедитесь , что бумага загружена в дальний правый угол входного лотка , а направляющая ширины бумаги размещена параллельно левой стороне бумаги .

Не загружайте бумагу в принтер во время печати .

Захват нескольких листов

Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке , чтобы она вплотную прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке .

◦ Убедитесь , что во входном лотке нет лишней бумаги .

RUWW Замятие и ошибки подачи бумаги 55

Убедитесь , что листы бумаги не слиплись .

◦ Для достижения максимальной производительности и эффективности используйте бумагу

HP.

56 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Проблемы с картриджем

Определение исправности струйного картриджа

Чтобы установить наличие неисправности , проверьте состояние соответствующего индикатора

Предупреждение о чернилах

на панели управления принтера . Дополнительная информация :

Индикаторы состояния на стр . 6

.

Если программное обеспечение принтера выводит сообщение о неисправности в работе хотя бы одного картриджа , выполните следующие действия , чтобы установить наличие проблемы .

1.

Извлеките черный картридж и закройте крышку доступа к картриджам .

Если индикатор

Предупреждение о чернилах

трехцветного картриджа мигает , трехцветный картридж неисправен .

● Если индикатор

Предупреждение о чернилах

трехцветного картриджа не мигает , неисправность в трехцветном картридже отсутствует .

2.

Установите черный картридж в принтер , извлеките трехцветный картридж , а затем закройте дверцу доступа к картриджу .

● Если индикатор

Предупреждение о чернилах

черного картриджа мигает , черный картридж неисправен .

Если индикатор

Предупреждение о чернилах

черного картриджа не мигает , неисправность в черном картридже отсутствует .

Устранение неполадок в работе картриджа

Если после установки картриджа возникает ошибка , или отображается сообщение о наличии неисправности в работе картриджей , извлеките картриджи , проверьте , снята ли с них защитная пластиковая пленка , а затем установите картриджи на место . Если это не помогло , очистите контакты картриджа . Если проблему устранить не удалось , замените картриджи . Сведения о замене картриджей см . в разделе

Замена картриджей на стр . 42 .

Как очистить контакты картриджей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Процедура очистки занимает всего несколько минут . Переустановите картриджи в устройство как можно скорее . Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут . Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей .

1.

Убедитесь , что питание включено .

RUWW Проблемы с картриджем 57

2.

Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь , пока каретка не переместится в центр принтера .

3.

Извлеките картридж , указанный в сообщении об ошибке .

4.

Очистите контакты картриджа и принтера .

а .

Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх , определите расположение электрических контактов на картридже .

Электрические контакты картриджа — это маленькие позолоченные точки на картридже .

б .

Протирайте контакты только сухой тканью без ворса .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Будьте осторожны ! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или грязь по картриджу .

в .

В устройстве найдите контакты картриджа .

Контактные выводы принтера представляют собой набор нескольких позолоченных выпуклостей , расположенных так , чтобы контакты картриджа идеально с ними совпадали .

г .

Протрите контакты сухой тканью без ворса .

58 Глава 7 Решение проблемы RUWW

5.

Установите картридж на место .

6.

Закройте крышку доступа к картриджам .

7.

Проверьте , исчезло ли сообщение об ошибке . Если сообщение об ошибке по прежнему отображается , выключите , а затем снова включите принтер .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если один из картриджей неисправен , извлеките его и перейдите в режима работы принтера с одним картриджем .

Устранение проблем с несовместимостью картриджей

Данный картридж не совместим с этим принтером . Замените этот картридж другим . Дополнительная информация

: Замена картриджей на стр . 42 .

RUWW Проблемы с картриджем 59

Проблемы печати

Что необходимо сделать ?

Исправление ошибок печати ( невозможно распечатать )

Программа HP Print and Scan

Doctor для диагностики печати и сканирования

Устранение ошибок печати заданий .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если принтер не отвечает или не печатает .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок невозможности печати

Устранение проблем печати (Windows)

Убедитесь , что принтер включен и во входном лотке есть бумага . Если не удалось устранить проблемы с печатью , выполните перечисленные ниже действия в указанном порядке .

1.

Проверьте сообщения об ошибке от программное обеспечение принтера и устраните проблемы , следуя инструкциям на экране .

2.

Отсоедините , а затем снова подсоедините кабель USB.

3.

Убедитесь , что устройство не приостановлено и не отключено .

Как проверить , что устройство не приостановлено и не отключено а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Дважды щелкните значок принтера или щелкните значок правой кнопкой мыши , а затем выберите

Просмотр очереди печати

, чтобы открыть очередь печати .

в .

Убедитесь , что не установлены флажки

Приостановить печать

или

Работать автономно

в меню

Принтер

.

г .

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

60 Глава 7 Решение проблемы RUWW

RUWW

4.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

Как проверить , выбрано ли устройство в качестве принтера по умолчанию а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Убедитесь , что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

5.

Перезапустите диспетчер печати .

Как перезапустить диспетчер печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1 и Windows 8 i.

Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель

Charms, затем щелкните на значке

Параметры

.

ii.

Нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Система и безопасность

.

iii.

Щелкните или коснитесь

Административные службы

, затем дважды щелкните или коснитесь

Службы

.

iv.

Щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте

Диспетчер печати

, а затем щелкните

Свойства

.

v.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

vi.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows 7 i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и безопасность

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

Проблемы печати 61

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Очередь печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows Vista i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и ее обслуживание

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Служба очереди печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

OK

.

Windows XP i.

В меню

Пуск

Windows щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

.

ii.

Щелкните

Управление

, а затем щелкните

Службы и приложения

.

iii.

Дважды щелкните

Службы

, затем выберите

Диспетчер печати

.

iv.

Правой кнопкой мыши щелкните

Диспетчер печати

и щелкните

Перезапустить

для перезапуска этой службы .

б .

Убедитесь , что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

6.

Перезагрузите компьютер .

7.

Очистите очередь печати .

Как очистить очередь печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8.1

и

Windows 8

: Переместите курсор мыши в правый верхний угол экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, щелкните по значку

Настроек

, затем щелкните или коснитесь

Панели управления

и выберите опцию

Просмотреть все устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

62 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок принтера .

в .

В меню

Принтер

щелкните

Очистить очередь печати

или

Отменить печать документа

, затем для подтверждения щелкните

Да

.

г .

Если в очереди печати остались документы , перезапустите компьютер и повторите печать .

д .

Снова убедитесь , что в очереди печати нет документов , а затем повторите попытку .

Устранение проблем печати (OS X)

1.

Проверьте наличие сообщений об ошибках и устраните их .

2.

Отсоедините , а затем снова подсоедините кабель USB.

3.

Убедитесь , что устройство не приостановлено и не отключено .

Как убедиться , что устройство не приостановлено и не отключено а .

В окне

Системные параметры

щелкните

Печать и факс

.

б .

Нажмите кнопку

Открыть очередь печати

.

в .

Щелкните задание печати , чтобы выбрать его .

Для управления заданием печати используйте следующие кнопки .

Удалить

. Отмена выбранного задания печати .

Приостановить

. Приостановка выбранного задания на печать .

Возобновить

. Продолжение приостановленного задания печати .

Пауза в работе принтера

. Приостановка всех заданий в очереди печати .

г .

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

4.

Перезагрузите компьютер .

Исправление проблем с качеством печати

Пошаговые инструкции по устранению большинства проблем с качеством печати .

Устранение проблем с качеством печати через

Интернет

Прочтите общие инструкции по устранению ошибок с качеством печати

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чтобы защитить картриджи от высыхания , всегда выключайте питание принтера , используя кнопку

Характеристики

, и дожидайтесь выключения индикатора

Характеристики

.

RUWW Проблемы печати 63

Повышение качества печати (Windows)

1.

Убедитесь , что используете оригинальные картриджи HP.

2.

Проверьте программное обеспечение принтера и убедитесь , что в раскрывающихся списках

Носитель

и

Качество печати

выбраны правильные тип бумаги и качество печати .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Установка параметров

для доступа к параметрам печати .

3.

Проверьте приблизительный уровень чернил , чтобы определить , достаточно ли в картриджах чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 40

. Замените картриджи , если в них заканчиваются чернила .

4.

Проверьте тип бумаги .

Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или бумагу , соответствующей требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительная информация :

Основные сведения о бумаге на стр . 15 .

Убедитесь , что печать выполняется на плоской бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.

Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

5.

Выполните выравнивание картриджей .

Выравнивание картриджей а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительную информацию см . в разделе

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18 .

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть панель инструментов принтера .

Появится панель инструментов принтера .

г .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Выравнивание картриджей

.

Принтер распечатает страницу проверки правильности выравнивания .

д .

Инструкции на экране подскажут , как разместить страницу проверки правильности выравнивания картриджа стороной для печати вниз на стекле сканера . После этого нажмите кнопку

Сканировать

, чтобы выполнить сканирование страницы .

Принтер выполнит выравнивание картриджей . Лист выравнивания картриджей можно выбросить .

6.

Если в картриджах достаточный уровень чернил , распечатайте страницу диагностики .

64 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Как напечатать страницу диагностики а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18

.

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть панель инструментов принтера .

г .

На вкладке

Отчеты устройства

щелкните

Печать диагностических сведений

, чтобы распечатать страницу диагностики .

д .

Оцените качество печати в голубой , пурпурной , желтой и черной области на странице диагностики .

RUWW

7.

Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила , выполните очистку картриджей .

Очистка картриджей а .

Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

Откройте программное обеспечение принтера . Дополнительная информация :

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр . 18

.

Проблемы печати 65

в .

В окне программное обеспечение принтера щелкните

Печать и сканирование

и выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть

Панель инструментов принтера

.

г .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Очистка картриджей

. Следуйте инструкциям на экране .

Как повысить качество печати (OS X)

1.

Убедитесь , что используются оригинальные картриджи HP.

2.

Убедитесь , что выбраны подходящие тип бумаги и качество печати в диалоговом окне

Печать

.

3.

Проверьте приблизительный уровень чернил , чтобы определить , во всех ли картриджах достаточно чернил .

Если в картридже заканчиваются чернила , его следует заменить .

4.

Проверьте тип бумаги .

Для достижения наилучшего качества печати используйте высококачественную бумагу HP или бумагу , соответствующую требованиям стандарта ColorLok®. Дополнительную информацию см . в разделе

Основные сведения о бумаге на стр . 15 .

Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для достижения наилучших результатов при печати изображений используйте улучшенную фотобумагу HP Advanced Photo Paper.

Храните специальную бумагу в оригинальной упаковке в закрывающемся пластиковом пакете на ровной поверхности в прохладном сухом месте . Извлекайте бумагу из упаковки непосредственно перед загрузкой в устройство . После завершения печати поместите неиспользованную фотобумагу обратно в пластиковую упаковку . Это предотвратит скручивание фотобумаги .

5.

Выполните выравнивание картриджей .

Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 2130 series из списка устройств слева .

г .

Щелкните

Выравнивание

.

д .

Щелкните

Выравнивание

и следуйте инструкциям на экране .

е .

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

6.

Напечатайте тестовую страницу .

66 Глава 7 Решение проблемы RUWW

RUWW

Как напечатать тестовую страницу а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 2130 series из списка устройств слева .

г .

Выберите

Тестовая страница

.

д .

Нажмите кнопку

Печать тестовой страницы

, а затем следуйте инструкциям на экране .

Проверьте , есть ли на тестовой странице неровные строки текста или потеки в тексте и цветных областях . Если в черной или цветных областях видны неровные строки , потеки или отсутствуют чернила , выполните автоматическую очистку картриджей .

7.

Если на странице диагностики в тексте или цветных областях видны полосы или отсутствует текст , выполните автоматическую очистку картриджей .

Как выполнить автоматическую очистку печатающей головки а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.

б .

Запустите программу Утилита HP.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Значок Утилита HP расположен в папке

Hewlett-Packard

, которая находится в папке

Программы

в корне жесткого диска .

в .

Выберите HP DeskJet 2130 series из списка устройств слева .

г .

Выберите

Очистка головок

.

д .

Щелкните

Очистка

и следуйте инструкциям на экране .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Очищайте печатающую головку только при необходимости . Ненужная очистка приводит к излишней трате чернил и снижению срока службы печатающей головки .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если после выполнения очистки качество печати остается низким , выполните выравнивание принтера . Если после выравнивания принтера и очистки печатающей головки по прежнему остаются проблемы с качеством печати , обратитесь в службу технической поддержки HP.

е .

Щелкните

Все параметры

для возврата на панель

Информация и поддержка

.

Проблемы печати 67

Проблемы копирования

Устранение неполадок копирования

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если принтер не выполняет копирование или выдает низкое качество печати .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Мастер HP устранения неполадок через Интернет может быть доступен не на всех языках .

Советы по успешному копированию и сканированию на стр . 38

68 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Проблемы сканирования

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования

Устранение со неполадок сканированием

, связанных

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования – это инструмент , который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Эту утилиту можно использовать только в ОС Windows.

Использование мастера HP устранения неполадок через Интернет

Следуйте пошаговым инструкциям , если не удается выполнить сканирование или если оно низкого качества .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования и мастера

HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках .

Советы по успешному копированию и сканированию на стр . 38

RUWW Проблемы сканирования 69

Аппаратные проблемы принтера

Закройте крышку доступа к картриджам

● Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта .

Принтер неожиданно выключается

Проверьте источник питания и подключение к нему .

● Убедитесь , что кабель питания принтера надежно подсоединен к работающей электрической розетке .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если функция Автоотключение активирована , принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии . Дополнительную информацию см . в разделе

Автоотключение на стр . 20 .

Устранение сбоя принтера

● Выключите , а затем включите принтер . Если после этого неполадка не устранена , обратитесь в службу поддержки HP.

70 Глава 7 Решение проблемы RUWW

Служба поддержки HP

Последние обновления программных продуктов и сведения о поддержке см . HP DeskJet 2130 series веб сайт поддержки по адресу www.hp.com/support . Поддержка HP в Интернете предполагает несколько вариантов помощи при неполадках принтера .

Драйверы и материалы для загрузки :

загрузите драйверы и обновления программного обеспечения , а также руководства по эксплуатации и документацию , которые поставляются в комплекте с принтером .

Форумы поддержки HP:

посетите форумы поддержки HP, чтобы получить ответы для решения распространенных вопросов и проблем . Можно просматривать вопросы , размещаемые другими пользователями продукции НР , или пройти регистрацию и размещать свои собственные .

Поиск и устранение неполадок :

используйте онлайн инструменты HP для определения модели принтера и поиска рекомендуемых решений устранения неполадок .

Связь с HP

Если вам нужна помощь специалиста технической поддержки HP в решении проблемы , посетите

Перейти на веб сайт поддержки . Доступны следующие варианты бесплатного обращения заказчиков , имеющих гарантию на продукт ( поддержка агента HP для заказчиков , не имеющих гарантии , может быть платной ).

Общение с агентом службы поддержки НР с помощью чата .

Звонок агенту службы поддержки HP.

При обращении в службу поддержки HP будьте готовы предоставить следующие сведения .

● Название устройства ( указано на устройстве , например HP DeskJet 2130)

● Номер изделия ( указан под крышкой доступа к картриджу )

● Серийный номер ( находится сзади или внизу принтера ).

Регистрация принтера

Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание , более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства . Если регистрация принтера не была

RUWW Служба поддержки HP 71

выполнена при установке программного обеспечения , это можно сделать сейчас по адресу : http://www.register.hp.com

.

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP DeskJet 2130 series можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия . Перейдите на веб сайт www.hp.com/support , выберите свою страну или регион и язык , а затем изучите варианты предоставления расширенной гарантии , доступные для вашего принтера .

72 Глава 7 Решение проблемы RUWW

А Техническая информация

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 2130 series и информация о соответствии международным нормам .

Дополнительные характеристики см . в печатной документации , прилагаемой к устройству HP DeskJet

2130 series.

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Уведомления компании Hewlett-Packard

Технические характеристики

Программа охраны окружающей среды

Соответствие нормам

RUWW 73

Уведомления компании Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления .

Все права защищены . Воспроизведение , адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены , за исключением случаев , предусмотренных законодательством по защите авторских прав . Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг

HP приведены в условиях гарантии , прилагаемых к каждому продукту и услуге . Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии . HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе .

© HP Development Company, L.P., 2014.

Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 и Windows® 8.1 являются товарными знаками Корпорации Майкрософт , зарегистрированными в США .

74 Приложение А Техническая информация RUWW

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP DeskJet 2130 series. Полное описание характеристик устройства см . в документе технических характеристик продукта на веб узле www.hp.com/support .

Системные требования

Требования к программному обеспечению и системе можно найти в файле Readme, который находится на компакт диске с программным обеспечением HP, прилагающемся к принтеру .

● Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см . на веб сайте службы поддержки HP по адресу www.hp.com/support .

Характеристики окружающей среды

Рекомендуемый диапазон рабочих температур : 15–30 ºC

● Допустимый диапазон рабочих температур : 5–40 ºC

Влажность : 15 … 80 % относительной влажности без конденсации ; максимальная температура конденсации 28 ºC

● Диапазон температур хранения ( в выключенном состоянии ): от -40 до 60 ºC

При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства HP DeskJet 2130 series могут немного отличаться

● HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м , чтобы снизить помехи из за потенциальных электромагнитных полей

Емкость входного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 60

● Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 20

● Фотобумага : до 20

Емкость выходного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 25

● Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 10

● Фотобумага : до 10

Размер бумаги

Полный список поддерживаемых размеров бумаги см . в программном обеспечении принтера .

RUWW Технические характеристики 75

Плотность бумаги

● Обычная бумага : 64 … 90 г / м ²

Конверты : 75—90 г / м ² (20-24 фунта )

● Открытки . до 200 г / м ² ( макс . 110 фунтов , каталожные карточки )

Фотобумага : до 280 г / м ²

Характеристики печати

● Скорость печати зависит от сложности документа

Способ : струйная термопечать drop-on-demand.

● Язык : PCL3 GUI

Характеристики копирования

Цифровая обработка изображений

● Скорость копирования зависит от сложности документа и модели

Характеристики сканирования

Разрешение : оптическое разрешение до 1200 x 1200 ppi

Дополнительную информацию о разрешении в пикселах на дюйм см . в справке программы .

Цвет : 24 бита для цветных изображений , 8 бит для изображений в оттенках серого (256 уровней серого )

● Максимальный размер при сканировании со стекла : 21,6 x 29,7 см

Разрешение печати

Список поддерживаемых разрешений печати см . на HP DeskJet 2130 series веб странице технической поддержки по адресу www.hp.com/support .

Ресурс картриджа

● Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см . по адресу : www.hp.com/ go/learnaboutsupplies .

Информация о шуме

При наличии доступа в Интернет см . информацию об акустических характеристиках на HP website .

76 Приложение А Техническая информация RUWW

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию , не нанося ущерба окружающей среде . Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов .

Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности . Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов . Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных инструментов . Предусмотрен удобный доступ к важнейшим деталям для эффективной разборки и ремонта .

Дополнительные сведения см . на веб сайте HP, посвященном охране окружающей среды , по адресу www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Экология

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008

Использование бумаги

Пластмассовые компоненты

Сертификаты безопасности материалов

Программа переработки отходов

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Энергопотребление

Утилизация пользователем оборудования , отслужившего свой срок

Химические вещества

Таблица опасных веществ и элементов , а также их содержимого ( Китай )

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

EPEAT

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае

Маркировка энергоэффективности принтера , факса и копировального устройства для Китая

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду . Для получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP посетите веб сайт HP Environmental Programs and Initiatives.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008

Сведения о потребляемой мощности устройства , включая энергопотребление в режиме ожидания с подключением к сети , когда все проводные разъемы подсоединены к сети , а все беспроводные сетевые порты активированы , можно найти в разделе P14 Additional Information ( Дополнительная

RUWW Программа охраны окружающей среды 77

информация ) декларации IT ECO на странице www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ productdata/itecodesktop-pc.html

.

Использование бумаги

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые компоненты

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами , что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы .

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб узле HP по адресу www.hp.com/go/msds

Программа переработки отходов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники . Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий , пользующихся наибольшим спросом . Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см . по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP принимает меры по защите окружающей среды . Во многих станах / регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами . Дополнительную информацию см . на веб сайте www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Энергопотребление

Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений , помеченное эмблемой ENERGY

STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды

( США ). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR.

Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу : www.hp.com/go/energystar

78 Приложение А Техническая информация RUWW

Утилизация пользователем оборудования , отслужившего свой срок

Этот символ означает , что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами . Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования . Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду . Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или посетите веб сайт http://www.hp.com/recycle .

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах , содержащихся в своей продукции , в соответствии с такими требованиями , как REACH (

Положение ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета

). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу : www.hp.com/go/reach .

Таблица опасных веществ и элементов , а также их содержимого ( Китай )

RUWW Программа охраны окружающей среды 79

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

EPEAT

Информация для пользователей SEPA Ecolabel в Китае

80 Приложение А Техническая информация RUWW

Маркировка энергоэффективности принтера , факса и копировального устройства для Китая

RUWW Программа охраны окружающей среды 81

Соответствие нормам

Устройство HP DeskJet 2130 series соответствует требованиям к продуктам , разработанным регламентирующими органами вашей страны / региона .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Идентификационный нормативный код модели

Положение FCC

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Декларация о соответствии

Идентификационный нормативный код модели

Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели . Нормативный код модели данного устройства : SNPRH-1504-01. Этот нормативный номер не следует путать с торговым названием (HP DeskJet 2130 All-in-One Printer, HP DeskJet Ink Advantage 2135 All-in-One Printer и пр .) или номерами изделий (F5S28A, F5S28B, F5S28C, F5S28D, F5S29A, F5S29B, F5S29C).

82 Приложение А Техническая информация RUWW

Положение FCC

Уведомление для пользователей в Корее

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в

Японии

RUWW Соответствие нормам 83

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Устройства , отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС : Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/

EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам . Кроме того , можно ознакомиться с полной декларацией соответствия на следующем веб сайте : www.hp.com/go/ certificates ( выполните поиск по названию модели продукта или его нормативному коду модели , который можно найти на наклейке с указанием стандарта .)

По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу :

Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ

84 Приложение А Техническая информация RUWW

Декларация о соответствии

RUWW Соответствие нормам 85

86 Приложение А Техническая информация RUWW

Указатель

Б

бумага перекошенные страницы

55

устранение замятий

52

устранение неполадок подачи

55

HP, заказ

17

Г

гарантия

72

З

замятия очистить

52

К

каретка устранение застревания каретки

54

кнопки , панель управления

5

копирование характеристики

76

Л

лотки устранение замятой бумаги

52

устранение неполадок подачи

55

О

окружающая среда программа охраны окружающей среды

77

характеристики окружающей среды

75

П

панель управления кнопки

5

функции

5

перекос , устранение неполадок печать

55

печать устранение неполадок

70

характеристики

76

питание устранение неполадок

70

подача нескольких листов , устранение неполадок

55

поддерживаемые операционные системы

75

проблемы с подачей бумаги , устранение неполадок

55

программное обеспечение принтера (Windows) открытие

18

С

системные требования

75

сканирование характеристики сканирования

76

соответствие нормам

82

соответствие нормами идентификационный нормативный код модели

82

Т

техническая информация характеристики копирования

76

характеристики окружающей среды

75

характеристики сканирования

76

техническая информацияхарактеристики печати

76

техническая поддержка гарантия

72

технические характеристики системные требования

75

У

устранение неполадок бумага не подается из лотка

55

захват нескольких листов

55

перекошенные страницы

55

печать

70

питание

70

проблемы с подачей бумаги

55

утилизация картриджи

78

W

Windows системные требования

75

RUWW Указатель 87

88 Указатель RUWW

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp308 a магнитола инструкция на русском
  • Hp v1910 48g switch je009a инструкция
  • Hp usb c dock g5 инструкция
  • Hp smart tank 720 инструкция
  • Hp smart tank 519 инструкция на русском