Hp deskjet ink advantage 3545 инструкция по применению

HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-

One series

Содержание

1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series ………….………………………………… 1

2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series ………………………….………………..………… 3

Компоненты принтера …………………………….………….…………………….………………. 4

Панель управления и световые индикаторы …….……………………….………………….……. 5

Параметры беспроводной связи …………………………………………………………………… 7

Автоотключение …………….…………………………..…………………………..……….…….. 8

3 Печать ……………………..………….………….………….………….………….……………..……….. 9

HP ePrint ………..………..……….…………..……….…………..……….………..…………... 10

Печать документов ………………….…………….…………………………………….………… 12

Печать фотографий .……………….………………………………………………………….….. 14

Печать шаблонов ……………………..……………………………………………………………. 16

Печать на конвертах ………………………………..…………………..………………………… 17

Печать на HP Прямой беспр. ………………………..……………………………………….…… 18

Печать в режиме Максимум dpi ………………..…………………..…………………………….. 20

Советы по успешной печати ……………………………..…………..……………………..……. 21

4 Основные сведения о бумаге ………………………..…………………….…………………………… 23

Типы бумаги, рекомендуемые для

печати ………………………………….…………………… 24

Загрузка носителей ………………………………………………….…………………..………… 26

Закажите Бумагу HP …….………………….………..……….………….………………..……… 31

5 Копирование и сканирование …………………………….…………………………….…………..….. 33

Копирование документов ………………………….………………………….………………….. 34

Сканирование на компьютер ………………………….………………..…………………….….. 36

Советы по успешному копированию …………………………………………….……………….. 39

Советы по успешному сканированию ………………….………….………….………..………… 40

6 Работа с картриджами ……………………….………………..…………………….………………….. 41

Проверка приблизительного уровня чернил ………………………………………..…………… 42

RUWW iii

Заказ расходных материалов ..……………………………..…………….…………….………… 43

Выбор подходящих картриджей ………………………………..……………………….……….. 44

Замена картриджей ………………….…………….……………….……………….……………. 45

Режим работы с одним картриджем …………..……….………..………..……..………..……. 47

Информация о гарантии на картридж ……………..………….…………….……………..……. 48

Советы по работе с картриджами …………………….……………….………………….……… 49

7 Подключение …….…………..…………………..………….………….……….………….…………... 51

Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) …………………………………… 52

Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) ……………………………. 53

Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) …………….……………….. 55

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети …………………………… 56

Беспроводное подключение к принтеру

без использования маршрутизатора ………………… 57

Советы по настройке и использованию сетевого принтера …………………………………….. 58

Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) ………..……….. 59

8 Решение проблемы ……………………..……………….…………………………..………………….. 61

Повышение качества печати ………………………………………………………….…………… 62

Устранение замятия бумаги ………………………………..……………..………………..……. 66

Принтер не печатает …………………………….…………………………….………….………. 70

Устранение препятствий на пути каретки ……………………………………………………….. 75

Подготовка лотка для бумаги …………………………………..………………………………… 76

Решение проблем при копировании и сканировании ……………….………………………….. 77

Сбой принтера …………..………….…………………….………….…………….……………… 78

Как решить проблему с картриджем

…………………………………………………………….. 79

Проблема с картриджем .……………………….…………………………………..……………. 81

Картриджи предыдущего поколения …………………………………………………….………. 82

Работа в сети …………..…………….…………….………..…………….……………………… 83

Служба поддержки HP …….………………….…………………….………………….…………. 84

Приложение А Техническая информация …………….……….…………..………….………..………. 87

Уведомления компании Hewlett-Packard ………………………………………………………… 88

Хранение анонимной информации об использовании ……….……………..……………..…… 89

Технические характеристики ………………..…………………….……………….……………. 90

Программа охраны окружающей среды …………………………..…………………..……..….. 94

Соответствие нормам ………..………….…………………..………….…………………..……. 97

Указатель ………………..………………….……………….……………….…………………………….. 105

iv RUWW

1 Справка HP Deskjet Ink Advantage

3540 e-All-in-One series

Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 3540 series

Компоненты принтера на стр. 4

Панель управления и световые индикаторы на стр. 5

Загрузка носителей на стр. 26

Печать на стр. 9

Копирование документов на стр. 34

Сканирование на компьютер на стр. 36

Замена картриджей на стр. 45

Устранение замятия бумаги на стр. 66

Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 42

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series RUWW

2 Краткий обзор устройства HP Deskjet

3540 series

Компоненты принтера

Панель управления и световые индикаторы

Параметры беспроводной связи

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

Вид HP Deskjet 3540 series спереди и сверху

1 Крышка

2 Подложка крышки

3 Стекло сканера

4 Крышка доступа к картриджам

5 Очищающее лезвие

6 Область доступа к картриджу

7 Дисплей принтера.

8 Панель управления

9 Лоток для бумаги

10 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)

11 Направляющие ширины бумаги

Вид HP Deskjet 3540 series сзади

12 Разъем питания

13 Порт USB

4 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Панель управления и световые индикаторы

Рисунок 2-1 Функции панели управления

Функция Описание

1 Кнопка Светится. Используется для включения и выключения принтера.

2 для дома: Позволяет вернуться на начальныйНачало экран, который отображается при

включении принтера.

3 Кнопка Вверх. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора

количества копий.

4 Беспроводное индикатор состояния Светится синим светом, когда включена

беспроводная связь.

5 Кнопка Беспроводное. При нажатии кнопки на

экране отображается состояние и

параметры меню беспроводной связи. Для запуска режима настройки одним нажатием

кнопки WPS (Wi-Fi Protected Setup) необходимо нажать и удерживать кнопку.

6 Кнопка ePrint. При нажатии данной кнопки на экране отображается Меню вебслужб,

которое содержит электронный адрес принтера и параметры ePrint.

7 Назад. Позволяет вернуться на предыдущий экран.

8 Кнопка выбора. контекстная кнопка, функция

которой изменяется в зависимости от

того, что изображено на экране.

9 ОК. подтверждение текущего выбора.

10 Кнопка Вниз. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора

количества копий.

11 Справка. На Начало экране показываются все разделы справки. На другом экране

отображает дополнительную информацию или анимацию о текущем действии.

Рисунок 2-2 Индикатор кнопки «Вкл»

Режимы работы

индикатора

Решение

Не светится Питание принтера выключено.

Потускнел Устройство находится в спящем режиме. Устройство автоматически переходит в

спящий режим после 5 минут бездействия.

RUWW Панель управления и световые индикаторы 5

Режимы работы

индикатора

Решение

Быстро мигает Произошла ошибка. См. сообщения на дисплее принтера.

Мигает Означает, что устройство находится в процессе включения или выключения.

Светится Устройство печатает, сканирует, копирует или включено и готово к работе.

Рисунок 2-3 Индикатор состояния беспроводной связи

Режимы работы

индикатора

Решение

Не светится Беспроводная связь отключена. Нажмите Беспроводное кнопку беспроводной связи,

чтобы открыть меню «Беспроводная связь» на дисплее принтера. В меню включите

функцию беспроводной печати.

Медленно мигает Беспроводная связь включена, но устройство не подключено к сети. Если не удалось

установить соединение, убедитесь, что принтер находится в зоне действия

беспроводной сети.

Быстро мигает Произошла ошибка

беспроводной связи. См. сообщения на дисплее принтера.

Светится Беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.

6 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Параметры беспроводной связи

Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку

Беспроводное.

Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. При

этом на дисплее принтера будет отображаться Подключено и IP-адрес принтера.

Если беспроводная связь отключена, индикатор не будет гореть, на дисплее

отображается Беспроводное соединение отключено.

Если беспроводное подключение активно

, а беспроводное соединение отсутствует,

индикатор будет мигать. При этом на экране дисплея отобразится либо Подключение,

либо Не подключено.

Дисплей принтера можно использовать для получения сведений о беспроводной сети,

установки беспроводного подключения и т. д.

Приемы работы Инструкции

Печать страницы конфигурации сети

На странице конфигурации сети будет отображено

состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Печать отчета, а затем Страница

настройки.

Печать отчета о тестировании

беспроводной сети

В отчете о тестировании беспроводной сети будут

отображены результаты диагностики состояния

беспроводной сети, уровень беспроводного сигнала,

обнаруженные сети и т.д.

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Печать отчета, а затем Отчет о

тестировании.

Восстановление

значений по умолчанию для параметров

сети

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Восстановить по умолчанию.

4. Подтвердите выбор для восстановления параметров

по умолчанию.

Включение или выключение беспроводной связи 1. Нажмите кнопку Беспроводное, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

2.

Выберите Беспр.

3. В меню Беспр. вкл/выкл выберите Вкл или Выкл.

Установка подключения WPS (Wi-Fi Protected Setup) Дополнительную информацию см. в разделе

Wi-Fi

Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS)

на стр. 52.

RUWW Параметры беспроводной связи 7

Автоотключение

Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется

автоотключение. Если Автоотключение автоотключение активировано, принтер автоматически

выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Автоотключение Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,

необходимо использовать Светится кнопку питания, чтобы снова включить его. Модели

принтеров с функцией беспроводной связи или сети Ethernet Автоотключение автоотключение

не работает, когда

устройство осуществляет подключение к беспроводной сети или сети

Ethernet. Даже если функция Автоотключение автоотключения не работает, принтер

переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения

расхода электроэнергии.

Изменение значения параметра Автоотключение с панели управления

Как изменить параметры программы Автоотключение

1. В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Предпочтения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало

начального окна.

2. В меню Предпочтения выберите Автоотключение

3. В меню Автоотключение Автоматическое отключение выберите Вкл или Выкл, а затем

нажмите Продолжить ОК, чтобы подтвердить свой выбор.

После изменения параметра принтер устанавливает этот параметр.

8 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

3 Печать

HP ePrint

Печать документов

Печать фотографий

Печать шаблонов

Печать на конвертах

Печать на HP Прямой беспр.

Печать в режиме Максимум dpi

Советы по успешной печати

RUWW 9

HP ePrint

HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой

можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и

в любом месте. Все очень простонужно отправить сообщение электронной почты на

электронный адрес, назначенный принтеру при включении вебслужб. Установка специальных

драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить

по электронной почте,

его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.

После регистрации учетной записи на вебсайте ePrintCenter (

www.hp.com/go/eprintcenter),

можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять

очередью печати HP ePrint HP ePrint, разрешать или запрещать использование адреса

электронной почты HP ePrint HP ePrint принтера для печати, а также получать справочную

информацию о службе HP ePrint HP ePrint.

HP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном

к Интернету принтере в любое время и в любом месте.

Для использования службы HP ePrintHP ePrint

необходимы следующие компоненты:

Компьютер или мобильное устройство с доступом к Интернету и электронной почте.

Принтер с функцией HP ePrint и с включенными вебслужбами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Сообщение электронной почты будет напечатано после получения. Как и для

любого другого сообщения электронной почты, нет никакой гарантии получения и

своевременной доставки. Статус печати можно проверить с помощью ePrintCenter

(

www.hp.com/go/eprintcenter).

ПРИМЕЧАНИЕ. Документы, напечатанные с помощью HP ePrint, могут отличаться от

оригинала. Стиль, форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального

документа. Для документов, которые требуется напечатать с высоким качеством (например,

юридических документов), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере, в

которой доступно больше параметров для управления видом документа.

СОВЕТ: Дополнительную информацию о настройке параметров HP ePrint и управлении этой

службой, а также сведения о новейших функциях см. ePrintCenter (

www.hp.com/go/

eprintcenter).

Как выполнить печать с помощью HP ePrint

1. Включите вебслужбы.

а. На панели управления принтера нажмите кнопку ePrint.

б. Примите условия использования и следуйте и указаниям на экране для включения

вебслужб.

в. Напечатайте страницу сведений ePrint и затем следуйте данным инструкциям для

регистрации учетной записи HP ePrint .

2. На компьютере или мобильном устройстве откройте почтовую программу

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию об использовании почтовой программы на компьютере или

мобильном устройстве см. в документации, прилагаемой к программе.

10 Глава 3 Печать RUWW

3. Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется

напечатать.

4. Введите адрес электронной почты принтера в поле «Кому» и выберите параметры для

отправки сообщения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не вводите другие адреса в поле «Скрытые копии» ; это поле должно

остаться пустым. Если в поле «Скрытые копии» есть адрес электронной почты или адрес

принтера, печать производиться не будет.

Поиск адреса электронной почты принтера

1. Нажмите кнопку ePrint на панели управления. На дисплее принтера отобразится меню

Параметры вебслужб.

2. На дисплее принтера выберите Показать адрес эл. почты для просмотра адреса

электронной почты принтера.

СОВЕТ: Для печати адреса электронной почты выберите Напечатать страницу сведений

из меню Параметры вебслужб на дисплее устройства. Принтер напечатает страницу

сведений, которая будет содержать код принтера и инструкции по настройке адреса

электронной почты.

Выключение ePrint

1. Нажмите кнопку ePrint на панели управления. На дисплее принтера отобразится меню

Параметры вебслужб.

2. Выберите ePrint на дисплее устройства, а затем нажмите Выкл.

RUWW HP ePrint 11

Печать документов

Загрузка бумаги

1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3. Поместите бумагу во входной лоток. Бумага должна быть расположена стороной для

печати вниз.

4. Задвиньте бумагу в принтер до упора.

5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.

Как напечатать документ

1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На вкладке Макет выберите

ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество

печати в списке Носитель в разделе Выбор лотка, а затем выберите

соответствующий размер бумаги в списке Параметры качества.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

5. Щелкните ОК, чтобы закрыть

диалоговое окно Свойства.

6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать на обеих сторонах листа

1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер .

12 Глава 3 Печать RUWW

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в

раскрывающемся

списке Носитель.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

5. На вкладке Макет выберите в раскрывающемся меню Печать на обеих сторонах

параметр Переплет сбоку или Переплет сверху.

6. Для печати щелкните ОК.

ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати одной страницы документа работа будет

приостановлена, после чего принтер автоматически выполнит повторную загрузку бумаги

для печати на другой стороне листа. Вам не понадобится вручную загружать бумагу или

выполнять какиелибо дополнительные действия.

RUWW Печать документов 13

Печать фотографий

Загрузка фотобумаги

1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги, а затем загрузите фотобумагу стороной для

печати вниз.

4. Продвиньте фотобумагу в принтер до упора.

5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги.

Как напечатать фотографию на фотобумаге

1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На

вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество

печати в списке Носитель в разделе Выбор лотка, а затем выберите

соответствующий размер бумаги в списке Параметры качества.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/

Качество и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага и

укажите Наилучшее в разделе Параметры качества. Затем нажмите кнопку

Дополнительно и выберите в раскрывающемся списке Печать с максимальным

разрешением параметр Да. При печати в оттенках серого выберите в списке Печать в

оттенках серого

значение Оттенки серого, высокое качество.

14 Глава 3 Печать RUWW

5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

6. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.

ПРИМЕЧАНИЕ. После окончания печати, достаньте неиспользованную бумагу из лотка.

Бумага может начать скручиваться, что приведет к снижению качества печати.

RUWW Печать фотографий 15

Печать шаблонов

Шаблоны HP позволяют печатать календари, списки, игры, линованную, миллиметровую и

нотную бумагу.

Печать шаблонов

1. Выберите Шаблоны в меню на дисплее Начало принтера выберите Сервис.

СОВЕТ: Если функция Шаблоны не отображается в меню на дисплее принтера,

нажимайте Начало кнопку Вверх до Внизтех пор, пока она не отобразится.Шаблоны

2. Нажмите кнопки Вверх и Вниз для выбора одного из параметров «Шаблоны». Затем

нажмите OK.

3. После выбора типа бланка для печати выберите количество копий, затем нажмите ОК.

16 Глава 3 Печать RUWW


/

HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-

One series

Содержание

1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series ……………………………………………. 1

2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series ……………………………………………………… 3

Компоненты принтера ………………………………………………………………………………. 4

Панель управления и световые индикаторы ………………………………………………………. 5

Параметры беспроводной связи …………………………………………………………………… 7

Автоотключение …………………………………………………………………………………….. 8

3 Печать ……………………………………………………………………………………………………….. 9

HP ePrint ……………………………………………………………………………………………. 10

Печать документов ………………………………………………………………………………… 12

Печать фотографий ……………………………………………………………………………….. 14

Печать шаблонов …………………………………………………………………………………… 16

Печать на конвертах ………………………………………………………………………………. 17

Печать на HP Прямой беспр . ……………………………………………………………………… 18

Печать в режиме Максимум dpi …………………………………………………………………… 20

Советы по успешной печати ………………………………………………………………………. 21

4 Основные сведения о бумаге …………………………………………………………………………… 23

Типы бумаги , рекомендуемые для печати ………………………………………………………. 24

Загрузка носителей ………………………………………………………………………………… 26

Закажите Бумагу HP ……………………………………………………………………………….. 31

5 Копирование и сканирование …………………………………………………………………………… 33

Копирование документов …………………………………………………………………………. 34

Сканирование на компьютер ……………………………………………………………………… 36

Советы по успешному копированию ……………………………………………………………… 39

Советы по успешному сканированию …………………………………………………………….. 40

6 Работа с картриджами …………………………………………………………………………………… 41

Проверка приблизительного уровня чернил …………………………………………………….. 42

RUWW iii

iv

Заказ расходных материалов ……………………………………………………………………… 43

Выбор подходящих картриджей ………………………………………………………………….. 44

Замена картриджей ……………………………………………………………………………….. 45

Режим работы с одним картриджем ……………………………………………………………… 47

Информация о гарантии на картридж ……………………………………………………………. 48

Советы по работе с картриджами ………………………………………………………………… 49

7 Подключение ……………………………………………………………………………………………… 51

Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) …………………………………… 52

Обычное беспроводное подключение ( требуется маршрутизатор ) ……………………………. 53

Подключение с помощью USBкабеля ( не сетевое подключение ) ……………………………… 55

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети …………………………… 56

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ………………… 57

Советы по настройке и использованию сетевого принтера …………………………………….. 58

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров ) …………………. 59

8 Решение проблемы ………………………………………………………………………………………. 61

Повышение качества печати ………………………………………………………………………. 62

Устранение замятия бумаги ………………………………………………………………………. 66

Принтер не печатает ………………………………………………………………………………. 70

Устранение препятствий на пути каретки ……………………………………………………….. 75

Подготовка лотка для бумаги …………………………………………………………………….. 76

Решение проблем при копировании и сканировании …………………………………………… 77

Сбой принтера ……………………………………………………………………………………… 78

Как решить проблему с картриджем …………………………………………………………….. 79

Проблема с картриджем ………………………………………………………………………….. 81

Картриджи предыдущего поколения …………………………………………………………….. 82

Работа в сети ………………………………………………………………………………………. 83

Служба поддержки HP …………………………………………………………………………….. 84

Приложение А Техническая информация ……………………………………………………………….. 87

Уведомления компании Hewlett-Packard ………………………………………………………… 88

Хранение анонимной информации об использовании ………………………………………….. 89

Технические характеристики …………………………………………………………………….. 90

Программа охраны окружающей среды ………………………………………………………….. 94

Соответствие нормам ……………………………………………………………………………… 97

Указатель ……………………………………………………………………………………………………. 105

RUWW

1

Справка

HP Deskjet Ink Advantage

3540 e-All-in-One series

Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 3540 series

Компоненты принтера на стр . 4

Панель управления и световые индикаторы на стр . 5

Загрузка носителей на стр . 26

Печать на стр . 9

Копирование документов на стр . 34

Сканирование на компьютер на стр . 36

Замена картриджей на стр . 45

Устранение замятия бумаги на стр . 66

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 42

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series RUWW

2

Краткий обзор устройства

HP Deskjet

3540 series

Компоненты принтера

Панель управления и световые индикаторы

Параметры беспроводной связи

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

Вид HP Deskjet 3540 series спереди и сверху

6

7

8

9

10

11

3

4

5

1

2

● Вид HP Deskjet 3540 series сзади

Крышка

Подложка крышки

Стекло сканера

Крышка доступа к картриджам

Очищающее лезвие

Область доступа к картриджу

Дисплей принтера .

Панель управления

Лоток для бумаги

Удлинитель лотка для бумаги ( также называется удлинителем лотка )

Направляющие ширины бумаги

12

13

Разъем питания

Порт USB

4 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Панель управления и световые индикаторы

Рисунок 2-1

Функции панели управления

RUWW

4

5

Функция

1

2

3

6

7

8

9

10

11

Описание

Кнопка

Светится

. Используется для включения и выключения принтера .

для дома

: Позволяет вернуться на начальныйНачало экран , который отображается при включении принтера .

Кнопка

Вверх

. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества копий .

Беспроводное

индикатор состояния Светится синим светом , когда включена беспроводная связь .

Кнопка

Беспроводное

. При нажатии кнопки на экране отображается состояние и параметры меню беспроводной связи . Для запуска режима настройки одним нажатием кнопки WPS (Wi-Fi Protected Setup) необходимо нажать и удерживать кнопку .

Кнопка

ePrint

. При нажатии данной кнопки на экране отображается

Меню веб служб

, которое содержит электронный адрес принтера и параметры ePrint.

Назад

. Позволяет вернуться на предыдущий экран .

Кнопка выбора

. контекстная кнопка , функция которой изменяется в зависимости от того , что изображено на экране .

ОК

. подтверждение текущего выбора .

Кнопка

Вниз

. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества копий .

Справка

. На Начало экране показываются все разделы справки . На другом экране отображает дополнительную информацию или анимацию о текущем действии .

Рисунок 2-2

Индикатор кнопки « Вкл »

Режимы работы индикатора

Не светится

Потускнел

Решение

Питание принтера выключено .

Устройство находится в спящем режиме . Устройство автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

Панель управления и световые индикаторы 5

Режимы работы индикатора

Быстро мигает

Мигает

Светится

Решение

Произошла ошибка . См . сообщения на дисплее принтера .

Означает , что устройство находится в процессе включения или выключения .

Устройство печатает , сканирует , копирует или включено и готово к работе .

Рисунок 2-3

Индикатор состояния беспроводной связи

Режимы работы индикатора

Не светится

Медленно мигает

Быстро мигает

Светится

Решение

Беспроводная связь отключена . Нажмите

Беспроводное

кнопку беспроводной связи , чтобы открыть меню « Беспроводная связь » на дисплее принтера . В меню включите функцию беспроводной печати .

Беспроводная связь включена , но устройство не подключено к сети . Если не удалось установить соединение , убедитесь , что принтер находится в зоне действия беспроводной сети .

Произошла ошибка беспроводной связи . См . сообщения на дисплее принтера .

Беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати .

6 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Параметры беспроводной связи

Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку

Беспроводное

.

Если принтер подключен к беспроводной сети , индикатор будет гореть синим цветом . При этом на дисплее принтера будет отображаться

Подключено

и IPадрес принтера .

Если беспроводная связь отключена , индикатор не будет гореть , на дисплее отображается

Беспроводное соединение отключено

.

Если беспроводное подключение активно , а беспроводное соединение отсутствует , индикатор будет мигать . При этом на экране дисплея отобразится либо

Подключение

, либо

Не подключено

.

Дисплей принтера можно использовать для получения сведений о беспроводной сети , установки беспроводного подключения и т . д .

Приемы

Печать

На

Печать

работы

страницы странице состояние сети отчета о

, конфигурации конфигурации имя узла , сети имя тестировании сети будет сети и т отображено

. д .

беспроводной сети

В отчете о тестировании беспроводной сети будут отображены результаты диагностики состояния беспроводной сети , уровень беспроводного сигнала , обнаруженные сети и т .

д .

Восстановление значений по умолчанию для параметров сети

Включение

Установка или выключение подключения беспроводной связи

WPS (Wi-Fi Protected Setup)

Инструкции

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

, чтобы открыть меню

Состояние беспроводной связи

.

2.

Нажмите кнопку рядом с

Параметры

, чтобы открыть меню

Параметры беспроводной связи

.

3.

Выберите

Печать отчета

, а затем

Страница настройки

.

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

, чтобы открыть меню

Состояние беспроводной связи

.

2.

Нажмите кнопку рядом с

Параметры

, чтобы открыть меню

Параметры беспроводной связи

.

3.

Выберите

Печать отчета

, а затем

Отчет о тестировании

.

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

, чтобы открыть меню

Состояние беспроводной связи

.

2.

Нажмите кнопку рядом с

Параметры

, чтобы открыть меню

Параметры беспроводной связи

.

3.

Выберите

Восстановить по умолчанию

.

4.

Подтвердите выбор для восстановления параметров по умолчанию .

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

, чтобы открыть меню

Параметры беспроводной связи

.

2.

Выберите

Беспр .

3.

В меню

Беспр . вкл / выкл

выберите

Вкл

или

Выкл

.

Дополнительную информацию см . в разделе

Wi-Fi

Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) на стр . 52 .

RUWW Параметры беспроводной связи 7

Автоотключение

Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется автоотключение . Если Автоотключение автоотключение активировано , принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Автоотключение Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер , необходимо использовать Светится кнопку питания , чтобы снова включить его .

Модели принтеров с функцией беспроводной связи или сети Ethernet Автоотключение автоотключение не работает , когда устройство осуществляет подключение к беспроводной сети или сети

Ethernet. Даже если функция Автоотключение автоотключения не работает , принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии .

Изменение значения параметра Автоотключение с панели управления

Как изменить параметры программы Автоотключение

1.

В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис

Предпочтения

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если не появится начальное Начало окно , нажмите кнопку

Начало

начального окна .

2.

В меню

Предпочтения

выберите

Автоотключение

3.

В меню

Автоотключение

Автоматическое отключение выберите

Вкл

или

Выкл

, а затем нажмите Продолжить

ОК

, чтобы подтвердить свой выбор .

После изменения параметра принтер устанавливает этот параметр .

8 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

3

Печать

HP ePrint

Печать документов

Печать фотографий

Печать шаблонов

Печать на конвертах

Печать на HP Прямой беспр .

Печать в режиме Максимум dpi

Советы по успешной печати

RUWW 9

HP ePrint

HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба , разработанная компанией HP, с помощью которой можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте . Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на электронный адрес , назначенный принтеру при включении веб служб . Установка специальных драйверов или программ не требуется . Если документ можно отправить по электронной почте , его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.

После регистрации учетной записи на веб сайте ePrintCenter ( www.hp.com/go/eprintcenter ), можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять очередью печати HP ePrint HP ePrint, разрешать или запрещать использование адреса электронной почты HP ePrint HP ePrint принтера для печати , а также получать справочную информацию о службе HP ePrint HP ePrint.

HP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и в любом месте .

Для использования службы HP ePrintHP ePrint необходимы следующие компоненты :

Компьютер или мобильное устройство с доступом к Интернету и электронной почте .

Принтер с функцией HP ePrint и с включенными веб службами .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Сообщение электронной почты будет напечатано после получения . Как и для любого другого сообщения электронной почты , нет никакой гарантии получения и своевременной доставки . Статус печати можно проверить с помощью ePrintCenter

( www.hp.com/go/eprintcenter ).

ПРИМЕЧАНИЕ .

Документы , напечатанные с помощью HP ePrint, могут отличаться от оригинала . Стиль , форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального документа . Для документов , которые требуется напечатать с высоким качеством ( например , юридических документов ), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере , в которой доступно больше параметров для управления видом документа .

СОВЕТ :

Дополнительную информацию о настройке параметров HP ePrint и управлении этой службой , а также сведения о новейших функциях см . ePrintCenter ( www.hp.com/go/ eprintcenter ).

Как выполнить печать с помощью HP ePrint

1.

Включите веб службы .

а .

На панели управления принтера нажмите кнопку

ePrint

.

б .

Примите условия использования и следуйте и указаниям на экране для включения веб служб .

в .

Напечатайте страницу сведений ePrint и затем следуйте данным инструкциям для регистрации учетной записи HP ePrint .

2.

На компьютере или мобильном устройстве откройте почтовую программу .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Информацию об использовании почтовой программы на компьютере или мобильном устройстве см . в документации , прилагаемой к программе .

10 Глава 3 Печать RUWW

3.

Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл , который требуется напечатать .

4.

Введите адрес электронной почты принтера в поле « Кому » и выберите параметры для отправки сообщения .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не вводите другие адреса в поле » Скрытые копии » ; это поле должно остаться пустым . Если в поле » Скрытые копии » есть адрес электронной почты или адрес принтера , печать производиться не будет .

Поиск адреса электронной почты принтера

1.

Нажмите кнопку

ePrint

на панели управления . На дисплее принтера отобразится меню

Параметры веб служб

.

2.

На дисплее принтера выберите

Показать адрес эл . почты

для просмотра адреса электронной почты принтера .

СОВЕТ :

Для печати адреса электронной почты выберите

Напечатать страницу сведений

из меню

Параметры веб служб

на дисплее устройства . Принтер напечатает страницу сведений , которая будет содержать код принтера и инструкции по настройке адреса электронной почты .

Выключение ePrint

1.

Нажмите кнопку

ePrint

на панели управления . На дисплее принтера отобразится меню

Параметры веб служб

.

2.

Выберите

ePrint

на дисплее устройства , а затем нажмите

Выкл

.

RUWW HP ePrint 11

Печать документов

Загрузка бумаги

1.

Убедитесь , что лоток для бумаги открыт .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Поместите бумагу во входной лоток . Бумага должна быть расположена стороной для печати вниз .

4.

Задвиньте бумагу в принтер до упора .

5.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги .

Как напечатать документ

1.

В используемой программе щелкните кнопку

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

● На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

выберите соответствующие тип бумаги и качество печати в списке

Носитель

в разделе

Выбор лотка

, а затем выберите соответствующий размер бумаги в списке

Параметры качества

.

● Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

Щелкните

ОК

, чтобы закрыть диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

Печать

или

ОК

, чтобы начать печать .

Печать на обеих сторонах листа

1.

В используемой программе щелкните кнопку

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер .

12 Глава 3 Печать RUWW

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

выберите тип и качество бумаги в раскрывающемся списке

Носитель

.

Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

На вкладке

Макет

выберите в раскрывающемся меню

Печать на обеих сторонах

параметр

Переплет сбоку

или

Переплет сверху

.

6.

Для печати щелкните

ОК

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

После завершения печати одной страницы документа работа будет приостановлена , после чего принтер автоматически выполнит повторную загрузку бумаги для печати на другой стороне листа . Вам не понадобится вручную загружать бумагу или выполнять какие либо дополнительные действия .

RUWW Печать документов 13

Печать фотографий

Загрузка фотобумаги

1.

Убедитесь , что лоток для бумаги открыт .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги , а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вниз .

4.

Продвиньте фотобумагу в принтер до упора .

5.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги .

Как напечатать фотографию на фотобумаге

1.

В меню

Файл

используемой программы выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

● На вкладке

Бумага / Качество

выберите соответствующие тип бумаги и качество печати в списке

Носитель

в разделе

Выбор лотка

, а затем выберите соответствующий размер бумаги в списке

Параметры качества

.

Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку

Бумага /

Качество

и выберите в раскрывающемся списке

Носитель

параметр

Фотобумага

и укажите

Наилучшее

в разделе

Параметры качества

. Затем нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите в раскрывающемся списке

Печать с максимальным разрешением

параметр

Да

. При печати в оттенках серого выберите в списке

Печать в оттенках серого

значение

Оттенки серого , высокое качество

.

14 Глава 3 Печать RUWW

5.

Щелкните

ОК

, чтобы вернуться в диалоговое окно

Свойства

.

6.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

После окончания печати , достаньте неиспользованную бумагу из лотка .

Бумага может начать скручиваться , что приведет к снижению качества печати .

RUWW Печать фотографий 15

Печать шаблонов

Шаблоны

HP позволяют печатать календари , списки , игры , линованную , миллиметровую и нотную бумагу .

Печать шаблонов

1.

Выберите

Шаблоны

в меню на дисплее Начало принтера выберите Сервис .

СОВЕТ :

Если функция

Шаблоны

не отображается в меню на дисплее принтера , нажимайте

Начало

кнопку

Вверх

до

Вниз

тех пор , пока она не отобразится .

Шаблоны

2.

Нажмите кнопки

Вверх

и

Вниз

для выбора одного из параметров « Шаблоны ». Затем нажмите

OK

.

3.

После выбора типа бланка для печати выберите количество копий , затем нажмите

ОК

.

16 Глава 3 Печать RUWW

Печать на конвертах

В лоток для бумаги устройства HP Deskjet 3540 series можно загрузить один или несколько конвертов . Не используйте глянцевые или тисненые конверты , а также конверты с застежками или окнами .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для более подробной информации о форматировании текста на конвертах , см . справку в приложении .

Загрузка конвертов

1.

Убедитесь , что лоток для бумаги открыт .

2.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево .

3.

Разместите конверты по центру лотка . Бумага должна быть расположена стороной для печати вниз . Клапан должен находиться слева .

4.

Задвиньте конверты в принтер до упора .

5.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю конвертов .

Печать на конверте

1.

В меню

Файл

используемой программы выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Выберите соответствующие параметры .

На вкладке

Макет

выберите ориентацию страницы :

Книжная

или

Альбомная

.

На вкладке

Бумага / Качество

выберите соответствующие тип бумаги и качество печати в списке

Носитель

в разделе

Выбор лотка

, а затем выберите соответствующий размер бумаги в списке

Параметры качества

.

Нажмите кнопку

Дополнительно

и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

.

5.

Щелкните

ОК

, а затем выберите

Печать

или

ОК

в диалоговом окне

Печать

.

RUWW Печать на конвертах 17

Печать на HP Прямой беспр .

Функция Прямой беспр . HP позволяет печатать удаленно с компьютера , смартфона , планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети .

Используя HP Прямой беспр ., примите во внимание следующие советы .

Убедитесь , что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение .

Если вы используете компьютер , убедитесь , что на нем установлено программное обеспечение HP, идущее в комплекте с принтером .

Если вы используете мобильное устройство , убедитесь , что на нем установлено совместимое приложение печати . Дополнительную информацию о печати с мобильных устройств см . на веб сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html

.

Убедитесь , что на принтере включена функция Прямой беспр . с системой защиты ( если необходимо ). Дополнительную информацию см . в разделе

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр . 57 .

Прямой беспр . подключение HP может одновременно использоваться пятью компьютерами или мобильными устройствами для выполнения печати .

Функцию Прямой беспр . HP можно использовать , даже если принтер подключен к компьютеру посредством USBкабеля или к сети с помощью беспроводного соединения .

Функция Прямой беспр . HP не предоставляет компьютеру , мобильному устройству и принтеру доступ в Интернет .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

ПРИМЕЧАНИЕ .

В настоящее время эти веб сайты доступны не на всех языках .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения

Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения

Убедитесь , что на мобильном устройстве установлено совместимое приложение печати .

Дополнительную информацию см . на веб сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html

.

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Прямой беспр . HP. Дополнительную информацию см . в разделе

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр . 57

.

2.

Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве .

Дополнительную информацию см . в документации к мобильному устройству .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное подключение , функция Прямой беспр . HP будет недоступна .

18 Глава 3 Печать RUWW

3.

На мобильном устройстве подключитесь к новой сети . Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа . Выберите имя Прямой беспр .

печати HP из списка найденных принтеров , например HP-Print-**-Deskjet 3540 series ( где **

— уникальные символы для определения принтера ).

Если включена функция HP Прямой беспр . с системой защиты , введите пароль , когда появится соответствующий запрос .

4.

Напечатайте документ .

Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения

1.

Убедитесь , что на принтере включена функция Прямой беспр . HP. Для получения дополнительных сведений см . раздел

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр . 57 .

2.

Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см . в документации к ПК .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если компьютер не поддерживает Wi-Fi, функция Прямой беспр . HP будет недоступна .

3.

Подключитесь на компьютере к новой сети . Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа . Выберите имя Прямой беспр . печати HP из списка найденных принтеров , например HP-Print-**-Deskjet 3540 series ( где ** — уникальные символы для определения принтера ).

Если включена функция HP Прямой беспр . с системой защиты , введите пароль , когда появится соответствующий запрос .

4.

Если принтер установлен и подключен к ПК через беспроводное подключение , перейдите к шагу 5. Если принтер установлен и подключен к ПК через USBкабель , следуйте инструкциям ниже , чтобы установить программное обеспечение принтера с использованием подключения Прямой беспр . HP.

а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. На

Начальном экране

щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните

Программное обеспечение и настройка принтера

.

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера щелкните

Пуск

, выберите

Все программы

, щелкните

HP

, выберите

HP DESKJET

3540 series

, а затем щелкните

Программное обеспечение и настройка принтера

.

б .

Выберите

Подключение нового принтера

.

в .

Когда на экране программ появится меню

Варианты подключения

, выберите

Беспроводное

.

В списке обнаруженных принтеров выберите HP DESKJET 3540 series.

г .

Следуйте инструкциям на экране .

5.

Напечатайте документ .

RUWW Печать на HP Прямой беспр .

19

Печать в режиме Максимум dpi

Режим максимального разрешения предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге .

Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше , чем в других режимах , а также требует большего объема дискового пространства .

Как печатать в режиме « Максимум dpi»

1.

В меню

Файл

используемой программы выберите

Печать

.

2.

Убедитесь , что выбран принтер нужной модели .

3.

Щелкните кнопку , с помощью которой открывается диалоговое окно

Свойства

.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться

Свойства

,

Параметры

,

Настройка принтера

,

Свойства принтера

,

Принтер

или

Предпочтения

.

4.

Щелкните вкладку

Бумага / Качество

.

5.

На вкладке

Бумага / Качество

, выберите соответствующий тип бумаги в контекстном списке

Медиа

в разделе

Выбор лотка

, а затем выберите

Лучший

в списке

Параметры качества

.

6.

Щелкните кнопку

Дополнительно

.

7.

В области

Параметры принтера

выберите

Да

в списке

Печать с максимальным разрешением

.

8.

В раскрывающемся списке

Размер бумаги

выберите размер бумаги .

9.

Чтобы закрыть дополнительные параметры , щелкните

ОК

.

10.

На вкладке

Макет

подтвердите значение параметра

Ориентация

и щелкните

ОК

, чтобы начать печать .

20 Глава 3 Печать RUWW

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно , иметь достаточное количество чернил , бумага должна быть загружена верно , а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства . Параметры печати не применяются к копированию или сканированию .

Советы по картриджам

Используйте оригинальные картриджи HP для струйных принтеров

Должны быть установлены оба картриджа : черный и трехцветный .

Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 45 .

Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах . В картриджах должно быть достаточно чернил .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 42 .

В случае плохого качества печати см .

Повышение качества печати на стр . 62

для более подробной информации .

Советы по загрузке бумаги

Загружайте листы не по отдельности , а сразу стопку листов . Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа .

Загружайте бумагу стороной для печати вниз .

Убедитесь , что бумага , загруженная в лоток для бумаги , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

Отрегулируйте направляющие ширины бумаги в лотке , чтобы они вплотную прилегали к бумаге . Убедитесь , что направляющие ширины бумаги не сгибают бумагу в лотке .

Дополнительную информацию см . в разделе

Загрузка носителей на стр . 26 .

Советы по настройке принтера

На вкладке

Бумага / Качество

выберите соответствующие тип бумаги и качество печати в списке

Носитель

в разделе

Выбор лотка

, а затем выберите соответствующий размер бумаги в списке

Параметры качества

.

Выберите размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер бумаги

в диалоговом окне

Дополнительные параметры

. Откройте диалоговое окно

Дополнительные параметры

, нажав кнопку

Дополнительно

на вкладке

Макет

или

Бумага / Качество

.

Для изменения параметров печати по умолчанию нажмите

Печать и сканирование

, а затем нажмите

Установка параметров

в программном обеспечении принтера .

RUWW Советы по успешной печати 21

Чтобы открыть программное обеспечение принтера , выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы .

Windows 8

. На

начальном

экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, выберите

HP Deskjet 3540 series

, а затем –

HP Deskjet 3540 series

.

Чтобы напечатать черно белый документ , используя только черные чернила , щелкните кнопку

Дополнительно

. В раскрывающемся меню

Печать в оттенках серого

выберите

Только черные чернила

и щелкните кнопку

ОК

.

Примечания

Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и бумаги и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других производителей . Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя ( не HP).

Если Вы уверены , что приобрели оригинальные картриджи HP, см . информацию по адресу : www.hp.com/go/anticounterfeit

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . Картриджи следует заменять , когда качество печати становится неприемлемым .

Параметры , выбранные в драйвере печати , применяются только при печати и не влияют на копирование или сканирование .

Возможно производить двустороннюю печать .

22 Глава 3 Печать RUWW

4

Основные сведения о бумаге

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Загрузка носителей

Закажите Бумагу HP

RUWW 23

Типы бумаги , рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу

HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати .

В зависимости от страны / региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны .

ColorLok

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности , позволяют получать документы с четкими и яркими цветами , более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий . Используя фотобумагу HP высшего качества , вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии , которыми можно поделиться сразу после печати . Доступны различные размеры бумаги , в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов ), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое ( полуматовое ). Эта бумага идеально подходит для того , чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки , демонстрировать и дарить их .

Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат , профессиональное качество и долговечность .

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие , которое предотвращает смазывание чернил на фотографии . Эта бумага устойчива к воздействию воды , загрязнений , отпечатков пальцев и влажности . Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии . Доступно несколько форматов этой бумаги , включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ) 13 x 18 см

(5 x 7 дюймов ) Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобумага быстро высыхает , что облегчает работу с ней . При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения . Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного размера , в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов , 10 x 15 см (4 x 6 дюймов ). Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

24 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций

или

Профессиональная бумага HP

(120)

Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги , идеально подходящую для печати презентаций , предложений , отчетов и информационных бюллетеней . Большая плотность придает им выразительный внешний вид .

Бумага HP для брошюр

и

профессиональная бумага HP (180)

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон , что делает их подходящими для двусторонней печати . Этот тип бумаги обеспечивает качество , близкое к фотографическому , и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , специальных презентаций , брошюр , почтовой корреспонденции и календарей .

Повседневная печать

Ярко белая бумага HP для струйной печати

Ярко белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста . Она достаточно непрозрачная , подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает , что делает ее наиболее подходящей для создания газет , отчетов и рекламных листков . При изготовлении этой бумаги используется технология

ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания , более четкий черный и яркость прочих цветов .

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач . При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой . При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания , более четкий черный и яркость прочих цветов .

Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач . Она подходит для копий , черновиков , служебных записок и других повседневных документов . При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания , более четкий черный и яркость прочих цветов . Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии .

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач , содержащую 30 % вторичного волокна . При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания , более насыщенный черный цвет и более яркие цвета .

Специальные проекты

Термопереводные картинки HP

Термопереводные картинки HP ( для светлой или белой ткани ) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий .

RUWW Типы бумаги , рекомендуемые для печати 25

Загрузка носителей

Для продолжения выберите размер бумаги .

Загрузка полноразмерной бумаги

1.

Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка .

2.

Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги .

3.

Загрузите бумагу .

● Загрузите стопку бумаги в лоток для бумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз .

Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

26 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

Отрегулируйте направляющие ширины бумаги , чтобы они вплотную прилегали к бумаге .

Задвиньте лоток для бумаги .

Загрузка бумаги малого размера

1.

Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка .

RUWW Загрузка носителей 27

2.

Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги .

3.

Загрузите фотобумагу .

Загрузите стопку фотобумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз .

Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора .

● Отрегулируйте направляющие ширины бумаги , чтобы они вплотную прилегали к фотобумаге .

Задвиньте лоток для бумаги .

28 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

Загрузка конвертов

1.

Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка .

2.

Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги .

3.

Поместите конверты .

Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги . Бумага должна быть расположена стороной для печати вниз . Клапан должен находиться с верхней стороны слева .

RUWW

● Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора .

Отрегулируйте направляющие ширины бумаги , чтобы они вплотную прилегали к конвертам .

Загрузка носителей 29

Задвиньте лоток для бумаги .

30 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

Закажите Бумагу HP

Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей .

Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP.

Подробнее о носителях , поставляемых компанией HP, см . на веб сайте компании HP по адресу : www.hp.com

.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности , позволяет получать документы с четкими и яркими цветами , более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги . Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера .

Для выбора и покупки бумаги , чернил и тонеров HP перейдите на веб сайт Магазин продуктов и услуг .

RUWW Закажите Бумагу HP 31

32 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

5

Копирование и сканирование

Копирование документов

Сканирование на компьютер

Советы по успешному копированию

Советы по успешному сканированию

RUWW 33

Копирование документов

Меню

Копия

позволяет на дисплее принтера выбирать количество копий и режим копирования

( цветной или черно белый ) для копирования на обычной бумаге . Также в этом меню можно задать различные дополнительные параметры , такие как тип и размер бумаги , настройка яркости копии и размер копии .

Простое копирование

1.

Загрузите полноразмерную бумагу в лоток для бумаги .

2.

Загрузите оригинал .

● Поднимите крышку принтера .

Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

34 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Закройте крышку .

3.

Для доступа к меню копирования выберите

Копирование

из Начало на дисплее устройства .

Если меню

Копирование

не отображается на дисплее принтера , нажимайте кнопку

Начало

, а затем нажмите кнопки

Вверх

и

Вниз

до тех пор , пока не будет отображено

Копирование

.

Для увеличения или уменьшения количества копий в меню

Копирование

Копия выберите

Копии

. Затем нажмите

OK

для подтверждения .

Нажмите кнопку рядом с

Ч / Б копия

или

Цветная копия

для копирования на обычную бумагу формата A4 или 8,5 x 11 дюймов .

Дополнительные функции копирования

В меню

Копия

нажимайте кнопки

Вверх

и

Вниз

для выбора параметров .

Тип бумаги

. Позволяет выбрать тип и размер бумаги . При выборе обычной бумаги будет использоваться обычное качество печати . При выборе фотобумаги будет использоваться высокое качество печати .

Изменение размера

. Параметр

Истинный размер

позволяет создавать копии такого же размера , как и оригинал . Однако поля копируемого изображения могут быть обрезаны .

Параметр

По размеру бумаги

позволяет создавать копию , расположенную в центре листа , с белыми полями по краям . Изображение увеличивается или уменьшается для соответствия размеру выбранной бумаги . Параметр

Другой размер

позволяет увеличить размер изображения за счет выбора значения больше 100% или уменьшить размер изображения за счет выбора значения меньше 100%.

Копирование ID

: Позволяет копировать документы с обеих сторон и печатать их на обыкновенной бумаге .

Светлее / темнее

. Позволяет настраивать параметры копии для получения более светлых или более темных изображений .

ПРИМЕЧАНИЕ .

После двух минут бездействия параметры копии автоматически возвращаются к значениям по умолчанию обычной бумаги в формате A4 или 8,5 x 11 дюймов ( в зависимости от региона ).

RUWW Копирование документов 35

Сканирование на компьютер

Сканирование можно выполнять с панели управления принтера или с компьютера . Сканируйте с панели управления , если необходимо быстро отсканировать одну страницу в файл изображения . Сканируйте с компьютера , если необходимо отсканировать несколько страниц в один файл , определить формат файла с отсканированными страницами или настроить сканируемое изображение .

Подготовка сканера

1.

Загрузите оригинал .

Поднимите крышку принтера .

Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

36 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Закройте крышку .

2.

Запустите сканирование .

Сканирование с панели управления принтера

1.

Выберите

Сканирование

из Начало на дисплее устройства . Если меню

Сканирование

не отображается на дисплее принтера , нажимайте кнопку

Начало

, а затем нажмите кнопки

Вверх

и

Вниз

до тех пор , пока не будет отображено

Сканирование

.

2.

Выберите

Сканировать на компьютер

.

3.

Выберите компьютер , на который будет выполняться сканирование с дисплея принтера .

Если компьютер не отображается в списке на дисплее принтера , убедитесь , что компьютер подключен к принтеру с помощью кабеля USB или по беспроводной сети . Если беспроводное подключение настроено и работает , необходимо включить беспроводное сканирование в программном обеспечении .

Сканирование с компьютера

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий , чтобы открыть программное обеспечение принтера .

Windows 8

. На

начальном

экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, выберите

HP Deskjet 3540 series

, а затем –

HP Deskjet 3540 series

.

2.

Откройте программное обеспечение принтера , выберите

Печать и сканирование

и затем

Сканирование документа или фото

.

3.

В контекстном меню выберите необходимый тип сканирования , а затем щелкните

Сканер

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если выбрано

Показывать предварительный просмотр сканирования

, можно будет настраивать параметры сканируемого изображения на экране предварительного просмотра .

RUWW Сканирование на компьютер 37

4.

Выберите

Сохранить

, чтобы оставить приложение открытым при сканировании другого изображения или выберите

Готово

, чтобы выйти из приложения .

5.

После сохранения отсканированного изображения в окне Проводника Windows откроется каталог , в котором было сохранено изображение .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Функция сканирования может быть одновременно активирована на ограниченном количестве компьютеров . Нажмите

Сканирование

на экране принтера , чтобы просмотреть список компьютеров , которые в данный момент доступны для сканирования .

38 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Советы по успешному копированию

Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Выполните очистку стекла сканера и убедитесь , что на нем нет посторонних прилипших материалов .

Чтобы увеличить или уменьшить контраст отпечатков , на дисплее принтера выберите

Копирование

, а затем выберите

Светлее / Темнее

, чтобы настроить яркость .

Чтобы выбрать тип и размер бумаги отпечатка , на дисплее принтера выберите

Копирование

. В меню

Копирование

нажмите

Тип бумаги

, чтобы выбрать обычную бумагу или фотобумагу и размер фотобумаги .

Для изменения размера изображения на дисплее принтера выберите

Копирование

, а затем выберите

Изменение размера

.

RUWW Советы по успешному копированию 39

Советы по успешному сканированию

Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

Выполните очистку стекла сканера и убедитесь , что на нем нет посторонних прилипших материалов .

Если беспроводное подключение настроено и работает , необходимо включить беспроводное сканирование в программном обеспечении для сканирования с дисплея принтера . Откройте программное обеспечение принтера программное обеспечение принтера , выберите

Печать и сканирование

и затем

Управление сканированием на компьютере

.

На дисплее принтера выберите

Сканирование

, а затем в списке принтеров на дисплее принтера выберите компьютер , на который необходимо выполнить сканирование .

Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети и необходимо всегда иметь возможность быстро сканировать документы на подключенный компьютер , функция

Сканировать на компьютер

должна быть все время включена .

Если необходимо отсканировать несколько страниц документа не в отдельные файлы , а в один файл , запустите сканирование в программное обеспечение принтера программном обеспечении , а не в меню

Сканирование

Сканер на панели управления .

40 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

6

Работа с картриджами

Проверка приблизительного уровня чернил

Заказ расходных материалов

Выбор подходящих картриджей

Замена картриджей

Режим работы с одним картриджем

Информация о гарантии на картридж

Советы по работе с картриджами

RUWW 41

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картриджах . Это позволит определить , как скоро картридж потребуется заменить . Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил , оставшийся в картриджах .

Проверка уровня чернил с помощью панели управления

В меню Начало на дисплее устройства , выберите

Уровень краски

. После этого на дисплее принтера отобразятся текущие уровни чернил .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если не появится начальное Начало окно , нажмите кнопку

Начало

начального окна .

Как проверить уровни чернил с помощью программы программное обеспечение принтера

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий программное обеспечение принтера :

Windows 8

. На

начальном экране

щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, затем

HP Deskjet 3540 series

, а затем —

HP Deskjet 3540 series

.

2.

Перейдите в программное обеспечение принтера и щелкните

Приблизительные уровни чернил

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо картриджа , который использовался в другом принтере , индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или будет недоступен .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планирования . При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж , чтобы избежать возможных задержек при печати . До ухудшения качества печати заменять картриджи не требуется .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чернила в картриджах используются при выполнении принтером различных процедур , в том числе в процессе инициализации ( для подготовки принтера и картриджей к печати ) и при обслуживании печатающей головки ( для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил ). Кроме того , после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил . Дополнительную информацию см . по адресу www.hp.com/go/ inkusage .

42 Глава 6 Работа с картриджами RUWW

Заказ расходных материалов

Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа .

Поиск номера картриджа на принтере

Номер картриджа указан под крышкой картриджа .

Поиск номера картриджа в программном обеспечении принтера программное обеспечение принтера

1.

Чтобы открыть программное обеспечение принтера , выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы .

Windows 8

. На

начальном

экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, затем

HP Deskjet 3540 series

, а затем —

HP Deskjet 3540 series

.

2.

В окне программное обеспечение принтера нажмите

Магазин

и затем

Интернет магазин расходных материалов

.

Соответствующий номер картриджа появится после перехода по этой ссылке .

Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата HP Deskjet 3540 series, посетите www.hp.com/buy/supplies . При необходимости выберите страну / регион , затем укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для некоторых стран / регионов нельзя заказать картриджи через Интернет .

Если в данной стране или регионе заказ недоступен , можно просмотреть сведения о расходных материалах и напечатать список для приобретения у местных реселлеров HP.

RUWW Заказ расходных материалов 43

Выбор подходящих картриджей

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати .

44 Глава 6 Работа с картриджами RUWW

Замена картриджей

Как заменить картриджи

1.

Убедитесь , что питание включено .

2.

Загрузите бумагу .

3.

Извлеките картридж .

а .

Откройте крышку доступа к картриджам .

Подождите , пока каретка переместится к центру принтера .

б .

Поднимите крышку отделения с картриджем и извлеките его из гнезда .

4.

Вставьте новый картридж .

а .

Извлеките картридж из упаковки .

RUWW Замена картриджей 45

б .

Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее .

в .

Поместите новый картридж на место под углом снизу открытого отделения , а затем надавите , чтобы закрыть его , когда картридж встанет на место .

г .

Закройте крышку доступа к картриджам .

5.

Выполните выравнивание картриджей . Дополнительную информацию о программе HP для обслуживания сканера см . в

Повышение качества печати на стр . 62

.

46 Глава 6 Работа с картриджами RUWW

Режим работы с одним картриджем

При наличии только одного картриджа в устройстве HP Deskjet 3540 series используйте режим работы с одним картриджем . Режим работы с одним картриджем включается при извлечении одного картриджа из каретки .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Когда устройство HP Deskjet 3540 series работает в режиме работы с одним картриджем , на экране отображается соответствующее сообщение . Если это сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах , проверьте , удалена ли защитная пластиковая пленка с обоих картриджей . Если пластиковая пленка закрывает контакты картриджа , распознавание картриджа принтером невозможно .

Выход из режима работы с одним картриджем

● Установите монохромный и цветной картриджи в HP Deskjet 3540 series , чтобы выйти из режима работы с одним картриджем .

RUWW Режим работы с одним картриджем 47

Информация о гарантии на картридж

Гарантия на картриджи HP распространяется только при их использовании в принтерах HP, для которых они предназначены . Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами .

Гарантия действует , пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ / ММ / ДД , как показано на рисунке .

Копию Положения ограниченной гарантии HP, см . в печатной документации поставляемой с устройством .

48 Глава 6 Работа с картриджами RUWW

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации .

Для защиты картриджа от засыхания всегда выключайте устройство , используя кнопку

Светится

и подождите , пока индикатор

Светится

не погаснет .

Не открывайте картриджи и не снимайте с них колпачки , пока не будете готовы к установке . Колпачки на картриджах снижают риск испарения чернил .

Вставляйте картриджи в правильные гнезда . Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и обозначением , соответствующими цвету и обозначению на картридже . Все картриджи должны зафиксироваться на месте со щелчком .

Для обеспечения оптимального качества печати выполните выравнивание картриджей .

Дополнительную информацию см . в разделе

Повышение качества печати на стр . 62 .

Когда экран Предполагаемого Уровня Чернил показывает , что количество краски в одном или обоих картриджах находится на низком уровне , пожалуйста замените картриджи для исправной работы устройства . Картриджи следует заменять , когда качество печати становится неприемлемым . Дополнительную информацию см . в разделе

Замена картриджей на стр . 45 .

Если необходимо достать картридж из устройства , постарайтесь вернуть его обратно как можно быстрее . Вне принтера картридж засыхает , если не поместить его в упаковку .

RUWW Советы по работе с картриджами 49

50 Глава 6 Работа с картриджами RUWW

7

Подключение

Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS)

Обычное беспроводное подключение ( требуется маршрутизатор )

Подключение с помощью USBкабеля ( не сетевое подключение )

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров )

RUWW 51

Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор

WPS)

Эти инструкции предназначены для пользователей , которые уже установили и настроили программное обеспечение принтера . При первоначальной установке ознакомьтесь с инструкциями по настройке , которые поставляются вместе с принтером .

Для подключения устройства HP Deskjet 3540 series к беспроводной сети с помощью Wi-Fi

Protected Setup (WPS) потребуется следующее .

Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPSмаршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP Deskjet 3540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой . Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети , которую необходимо настроить на принтере HP Deskjet 3540 series

ПРИМЕЧАНИЕ .

При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией

настройки одним нажатием кнопки нажмите эту кнопку

. Если вы не уверены , что у маршрутизатора есть такая кнопка , выполните настройку с помощью

Меню параметров беспроводной c вязи

.

С помощью нажатия кнопки

1.

Нажмите и удерживайте кнопку

Беспроводное

на принтере до тех пор , пока индикатор беспроводной связи не начнет мигать , пройдет приблизительно три секунды до начала работы режима WPS.

2.

Нажмите кнопку WPS (Wi-Fi Protected Setup) на маршрутизаторе .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Устройство начинает отсчет времени ( приблизительно 2 минуты ), в течение которого выполняется подключение к беспроводной сети .

С помощью ПИН кода

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

на дисплее принтера , чтобы открыть меню беспроводной c вязи . Если принтер печатает в состоянии ошибки или выполняет критическое задание , подождите , пока задание будет выполнено или устранена ошибка , прежде чем нажать кнопку

Беспроводное

.

2.

В меню на дисплее принтера выберите

Параметры

.

3.

На дисплее принтера выберите

Wi-Fi Protected Setup

.

4.

При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки одним нажатием кнопки выберите

Нажатие кнопки

, а затем следуйте инструкциям на экране .

Если у маршрутизатора нет функции настройки одним нажатием кнопки или вы не уверены в ее наличии , выберите

ПИН код

, а затем следуйте инструкциям на экране .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Устройство начинает отсчет времени ( приблизительно 4 минуты ), в течение которого необходимо нажать соответствующую кнопку на сетевом устройстве или ввести ПИН код маршрутизатора на странице конфигурации маршрутизатора .

52 Глава 7 Подключение RUWW

Обычное беспроводное подключение ( требуется маршрутизатор )

Для подключения устройства HP Deskjet 3540 series к встроенной беспроводной сети WLAN

802.11 требуется следующее .

Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP Deskjet 3540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой . Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети , которую необходимо настроить на принтере HP Deskjet 3540 series

Имя сети (SSID).

Ключ WEP или парольная фраза WPA ( если требуется ).

Как подключить новый принтер

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

на панели управления и выберите

Параметры

в меню .

2.

Прокрутите и выберите

Настройка факса

, а затем выберите

ОК

.

3.

Для выполнения настройки факса следуйте инструкциям на экране .

4.

Поместите компакт диск программное обеспечение принтера в дисковод компакт дисков на компьютере .

5.

Для установки программного обеспечения принтера следуйте инструкциям на экране .

Подключение нового принтера

Если принтер не подключен к компьютеру или к компьютеру необходимо подключить другой принтер аналогичной модели , для установки соединения можно использовать функцию

Подключение нового принтера

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Можно использовать этот метод , если установлено программное обеспечение принтера .

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. На экране

Начала работы

, кликните правой кнопкой мыши по свободному участку на экране , затем нажмите

Все приложения

.

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Начать

, выберите

Все программы

, щелкните

HP

, а затем щелкните

HP Deskjet 3540 series

.

2.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

3.

Выберите

Подключение нового принтера

. Следуйте инструкциям на экране .

Изменение параметров сети

1.

Нажмите кнопку

Беспроводное

на панели управления и выберите

Параметры

в меню .

2.

Пролистайте и выберите

Дополнительные параметры

.

RUWW Обычное беспроводное подключение ( требуется маршрутизатор ) 53

3.

Выберите пункт , который нужно изменить , в меню

Дополнительные параметры

.

4.

Следуйте инструкциям на экране .

54 Глава 7 Подключение RUWW

Подключение с помощью USBкабеля ( не сетевое подключение )

На задней панели устройства HP Deskjet 3540 series имеется высокоскоростной порт USB 2.0

для подключения к компьютеру .

ПРИМЕЧАНИЕ .

При непосредственном подключении с помощью USBкабеля веб службы будут недоступны .

Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB

1.

Поместите компакт диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компакт дисков .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего запроса .

2.

Следуйте инструкциям на экране . При запросе подключите принтер к компьютеру , выбрав

USB

на экране

Параметры подключения

.

3.

Следуйте инструкциям на экране .

Если программное обеспечение принтера установлено , настройка принтера будет выполнена автоматически . Если программное обеспечение не установлено , вставьте прилагаемый к устройству компакт диск и следуйте инструкциям на экране .

RUWW Подключение с помощью USBкабеля ( не сетевое подключение ) 55

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети

Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру , можно легко перейти на беспроводное сетевое подключение . Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа .

ПРИМЕЧАНИЕ .

HP Deskjet 3540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц .

Перед осуществлением перехода с USBсоединения на подключение по беспроводной сети , убедитесь что :

Принтер подключен к компьютеру с помощью USBкабеля , который будет позже отсоединен .

Компьютер подключен к беспроводной сети , которую необходимо настроить на принтере .

Переход с USBсоединения на подключение по беспроводной сети

1.

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. На экране

Начала работы

, кликните правой кнопкой мыши по свободному участку на экране , затем нажмите

Все приложения

.

Windows XP

,

Windows Vista

и

Windows 7

. На рабочем столе компьютера щелкните

Начать

, выберите

Все программы

, щелкните

HP

, а затем щелкните

HP Deskjet 3540 series

.

2.

Выберите

Настройка принтера и программное обеспечение

.

3.

Выберите

Изменить USBподключение принтера на беспроводное

. Следуйте инструкциям на экране .

56 Глава 7 Подключение RUWW

Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора

HP Прямой беспр . позволяет подключать к принтеру различные устройства Wi-Fi ( компьютеры , смартфоны , планшетные компьютеры и т .

д .) по сети Wi-Fi подобно тому , как устройства Wi-Fi подключаются к беспроводным сетям и точкам доступа . С помощью функции Прямой беспр .

можно отправлять задания печати с устройств Wi-Fi на принтер по беспроводной сети без использования беспроводного маршрутизатора .

Как выполнить беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора

1.

В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис

Прямой беспр .

.

2.

В меню

Прямой беспр .

убедитесь , что выделен значок

Прямой беспр .

, затем нажмите

ОК

.

3.

С помощью кнопок справа выберите

Включить без защиты

, а затем нажмите

ОК

.

СОВЕТ :

Если вы хотите использовать функцию прямой беспроводной печати HP Прямой беспр . , а компьютер или мобильное устройство поддерживает шифрование WPA2, выберите параметр , активирующий систему защиты . Если функция обеспечения безопасности включена , только пользователи с паролем смогут печатать посредством беспроводного подключения к принтеру . Если систему защиты отключить , любой пользователь с устройством беспроводного подключения сможет подключиться к принтеру в пределах его рабочего диапазона .

4.

Нажмите кнопку

Параметры

, чтобы открыть меню Параметры беспроводной связи .

5.

Если включена защита , нажмите на клавишу

Отобразить пароль

, чтобы увидеть пароль беспроводного соединения .

СОВЕТ :

Также можно обратиться в HP Прямой беспр . со встроенного веб сервера (EWS).

Дополнительную информацию об использовании встроенного веб сервера (EWS) см . в разделе

Доступ к встроенному веб серверу на стр . 59

.

RUWW Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора 57

Советы по настройке и использованию сетевого принтера

При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации .

При настройке сетевого принтера с помощью мастера настройки беспроводного подключения принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов и отобразит на дисплее список обнаруженных сетевых имен .

Если компьютер подключен к виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим устройствам в сети ( в том числе к принтеру ) необходимо сначала отключиться от нее .

Узнайте , как просмотреть параметры безопасности сети . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте больше о HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте больше об ошибках при работе с сетью . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте , как изменить USBподключение на беспроводное подключение . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте , как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

58 Глава 7 Подключение RUWW

Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров )

Если принтер подключен к сети , можно воспользоваться встроенным веб сервером для просмотра информации о состоянии , а также для изменения параметров и управления принтером с компьютера .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться пароль .

Встроенный веб сервер можно использовать без подключения к Интернету . Однако некоторые функции будут при этом недоступны .

Доступ к встроенному веб серверу

Сведения о файлах «cookie»

Доступ к встроенному веб серверу

Вы можете получить доступ к встроенному веб серверу с помощью сети или прямого беспроводного подключения .

Открытие встроенного веб сервера по сети

ПРИМЕЧАНИЕ .

Принтер должен быть подключен к сети и иметь IPадрес . Чтобы определить

IPадрес принтера , нажмите кнопку

Беспроводное

или напечатайте страницу конфигурации сети .

В поддерживаемом веб браузере на компьютере введите IPадрес или имя узла , назначенные принтеру .

Например , если IPадрес устройства 192.168.0.12, напечатайте в адресной строке следующее : http://192.168.0.12.

Открытие встроенного веб сервера с помощью прямого беспроводного подключения

1.

На панели управления нажмите кнопку

Беспроводная связь

на панели управления устройства , а затем выберите

Параметры

.

2.

Если на дисплее указано , что функция Прямой беспр .

отключена

, выберите

Wireless

Direct

и затем нажмите

Включить ( без системы защиты )

или

Включить ( с системой защиты )

.

3.

На компьютере с поддержкой беспроводной связи включите беспроводное подключение , выполните поиск и подключитесь к имени Прямой беспр ., например : HP-Print-XX-Deskjet

3510 series. Если безопасность Прямой беспр . включена , введите пароль Прямой беспр . по запросу .

4.

В веб браузере на компьютере введите следующий адрес : http://192.168.223.1.

Сведения о файлах «cookie»

При просмотре веб страниц встроенный веб сервер размещает на жестком диске компьютера небольшие текстовые файлы ( файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному веб серверу распознавать компьютер при следующем подключении . Например , если был выбран язык встроенного веб сервера , эта информация сохраняется в файле «cookie» и при

RUWW Дополнительные средства управления принтером ( для сетевых принтеров ) 59

следующем подключении к встроенному веб серверу страницы будут показаны на этом языке .

Хотя некоторые файлы cookie удаляются в конце каждого сеанса ( например , файлы , в которых сохраняется выбранный язык ), другие файлы ( например , в которых сохраняются сведения о пользователе ) хранятся на компьютере , пока не будут удалены вручную .

Можно настроить веб браузер так , чтобы разрешить сохранение всех файлов «cookie» или уведомлять каждый раз при создании файла ( это позволит принимать решение о сохранении или отклонении для каждого файла «cookie»). Кроме того , с помощью веб браузера можно удалить все нежелательные файлы cookie.

ПРИМЕЧАНИЕ .

В зависимости от используемого принтера запрет на сохранение файлов

«cookie» может привести к отключению одной или нескольких следующих функций .

● Запуск программы с продолжением прерванных действий ( особенно полезно при использовании мастеров установки ).

Сохранение выбранного языка встроенного веб сервера .

● Настройка Начало страницы встроенного веб сервера .

Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см . в документации веб браузера .

60 Глава 7 Подключение RUWW

8

Решение проблемы

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Повышение качества печати

Устранение замятия бумаги

Принтер не печатает

Устранение препятствий на пути каретки

Подготовка лотка для бумаги

Решение проблем при копировании и сканировании

Сбой принтера

Как решить проблему с картриджем

Проблема с картриджем

Картриджи предыдущего поколения

Работа в сети

Служба поддержки HP

RUWW 61

Повышение качества печати

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для защиты картриджа от засыхания всегда выключайте устройство , используя кнопку

Светится

и подождите , пока индикатор

Светится

не погаснет .

1.

Убедитесь , что используется чистящий картридж HP.

2.

Проверьте параметры печати и убедитесь , что в раскрывающемся списке

Носитель

выбраны правильные тип бумаги и качество бумаги из графы

Параметры качества

в списке .

В окне программное обеспечение принтеращелкните

Печать и сканирование

и затем выберите

Установка параметров

для доступа к параметрам печати .

3.

Проверьте приблизительный уровень чернил , чтобы определить , во всех ли картриджах достаточно чернил . Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 42

. Замените картриджи , если в них заканчиваются чернила .

Дополнительную информацию см . в разделе

Проверка приблизительного уровня чернил на стр . 42 .

Замените картриджи , если в них заканчиваются чернила .

4.

Выполните выравнивание картриджей .

Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения принтерапрограммное обеспечение принтера

ПРИМЕЧАНИЕ .

Выравнивание картриджей обеспечивает высокое качество печати .

предлагает выполнить выравнивание картриджей каждый раз после установки нового картриджа . Если извлечь и повторно установить тот же картридж , устройство HP All-in-

One не предложит выполнить выравнивание картриджей . Устройство HP All-in-One запоминает значения при выравнивании картриджа , поэтому повторное выравнивание не требуется .

а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий программное обеспечение принтера :

Windows 8

. На

начальном экране

щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, затем

HP Deskjet

3540 series

, а затем —

HP Deskjet 3540 series

.

в .

В окне программное обеспечение принтеращелкните

Печать и сканирование

и затем выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть

Панель инструментов принтера

.

г .

Появится окно

Панель инструментов принтера

.

д .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Выравнивание картриджей

. Устройство распечатает страницу выравнивания .

62 Глава 8 Решение проблемы RUWW

е .

Поместите лист выравнивания картриджей на стекло в передний правый угол стороной для печати вниз .

ж .

Чтобы выполнить выравнивание картриджей , следуйте инструкциям на дисплее принтера . Лист выравнивания картриджей можно выбросить .

Выравнивание картриджей с помощью дисплея принтера а .

В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис

Сервис

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если не появится начальное Начало окно , нажмите кнопку

Начало

начального окна .

б .

В меню

Сервис

на дисплее принтера выберите

Выравнивание печатающей головки

.

Следуйте инструкциям на экране .

5.

Если в картриджах достаточный уровень чернил , распечатайте страницу диагностики .

Печать страницы диагностики с помощью программное обеспечение принтера а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий программное обеспечение принтера :

Windows 8

. На

начальном экране

щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, затем

HP Deskjet

3540 series

, а затем —

HP Deskjet 3540 series

.

в .

В окне программное обеспечение принтеращелкните

Печать и сканирование

и затем выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть Панель инструментов принтера .

RUWW Повышение качества печати 63

г .

На вкладке

Отчеты устройства

щелкните

Печать диагностических сведений

, чтобы распечатать страницу диагностики . Оцените качество печати в голубой , пурпурной , желтой и черной области на странице диагностики . Если в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила , выполните очистку картриджей .

Печать страницы диагностики с принтера а .

В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис

Сервис

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если не появится начальное Начало окно , нажмите кнопку

Начало

начального окна .

б .

В меню

Сервис

на дисплее принтера выберите

Отчет о качестве печати

. Следуйте инструкциям на экране .

6.

Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила , выполните автоматическую очистку картриджей .

64 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Чистка картриджей с помощью программное обеспечение принтера а .

Загрузите в лоток для бумаги обычную чистую белую бумагу формата A4 или Letter.

б .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий программное обеспечение принтера :

Windows 8

. На

начальном экране

щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству , нажмите

Все приложения

на панели приложений и щелкните значок с именем принтера .

Windows 7

,

Windows Vista

и

Windows XP

. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку

Пуск

, выберите

Все программы

, затем

HP

, затем

HP Deskjet

3540 series

, а затем —

HP Deskjet 3540 series

.

в .

В окне программное обеспечение принтеращелкните

Печать и сканирование

и затем выберите

Обслуживание принтера

, чтобы открыть

Панель инструментов принтера

.

г .

На вкладке

Службы устройства

щелкните

Очистка картриджей

. Следуйте инструкциям на экране .

Как очистить картриджи с помощью дисплея принтера а .

В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис

Сервис

.

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если не появится начальное Начало окно , нажмите кнопку

Начало

начального окна .

б .

В меню

Сервис

на дисплее принтера выберите

Очистка печатающей головки

.

Следуйте инструкциям на экране .

Если предыдущие действия не помогли решить проблему , щелкните здесь , чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете .

RUWW Повышение качества печати 65

Устранение замятия бумаги

Устраните замятие бумаги со стороны входного лотка .

Как устранить замятие бумаги со стороны входного лотка

1.

Откройте крышку доступа к картриджам .

2.

Удалите ленту

3.

Устраните замятие бумаги со стороны задних роликов .

4.

Поместите очищающее лезвие обратно

66 Глава 8 Решение проблемы RUWW

5.

Закройте крышку доступа к картриджам .

6.

Нажмите кнопку

ОК

на панели управления для продолжения выполнения текущего задания .

Устраните замятие бумаги в модуле автоматической двусторонней печати .

Как устранить замятие бумаги в устройстве двусторонней печати

1.

Откройте крышку доступа к картриджам .

2.

Удалите ленту

3.

Нажмите на отверстие в крышке тракта подачи бумаги и поднимите крышку . Извлеките замятую бумагу .

RUWW Устранение замятия бумаги 67

4.

Поместите очищающее лезвие обратно

5.

Закройте крышку доступа к картриджам .

6.

Нажмите кнопку

ОК

на панели управления для продолжения выполнения текущего задания .

Устраните замятие бумаги со стороны зоны печати

Как устранить замятие бумаги со стороны входного лотка

1.

Откройте крышку доступа к картриджам .

2.

Извлечение замятой бумаги из устройства

68 Глава 8 Решение проблемы RUWW

3.

Закройте крышку доступа к картриджам .

4.

Нажмите кнопку

ОК

на панели управления для продолжения выполнения текущего задания .

Если предыдущие действия не помогли решить проблему , щелкните здесь , чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете .

Предотвращение замятия бумаги

Не перегружайте входной лоток .

● Чаще извлекайте распечатанные страницы из лотка для бумаги .

Убедитесь , что бумага , загруженная в лоток для бумаги , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

● Не загружайте в лоток одновременно бумагу разных типов и размеров . вся бумага в стопке , загруженной в лоток для бумаги , должна быть одинакового формата и типа .

Отрегулируйте направляющие ширины бумаги в лотке , чтобы они вплотную прилегали к бумаге . Убедитесь , что направляющие ширины бумаги не сгибают бумагу в лотке .

● Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги в лоток .

Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером . Если в принтере мало бумаги , дождитесь , пока бумага не закончится , после чего добавьте бумагу .

Если предыдущие действия не помогли решить проблему , щелкните здесь , чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете .

RUWW Устранение замятия бумаги 69

Принтер не печатает

При возникновении неполадок с печатью загрузите программу HP для диагностики печати , которая может помочь устранить неполадки автоматически . Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Утилита HP Print and Scan Doctor может не быть доступна на выбранном языке .

Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor.

Решение проблем печати

ПРИМЕЧАНИЕ .

Убедитесь , что принтер включен и в лотке есть бумага . Если не удалось устранить проблемы с печатью , выполните перечисленные ниже действия в указанном порядке .

1.

Проверьте сообщения об ошибке на дисплее принтера и устраните проблемы , следуя инструкциям на экране .

2.

Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите и снова подключите кабель USB. Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети , проверьте наличие соединения .

3.

Убедитесь , что устройство не приостановлено и не отключено .

Как убедиться , что устройство не приостановлено и не отключено а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке

Параметры

, нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Дважды щелкните значок устройства или щелкните значок правой кнопкой мыши , а затем выберите

Просмотр очереди печати

, чтобы открыть очередь печати .

в .

Убедитесь , что не установлены флажки

Приостановить печать

или

Работать автономно

в меню

Принтер

.

г .

Если были сделаны какие либо изменения , повторите печать .

4.

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

70 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Как проверить , выбрано ли устройство в качестве принтера по умолчанию а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке

Параметры

, нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

5.

Перезапустите диспетчер печати .

Как перезапустить диспетчер печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8 i.

Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке

Параметры

.

ii.

Нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Система и безопасность

.

iii.

Щелкните или коснитесь

Административные службы

, затем дважды щелкните или коснитесь

Службы

.

iv.

Щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте

Диспетчер печати

, а затем щелкните

Свойства

.

v.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

vi.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows 7 i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и безопасность

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Очередь печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

RUWW Принтер не печатает 71

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows Vista i.

В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

,

Система и ее обслуживание

,

Администрирование

.

ii.

Дважды щелкните

Службы

.

iii.

Щелкните правой кнопкой мыши

Служба очереди печати принтера

, а затем щелкните

Свойства

.

iv.

На вкладке

Общие

убедитесь , что для параметра

Тип запуска

выбрано значение

Авто

.

v.

Если служба не запущена , под надписью

Состояние службы

щелкните

Пуск

, затем щелкните

ОК

.

Windows XP i.

В меню

Пуск

Windows щелкните правой кнопкой мыши

Мой компьютер

.

ii.

Щелкните

Управление

, а затем щелкните

Службы и приложения

.

iii.

Дважды щелкните

Службы

, затем выберите

Диспетчер печати

.

iv.

Правой кнопкой мыши щелкните

Диспетчер печати

и щелкните

Перезапустить

для перезапуска этой службы .

б .

Убедитесь , что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию .

Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой .

в .

Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство , щелкните правой кнопкой мыши нужное устройство и выберите

Использовать по умолчанию

.

г .

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

6.

Перезагрузите компьютер .

7.

Очистите очередь печати .

Как очистить очередь печати а .

В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий .

Windows 8

. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его , чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке

Параметры

, нажмите

Панель управления

и щелкните или коснитесь значка

Устройства и принтеры

.

Windows 7

. В меню

Пуск

Windows выберите

Устройства и принтеры

.

72 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Windows Vista

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры

.

Windows XP

. В меню

Пуск

Windows выберите

Панель управления

, затем

Принтеры и факсы

.

б .

Чтобы открыть очередь печати , дважды щелкните значок принтера .

в .

В меню

Принтер

щелкните

Очистить очередь печати

или

Отменить печать документа

, затем для подтверждения щелкните

Да

.

г .

Если в очереди печати остались документы , перезапустите компьютер и повторите печать .

д .

Снова убедитесь , что в очереди печати нет документов , а затем повторите попытку .

Проверьте подключение питания и перезапустите принтер

1.

Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к аппарату .

1

2

RUWW

Подключение питания к принтеру

Подключение к электрической розетке

2.

Загляните внутрь устройства и проверьте , горит ли зеленый индикатор , который означает , что принтер подключен к электросети . Если он не горит , убедитесь , что шнур надежно подсоединен и подключен к розетке .

3.

Посмотрите на кнопку « Вкл », расположенную на принтере . Если она не светится , принтер выключен . Нажмите кнопку « Вкл », чтобы включить принтер .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если электропитание принтера отсутствует , подключите его к другой электрической розетке .

4.

Оставив принтер включенным , отсоедините шнур питания от разъема в принтере , расположенного снизу отделения с картриджем .

5.

Отсоедините кабель питания от электрической розетки .

6.

Подождите еще 15 секунд .

7.

Снова вставьте вилку кабеля питания в розетку .

8.

Снова подсоедините шнур питания к разъему в принтере , расположенного снизу отделения с картриджем .

Принтер не печатает 73

9.

Если принтер не включится сам , нажмите кнопку « Вкл », чтобы включить его .

10.

Еще раз попробуйте воспользоваться принтером .

Если предыдущие действия не помогли решить проблему , щелкните здесь , чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете .

74 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Устранение препятствий на пути каретки

Удалите все предметы , блокирующие каретку , например бумагу .

Дополнительную информацию см . в разделе

Устранение замятия бумаги на стр . 66 .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства . Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

RUWW Устранение препятствий на пути каретки 75

Подготовка лотка для бумаги

Откройте лоток для бумаги

Перед началом печати лоток для бумаги должен быть открыт .

Закройте крышку доступа к картриджам

Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

76 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Решение проблем при копировании и сканировании

HP предоставляет программу для диагностики сканирования ( только Windows). Эта программа помогает устранить основные проблемы , при которых сканирование становится невозможно .

Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Утилита HP Print and Scan Doctor может не быть доступна на выбранном языке .

Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor.

Узнайте подробнее о том , как решить проблемы сканирования . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте подробнее о том , как решить проблемы копирования . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

RUWW Решение проблем при копировании и сканировании 77

Сбой принтера

Устраните сбой принтера .

Выключите , а затем включите принтер . Если после этого неполадка не устранена , обратитесь в службу поддержки HP.

Обратитесь в службу поддержки HP .

78 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Как решить проблему с картриджем

Сначала попробуйте извлечь и снова установить картриджи . Если это не помогло , очистите контакты картриджа . Если проблему устранить не удалось , см .

Замена картриджей на стр . 45

для подробной информации .

Очистите контакты картриджа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Процедура очистки занимает всего несколько минут . Убедитесь , что картриджи вновь установлены в устройстве . Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут . Это может привести к повреждению печатающей головки и картриджей .

1.

Убедитесь , что питание включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам .

Подождите , пока каретка переместится к центру принтера .

3.

Извлеките картридж , указанный в сообщении об ошибке .

4.

Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх , определите расположение электрических контактов на картридже . Электрические контакты представляют собой небольшие металлические прямоугольники золотистого или медного цвета на картридже .

RUWW Как решить проблему с картриджем 79

5.

Протирайте контакты только сухой тканью без ворса .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .

Будьте осторожны ! Протирайте только контакты и не размажьте чернила или другую грязь на картридже .

6.

В устройстве найдите контакты печатающей головки . Контакты представляют собой набор штырьков золотистого или медного цвета , соответствующих контактам на картридже .

7.

Протрите контакты сухой тканью без ворса .

8.

Установите картридж на место .

9.

Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте , исчезло ли сообщение об ошибке .

10.

Если сообщение об ошибке все еще появляется , выключите , а затем снова включите принтер .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Если один из картриджей неисправен , извлеките его и работайте HP Deskjet

3540 series в режиме одного картриджа .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

80 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Проблема с картриджем

Данный картридж не совместим с этим принтером . Эта ошибка может быть вызвана установкой картриджа HP Instant Ink в принтер , не зарегистрированный в программе HP Instant Ink. Также ошибка может быть вызвана тем , что картридж HP Instant Ink ранее использовался в другом принтере , зарегистрированном в программе HP Instant Ink.

Для получения дополнительной информации посетите веб сайт программы HP Instant Ink .

RUWW Проблема с картриджем 81

Картриджи предыдущего поколения

Необходимо использовать более новую версию этого картриджа . В большинстве случаев более новую версию картриджа можно определить по сроку окончания гарантии на его внешней упаковке .

Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии . Если картридж относится к предыдущему поколению , обратитесь в службу поддержки

HP за помощью или для замены картриджа .

Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

82 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Работа в сети

Узнайте , как просмотреть параметры безопасности сети . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте больше о HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте больше об ошибках при работе с сетью . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте , как изменить USBподключение на беспроводное подключение . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

Узнайте , как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке принтера . Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете .

RUWW Работа в сети 83

Служба поддержки HP

Регистрация принтера

Получение поддержки

Поддержка HP по телефону

Дополнительные варианты гарантии

Регистрация принтера

Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание , более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства . Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения , это можно сделать сейчас по адресу : http://www.register.hp.com

.

Получение поддержки

Если возникла проблема , выполните следующие действия

1.

Просмотрите документацию , прилагаемую к принтеру .

2.

Посетите веб сайт технической поддержки HP по адресу : www.hp.com/support .

Веб служба поддержки HP доступна всем клиентам HP. Веб узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности .

Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в

Интернете .

Обновления программного обеспечения и драйверов для принтера HP.

Полезную информацию об устранении наиболее распространенных неполадок .

Профилактические обновления принтера , уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации принтера .

3.

Обратитесь в службу технической поддержки HP по телефону .

Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от принтера , страны ( региона ) и языка .

Поддержка HP по телефону

Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства , страны / региона и языка .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Срок поддержки по телефону

Обращение по телефону

Телефоны службы поддержки

По истечении срока поддержки по телефону

84 Глава 8 Решение проблемы RUWW

Срок поддержки по телефону

Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки ,

Азиатско Тихоокеанского региона и Латинской Америки ( включая Мексику ). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе , Африке и на Ближнем Востоке см . на веб узле по адресу : www.hp.com/support . При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной связи .

Обращение по телефону

При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и принтером . Будьте готовы предоставить следующую информацию .

Название устройства ( указано на устройстве , например HP Deskjet Ink Advantage 3540)

Номер продукта ( указан под крышкой доступа к картриджам )

● Серийный номер ( находится сзади или внизу принтера ).

Текст сообщений об ошибках .

● Ответы на следующие вопросы .

Возникала ли эта ситуация раньше ?

Можно ли воссоздать ее ?

Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение ?

Предшествовали ли этому другие события ( например , гроза , транспортировка принтера и т . д .)?

Телефоны службы поддержки

Последний список телефонов службы поддержки HP и информацию о стоимости вызова см . на веб сайте www.hp.com/support .

По истечении срока поддержки по телефону

По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за дополнительную плату . Обслуживание также предоставляется на веб сайте технической поддержки HP: www.hp.com/support . Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону .

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP Deskjet 3540 series можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия . На веб узле по адресу www.hp.com/support выберите страну / регион и язык , затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания .

RUWW Служба поддержки HP 85

86 Глава 8 Решение проблемы RUWW

А Техническая информация

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series и информация о соответствии международным нормам .

Дополнительные характеристики см . в печатной документации , прилагаемой к устройству HP

Deskjet 3540 series.

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Уведомления компании Hewlett-Packard

Хранение анонимной информации об использовании

Технические характеристики

Программа охраны окружающей среды

Соответствие нормам

RUWW 87

Уведомления компании Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления .

Все права защищены . Воспроизведение , адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены , за исключением случаев , предусмотренных законодательством по защите авторских прав . Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены в условиях гарантии , прилагаемых к каждому продукту и услуге . Никакие содержащиеся здесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии . HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе .

© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2012.

Microsoft®, Windows®, Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 и Windows® 8 являются зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт .

88 Приложение А Техническая информация RUWW

Хранение анонимной информации об использовании

Картриджи HP, используемые в данном принтере , содержат микросхему памяти , которая способствует более эффективной работе принтера . Кроме того , в данной микросхеме хранится ограниченный набор анонимной информации об использовании принтера , в том числе : дата первой установки картриджа , дата последнего использования картриджа , количество страниц , напечатанных с использованием этого картриджа , заполнение страниц , частота печати , использовавшиеся режимы печати , все произошедшие ошибки печати и модель принтера .

Эти данные помогают компании HP при разработке новых принтеров , отвечающих потребностям клиентов в печати . Данные в микросхеме картриджа не содержат информации , которая может быть использована для идентификации клиента или пользователя картриджа , а также идентификации принтера .

Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей , возвращенных в HP по бесплатной программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners: www.hp.com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ ). Микросхемы памяти считываются и изучаются для дальнейшего улучшения будущих принтеров HP. Партнеры компании HP, участвующие в утилизации картриджей , также могут иметь доступ к этим данным .

Любые третьи лица , имеющие доступ к картриджу , могут получить анонимную информацию , записанную на микросхеме . Если желательно не открывать доступ к этой информации , можно привести микросхему в нерабочее состояние . Однако после этого картридж невозможно будет использовать в принтере HP.

Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации , можно сделать ее недоступной в микросхеме путем отключения функции сбора данных об использовании принтера .

Как отключить функцию сбора информации об использовании

1.

Из меню Начало на дисплее устройства , используя кнопки справа , пролистайте и выберите

Предпочтения

.

2.

Нажмите кнопку со стрелкой вниз , чтобы выбрать

Сохранение данных

, а затем нажмите

ОК

.

3.

Используйте кнопку » вниз «, чтобы выбрать

Выкл

, а затем нажмите

ОК

, чтобы выключить эту опцию .

ПРИМЕЧАНИЕ .

Чтобы повторно включить функцию сбора информации об использовании , восстановите заводские настройки по умолчанию .

ПРИМЕЧАНИЕ .

После отключения в микросхеме функции сбора данных об использовании принтера можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.

RUWW Хранение анонимной информации об использовании 89

Технические характеристики

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series.

Полное описание характеристик устройства см . в документе технических характеристик продукта на веб узле www.hp.com/support .

Требования к системе

Общие технические требования

Емкость входного лотка

Емкость выходного лотка

Размер бумаги

Плотность бумаги

Данные о печати

Данные о копировании

Данные о сканировании

Разрешение печати

Характеристики питания

Ресурс картриджа

Информация о шуме

Требования к системе

Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.

Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см . на веб сайте службы поддержки HP по адресу www.hp.com/support .

Общие технические требования

Рекомендуемый диапазон рабочих температур : 15 … 32 ºC

Допустимый диапазон рабочих температур : 5 … 40 ºC

Влажность : 15 … 80% относительной влажности без конденсации ; максимальная температура конденсации 28 ºC

Диапазон температур хранения : -40 … 60 ºC

При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства HP Deskjet

3540 series могут немного отличаться

HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м (10 футов ), чтобы снизить помехи из за потенциальных электромагнитных полей

Емкость входного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 50

90 Приложение А Техническая информация RUWW

Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 20

Фотобумага : до 20

Емкость выходного лотка

Обычная бумага (80 г / м ²): до 20

Конверты : до 5

Каталожные карточки : до 10

Фотобумага : до 10

Размер бумаги

Полный список поддерживаемых размеров бумаги см . в программном обеспечении принтера .

Плотность бумаги

Обычная бумага : 64 … 90 г / м ²

Конверты : 75 … 90 г / м ²

Открытки . до 200 г / м ²

Фотобумага : до 280 г / м ²

Данные о печати

Скорость печати зависит от сложности документа

Способ : струйная термопечать drop-on-demand.

Язык : PCL3 GUI

Данные о копировании

Цифровая обработка изображений

Скорость копирования зависит от сложности документа и модели

Параметры для копирования на фотобумаге : до 600 т / д

Данные о сканировании

Оптическое разрешение : до 1200 т / д

Аппаратное разрешение : до 1200 x 1200 т / д

Улучшенное разрешение : до 1200 x 1200 т / д

Глубина цвета : 24 бита для цветных изображений , 8 бит для изображений в оттенках серого (256 уровней серого )

Максимальный размер при сканировании со стекла : 21,6 x 29,7 см (8,5″ х 11,7″)

RUWW Технические характеристики 91

Поддерживаемые типы файлов JPEG, BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF

Версия TWAIN: 1.9

Разрешение печати

Черновое качество

Цветной оригинал преобразовать в черно белое : 300 x 300 dpi

Вывод ( черно белое / цветное ): Автоматически

Обычное качество

Цветной оригинал преобразовать в черно белое : 600 x 300 dpi

Вывод ( черно белое / цветное ): Автоматически

Обычная бумага — наилучшее качество

Цветной оригинал преобразовать в черно белое : 600 x 600 dpi

Автоматически

Фотобумага — наилучшее качество

Цветной оригинал преобразовать в черно белое : 600 x 600 dpi

Вывод ( черно белое / цветное ): Автоматически

Режим макс . разрешения

Цветной оригинал преобразовать в черно белое : 1200 x 1200 dpi

Вывод : автоматически ( черно белое ), оптимизированное разрешение 4800 x 1200 dpi

( цветное )

Характеристики питания

A9T80-60008

Входное напряжение : 100-240 В ~ (+/- 10%)

Входная частота : 50/60 Гц (+/- 3 Гц )

A9T80-60009

Входное напряжение : 200-240 В ~ (+/- 10%)

Входная частота : 50/60 Гц (+/- 3 Гц )

ПРИМЕЧАНИЕ .

Используйте только адаптер питания HP.

Ресурс картриджа

Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см . по адресу : www.hp.com/go/learnaboutsupplies .

92 Приложение А Техническая информация RUWW

Информация о шуме

При наличии доступа в Интернет см . информацию об акустических характеристиках на веб сайте HP. Перейдите по адресу : www.hp.com/support .

RUWW Технические характеристики 93

Программа охраны окружающей среды

Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию , не нанося ущерба окружающей среде . Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов . Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности . Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов . Крепежные и другие соединительные детали расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных инструментов .

Предусмотрен удобный доступ к важнейшим деталям для эффективной разборки и ремонта .

Дополнительная информация размещена в на веб узле HP, посвященном охране окружающей среды , по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html

Экология

Использование бумаги

Пластмассовые детали

Сертификаты безопасности материалов

Программа утилизации материалов

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Энергопотребление

Спящий режим

Утилизация оборудования , отслужившего свой срок , силами пользователя

Химические вещества

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

Экология

Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду .

Для получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP посетите веб сайт HP Environmental Programs and Initiatives.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Использование бумаги

При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.

Пластмассовые детали

Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными стандартами , что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации изделия по окончании срока службы .

94 Приложение А Техническая информация RUWW

Сертификаты безопасности материалов

Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб узле HP по адресу www.hp.com/go/msds

Программа утилизации материалов

Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники . Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий , пользующихся наибольшим спросом .

Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см . по адресу : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP

Компания HP принимает меры по защите окружающей среды . Во многих станах / регионах действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами .

Дополнительную информацию см . на веб сайте www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Энергопотребление

Оборудование Hewlett-Packard для печати и обработки изображений , помеченное эмблемой

ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране окружающей среды ( США ). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR.

Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений , отвечающих требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу : www.hp.com/go/energystar

Спящий режим

● В спящем режиме расход электроэнергии снижается .

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия .

● Время до перехода в спящий режим нельзя изменить .

RUWW Программа охраны окружающей среды 95

Утилизация оборудования , отслужившего свой срок , силами пользователя

Этот символ означает , что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами . Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в специальный пункт по переработке электрического и электронного оборудования . Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую среду . Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по вывозу и утилизации отходов или посетите веб сайт http://www.hp.com/recycle .

Химические вещества

HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах , содержащихся в своей продукции , в соответствии с такими требованиями , как REACH (

Положение ЕС № 1907/2006

Европейского парламента и Совета

). Отчет о химическом составе этого устройства можно найти по адресу : www.hp.com/go/reach .

Ограничение содержания вредных веществ ( Украина )

Ограничение содержания вредных веществ ( Индия )

96 Приложение А Техническая информация RUWW

Соответствие нормам

Устройство HP Deskjet 3540 series соответствует требованиям к продуктам , разработанным регламентирующими органами вашей страны / региона .

Этот раздел содержит указанные ниже темы .

Нормативный код модели

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Visual display workplaces statement for Germany

Declaration of conformity

Соответствие нормам беспроводной связи

Нормативный код модели

Для нормативной идентификации устройству назначен нормативный код модели . Нормативный код модели данного устройства : SDGOB-1301. Этот нормативный номер не следует путать с торговым названием (HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series и пр .) или номерами изделий (A9T80A, A9T80B, A9T81A).

RUWW Соответствие нормам 97

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

98 Приложение А Техническая информация RUWW

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии

Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза

Устройства , отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС .

Директива по низкому напряжению 2006/95/EC

Директива EMC 2004/108/EC

Директива Ecodesign 2009/125/EC ( если применима )

Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.

Если данное устройство имеет телекоммуникационные функции , оно также соответствует основным требованиям следующей директивы ЕС .

Директива R&TTE, 1999/5/EC

Соответствие указанным директивам означает одновременно соответствие согласованным европейским стандартам ( Европейским нормам ), перечисленным в декларации соответствия стандартам ЕС , которая предоставлена компанией HP для данного устройства или семейства устройств . Данная информация доступна в документации устройства ( только на английском языке ) или на следующем веб сайте : www.hp.com/go/certificates ( в поле поиска введите номер модели устройства ).

Данное соответствие обозначается следующей маркировкой на устройстве .

Для нетелекоммуникационных и согласованных со стандартами ЕС телекоммуникационных продуктов , например Bluetooth®, с классом мощности ниже 10 мВт .

Для телекоммуникационных продуктов , не согласованных со стандартами

ЕС . Между CE и «!» ( восклицательным знаком ) указывается 4значный цифровой номер , нанесенный на корпус .

RUWW

См . наклейку на данном устройстве с указанием стандарта .

Использование функций телекоммуникационной связи данного устройства разрешается в следующих странах ЕС и ЕАСТ : Австрия , Бельгия , Болгария , Великобритания , Венгрия ,

Германия , Греция , Дания , Ирландия , Исландия , Испания , Италия , Кипр , Латвия , Литва ,

Соответствие нормам 99

Лихтенштейн , Люксембург , Мальта , Нидерланды , Норвегия , Польша , Португалия , Румыния ,

Словения , Словакия , Финляндия , Франция , Чешская Республика , Швейцария , Швеция и

Эстония .

Разъем для подключения телефона ( доступен только на некоторых устройствах ) предназначен для подключения к аналоговой телефонной линии .

Оборудование с устройствами беспроводной сети

В некоторых странах могут быть предусмотрены специальные требования к работе беспроводных сетей , например работа только внутри помещения или применение ограничений доступных каналов . Убедитесь , что параметры страны для беспроводной сети указаны правильно .

Франция

При использовании данного устройства в беспроводной сети , работающей на частоте 2,4

ГГц , действуют определенные ограничения . В помещении это устройство можно использовать во всем частотном диапазоне от 2400 МГц до 2483,5 МГц ( каналы 1—13). Вне помещений можно использовать только частотный диапазон от 2400 МГц до 2454 МГц

( каналы 1—7). Последние требования см . по адресу : www.arcep.fr

.

По всем вопросам о соответствии нормам обращайтесь по адресу :

Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,

ГЕРМАНИЯ

Visual display workplaces statement for Germany

100 Приложение А Техническая информация RUWW

Declaration of conformity

Соответствие нормам беспроводной связи

Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств .

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Уведомление для пользователей в Мексике

Notice to users in Taiwan

Wireless notice to users in Japan

RUWW Соответствие нормам 101

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

102 Приложение А Техническая информация RUWW

Уведомление для пользователей в Мексике

Notice to users in Taiwan

Wireless notice to users in Japan

RUWW Соответствие нормам 103

104 Приложение А Техническая информация RUWW

Указатель

Б

бумага рекомендуемые типы

24

Г

гарантия

85

К

карта интерфейса

52, 53

кнопки , панель управления

5

конфигурация общие технические требования

90

копирование параметры

91

О

окружающая среда программа охраны окружающей среды

94

П

панель управления кнопки

5

функции

5

печать параметры

91

по истечении срока поддержки

85

поддержка по телефону

84

получение поддержки

84

С

сеть карта интерфейса

52,

сканирование данные о сканировании

91

соответствие нормам

97

беспроводный интерфейс

101

нормативный код модели

97

срок поддержки по телефону срок поддержки

85

Т

техническая информация данные о копировании

91

данные о печати

91

общие технические требования

90

параметры сканирования

91

требования к системе

90

техническая поддержка гарантия

85

требования к системе

90

У

утилизация картриджи

95

« Вернуться к списку товаров

Многофункциональные устройства (МФУ) в той же ценовой категории:

МФУ Canon Pixma MG2540S черный

Canon Pixma MG2540S черный

Цена: 8 410 р

МФУ HP DeskJet 2710 All-in-One

HP DeskJet 2710 All-in-One

Цена: 8 100 р

МФУ HP DeskJet 2320

HP DeskJet 2320

Цена: 8 020 р

Код: 37108

Извините, товара сейчас нет в наличии

МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO — фото 1 / 4

МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO — фото 3 / 4
МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO — фото 4 / 4
МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO — фото 5 / 4



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории МФУ:

Принтеры и МФУ — особенности и термины

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545 e-AiO. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Инструкцию для HP Deskjet Ink Advantage 3545 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы HP, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от HP, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйное МФУ HP Deskjet Ink Advantage 3545» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-

One series

Содержание

1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series ………….………………………………… 1

2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series ………………………….………………..………… 3

Компоненты принтера …………………………….………….…………………….………………. 4

Панель управления и световые индикаторы …….……………………….………………….……. 5

Параметры беспроводной связи …………………………………………………………………… 7

Автоотключение …………….…………………………..…………………………..……….…….. 8

3 Печать ……………………..………….………….………….………….………….……………..……….. 9

HP ePrint ………..………..……….…………..……….…………..……….………..…………... 10

Печать документов ………………….…………….…………………………………….………… 12

Печать фотографий .……………….………………………………………………………….….. 14

Печать шаблонов ……………………..……………………………………………………………. 16

Печать на конвертах ………………………………..…………………..………………………… 17

Печать на HP Прямой беспр. ………………………..……………………………………….…… 18

Печать в режиме Максимум dpi ………………..…………………..…………………………….. 20

Советы по успешной печати ……………………………..…………..……………………..……. 21

4 Основные сведения о бумаге ………………………..…………………….…………………………… 23

Типы бумаги, рекомендуемые для

печати ………………………………….…………………… 24

Загрузка носителей ………………………………………………….…………………..………… 26

Закажите Бумагу HP …….………………….………..……….………….………………..……… 31

5 Копирование и сканирование …………………………….…………………………….…………..….. 33

Копирование документов ………………………….………………………….………………….. 34

Сканирование на компьютер ………………………….………………..…………………….….. 36

Советы по успешному копированию …………………………………………….……………….. 39

Советы по успешному сканированию ………………….………….………….………..………… 40

6 Работа с картриджами ……………………….………………..…………………….………………….. 41

Проверка приблизительного уровня чернил ………………………………………..…………… 42

RUWW iii

Заказ расходных материалов ..……………………………..…………….…………….………… 43

Выбор подходящих картриджей ………………………………..……………………….……….. 44

Замена картриджей ………………….…………….……………….……………….……………. 45

Режим работы с одним картриджем …………..……….………..………..……..………..……. 47

Информация о гарантии на картридж ……………..………….…………….……………..……. 48

Советы по работе с картриджами …………………….……………….………………….……… 49

7 Подключение …….…………..…………………..………….………….……….………….…………... 51

Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) …………………………………… 52

Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) ……………………………. 53

Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) …………….……………….. 55

Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети …………………………… 56

Беспроводное подключение к принтеру

без использования маршрутизатора ………………… 57

Советы по настройке и использованию сетевого принтера …………………………………….. 58

Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) ………..……….. 59

8 Решение проблемы ……………………..……………….…………………………..………………….. 61

Повышение качества печати ………………………………………………………….…………… 62

Устранение замятия бумаги ………………………………..……………..………………..……. 66

Принтер не печатает …………………………….…………………………….………….………. 70

Устранение препятствий на пути каретки ……………………………………………………….. 75

Подготовка лотка для бумаги …………………………………..………………………………… 76

Решение проблем при копировании и сканировании ……………….………………………….. 77

Сбой принтера …………..………….…………………….………….…………….……………… 78

Как решить проблему с картриджем

…………………………………………………………….. 79

Проблема с картриджем .……………………….…………………………………..……………. 81

Картриджи предыдущего поколения …………………………………………………….………. 82

Работа в сети …………..…………….…………….………..…………….……………………… 83

Служба поддержки HP …….………………….…………………….………………….…………. 84

Приложение А Техническая информация …………….……….…………..………….………..………. 87

Уведомления компании Hewlett-Packard ………………………………………………………… 88

Хранение анонимной информации об использовании ……….……………..……………..…… 89

Технические характеристики ………………..…………………….……………….……………. 90

Программа охраны окружающей среды …………………………..…………………..……..….. 94

Соответствие нормам ………..………….…………………..………….…………………..……. 97

Указатель ………………..………………….……………….……………….…………………………….. 105

iv RUWW

1 Справка HP Deskjet Ink Advantage

3540 e-All-in-One series

Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 3540 series

Компоненты принтера на стр. 4

Панель управления и световые индикаторы на стр. 5

Загрузка носителей на стр. 26

Печать на стр. 9

Копирование документов на стр. 34

Сканирование на компьютер на стр. 36

Замена картриджей на стр. 45

Устранение замятия бумаги на стр. 66

Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 42

RUWW 1

2 Глава 1 Справка HP Deskjet Ink Advantage 3540 e-All-in-One series RUWW

2 Краткий обзор устройства HP Deskjet

3540 series

Компоненты принтера

Панель управления и световые индикаторы

Параметры беспроводной связи

Автоотключение

RUWW 3

Компоненты принтера

Вид HP Deskjet 3540 series спереди и сверху

1 Крышка

2 Подложка крышки

3 Стекло сканера

4 Крышка доступа к картриджам

5 Очищающее лезвие

6 Область доступа к картриджу

7 Дисплей принтера.

8 Панель управления

9 Лоток для бумаги

10 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)

11 Направляющие ширины бумаги

Вид HP Deskjet 3540 series сзади

12 Разъем питания

13 Порт USB

4 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Панель управления и световые индикаторы

Рисунок 2-1 Функции панели управления

Функция Описание

1 Кнопка Светится. Используется для включения и выключения принтера.

2 для дома: Позволяет вернуться на начальныйНачало экран, который отображается при

включении принтера.

3 Кнопка Вверх. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора

количества копий.

4 Беспроводное индикатор состояния Светится синим светом, когда включена

беспроводная связь.

5 Кнопка Беспроводное. При нажатии кнопки на

экране отображается состояние и

параметры меню беспроводной связи. Для запуска режима настройки одним нажатием

кнопки WPS (Wi-Fi Protected Setup) необходимо нажать и удерживать кнопку.

6 Кнопка ePrint. При нажатии данной кнопки на экране отображается Меню вебслужб,

которое содержит электронный адрес принтера и параметры ePrint.

7 Назад. Позволяет вернуться на предыдущий экран.

8 Кнопка выбора. контекстная кнопка, функция

которой изменяется в зависимости от

того, что изображено на экране.

9 ОК. подтверждение текущего выбора.

10 Кнопка Вниз. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора

количества копий.

11 Справка. На Начало экране показываются все разделы справки. На другом экране

отображает дополнительную информацию или анимацию о текущем действии.

Рисунок 2-2 Индикатор кнопки «Вкл»

Режимы работы

индикатора

Решение

Не светится Питание принтера выключено.

Потускнел Устройство находится в спящем режиме. Устройство автоматически переходит в

спящий режим после 5 минут бездействия.

RUWW Панель управления и световые индикаторы 5

Режимы работы

индикатора

Решение

Быстро мигает Произошла ошибка. См. сообщения на дисплее принтера.

Мигает Означает, что устройство находится в процессе включения или выключения.

Светится Устройство печатает, сканирует, копирует или включено и готово к работе.

Рисунок 2-3 Индикатор состояния беспроводной связи

Режимы работы

индикатора

Решение

Не светится Беспроводная связь отключена. Нажмите Беспроводное кнопку беспроводной связи,

чтобы открыть меню «Беспроводная связь» на дисплее принтера. В меню включите

функцию беспроводной печати.

Медленно мигает Беспроводная связь включена, но устройство не подключено к сети. Если не удалось

установить соединение, убедитесь, что принтер находится в зоне действия

беспроводной сети.

Быстро мигает Произошла ошибка

беспроводной связи. См. сообщения на дисплее принтера.

Светится Беспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.

6 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

Параметры беспроводной связи

Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку

Беспроводное.

Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. При

этом на дисплее принтера будет отображаться Подключено и IP-адрес принтера.

Если беспроводная связь отключена, индикатор не будет гореть, на дисплее

отображается Беспроводное соединение отключено.

Если беспроводное подключение активно

, а беспроводное соединение отсутствует,

индикатор будет мигать. При этом на экране дисплея отобразится либо Подключение,

либо Не подключено.

Дисплей принтера можно использовать для получения сведений о беспроводной сети,

установки беспроводного подключения и т. д.

Приемы работы Инструкции

Печать страницы конфигурации сети

На странице конфигурации сети будет отображено

состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Печать отчета, а затем Страница

настройки.

Печать отчета о тестировании

беспроводной сети

В отчете о тестировании беспроводной сети будут

отображены результаты диагностики состояния

беспроводной сети, уровень беспроводного сигнала,

обнаруженные сети и т.д.

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Печать отчета, а затем Отчет о

тестировании.

Восстановление

значений по умолчанию для параметров

сети

1. Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть

меню Состояние беспроводной связи .

2. Нажмите кнопку рядом с Параметры, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

3. Выберите Восстановить по умолчанию.

4. Подтвердите выбор для восстановления параметров

по умолчанию.

Включение или выключение беспроводной связи 1. Нажмите кнопку Беспроводное, чтобы открыть

меню Параметры беспроводной связи.

2.

Выберите Беспр.

3. В меню Беспр. вкл/выкл выберите Вкл или Выкл.

Установка подключения WPS (Wi-Fi Protected Setup) Дополнительную информацию см. в разделе

Wi-Fi

Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS)

на стр. 52.

RUWW Параметры беспроводной связи 7

Автоотключение

Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется

автоотключение. Если Автоотключение автоотключение активировано, принтер автоматически

выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Автоотключение Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,

необходимо использовать Светится кнопку питания, чтобы снова включить его. Модели

принтеров с функцией беспроводной связи или сети Ethernet Автоотключение автоотключение

не работает, когда

устройство осуществляет подключение к беспроводной сети или сети

Ethernet. Даже если функция Автоотключение автоотключения не работает, принтер

переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения

расхода электроэнергии.

Изменение значения параметра Автоотключение с панели управления

Как изменить параметры программы Автоотключение

1. В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Предпочтения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало

начального окна.

2. В меню Предпочтения выберите Автоотключение

3. В меню Автоотключение Автоматическое отключение выберите Вкл или Выкл, а затем

нажмите Продолжить ОК, чтобы подтвердить свой выбор.

После изменения параметра принтер устанавливает этот параметр.

8 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 series RUWW

3 Печать

HP ePrint

Печать документов

Печать фотографий

Печать шаблонов

Печать на конвертах

Печать на HP Прямой беспр.

Печать в режиме Максимум dpi

Советы по успешной печати

RUWW 9

HP ePrint

HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой

можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и

в любом месте. Все очень простонужно отправить сообщение электронной почты на

электронный адрес, назначенный принтеру при включении вебслужб. Установка специальных

драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить

по электронной почте,

его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.

После регистрации учетной записи на вебсайте ePrintCenter (

www.hp.com/go/eprintcenter),

можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять

очередью печати HP ePrint HP ePrint, разрешать или запрещать использование адреса

электронной почты HP ePrint HP ePrint принтера для печати, а также получать справочную

информацию о службе HP ePrint HP ePrint.

HP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном

к Интернету принтере в любое время и в любом месте.

Для использования службы HP ePrintHP ePrint

необходимы следующие компоненты:

Компьютер или мобильное устройство с доступом к Интернету и электронной почте.

Принтер с функцией HP ePrint и с включенными вебслужбами.

ПРИМЕЧАНИЕ. Сообщение электронной почты будет напечатано после получения. Как и для

любого другого сообщения электронной почты, нет никакой гарантии получения и

своевременной доставки. Статус печати можно проверить с помощью ePrintCenter

(

www.hp.com/go/eprintcenter).

ПРИМЕЧАНИЕ. Документы, напечатанные с помощью HP ePrint, могут отличаться от

оригинала. Стиль, форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального

документа. Для документов, которые требуется напечатать с высоким качеством (например,

юридических документов), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере, в

которой доступно больше параметров для управления видом документа.

СОВЕТ: Дополнительную информацию о настройке параметров HP ePrint и управлении этой

службой, а также сведения о новейших функциях см. ePrintCenter (

www.hp.com/go/

eprintcenter).

Как выполнить печать с помощью HP ePrint

1. Включите вебслужбы.

а. На панели управления принтера нажмите кнопку ePrint.

б. Примите условия использования и следуйте и указаниям на экране для включения

вебслужб.

в. Напечатайте страницу сведений ePrint и затем следуйте данным инструкциям для

регистрации учетной записи HP ePrint .

2. На компьютере или мобильном устройстве откройте почтовую программу

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию об использовании почтовой программы на компьютере или

мобильном устройстве см. в документации, прилагаемой к программе.

10 Глава 3 Печать RUWW

3. Создайте новое сообщение электронной почты и вложите в него файл, который требуется

напечатать.

4. Введите адрес электронной почты принтера в поле «Кому» и выберите параметры для

отправки сообщения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не вводите другие адреса в поле «Скрытые копии» ; это поле должно

остаться пустым. Если в поле «Скрытые копии» есть адрес электронной почты или адрес

принтера, печать производиться не будет.

Поиск адреса электронной почты принтера

1. Нажмите кнопку ePrint на панели управления. На дисплее принтера отобразится меню

Параметры вебслужб.

2. На дисплее принтера выберите Показать адрес эл. почты для просмотра адреса

электронной почты принтера.

СОВЕТ: Для печати адреса электронной почты выберите Напечатать страницу сведений

из меню Параметры вебслужб на дисплее устройства. Принтер напечатает страницу

сведений, которая будет содержать код принтера и инструкции по настройке адреса

электронной почты.

Выключение ePrint

1. Нажмите кнопку ePrint на панели управления. На дисплее принтера отобразится меню

Параметры вебслужб.

2. Выберите ePrint на дисплее устройства, а затем нажмите Выкл.

RUWW HP ePrint 11

Печать документов

Загрузка бумаги

1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3. Поместите бумагу во входной лоток. Бумага должна быть расположена стороной для

печати вниз.

4. Задвиньте бумагу в принтер до упора.

5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.

Как напечатать документ

1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На вкладке Макет выберите

ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество

печати в списке Носитель в разделе Выбор лотка, а затем выберите

соответствующий размер бумаги в списке Параметры качества.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

5. Щелкните ОК, чтобы закрыть

диалоговое окно Свойства.

6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать на обеих сторонах листа

1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер .

12 Глава 3 Печать RUWW

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите тип и качество бумаги в

раскрывающемся

списке Носитель.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

5. На вкладке Макет выберите в раскрывающемся меню Печать на обеих сторонах

параметр Переплет сбоку или Переплет сверху.

6. Для печати щелкните ОК.

ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати одной страницы документа работа будет

приостановлена, после чего принтер автоматически выполнит повторную загрузку бумаги

для печати на другой стороне листа. Вам не понадобится вручную загружать бумагу или

выполнять какиелибо дополнительные действия.

RUWW Печать документов 13

Печать фотографий

Загрузка фотобумаги

1. Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.

2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3. Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги, а затем загрузите фотобумагу стороной для

печати вниз.

4. Продвиньте фотобумагу в принтер до упора.

5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги.

Как напечатать фотографию на фотобумаге

1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.

2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства,

Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4. Выберите соответствующие параметры.

На

вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество

печати в списке Носитель в разделе Выбор лотка, а затем выберите

соответствующий размер бумаги в списке Параметры качества.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в

раскрывающемся списке Размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати с максимальным разрешением перейдите на вкладку Бумага/

Качество и выберите в раскрывающемся списке Носитель параметр Фотобумага и

укажите Наилучшее в разделе Параметры качества. Затем нажмите кнопку

Дополнительно и выберите в раскрывающемся списке Печать с максимальным

разрешением параметр Да. При печати в оттенках серого выберите в списке Печать в

оттенках серого

значение Оттенки серого, высокое качество.

14 Глава 3 Печать RUWW

5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

6. Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.

ПРИМЕЧАНИЕ. После окончания печати, достаньте неиспользованную бумагу из лотка.

Бумага может начать скручиваться, что приведет к снижению качества печати.

RUWW Печать фотографий 15

Печать шаблонов

Шаблоны HP позволяют печатать календари, списки, игры, линованную, миллиметровую и

нотную бумагу.

Печать шаблонов

1. Выберите Шаблоны в меню на дисплее Начало принтера выберите Сервис.

СОВЕТ: Если функция Шаблоны не отображается в меню на дисплее принтера,

нажимайте Начало кнопку Вверх до Внизтех пор, пока она не отобразится.Шаблоны

2. Нажмите кнопки Вверх и Вниз для выбора одного из параметров «Шаблоны». Затем

нажмите OK.

3. После выбора типа бланка для печати выберите количество копий, затем нажмите ОК.

16 Глава 3 Печать RUWW

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp308 a магнитола инструкция на русском
  • Hp v1910 48g switch je009a инструкция
  • Hp usb c dock g5 инструкция
  • Hp smart tank 720 инструкция
  • Hp smart tank 519 инструкция на русском