-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Operator’s manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
122C 122LD
x-series
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 — — — — 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 5 5 5 5 — — — — 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 — — — — 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )
Chapters
Summary of Contents for Husqvarna 122 C
122С, 122ЛК
Инструкция по применению
Введение
Описание товара
Изделие представляет собой триммер для травы с двигателем внутреннего сгорания.
Постоянно ведутся работы по повышению вашей безопасности и эффективности во время работы. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию.
Назначение
Изделие используется с триммерной головкой для стрижки травы.
Не используйте продукт для других целей, кроме стрижки травы и ее уборки.
Примечание: Национальные правила могут устанавливать ограничения на использование продукта.
Продукт закончилсяview
1. Головка триммера. | 11. Крышка воздушного фильтра. |
2. Защита режущего оборудования | 12. Лампа продувки воздухом. |
3. Вал | 13. Управление воздушной заслонкой |
4. Ручка-петля. | 14. Руководство оператора. |
5. Курок дроссельной заслонки. | 15. Комбинированный ключ |
6. Выключатель остановки. | 16. Корпус стартера |
7. Блокировка курка дроссельной заслонки. | 17. Муфта вала |
8. Колпачок свечи зажигания и свеча зажигания. | 18. Коническая шестерня |
9. Ручка троса стартера. | 19. Смажьте крышку заливной горловины, коническую шестерню. |
10. Топливный бак. | 20. Приводной диск |
Символы на продукте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот продукт опасен. Неосторожное и неправильное использование продукта может привести к травмам или смерти оператора или посторонних лиц. Во избежание травм оператора или стоящих рядом людей прочтите и соблюдайте все инструкции по технике безопасности, содержащиеся в руководстве оператора. | |
Внимательно прочтите руководство оператора и убедитесь, что вы понимаете инструкции перед использованием. | |
Используйте защитный шлем в местах, где на вас могут упасть предметы. Используйте одобренные средства защиты органов слуха. Используйте одобренные средства защиты глаз. | |
LaJhggHEdq5yKkPJdBXLMoAubyHwAB4ttD | |
Продукт соответствует применимым директивам ЕС. | |
Изделие может выбрасывать предметы, что может стать причиной травм. | |
Во время работы изделия соблюдайте расстояние не менее 15 м до людей и животных. | |
Используйте одобренные защитные перчатки. | |
Используйте сверхпрочные нескользящие ботинки. | |
Используйте только гибкую режущую проволоку. Не используйте металлические режущие инструменты. | |
Эмиссия шума в окружающую среду в соответствии с Европейской директивой 2000/14 / EC и законодательством Нового Южного Уэльса «Постановление о защите окружающей среды (контроль шума) 2017». Данные по уровню шума можно найти на этикетке машины и в главе «Технические характеристики». | |
Лампа продувки воздухом. | |
Удушение. | |
ггггввхххх | На паспортной табличке указан серийный номер. гггг год производства, WW производственная неделя. |
Примечание: Другие символы / наклейки на продукте относятся к требованиям сертификации для других коммерческих областей.
Выбросы Euro V
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: TampИспользование двигателя аннулирует одобрение ЕС на этот продукт.
Помощь клиентам
Для поддержки клиентов звоните: 1-800-487-5951 или посетите www.husqvarna.com.
Ответственность производителя
Как указано в законах об ответственности за качество продукции, мы не несем ответственности за ущерб, причиненный нашим продуктом, если:
- изделие неправильно отремонтировано.
- изделие ремонтируется с использованием деталей, не предоставленных производителем или не одобренных производителем.
- у продукта есть аксессуары, которые не принадлежат производителю или не одобрены производителем.
- продукт не ремонтируется в утвержденном сервисном центре или уполномоченным органом.
Сохранность
Определения безопасности
Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных частей руководства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, если существует риск травмы или смерти оператора или посторонних лиц при несоблюдении инструкций в руководстве.
ВНИМАНИЕ: Используется, если существует риск повреждения продукта, других материалов или прилегающей территории при несоблюдении инструкций в руководстве.
Примечание: Используется для предоставления дополнительной информации, необходимой в данной ситуации.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Используйте продукт правильно. Травма или смерть возможны в результате неправильного использования. Используйте продукт только для задач, описанных в этом руководстве. Не используйте продукт для других задач.
- Соблюдайте инструкции в этом руководстве. Соблюдайте символы безопасности и инструкции по технике безопасности. Если оператор не соблюдает инструкции и символы, возможны травмы, повреждение или смерть.
- Не выбрасывайте это руководство. Следуйте инструкциям по сборке, эксплуатации и поддержанию вашего продукта в хорошем состоянии. Воспользуйтесь инструкциями по правильной установке насадок и аксессуаров. Используйте только одобренные насадки и аксессуары.
- Не используйте поврежденный продукт. Соблюдайте график технического обслуживания. Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию, которые указаны в данном руководстве. Все остальные работы по техническому обслуживанию должен выполнять утвержденный сервисный центр.
- Это руководство не может включать все ситуации, которые могут возникнуть при использовании продукта. Будьте осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте продукт и не выполняйте техническое обслуживание продукта, если вы не уверены в ситуации. Для получения информации обратитесь к специалисту по продукции, вашему дилеру, агенту по обслуживанию или в официальный сервисный центр.
- Отсоедините кабель свечи зажигания перед сборкой продукта, хранением продукта или проведением технического обслуживания.
- Не используйте продукт, если он отличается от первоначальной спецификации. Не меняйте детали продукта без разрешения производителя. Используйте только детали, одобренные производителем. Травма или смерть
это возможный результат неправильного обслуживания. - Не вдыхайте пары двигателя. Длительное вдыхание выхлопных газов двигателя опасно для здоровья.
- Не запускайте изделие в помещении или рядом с легковоспламеняющимися материалами. Выхлопные газы горячие и могут содержать искру, которая может вызвать возгорание. Недостаточный поток воздуха может привести к травмам или смерти из-за удушья или угарного газа.
- Когда вы используете этот продукт, двигатель создает электромагнитное поле. Электромагнитное поле может вызвать повреждение медицинских имплантатов. Перед использованием продукта посоветуйтесь со своим врачом и производителем медицинских имплантатов.
- Не позволяйте детям управлять изделием. Не позволяйте людям, не знакомым с инструкциями, управлять изделием.
- Убедитесь, что вы всегда наблюдаете за человеком с ограниченными физическими или умственными способностями, который использует продукт. Ответственный взрослый должен быть всегда рядом.
- Заблокируйте продукт в зоне, недоступной для детей и посторонних лиц.
- Изделие может выбрасывать предметы и причинять травмы.
Соблюдайте инструкции по технике безопасности, чтобы снизить риск травмы или смерти. - Не отходите от изделия при работающем двигателе.
- В случае аварии ответственность несет оператор продукта.
- Перед использованием продукта убедитесь, что детали не повреждены.
- Перед использованием продукта убедитесь, что вы находитесь на расстоянии не менее 15 м (50 футов) от других людей или животных. Убедитесь, что люди в прилегающей зоне знают, что вы будете использовать продукт.
- См. Национальные или местные законы. В некоторых условиях они могут помешать или ухудшить работу продукта.
- Не используйте продукт, если вы устали или находитесь под влиянием алкоголя, наркотиков или лекарств. Они могут повлиять на ваше зрение, бдительность, координацию или суждение.
Инструкции по технике безопасности при сборке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Перед сборкой изделия снимите колпачок свечи зажигания со свечи зажигания.
- Используйте одобренные защитные перчатки.
- Перед запуском двигателя убедитесь, что вы правильно собрали крышку и вал.
Инструкции по технике безопасности при эксплуатации
- Перед использованием убедитесь, что продукт полностью собран.
- Перед началом переместите изделие на 3 м (10 футов) от места, где вы залили топливный бак. Положите изделие на ровную поверхность. Убедитесь, что режущая насадка не касается земли или других предметов.
- Изделие может выбрасывать предметы, что может вызвать повреждение глаз. При работе с изделием всегда используйте одобренные средства защиты глаз.
- Будьте осторожны, ребенок может подойти к изделию без вашего ведома во время работы.
- Не работайте с изделием, если в рабочей зоне находятся люди. Остановите изделие, если человек войдет в рабочую зону.
- Убедитесь, что вы всегда контролируете продукт.
- Не используйте продукт, если вы не можете получить помощь в случае аварии. Перед тем, как приступить к эксплуатации, всегда убедитесь, что другие знают, что вы будете работать с изделием.
- Не переворачивайте изделие, пока не убедитесь, что в зоне безопасности не находятся люди или животные.
- Перед тем, как начать, удалите с рабочего места все ненужные материалы. Если режущая насадка ударится о какой-либо предмет, он может вылететь и причинить травму или повреждение. Нежелательный материал может намотаться на режущий инструмент и вызвать повреждение.
- Не используйте продукт в плохую погоду (туман, дождь, сильный ветер, опасность удара молнии или других погодных условий). Опасные условия (например, скользкая поверхность) могут возникнуть из-за плохой погоды.
- Убедитесь, что вы можете свободно двигаться и работать в стабильном положении.
- Убедитесь, что вы не можете упасть при использовании продукта. Не наклоняйтесь при работе с изделием.
- Всегда держите изделие двумя руками. Держите изделие на правой стороне тела.
- При работе с изделием режущая насадка находится ниже пояса.
- Если при запуске двигателя рычаг воздушной заслонки находится в положении воздушной заслонки, режущее приспособление начинает вращаться.
- Не прикасайтесь к конической передаче после остановки двигателя. Коническая шестерня остается горячей после остановки двигателя. Горячие места могут стать причиной травм.
- Прежде чем перемещать изделие, остановите двигатель.
- Не кладите изделие при включенном двигателе.
- Прежде чем удалять ненужные материалы с изделия, остановите двигатель и дождитесь остановки режущего инструмента. Подождите, пока режущий инструмент не остановится, прежде чем вы или какой-либо другой помощник удалите обрезанный материал.
Средства индивидуальной защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите следующие предупреждающие инструкции перед использованием продукта.
- При использовании продукта всегда используйте утвержденные средства индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты не могут полностью предотвратить травмы, но они уменьшают степень травмы в случае аварии. Позвольте вашему дилеру помочь вам выбрать подходящее оборудование.
- Используйте защитный шлем, если есть риск падения предметов.
- Используйте одобренные средства защиты органов слуха, обеспечивающие достаточное снижение шума. Длительное воздействие шума может привести к необратимому ухудшению слуха.
- Используйте одобренные средства защиты глаз. Если вы используете козырек, вы также должны использовать одобренные защитные очки.
Одобренные защитные очки должны соответствовать стандарту ANSI Z87.1 в США или EN 166 в странах ЕС. - При необходимости используйте перчатки, напримерample, когда вы прикрепляете, осматриваете или чистите режущее оборудование.
- Используйте прочные нескользящие ботинки.
- Используйте одежду из прочной ткани. Всегда используйте толстые длинные брюки и длинные рукава. Не используйте свободную одежду, которая может цепляться за ветки и ветки. Не носите украшения, короткие брюки, сандалии и не ходите босиком. Аккуратно уложите волосы выше уровня плеч.
- Держите под рукой средства первой помощи.
Устройства безопасности на продукте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Не используйте продукт с неисправными устройствами безопасности.
- Регулярно проверяйте устройства безопасности. См. График технического обслуживания на странице 14.
- Если предохранительные устройства неисправны, обратитесь к дилеру Husqvarna по обслуживанию.
Чтобы проверить блокировку курка дроссельной заслонки
- Убедитесь, что блокиратор дроссельной заслонки (A) и курок дроссельной заслонки (B) перемещаются свободно, а возвратная пружина работает правильно.
- Нажмите на фиксатор курка дроссельной заслонки и убедитесь, что он возвращается в исходное положение, когда вы его отпускаете.
- Убедитесь, что курок дроссельной заслонки заблокирован в положении холостого хода при снятии блокировки курка дроссельной заслонки.
- Запустите продукт и дайте полный газ.
- Отпустите курок дроссельной заслонки и убедитесь, что ножи останавливаются и остаются неподвижными.
ВНИМАНИЕ: Если лопасти движутся, когда курок дроссельной заслонки находится в положении холостого хода, то необходимо отрегулировать скорость холостого хода карбюратора. См. Регулировка холостого хода на стр. 14.
Чтобы проверить выключатель остановки
- Запустить двигатель.
- Переведите выключатель остановки в положение остановки и убедитесь, что двигатель остановился.
Проверка защиты режущего инструмента
Защитный кожух режущего инструмента предотвращает выброс предметов в направлении оператора. Это также предотвращает травмы, возникающие при прикосновении к режущей насадке.
- Заглушите двигатель.
- Сделайте визуальный осмотр на предмет повреждений, напримерampле, трещины.
- Замените защитный кожух режущего инструмента, если он поврежден.
Глушитель
- Не используйте двигатель с поврежденным глушителем. Поврежденный глушитель увеличивает уровень шума и риск возгорания. Держите поблизости огнетушитель.
- Регулярно проверяйте, прикреплен ли глушитель к изделию.
- Не прикасайтесь к двигателю или глушителю при включенном двигателе. В течение некоторого времени после остановки двигателя не касайтесь двигателя или глушителя. Горячие поверхности могут стать причиной травм.
- Горячий глушитель может стать причиной пожара. Будьте осторожны, если вы используете продукт рядом с легковоспламеняющимися жидкостями или парами.
- Не касайтесь деталей глушителя, если глушитель поврежден. Детали могут содержать некоторые канцерогенные химические вещества.
Режущая насадка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Регулярно проводите техническое обслуживание. Позвольте авторизованному сервисному центру регулярно проверять режущее оборудование для регулировки или ремонта.
• Увеличивается производительность режущего инструмента.
• Увеличивается срок службы режущего инструмента.
• Снижается риск несчастных случаев. - Используйте только одобренный кожух режущего инструмента.
Обратитесь к Принадлежности на стр. 18. - Не используйте поврежденный режущий инструмент.
Безопасность топлива
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Не смешивайте топливо в помещении или рядом с источником тепла.
- Не запускайте продукт, если на нем есть топливо или моторное масло. Удалите ненужное топливо / масло и дайте продукту высохнуть. Удалите из продукта ненужное топливо.
- Если вы пролили топливо на одежду, немедленно смените одежду.
- Не допускайте попадания топлива на тело, это может привести к травмам. Если на ваше тело попало топливо, удалите его с помощью воды и мыла.
- Не запускайте двигатель, если вы пролили масло или топливо на изделие или на свое тело.
- Не запускайте изделие, если двигатель негерметичен. Регулярно проверяйте двигатель на герметичность.
- Будьте осторожны с топливом. Топливо легко воспламеняется, а его пары взрывоопасны и могут стать причиной травм или смерти.
- Не вдыхайте пары топлива, это может привести к травмам. Убедитесь в наличии достаточного воздушного потока.
- Не курите рядом с топливом или двигателем.
- Не ставьте теплые предметы рядом с топливом или двигателем.
- Не добавляйте топливо при работающем двигателе.
- Перед заправкой убедитесь, что двигатель остыл.
- Перед заправкой медленно откройте крышку топливного бака и осторожно сбросьте давление.
- Убедитесь в наличии достаточного воздушного потока при заправке и смешивании топлива (бензин и масло для двухтактных двигателей) или сливе топливного бака.
- Топливо и его пары легко воспламеняются и могут вызвать серьезные травмы при вдыхании или попадании на кожу. По этой причине соблюдайте осторожность при обращении с топливом и следите за достаточным потоком воздуха.
- Осторожно закрутите крышку топливного бака, иначе может возникнуть пожар.
- Перед началом переместите изделие на расстояние не менее 3 м (10 футов) от места, где вы наполнили резервуар.
- Не заливайте слишком много топлива в топливный бак.
- Убедитесь, что при перемещении продукта или топливного контейнера не произойдет утечки.
- Не помещайте продукт или топливный контейнер в место, где есть открытое пламя, искры или сигнальная лампа. Убедитесь, что в зоне хранения нет открытого огня.
- Используйте только одобренные контейнеры, когда вы перемещаете топливо или кладете его на хранение.
- Перед длительным хранением опорожните топливный бак. Соблюдайте местный закон о местах утилизации топлива.
- Перед длительным хранением очистите изделие.
- Снимите колпачок свечи зажигания перед тем, как положить изделие на хранение, чтобы двигатель случайно не запустился.
Инструкции по технике безопасности при обслуживании
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта прочтите следующие предупреждающие инструкции.
- Остановите двигатель, убедитесь, что режущий инструмент остановился, и дайте изделию остыть, прежде чем приступать к обслуживанию.
- Перед обслуживанием отсоедините колпачок свечи зажигания.
- Выхлопные газы двигателя содержат окись углерода, ядовитый и очень опасный газ без запаха, который может привести к смерти. Не запускайте изделие в помещении или в закрытых помещениях.
- Выхлопные газы двигателя горячие и могут содержать искры. Не запускайте изделие в помещении или рядом с легковоспламеняющимися материалами.
- Аксессуары и изменения продукта, не одобренные производителем, могут привести к серьезным травмам или смерти. Не меняйте товар. Всегда используйте оригинальные аксессуары.
- Если техническое обслуживание не выполняется правильно и регулярно, существует повышенный риск травм и повреждения продукта.
- Выполняйте обслуживание только в соответствии с рекомендациями данного руководства оператора. Доверьте все остальное обслуживание авторизованному сервисному агенту Husqvarna.
- Поручите авторизованному сервисному агенту Husqvarna регулярно обслуживать продукт.
- Замените поврежденные, изношенные или сломанные детали.
- Обратитесь к инструкциям к режущей насадке, чтобы узнать о правильной процедуре установки шнура триммера и правильном диаметре шнура.
- Держите зубья лезвия правильно заточенными. Соблюдайте наши рекомендации. Также см. Инструкции на упаковке лезвия.
сборка
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия вы должны прочитать и понять главу о безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия отсоедините кабель свечи зажигания от свечи зажигания.
Чтобы прикрепить петлевую ручку
- Присоедините петлевую ручку к валу в соответствии с рисунком и затяните.
- Убедитесь, что петельная ручка находится между стрелками на стержне.
Для крепления кожуха режущего инструмента и головки триммера (прямой вал)
- Прикрепите кожух режущего инструмента (A) к валу.
с помощью болта (L). - Присоедините ведущий диск (B) к выходному валу.
- Проверните выходной вал, пока отверстие в приводном диске не совместится с отверстием в корпусе редуктора.
- Вставьте небольшую отвертку (C) в отверстие, чтобы заблокировать вал.
- Поверните головку триммера (H) против часовой стрелки, чтобы закрепить головку триммера на коробке передач. (Левая резьба.)
Для крепления кожуха режущего инструмента и головки триммера (изогнутый вал)
- Прикрепите охранник. Затяните гайку.
- Установите пылезащитный колпачок на вал.
- Удерживайте пылесборник разводным ключом, чтобы вал не вращался.
- Присоедините головку триммера к валу. Поверните головку триммера по часовой стрелке.
Чтобы собрать двухсекционный вал
- Поверните ручку, чтобы ослабить муфту.
- Совместите выступ (A) со стрелкой (B) на муфте.
- Вставьте вал в муфту до щелчка.
- Полностью затяните ручку.
Разобрать двухсекционный вал
- Поверните ручку на 3 оборота или более, чтобы ослабить муфту.
- Нажмите и удерживайте кнопку (С).
- Крепко держите конец вала, к которому прикреплен двигатель.
- Вытяните насадку из муфты.
Эксплуатация
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием продукта вы должны прочитать и понять главу о безопасности.
топливо
Этот продукт имеет двухтактный двигатель.
ВНИМАНИЕ: Неправильный тип топлива может привести к повреждению двигателя. Используйте смесь бензина и масла для двухтактных двигателей.
Готовое топливо
- Используйте предварительно приготовленное алкилатное топливо Husqvarna для достижения наилучших характеристик и продления срока службы двигателя. Это топливо содержит меньше вредных химикатов по сравнению с обычным топливом, что снижает количество вредных выхлопных газов. У этого топлива меньше остатков после сгорания, что сохраняет компоненты двигателя более чистыми.
Смешать топливо
бензин
- Используйте неэтилированный бензин хорошего качества с содержанием этанола не более 10%.
ВНИМАНИЕ: Не используйте бензин с октановым числом менее 90 RON / 87 AKI. Использование более низкого октанового числа может вызвать детонацию в двигателе, что приведет к его повреждению.
Масло для двухтактных двигателей
- Для достижения наилучших результатов и производительности используйте масло Husqvarna для двухтактных двигателей.
- Если масло Husqvarna для двухтактных двигателей недоступно, используйте масло хорошего качества для двухтактных двигателей с воздушным охлаждением. Поговорите со своим дилером по обслуживанию, чтобы выбрать подходящее масло.
ВНИМАНИЕ: Не используйте масло для двухтактных подвесных двигателей с водяным охлаждением, также называемое подвесным маслом. Не используйте масло для четырехтактных двигателей.
Бензин, литр | Масло для двухтактных двигателей, литр |
2% (50: 1) | |
5 | 0.1 |
10 | 0.2 |
15 | 0.3 |
20 | 0.4 |
ВНИМАНИЕ: Небольшие погрешности могут существенно повлиять на соотношение смеси при смешивании небольшого количества топлива. Тщательно измерьте количество масла и убедитесь, что вы получаете правильную смесь.
- Залейте половину количества бензина в чистую емкость для топлива.
- Добавьте полное количество масла.
- Взболтать топливную смесь.
- Добавьте в емкость оставшееся количество бензина.
- Тщательно встряхните топливную смесь.
ВНИМАНИЕ: Не смешивайте топливо более 1 месяца за раз.
Для заполнения топливного бака
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для вашей безопасности соблюдайте приведенную ниже процедуру.
- Заглушите двигатель и дайте ему остыть.
- Очистите область вокруг крышки топливного бака.
- Встряхните емкость и убедитесь, что топливо полностью перемешано.
- Медленно снимите крышку топливного бака, чтобы сбросить давление.
- Заполните топливный бак.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что в топливном баке не слишком много топлива. Топливо расширяется, когда становится горячим. - Осторожно затяните крышку топливного бака.
- Удалите пролитое топливо на изделие и вокруг него.
- Перед запуском двигателя отодвиньте изделие на 3 м / 10 футов или более от места заправки и источника топлива.
Примечание: Чтобы узнать, где находится топливный бак на вашем продукте, см. Продукт наview на стр. 2.
Проверить перед запуском
- Убедитесь, что в изделии нет недостающих, поврежденных, ослабленных или изношенных деталей.
- Убедитесь, что гайки, винты и болты затянуты.
- Убедитесь, что головка триммера не повреждена.
- Убедитесь, что воздушный фильтр не забит.
- Убедитесь, что устройства безопасности на изделии исправны.
- Убедитесь, что в изделии нет утечек топлива.
Для запуска холодного двигателя
- Нажмите на грушу продувки воздухом 10 раз.
- Установите рычаг воздушной заслонки в положение воздушной заслонки.
- Держите корпус изделия на земле левой рукой.
ВНИМАНИЕ: Не наступайте на изделие. - Медленно потяните за ручку троса стартера правой рукой, пока не почувствуете сопротивление. Затем быстро и с силой потяните за ручку троса стартера, пока двигатель не запустится или не попытается запуститься.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не перекручивайте шнур стартера вокруг руки. - Установите рычаг воздушной заслонки в рабочее положение.
- Если двигатель запустился, слегка нажмите на курок дроссельной заслонки и дайте двигателю поработать 60 секунд, чтобы он нагрелся. Если двигатель не запускается, потяните за ручку троса стартера, пока двигатель не запустится. Затем слегка нажмите на курок дроссельной заслонки и дайте двигателю поработать 60 секунд, чтобы он нагрелся.
ВНИМАНИЕ: Не тяните трос стартера до упора и не отпускайте ручку троса стартера. Это может привести к повреждению продукта. Медленно отпустите трос стартера.
Для запуска прогретого двигателя
- Нажмите на грушу продувки воздухом 10 раз.
- Потяните за шнур стартера, пока двигатель не запустится.
Чтобы остановить продукт
- Нажмите выключатель остановки, чтобы остановить двигатель.
Примечание: Выключатель остановки автоматически возвращается в исходное положение.
Подстричь траву
- Держите головку триммера непосредственно над землей под углом. Не вдавливайте триммерную леску в траву.
- Уменьшите длину триммера на 10–12 см / 4–4.75 дюйма.
- Уменьшите частоту вращения двигателя, чтобы снизить риск повреждения растений.
- При стрижке травы возле объектов используйте дроссель на 80%.
Очистить траву травинкой
- Ножи и ножи для травы нельзя использовать на древесных стеблях.
- Лезвие для травы используется для всех типов высокой и крупной травы.
- Срезание травы происходит боковым раскачивающим движением, при этом движение справа налево — это убирающий ход, а движение слева направо — возвратный ход. Позвольте левой стороне лезвия (между 8 и 12 часами) делать обрезку.
- если при уборке травы лезвие повернуто влево, трава будет собираться в линию, что облегчает ее сбор, например, сгребанием.
- Постарайтесь работать ритмично. Встаньте твердо, расставив ноги. Двигайтесь вперед после обратного удара и снова стойко стойте.
- Позвольте опорной чашке слегка прилегать к земле. Он используется для защиты лезвия от удара о землю.
- Уменьшите риск наматывания материала вокруг лезвия, всегда работая на полном газу и избегая ранее разрезанного материала во время обратного хода.
- Заглушите двигатель, отсоедините ремни безопасности и поставьте машину на землю, прежде чем начинать сбор скошенного материала.
Косить траву
- При стрижке травы убедитесь, что линия триммера параллельна земле.
- Не прижимайте головку триммера к земле. Это может привести к повреждению продукта.
- Перемещайте изделие из стороны в сторону при стрижке травы. Используйте полную скорость.
Подмести траву
Воздушный поток от вращающейся триммерной лески можно использовать для удаления скошенной травы с участка.
- Держите головку триммера и линию триммера параллельно земле и над землей.
- Включите полный газ.
- Перемещайте головку триммера из стороны в сторону и подметайте траву.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Очищайте крышку головки триммера каждый раз при сборке новой лески триммера, чтобы предотвратить разбалансировку и вибрацию рукояток. Кроме того, проверьте другие части головки триммера и при необходимости очистите ее.
Головка триммера для травы
- Убедитесь, что леска триммера для травы намотана на барабан плотно и равномерно, чтобы уменьшить вибрацию.
- Используйте только одобренные головки триммера для травы и стропы триммера для травы. См. «Принадлежности» на стр. 18.
- Используйте триммер для травы правильной длины. Триммер для длинной травы использует больше мощности двигателя, чем триммер для короткой травы.
- Убедитесь, что резак на защитном кожухе режущего инструмента не поврежден.
- Замочите триммер для травы в воде на 2 дня, прежде чем прикрепить триммер для травы к изделию. Это увеличивает срок службы триммера для травы.
- Обратитесь к инструкциям к режущей насадке, чтобы использовать правильную процедуру для загрузки шнура и правильный диаметр шнура.
Обслуживание
Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением технического обслуживания вы должны прочитать и понять главу о безопасности.
Для всех работ по обслуживанию и ремонту изделия необходимо специальное обучение. Гарантируем доступность профессионального ремонта и сервисного обслуживания. Если ваш дилер не является сервисным агентом, обратитесь к нему за информацией о ближайшем сервисном агенте.
График технического обслуживания
Обслуживание |
Daily | Еженедельные |
Ежемесячно |
Очистите внешнюю поверхность. | X | ||
Очистите воздушный фильтр. При необходимости замените. | X | ||
Проверьте функцию блокировки курка дроссельной заслонки и дроссельной заслонки. | X | ||
Осмотрите выключатель остановки. | X | ||
Осмотрите охранников. | X | ||
Осмотрите головку триммера. | X | ||
Осмотрите контргайку. | X | ||
Проверить на утечки топлива. | X | ||
Убедитесь, что лезвие травы выровнено по центру, что оно острое и не имеет повреждений на лезвии или центральном отверстии. | X | ||
Убедитесь, что режущий инструмент не вращается на холостом ходу. | X | ||
Нанесите смазку на двухсекционный вал. | X | ||
Осмотрите ручку троса стартера и трос стартера. | X | ||
Изучите смазку для конических зубчатых колес. | X | ||
Очистите внешнюю поверхность свечи зажигания. Снимите свечу зажигания и измерьте зазор между электродами. Отрегулируйте зазор между электродами или замените свечу зажигания. | X | ||
Очистите систему охлаждения. | X | ||
Очистите или замените экран искрогасителя на глушителе. | X | ||
Очистите внешнюю поверхность карбюратора и область вокруг него. | X | ||
Осмотрите топливный фильтр на предмет загрязнения. | X | ||
Осмотрите топливный шланг на предмет повреждений. | X | ||
Осмотрите все кабели и соединения. | X | ||
Осмотрите сцепление, пружины сцепления и барабан сцепления на предмет износа. | X | ||
Заменить свечу зажигания. | X |
Для регулировки холостого хода
Перед регулировкой холостого хода убедитесь, что воздушный фильтр чистый и крышка воздушного фильтра прикреплена.
- Поворачивайте винт холостого хода Т, помеченный меткой «Т», по часовой стрелке, пока режущий инструмент не начнет вращаться.
- Поверните винт холостого хода T, помеченный знаком «T», против часовой стрелки, пока режущий инструмент не остановится.
- Скорость холостого хода должна быть ниже скорости вращения режущего инструмента. Скорость холостого хода правильная, когда двигатель работает плавно во всех положениях.
Выполнить техническое обслуживание экрана искрогасителя
- Очистите экран искрогасителя проволочной щеткой.
Очистить систему охлаждения
- Очистите воздухозаборник (A) на стартере и охлаждающие ребра (B) на цилиндре щеткой.
Осмотреть свечу зажигания
ВНИМАНИЕ: Используйте рекомендованную свечу зажигания. Убедитесь, что заменяемая деталь такая же, как и деталь, поставляемая производителем. Неправильная свеча зажигания может вызвать повреждение продукта. Убедитесь, что свеча зажигания установлена с глушителем. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему дилеру по обслуживанию.
- Осмотрите свечу зажигания, если:
а) двигатель маломощный.
б) двигатель заводится непросто.
в) двигатель некорректно работает на холостом ходу. - Если двигатель не запускается или работает с трудом, проверьте свечу зажигания на предмет нежелательных материалов. Чтобы снизить риск попадания нежелательного материала на электроды свечи зажигания:
а) убедитесь, что обороты холостого хода отрегулированы правильно.
б) убедитесь, что топливная смесь правильная.
в) убедитесь, что воздушный фильтр чистый. - Очистите свечу зажигания, если она грязная. Убедитесь, что зазор между электродами правильный. См. Технические характеристики на странице 17.
- При необходимости замените свечу зажигания.
Чтобы нанести смазку на двухсекционный вал
- Наносите смазку на конец приводного вала через каждые 30 часов работы.
Чтобы очистить воздушный фильтр
- Снимите крышку воздушного фильтра и снимите воздушный фильтр.
- Очистите воздушный фильтр теплой мыльной водой. Перед установкой убедитесь, что воздушный фильтр сухой.
- Замените воздушный фильтр, если он слишком грязный для полной очистки.
Всегда заменяйте поврежденный воздушный фильтр. - Если ваш продукт имеет воздушный фильтр из поролона, примените масло для воздушного фильтра.
Наносите масло для воздушного фильтра только на поролоновый фильтр. Не наносите масло на войлочный фильтр.
Нанесение масла воздушного фильтра на воздушный фильтр
ВНИМАНИЕ: Для поролоновых воздушных фильтров всегда используйте специальное масло для воздушного фильтра. Не используйте другие виды масла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте попадания масла на тело.
- Снимите крышку воздушного фильтра и снимите воздушный фильтр.
- Поместите воздушный фильтр в пластиковый пакет.
- Поместите масло воздушного фильтра в пластиковый пакет.
- Надавите на пластиковый пакет, чтобы масло равномерно подавалось через воздушный фильтр.
- Надавите на воздушный фильтр, находясь в пакете, чтобы удалить ненужное масло из воздушного фильтра. Выньте воздушный фильтр из мешка.
- Установите воздушный фильтр.
Для добавления смазки в коническую шестерню
- Убедитесь, что коническая шестерня заполнена ¾ консистентной смазкой для конической шестерни.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Двигатель не запускается
Проверьте |
Возможная причина |
Процедура |
Стартовые собачки. | Собачки стартера не могут двигаться свободно. | Снимите крышку стартера и очистите вокруг собачек стартера. |
Позвольте утвержденному дилеру помочь вам. | ||
Топливный бак. | Неправильный тип топлива. | Слейте топливо из бака и заправьте его правильным топливом. |
Проверьте | Возможная причина | Процедура |
Свеча зажигания. | Свеча зажигания грязная или мокрая. | Убедитесь, что свеча зажигания сухая и чистая. |
Неправильный зазор между электродами свечи зажигания. | Очистите свечу зажигания. Убедитесь, что зазор между электродами правильный. Убедитесь, что свеча зажигания имеет глушитель. | |
См. Технические характеристики на стр. 17 для получения информации о правильном межэлектродном зазоре. | ||
Свеча зажигания ослабла. | Затяните свечу зажигания. |
Двигатель запускается, но снова останавливается
Проверьте |
Возможная причина |
Процедура |
Вместимость бака | Неправильный тип топлива. | Опорожните топливный бак и залейте в него правильное топливо. |
Воздушный фильтр | Забит воздушный фильтр. | Очистите воздушный фильтр. |
Транспортировка и хранение
- Перед хранением дайте продукту остыть.
- При хранении и транспортировке продукта и топлива убедитесь в отсутствии утечек или паров. Искры или открытое пламя, напримерampле от электрических устройств или котлов, может возникнуть пожар.
- Всегда используйте одобренные контейнеры для хранения и транспортировки топлива.
- Слейте топливо перед транспортировкой или перед длительным хранением. Утилизируйте топливо в подходящем месте для утилизации.
- При транспортировке и хранении прикрепляйте транспортную защиту.
- Снимите колпачок свечи зажигания со свечи зажигания.
- Прикрепите изделие во время транспортировки. Убедитесь, что он не может двигаться.
- Очистите и проведите обслуживание продукта перед длительным хранением.
Технические данные
Технические данные
122C | 122LK | |
ДВИГАТЕЛИ | ||
Объем цилиндра, см3 | 21.7 | 21.7 |
Скорость холостого хода, об / мин | 2900 | 2900 |
Рекомендуемая макс. скорость, об / мин | 7200 | 9100 |
Частота вращения выходного вала, об / мин | 7200 | 6232 |
Мощность / Макс. мощность двигателя, соотв. согласно ISO 8893, кВт / л.с. при об / мин | 0.6/0.8 при 7800 | 0.6/0.8 при 7800 |
Глушитель каталитического нейтрализатора | Да | Да |
Система зажигания с регулируемой скоростью | Нет | Нет |
Система зажигания | ||
Свеча зажигания | HQT-4 672201 | HQT-4 672201 |
Электродный зазор, мм | 0.5 | 0.5 |
Топливная система | ||
Емкость топливного бака, л / см³ | 0.3/300 | 0.3/300 |
Вес | ||
Масса без топлива, режущего оборудования и защиты, кг | 4.4 | 4.8 |
Уровень шума1 | ||
Уровень звуковой мощности, измеренный, дБ (А) | 102 | 104 |
Гарантированный уровень звуковой мощности (LWA), дБ (A) | 104 | 108 |
Уровни шума2 | ||
Эквивалентный уровень звукового давления на ухо оператора, измеренный в соответствии с EN ISO 11806 и ISO 22868, дБ (A): | 88 | 90 |
Уровни вибрации 3 | ||
Эквивалентный уровень вибрации (ahv, eq) с триммерной головкой, левой ручкой, м / с2 | 5.0 | 3.6 |
Эквивалентный уровень вибрации (ahv, eq) с триммерной головкой, правой ручкой, м / с2 | 3.6 | 3.5 |
Аксессуары
122C | ||
Утвержденные аксессуары | Тип | Защита режущего оборудования |
Резьбовой вал | 3/8 р | – |
Триммерная головка | T25 (шнур Ø 2.0 — 2.7 мм) | 574 47 95-01 |
T25C (шнур Ø 2.0 — 2.7 мм) | 574 47 95-01 |
- Уровень шума в окружающей среде измеряется как мощность звука (LWA) в соответствии с директивой ЕС 2000/14 / EC. Заявленный уровень звуковой мощности для продукта был измерен с помощью оригинальной режущей насадки, обеспечивающей наивысший уровень. Разница между гарантированной и измеренной звуковой мощностью заключается в том, что гарантированная звуковая мощность также включает разброс результатов измерения и различия между различными изделиями одной и той же модели в соответствии с Директивой 2000/14 / EC.
- Представленные данные для эквивалентных уровней звукового давления для продукта имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) в 1 дБ (A).
- Представленные данные для эквивалентного уровня вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 1 м / с².
122LK | ||
Утвержденные аксессуары | Тип | Защита режущего оборудования |
Резьбовой вал | M10 | – |
Голова триммера | T25 (шнур Ø 2.0 — 2.7 мм) | 574 19 87-01 |
Для указанных моделей рекомендуются следующие насадки.
Утвержденные вложения | Тип | Использовать с |
Насадка для чистки подметания | SR600-2 | 122LK |
Насадка-триммер для живой изгороди | HA110 | 122LK |
Насадка-триммер для живой изгороди | HA850 | 122LK |
Приставка для обрезки кромок | EA850 | 122LK |
Приставка для пилы | PA1100 | 122LK |
Приставка расширения | EX850 | 122LK |
Насадка для культиватора | CA230 | 122LK |
Насадка для воздуходувки | BA101 | 122LK |
Насадка из щетины | BR600 | 122LK |
Насадка для детатчера | DT600 | 122LK |
Декларация о соответствии
Декларация о соответствии
Хускварна АБ, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел .: + 46-36-146500 заявляет, что триммеры для травы
Хускварна 122С, 122ЛК с серийными номерами, датируемыми с 2016 года (год четко указан на паспортной табличке, за которым следует серийный номер), соответствуют требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА:
- от 17 мая 2006 г. «о машинах» 2006/42 / ЕС.
- от 26 февраля 2014 г. «Об электромагнитной совместимости» 2014/30 / ЕС.
- от 8 мая 2000 г. «об эмиссии шума в окружающую среду» 2000/14 / ЕС. Оценка соответствия согласно Приложению V. Для получения информации об эмиссии шума см. Технические данные на стр.17
- от 8 июня 2011 г. «Об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании» 2011/65 / ЕС. Применялись следующие стандарты:
EN ISO 12100: 2010, EN ISO 11806-1: 2011, ISO 14982: 1998, CISPR 12: 2007 + A1: 2009, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Швеция, провела добровольную экспертизу типа от имени Husqvarna AB.
Сертификаты пронумерованы: 122C – SEC / 10/2271, 122LK – SEC / 10/2272
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, также подтвердила согласие с приложением V директивы совета 2000/14 / EG.
Сертификаты пронумерованы: 122C – 01 / 164 / 068, 122LK – 01/164/067.
Хускварна 2020-08-25
Пар Мартинссон, менеджер по развитию (уполномоченный представитель Husqvarna AB, ответственный за техническую документацию).
Оригинальные инструкции
1141017-38
Документы / Ресурсы
Триммеры Husqvarna [pdf] Руководство пользователя Husqvarna, 122C, 122LK, Триммеры, триммер для травы, внутреннего сгорания, двигатель |
Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Руководство по эксплуатации для Husqvarna 122 C, 122 LD X-series, 2013-02
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать Husqvarna 122 C, 122 LD X-series, 2013-02 Руководство по эксплуатации
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77