Ihealth термометр инструкция на русском языке

Для точного и быстрого измерения температуры специалистами компании Ксиаоми была осуществлена разработка Термометра Xiaomi. Устройство функционирует на основе инфракрасных лучей, что гарантирует безопасность его воздействия. Аппарат подходит для измерения температуры у взрослых, детей и даже новорожденных.

На лицевой поверхности располагается светодиодный экран, а чуть ниже – кнопка включения. На обратной стороне размещен отсек для батареек и датчики температуры и расстояния.

Инструкция по эксплуатации

Перед началом использования требуется установить в специальный отсек две батарейки ААА, после чего термометр Xiaomi перейдет в режим подготовки к измерению температуры. Обратите внимание, что о необходимости замены аккумуляторных элементов гаджет своевременно предупредит путем отображения на дисплее соответствующего значка.

Дизайн бесконтактного термометра Xiaomi iHealth

Затем требуется поднести девайс к центральной части лба на расстоянии примерно 3 см. Обратите внимание, что прикасаться к коже не нужно. Теперь надо нажать на кнопку включения, после чего вы почувствуете вибрацию, а на LED-дисплее отобразятся считанные показания. Если на экране появилась надпись « С°», то это говорит об ошибке в работе устройства. Обычно ошибка возникает, если термометр Сяоми находится на расстоянии более 3 см от поверхности лба или же температура находится ниже минимального значения (32 С°). Также ошибка может возникнуть, если температурный фон окружающей среды находится вне рабочего диапазона (16-35 С°).

Отличным решением является автоматическое выключение гаджета, что происходит спустя 8 секунд после завершения измерения.

Перед началом измерения нужно убедиться, что на поверхности кожи нет косметических средств, кремов, пота, ран и воспаленных участков. Наличие шрамов на измеряемом участке также может исказить температурные показатели.

Не рекомендуется пользоваться гаджетом около бытовых приборов, которые оказывают сильное электромагнитное воздействие. Речь идет о СВЧ-печах, индукционных плитах и пр., так как их влияние электромагнитной силы приводит к возникновению погрешности.

Тыльная сторона термометра Xiaomi iHealth

Обратите внимание, что температурные показатели могут быть не совсем достоверными, если перед началом измерения человек принимал пищу, лекарства либо занимался спортом.

Нежелательно более трех раз подряд измерять температурные показатели, так как это приводит к нагреванию датчиков и возникновению погрешности.

Для очистки датчиков от загрязнений следует воспользоваться ватным диском, который смачивается в 75% спиртовом растворе. Важным моментом является то, что бесконтактный термометр Xiaomi не обладает влагозащитой, поэтому погружение его в жидкость или допущение попадания на него брызг должно быть исключено.

Данное устройство предназначено для измерения температуры тела с помощью высокотехнологичного инфракрасного датчика путем его поднесения ко лбу. Можно использовать для измерения температуры новорождённых, детей и взрослых.

Теперь можно забыть о ртутном термометре, особенно в случае измерения температуры новорождённых и детей.

Основные характеристики:

  • Место измерения: центр лба;
  • Расстояния измерения: менее 3 см;
  • Питание: DC 3V, 2 батарейки х 1.5V типа ААА;
  • Диапазон измерения: 32.0°С-42.9°С;
  • Точность измерения: 35.0°С-42.0°С в пределах ± 0.2°С, при другом диапазоне в пределах! 0.3°С;
  • Разрешение: 0.1 °С;
  • Погрешность по сравнению с показаниями медицинского ртутного термометра: в пределах ± 0.3°С;
  • Срок эксплуатации: 5 лет.

Меры предосторожности относительно измерения:

  • Не прибегайте к самолечению и не ставьте диагноз самостоятельно, полагаясь только на показания термометра. При необходимости, обратитесь к доктору;
  • Температура тела человека не имеет стандартного значения, чтобы сделать правильные выводы о состоянии своего здоровья (о наличии или отсутствии жара), необходимо знать свою нормальную температуру;
  • Прежде чем измерять температуру, убедитесь, что на лбу нет косметики, пота, крема и т.д.;
  • Прежде чем измерять температуру, убедитесь, что за последние 30 минут человек, которому нужно померять температуру, не принимал ванной, не занимался спортом или не кушал. В таком случае показатели температуры тела будут наиболее точными;
  • Убедитесь, что в месте измерения температуры на лбу нет ран или воспалений;
  • Не измеряйте температуру в том месте на лбу, где есть шрамы, иначе показатели термометра могут быть искаженными. Шрамы влияют на проводимость температуры в теле;
  • Если между местом хранения термометра и местом измерения температуры есть значительная разница в температуре воздуха в помещении, необходимо оставить термометр в новой среде на 30 минут, прежде чем приступать к измерению температуры тела;
  • Не измеряйте температуру сразу же после приема лекарств;
  • При непрерывном измерении температуры возможна незначительная погрешность, это нормальное явление. Поскольку в результате непрерывного измерения температура тела человека уже передалась термометру, последующие показатели могут быть неточными. Мы рекомендуем измерять температуру не более трех раз за один отрезок времени;
  • При измерении температуры старайтесь, чтоб на вас не оказывали воздействие кондиционер, солнце и другие нагревательные приборы, иначе возникнет погрешность измерения;
  • Не измеряйте температуру в помещении с сильными электромагнитными помехами (при включенной микроволновой печи, индукционной плите, в случае разговора по телефону в текущий момент и т.д.), иначе возникнет погрешность измерения или возникнет ошибка;
  • Этот товар является личной вещью и требует специальной очистки и дезинфекции, чтобы избежать распространения инфекции;
  • Если датчик термометра загрязнён, слегка протрите его с помощью ватных палочек, смоченных у 75% спиртовом растворе, после чего оставьте устройство на 15 минут до его следующего применения;
  • Данное устройство предназначено для выполнения точных измерений. После каждого использования термометра, кладите его в упаковочную коробку для надежного хранения. Избегайте попадания жидкости, не допускайте оседания на устройство пыли или других мелких частиц, иначе это может оказать негативное воздействие на эффективность измерения температуры;
  • Избегайте падения и ударения термометра о другие предметы, не разбирайте его;
  • Не допускайте прямого контакта пальцев сдатчиком, иначе можно повредить ИК датчик или загрязнить его, что приведет к возникновению погрешностей при измерении температуры;
  • Храните устройство в недоступном для детей месте, чтобы избежать их травмирования или возникновения непредвиденных ситуаций;
  • Не бросайте устройство и батарейки в огонь, чтобы не допустить взрыва;
  • Если термометр не используется более 1 месяца, извлеките из устройства батарейки.

Установка и использование

Установка устройства

Вставьте в специальный батарейный отсек две батарейки, в это время включится самодиагностика термометра, подождите, пока устройство переключится в режим из­мерения температуры (если уровень заряда батареи низкий, замените батарейки).

Процесс измерения:

  1. Направьте термометр к центру лба и держите на расстоянии менее 3 см (на расстоянии указательного пальца), не допускайте прямого контакта;
  2. Слегка нажмите на кнопку, чтобы начать измерение;
  3. После успешного измерения температуры термометр завибрирует и на экране появится цифра; в случае ошибки измерения на экране появится изображение » °С».

Причины, которые могут привести к ошибке измерения:

  1. Расстояние измерения больше, чем 3 см;
  2. Температура окружающей среды не соответствует требованиям или слишком большая разница температур.

Показатель температуры находится за пределами допустимого диапазона.

Выключение

Если вам больше не нужно мерять температуру, подождите 8 секунд, пока термометр автоматически выключится.

Переключение единиц измерения. В выключенном состоянии нажмите и удерживание кнопку измерения в течение 8 секунд, чтобы перейти в режим выбора единиц измерения (°С и °F одновременно начнут мигать). В данном режиме после нажатия на кнопку измерения на экране устройства градус Цельсия и градус Фаренгейта начнут автоматически переключаться.

После выбора единицы измерения нажмите и удерживайте кнопку измерения в течение 8 секунд, чтобы подтвердить ваш выбор и выйти с режима переключения единиц измерения.

Напоминание: если перед выключением экрана вы не нажали и не удерживали кнопку в течение 8 секунд, чтобы подтвердить ваш выбор, ваши настройки не сохранятся и единица измерения температуры тела будет прежней.

Установка и замена батареек

При каждом включении термометр автоматически определяет уровень заряда батареек. Если вы измеряете температуру, то вместе с результатами измерения на экране устройства появится изображение, указывающее на низкий уровень заряда; если уровень заряда настолько низкий, что даже невозможно выполнить измерение температуры, на экране термометра появится изображение низкого заряда, а спустя 8 секунд устройство автоматически выключится. Для дальнейшего использования термометра необходимо заменить батарейки.

Замена батареек:

  1. Удерживая пальцами защитную панель батарейного отсека, сдвиньте ее вниз, чтобы полностью открыть батарейный отсек;
  2. Извлеките старые батарейки и установите новые;
  3. В соответствии с маркировкой, указывающей на полярность батареек, установите новые согласно этой разметке (плюс к плюсу, а минус к минусу);
  4. Закройте панель батарейного отсека.

Техническое обслуживание и хранение

Датчики (температурный датчик и датчик расстояния) являются очень хрупкими и важными деталями термометра. Они должны быть чистыми и невредимыми, от этого зависит точность измерения температуры.

iHealth PT2L Thermometer Manual

PT2L

Product introduction

This product is a high-tech infra-red (IR) thermometer designed to take human body temperature by measuring the energy of IR emitted from the forehead. The product helps you to assess you and your family members’ health conditions easily and quickly.
Product Name: Infrared Digital No-Touch Thermometer
Product Model: PT2L

NOTICE

warning

  1. Use of this thermometer is not intended as a substitute for consultation with your physician. Please consult your doctor if you have any doubt about the temperature reading.
  2. Keep the thermometer out of reach of children. For accidental swallowing of the battery or other components, please contact emergency services immediately.
  3. Batteries must not be thrown into an open fire or short circuited.
  4. Thermometer readings should be regarded as a reference. Do not attempt selfdiagnostics or self-treatment using the temperature readings. Please seek professional medical advice when necessary.
  5. There is no absolute standard for human body temperature. Knowing your own normal body temperature range is important to accurately determine if you have a fever.
  6. Make sure that the forehead of the subject is free from sweat, cosmetics, dirt, or grease before measuring.
  7. Patients should not drink, eat, or be physically active before/while taking a reading. Wait 30 minutes before taking a measurement. Temperature readings taken when a body is in a state of stable equilibrium is more accurate and useful as a reference.
  8. Do not take temperature measurement over scar tissue, open sores or abrasions.
  9. If there is a temperature difference between the thermometer storage area and the new ambient environment around the subject, please let the thermometer sit within the new environment for 30 minutes before taking the measurement.
  10. Do not measure body temperature immediately after consuming a drug that raises body temperature. Temperature readings taken at this time will not be accurate.
  11. It is normal for readings taken from continuous measurements to fluctuate within a small range. During continuous measurements, the subject’s body temperature may be transmitted to the thermometer, affecting measurement accuracy. We recommend taking only up to 3 continuous readings within a short period.
  12. Do not directly face the sun or an air outlet of an air conditioning or radiator device during the measurement as this will cause changes to the forehead temperature. Measurements should be taken in a stable environment where possible.
  13. Do not measure body temperature in an environment with strong EM interference (examples include places close to a working microwave, induction cooker, or cellphone in-use) as EM interference may cause errors in the reading or even device failure.
  14. This product should be considered a personal device. Clean and sanitize the product properly to prevent cross contamination.
    If performance of the instrument may be adversely affected should one or more of the following occur:
    1. Operation outside of the manufacturer-specified subject temperature range.
    2. Operation outside of the manufacturer-specified operating temperature and humidity ranges.
    3. Storage outside of the manufacturer-specified ambient temperature and humidity ranges.
    4. Mechanical shock.
    5. Manufacturer-defined soiled or damaged infrared optical components.
  15. ASTM laboratory accuracy requirements in the display range of 37 to 39°C (98 to 102°F) for IR thermometers is ±0.2°C (±0.4°F), whereas for mercury-in-glass and electronic thermometers, the requirement per ASTM Standards E667-86 and E1112- 86 is ± 0.1°C (±0.2°F).
  16. If you are allergic to plastic/rubber, please don’t use this device.
  17. The materials of expect contact with patient had passed the ISO 10993-5 and ISO 10993-10 standards test, no toxicity, allergy and irritation reaction. They are in compliance with the MDD requirements. Based on the current science and technology, other potential allergic reactions are unknown.
  18. The patient is an intended operator.
  19. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
    — Reorient or relocate the receiving antenna.
    — Increase the separation between the equipment and receiver.
    — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
  20. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  21. Forehead temperature readings on this device are equivalent to oral readings.

Overall Description

The thermometer is mainly comprised of a plastic housing, IR temperature sensor, LCD display screen and batteries.
Overall Description

LCD screen instructions

LCD screen instructions
Device dimensions: Approx 141mm×32mm×48mm (5.55in×1.26in×1.89in)
Product weight: Approx 53 g (exclude batteries)

Product performance

  1. Measurement position: Centre of the forehead surface
  2. Forehead Measurement distance: ≤3 cm(1.18in)
  3. Power source: DC 3V; 2 x 1.5V AAA batteries
  4. Measurement range: 34.0℃-43.0℃(93.2℉-109.4℉)
  5. Measurement precision: ±0.2℃ (±0.4℉) within 35.0℃-42.0℃(95℉-107.6℉), outside this measurement range: ±0.3℃ (±0.5℉).
  6. Resolution: 0.1℃ (0.1℉)
  7. Measurement units: Celsius (°C) or Fahrenheit (°F)
  8. Clinical repeatability: Within ±0.3℃(±0.5℉)
  9. Operating conditions:
    Temperature: 15℃-40℃(59℉-104℉)
    Humidity: ≤95%RH, non-condensing
    Atmospheric Pressure: 70KPa~106KPa
  10. Transportation / storage conditions
    Temperature: -25℃-55℃(-13℉-131℉)
    Humidity: ≤95%RH, non-condensing
    Atmospheric Pressure: 70KPa~106KPa
  11. Display: LCD display
  12. Operation mode: adjusted mode; reference body site: oral.
  13. Expected service life: 5 years
  14. Interval between 2 measurements: at least 5 seconds.
  15. Battery life: approx. 3000 times measurements

Intended use

The Infrared Digital No-Touch Thermometer is intended for the intermittent measurement of body temperature from central forehead skin surface on people of all ages. It can be used by consumers in the household environment and by healthcare providers.

Contraindications

warningIt is not recommended for people whose measuring part has local lesions, such as inflammation, trauma, postoperative, etc.

Instruction For Use

Installing the product

Insert the two batteries into the battery compartment at the back of the device. The thermometer will initiate a self-check, LCD displaying the following picture, then beep once and power off automatically (if the LCD displays , then replace the batteries to ensure ample power supply).
Installing the product

Note:The batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulation, not with domestic waste.

Measurement process

  1. Aim the thermometer probe at the center of the forehead and keep the probe no more than 3cm (1.18in) away from the forehead (the optimal distance is about the width of an adult’s index finger). Do not touch the forehead with the probe.
    Measurement process Step 1
  2. Gently press the measurement button [] to start the measurement.
    Measurement process Step 2
  3. The buzzer will beep once a reading is obtained (Buzzer switch function is optional, please refer to «4. Buzzer prompt switch» for settings). The reading will be displayed on the screen. If the measurement is failed, the beeper will not beep and the screen displays [] instead.
    Measurement process Step 3

Possible reasons for measurement errors include:

  1. Environment temperature does not meet measurement requirements or there is an excessively large temperature difference;
  2. Target temperature exceeds measurement range.

Power Off

If no more measuring is required, simply let the device sit idle for 8 seconds to power off automatically.

Buzzer Prompt Switch

  1. Under the power off state, press and hold the measurement button until the buzzer symbol «» appears alternately on the screen.
  2. Release the button when»» appears, buzzer function open;
  3. Release the button when»» disappears, buzzer function close;
  4. After setting the buzzer prompt switch, the screen displays the current temperature unit, and automatically shuts down in 4s.

Unit switching

  1. After setting the buzzer prompt switch in 4. above, the LCD display the current temperature unit. Press and hold the button immediately then enter the unit setting state, At this point, the unit symbols of ℃ and ℉ appear alternately.
  2. Release the button when»℃» appears, the unit set as ℃;
  3. Release the button when»℉» appears, the unit set as ℉.

Indication of temperature status

  1. When the measured temperature T<37.5℃(99.5 ℉), «» appears on the LCD.
  2. When the measured temperature 37.5℃≤T﹤38.0℃(99.5 ℉≤T» appears on the LCD.
  3. When the measured temperature T≥38.0℃(100.4℉), «» appears on the LCD.
    Indication of temperature status

Low power reminder function

When switched ON for use, the thermometer will automatically detect remaining battery capacity. If battery capacity is low but adequate for measurements, the low power symbol [] will be displayed with the measurement results. However, If the battery capacity is too low for measurements, the screen will display a single, flashing [] icon and automatically switch OFF after 8 seconds. To continue using the device, old batteries must be replaced.

Replacing batteries

  1. Press down and hold the battery cover with the finger and apply some force to slide the cover backwards to open the battery compartment.
  2. Remove the old batteries and install the new batteries.
  3. Refer to the battery polarity symbols to orient the batteries properly during installation. Make sure that the new batteries are tightly inserted into the battery compartment and make sure that the polarity is not reversed during installation. 4) Return the battery cover to close the battery compartment.
    • Comply with relevant national laws and regulations when disposing of the used batteries.
    • Do not dispose of batteries directly into the trash bag.
    • Remove the batteries if the device will not be used more than one month.
    • When using, shall not touch battery and the patient simultaneously.
    • Do not throw batteries into fire.

Product errors and troubleshooting

Problem Item to detect Solution
Battery depleted Replace old batteries with new ones
Batteries have been installed with the wrong polarity Batteries are not installed properly Take out the batteries and reinstall them correctly.
Unable to carry out measurement as current battery capacity is too low. Replace the batteries
Measurement distance too long Target temperature is beyond range of measurements Environment temperature either exceeds the design range or is unstable Follow the instruction manual and repeat the measurements
Current state: All symbols are flashing on the screen. The product is not usable. Please contact customer services.

Body temperature

  • Body temperature runs approximately from 35.5℃-37.8℃ (95.9°F to100°F). To determine if one has a fever, compare the temperature detected with the person’s normal temperature. A rise over the reference body temperature of 1℃(1°F) or more is generally an indication of fever.
  • Different measurement sites (rectal, axillary, oral, frontal, auricular) will give different readings. Therefore, it is wrong to compare the measurement taken from different sites.
  • The following are typical temperatures for adults, based on different measurement sites:
    Rectal 97.9°F-99.1°F 36.6℃ to 38℃
    Axillary 94.5°F-99.1°F 34.7℃ to 37.3℃
    Oral 95.9°F-99.5°F 35.5℃ to 37.5℃
    Auricular 96.4°F-100.4°F 35.8℃ to 38℃

Care and Cleaning

  1. The probe (sensor) is the most intricate part of the thermometer and should be kept clean and intact to acquire accurate readings.
    Use the following method to clean the probe:
    1. Gently swab the surface of the probe using a cotton bud soaked in > 95% medical alcohol.
    2. Allow at least 1 minute for the probe to fully dry.
  2. If the probe (sensor) is broken, please contact customer services.
  3. Use a piece of soft, dry cloth to clean the display screen and external surface of the thermometer. If the thermometer is very dirty, the cloth can be moistened with some medical alcohol to clean the device.
  4. The product is not waterproof. Do not clean the device with detergents. Do not soak the thermometer in water or other liquids.

Maintenance

  1. This company has not authorized any agency or individual to carry out product repairs or maintenance. Do not attempt to disassemble or modify the thermometer if you suspect functional issues with the device.
  2. The IR thermometer is an extremely precise instrument. Any improper maintenance, disassembly, or modification may lead to inaccuracies of the product measurements.
  3. Please check the device if damaged after it is dropped. If unsure, please contact customer services for having the device checked.
  4. The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instruction, periodic re-adjustment is not required. If any time your question the accuracy of measurement during the warranty period, please contact customer services.
  5. No component can be maintained by user in the monitor. circuit diagrams, component part lists, descriptions, calibration instructions, or other information which will assist the user’s appropriately qualified technical personnel to repair those parts of equipment which are designated repairable can be supplied.
  6. The method for verifying the clinical accuracy can be requested, please contact customer services.
  7. The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humidity (see technical data), in sunlight, in association with an electrical current or in dusty locations. Avoid dropping or subjecting the product to external forces. Otherwise inaccuracies can occur.
  8. Do not directly touch the probe with your fingers or blow on it. Measurements taken using a damaged or dirty IR probe may be inaccurate.
  9. The monitor requires 4 hours to warm from the minimum storage temperature between uses until the monitor is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20°C (68°F).
  10. The monitor requires 4 hours to cool from the maximum storage temperature between uses until the monitor is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20°C (68°F).

Included in delivery

Use only accessories provided by the original manufacturer, and check for any missing accessories.
1 Infrared Digital No-Touch Thermometer
2 x 1.5 V AAA batteries
1 instruction manual

Signs and symbols

The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
Symbol for «THE OPERATION GUIDE MUST BE READ»
(The sign background color: blue. The sign graphical symbol: white.)
Symbol for «ENVIRONMENT PROTECTION –Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice».
Symbol for «MANUFACTURER»
warning Symbol for «CAUTION»
Symbol for «SERIAL NUMBER»
Symbol for «EUROPEAN REPRESENTATIVE»
IP22 The first characteristic numeral symbol for «Degrees of protection against access to hazardous parts and against solid foreign objects». The second characteristic numeral symbol for «Degrees of protection against ingress of water»
Symbol for «Application part, type BF»
Symbol for «COMPLIES WITH MDD93/42/EEC REQUIREMENTS»

OTHER STANDARDS AND COMPLIANCES

This device complies with the EU Directive 93/42/EEC concerning medical products, IEC 60601-1 (Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for basic safety and essential performance), IEC 60601-1-2(Medical electrical equipment — Part 1-2:
General requirements for basic safety and essential performance — Collateral standard: Electromagnetic compatibility — Requirements and Tests),IEC 60601-1-11 (Medical electrical equipment – Part 1-11: General requirements for basic safety and essential performance – Collateral Standard: Requirements for medical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment),the ASTM (American Society for Testing and Materials) E 1965 — 98, ISO 80601-2-56 (Medical Electrical Equipment — Part 2-56: Particular Requirements For The Basic Safety And Essential Performance Of clinical thermometers for body temperature measurement).Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit.
This infrared thermometer meets requirements established in ASTM Standard (E1965-98) except of clause 5.2.2. It’s display range is 34.0℃-43.0℃(93.2℉-109.4℉).the Full responsibility for the conformance of this product to the standard is assumed by manufacturer.

ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION

Table 1 – Emission

Phenomenon Compliance Electromagnetic environment
Conducted and radiated RF emissions CISPR 11 Group 1, Class B The device is intended to be used in home healthcare environment
Harmonic distortion IEC 61000-3-2 NA The device is powered by battery
Voltage fluctuations and flicker IEC 61000-3-3 NA The device is powered by battery

Table 2 – Enclosure Port

Phenomenon Basic EMC standard Immunity test levels
Home Healthcare Environment
Electrostatic Discharge IEC 61000-4-2 ±8 kV contact
±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV air
Radiated RF EM field IEC 61000-4-3 10V/m
80MHz-2.7GHz
80% AM at 1kHz
Proximity fields from RF wireless communications equipment IEC 61000-4-3 Refer to table 3
Rated power frequency magnetic fields IEC 61000-4-8 30A/m
50Hz or 60Hz

Table 3 – Proximity fields from RF wireless communications equipment

Test frequency (MHz) Band (MHz) Immunity test levels
Professional healthcare facility environment
385 380-390 Pulse modulation 18Hz, 27V/m
450 430-470 FM, ±5kHz deviation, 1kHz sine, 28V/m
710 704-787 Pulse modulation 217Hz, 9V/m
745
780
810 800-960 Pulse modulation 18Hz, 28V/m
870
930
1720 1700-1990 Pulse modulation 217Hz, 28V/m
1845
1970
2450 2400-2570 Pulse modulation 217Hz, 28V/m
5240 5100-5800 Pulse modulation 217Hz, 9V/m
5500
5785

WARRANTY

Please contact your dealer or the device center in case of a claim under the warranty. If you have to send in the unit, enclose a copy of your receipt with clear statement of defect description.
The warranty terms as below:

  1. The warranty period for device is one year from date of delivery. In case of a warranty claim, the date of delivery has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  2. Repairs under warranty do not extend the warranty period.
  3. The following cases are excluded under the warranty
    • All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. nonobservance of the user instruction.
    • All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorized third parties.
    • Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service center.
    • Accessories which are subject to normal wear and tear.
  4. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit is excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.

Distributed by:
USA:
iHealth Labs, Inc.
www.ihealthlabs.com
120 San Lucar Ct., Sunnyvale, CA 94086, USA
+1-855-816-7705
Europe:
iHealth Labs Europe SAS
www.ihealthlabs.eu
support@ihealthlabs.eu
36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France
iHealthLabs Europe SAS
36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France
ANDON HEALTH CO., LTD.
No. 3 Jinping Street, Ya An Road, Nankai District, Tianjin 300190, China
Factory: ANDON MEDICAL CO., LTD.
Address: No. 26 HangYu Road, Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
Made in China

Documents / Resources

References

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download iHealth PT2L Thermometer Manual

Здравствуйте. Мой сегодняшний обзор посвящен, очень нужному и полезному прибору, особенно для людей у которых есть дети — термометру для измерения температуры тела. Термометр производится знаменитой компанией iHealth, которая специализируется уже очень много лет на девайсах для здоровья. Со смартфоном не синхронизируется, но и цена вполне доступная.

Термометр- первый помощник для родителей, у которых есть дети, особенно маленькие. А бесконтактный термометр, который показывает точно, вообще находка. Наверно у многих была ситуация, когда у ребенка высокая температура, и после выпитого жаропонижающего он засыпает, а родителю нужно постоянно контролировать его температуру и понимать падает она или вопреки всему растет. Контроль ртутным градусником только мешает ребенку нормально спать, так как градусник часто выпадает или ребенок во сне меняет позу и градусник уже невозможно поставить под мышку. Постоянно переживаешь, что градусник разобьется, хотя и говорят, что вместо ртути в современных градусниках галлиевый сплав. Но когда градусник разбивается, то шарики все равно рассыпаются, уж очень похожие на ртуть.
Электронные градусники у меня были разные от Omron до обычного китайского, который измеряет температуру в ухе. Все они привирали почти на 1°С. В случает если температура 38°С, то и 0,5°С градусов имеет значение. Градусник Xiaomi Mi Home iHealth я взяла скорее из любопытства, ведь было заявлено что он точно и быстро определяет температуру тела и погрешность составляет ± 0,1°С. Точные он делает измерения или нет, давайте разбираться.

Характеристики

Бренд: Xiaomi
Точность: ± 0,2°C (дальность 35 — 42°C), ± 0,3°C (другой диапазон)
Рабочая влажность: 85pct RH и менее
Диапазон рабочих температур: 16 — 35 ° C
Поддержка разрешения: 0,1°C
Вес продукта: 0,0900 кг
Вес упаковки: 0.1500 кг
Размер продукта (Д х Ш х В): 13,70 х 3,40 х 3,90 см / 5,39 х 1,34 х 1,54 дюйма
Размер упаковки (Д х Ш х В): 20,00 х 15,00 х 8,00 см / 7,87 х 5,91 х 3,15 дюйма
Комплект поставки: 1 х термометр, 2 х AAA батареи

Упаковка

Упаковка состояла из картонной коробки

В ней находилась фирменная коробка Xiaomi белого цвета с изображением товара.

В комплекте

-Инструкция, которая на китайском языке, толку от нее мало.

-Корпус термометра сделан из матового пластика и окрашен в белый цвет. Сверху защитная пленка.

Термометр имеет удобный, распознаваемый LED дисплей. В устройство встроен вибромотор для информирования об успешном замере.




Батарейки 2шт типа ААА

Как заявляет компания производитель» Термометр от Xiaomi оснащен точным немецким инфракрасным датчиком от компании Heimann, он позволяет производить точные замеры и имеет небольшую погрешность. Дополнительный сенсор позволяет корректировать влияние окружающей среды на результат измерения». Одним словом технологически продуманный термометр.

На градуснике есть одна единственная кнопка, которая вкл. градусник и если нужно измерить температуру, тоже нужно жать на эту кнопку.

Градусник легкий и эргономичный. Его очень удобно держать в руке.

Его вес- 88,9 грамм

Размеры:



Яркость дисплея при включенном искусственном свете

Яркость при включенном ночнике

В полной темноте

Как пользоваться?

В использовании термометр Xiaomi iHealth Thermometer очень прост и, как заявляет, компания, с ним справится даже ребенок. Для измерения необходимо:
— Направить термометр на центр лба и держать его на расстоянии 3 см от измеряемой области (примерно толщина большого пальца взрослого человека). Не допускать контакта со лбом.
-Нажать кнопку на термометре.
— После измерения температуры, ощущается вибрация устройства, и на дисплее появляется значение температуры тела.
На все измерения пара секунд.
Теперь проведем тест.
Возьмем все имеющиеся термометры у меня в доме.

Измеряем температуру. За достоверные измерения будем считать температуру измеренную ртутным градусником.


Как видим первые два участника выбывают из соревнований.
Замеряем температуру второй раз.

Показало второй раз температуру одинаковую.

В течении двух недель, активно измерялась им температура приболевшей маме и месяц просто тестировали на ребенке, себе, гостях, собаке. Для меня было очень важно знать врет градусник или нет. Спустя месяц использования, поняла что у этого термометра есть свои плюсы и минусы:
+ Измерение составляет буквально пару секунд;
+ При успешном замере срабатывает вибромотор, т.е ты реально понимаешь, измерилась ли температура. У большинства градусников это звуковой сигнал, что тоже неплохо, но вибро тише;
+ Не нужно включать свет ночью, чтоб посмотреть результаты;
+ Простота использования;
± Небольшая погрешность. Самая большая которую мы обнаружили 0,2°C;
— Нет чехла для градусника. А он был бы весьма кстати, особенно когда собираешь дорожную аптечку.

На этом все, спасибо за внимание.

Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

IHealth-LOGO AAA batteries

  • Measurement range: 34.0℃-43.0℃(93.2℉-109.4℉)
  • Measurement precision: ±0.2℃ (±0.4℉) within 35.0℃-42.0℃(95℉-107.6℉), outside this measurement range: ±0.3℃ (±0.5℉).
  • Resolution: 0.1℃ (0.1℉)
  • Measurement units: Celsius (°C) or Fahrenheit (°F)
  • Clinical repeatability: Within ±0.3℃(±0.5℉)
  • Operating conditions:
    Temperature: 15℃-40℃(59℉-104℉)
    Humidity: ≤95%RH, non-condensing
    Atmospheric Pressure: 70KPa~106KPa
  • Transportation / storage conditions
    Temperature: -25℃-55℃(-13℉-131℉)
    Humidity: ≤95%RH, non-condensing
    Atmospheric Pressure: 70KPa~106KPa
  • Display: LCD display
  • Operation mode: adjusted mode; reference body site: oral.
  • Expected service life: 5 years
  • Interval between 2 measurements: at least 5 seconds.
  • Battery life: approx. 3000 times measurements
  • Intended use

    The Infrared Digital No-Touch Thermometer is intended for the intermittent measurement of body temperature from central forehead skin surface on people of all ages. It can be used by consumers in the household environment and by healthcare providers.

    Contraindications

    warningIt is not recommended for people whose measuring part has local lesions, such as inflammation, trauma, postoperative, etc.

    Instruction For Use

    Installing the product

    Insert the two batteries into the battery compartment at the back of the device. The thermometer will initiate a self-check, LCD displaying the following picture, then beep once and power off automatically (if the LCD displays , then replace the batteries to ensure ample power supply).
    Installing the product

    Note:The batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulation, not with domestic waste.

    Measurement process

    1. Aim the thermometer probe at the center of the forehead and keep the probe no more than 3cm (1.18in) away from the forehead (the optimal distance is about the width of an adult’s index finger). Do not touch the forehead with the probe.
      Measurement process Step 1
    2. Gently press the measurement button [] to start the measurement.
      Measurement process Step 2
    3. The buzzer will beep once a reading is obtained (Buzzer switch function is optional, please refer to «4. Buzzer prompt switch» for settings). The reading will be displayed on the screen. If the measurement is failed, the beeper will not beep and the screen displays [] instead.
      Measurement process Step 3

    Possible reasons for measurement errors include:

    1. Environment temperature does not meet measurement requirements or there is an excessively large temperature difference;
    2. Target temperature exceeds measurement range.

    Power Off

    If no more measuring is required, simply let the device sit idle for 8 seconds to power off automatically.

    Buzzer Prompt Switch

    1. Under the power off state, press and hold the measurement button until the buzzer symbol «» appears alternately on the screen.
    2. Release the button when»» appears, buzzer function open;
    3. Release the button when»» disappears, buzzer function close;
    4. After setting the buzzer prompt switch, the screen displays the current temperature unit, and automatically shuts down in 4s.

    Unit switching

    1. After setting the buzzer prompt switch in 4. above, the LCD display the current temperature unit. Press and hold the button immediately then enter the unit setting state, At this point, the unit symbols of ℃ and ℉ appear alternately.
    2. Release the button when»℃» appears, the unit set as ℃;
    3. Release the button when»℉» appears, the unit set as ℉.

    Indication of temperature status

    1. When the measured temperature T<37.5℃(99.5 ℉), «» appears on the LCD.
    2. When the measured temperature 37.5℃≤T﹤38.0℃(99.5 ℉≤T» appears on the LCD.
    3. When the measured temperature T≥38.0℃(100.4℉), «» appears on the LCD.
      Indication of temperature status

    Low power reminder function

    When switched ON for use, the thermometer will automatically detect remaining battery capacity. If battery capacity is low but adequate for measurements, the low power symbol [] will be displayed with the measurement results. However, If the battery capacity is too low for measurements, the screen will display a single, flashing [] icon and automatically switch OFF after 8 seconds. To continue using the device, old batteries must be replaced.

    Replacing batteries

    1. Press down and hold the battery cover with the finger and apply some force to slide the cover backwards to open the battery compartment.
    2. Remove the old batteries and install the new batteries.
    3. Refer to the battery polarity symbols to orient the batteries properly during installation. Make sure that the new batteries are tightly inserted into the battery compartment and make sure that the polarity is not reversed during installation. 4) Return the battery cover to close the battery compartment.
      • Comply with relevant national laws and regulations when disposing of the used batteries.
      • Do not dispose of batteries directly into the trash bag.
      • Remove the batteries if the device will not be used more than one month.
      • When using, shall not touch battery and the patient simultaneously.
      • Do not throw batteries into fire.

    Product errors and troubleshooting

    Problem Item to detect Solution
    Battery depleted Replace old batteries with new ones
    Batteries have been installed with the wrong polarity Batteries are not installed properly Take out the batteries and reinstall them correctly.
    Unable to carry out measurement as current battery capacity is too low. Replace the batteries
    Measurement distance too long Target temperature is beyond range of measurements Environment temperature either exceeds the design range or is unstable Follow the instruction manual and repeat the measurements
    Current state: All symbols are flashing on the screen. The product is not usable. Please contact customer services.

    Body temperature

    • Body temperature runs approximately from 35.5℃-37.8℃ (95.9°F to100°F). To determine if one has a fever, compare the temperature detected with the person’s normal temperature. A rise over the reference body temperature of 1℃(1°F) or more is generally an indication of fever.
    • Different measurement sites (rectal, axillary, oral, frontal, auricular) will give different readings. Therefore, it is wrong to compare the measurement taken from different sites.
    • The following are typical temperatures for adults, based on different measurement sites:
      Rectal 97.9°F-99.1°F 36.6℃ to 38℃
      Axillary 94.5°F-99.1°F 34.7℃ to 37.3℃
      Oral 95.9°F-99.5°F 35.5℃ to 37.5℃
      Auricular 96.4°F-100.4°F 35.8℃ to 38℃

    Care and Cleaning

    1. The probe (sensor) is the most intricate part of the thermometer and should be kept clean and intact to acquire accurate readings.
      Use the following method to clean the probe:
      1. Gently swab the surface of the probe using a cotton bud soaked in > 95% medical alcohol.
      2. Allow at least 1 minute for the probe to fully dry.
    2. If the probe (sensor) is broken, please contact customer services.
    3. Use a piece of soft, dry cloth to clean the display screen and external surface of the thermometer. If the thermometer is very dirty, the cloth can be moistened with some medical alcohol to clean the device.
    4. The product is not waterproof. Do not clean the device with detergents. Do not soak the thermometer in water or other liquids.

    Maintenance

    1. This company has not authorized any agency or individual to carry out product repairs or maintenance. Do not attempt to disassemble or modify the thermometer if you suspect functional issues with the device.
    2. The IR thermometer is an extremely precise instrument. Any improper maintenance, disassembly, or modification may lead to inaccuracies of the product measurements.
    3. Please check the device if damaged after it is dropped. If unsure, please contact customer services for having the device checked.
    4. The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instruction, periodic re-adjustment is not required. If any time your question the accuracy of measurement during the warranty period, please contact customer services.
    5. No component can be maintained by user in the monitor. circuit diagrams, component part lists, descriptions, calibration instructions, or other information which will assist the user’s appropriately qualified technical personnel to repair those parts of equipment which are designated repairable can be supplied.
    6. The method for verifying the clinical accuracy can be requested, please contact customer services.
    7. The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humidity (see technical data), in sunlight, in association with an electrical current or in dusty locations. Avoid dropping or subjecting the product to external forces. Otherwise inaccuracies can occur.
    8. Do not directly touch the probe with your fingers or blow on it. Measurements taken using a damaged or dirty IR probe may be inaccurate.
    9. The monitor requires 4 hours to warm from the minimum storage temperature between uses until the monitor is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20°C (68°F).
    10. The monitor requires 4 hours to cool from the maximum storage temperature between uses until the monitor is ready for its INTENDED USE when the ambient temperature is 20°C (68°F).

    Included in delivery

    Use only accessories provided by the original manufacturer, and check for any missing accessories.
    1 Infrared Digital No-Touch Thermometer
    2 x 1.5 V AAA batteries
    1 instruction manual

    Signs and symbols

    The following symbols appear in these instructions for use and on the device:
    Symbol for «THE OPERATION GUIDE MUST BE READ»
    (The sign background color: blue. The sign graphical symbol: white.)
    Symbol for «ENVIRONMENT PROTECTION –Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice».
    Symbol for «MANUFACTURER»
    warning Symbol for «CAUTION»
    Symbol for «SERIAL NUMBER»
    Symbol for «EUROPEAN REPRESENTATIVE»
    IP22 The first characteristic numeral symbol for «Degrees of protection against access to hazardous parts and against solid foreign objects». The second characteristic numeral symbol for «Degrees of protection against ingress of water»
    Symbol for «Application part, type BF»
    Symbol for «COMPLIES WITH MDD93/42/EEC REQUIREMENTS»

    OTHER STANDARDS AND COMPLIANCES

    This device complies with the EU Directive 93/42/EEC concerning medical products, IEC 60601-1 (Medical electrical equipment — Part 1: General requirements for basic safety and essential performance), IEC 60601-1-2(Medical electrical equipment — Part 1-2:
    General requirements for basic safety and essential performance — Collateral standard: Electromagnetic compatibility — Requirements and Tests),IEC 60601-1-11 (Medical electrical equipment – Part 1-11: General requirements for basic safety and essential performance – Collateral Standard: Requirements for medical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment),the ASTM (American Society for Testing and Materials) E 1965 — 98, ISO 80601-2-56 (Medical Electrical Equipment — Part 2-56: Particular Requirements For The Basic Safety And Essential Performance Of clinical thermometers for body temperature measurement).Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit.
    This infrared thermometer meets requirements established in ASTM Standard (E1965-98) except of clause 5.2.2. It’s display range is 34.0℃-43.0℃(93.2℉-109.4℉).the Full responsibility for the conformance of this product to the standard is assumed by manufacturer.

    ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION

    Table 1 – Emission

    Phenomenon Compliance Electromagnetic environment
    Conducted and radiated RF emissions CISPR 11 Group 1, Class B The device is intended to be used in home healthcare environment
    Harmonic distortion IEC 61000-3-2 NA The device is powered by battery
    Voltage fluctuations and flicker IEC 61000-3-3 NA The device is powered by battery

    Table 2 – Enclosure Port

    Phenomenon Basic EMC standard Immunity test levels
    Home Healthcare Environment
    Electrostatic Discharge IEC 61000-4-2 ±8 kV contact
    ±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV air
    Radiated RF EM field IEC 61000-4-3 10V/m
    80MHz-2.7GHz
    80% AM at 1kHz
    Proximity fields from RF wireless communications equipment IEC 61000-4-3 Refer to table 3
    Rated power frequency magnetic fields IEC 61000-4-8 30A/m
    50Hz or 60Hz

    Table 3 – Proximity fields from RF wireless communications equipment

    Test frequency (MHz) Band (MHz) Immunity test levels
    Professional healthcare facility environment
    385 380-390 Pulse modulation 18Hz, 27V/m
    450 430-470 FM, ±5kHz deviation, 1kHz sine, 28V/m
    710 704-787 Pulse modulation 217Hz, 9V/m
    745
    780
    810 800-960 Pulse modulation 18Hz, 28V/m
    870
    930
    1720 1700-1990 Pulse modulation 217Hz, 28V/m
    1845
    1970
    2450 2400-2570 Pulse modulation 217Hz, 28V/m
    5240 5100-5800 Pulse modulation 217Hz, 9V/m
    5500
    5785

    WARRANTY

    Please contact your dealer or the device center in case of a claim under the warranty. If you have to send in the unit, enclose a copy of your receipt with clear statement of defect description.
    The warranty terms as below:

    1. The warranty period for device is one year from date of delivery. In case of a warranty claim, the date of delivery has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
    2. Repairs under warranty do not extend the warranty period.
    3. The following cases are excluded under the warranty
      • All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. nonobservance of the user instruction.
      • All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorized third parties.
      • Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service center.
      • Accessories which are subject to normal wear and tear.
    4. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit is excluded even if the damage to the unit is accepted as a warranty claim.

    Distributed by:
    USA:
    iHealth Labs, Inc.
    www.ihealthlabs.com
    120 San Lucar Ct., Sunnyvale, CA 94086, USA
    +1-855-816-7705
    Europe:
    iHealth Labs Europe SAS
    www.ihealthlabs.eu
    support@ihealthlabs.eu
    36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France
    iHealthLabs Europe SAS
    36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France
    ANDON HEALTH CO., LTD.
    No. 3 Jinping Street, Ya An Road, Nankai District, Tianjin 300190, China
    Factory: ANDON MEDICAL CO., LTD.
    Address: No. 26 HangYu Road, Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China
    Made in China

    Documents / Resources

    References

    Download manual

    Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

    Download iHealth PT2L Thermometer Manual

    Здравствуйте. Мой сегодняшний обзор посвящен, очень нужному и полезному прибору, особенно для людей у которых есть дети — термометру для измерения температуры тела. Термометр производится знаменитой компанией iHealth, которая специализируется уже очень много лет на девайсах для здоровья. Со смартфоном не синхронизируется, но и цена вполне доступная.

    Термометр- первый помощник для родителей, у которых есть дети, особенно маленькие. А бесконтактный термометр, который показывает точно, вообще находка. Наверно у многих была ситуация, когда у ребенка высокая температура, и после выпитого жаропонижающего он засыпает, а родителю нужно постоянно контролировать его температуру и понимать падает она или вопреки всему растет. Контроль ртутным градусником только мешает ребенку нормально спать, так как градусник часто выпадает или ребенок во сне меняет позу и градусник уже невозможно поставить под мышку. Постоянно переживаешь, что градусник разобьется, хотя и говорят, что вместо ртути в современных градусниках галлиевый сплав. Но когда градусник разбивается, то шарики все равно рассыпаются, уж очень похожие на ртуть.
    Электронные градусники у меня были разные от Omron до обычного китайского, который измеряет температуру в ухе. Все они привирали почти на 1°С. В случает если температура 38°С, то и 0,5°С градусов имеет значение. Градусник Xiaomi Mi Home iHealth я взяла скорее из любопытства, ведь было заявлено что он точно и быстро определяет температуру тела и погрешность составляет ± 0,1°С. Точные он делает измерения или нет, давайте разбираться.

    Характеристики

    Бренд: Xiaomi
    Точность: ± 0,2°C (дальность 35 — 42°C), ± 0,3°C (другой диапазон)
    Рабочая влажность: 85pct RH и менее
    Диапазон рабочих температур: 16 — 35 ° C
    Поддержка разрешения: 0,1°C
    Вес продукта: 0,0900 кг
    Вес упаковки: 0.1500 кг
    Размер продукта (Д х Ш х В): 13,70 х 3,40 х 3,90 см / 5,39 х 1,34 х 1,54 дюйма
    Размер упаковки (Д х Ш х В): 20,00 х 15,00 х 8,00 см / 7,87 х 5,91 х 3,15 дюйма
    Комплект поставки: 1 х термометр, 2 х AAA батареи

    Упаковка

    Упаковка состояла из картонной коробки

    В ней находилась фирменная коробка Xiaomi белого цвета с изображением товара.

    В комплекте

    -Инструкция, которая на китайском языке, толку от нее мало.

    -Корпус термометра сделан из матового пластика и окрашен в белый цвет. Сверху защитная пленка.

    Термометр имеет удобный, распознаваемый LED дисплей. В устройство встроен вибромотор для информирования об успешном замере.




    Батарейки 2шт типа ААА

    Как заявляет компания производитель» Термометр от Xiaomi оснащен точным немецким инфракрасным датчиком от компании Heimann, он позволяет производить точные замеры и имеет небольшую погрешность. Дополнительный сенсор позволяет корректировать влияние окружающей среды на результат измерения». Одним словом технологически продуманный термометр.

    На градуснике есть одна единственная кнопка, которая вкл. градусник и если нужно измерить температуру, тоже нужно жать на эту кнопку.

    Градусник легкий и эргономичный. Его очень удобно держать в руке.

    Его вес- 88,9 грамм

    Размеры:



    Яркость дисплея при включенном искусственном свете

    Яркость при включенном ночнике

    В полной темноте

    Как пользоваться?

    В использовании термометр Xiaomi iHealth Thermometer очень прост и, как заявляет, компания, с ним справится даже ребенок. Для измерения необходимо:
    — Направить термометр на центр лба и держать его на расстоянии 3 см от измеряемой области (примерно толщина большого пальца взрослого человека). Не допускать контакта со лбом.
    -Нажать кнопку на термометре.
    — После измерения температуры, ощущается вибрация устройства, и на дисплее появляется значение температуры тела.
    На все измерения пара секунд.
    Теперь проведем тест.
    Возьмем все имеющиеся термометры у меня в доме.

    Измеряем температуру. За достоверные измерения будем считать температуру измеренную ртутным градусником.


    Как видим первые два участника выбывают из соревнований.
    Замеряем температуру второй раз.

    Показало второй раз температуру одинаковую.

    В течении двух недель, активно измерялась им температура приболевшей маме и месяц просто тестировали на ребенке, себе, гостях, собаке. Для меня было очень важно знать врет градусник или нет. Спустя месяц использования, поняла что у этого термометра есть свои плюсы и минусы:
    + Измерение составляет буквально пару секунд;
    + При успешном замере срабатывает вибромотор, т.е ты реально понимаешь, измерилась ли температура. У большинства градусников это звуковой сигнал, что тоже неплохо, но вибро тише;
    + Не нужно включать свет ночью, чтоб посмотреть результаты;
    + Простота использования;
    ± Небольшая погрешность. Самая большая которую мы обнаружили 0,2°C;
    — Нет чехла для градусника. А он был бы весьма кстати, особенно когда собираешь дорожную аптечку.

    На этом все, спасибо за внимание.

    Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

    IHealth-LOGO

    iHealth PT2L Инфракрасный цифровой бесконтактный термометр

    iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-продукт

    Внедрение продукции

    Благодарим Вас за выбор нашего продукта. Этот продукт представляет собой высокотехнологичный инфракрасный (ИК) термометр, предназначенный для измерения температуры тела человека путем измерения энергии инфракрасного излучения, излучаемого со лба. Продукт поможет вам легко и быстро оценить состояние вашего здоровья и здоровья членов вашей семьи.

    • Наименование продукта: Инфракрасный цифровой бесконтактный термометр
    • Модель продукта: ПТ2Л

    ВНИМАНИЕ

    1. Использование этого термометра не заменяет консультации с врачом. Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если у вас есть какие-либо сомнения относительно температуры.
    2. Храните термометр в недоступном для вас месте. В случае случайного проглатывания батареи или других компонентов немедленно обратитесь в службу экстренной помощи.
    3. Батареи нельзя бросать в открытый огонь или на короткое
    4. Показания термометра следует рассматривать как: Не пытайтесь проводить самодиагностику или самолечение, используя показания температуры. При необходимости обратитесь за профессиональной медицинской консультацией.
    5. Абсолютного стандарта температуры тела человека не существует. Знание своего нормального диапазона температуры тела важно, чтобы точно определить, есть ли у вас
    6. Перед измерением убедитесь, что на лбу объекта нет пота, косметики, грязи или жира.
    7. Пациенты не должны пить, есть или быть физически активными до/во время измерения. Подождите 30 минут, прежде чем измерять. Показания температуры, снятые, когда тело находится в состоянии устойчивого равновесия, являются более точными и полезными в качестве ориентира.
    8. Не измеряйте температуру над рубцовой тканью, открытыми язвами или
    9. Если есть разница температур между местом хранения термометра и новой окружающей средой вокруг объекта, пожалуйста, оставьте термометр в новой среде на 30 минут, прежде чем проводить измерение.
    10. Не измеряйте температуру тела сразу после приема препарата, повышающего температуру тела. Показания температуры, снятые в это время, будут неточными.
    11. Показания, полученные при непрерывных измерениях, могут колебаться в пределах небольшой величины. Во время непрерывных измерений температура тела субъекта может передаваться на термометр, что влияет на точность измерения. Мы рекомендуем выполнять не более 3 непрерывных измерений в течение короткого периода времени.
    12. Не стойте лицом к солнцу или воздуховыпускному отверстию кондиционера или радиатора во время измерения, так как это приведет к изменению температуры лба. По возможности измерения следует проводить в стабильной среде.
    13. Не измеряйте температуру тела в среде с сильными электромагнитными помехами (например,ampК файлам относятся места, расположенные рядом с работающей микроволновой печью, индукционной плитой или используемым мобильным телефоном), поскольку электромагнитные помехи могут вызвать ошибки в считывании или даже отказ устройства.
    14. Этот продукт следует рассматривать как личный. Очищайте и дезинфицируйте продукт должным образом, чтобы предотвратить перекрестное загрязнение. Если на работу прибора может отрицательно повлиять одно или несколько из следующих условий:
      • Эксплуатация за пределами температуры объекта, указанной производителем
      • Эксплуатация за пределами указанных производителем диапазонов рабочей температуры и влажности.
      • Хранение за пределами указанных производителем диапазонов температуры и влажности окружающей среды.
      • Механический
      • Загрязненная или поврежденная инфракрасная оптическая система, определенная производителем.
    15. Требования к точности лаборатории ASTM в диапазоне показаний от 37 до 39 ° C (от 98 до 102 ° F) для ИК-термометров составляют ± 0.2 ° C (± 0.4 ° F), тогда как для стеклянных ртутных и электронных термометров требование по стандартам ASTM E667-86 и E1112-86 составляет ± 0.1 °C (±0.2 °F).
    16. Если у вас аллергия на пластик/резину, пожалуйста, не используйте это
    17. Материалы предполагаемого контакта с пациентом прошли испытания стандартов ISO 10993-5 и ISO 10993-10, не выявили токсичности, аллергии или реакции раздражения. Они соответствуют требованиям MDD. Основываясь на современной науке и технике, другие потенциальные аллергические реакции неизвестны.
    18. Пациент является предполагаемым
    19. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
      • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
      • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
      • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
      • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
    20. Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
      • Это устройство не должно вызывать вредных помех.
      • Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
    21. Показания температуры лба на этом устройстве эквивалентны оральным.

    Общее описание

    • Термометр в основном состоит из пластикового корпуса, инфракрасного датчика температуры, ЖК-дисплея и батарей.iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-1

    ЖК-экран инструкцииiHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-2

    • Размеры устройства: Approx 141mm×32mm×48mm (5.55in×1.26in×1.89in)
    • Вес изделия: Приблизительно 53 г (без батареек)

    Продукт производительность

    1. Положение измерения: Центр поверхности лба
    2. Расстояние измерения лба: ≤3 см (1.18 дюйма)
    3. Источник питания: 3 В постоянного тока; 2 батарейки ААА 1.5 В
    4. Диапазон измерений: 34.0 ℃ -43.0 ℃ (93.2 ℉ -109.4 ℉)
    5. Точность измерения: ± 0.2 ℃ (± 0.4 ℉) в пределах 35.0 ℃-42.0 ℃ (95 ℉-107.6 ℉), вне этого диапазона измерений: ± 0.3 ℃ (± 0.5 ℉).
    6. Разрешение: 0.1 ℃ (0.1 ℉)
    7. Единицы измерения: Цельсия (° C) или Фаренгейта (° F)
    8. Клиническая повторяемость: В пределах ± 0.3 ℃ (± 0.5 ℉)
    9. Условия эксплуатации
      • Температура: 15 ℃ -40 ℃ (59 ℉ -104 ℉)
      • Влажность: ≤95% относительной влажности, без конденсации
      • Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа
    10. Условия транспортировки/хранения
      • Температура: -25℃-55℃(-13℉-131℉)
      • Влажность: ≤95% относительной влажности, без конденсации
      • Атмосферное давление: 70 кПа ~ 106 кПа
    11. Дисплей: ЖК-дисплей
    12. Режим работы: настроенный режим; сайт справочного органа:
    13. Ожидаемый срок службы: 5 лет
    14. Интервал между двумя измерениями: по крайней мере, 5
    15. Срок службы батареи: 3000 измерений

    Назначение

    Инфракрасный цифровой бесконтактный термометр предназначен для периодического измерения температуры тела на центральной поверхности кожи лба у людей всех возрастов. Он может использоваться потребителями в домашних условиях и поставщиками медицинских услуг.

    Противопоказания

    Не рекомендуется людям, у которых измерительная часть имеет локальные повреждения, такие как воспаления, травмы, послеоперационные и т.п.

    Инструкция по применению

    1. Установка продукта
      • Вставьте две батарейки в батарейный отсек на задней панели устройства. Термометр инициирует самопроверку, на ЖК-дисплее отображается следующее изображение, затем подается один звуковой сигнал и питание автоматически выключается (если на ЖК-дисплее отображается, замените батареи, чтобы убедиться, что ampисточник питания).iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-3
      • Примечание: Батареи и электронные инструменты следует утилизировать в соответствии с действующими местными правилами, а не вместе с бытовыми отходами.
    2. Процесс измерения
      1. Направьте зонд термометра на центр лба и держите его на расстоянии не более 3 см (1.18 дюйма) ото лба (оптимальное расстояние примерно равно ширине указательного пальца взрослого человека). Не касайтесь лба зондом.iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-4
      2. Аккуратно нажмите кнопку измерения, чтобы начать измерение.iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-5
      3. Зуммер подаст звуковой сигнал после получения показаний (функция переключателя зуммера не является обязательной, см. «4. Переключатель подсказки зуммера» для настроек). Показания будут отображаться на экране. Если измерение не удалось, звуковой сигнал не подается, а вместо этого отображается экран.iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-6
        Возможные причины ошибок измерения включают:
        • A. Температура окружающей среды не соответствует требованиям измерения или существует слишком большая разница температур;
        • B. Целевая температура превышает диапазон измерения.
    3. Выключение
      Если больше никаких измерений не требуется, просто дайте устройству бездействовать в течение 8 секунд, чтобы оно автоматически отключилось.
    4. Переключатель подсказки зуммера
      1. В выключенном состоянии нажмите и удерживайте кнопку измерения, пока на экране попеременно не появится символ зуммера.
      2. Отпустите кнопку, когда появится, и функция зуммера откроется;
      3. Отпустите кнопку, когда исчезнет, ​​и функция зуммера закроется;
      4. После установки переключателя подсказки зуммера на экране отображается текущая единица измерения температуры и автоматически отключается через 4 с.

    5. Переключение единиц измерения
      1. После установки переключателя зуммера в пункте 4 выше на ЖК-дисплее отображается текущая единица измерения температуры. Немедленно нажмите и удерживайте кнопку, затем войдите в состояние настройки единиц измерения. В этот момент символы единиц измерения ℃ и ℉ появляются попеременно.
      2. Отпустите кнопку, когда появится «℃», единица измерения установлена ​​как ℃;
      3. Отпустите кнопку, когда появится «℉», и единица измерения будет установлена ​​как ℉.
    6. Индикация состояния температуры
      1. Когда измеренная температура T<37.5 ℃ (99.5 ℉), «ЗЕЛЕНАЯ УЛЫБКА» появляется на ЖК-дисплее.
      2. Когда измеренная температура составляет 37.5℃≤T﹤38.0℃ (99.5℉≤T<100.4℉), «ЖЕЛТАЯ УЛЫБКА» появляется на ЖК-дисплее.
      3. Когда измеренная температура T≥38.0 ℃ (100.4 ℉), «КРАСНАЯ УЛЫБКА» появляется на ЖК-дисплее.iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-7
    7. Функция напоминания о низком энергопотреблении
      При включении для использования термометр автоматически определяет оставшуюся емкость батареи. Если емкость батареи мала, но достаточна для измерений, символ низкого заряда БАТАРЕИ будет отображаться вместе с результатами измерения. Однако, если емкость батареи слишком мала для измерений, на экране будет отображаться один мигающий символ. БАТАРЕИ значок и автоматически выключится через 8 секунд. Чтобы продолжить использование устройства, необходимо заменить старые батареи.
    8. Замена батарей
      1. Нажмите вниз и удерживайте пальцем крышку батарейного отсека, а затем с усилием сдвиньте крышку назад, чтобы открыть батарейный отсек.
      2. Удалите старые батареи и установите новые батареи.
      3. Обратитесь к символам полярности батарей, чтобы правильно сориентировать батареи во время установки. Убедитесь, что новые батареи плотно вставлены в батарейный отсек, и убедитесь, что полярность не изменилась во время установки.
      4. Верните крышку батарейного отсека, чтобы закрыть батарейный отсек.
        • При утилизации использованных батарей соблюдайте соответствующие национальные законы и правила.
        • Не выбрасывайте батареи прямо в мешок для мусора.
        • Удалите батареи, если устройство не будет использоваться более одного месяца.
        • При использовании нельзя одновременно прикасаться к аккумулятору и пациенту.
        • Не бросайте батарейки в огонь.

    Ошибки продукта и устранение неполадок

    iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-8

    Температура тела

    • Температура тела колеблется примерно от 35.5℃-37.8℃ (от 95.9°F до 100°F). Чтобы определить, есть ли у человека лихорадка, сравните обнаруженную температуру с нормальной температурой человека. Повышение контрольной температуры тела на 1 ℃ (1 ° F) или более обычно является признаком лихорадки.
    • Различные места измерения (ректальное, подмышечное, оральное, лобное и ушное) дадут разные показания. Поэтому некорректно сравнивать замеры, взятые с разных сайтов.
    • Ниже приведены типичные температуры для взрослых, основанные на разных местах измерения:
    ректальное 97.9 ° F-99.1 ° F 36.6 ℃ к 38 ℃
    подмышечный 94.5 ° F-99.1 ° F 34.7 ℃ к 37.3 ℃
    Ротовая полость 95.9 ° F-99.5 ° F 35.5 ℃ к 37.5 ℃
    аурикулярный 96.4 ° F-100.4 ° F 35.8 ℃ к 38 ℃

    Уход и Чистка

    1. Зонд (датчик) является наиболее сложной частью термометра и должен содержаться в чистоте и неповрежденном состоянии для получения точных показаний. Для очистки зонда используйте следующий метод:
      • Аккуратно протрите поверхность зонда ватным тампоном, смоченным > 95% медицинского
      • Подождите не менее 1 минуты, пока зонд полностью
    2. Если зонд (датчик) сломан, обратитесь к заказчику.
    3. Используйте кусок мягкой сухой ткани для очистки экрана дисплея и внешней поверхности термометра. Если термометр сильно загрязнен, ткань можно смочить в медицинском спирте для очистки прибора.
    4. Продукт не Не чистите устройство моющими средствами. Не погружайте термометр в воду или другие жидкости.

    Обслуживание

    1. Эта компания не уполномочивала какое-либо агентство или физическое лицо выполнять ремонт изделия. Не пытайтесь разбирать или модифицировать термометр, если вы подозреваете, что у него возникли функциональные проблемы.
    2. Инфракрасный термометр чрезвычайно точен Любое неправильное техническое обслуживание, разборка или модификация могут привести к неточностям в измерениях продукта.
    3. Пожалуйста, проверьте устройство на наличие повреждений после того, как оно было повреждено. Если вы не уверены, обратитесь в службу поддержки для проверки устройства.
    4. Термометр изначально калибруется во время изготовления. Если этот термометр используется в соответствии с инструкцией пользователя, периодическая повторная регулировка не требуется. Если в любое время у вас возникнут вопросы о точности измерения в течение гарантийного срока, обратитесь в службу поддержки клиентов.
    5. Пользователь не может обслуживать ни один компонент на мониторе. могут быть предоставлены принципиальные схемы, списки компонентов, описания, инструкции по калибровке или другая информация, которая поможет техническому персоналу пользователя, имеющему соответствующую квалификацию, отремонтировать те части оборудования, которые предназначены для ремонта.
    6. Метод проверки клинической точности может быть запрошен, обратитесь в службу поддержки клиентов.
    7. Устройство нельзя хранить или использовать при чрезмерно высокой или низкой температуре или влажности (см. технические данные), на солнце, в присутствии электрического тока или в запыленных местах. Не роняйте изделие и не подвергайте его воздействию внешних сил. В противном случае могут возникнуть неточности.
    8. Не прикасайтесь непосредственно к зонду пальцами и не дуйте на него. Измерения, проведенные с использованием поврежденного или грязного ИК-зонда, могут быть неточными.
    9. Монитору требуется 4 часа, чтобы прогреться от минимальной температуры хранения между использованиями, пока монитор не будет готов к ПРЕДНАЗНАЧЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ при температуре окружающей среды 20 °C (68 °F).
    10. Монитору требуется 4 часа для охлаждения от максимальной температуры хранения между использованиями, пока монитор не будет готов к ПРЕДНАЗНАЧЕННОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ при температуре окружающей среды 20 °C (68 °F).

    Включено в доставку

    Используйте только аксессуары, предоставленные оригинальным производителем, и проверьте наличие отсутствующих аксессуаров.

    • 1 инфракрасный цифровой бесконтактный термометр 2 батарейки 1.5 В AAA
    • 1 инструкция по эксплуатации

    Знаки и символы

    В данной инструкции по эксплуатации и на устройстве присутствуют следующие символы:

    Символ «НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ» (цвет фона знака: синий. Графический символ знака — белый.)

    Символ «ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ – Отработанные электротехнические изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где это возможно. Обратитесь в местные органы власти или к продавцу за консультацией по утилизации».

    iHealth-PT2L-инфракрасный-цифровой-бесконтактный-термометр-рис-9

    • Обозначение «ПРОИЗВОДИТЕЛЬ»
    • Символ «ВНИМАНИЕ»
    • Символ «СЕРИЙНЫЙ НОМЕР»
    • Символ «ЕВРОПЕЙСКИЙ ПРЕДСТАВИТЕЛЬ»

    IP22 Первый характеристический цифровой символ для «Степени защиты от доступа к опасным частям и от твердых посторонних предметов». Второй характеристический цифровой символ «Степени защиты от проникновения воды»

    Символ для «Прикладная часть, тип BF» Символ для «СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ MDD93/42/EEC»

    ДРУГИЕ СТАНДАРТЫ И СООТВЕТСТВИЯ

    Это устройство соответствует Директиве ЕС 93/42/EEC, касающейся изделий медицинского назначения, IEC 60601-1 (Медицинское электрическое оборудование. Часть 1. Общие требования к базовой безопасности и основным 60601-1:

    Общие требования к базовой безопасности и основным характеристикам — Сопутствующий стандарт: Электромагнитная совместимость — Требования и испытания), IEC 60601-1-11 (Медицинское электрическое оборудование – Часть 1-11: Общие требования к базовой безопасности и основным характеристикам – Дополнительный стандарт: Требования к медицинскому электрическому оборудованию и медицинским электрическим системам, используемым в домашних условиях), ASTM (Американское общество по испытаниям и материалам) E 1965 – 98, ИСО 80601-2-56 (Медицинское электрооборудование. Часть 2-56. Особые требования к основным требованиям безопасности и основным характеристикам медицинских термометров для измерения температуры тела).

    пожалуйста, обратите внимание что портативные и мобильные системы связи ВЧ могут создавать помехи для этого устройства. Этот инфракрасный термометр соответствует требованиям стандарта ASTM (E1965-98), за исключением пункта 5.2.2. Его диапазон отображения составляет 34.0 ℃-43.0 ℃ (93.2 ℉-109.4 ℉). Всю ответственность за соответствие данного товара стандарту берет на себя производитель.

    ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ

    Таблица 1 – Выбросы

    Phenomenon Комплаенс Электромагнитная среда
    Кондуктивное и излучаемое радиочастотное излучение СИСПР 11

    Группа 1, класс B

    Устройство предназначено для использования в условиях домашнего здравоохранения.
    Гармоническое искажение МЭК 61000-3-2 Н/Д Устройство питается от аккумулятора
    Voltage колебания и мерцание МЭК 61000-3-3 Н/Д Устройство питается от аккумулятора

    Таблица 2 – Порт корпуса

    Phenomenon Базовый стандарт ЭМС Уровни тестирования иммунитета
    Домашнее здравоохранение Окружающая среда
    Электростатический разряд IEC 61000-4-2 ± 8 кВ контакт

    ± 2кВ, ± 4кВ, ± 8кВ, ± 15кВ воздух

    Излучаемое ЭМ поле РЧ IEC 61000-4-3 10 В / м

    80MHz-2.7GHz

    80% AM при 1 кГц

    Поля близости от радиочастотной беспроводной связи

    коммуникационное оборудование

    IEC 61000-4-3 См. Таблицу 3.
    Номинальная мощность

    частотные магнитные поля

    IEC 61000-4-8 30A / м

    50 Гц или 60 Гц

    Таблица 3 – Поля близости от радиочастотного оборудования связи

    Частота тестирования (МГц) Диапазон (МГц) Уровни тестирования иммунитета
    Среда профессионального медицинского учреждения
    385 380-390 Импульсная модуляция 18 Гц, 27 В / м
    450 430-470 FM, девиация ± 5 кГц, синусоидальная частота 1 кГц, 28 В / м
    710 704-787 Импульсная модуляция 217 Гц, 9 В / м
    745
    780
    810 800-960 Импульсная модуляция 18 Гц, 28 В / м
    870
    930
    1720 1700-1990 Импульсная модуляция 217 Гц, 28 В / м
    1845
    1970
    2450 2400-2570 Импульсная модуляция 217 Гц, 28 В / м
    5240 5100-5800 Импульсная модуляция 217 Гц, 9 В / м
    5500
    5785

    ГАРАНТИИ

    Пожалуйста, свяжитесь с вашим дилером или центром устройств в случае рекламации по гарантии. Если вам необходимо отправить устройство, приложите копию квитанции с четким описанием дефекта.

    Условия гарантии следующие:

    1. Гарантийный срок на устройство составляет один год с даты. В случае претензии по гарантии дата доставки должна быть подтверждена товарным чеком или счетом-фактурой.
    2. Ремонт по гарантии не продлевает гарантию
    3. Гарантия не распространяется на следующие случаи.
      • Все повреждения, возникшие из-за неправильного лечения, g. несоблюдение инструкции пользователя.
      • Все повреждения вызваны ремонтом или tampзаказчиком или неавторизованными третьими лицами.
      • Повреждения, возникшие при транспортировке от производителя к потребителю или при транспортировке в сервисный центр.
      • Аксессуары, подверженные естественному износу.
    4. Ответственность за прямые или косвенные косвенные убытки, вызванные устройством, исключается, даже если повреждение устройства принимается в качестве гарантийной претензии.
    Распространяется
    • США
      iHealth Labs, Inc. www.ihealthlabs.com 120 San Lucar Ct., Саннивейл, Калифорния 94086, США +1-855-816-7705
    • Европа
      iHealth Labs Европа SAS www.ihealthlabs.eu support@ihealthlabs.eu 36 Rue de Ponthieu, 75008, Париж, Франция
    • ihealth labs Europe SAS 36 Rue de Ponthieu, 75008, Париж, Франция ANDON HEALTH CO., LTD. № 3 Jinping Street, Ya An Road, Nankai District, Тяньцзинь 300190, Китай
    • Фабрика: АНДОН МЕДИКАЛ КО., ЛТД. Адрес: № 26 Hongyu Road, экспериментальная зона свободной торговли, Тяньцзинь, Китай. Сделано в Китае. Дата выпуска: 28 мая 2020 г.

    Часто задаваемые вопросы

    В чем разница между iHealth PT2L и другими термометрами?

    iHealth PT2L — это профессиональный инфракрасный термометр. На сегодняшний день это самый совершенный и точный бесконтактный инфракрасный термометр. Он использует новейшие технологии, чтобы предоставить вам быстрое и точное измерение температуры, даже не касаясь лба.

    Как использовать iHealth PT2L?

    iHealth PT2L очень прост в использовании. Просто нажмите кнопку питания на задней панели термометра, наведите его на лоб и удерживайте на расстоянии 2–4 дюйма в течение примерно 2 секунд. После небольшой паузы вы увидите свою температуру на экране смартфона или планшета.

    Что мне делать, если мои показания температуры не соответствуют норме?

    Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если у вас есть какие-либо сомнения относительно показаний температуры.

    Каковы некоторые из его ключевых особенностей?

    iHealth PT2L имеет множество ключевых особенностей, которые отличают его от других ИК-термометров, представленных сегодня на рынке. К ним относятся: Он использует усовершенствованный ИК-датчик, который можно использовать для измерения температуры тела на расстоянии до 8 дюймов. С его помощью можно измерить температуру тела всего за 2 секунды. Он имеет большой 3-дюймовый ЖК-экран, который отображает температуру как в градусах Фаренгейта, так и в градусах Цельсия. Он поставляется с бесплатным приложением, которое можно загрузить на iPhone или iPad. Приложение позволяет отслеживать температуру до 8 различных пользователей с течением времени. Приложение также позволяет вам устанавливать напоминания о том, когда вам нужно измерить температуру. Он имеет функцию автоматического отключения, которая отключает устройство через 30 секунд бездействия. Он поставляется с перезаряжаемой батареей, которой хватает на 7000 измерений.

    Почему показания моего термометра Ihealth колеблются?

    Показания, полученные при непрерывном измерении, часто колеблются в узком диапазоне. На точность измерений может повлиять передача температуры тела субъекта на термометр во время непрерывных измерений. Мы советуем проводить не более трех последовательных замеров за короткий промежуток времени.

    В каком направлении я должен направить свой лобный термометр?

    Направьте зонд термометра на центр лба и держитесь на расстоянии не более 1.18 дюйма (3 см) от объекта (идеальным расстоянием будет ширина пальца взрослого человека). Не касайтесь сразу лба. Чтобы начать измерение, слегка коснитесь кнопки измерения.

    Как изменить настройки термометра на моем устройстве Ihealth?

    Нажмите и удерживайте кнопку измерения в течение 8 секунд после выключения устройства, чтобы войти в режим переключения единиц измерения. В этом режиме одновременно должны мигать градусы Фаренгейта и Цельсия. Нажмите кнопку измерения, чтобы переключиться между градусами Цельсия и Фаренгейта в этом режиме.

    Насколько точен термометр от Ihealth?

    В диапазоне от 95°F до 107.6°F точность измерения составляет 0.4°F (0.2°C), а для других температурных диапазонов — 0.5°F.

    Налобный термометр: это точно?

    Возможно, этот термометр менее точен, чем другие. На измерения температуры могут повлиять прямые солнечные лучи, сильный холод или потливость лба. На точность также могут влиять различия в практике пользователя, например, слишком далекое расположение сканера ото лба.

    Почему на лобном термометре несколько цветов?

    Подсветка останется зеленой, если температура тела находится в обычном диапазоне (от 96.8°F до 99.5°F). Подсветка станет оранжевой, если она повышена (99.5°F–100.3°F), и красной, если она высокая (>100.3°F).

    Добавьте 1 градус к температуре лба, не так ли?

    Вы должны добавить от 0.5 до 1 градуса к вашей температуре, чтобы получить показания, которые она дала бы при пероральном приеме, поскольку временной термометр часто показывает на 0.5–1 градус ниже, чем оральный термометр. Например, если у вас на лбу температура 98.5°F, на самом деле вы можете страдать от субфебрильной температуры, которая составляет 99.5°F или выше.

    Какая идеальная температура для лба?

    В то время как «нормальная» температура тела обычно составляет 98.6 ° F (37.0 ° C), некоторые исследования показали, что «нормальная» температура тела может варьироваться от 97 ° F (36.1 ° C) до 99 ° F (37.2 ° C).

    Когда лихорадка достигает лба?

    Поскольку тело каждого человека работает при несколько иной типичной температуре, ответ заключается в том, что это зависит. Нормальная температура тела составляет 98.6 градусов по Фаренгейту, а на лихорадку часто указывает любая температура выше 100.4 градусов по Фаренгейту.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ihandy sat tv 2in1 инструкция
  • Husqvarna 226r инструкция на русском
  • Hypervolt массажер инструкция на русском
  • Humidifier увлажнитель инструкция на русском mini
  • Hypertherm power max 125 инструкция