Индезит плита электрическая стеклокерамика режимы духовки инструкция по применению

Инструкция по эксплуатации для электроплиты Indesit KN 3E11A, I5ESHA, KN1E17, K1E107, KN1E1, I5ESH2AE, KN3E107A, K3E11, I5E52E, KN3E1

Комплектующие для плиты

Оригинальные переключатели для Indesit KN 3E11A

Расположение Модель фото

Для жарочного шкафа

EGO 46.26866.801

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото

ТЭН духовки конвекционный Ariston Indesit C00016055

Установка

! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие.

! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.

! Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами.

! Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения электроприбора от сети электропитания.

Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход».

Расположение и нивелировка

! Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели.

! Проверьте, чтобы стена, к которой прилегает задняя часть изделия, была из невозгораемого материала и устойчивой к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:

изделие может быть установлено на кухне, в столовой или в однокомнатной квартире (не в ванной комнате);

если варочная панель кухонной плиты выше мебельных элементов, необходимо отодвинуть их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

• если кухонная плита устанавливается под навесным шкафом, он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от поверхности варочной панели. Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные шкафы выполнены из возгораемого материала (см. рисунок);

не заправляйте занавески за кухонную плиту и не приближайте их на расстояние меньше 200 мм.

возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке.

Выравнивание

При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся регуляционные ножки* по (см. рисунок).

Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухонной плиты.

Электрическое подключение

Подсоединение кабеля электропитания

Порядок подсоединения кабеля электропитания:

1. Отвинтите шуруп V на зажимнои коробке и снимите крышку (см. рисунок).

2. Установите соединительную перемычку А (см. рисунок) по приведенной выше электрической схеме Зажимная коробка расчитана на монофазное соединение 230 В: зажимы 1, 2 и 3 соединены друг с другом; перемычка 4-5 расположена в нижнеи части зажимнои коробки.

3. Подсоедините провода N и «Ф1 в соответствии со схемой (см. рисунок) и до упора закрутите винты зажимов.

4. Подсоедините оставшиеся провода к зажимам. 

* Имеется только в некоторых моделях

1-2-3 и закрутите винты.

5. закрепите кабель электропитания в специальном кабельном сальнике.

6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив винт V.

Подсоединение кабеля изделия к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на заводской табличке изделия.

В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитои и сетью необходимо установить мультиполярныи выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:

электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на заводской таблике;

напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;

электрическая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрический кабель и электророзетка были легко доступны.

! Электрический кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

! Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам.

! Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.

Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход».

Мощность духовки (max)

2100 Вт

7000 Вт

Описание изделия

* Имеется только в некоторых моделях

Включение и эксплуатация

! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.

2. Выберите температуру, рекомендуемую для данной программы или нужную вам температуру при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ.

В специальной таблице приводится перечень типов приготовления с соответствующими рекомендуемыми температурами (см. Таблица приготовления в духового шкафу).

В процессе приготовления в любой момент можно:

изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ;

изменить температуру при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ;

запрограммировать приготовление и время окончания приготовления (см ниже);

прервать приготовление, повернув рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».

! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие. Используйте положение 1 настройки духового шкафа только для приготовления на вертеле.

! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.

! Перед началом эксплуатации необходимо снять пленку, наклеенную с боков изделия.

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает, что духовой шкаф нагревается. Индикатор гаснет, когда внутри духового шкафа будет достигнута заданная температура. На данном этапе индикатор то загорается, то гаснет, показывая, что термостат включен и поддерживает температуру неизменной.

Включется, когда рукоятка ПРОГРАММЫ устанавливается в любое положение кроме “0”, и остается включенным до тех пор, пока работает духовой шкаф. При выборе положения  при помощи рукоятки освещение включается без подключения нагревательных элементов.

Таймер

Чтобы завести таймер, поверните рукоятку M почти на один полный оборот по часовой стрелке . Затем обратным вращением  рукоятки M установите желаемое время приготовления, совместив риску рукоятки с меткой, соответствующей выбранному времени (в мин.).

Вертел

При использовании вертела, действуйте следующим образом:

а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 4-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку G в положение (используется 50% мощности гриля) для небольших количеств пищи, или в положение (гриль включен на полную мощность).

Снизу духового шкафа имеется отсек, который может быть использован для хранения кухонных принадлежностей или кастрюль. Для открывания дверцы поверните ее вниз (см. рисунок).

! Не помещайте возгораемых предметов в нижнии отсек.

! Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться.

Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и кнопки на панели управления.

Внимание: перед первым использованием духовки и гриля прокалите пустую духовку в течение получаса с открытой дверцей, установив термостат в максимальное положение. Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некоторое время может появится неприятный запах — это сгорают смазочные вещества, используемые для консервации духовки и гриля во время хранения оборудования.

Рукоятки управления духовкой

Выбор различных режимов приготовления в духовке осуществляется с помощью двух рукояток, расположенных на панели управления:

Когда рукоятка выбора функций духовки G находится в любом положении, кроме «0» — выключено, в духовке горит свет. При установке рукоятки в позицию  свет зажигается без включения нагревательных элементов. Горящая лампочка духовки показывает, что духовка используется. Свет остается гореть в течение всего времени использования духовки.

 Статичная духовка

— Положение рукоятки термостата любое между 50°C и Max Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз. Превосходное распределение температуры позволяет готовить в этом режиме любые виды продуктов.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости, или блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например, гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для приготовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте только один противень (или решетку). Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

 Нижний нагревательный элемент

Положение рукоятки термостата : любое между 50°C и Max

Горит лампа освещения и включен нижний нагревательный элемент. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Это положение рукоятки G рекомендуется использовать для завершающей стадии приготовления блюд (в формах), которые уже готовы снаружи, но еще сырые внутри, или для подрумянивания поверхности десертов, покрытых фруктами или джемом.

Эта опция не позволяет достигать в духовке максимально возможной температуры 250°С, поэтому рекомендуем использовать данную функцию только для блюд, температура приготовления которых не превышает 180°, например, пирогов, тортов.

Гриль

Положение рукоятки термостата : любое между 50°C и Max

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфракрасному излучению от раскаленного верхнего центральносильное направленное тепло гриля нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким. Гриль идеален для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.

 гриль

— Положение рукоятки термостата: любое между 50°C и Max

В духовке горит свет и работает двойной нагревательный элемент гриля, мотор вращает вертел. Этот гриль больше обычного, его мощность на 50% превышает мощность простого гриля. При работе двойного гриля воздействию тепла подвергаются даже углы духовки.

Важно: при пользовании грилем всегда держите дверцу духовки закрытой. Это позволит вам получить превосходные результы и сбережет электроэнергию (около 10%).

Помещайте решетку на верхние уровни (см. таблицу гл. “Практические советы по приготовлению пищи в духовке”). Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.

Индикатор термостата духовки

Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда температура в духовке достигнет значения, заданного рукояткой термостата. С этого момента индикатор начнет мигать, показывая, что термостат работает правильно, поддерживая в духовке постоянную температуру.

Внимание: дверца духовки в процессе приготовления сильно нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

Зеленый индикатор электрических конфорок

Индикатор горит, когда включена хотя бы одна электрическая конфорка.

Практические советы по приготовлению

! При использовании функции ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей, выделяемого при жарке (сок и/или жир).

ГРИЛЬ

• Установите решетку на уровень 3 или 4 поместите продукты в центр решетки.

• Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки. Не беспокоитесь, если верхний элемент не остается постоянно включенным: его работа управляется термостатом.

Нижнии отсек

! Не помещайте возгораемых предметов в нижнии отсек.
! Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться.

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

Режим  приготовления Блюдо Вес, кг Уровень духовки Время предварительного разогрева духовки, мин Рекомендуемая температура, С° Время  приготовления, мин
1. Статическая Лазанья 2,5 2 5 200 45-50
духовка Канеллони 2,5 3 5 200 30-35
  Макаронная запеканка 2 3 5 200 30-35
  Телятина 1,7 2 10 180 60-70
  Курица 1,5 3 10 200 80-90
  Утка 1,8 3 10 180 90-100
  Кролик 2 3 10 180 70-80
  Свинина 2,1 3 10 180 70-80
  Баранина 1,8 3 10 180 70-80
  Скумбрия 1,1 2 5 180 30-40
  Морской окунь 1,5 2 5 180 30-35
  Форель в фольге 1 2 5 180 25-30
  Неаполитанская пицца 1 2 15 220 15-20
  Печенье и мелкая выпечка 0,5 3 10 180 42278
  Сладкие открытые пироги          
  из бездрожжевого теста 1,1 3 10 180 25-30
  Изделия из пресного теста 1 3 10 180 30-35
  Изделия из дрожжевого теста 0,5 3 10 160 25-30
  Фруктовый пирог 1 3 10 170 25-30
2. Нижний            
нагревательный Подрумянивание блюд в конце приготовления          
элемент            
3. Верхний Морская камбала и каракатица 1 4 5 Мах 8
нагревательный Шашлык из кальмаров          
элемент и креветок 1 4 5 Мах 4
  Филе трески 1 4 5 Мах 10
  Запеченные овощи 1 3/4 5 Мах 8-10
4. Гриль Стейки из телятины 1 4 5 Мах 15-20
  Отбивные котлеты 1 4 5 Мах 20
  Гамбургеры 1 3 5 Мах 7
  Скумбрия 1 4 5 Мах 15-20
  Запеченные бутерброды 4 шт. 4 5 Мах 5

Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки.

Электрическая варочная панель

! Положение соответствующей электроконфорки показано возле каждой рукоятки ее управления.

Рукоятку управления конфоркой можно вращать по или против часовой стрелки, устанавливая в одну из 6 позиций:

Позиция  рукоятки Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Слабый нагрев
2-5 Средний нагрев
6 Сильный нагрев

При установке рукоятки управления электроконфоркой в любую позицию, кроме «Выкп.», будет гореть соответствующий индикатор.

Практические советы по использованию электрических конфорок

Во избежание потери тепла и порчи посуды используйте сковороды / кастрюли с плоским дном, диаметр которого не меньше диаметра конфорки.

Позиция  рукоятки Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2 Варка картофеля (на пару), супов, гороха, фасоли
3 Тушение больших объемов пищи, приготовление мясных бульонов с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения

! Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердеет и станет максимально прочным.

Предосторожности и рекомендации

! Оборудование разработано и изготовлено в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.

Основные правила безопасности

Данные указания касаются только стран, указанных в руководстве и табличке технических характеристик, расположенной на оборудовании.

Оборудование разработано для бытового использования в домашних условиях и не предназначено для применения на предприятиях промышленности и торговли.

Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя / грозы.

Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.

Оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для приготовления пищи и в соответствии с инструкциями данного руководства. Любое другое использование оборудования (напр., для обогрева помещения) является неправильным и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования в результате его неправильного, нецелевого использования.

Инструкции руководства относятся к оборудованию класса 1 (свободная установка) или класса 2 подкласса 1 (установка между двумя шкафами).

Не подпускайте детей к работающему оборудованию.

Удостоверьтесь, что питающие кабели других электроприборов не соприкасаются с горячими частями оборудования.

Не перегораживайте отверстия, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.

Во избежание расплекивания содержимого не ставьте на электроконфорки неустойчивую или деформированную посуду. Чтобы избежать ожогов, разворачивайте посуду ручками к центру рабочей поверхности плиты.

Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками, помещая и вынимая посуду из духовки.

Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт, бензин и т.п.) рядом с включенным оборудованием.

Не помещайте в духовку или ее отделение для хранения горючие материалы: случайное включение оборудования может привести к возгоранию.

Всегда проверяйте, что рукоятки управления находятся в позиции «0», когда оборудование не используется.

Отключая оборудование от электросети, не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.

Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обязательно отключите его от электросети, вынув вилку из розетки.

В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь починить оборудование самостоятельно. Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной его неправильного функционирования. Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный центр.

Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу духовки.

Не позволяйте детям играть с оборудованием.

Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не ознакомленные с инструкциями данного руководства. Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования.

Утилизация

При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старого оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации.

Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно.

Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.

Экономия энергии и охрана окружающей среды

Использование оборудования утром или вечером позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть и сэкономить потребление энергии.

Для получения наилучших результатов приготовления и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при закрытой дверце духовки.

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во избежание утечки тепла уплотнители должны плотно прилегать к дверце.

Техническое обслуживание и уход

Отключение оборудования

! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.

! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли.

Чистка оборудования

! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства, такие как пятновыводители, антикоррозионные средства, порошки или абразивные губки: они могут безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.

! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли.

Эмалированные внешние части или поверхности из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнители очищайте губкой, смоченной в растворе теплой воды с нейтральным мылом, затем ополосните и тщательно вытрите. Для удаления устойчивых загрязнений используйте специальные средства. После очистки ополосните и вытрите насухо. Не применяйте абразивные порошки или средства, содержащие агрессивные вещества.

Духовку идеально очищать изнутри после каждого использования, пока она не остыла. Используйте горячую воду и нейтральное моющее средство, затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью. Не используйте абразивные чистящие средства.

Стекло дверцы духовки очищайте с помощью губки и неабразивного чистящего средства, затем вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте абразивные средства или металлические скребки, которые могут повредить поверхность и привести образованию трещин на стекле.

Принадлежности оборудования можно мыть, как и обычную посуду (даже в посудомоечной машине).
• Частицы жира и грязи, остающиеся на панели управления после готовки, удаляйте неабразивной губкой или мягкой тканью.

• Поверхность из нержавеющей стали может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать и вытирать насухо.

Крышку плиты (при наличии) следует очищать с помощью теплой воды, не используйте абразивные средства. Чтобы очистить площадь за рабочей поверхностью плиты, снимите крышку — откройте ее полностью и потяните вверх (см. рис.).

Проверка уплотнителей

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему периметру. В случае их повреждения обратитесь в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь духовкой, пока уплотнители не будут заменены.

Замена лампы освещения

1. Отключите оборудования от электросети, затем снимите стеклянный плафон с патрона лампы (см. рис.).

2. Выверните перегоревшую лампу и замените ее лампой с аналогичными характеристиками: напряжение 230 В, мощность — 25 Вт, тип -Е 14.

3. Установите стеклянный плафон на место и снова подключите оборудование к электросети.

Помощь

! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Сообщите в Авторизованный сервисный центр:

• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

• модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на оборудовании, на упаковке или в гарантийном документе.

Крышка

Если модель вашего изделия оснащена стеклянной крышкой, мойте ее теплой водой. Избегайте использования абразивных средств.

Крышку можно снять для облегчения чистки задней части варочной панели. полностью откройте крышу и потяните ее вверх (см. рисунок).

! Не следует закрывать крышку варочной панели, если конфорки включены или еще не остыли.

Проверяйте уплотнения духового шкафа.

Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближаишии Центр Технического Обслуживания. Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.

Порядок замены лампочки в духовом шкафу

1. Отключите духовой шкаф от сети электропитания, снимите стеклянную защитную крышку лампы (см. рисунок).

2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа: напряжение 230 В, мощность 25 Вт, резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите духовой шкаф к сети электропитания.

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите:

модель изделия (Мод.)

номер тех. паспорта (серииныи №)

Последние сведения находятся на заводской табличке, расположенной на изделии и/или на упаковке.

background image

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото

ТЭН духовки конвекционный Ariston Indesit C00016055

Установка

! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное руководство сопровождало изделие.

! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.

! Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами.

! Любая операция по регуляции или техническому обслуживанию должна производиться только после отсоединения электроприбора от сети электропитания.

Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход».

Расположение и нивелировка

! Изделие может быть установлено рядом с кухонными элементами, высота которых не превышает поверхность варочной панели.

! Проверьте, чтобы стена, к которой прилегает задняя часть изделия, была из невозгораемого материала и устойчивой к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:

изделие может быть установлено на кухне, в столовой или в однокомнатной квартире (не в ванной комнате);

если варочная панель кухонной плиты выше мебельных элементов, необходимо отодвинуть их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

• если кухонная плита устанавливается под навесным шкафом, он должен располагаться на высоте не менее 420 мм от поверхности варочной панели. Это расстояние должно быть 700 мм, если навесные шкафы выполнены из возгораемого материала (см. рисунок);

не заправляйте занавески за кухонную плиту и не приближайте их на расстояние меньше 200 мм.

возможная кухонная вытяжка должна быть установлена в соответствии с инструкциями, приведенными в техническом руководстве к вытяжке.

Выравнивание

При необходимости выровнять изделие вкрутите в специальные отверстия по углам в основании кухонной плиты прилагающиеся регуляционные ножки* по (см. рисунок).

Прилагающиеся ножки* вставляются под основание кухонной плиты.

Электрическое подключение

Подсоединение кабеля электропитания

Порядок подсоединения кабеля электропитания:

1. Отвинтите шуруп V на зажимнои коробке и снимите крышку (см. рисунок).

2. Установите соединительную перемычку А (см. рисунок) по приведенной выше электрической схеме Зажимная коробка расчитана на монофазное соединение 230 В: зажимы 1, 2 и 3 соединены друг с другом; перемычка 4-5 расположена в нижнеи части зажимнои коробки.

3. Подсоедините провода N и «Ф1 в соответствии со схемой (см. рисунок) и до упора закрутите винты зажимов.

4. Подсоедините оставшиеся провода к зажимам. 

* Имеется только в некоторых моделях

1-2-3 и закрутите винты.

5. закрепите кабель электропитания в специальном кабельном сальнике.

6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив винт V.

Подсоединение кабеля изделия к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на заводской табличке изделия.

В случае прямого подключения к сети электропитания между кухонной плитои и сетью необходимо установить мультиполярныи выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Кабель электропитания должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:

электрическая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на заводской таблике;

напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;

электрическая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы электрический кабель и электророзетка были легко доступны.

! Электрический кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

! Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и при необходимости поручайте его замену только уполномоченным техникам.

! Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.

Рекомендуем прочистить духовой шкаф перед началом его эксплуатации, следуя инструкциям, приведенным в параграфе «Обслуживание и уход».

Мощность духовки (max)

2100 Вт

7000 Вт

Описание изделия

* Имеется только в некоторых моделях

Включение и эксплуатация

! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.

2. Выберите температуру, рекомендуемую для данной программы или нужную вам температуру при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ.

В специальной таблице приводится перечень типов приготовления с соответствующими рекомендуемыми температурами (см. Таблица приготовления в духового шкафу).

В процессе приготовления в любой момент можно:

изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ;

изменить температуру при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ;

запрограммировать приготовление и время окончания приготовления (см ниже);

прервать приготовление, повернув рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».

! Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие. Используйте положение 1 настройки духового шкафа только для приготовления на вертеле.

! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.

! Перед началом эксплуатации необходимо снять пленку, наклеенную с боков изделия.

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает, что духовой шкаф нагревается. Индикатор гаснет, когда внутри духового шкафа будет достигнута заданная температура. На данном этапе индикатор то загорается, то гаснет, показывая, что термостат включен и поддерживает температуру неизменной.

Включется, когда рукоятка ПРОГРАММЫ устанавливается в любое положение кроме “0”, и остается включенным до тех пор, пока работает духовой шкаф. При выборе положения  при помощи рукоятки освещение включается без подключения нагревательных элементов.

Таймер

Чтобы завести таймер, поверните рукоятку M почти на один полный оборот по часовой стрелке . Затем обратным вращением  рукоятки M установите желаемое время приготовления, совместив риску рукоятки с меткой, соответствующей выбранному времени (в мин.).

Вертел

При использовании вертела, действуйте следующим образом:

а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 4-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку G в положение (используется 50% мощности гриля) для небольших количеств пищи, или в положение (гриль включен на полную мощность).

Снизу духового шкафа имеется отсек, который может быть использован для хранения кухонных принадлежностей или кастрюль. Для открывания дверцы поверните ее вниз (см. рисунок).

! Не помещайте возгораемых предметов в нижнии отсек.

! Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться.

Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и кнопки на панели управления.

Внимание: перед первым использованием духовки и гриля прокалите пустую духовку в течение получаса с открытой дверцей, установив термостат в максимальное положение. Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некоторое время может появится неприятный запах — это сгорают смазочные вещества, используемые для консервации духовки и гриля во время хранения оборудования.

Рукоятки управления духовкой

Выбор различных режимов приготовления в духовке осуществляется с помощью двух рукояток, расположенных на панели управления:

Когда рукоятка выбора функций духовки G находится в любом положении, кроме «0» — выключено, в духовке горит свет. При установке рукоятки в позицию  свет зажигается без включения нагревательных элементов. Горящая лампочка духовки показывает, что духовка используется. Свет остается гореть в течение всего времени использования духовки.

 Статичная духовка

— Положение рукоятки термостата любое между 50°C и Max Горит лампа освещения, включены верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз. Превосходное распределение температуры позволяет готовить в этом режиме любые виды продуктов.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости, или блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например, гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для приготовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте только один противень (или решетку). Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

 Нижний нагревательный элемент

Положение рукоятки термостата : любое между 50°C и Max

Горит лампа освещения и включен нижний нагревательный элемент. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Это положение рукоятки G рекомендуется использовать для завершающей стадии приготовления блюд (в формах), которые уже готовы снаружи, но еще сырые внутри, или для подрумянивания поверхности десертов, покрытых фруктами или джемом.

Эта опция не позволяет достигать в духовке максимально возможной температуры 250°С, поэтому рекомендуем использовать данную функцию только для блюд, температура приготовления которых не превышает 180°, например, пирогов, тортов.

Гриль

Положение рукоятки термостата : любое между 50°C и Max

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфракрасному излучению от раскаленного верхнего центральносильное направленное тепло гриля нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким. Гриль идеален для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.

 гриль

— Положение рукоятки термостата: любое между 50°C и Max

В духовке горит свет и работает двойной нагревательный элемент гриля, мотор вращает вертел. Этот гриль больше обычного, его мощность на 50% превышает мощность простого гриля. При работе двойного гриля воздействию тепла подвергаются даже углы духовки.

Важно: при пользовании грилем всегда держите дверцу духовки закрытой. Это позволит вам получить превосходные результы и сбережет электроэнергию (около 10%).

Помещайте решетку на верхние уровни (см. таблицу гл. “Практические советы по приготовлению пищи в духовке”). Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.

Индикатор термостата духовки

Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда температура в духовке достигнет значения, заданного рукояткой термостата. С этого момента индикатор начнет мигать, показывая, что термостат работает правильно, поддерживая в духовке постоянную температуру.

Внимание: дверца духовки в процессе приготовления сильно нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

Зеленый индикатор электрических конфорок

Индикатор горит, когда включена хотя бы одна электрическая конфорка.

Практические советы по приготовлению

! При использовании функции ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей, выделяемого при жарке (сок и/или жир).

ГРИЛЬ

• Установите решетку на уровень 3 или 4 поместите продукты в центр решетки.

• Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки. Не беспокоитесь, если верхний элемент не остается постоянно включенным: его работа управляется термостатом.

Нижнии отсек

! Не помещайте возгораемых предметов в нижнии отсек.
! Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может сильно нагреться.

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

Режим  приготовления Блюдо Вес, кг Уровень духовки Время предварительного разогрева духовки, мин Рекомендуемая температура, С° Время  приготовления, мин
1. Статическая Лазанья 2,5 2 5 200 45-50
духовка Канеллони 2,5 3 5 200 30-35
  Макаронная запеканка 2 3 5 200 30-35
  Телятина 1,7 2 10 180 60-70
  Курица 1,5 3 10 200 80-90
  Утка 1,8 3 10 180 90-100
  Кролик 2 3 10 180 70-80
  Свинина 2,1 3 10 180 70-80
  Баранина 1,8 3 10 180 70-80
  Скумбрия 1,1 2 5 180 30-40
  Морской окунь 1,5 2 5 180 30-35
  Форель в фольге 1 2 5 180 25-30
  Неаполитанская пицца 1 2 15 220 15-20
  Печенье и мелкая выпечка 0,5 3 10 180 42278
  Сладкие открытые пироги          
  из бездрожжевого теста 1,1 3 10 180 25-30
  Изделия из пресного теста 1 3 10 180 30-35
  Изделия из дрожжевого теста 0,5 3 10 160 25-30
  Фруктовый пирог 1 3 10 170 25-30
2. Нижний            
нагревательный Подрумянивание блюд в конце приготовления          
элемент            
3. Верхний Морская камбала и каракатица 1 4 5 Мах 8
нагревательный Шашлык из кальмаров          
элемент и креветок 1 4 5 Мах 4
  Филе трески 1 4 5 Мах 10
  Запеченные овощи 1 3/4 5 Мах 8-10
4. Гриль Стейки из телятины 1 4 5 Мах 15-20
  Отбивные котлеты 1 4 5 Мах 20
  Гамбургеры 1 3 5 Мах 7
  Скумбрия 1 4 5 Мах 15-20
  Запеченные бутерброды 4 шт. 4 5 Мах 5

Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки.

Электрическая варочная панель

! Положение соответствующей электроконфорки показано возле каждой рукоятки ее управления.

Рукоятку управления конфоркой можно вращать по или против часовой стрелки, устанавливая в одну из 6 позиций:

Позиция  рукоятки Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Слабый нагрев
2-5 Средний нагрев
6 Сильный нагрев

При установке рукоятки управления электроконфоркой в любую позицию, кроме «Выкп.», будет гореть соответствующий индикатор.

Практические советы по использованию электрических конфорок

Во избежание потери тепла и порчи посуды используйте сковороды / кастрюли с плоским дном, диаметр которого не меньше диаметра конфорки.

Позиция  рукоятки Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2 Варка картофеля (на пару), супов, гороха, фасоли
3 Тушение больших объемов пищи, приготовление мясных бульонов с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой поджарки и кипячения

! Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердеет и станет максимально прочным.

Предосторожности и рекомендации

! Оборудование разработано и изготовлено в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.

Основные правила безопасности

Данные указания касаются только стран, указанных в руководстве и табличке технических характеристик, расположенной на оборудовании.

Оборудование разработано для бытового использования в домашних условиях и не предназначено для применения на предприятиях промышленности и торговли.

Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе (даже под навесом). Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя / грозы.

Не касайтесь оборудования, если ваши ноги / руки мокрые; не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.

Оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для приготовления пищи и в соответствии с инструкциями данного руководства. Любое другое использование оборудования (напр., для обогрева помещения) является неправильным и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждение оборудования в результате его неправильного, нецелевого использования.

Инструкции руководства относятся к оборудованию класса 1 (свободная установка) или класса 2 подкласса 1 (установка между двумя шкафами).

Не подпускайте детей к работающему оборудованию.

Удостоверьтесь, что питающие кабели других электроприборов не соприкасаются с горячими частями оборудования.

Не перегораживайте отверстия, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.

Во избежание расплекивания содержимого не ставьте на электроконфорки неустойчивую или деформированную посуду. Чтобы избежать ожогов, разворачивайте посуду ручками к центру рабочей поверхности плиты.

Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками, помещая и вынимая посуду из духовки.

Не используйте воспламеняющиеся жидкости (спирт, бензин и т.п.) рядом с включенным оборудованием.

Не помещайте в духовку или ее отделение для хранения горючие материалы: случайное включение оборудования может привести к возгоранию.

Всегда проверяйте, что рукоятки управления находятся в позиции «0», когда оборудование не используется.

Отключая оборудование от электросети, не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.

Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обязательно отключите его от электросети, вынув вилку из розетки.

В случае неисправности, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь починить оборудование самостоятельно. Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной его неправильного функционирования. Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный центр.

Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу духовки.

Не позволяйте детям играть с оборудованием.

Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не ознакомленные с инструкциями данного руководства. Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования.

Утилизация

При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старого оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации.

Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно.

Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.

Экономия энергии и охрана окружающей среды

Использование оборудования утром или вечером позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть и сэкономить потребление энергии.

Для получения наилучших результатов приготовления и экономии электроэнергии (примерно 10%) всегда используйте режим «Гриль» и «Двойной гриль» при закрытой дверце духовки.

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во избежание утечки тепла уплотнители должны плотно прилегать к дверце.

Техническое обслуживание и уход

Отключение оборудования

! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.

! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли.

Чистка оборудования

! Не используйте абразивные или агрессивные чистящие средства, такие как пятновыводители, антикоррозионные средства, порошки или абразивные губки: они могут безвозвратно повредить (поцарапать) поверхность.

! Никогда не используйте для чистки духовки пароочистители и аэрозоли.

Эмалированные внешние части или поверхности из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнители очищайте губкой, смоченной в растворе теплой воды с нейтральным мылом, затем ополосните и тщательно вытрите. Для удаления устойчивых загрязнений используйте специальные средства. После очистки ополосните и вытрите насухо. Не применяйте абразивные порошки или средства, содержащие агрессивные вещества.

Духовку идеально очищать изнутри после каждого использования, пока она не остыла. Используйте горячую воду и нейтральное моющее средство, затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью. Не используйте абразивные чистящие средства.

Стекло дверцы духовки очищайте с помощью губки и неабразивного чистящего средства, затем вытрите насухо мягкой тканью. Не используйте абразивные средства или металлические скребки, которые могут повредить поверхность и привести образованию трещин на стекле.

Принадлежности оборудования можно мыть, как и обычную посуду (даже в посудомоечной машине).
• Частицы жира и грязи, остающиеся на панели управления после готовки, удаляйте неабразивной губкой или мягкой тканью.

• Поверхность из нержавеющей стали может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем хорошо ее ополаскивать и вытирать насухо.

Крышку плиты (при наличии) следует очищать с помощью теплой воды, не используйте абразивные средства. Чтобы очистить площадь за рабочей поверхностью плиты, снимите крышку — откройте ее полностью и потяните вверх (см. рис.).

Проверка уплотнителей

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему периметру. В случае их повреждения обратитесь в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь духовкой, пока уплотнители не будут заменены.

Замена лампы освещения

1. Отключите оборудования от электросети, затем снимите стеклянный плафон с патрона лампы (см. рис.).

2. Выверните перегоревшую лампу и замените ее лампой с аналогичными характеристиками: напряжение 230 В, мощность — 25 Вт, тип -Е 14.

3. Установите стеклянный плафон на место и снова подключите оборудование к электросети.

Помощь

! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Сообщите в Авторизованный сервисный центр:

• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

• модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на оборудовании, на упаковке или в гарантийном документе.

Крышка

Если модель вашего изделия оснащена стеклянной крышкой, мойте ее теплой водой. Избегайте использования абразивных средств.

Крышку можно снять для облегчения чистки задней части варочной панели. полностью откройте крышу и потяните ее вверх (см. рисунок).

! Не следует закрывать крышку варочной панели, если конфорки включены или еще не остыли.

Проверяйте уплотнения духового шкафа.

Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближаишии Центр Технического Обслуживания. Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.

Порядок замены лампочки в духовом шкафу

1. Отключите духовой шкаф от сети электропитания, снимите стеклянную защитную крышку лампы (см. рисунок).

2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа: напряжение 230 В, мощность 25 Вт, резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите духовой шкаф к сети электропитания.

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите:

модель изделия (Мод.)

номер тех. паспорта (серииныи №)

Последние сведения находятся на заводской табличке, расположенной на изделии и/или на упаковке.

Руководство по эксплуатации

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА

RS

Русский, 1

Содержание

Информация для потребителя, 2

Установка, 3-4

Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Технические характеристики

Описание оборудования, 5

Внешний вид
Панель управления

Включение и использование, 6-10

Запуск духовки
Режимы приготовления
Электронный таймер
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке

Использование стеклокерамической
рабочей поверхности, 11

Включение и выключение зон нагрева
Использование зон нагрева

Предупреждения и рекомендации, 12

Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды

Обслуживание и уход, 12

Отключение оборудования
Чистка оборудования
Замена лампы освещения
Уход за рабочей поверхностью
Помощь

K3C557/RU
KN3C557/RU
KN3C517/RU

English, 15

GB

Қазақша, 28

K

Z

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

K3C557/RU

Содержание

Монтаж, 2-3

Расположение и нивелировка

Электрическое подсоединение

Технические данные

Описание изделия, 4

Общии вид

Панель управления

Включение и эксплуатация, 5-9

Включение духового шкафа

Программы приготовления

Электронныи таимер

Таблица приготовления в духовом шкафу

Стеклокерамическая варочная панель, 10

Включение и выключение нагревательных зон

Нагревательные зоны

Предосторожности и рекомендации, 11-12

Общие требования к безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды

Техническое обслуживание и уход, 13

Отключение электропитания

Чистка духового шкафа

Замена лампочки в духовом шкафу

Чистка стеклокерамическои варочнои панели

Техническое обслуживание

Руководство по эксплуатации

English, 15РУССКИЙ,1

GB

RS

2

RS

! Важно сохранить данное руководство для его

последующих консультации. В случае продажи,

передачи или переезда проверьте, чтобы данное

руководство сопровождало изделие.

! Внимательно прочитаите инструкции: в них

содержатся важные сведения об установке,

эксплуатации и безопасности изделия.

! Установка изделия производится в соответствии

с данными инструкциями квалифицированными

специалистами.

! Любая операция по регуляции или

техническому

обслуживанию должна производиться только

после отсоединения электроприбора от сети

электропитания.

Расположение и нивелировка

! Изделие может быть установлено рядом с

кухонными элементами, высота которых не

превышает поверхность варочнои панели.

! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает

задняя часть изделия, была из невозгораемого

материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:

изделие может быть установлено на кухне, в

столовои или в однокомнатнои квартире (не в

ваннои комнате);

если варочная панель кухоннои плиты выше

мебельных элементов, необходимо отодвинуть

их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

если кухонная

плита устанавливается

под навесным шкафом,

он должен

располагаться на

высоте не менее 420

мм от поверхности

варочнои панели.

Это расстояние

должно быть 700 мм,

если навесные шкафы

выполнены из возгораемого материала (см.

рисунок);

не заправляите

занавески за кухонную плиту и

не приближаите их на расстояние меньше 200

мм.

возможная кухонная вытяжка должна быть

установлена в соответствии с инструкциями,

приведенными в техническом руководстве к

вытяжке.

Выравнивание

При необходимости

выровнять изделие вкрутите

в специальные отверстия по

углам в основании кухоннои

плиты прилагающиеся

регуляционные ножки* по

(см. рисунок).

Прилагающиеся ножки*

вставляются под основание

кухоннои

плиты.

Электрическое подсоединение

Подсоединение кабеля электропитания

Кабель расчитывается в зависимости от типа

электрического соединения по следующеи

электрическои схеме:

Порядок подсоединения кабеля электропитания:

1. Отвинтите шуруп V

на зажимнои коробке и

снимите крышку (см.

рисунок).

2. установите

соединительную

перемычку А (см.

рисунок) по

приведеннои выше

электрическои схеме

Зажимная коробка

расчитана на

монофазное

соединение 230 В:

зажимы 1, 2 и 3

соединены друг с другом; перемычка 4-5

Установка

HOOD

420

Min.

min.

650

mm. with hood

min.

700

mm. without hood

mm.

600

Min. mm.

420

Min. mm.

V

1

2

3

N

A

B

1 2

3

4

5

12345

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S

N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

RS

3

расположена в нижнеи части зажимнои коробки.

3. подсоедините провода N и

66

66

6

в соответствии

со схемои (см. рисунок) и до упора закрутите

винты зажимов.

4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам

1-2-3 и закрутите винты.

5. закрепите кабель электропитания в

специальном кабельном сальнике.

6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив

винт V.

Подсоединение кабеля к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную

штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку,

указанную на заводскои

табличке изделия.

В случае прямого подключения к сети электропитания

между кухоннои плитои и сетью необходимо установить

мультиполярныи выключатель с минимальным

расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на

данную нагрузку и соответствующии деиствующим

нормативам (выключатель не должен размыкать провод

заземления). Кабель электропитания должен быть

расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его

температура не превышала температуру

помещения

более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:

электрическая розетка должна быть соединена с

заземлением и соответствовать нормативам;

электрическая розетка должна быть рассчитана

на максимальную потребляемую мощность

изделия, указанную на заводскои таблике;

напряжение и частота тока сети должны

соответствовать электрическим данным изделия;

электрическая розетка должна быть совместима

со штепсельнои вилкои

изделия. В противном

случае замените розетку или вилку; не

используите удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким

образом, чтобы электрическии кабель и

электророзетка были легко доступны.

!Электрическии кабель изделия не должен быть

согнут или сжат.

! Регулярно проверяите состояние кабеля

электропитания и при необходимости поручаите

его замену только уполномоченным техникам.

! Производитель

не несет ответственности за

последствия несоблюдения перечисленных

выше требовании.

*

Имеется только в некоторых моделях

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ДАННЫЕ

Габаритные размеры

духового шкафа

ВхШхГ

34x39x41 cм

Объем

л 54

Рабочие размеры

ящика для

разогревания пищи

ширина 42 см.

глубина 44 см.

высота 17 см.

Напряжение и частота

электропитания

см. табличку с техническими

характеристиками

Керамическая

варочная панель

Передняя левая

Задняя левая

Задняя правая

Передняя правая

Макс. поглощаемая

мощность

керамическими

варочными панелями

1200 Вт

1700 Вт

1200 Вт

1700 Вт

5800 Вт

ТАБЛИЧКА С

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ

ДАННЫМИ

Директива 2002/40/СЕ об этикетках

электрических духовых шкафов. Норматив

EN 50304

Расход электроэнергии Натуральная

конвекцияфункция нагревания:

Статическая

Директива ЕС: 06/95/EC от 12/12/06

(Низкое напряжение) с последующими

изменениями

04/108/EC от 15/12/04 (Электромагнитная

совместимость) с последующими

изменениями

– 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими

изменениями

2002/96/ЕС.

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

4

RS

Описание изделия

Общии вид

Панель управления

RS

5

Включение и эксплуатация

! При первом включении духового шкафа

рекомендуем прокалить его примерно в течение

30 минут при максимальнои температуре с

закрытои дверцеи. Затем выключите духовои

шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение.

Запах, которыи вы можете почувствовать, вызван

испарением веществ, использованных для

предохранения духового шкафа.

! Перед началом эксплуатации необходимо снять

пленку, наклеенную с боков изделия.

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при

помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.

2. Выберите температуру, рекомендуемую для

даннои программы или нужную вам температуру

при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ.

В специальнои таблице приводится перечень

типов приготовления с соответствующими

рекомендуемыми температурами (см. Таблица

приготовления в духового шкафу).

В процессе приготовления в любои момент можно:

изменить программу приготовления при помощи

рукоятки

ПРОГРАММЫ;

изменить температуру при помощи рукоятки

ТЕРМОСТАТ;

запрограммировать приготовление и время

окончания приготовления (см ниже);

прервать приготовление, повернув рукоятку

ПРОГРАММЫ в положение «0».

! Никогда не ставьте никаких предметов на дно

духового шкафа, так как они могут повредить

эмалированное покрытие. Используите положение

1 настроики духового шкафа только для

приготовления на вертеле.

! Всегда ставьте

посуду на прилагающуюся

решетку.

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает, что

духовои шкаф нагревается. Индикатор гаснет,

когда внутри духового шкафа будет достигнута

заданная температура. На данном этапе

индикатор то загорается, то гаснет, показывая, что

термостат включен и поддерживает температуру

неизменнои.

Освещение духового шкафа

Включется, когда рукоятка ПРОГРАММЫ

устанавливается в любое положение кроме “0”, и

остается включенным до

тех пор, пока работает

духовои шкаф. При выборе положения

88

88

8

при

помощи рукоятки освещение включается без

подключения нагревательных элементов.

Одновременное приготовление на

нескольких уровнях

При необходимости использовать две решетки

выберите программу ВЕНТИЛИРОВАННАЯ

ДУХОВКА

bb

bb

b

, единственную расчитанную на

такои тип приготовления. Кроме того

рекомендуется:

не используите 1-ыи и 5-ыи уровни: они

подвергаются прямому воздеиствию горячего

воздуха, которыи может сжечь деликатные

продукты.

используите в основном 2-ои и 4-ыи уровни,

помещая на 2-ои уровень продукты, требующие

большего жара.

для продуктов, приготовление которых требует

разного времени и температуры, следует задать

среднюю

температуру из двух

рекомендованных (см. Таблицу приготовления

в духовом шкафу) и поместите более

деликатные продукты на 4-ыи уровень. Вначале

выньте из духовки продукт, требующии более

быстрого приготовления.

при приготовлении пицц на нескольких уровнях

при температуре 220°C, следует

предварительно разогреть духовку в течение 15

минут. Обычно приготовление на 4-ом уровне

требует большего времени: поэтому

рекомендуется вначале вынуть

пиццу с более

низкого уровня, и только через несколько минут

вынуть пиццу с 4-ого уровня.

Установите проитвень снизу, а решетку сверху.

6

RS

Программы приготовления

! Для всех программ можно задать температуру от

50°C до МАКС кроме:

ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ГРИЛЬ (рекомендуется

устанавливать только МАКС. температуру);

ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ

(рекомендуется не превышать температуру 200°C).

Выбор различных функций кухонной плиты

производится при помощи рукояток и регуляторов,

расположенных на панели управления кухонной

плиты .

Внимание: перед началом эксплуатации духового

шкафа и

гриля следует включить их примерно на

30 минут. Проверьте, чтобы духовой шкаф был

пустым, установите термостат на максимальную

температуру, откройте дверцу духовки и

обеспечьте надлежащую вентиляцию помещения.

Запах, который может появиться в процессе этой

операции, образуется в результате испарения

веществ, использованных для предохранения

духовки и гриля в период от производства до

установки.

Внимание: Используйте первый

нижний уровень

только для приготовления блюд на вертеле (там,

где он имеется). Для других функций никогда не

используйте самый нижний уровень и никогда не

помещайте никаких предметов на дно духовки в

процессе приготовления, так как это может

повредить эмалированное покрытие. Всегда

ставьте вашу посуду для приготовления блюд

(жаровни, алюминиевые листы и т.д.)

на

прилагающуюся решетку, установленную на

опорные направляющие духовки.

Функция «Размораживание»

Положение рукоятки термостата любое

Вентилятор, расположенный снизу духовки,

производит циркуляцию воздуха комнатной

температуры вокруг приготавливаемого продукта.

Эта функция используется для размораживания

любых продуктов, и в особенности для

размораживания деликатных продуктов, не

требующих тепла, таких как: тортовмороженое,

пирожных с кремом или со сливками, фруктовых

тортов. Эта функция позволяет сократить время

размораживания примерно

в два раза. При

размораживании мяса, рыбы или хлеба этот

процесс может быть ускорен за счет

универсальной функции “multicottura”, задав

температуру от 80° до 100°C.

Статическая духовка

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

В этом положении включаются два

нагревательных элемента: нижний и верхний. Это

типичная «бабушкина» духовка, которая, однако,

была оснащена отличной системой

термораспределения и позволяет сократить расход

электроэнергии. Статическая духовка остается

непревзойденной для приготовление блюд с двумя

и более ингредиентами, составляющими единое

блюдо, таких, например, как: капуста со свиными

ребрами,

треса поиспански, треска по

анконетански, кусочки телятины с рисом и т.д.

Отличный результат получается при приготовлении

мясных блюд из телятины или говядины, таких как:

тушеное мясо, мясное рагу, гуляш, блюда из дичи,

свиной окорок и филейная часть свинины и т.д.,

требующих медленного тушения с постоянной

поливкой соком от жарки

. Такая система остается

оптимальной для кондитерской выпечки, для

приготовления фруктов и для тушения в

специальных закрытых емостях для духовки. В

процессе приготовления блюд в статической

духовке используйте только один уровень, так как

при одновременном использовании нескольких

уровней получается плохое термораспределение.

Используя разные имеющиеся уровни, можно

распределить жар между верхней и нижней

частью духового шкафа. Если

для приготовления

какоголибо блюда требуется больший жар снизу

или сверху, следует использовать соответственно

нижние или верхние уровни.

Вентилированная духовка

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включаются нагревательные элементы и

вентилятор. Так как жар является постоянным и

однородным во всем духовом шкафу, воздух

обеспечивает однородное приготовление и

зажаривание продукта. Кроме того можно

одновременно приготовить разные виды

продуктов, при условии что для их приготовления

требуется одинаковая температура. Можно

использовать максимум 2 уровня для

одновременного приготовления, следуя

специальным

инструкциям, приведенным в

параграфе «Одновременное приготовление на

нескольких уровнях». Эта функция в особенности

рекомендуется для приготовления блюд,

требующих подрумянивания, или

RS

7

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включаются нагревательные элементы и

вентилятор. Так как жар является постоянным и

однородным во всем духовом шкафу, воздух

обеспечивает однородное приготовление и

зажаривание продукта. Кроме того можно

одновременно приготовить разные виды

продуктов, при условии что для их приготовления

требуется одинаковая температура. Можно

использовать максимум 2 уровня для

одновременного приготовления, следуя

специальным

инструкциям, приведенным в

параграфе «Одновременное приготовление на

нескольких уровнях». Эта функция в особенности

рекомендуется для приготовления блюд,

требующих подрумянивания, или

продолжительного приготовления, на пример:

лазанья, запеканка из макарон, жареная курица с

картошкой и т.д. Значительные преимущества

получаются при приготовлении жаркого из мяса,

так как оптимальное распределение жара

позволяет использовать более низкие

температуры, что позволяет

сократить потерю

мясного сока, сохраняя мясо нежным и сочным с

минимальным ужариванием. Вентилированная

функция в особенности подходит для

приготовления рыбы, которую готовят с

минимальным добавлением приправ, сохраняя

таким образом ее естественный вид и вкус.

Десерт: отличные результаты получаются при

выпечке кондитерских изделий из теста,

замешанного на пивных или химических дрожжах.

Функция «вентилированный» может также

использоваться для быстрой разморозки белого и

красного мяса, хлеба, установив температуру

80°C. Для разморозки более деликатных

продуктов установить температуру 60°C или

включить только циркуляцию холодного воздуха,

установив рукоятку термостата на 0°C.

Нагрев сверху

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается верхний нагревательный элемент.

Эта функция может быть использована для

доводки готовых блюд.

Гриль

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается центральный верхний нагревательный

элемент и вентилятор.

Значительная температура прямого действия

гриля позволяет получить быстрое образование

корочки на поверхности продукта, которая

препятствует выходу соков и сохраняет продукт

нежным и сочным. Использование функции гриль

в особенности рекомендуется для блюд, для

приготовления которых требуется высокая

поверхностная температура: телячьих и говяжьих

бифштексов

, антрекотов, вырезки, гамбургеров и

т.д.

В параграфе «Практические советы по

приготовлению» приводятся некоторые примеры

использования духового шкафа.

Вентилированный гриль

Положение рукоятки термостата Между 50°C и

Макс.

Включается центральный верхний нагревательный

элемент и вентилятор.

Сочетает однонаправленное выделение жара с

принудительной циркуляцией воздуха внутри

духового шкафа. Это препятствует обгоранию

поверхности продуктов, повышая проникающую

способность жара. Отличные результаты

получаются при использовании вентилированного

гриля для приготовления мяса и овощей на

шампурах, колбасок, свиных ребрышек, бараньих

отбивных, курицы с

острой приправой, перепелок

с сальвией, свиной вырезки и т.д.

Готовьте блюда в режиме «гратен» с закрытой

дверцей духового шкафа

Функция “gratin” является непревзойденной для

приготовления таких видов рыбы как филе чернии,

тунца, рыбымеч, фаршированных каракатиц и т.д.

8

RS

Электронныи таимер

Показывает время и выполняет функцию таимера

с обратным отсчетом.

! Все функции включаются примерно через 7

секунд после их выбора.

Регуляция часов

После осуществления подсоединения к сети

электропитания или после отключения напряжения

на дисплее мигает значение: 0:00

Нажмите кнопку

GG

GG

G и затем при помощи кнопок

e + установите точное время. Для быстрои

регуляции держите кнопки нажатыми.

При необходимости откорректировать время

выполните вышеописанные операции.

Функция таимера

Эта функция открывается при нажатии кнопки

nn

nn

n и

на дисплее показывается символ

nn

nn

n. При каждом

нажатии кнопки

+ значение времени

увеличивается на 10 секунд вплоть до 99 минут и

50 секунд. Если вы будете продолжать нажмете

на эту кнопку, значение времени будет

увеличиваться на одну минуту вплоть до 10 минут.

При помощи значение уменьшается.

После установки нужного отрезка времени,

начинается обратныи отсчет. По истечении

заданного времени раздается звуковои сигнал,

погасить которыи вы можете,

нажав любую копку.

На дисплеи можно вывести время при помощи

кнопки

GG

GG

G, символ

nn

nn

n означает, что была включена

функция таимера. Примерно через 7 секунд на

дисплеи автоматически вернется визуализация

таимера.

Порядок отмены заданного времени

Нажмите кнопку

вплот до 0:00.

Регуляция громкости звукового

сигнала

После осуществления и подтверждения регуляции

часов при помощи кнопки

можно отрегулировать

громкость звукового сигнала.

Вертел

Порядок включения

вертела (см. рисунок):

1. установите

противень на 1-ыи

уровень;

2. установите

держатель вертела на

4-ыи уровень и

вставьте вертел в

специальное

отверстие в заднеи

стенке духового шкафа;

3. включите вертел при помощи рукоятки

ПРОГРАММЫ

22

22

2

o

TT

TT

T

.

RS

9

Таблица приготовления в духовом шкафу

10

RS

Электрическая варочная панель

! на стекляннои поверхности варочнои панели

могут быть видны сальные следы от клея,

нанесенного на прокладки. Перед началом

эксплуатации изделия следует удалить следы

клея при помощи специального неабразивного

моющего средства. В первые часы работы вы

можете почувствовать запах жженои резины,

которыи быстро пропадает.

Включение и выключение

нагревательных зон

Для включения нагревательнои зоны поверните по

часовои стрелке соответствующую рукоятку.

Для выключения поверните рукоятку против

часовои стрелки на «0».

Включение индикатора ЗОНЫ ВКЛЮЧЕНЫ

показывает, что какаято из нагревательных зон на

варочнои панели включена.

Нагревательные зоны

На варочнои панели

находятся электрические

нагревательные элементы. В

рабочем режиме она

раскалаются до красна:

A. Нагревательная зона с

радиальными элементами.

B. Индикатор нагрева: показывает, что

температура в соответствующеи нагревательнои

зоне превышает 60°C, также в случае, если

элемент выключен, но еще не остыл.

Нагревательные зоны с радиальными

элементами.

Передают тепло посредством излучения

внутреннеи лампы. Такои принцип нагревания по

своим

характеристикам аналогичен типичным

газовым конфоркам: быстрая реакция на

управление и мгновенная визуализация

мощности.

Поверните соответствующую рукоятку по часовои

стрелки из положения 1 в положение 6.

Практические рекомендации по

использованию варочнои панели

Используите посуду с плоским толстым дном,

идеально прилегающим к зоне нагревания;

Используите кастрюли с дном такого диаметра,

чтобы полностью закрыть зону нагревания для

оптимального

использования всего

выделяемого тепла;

проверьте, чтобы дно кастрюль было всегда

сухим и чистым: таким образом гарантируется

оптимальное прилегание к нагревательным

зонам, а также продлевает срок службы

варочнои панели и кастрюль;

не следует использовать на посуду,

использованную на газовых конфорках:

концентрация тепла на газовых конфорках

может деформировать дно посуды и нарушить

прилегание к нагревательнои

зоне;

никогда не оставляите нагревательные зоны

включенными без посуды, так как это может

повредить их.

A

A

A

A

B

Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿÿèëèÿáûñòðàÿÿêîíôîðêà

0 Âûêëþ÷åíî

1 Ïðè ãîòîâ ëåíè å îâîù åéè ðûáû

2

Ïðè ãîòîâ ëåíè å ê àðòîô åë íà ïàðó è

ñóïîâè ôàñîëè

3

Ïðèãîòîâëåíèå è âûäåðæèâàíèå

áîëüøè õ êîëè ÷åñòâ ïè ùè

4 Æ à ðåí üå ( ñ ðåä íåå)

5 Æ à ðå íüå ( óñè ëåííîå)

6 Æàðåíüå äî êîðî÷êè è êè ï ÷åíè å

RS

11

Предосторожности и

рекомендации

! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с

международными нормативами по безопасности.

Необходимо внимательно прочитать настоящие

предупреждения, составленные в целях вашеи

безопасности.

Общие требования к безопасности

Стеклокерамическая варочная панель является

устоичивои к скачкам температуры и к ударам. Тем не

менее следует помнить, что лезвия или острые кухонные

приборы могут повредить поверхность варочнои панели. В

случае повреждения варочнои панели незамедлительно

отсоедините штепсельную вилку панели от сети

электропитания, обращаитесь только в уполномоченныи

центр технического обслуживания и требуите установки

только оригинальных запчастеи. Несоблюдение

вышеуказанных

рекомендации может скомпрометировать

безопасное функционирование изделия.

Данное изделие предназначается для

непрофессионального использования в домашних

условиях.

Запрещается устанавливать изделие на улице, даже

под навесом, так как воздеиствие на него дождя и

грозы является чрезвычаино опасным.

Не прикасаитесь к изделию влажными руками,

босиком или с мокрыми ногами.

Изделие предназначено для приготовления пищевых

продуктов,

может быть использовано только

взрослыми лицами в соответствии с инструкциями,

приведенными в данном техническом руководстве.

Любое другое его использование (например:

отопление помещения) считается ненадлежащим и

следовательно опасным. Производитель не несет

ответственности за возможный ущерб, вызванный

ненадлежащим, неправильным и неразумным

использованием изделия.

Данное техническое руководство относится к бытовому

электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или

класса 2 – подгруппа

1 (встроенное между 2 кухонными

элементами).

Не разрешаите детям играть рядом с изделием.

Избегаите контактов проводов электропитания других бытовых

электроприборов с горячими частями изделия.

Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия

рассеивания тепла.

Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или

вынимаете блюда из духовки.

Не используите горючие жидкости (спирт, бензин и т.д

.)

рядом с работающеи кухоннои плитои.

Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в

духовои шкаф: при случаином включении изделия такие

материалы могут загореться.

Когда изделие не используется, всегда проверяите,

чтобы рукоятки находились в положении

.

Не тяните за провод электропитания для отсоединения

вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь

за вилку рукои.

Перед началом чистки или технического обслуживания

изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из

электророзетки.

В случае неисправности категорически запрещается

открывать внутренние механизмы изделия с целью

самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр

технического обслуживания.

Не ставьте тяжелые предметы на

открытую дверцу

духового шкафа

Не разрешайте детям играть с бытовым

электроприбором.

Не допускается эксплуатация изделия лицами с

ограниченными физическими, сенсориальными

или умственными способностями (включая детей),

неопытными лицами или лицами, необученными

обращению с изделием без контроля со стороны

лица, ответственного за их безопасность или

после надлежащего обучения обращению с

изделием.

Утилизация

Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите

местные нормативы по утилизации упаковочных

материалов.

Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ

касательно утилизации электронных и электрических

электроприборов (RAEE) электроприборы не должны

выбрасываться вместе с обычным городским мусором.

Выведенные из строя приборы должны собираться

отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации

составляющих их материалов, а также для

безопасности окружающеи среды и здоровья. Символ

зачеркнутая мусорная корзинка, имеющиися на всех

приборах, служит напоминанием об их отдельнои

утилизации.

Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в

общественныи центр утилизации, отвезены в специальные

муниципальные зоны или, если это предусмотрено

национальными нормативами, возвращены в магазин при

покупке нового изделия аналогичного типа.

Все ведущие производители бытовых электроприборов

содеиствуют созданию и управлению системами по

сбору и

утилизации старых электроприборов.

12

RS

Экономия электроэнергии и охрана

окружающеи среды

Если вы будете пользоваться духовым шкафом

вечером и до раннего утра, это поможет сократить

нагрузку потребления электроэнергии

электростанциями.

При использовании режимов ГРИЛЬ, ДВОИНОИ

ГРИЛЬ и ДВОИНОИ ВЕНТИЛИРОВАННЫИ ГРИЛЬ

дверца духового шкафа должна оставаться

закрытои: Это необходимо для значительнои

экономии электроэнергии (примерно 10%), а также

для лучших результатов приготовления.

Содержите уплотнения в исправном и чистом

состоянии

, проверяите, чтобы они плотно прилегали

к дверце и не пропускали утечек тепла.

RS

13

Отключение электропитания

Перед началом какоилибо операции по обслуживанию или

чистке отсоедините изделие от сети электропитания.

! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты

или агрегаты под высоким давлением для чистки

изделия.

Чистка духового шкафа

Наружные эмалированные элементы или детали из

нержавеющеи стали, а также резиновые уплотнения

можно протирать губкои, смоченнои в теплои воде или

в растворе неитрального моющего средства. Для

удаления особо трудных пятен используите

специальные чистящие средства, имеющиеся в

продаже. После чистки рекомендуется тщательно

удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и

высушить духовку. Не используите абразивные

порошки или

коррозииные вещества.

Следует производить внутреннюю чистку духового

шкафа после каждого его использования, не

дожидаясь его полного охлаждения. Используите

теплую воду и моющее средство, ополосните и

протрите мягкои тряпкои. Избегаите использования

абразивных средств.

Для чистки стекла дверцы используйте

неабразивные губки и чистящие средства, затем

вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте

твердые абразивные материалы или

острые

металлические скребки, которые могут поцарапать

поверхность и разбить стекло.

Съемные детали можно легко вымыть как любую

другую посуду, также в посудомоечнои машине.

Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен

и жира при помощи мягкои губки или тряпки.

Проверяите уплотнения духового шкафа.

Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг

дверцы духового шкафа. В случае повреждения

уплотнения обращаитесь в ближаишии Центр

Технического Обслуживания. Не рекомендуется

пользоваться духовкои с поврежденным уплотнением.

Замена лампочки в духовом шкафу

1. Отключите духовои шкаф от сети

электропитания, снимите

стеклянную защитную крышку лампы

(см. рисунок).

2. Выкрутите лампочку и замените

ее на новую такого же типа:

напряжение 230 В, мощность 25 Вт,

резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите

духовои шкаф к сети электропитания.

Чистка стеклокерамическои варочнои

панели

! Не следует пользоваться абразивными или

коррозивными чистящими средствами такими как

спраи для чистки духовок и мангалов, пятновыводители

или средства для удаления ржавчины, порошковыми

чистящими средствами или абразивными губками: они

могут необратимо поцарапать поверхность изделия.

В качестве регулярного ухода достаточно вымыть

варочную панель влажнои губкои и затем высушить

кухонным бумажным полотенцем.

Если варочная

панель сильно загрязнена,

используите специальное чистящее средство для

стеклокерамических поверхностеи, ополосните

водои и высушите.

Для удаления сильных загрязнении используите

специальныи скребок (не прилагается к изделию).

Удаляите загрязнения незамедлительно, не

дожидаясь охлаждения изделия, во избежание

затвердевания остатков пищи. Очень удобна для

чистки мочалка из проволоки из нержавеющеи

стали, специально для стеклокерамических

поверхностеи , смоченная в мыльном

растворе.

Если на варочнои панели случаино расплавились

какиелибо предметы или пластиковые материалы

или сахар, незамедлительно удалите их скребком с

еще горячеи поверхности.

По завершении чистки варочная панель может быть

обработана специальным защитным средством для

ухода за стеклокерамическими поверхностями. Это

средство образует на поверхности варочнои панели

невидимую защитную пленку, предохраняющую

поверхность в случае утечек

пище в процессе

приготовления. Рекомендуется производить чистку,

когда варочная панель едва теплая или холодная.

Следует всегда ополаскивать варочную панель

чистои водои и насухо вытирать: возможные остатки

чистящих средств могут затвердеть при последующеи

готовке.

×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ

êåðàìè÷åñêîé

ïîâåðõíîñòè

Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè

Ñêðåáêè

Ñìåííûå ëåçâèÿ

Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,

óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.

COLLO luneta

HOB BRITE

Hob Clean

SWISSCLEANER

ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé

òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå

ìàãàçèíû.

Чистка деталеи из нержавеющеи стали

На деталях из нержавеющеи стали могут появиться

пятна, если на них в течение длительного времени

воздеиствует вода с высоким содержанием извести или

чистящие средства содержащие фосфор.

Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и

тщательно высушить.

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического Обслуживания

необходимо сообщить:

модель изделия (Мод.)

номер тех. паспорта (серииныи )

Последние сведения находятся на заводскои табличке,

расположеннои на изделии и/или на упаковке.

Техническое

обслуживание и уход

14

RS

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся

сделать сервисное обслуживание наиболее

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши

продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность

поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для

ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей

бытовой

техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии

с соблюдением высоких европейских стандартов в

области качества, экологии и безопасности

использования и созданы с учетом многолетнего

опыта производителя техники. Узнайте подробнее на

сайте

www.indesit.com в разделе «Сервис» и

спрашивайте в магазинах Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы

создали широкую сервисную сеть, особенностью

которой является высокая подготовка,

профессионализм и честность сервисных мастеров.

На сегодняшний день она насчитывает около 350

сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в

сервисном

сертификате и на сайте

www.indesit.com в разделе

«Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования

оригинальных запасных частей.

Другую полезную информацию и новости Вы можете

найти на сайте

www.indesit.com в разделе «Сервис».

GB

COOKER AND OVEN

Contents

Installation, 16-17

Positioning and levelling

Electrical connections

Technical data

Description of the appliance,18

Overall view

Control panel

Start-up and use, 19-23

Starting the oven

Cooking modes

Electronic timer

Oven cooking advice table

Using the glass ceramic hob, 24

Switching the cooking zones on and off

Cooking zones

Precautions and tips, 25-26

General safety

Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 27

Switching the appliance off

Cleaning the oven

Replacing the oven light bulb

Cleaning the glass ceramic hob

Assistance

Operating Instructions

English, 15

РУССКИЙ,1

RS

GB

K3C557/RU

16

GB

! Before operating your new appliance please read

this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe installation

and operation of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future

reference. Make sure that the instructions are kept

with the appliance if it is sold, given away or moved.

! The appliance must be installed by a qualified

professional according to the instructions provided.

! Any necessary adjustment or maintenance must be

performed after the appliance has been

disconnected from the electricity supply.

Positioning and levelling

! It is possible to install the appliance alongside

cupboards whose height does not exceed that of the

hob surface.

! Make sure that the wall in contact with the back of

the appliance is made from a non-flammable, heat-

resistant material (T 90°C).

To install the appliance correctly:

Place it in the kitchen, the dining room or the bed-

sit (not in the bathroom).

If the top of the hob is higher than the cupboards,

the appliance must be installed at least 200 mm

away from them.

If the cooker is

installed underneath a wall

cabinet, there must be a

minimum distance of 420

mm between this cabinet

and the top of the hob.

This distance should be

increased to 700 mm if

the wall cabinets are

flammable (

see figure

).

Do not position blinds behind the cooker or less

than 200 mm away from its sides.

Any hoods must be installed according to the

instructions listed in the relevant operating manual.

Levelling

If it is necessary to level the

appliance, screw the

adjustable feet* into the

places provided on each

corner of the base of the

cooker (

see figure

).

The legs* provided with the

appliance fit into the slots on

the underside of the base of

the cooker.

Electrical connections

Fitting the power supply cable

The cable should be suited to the type of electrical

connection used, according to the following

connection diagram:

To install the power supply cable correctly:

1. Loosen the screw V

in the terminal board

and pull the cover to

open it (

see figure

).

2. Position the connection

support A (

see figure

)

according to the

connection diagram shown

above. The terminal board

is designed for single-

phase 230 V connection:

terminals 1, 2 and 3 are

connected to each other;

jumper 4-5 is located in the

lower area of the terminal board.

3. Position wires N and

66

66

6 according to the diagram

(

see figure

) and perform the connection by

tightening the terminal board screws as much as

possible.

4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3

and tighten the screws.

Installation

HOOD

420

Min.

min.

650

mm. with hood

min.

700

mm. without hood

mm.

600

Min. mm.

420

Min. mm.

V

1

2

3

N

A

B

1 2

3

4

5

12345

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S

N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

GB

17

5. Fix the power supply cable in place by fastening

the cable clamp screw.

6. Close the terminal board cover by tightening the

screws V.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the

load indicated on the data plate located on the

appliance.

The appliance must be directly connected to the

mains using an omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm installed between

the appliance and the mains. The circuit-breaker

must be suitable for the charge indicated and must

comply with current electrical regulations (the

earthing wire must not be interrupted by the circuit-

breaker). The supply cable must be positioned so

that it does not come into contact with temperatures

higher than 50°C at any point.

Before connecting the appliance to the power

supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant

with the law.

The socket can withstand the maximum power of

the appliance, which is indicated by the data

plate.

The voltage is in the range between the values

indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the

appliance. If the socket is incompatible with the

plug, ask an authorised technician to replace it.

Do not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power

supply cable and the electrical socket must be

easily accessible.

! The cable must not be bent or compressed.

! The cable must be checked regularly and replaced

by authorised technicians only.

! The manufacturer declines any liability should

these safety measures not be observed.

*

Only available in certain models.

TECHNICAL DATA

Oven dimensions

(HxWxD)

34x39x41 cm

Volume

54 l

Useful

measurements

relating to the oven

compartment

width 42 cm

depth 44 cm

height 17 cm

Power supply

voltage and

frequency

see data plate

Ceramic hob

Front Left

Back Left

Back Right

Front Right

Max. ceramic hob

consumption

1200 W

1700 W

1200 W

1700 W

5800 W

ENERGY LABEL

Directive 2002/40/EC on the label of

electric ovens. Standard EN 50304

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

Static;

Declared energy consumption for

Forced convection Class – heating

mode:

Fan-assisted.

EC Directives: 06/95/EC dated 12/12/06

(Low Voltage) and subsequent

amendments

04/108/EC dated 15/12/04

(Electromagnetic Compatibility) and

subsequent amendments –

93/68/EEC dated 22/07/93 and

subsequent amendments –

2002/96/EC.

1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

18

GB

Description of the

appliance

Overall view

Control panel

Control panel

GRILL rack

DRIPPING PAN

GUIDE RAILS

for the sliding racks

position 3

position 2

position 1

Glass

ceramic hob

Adjustable foot

Adjustable foot

position 5

position 4

TIMER

button

THERMOSTAT

knob

ACTIVE HOTPLATE

indicator light

RADIANT

hotplate knobs

SELECTOR

knob

THERMOSTAT

indicator light

Electronic

timer

GB

19

Start-up and use

! The first time you use your appliance, heat the

empty oven with its door closed at its maximum

temperature for at least half an hour. Ensure that the

room is well ventilated before switching the oven off

and opening the oven door. The appliance may emit

a slightly unpleasant odour caused by protective

substances used during the manufacturing process

burning away.

! Before operating the product, remove all plastic

film from the sides of the appliance.

Starting the oven

1. Select the desired cooking mode by turning the

SELECTOR knob.

2. Select the recommended temperature for the

cooking mode or the desired temperature by turning

the THERMOSTAT knob.

A list detailing cooking modes and suggested

cooking temperatures can be found in the relevant

table (

see Oven cooking advice table

).

During cooking it is always possible to:

Change the cooking mode by turning the

SELECTOR knob.

Change the temperature by turning the

THERMOSTAT knob.

Set the total cooking time and the cooking end

time (

see below

).

Stop cooking by turning the SELECTOR knob to

the “0” position.

! Never put objects directly on the bottom of the

oven; this will avoid the enamel coating being

damaged. Only use position 1 in the oven when

cooking with the rotisserie spit.

! Always place cookware on the rack(s) provided.

THERMOSTAT indicator light

When this is illuminated, the oven is generating

heat. It switches off when the inside of the oven

reaches the selected temperature. At this point the

light illuminates and switches off alternately,

indicating that the thermostat is working and is

maintaining the temperature at a constant level.

Oven light

This is switched on by turning the SELECTOR knob

to any position other than “0”. It remains lit as long

as the oven is operating. By selecting

88

88

8

with the

knob, the light is switched on without any of the

heating elements being activated.

20

GB

Cooking modes

! A temperature value can be set for all cooking modes

between 50°C and Max, except for the following modes

GRILL (recommended: set only to MAX power

level).

FAN-ASSISTED GRILL (recommended: do not

exceed 200°C).

The various features of cooker may be controlled

using the knobs and buttons located on the control

panel.

! B! B

! B! B

! Before using the oven and grill for the first time,

leave it to heat up for approximately 30 minutes.

Check that the oven is empty, the thermostat is set

to maximum, the door is shut and that the room is

well-ventilated. The oven may emit a slightly

unpleasant odour during this time due to the

evaporation of the protective substances applied to

the oven and grill at the end of the manufacturing

process.

! !

! !

! Only use the lowest shelf when cooking with the

turnspit (if provided). Never use the lowest shelf for

any other type of cooking, and never place any

objects on the bottom of the oven while it is

operating, as this could damage the enamel coating.

Always place cookware (dishes, aluminium trays,

etc.) on the rack provided, ensuring the rack is

correctly positioned using the guide rails inside the

oven.

DEFROSTING DEFROSTING

DEFROSTING DEFROSTING

DEFROSTING mode

Turn the thermostat knob to any position

The fan at the bottom of the oven circulates room-

temperature air around the food. This programme is

suitable for defrosting any type of food, especially

delicate items that should not be heated, for

example: ice-cream cakes or cakes made with

custard, cream or fruit. The defrosting time will be

approximately halved. When defrosting meat, fish or

bread, the process may be accelerated by using the

“multi-cooking” mode and setting a temperature

between 80°C and 100°C.

STATIC OVENSTATIC OVEN

STATIC OVENSTATIC OVEN

STATIC OVEN mode

Position the thermostat knob between 50°C and

Max. This position activates both the top and

bottom heating elements. This is the classic

traditional oven that has been modified to ensure an

exceptional level of heat distribution while limiting

the amount of energy consumed. The static oven

remains unsurpassed in the cooking of dishes with

ingredients consisting of two or more elements,

which are combined to make a single dish, for

example: cabbage with pork ribs, Spanish-style

dried cod, Ancona-style stockfish, tender veal with

rice, etc… This cooking mode is the best way of

cooking beef or veal-based dishes, for example:

braised meat, stews, goulash, game meat, pork leg

and loin, etc… as these must be cooked slowly, with

liquid added regularly. It is also the best way of

cooking deserts, fruit and dishes that require

covered recipients designed for use in the oven.

When using the oven in static mode, use only one

shelf (using more than one shelf may adversely

affect heat distribution). By using the different

shelves available, the heat distribution between the

top and bottom of the oven may be balanced as

desired. If a dish requires more heat at the top or

bottom of the oven, use the lower or upper shelves

respectively.

FAN-ASSISTEDFAN-ASSISTED

FAN-ASSISTEDFAN-ASSISTED

FAN-ASSISTED mode

Turn the thermostat knob between 50°C and Max.

The heating elements and the fan are activated.

Because the heat is distributed evenly throughout

the oven, the air cooks and browns food in a uniform

manner. You may also cook different dishes at the

same time, provided that the cooking temperatures

are similar. It is possible to use a maximum of 2

racks at the same time, following the instructions

given in the paragraph entitled “Cooking on several

shelves simultaneously”.

This function is particularly suitable for cooking

dishes “au gratin”, or for dishes requiring a

reasonably long cooking time, for example: lasagne,

pasta bake dishes, roast chicken and potatoes,

etc… There are substantial advantages to this mode

when cooking roast meats, as the improved

temperature distribution enables lower temperatures

to be set, thus reducing the amount of juices that

escape from the meat, making it less likely to shrink

in the oven and more tender to eat. The fan-assisted

mode is particularly useful when cooking fish, which

can be cooked in this way with a minimal amount of

liquid added, therefore maintaining its original taste

and appearance.

Dessert: this mode is completely safe to use when

cooking leavened cakes.

The “fan-assisted” function may also be used for

defrosting red or white meat or bread quickly, by

setting the temperature to 80°C. To defrost more

delicate foods, set the temperature to 60°C or use

the cold air circulation by setting the temperature

knob to 0°C.

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Содержание Монтаж…

Плиты Indesit

  • Изображение
  • Текст

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

Содержание

Монтаж, 2-3

Расположение и нивелировка
Электрическое подсоединение
Технические данные

Описание изделия, 4

Общии вид
Панель управления

Включение и эксплуатация, 5-7

Включение духового шкафа
Программы приготовления
Таимер
Практические советы по приготовлению
Таблица приготовления в духовом шкафу

Стеклокерамическая варочная панель, 8

Включение и выключение нагревательных зон
Нагревательные зоны

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающеи
среды

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение электропитания
Чистка духового шкафа
Замена лампочки в духовом шкафу
Чистка стеклокерамическои варочнои панели
Техническое обслуживание

Руководство по эксплуатации

English, 12

РУССКИЙ,1

,1

,1

,1

,1

GB

RS

K3C117/RU

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ Содержание Монтаж...

Установка, Расположение и нивелировка, Электрическое подсоединение

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

RS

! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало изделие.

! Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.

! Установка изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными
специалистами.

! Любая операция по регуляции или техническому
обслуживанию должна производиться только
после отсоединения электроприбора от сети
электропитания.

Расположение и нивелировка

! Изделие может быть установлено рядом с
кухонными элементами, высота которых не
превышает поверхность варочнои панели.

! Проверьте, чтобы стена, к которои прилегает
задняя часть изделия, была из невозгораемого
материала и устоичивои к теплу (Т 90°C).

Порядок монтажа:
• изделие может быть установлено на кухне, в

столовои или в однокомнатнои квартире (не в
ваннои комнате);

• если варочная панель кухоннои плиты выше

мебельных элементов, необходимо отодвинуть
их от плиты на расстояние не менее 200 мм.

• если кухонная плита
устанавливается под
навесным шкафом, он
должен располагаться
на высоте не менее 420
мм от поверхности
варочнои панели.
Это расстояние должно
быть 700 мм, если
навесные шкафы
выполнены из

возгораемого материала (см. рисунок);

• не заправляите занавески за кухонную плиту и не

приближаите их на расстояние меньше 200 мм.

• возможная кухонная вытяжка должна быть

установлена в соответствии с инструкциями,
приведенными в техническом руководстве к
вытяжке.

Выравнивание

При необходимости
выровнять изделие вкрутите
в специальные отверстия по
углам в основании кухоннои
плиты прилагающиеся
регуляционные ножки* по
(см. рисунок).

Прилагающиеся ножки*
вставляются под основание
кухоннои плиты.

Электрическое подсоединение

Подсоединение кабеля электропитания
Кабель расчитывается в зависимости от типа
электрического соединения по следующеи
электрическои схеме:

Порядок подсоединения кабеля электропитания:

1. Отвинтите шуруп V
на зажимнои коробке и
снимите крышку (см.
рисунок)
.

2. установите
соединительную
перемычку А (см.
рисунок
) по приведеннои
выше электрическои
схеме Зажимная
коробка расчитана на
монофазное соединение
230 В: зажимы 1, 2 и 3
соединены друг с
другом; перемычка 4-5

расположена в нижнеи части зажимнои коробки.

Установка

HOOD

420

Min.

min.

650

mm. with hood

min.

700

mm. without hood

mm.

600

Min.

mm.

420

Min.

mm.

V

1

2

3

N

A

B

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

R

S

T

N

R

S

N

R

N

400 3N

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

400V 2N

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

230V

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

Установка, Расположение и нивелировка, Электрическое подсоединение

RS

3

3. подсоедините провода N и

6

6

6

6

6

в соответствии

со схемои (см. рисунок) и до упора закрутите
винты зажимов.
4. подсоедините оставшиеся провода к зажимам
1-2-3 и закрутите винты.
5. закрепите кабель электропитания в
специальном кабельном сальнике.
6. закроите крышку зажимнои коробки, закрутив
винт V.

Подсоединение кабеля к сети электропитания

Установите на кабель электропитания нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку,
указанную на заводскои табличке изделия.
В случае прямого подключения к сети
электропитания между кухоннои плитои и сетью
необходимо установить мультиполярныи
выключатель с минимальным расстоянием между
контактами 3 мм, расчитанныи на данную нагрузку
и соответствующии деиствующим нормативам
(выключатель не должен размыкать провод
заземления). Кабель электропитания должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои
точке его температура не превышала температуру
помещения более чем на 50°C.

Перед подсоединением кабеля проверьте следующее:
• электрическая розетка должна быть соединена с

заземлением и соответствовать нормативам;

• электрическая розетка должна быть рассчитана

на максимальную потребляемую мощность
изделия, указанную на заводскои таблике;

• напряжение и частота тока сети должны

соответствовать электрическим данным изделия;

• электрическая розетка должна быть совместима

со штепсельнои вилкои изделия. В противном
случае замените розетку или вилку; не
используите удлинители или троиники.

! Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы электрическии кабель и
электророзетка были легко доступны.

!Электрическии кабель изделия не должен быть
согнут или сжат.

! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и при необходимости поручаите
его замену только уполномоченным техникам.

! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных
требовании.

*

Имеется только в некоторых моделях

ТЕХНИЧЕСКИЕ

ДАННЫЕ

Габаритные
размеры духового
шкафа ВхШхГ

34x39x44 см

Объем

л 58

Рабочие размеры
ящика для
разогревания пищи

ширина 42 см.
глубина 44 cм
высота 17 см.

Напряжение и
частота
электропитания

см. табличку с техническими
характеристиками

Керамическая
варочная панель
Передняя левая
Задняя левая
Задняя правая
Передняя правая
Макс. поглощаемая
мощность
керамическими
варочными
панелями

1200 Вт
1700 Вт
1200 Вт
1700 Вт

5800 Вт

ТАБЛИЧКА С
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
И ДАННЫМИ

Директива 2002/40/СЕ об
этикетках электрических духовых
шкафов. Норматив EN 50304

Потребление электроэнергии при
натуральной конвекции —
функция нагревания:

a

Статическое

Директива ЕС: 06/95/EC от
12/12/06 (Низкое напряжение) с
последующими изменениями –
04/3108СЕЕ от 15/12/04
(Электромагнитная
совместимость) с последующими
изменениями – 93/68/ЕЕC от
22/07/93 с последующими
изменениями – 2002/96/ЕС.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)

подсоедините провода N и...

4

RS

Описание изделия

Общии вид

Панель управления

*

Имеется только в некоторых моделях

Описание изделия

RS

5

Включение и эксплуатация

! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение
30 минут при максимальнои температуре с
закрытои дверцеи. Затем выключите духовои
шкаф, откроите дверцу и проветрите помещение.
Запах, которыи вы можете почувствовать, вызван
испарением веществ, использованных для
предохранения духового шкафа.

! Перед началом эксплуатации необходимо снять
пленку, наклеенную с боков изделия.

Включение духового шкафа

1. Выберите нужную программу приготовления при
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру, рекомендуемую для
даннои программы или нужную вам температуру
при помощи рукоятки ТЕРМОСТАТ.
В специальнои таблице приводится перечень
типов приготовления с соответствующими
рекомендуемыми температурами (см. Таблица
приготовления в духового шкафу
).

В процессе приготовления в любои момент можно:
• изменить программу приготовления при помощи

рукоятки ПРОГРАММЫ;

• изменить температуру при помощи рукоятки

ТЕРМОСТАТ;

• запрограммировать приготовление и время

окончания приготовления (см ниже);

• прервать приготовление, повернув рукоятку

ПРОГРАММЫ в положение «0».

! Никогда не ставьте никаких предметов на дно
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие. Используите положение
1 настроики духового шкафа только для
приготовления на вертеле.

! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся
решетку.

Индикатор ТЕРМОСТАТА

Включение этого индикатора означает, что
духовои шкаф нагревается. Индикатор гаснет,
когда внутри духового шкафа будет достигнута
заданная температура. На данном этапе
индикатор то загорается, то гаснет, показывая, что
термостат включен и поддерживает температуру
неизменнои.

Освещение духового шкафа

Включется, когда рукоятка ПРОГРАММЫ
устанавливается в любое положение кроме “0”, и
остается включенным до тех пор, пока работает
духовои шкаф. При выборе положения

8

8

8

8

8

при

помощи рукоятки освещение включается без
подключения нагревательных элементов.

Включение и эксплуатация

6

RS

Программы приготовления

! Для всех программ можно задать температуру от
50°C и MAX, кроме программы ГРИЛЬ, для которои
рекомендуется установить только режим МАХ.

Программа СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА

Включаются два нагревательных элемента:
нижнии и верхнии. В режиме традиционального
приготовления рекомендуется использовать
только один уровень: при использовании
нескольких уровнеи распределение температуры
будет неоптимальным.

Программа НИЗ ДУХОВКИ

Включается нижнии нагревательныи элемент. В
этом положении рекомендуется доводить до
готовности блюда (в посуде с высокими краями),
уже подрумянившиеся сверху, но еще сырые
внутри, или для выпечки тортов с начинкои из
фруктов или варенья, требующих умеренного
поерхностного жара. Обращаем Ваше внимание
на то, что эта функция не позволяет достичь
максимальнои температуры внутри духовки
(250°C), поэтому не рекомендуется всегда
использовать этот режим для приготовления, если
только вам не требуется выпечь торт при
температуре ниже или равнои 180°C.

Программа ГРИЛЬ

любое между 50°C и Max

В духовке горит свет, пища подвергается
тепловому инфракрасному излучению от
раскаленного верхнего центральноСильное
направленное тепло гриля нагревает поверхность
мяса непосредственно (воздух нагревается
слабо). На мясе образуется румяная корочка,
которая сохраняет мясо сочным и мягким. Гриль
идеален для приготовления блюд, требующих
высокой температуры поверхности, таких как:
бифштекс, филе, гамбургеры, ромштекс и т.д.

Программа ГРИЛЬ

любое между 50°C и Max
В духовке горит свет и работает двойной
нагревательный элемент гриля, мотор вращает
вертел. Этот гриль больше обычного, его
мощность на 50% превышает мощность простого
гриля. При работе двойного гриля воздействию
тепла подвергаются даже углы духовки.
Важно: при пользовании грилем всегда

держите дверцу духовки закрытой. Это
позволит вам получить превосходные результы и
сбережет электроэнергию (около 10%).
Помещайте решетку на верхние уровни (см.
таблицу гл. “Практические советы по
приготовлению пищи в духовке”). Под решетку
гриля поместите поддон для сбора жира.

Таимер*

Порядок включения Таимера (часов):
1. поверните по часовои стрелке 4 рукоятку
ТАИМЕР почти на один полныи поворот для
завода таимера;
2. поверните против часовои стрелки 5 рукоятку
ТАИМЕР, выбрав нужное время.

Практические советы по приготовлению

! При использовании функции ГРИЛЬ поместите
противень на уровень 1 для сбора жидкостеи,
выделяемого при жарке (сок и/или жир).

ГРИЛЬ

• Установите решетку на уровень 3 или 4,

поместите продукты в центр решетки.

• Рекомендуется выбрать максимальную

мощность духовки. Не беспокоитесь, если
верхнии элемент не остается постоянно
включенным: его работа управляется
термостатом.

*

Имеется только в некоторых моделях

RS Программы приготовления...

RS

7

Таблица приготовления в духовом шкафу

Вертел

Порядок включения вертела (см. рисунок):
1. установите противень на 1-ыи уровень;

2. установите
держатель вертела на
4-ыи уровень и
вставьте вертел в
специальное отверстие
в заднеи стенке
духового шкафа;
3. включите вертел,
нажав на кнопку
ВЕРТЕЛ.

П о л о ж е ни е

р у ко я тки

в ы б о р а

ф у нкц и й

д у х о в ки

Б л ю д о

Ве с

(кг)

У р о ве нь

д у х о в ки и

сч и т ая

сни з у

Вр е м я

п р е д в ар и т е л ь —
но го яр аз о гр е в а

д у х о в ки

(м и н)

П о л о ж е ни е

р у ко я тки

т е р м о стат аи

С °

Вр е м я

п р и го т о в —

л е ни я

(м и н)

1 .

С тат и ч ная

д у . о в ка

Л азан ья

Kан е л л о н и
Зап е ч е н н аяял ап ш а

Т е л я ти н а

Kур и ц а

У тка

Kр о л и к
С ви н и н а
Бар ан и н а
С кум бр и я
Ф о р е л ь ,язап е че н н аяяв
п аке те
Н е ап о л , тан скаяяп , ц ц а
Б, скв, т ы я, л , яп е ч е нь е
П , р о г,ят ор т яс яф р уктам ,
Н е сл адк, йяп , р о г

Д р о ж ж е во й яп , р ог

Ф р укто вы й яке кс

2 ,5
2 ,5
2 ,0

1 ,7
1 ,5
1 ,8

2

2 ,1

1 ,8

1 ,1

1
1

0 ,5

1 ,1

1

0 ,5

1

2
3
3
2
3
3
3
3
3
2

2
2
3
3
3
3
3

5
5
5

1 0
1 0
1 0
1 0
1 0
1 0

5

5

1 5
1 0
1 0
1 0
1 0
1 0

2 0 0
2 0 0
2 0 0
1 8 0
2 0 0
1 8 0
1 8 0
1 8 0
1 8 0
1 8 0

1 8 0
2 2 0
1 8 0
1 8 0
1 8 0
1 6 0
1 7 0

4 5 -5 0
3 0 -3 5
3 0 -3 5
6 0 -7 0
8 0 -9 0

9 0 -1 0 0

7 0 -8 0
7 0 -8 0
7 0 -8 0
3 0 -4 0

2 5 -3 0
1 5 -2 0
1 0 -1 5
2 5 -3 0
3 0 -3 5
2 5 -3 0
2 5 -3 0

2 .

Н и жни й

нагр е ва2е л ь —

ны й яэл е м е н2

Заве р ш аю щ ая яс2ад, я
п р , го 2о вл ен , я

3 э

Г р и л ь

б ам бал ая, ясеп , ,
б ал ьм ар ы я, якр е ве 2к,
н аяве р 2е л е
Ф , л е я2р е ск,
Зап е ч е н н ы е яо во щ ,

1

1
1
1

4

4
4

3 /4

5

5
5
5

M ax

M ax
M ax
M ax

8

4

1 0

8 -1 0

4 э

гр и л ь

С 2е й к, я, зя2е л я2, н /
б о 2л е 2/
Гам б3р ге р /
М акр е л ь
С эн дв, ч ,

1

1 ,5

1
1

n .°ÿ4

4
4
3
4
4

5
5
5
5
5

M ax
M ax
M ax
M ax
M ax

1 5 -2 °

2 °

7

1 5 -2 °

5

Н аяв е р 2е л е :
-я2е л я 2, н а
-як3р , ц а

1 ,°
2 ,°


5
5

M ax
M ax

7 ° -8 °
7 ° -8 °

N B: яВ р е м яяп р , го 2овл е н , яяя вл яе 2ся яп р , бл , з , 2е л ь н / м я, ям о ж е 2я, з м е н я 2ь ся яп о яВ аш е м 3я3см о 2р е н , ю
П р , я, сп о л ьз о ван , , яр е ж , м о в ягр , л я явсе гдаяп о м е щ ай 2е яп о ддо н ядл яясбо р аяж , р аян ая1 -й ясн , з3я3р о ве н ьяд3хо вк, х

ПИЦЦА

• Используите противень из легкого алюминия,

устанавливая его на прилагающуюся решетку.

При использовании противеня время выпечки

удлиняется, что затрудняет получение
хрустящеи пиццы.

• В случае выпечки пиццы с обильнои начинкои

рекомендуется положить на пиццу сыр
моццарелла в середине выпечки.

Таблица приготовления в духовом шкафу

Стеклокерамическая варочная панель, Включение и выключение нагревательных зон, Нагревательные зоны

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

RS

Стеклокерамическая

варочная панель

! На стекляннои поверхности варочнои панели
могут быть видны сальные следы от клея,
нанесенного на прокладки Перед началом
эксплуатации изделия следует удалить следы
клея при помощи специального неабразивного
моющего средства. В первые часы работы вы
можете почувствовать запах жженои резины,
которыи быстро пропадает.

Включение и выключение

нагревательных зон

Для включения нагревательнои зоны поверните по
часовои стрелке соответствующую рукоятку.
Для выключения поверните рукоятку против
часовои стрелки на «0».
Включение индикатора ЗОНЫ ВКЛЮЧЕНЫ
показывает, что какая-то из нагревательных зон на
варочнои панели включена.

Нагревательные зоны

На варочнои панели находятся электрические
галогенные нагревательные элементы. В рабочем
режиме она раскалаются до красна:

A. Области для готовки
B. Индикатор нагрева:
показывает, что температура
в соответствующеи
нагревательнои зоне
превышает 60°C, также в

случае, если элемент выключен, но еще не остыл.

Описание нагревательных элементов
Такои принцип нагревания по своим
характеристикам аналогичен типичным газовым
конфоркам: быстрая реакция на управление и
мгновенная визуализация мощности.

Поверните соответствующую рукоятку по часовои
стрелки из положения 1 в положение 6.

Практические рекомендации по
использованию варочнои панели
• Используите посуду с плоским толстым дном,

идеально прилегающим к зоне нагревания;

• Используите кастрюли с дном такого диаметра,

чтобы полностью закрыть зону нагревания для
оптимального использования всего
выделяемого тепла;

• проверьте, чтобы дно кастрюль было всегда

сухим и чистым: таким образом гарантируется
оптимальное прилегание к нагревательным
зонам, а также продлевает срок службы
варочнои панели и кастрюль;

• не следует использовать на посуду,

использованную на газовых конфорках:
концентрация тепла на газовых конфорках
может деформировать дно посуды и нарушить
прилегание к нагревательнои зоне;

• никогда не оставляите нагревательные зоны

включенными без посуды, так как это может
повредить их.

A

A

A

A

B

Позиция

Обычная или быстрая конфорка

0

Выключено

1

Приготовление овощей, рыбы

2

Варка картофеля, супов, гороха, фасоли

3

Тушение больших объемов пищи

4

Жаренье (средняя температура)

5

Жаренье (температура выше среднего)

6

Для быстрого поджаривания и кипячения

Стеклокерамическая варочная панель, Включение и выключение нагревательных зон, Нагревательные зоны

RS

9

Предосторожности и

рекомендации

! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности.

Общие требования к безопасности

• Стеклокерамическая варочная панель является устоичивои к

скачкам температуры и к ударам. Тем не менее следует
помнить, что лезвия или острые кухонные приборы могут
повредить поверхность варочнои панели. В случае
повреждения варочнои панели незамедлительно отсоедините
штепсельную вилку панели от сети электропитания,
обращаитесь только в уполномоченныи центр технического
обслуживания и требуите установки только оригинальных
запчастеи. Несоблюдение вышеуказанных рекомендации
может скомпрометировать безопасное функционирование
изделия.

• Данное изделие предназначается для

непрофессионального использования в домашних
условиях.

• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под

навесом, так как воздеиствие на него дождя и грозы
является чрезвычаино опасным.

• Не прикасаитесь к изделию влажными руками, босиком

или с мокрыми ногами.

• Изделие предназначено для приготовления пищевых

продуктов, может быть использовано только взрослыми
лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве.

• Данное техническое руководство относится к бытовому

электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса
2 – подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными
элементами).

• Не разрешаите детям играть рядом с изделием.

• Избегаите контактов проводов электропитания других

бытовых электроприборов с горячими частями изделия.

• Не закрываите вентиляционные решетки и отверстия

рассеивания тепла.

• Всегда надеваите кухонные варежки, когда ставите или

вынимаете блюда из духовки.

Изделие предназначено для приготовления пищевых

продуктов, может быть использовано только взрослыми
лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве. Любое другое его
использование (например: отопление помещения)
считается ненадлежащим и следовательно опасным.
Производитель не несет ответственности за возможный
ущерб, вызванный ненадлежащим, неправильным и
неразумным использованием изделия.

• Не кладите возгораемые материалы в нижнии отсек или в

духовои шкаф: при случаином включении изделия такие
материалы могут загореться.

• Когда изделие не используется, всегда проверяите, чтобы

рукоятки находились в положении

.

• Не тяните за провод электропитания для отсоединения

вилки изделия из электрическои розетки, возьмитесь за
вилку рукои.

• Перед началом чистки или технического обслуживания

изделия всегда вынимаите штепсельную вилку из
электророзетки.

• В случае неисправности категорически запрещается

открывать внутренние механизмы изделия с целью
самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр
технического обслуживания.

• Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу

духового шкафа

Не допускается эксплуатация изделия лицами с

ограниченными физическими, сенсориальными или
умственными способностями (включая детей), неопытными
лицами или лицами, необученными обращению с
изделием без контроля со стороны лица, ответственного
за их безопасность или после надлежащего обучения
обращению с изделием.

• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.

Утилизация

• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите

местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.

• Согласно Европеискои Директиве 2002/96/СЕ касательно

утилизации электронных и электрических
электроприборов (RAEE) электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским мусором.
Выведенные из строя приборы должны собираться
отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для безопасности
окружающеи среды и здоровья. Символ зачеркнутая
мусорная корзинка, имеющиися на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельнои утилизации.

Старые бытовые электроприборы могут быть переданы в

общественныи центр утилизации, отвезены в специальные
муниципальные зоны или, если это предусмотрено
национальными нормативами, возвращены в магазин при
покупке нового изделия аналогичного типа.

Все ведущие производители бытовых электроприборов

содеиствуют созданию и управлению системами по сбору
и утилизации старых электроприборов.

Экономия электроэнергии и охрана

окружающеи среды

• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и

до раннего утра, это поможет сократить нагрузку
потребления электроэнергии электростанциями.

• Рекомендуется всегда готовить в режиме ГРИЛЬ и

ДВОИНОИ ГРИЛЬ с закрытои дверцеи: Это необходимо
для значительнои экономии электроэнергии (примерно
10%), а также для лучших результатов приготовления.

• Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,

проверяите, чтобы они плотно прилегали к дверце и не
пропускали утечек тепла.

Предосторожности и рекомендации

Техническое обслуживание и уход, Отключение электропитания, Чистка духового шкафа

Порядок замены лампочки в духовом шкафу, Чистка стеклокерамическои варочнои панели, Чистка деталеи из нержавеющеи стали, Техническое обсл

  • Изображение
  • Текст

10

RS

Отключение электропитания

Перед началом какои-либо операции по обслуживанию или
чистке отсоедините изделие от сети электропитания.

! Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты
или агрегаты под высоким давлением для чистки
изделия.

Чистка духового шкафа

• Наружные эмалированные элементы или детали из

нержавеющеи стали, а также резиновые уплотнения
можно протирать губкои, смоченнои в теплои воде или
в растворе неитрального моющего средства. Для
удаления особо трудных пятен используите
специальные чистящие средства, имеющиеся в
продаже. После чистки рекомендуется тщательно
удалить остатки моющего средства влажнои тряпкои и
высушить духовку. Не используите абразивные
порошки или коррозииные вещества.

• Следует производить внутреннюю чистку духового

шкафа после каждого его использования, не
дожидаясь его полного охлаждения. Используите
теплую воду и моющее средство, ополосните и
протрите мягкои тряпкои. Избегаите использования
абразивных средств.

• Для чистки стекла дверцы используйте

неабразивные губки и чистящие средства, затем
вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте
твердые абразивные материалы или острые
металлические скребки, которые могут поцарапать
поверхность и разбить стекло.

• Съемные детали можно легко вымыть как любую

другую посуду, также в посудомоечнои машине.

• Панель с рукоятками необходимо очищать от пятен

и жира при помощи мягкои губки или тряпки.

Проверяите уплотнения духового шкафа.

Регулярно проверяите состояние уплотнения вокруг
дверцы духового шкафа. В случае повреждения
уплотнения обращаитесь в ближаишии Центр
Технического Обслуживания. Не рекомендуется
пользоваться духовкои с поврежденным уплотнением.

Порядок замены лампочки в духовом

шкафу

1. Отключите духовои шкаф от сети
электропитания, снимите
стеклянную защитную крышку
лампы (см. рисунок).
2. Выкрутите лампочку и замените ее
на новую такого же типа: напряжение
230 В, мощность 25 Вт, резьба Е 14.

3. Восстановите на место крышку и вновь подключите
духовои шкаф к сети электропитания.

Чистка стеклокерамическои варочнои

панели

! Не следует пользоваться абразивными или
коррозивными чистящими средствами такими как
спраи для чистки духовок и мангалов,
пятновыводители или средства для удаления
ржавчины, порошковыми чистящими средствами или

абразивными губками: они могут необратимо
поцарапать поверхность изделия.

• В качестве регулярного ухода достаточно вымыть

варочную панель влажнои губкои и затем
высушить кухонным бумажным полотенцем.

• Если варочная панель сильно загрязнена,

используите специальное чистящее средство для
стеклокерамических поверхностеи, ополосните
водои и высушите.

• Для удаления сильных загрязнении используите

специальныи скребок (не прилагается к изделию).
Удаляите загрязнения незамедлительно, не
дожидаясь охлаждения изделия, во избежание
затвердевания остатков пищи. Очень удобна для
чистки мочалка из проволоки из нержавеющеи
стали, специально для стеклокерамических
поверхностеи , смоченная в мыльном растворе.

• Если на варочнои панели случаино расплавились

какие-либо предметы или пластиковые
материалы или сахар, незамедлительно удалите
их скребком с еще горячеи поверхности.

• По завершении чистки варочная панель может

быть обработана специальным защитным
средством для ухода за стеклокерамическими
поверхностями. Это средство образует на
поверхности варочнои панели невидимую
защитную пленку, предохраняющую поверхность в
случае утечек пище в процессе приготовления.
Рекомендуется производить чистку, когда варочная
панель едва теплая или холодная.

• Следует всегда ополаскивать варочную панель

чистои водои и насухо вытирать: возможные
остатки чистящих средств могут затвердеть при
последующеи готовке.

Чистка деталеи из нержавеющеи стали

На деталях из нержавеющеи стали могут появиться
пятна, если на них в течение длительного времени
воздеиствует вода с высоким содержанием извести
или чистящие средства содержащие фосфор.
Рекомендуется обильно ополоснуть изделие и
тщательно высушить.

Техническое обслуживание

При обращении в Центр Технического
Обслуживания необходимо сообщить:
• модель изделия (Мод.)
• номер тех. паспорта (серииныи №)
Последние сведения находятся на заводскои табличке,
расположеннои на изделии и/или на упаковке.

Техническое

обслуживание и уход

Чистящие средства для
керамической
поверхности

Где можно приобрести

Скребки
Сменные лезвия

Фирменные магазины,

универмаги, супермаркеты.

COLLO luneta
HOB BRITE
Hob Clean
SWISSCLEANER

магазины электробытовой

техники, хозяйственные

магазины.

Техническое обслуживание и уход, Отключение электропитания, Чистка духового шкафа

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Индибак дезинфицирующее средство инструкция по применению как разводить
  • Инджектифос инструкция по применению в ветеринарии
  • Индезит плита газовая с электрической духовкой инструкция по применению
  • Индермил клей инструкция по применению
  • Индезит мун стиральная машина инструкция на русском