Instax share sp 2 инструкция

FujiFilm instax SHARE SP-2 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

JP

EN

使用説明書/困ったときには/安全にご使用いただくために

User’s Guide/Trouble shooting/Safety precautions

BOB708-100

loading

Related Manuals for FujiFilm instax SHARE SP-2

Summary of Contents for FujiFilm instax SHARE SP-2

  • Page 1
    使用説明書/困ったときには/安全にご使用いただくために User’s Guide/Trouble shooting/Safety precautions BOB708-100…
  • Page 2
    日本語: 3ページから27ページをご覧ください。 ENGLISH: See pages 29 to 55. © 2016 FUJIFILM Corporation. All rights reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Parts Name ……….. 30 Unloading a used INSTAX mini film Before Use ……….31 pack …………39 Inserting/Charging the Battery ..31 About the LED Indication….40 Inserting the Battery ……..31 SPECIFICATIONS ……… 41 Charging the Battery ……..32 TROUBLE SHOOTING ……

  • Page 4: Parts Name

    Parts Name Print exit USB connector Back cover POWER button Film remaining LED Battery cover REPRINT button Battery remaining LED USB connector cover Back cover lock…

  • Page 5: Before Use

    Before Use Before using the printer, install the instax SHARE application on your device. • When you are using an Android OS device, search for “instax SHARE” in the Google Play, then install the application. * System requirements of an Android OS device: Android Ver 4.0.3 or later and Google Play are installed. • When you are using an iOS device, search for “instax SHARE”…

  • Page 6: Charging The Battery

    Inserting/Charging the Battery (Continued) Charging the Battery Charging Indicator Indication Battery status/Action Lights red (ON) Charging is in progress. Flashes red (OFF) Lights green (ON) Charging is more than half Flashes green (OFF) completed. Flashes green, then Charging is completed. goes off (OFF) Flashes green and An error is being occurred.

  • Page 7: Loading The Instax Mini Film Pack

    • When you load the film pack, never press the two rectangular holes on the back of the film pack. • Never use a film pack beyond its shelf life; otherwise, it may damage the printer. Use FUJIFILM instax mini Color Film only. No other type of film (e.g. FUJIFILM instax Digital Mobile Printer Photo Pack) can be used.

  • Page 8: Turning On/Off The Printer

    Turning on/off the Printer Loading the INSTAX mini Film Pack (Contunued) Close the back cover. Make sure the Press and hold the POWER button for approx. 1 second back cover lock clicks into place. to turn the printer on or off. Turning the printer on lights up the battery remaining LED and it turns off after a certain period of time.

  • Page 9: Connecting And Printing

    Connecting and Printing Ÿ Wireless LAN Setup for iOS Devices When you are using an iOS device, follow the procedure below to perform wireless LAN setup. 1. Select “ON” for “Wi-Fi” in the “Settings” menu of your device. 2. Tap the network name (printer name) under “Choose a Network”.

  • Page 10
    Connecting and Printing (Continued) ⁄ ¤ Enter the factory default Tap “Connect and print”. password (1111) or the one you specified, then tap “OK”. Before tapping “Connect The printer starts printing. and print”, tapping 1111 When printing, stabilize the the upper right displays printer by putting it on a the edit menu.
  • Page 11: When Connection Is Already Established

    Connecting and Printing When connection is already established: Select the picture to print or take a picture. Press and hold the POWER button for approx. 1 second to turn the printer on. Tap “Print”. ⁄ The battery remaining LED lights up and it The printer starts printing.

  • Page 12: Reprinting

    Connecting and Printing (Continued) Reprinting Press the REPRINT button once. Ÿ When the film has been ejected (the printer stops making a sound), grasp the edge of the film, then take it out. 1 film remaining LED turns off every time you print an image.

  • Page 13: Deleting An Image

    Unloading a used INSTAX mini film pack Deleting an Image Press and hold the REPRINT button for more than 5 When no film is left, all the film remaining LEDs flash seconds with the printer on. slowly. Unload the film pack. Ÿ…

  • Page 14: About The Led Indication

    About the LED Indication Film remaining LED indication Battery remaining LED indication The film remaining LED indicates film remaining, The battery remaining LED indicates the printer status printer operation, or error warning. while charging the battery, or battery life of the printer. 1 film remaining LED turns off every time you print an See page 32 for indications while charging the battery.

  • Page 15: Specifications

    SPECIFICATIONS instax SP-2 Recording method 3-color exposure with OLED Film Fujifilm INSTAX mini instant color film (sold separately) Photo capacity 10 prints/pack Image size 62 mm×46 mm Supported image size 800×600 dots Printing resolution 320 dpi Printing levels 256 levels per color (RGB) Interface Standard compliance: IEEE802.11b/g/n…

  • Page 16: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING During printing Problems Possible Causes Solutions The printer cannot be 1 The battery power is low. (The 1 Charge the battery fully. turned on. battery remaining LED is flashing 2 Insert the battery correctly. red.) 3 Press and hold the POWER button for approx. 1 2 The battery is not inserted correctly.

  • Page 17
    Solutions The film pack cannot 1 The film pack is not for your printer. 1 Use FUJIFILM INSTAX mini instant color film only. be loaded, or cannot be 2 The film pack is not being loaded (No other films can be used.) loaded smoothly.
  • Page 18: Possible Causes

    LED status Problems Possible Causes Solutions ● A printer error has occurred. ● Turn the printer on. The film remaining LED flashes rapidly, then the printer turns itself off. ● The battery power is low. ● Charge the battery fully. The battery remaining LED flashes red slowly, When the remaining battery life is low, you then the printer turns…

  • Page 19
    Printed pictures Problems Possible Causes Solutions ● The back cover was opened before ● Do not open the back cover until you have used Part or whole finished print is white. you have used up the film. up the film; otherwise, the rest of the film may be exposed and ruined for use.
  • Page 20: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE This product has been designed with safety in mind, and to provide safe service when handled correctly and in ac- cordance with the User’s Guide and instructions. It is important that both the product and the INSTAX film are handled properly and used only to print pictures as instructed in this User’s Guide and in the INSTAX mini film instructions.

  • Page 21
    If anything is wrong with the printer, never attempt to repair it by yourself. You may be injured. If this product is dropped or damaged so that the inside is showing, do not touch it. Contact your FUJIFILM dealer. Do not touch any parts or projecting parts inside the back cover. You may be injured.
  • Page 22
    20cm or more away from person’s body in normal use position. FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by FUJIFILM responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 23
    By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easy removable batteries or accumulators, please dispose these separately according to your local requirements.
  • Page 24
    INSTAX mini FILM AND PRINT CARE See FUJIFILM INSTAX mini film for film use instructions. Follow all instructions for safe and proper use. 1 Keep the film in a cool and dry place. Do not leave the film in a place where the temperature is extremely high (e.g., in a closed car) for many hours.
  • Page 25
    ■ Use only in the country in which the device was purchased. This device conforms to regulations governing wireless network devices in the country in which it was purchased. Observe all location regulations when using the device. FUJIFILM does not accept liability for problems arising from use in other jurisdictions.
  • Page 26
    RFID tracking, immediately choose a new operating frequency for this device to prevent additional interference. If you notice that this device causes interference in low-voltage RFID tracing systems, contact a FUJIFILM representative. ■ Certification marks acquired by the printer are located inside the film chamber.
  • Page 27: Handling The Battery

    Handling the Battery • Make sure that you use your printer correctly. Read these safety notes and your User’s Guide carefully before use. • After reading these safety notes, store them in a safe place. WARNING CAUTION This symbol indicates danger, which could result in injury or This symbol indicates possible damage, which could result in death.

  • Page 28
    Required electric shock. Contact your FUJIFILM dealer. The Battery The following describes the proper use of batteries and how to prolong their life. Incorrect use can shorten battery life or cause leakage, overheating, fire, or explosion.
  • Page 29
    • The battery and printer body may become warm to the touch after extended use. This is normal. ■ Disposal Dispose of used batteries accord with local regulations. Information for traceability in Europe Information for FUJIFILM in the United Manufacturer: FUJIFILM Corporation States…
  • Page 30
        この製品に関するお問い合わせは、 同封の保証書 If you have any inquiries about this product, please に記載の窓口にご連絡いただくか、 下記のウェブサイ トに contact a FUJIFILM authorized distributor, or access the アクセスしてください。 website below.  富士フイルムホームページ : http://fujifilm.jp/ ●本製品のお問合せ/修理に関するお問い合わせ先 富士フイルム フィルムカメラお客さま相談窓口 TEL 050-3786-1640/FAX 050-3786-2050 受付時間 : 月曜日~金曜日 9 : 00~17 : 40 (土日祝日、 年末年始を除く)…

Smartphone Printer SP-2

Руководство пользователя / Устранение неисправностей / Меры безопасности

РУССКИЙ

Содержание

3

4

4

4

5

5

5

INSTAX mini

6

/

7

7

8

• •iOS

8

:

8

( • )

9

2

10

: 10

( • )

11

11

12

• INSTAX mini

12

• •

13

13

13

14

15

• •

19

• €

26

После прочтения храните данное руководство в надежном и легкодоступном месте для быстрого ознакомления в случае необходимости.

Внешний вид

1

2

3

4

5

… †‡• ˆ

… • †•ƒ••‰ ˆŠ‡†

… „ USB

9

6

7

10

ƒ„ USB

8

3

Перед использованием

• , • SHARE.

• Android • «instax SHARE» •Google Play.

* Android: • Android 4.0.3 (

) • Google Play.

iOS • «instax SHARE» App Store.

* iOS: iOS 7.1 ( ).

• • , • • instax SHARE, •

.

Самую актуальную информацию о системных требованиях можно получить на сайте приложения instax SHARE.

Установка батареи

Зарядка батареи

Зарядка батареи

€ USB-

• , •€

• • ,

.

. . • .

• •€

• :

5,0 . /1000 ‡

• .

90• .

Индикатор зарядки

Ž ( …‘.)

“ • .

‚ ( ’…‘.)

Ž ( …‘.)

“ •

‚ ( ’…‘.)

.

.

( ’…‘.)

.

• • • .

Зарядка от ПК:

… . •

USB-„ USB-• .

ˆ … € • ,

. Œ …

€ • USB- .

• • •

• ,

5

Установка кассеты с фотобумагой INSTAX mini

Предостережение

Не открывайте заднюю крышку, если у вас остались неиспользованные кадры, иначе оставшаяся фотобумага может быть засвечена и станет белой. В этом случае ее будет невозможно использовать по назначению.

• .

• — ” • • .

Используйте только фотобумагу для цветной печати FUJIFILM instax mini. Œ .

Примечания о кассетах с фотобумагой

… • FUJIFILM INSTAX mini • 1 € ” 10 .

.

€ ”

Œ • . • • • • FUJIFILM INSTAX mini.

• , •

• •

.

, .

Продолжение на следующей странице

6

Установка кассеты с фотобумагой

INSTAX mini (продолжение)

&

.

€.

(

€ ” ( • )

.

€ ” •

.

Включение/выключение принтера

Œ • • • †‡• ˆ

1 .

,

.

ˆ

• • ,

• .

Проверка оставшегося заряда батареи

• .

• . ƒ

. (

. . 6.)

“ • .

. (

. . 6.)

.

7

Подключение и печать

Настройка беспроводной локальной сети для устройств под управлением iOS

iOS

.

1.«ON» ( …‘.) «Wi-Fi» «Settings» (• ) .

2.• • ( ) «Choose a Network» ( ).

При первом установлении соединения:

$

Œ • •

†‡• ˆ 1 .

” ,

.

%

• • «instax SHARE».

&

.

Продолжение на следующей странице

8

Fujifilm INSTAX Share SP-2 User Manual

Подключение и печать (продолжение)

(

)

• • «Connect and print» (« • »)

ˆ •

« • » •

,

. ”

• .

Œ • • «Done» («Ž »).

«Connect» (« »). ˆ •

,

.

(SSID)

.

*

(1111) ,

, • • «OK».

.

• .

Œ ” €

, ,

• .

Для сброса пароля в установленное производителем значение по умолчанию (1111), включите принтер, удерживая нажатой кнопку ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ.

+

• (

• )

.

… •

• 1

9

Loading…

  • Canon PIXMA MX850

    Network Setup GuideTable of ContentsSetup OutlineSetting Up the Machine and the Computer (Windows) 11 Preparing for Setup 22 Installing the Software 32-1 Setting Up for Use over Wired LAN 62-2 Setting Up an Additional LAN-connected Computer 11Setting Up the Machine and the Computer (Macintosh) 161 Preparing for Setup 1 …

    PIXMA MX850 All in One Printer, 43

  • Lexmark T650

    Lexmark™ T650, T650n, T652dn,T654dn & T656dne Printer4062-XXX• Table of contents• Start diagnostics• Safety and notices• Trademarks• IndexLexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.Edition: July 22, 2010 …

    T650 Printer, 586

  • TypeHaus Secure Check Box

    www.typehaus.com760.334.3555SUPPORT LINE11B548-00Secure Check BoxTMSECURE CARD SLOTINPUT OUTPUTSTATUS LEDPOWER SUPPLYPOWER LEDCheck BoxTMSECURE CARD SLOTSTATUS LEDPOWER LEDBefore installing the CheckBox™, follow the printer manufacturer’s instructions for installing the printer on the network. Conrm that the sys …

    Secure Check Box Printer, 2

  • Epson Stylus Color 980

    -1Color Ink Jet PrinterAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of SEIKO EPSON CORPORATION. The information contained h …

    Stylus Color 980 Printer, 242

  • Lexmark 22N0057 — X 5450 Color Inkjet

    5400 Series All-In-OneUser’s GuideJanuary 2007 www.lexmark.comLexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.All other trademarks are the property of their respective owners.© 2007 Lexmark International, Inc.All rights …

    22N0057 — X 5450 Color Inkjet Printer, 137

  • GPRINTER GP-1524D

    GP-1524D/GP-1525D Thermal Label Printers Black mark sensorGab sensorFan fold paperPaper sensorSpecifications:FrontSideTopBackAdjust the knob and media guide according to the paper width, insert the label from the entrance of printer, the printer will be innormal printing status when it drops in paper feeding. Features: …

    GP-1524D Printer, 2

  • HP Deskjet D2430

    21789USB*CB607-90056**CB607-90056**CB607-90056*1235461 2 31 2Windows MacintoshWindows MacintoshHP Deskjet D2400 seriesClose top cover. Connect USB cable. See step 10a. See step 10b.A black print cartridge is not included with yourprinter. It is not required to operate the printer.Plug in power supply.Turn printer on.Op …

    Deskjet D2430 Printer, 2

Smartphone Printer SP-2

Руководство пользователя /

Устранение неисправностей /

Меры безопасности

2

РУССКИЙ

Содержание

Внешний вид

Перед использованием

Установка батареи

Установка батареи

Зарядка батареи

Зарядка батареи

Индикатор зарядки

Установка кассеты с фотобумагой

INSTAX mini 6

Включение/выключение принтера 7

7

8

5

5

5

4

4

3

4

Проверка оставшегося заряда батареи

Подключение и печать

Настройка беспроводной локальной сети для устройств под управлением iOS

При первом установлении соединения:

Подключение и печать

(продолжение) 9

8

8

Подключение и печать

После того как соединение установлено:

Подключение и печать

(продолжение)

Повторная печать

Удаление изображения

Удаление использованных кассет с фотобумагой INSTAX mini

О светодиодной индикации

Светодиод оставшейся фотобумаги

Светодиод оставшегося заряда батареи

Характеристики

Устранение неполадок

Важная информация по безопасности

Обращение с батареей

10

10

11

11

12

12

13

13

13

14

15

19

26

После прочтения храните данное руководство в надежном и легкодоступном месте для быстрого ознакомления в случае необходимости.

Внешний вид

1 8

6

7

9

2

3

4

5

1

Место вывода отпечатков

2

Кнопка ПИТАНИЕ

3

Кнопка ПОВТОРНОЙ ПЕЧАТИ

4

Крышка разъема USB

10

5

Разъем USB

6

7

Светодиодный индикатор оставшегося заряда батареи

Светодиодный индикатор оставшейся фотобумаги

8

Замок задней крышки

9

Задняя крышка

10

Крышка батарейного отсека

3

Перед использованием

Прежде чем использовать принтер, установите на свое мобильное устройство приложение SHARE.

• При использовании устройства под управлением ОС Android установите приложение «instax SHARE» из магазина в Google Play.

* Системные требования для устройства на базе Android: Установлены ОС Android версии 4.0.3 (или более поздней версии) и приложение Google Play.

• При использовании устройства под управлением iOS установите приложение «instax SHARE» из магазина App Store.

* Системные требования для устройства на базе iOS: установлена iOS версии 7.1 (или более поздней версии).

Печать с некоторых устройств невозможна, даже если установлено приложение instax SHARE, а устройство соответствует приведенным выше требованиям.

Самую актуальную информацию о системных требованиях можно получить на сайте приложения instax SHARE.

Установка батареи

Установка батареи

$ % &

4

Отведите в сторону фиксатор крышки батарейного отсека и откройте ее.

Вставьте батарею в направлении, указанном стрелкой. Желтая полоска на батарее должна совпасть с меткой на принтере.

Закройте крышку батареи, нажав на фиксатор.

Зарядка батареи

Зарядка батареи Индикатор зарядки

Индикация

Горит красным (ВКЛ.)

Мигает красным (ВЫКЛ.)

Горит зеленым (ВКЛ.)

Мигает зеленым (ВЫКЛ.)

Статус батареи/Действие

Батарея заряжается.

Батарея заряжена более чем наполовину.

Индикатор мигает зеленым и гаснет (ВЫКЛ.)

Зарядка батареи завершена.

Мигает зеленым и красным поочередно

Произошла ошибка.

Остановите процесс зарядки.

С помощью прилагаемого USB-кабеля подключите принтер к сетевому адаптеру переменного тока, входящему в комплектацию смартфона, а затем подключите сетевой адаптер к розетке питания.

Светодиод оставшегося уровня заряда показывает состояние заряда батареи. Подробнее см. в таблице справа.

Зарядка от ПК:

• Подключите принтер к ПК напрямую. Не подключайте его через USB-разъемы на клавиатуре или USB-концентратор.

• Если во время зарядки ПК перейдет в спящий режим, зарядка прекратится. Для ее возобновления выведите ПК из спящего режима и подключите USB-кабель повторно.

• Принтер может не заряжаться от компьютера в зависимости от его характеристик, настроек или состояния

• Используйте адаптер переменного тока с подходящими характеристиками:

5,0 В пост. тока/1000 мА

• Во время зарядки принтера на нем можно печатать.

• Время зарядки составляет приблизительно 90 минут.

5

Установка кассеты с фотобумагой INSTAX mini

Предостережение

Не открывайте заднюю крышку, если у вас остались неиспользованные кадры, иначе оставшаяся фотобумага может быть засвечена и станет белой. В этом случае ее будет невозможно использовать по назначению.

• При установке кассеты с фотобумагой нельзя давить на два прямоугольных отверстия на ее задней стороне.

• Не используйте кассеты с истекшим сроком годности — это может привести к повреждению принтера.

Используйте только фотобумагу для цветной печати FUJIFILM instax mini.

Другие типы фотобумаги использовать нельзя.

Примечания о кассетах с фотобумагой

• Каждая кассета фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini содержит 1 черный защитный экран и 10 листов фотобумаги.

• Извлекайте фотобумагу из пакета только перед загрузкой в принтер.

• Защитный экран удаляется автоматически при закрытии задней крышки

Дополнительную информацию см. в инструкциях и предупреждениях на упаковке фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini.

$

%

6

Нажмите на замок задней крышки и отведите его вправо, чтобы открыть.

Удерживая кассету за края, совместите желтые отметки на кассете и на принтере и аккуратно установите ее в принтер.

Продолжение на следующей странице

Установка кассеты с фотобумагой

INSTAX mini (продолжение)

&

Включение/выключение принтера

(

Закройте заднюю крышку. Замок задней крышки должен полностью защелкнуться.

Защитный экран (черного цвета) удаляется автоматически при закрытии задней крышки. Удалите защитный экран из места для вывода отпечатков.

Для включения или выключения принтера нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ примерно в течение

1 секунды.

При включении принтера загорается светодиод оставшегося заряда батареи, который через некоторое время гаснет.

Если в течение определенного периода времени с принтером не производится никаких действий, он автоматически выключается.

Проверка оставшегося заряда батареи

Используйте для этого индикатор оставшегося заряда батареи при включении принтера или во время печати.

Индикация

Зеленый

Красный

Оставшийся заряд батареи

Более половины емкости

Низкий заряд. Рекомендуется зарядить батарею. (См. стр. 6.)

Принтер отключается после мигания индикатора красным.

Батарея разряжена.

Зарядите батарею. (См. стр. 6.)

7

Подключение и печать

Настройка беспроводной локальной сети для устройств под управлением iOS

При использовании устройства на базе iOS выполните следующие действия для настройки беспроводной локальной сети.

1. Выберите «ON» (ВКЛ.) для «Wi-Fi» в меню «Settings»

(Настройки) устройства.

2. Нажмите имя сети (имя принтера) в «Choose a Network»

(Выбрать сеть).

При первом установлении соединения:

$

%

&

Запустите загруженное приложение «instax SHARE».

8

Для включения принтера нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение примерно 1 секунды.

При этом загорится, а затем погаснет светодиод оставшегося заряда батареи.

Выберите снимок для печати или сделайте новый снимок.

Продолжение на следующей странице

Подключение и печать (продолжение)

(

Нажмите кнопку «Connect and print» («Подключение и печать»)

Если перед нажатием кнопки «Подключение и печать» нажать вверху справа, отобразится меню редактирования. В этом меню можно выбрать шаблон или отредактировать изображение.

Для выхода из меню нажмите

«Done» («Готово»).

*

)

㻝㻝㻝㻝

Введите пароль по умолчанию

(1111) или пароль, заданный пользователем, и нажмите «OK».

Принтер начнет печатать.

В процессе печати принтер не должен вибрировать.

Для этого размещайте его на ровной и устойчивой плоскости, например, на рабочем столе.

Для сброса пароля в установленное производителем значение по умолчанию (1111), включите принтер, удерживая нажатой кнопку ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ.

+

㻵㻺㻿㼀㻭㼄㻙㻝㻝㻝㻝

После обнаружения принтера нажмите кнопку

«Connect» («Подключить»).

Если обнаружено несколько принтеров, выберите принтер для подключения из списка. Идентификатор принтера (SSID) указан на его основании.

После вывода отпечатка из принтера

(когда принтер перестанет издавать характерный звук) возьмитесь за край отпечатка и извлеките его полностью.

Каждый раз после печати одного изображения гаснет 1 светодиод на индикаторе оставшейся бумаги

9

Подключение и печать

После того как соединение установлено:

$

&

%

Для включения принтера нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение примерно 1 секунды.

При этом загорится, а затем погаснет светодиод оставшегося заряда батареи.

(

10

Запустите загруженное приложение «instax SHARE».

Выберите снимок для печати или сделайте новый снимок.

Нажмите кнопку «Print»

(«Печать»).

Принтер начнет печатать.

• В процессе печати принтер не должен вибрировать.

Для этого размещайте его на ровной и устойчивой плоскости, например, на рабочем столе.

• Если перед нажатием на кнопку «Печать» нажать вверху справа, отобразится меню редактирования.

В этом меню можно выбрать шаблон или отредактировать изображение.

Для выхода из меню нажмите

«Done» («Готово»).

Продолжение на следующей странице

Подключение и печать (продолжение)

)

После вывода отпечатка из принтера

(когда принтер перестанет издавать характерный звук) возьмитесь за край отпечатка и извлеките его полностью.

Каждый раз после печати одного изображения гаснет 1 светодиод на индикаторе оставшейся бумаги

Повторная печать

$

Однократно нажмите кнопку ПОВТОРНАЯ

ПЕЧАТЬ.

%

При каждом нажатии кнопки ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ печатается предыдущее изображение.

• Последнее напечатанное изображение сохраняется даже после выключения принтера. (Включить или отключить сохранение изображения можно в приложении instax

SHARE).

• При передаче на принтер нового изображения предыдущее будет удалено.

• Шаблоны реального времени напечатать повторно нельзя.

• При непрерывной печати цветовые тона могут незначительно меняться.

11

Удаление изображения

$

Удаление использованных кассет с фотобумагой INSTAX mini

12

%

При включенном принтере нажмите и удерживайте кнопку ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ более 5 секунд.

Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги мигает 1 секунду и изображение удаляется

Если фотобумаги больше не осталось, все светодиоды оставшейся фотобумаги будут медленно мигать.

Извлеките пустую кассету.

$

Нажмите на замок задней крышки и отведите его вправо, чтобы открыть.

%

Возьмитесь за прямоугольные отверстия кассеты и аккуратно извлеките ее.

О светодиодной индикации

Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги

Светодиод индикатора оставшегося заряда батареи

Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги указывает, осталась ли еще фотобумага, статус работы принтера или предупреждение об ошибке.

1 светодиод индикатора оставшейся фотобумаги гаснет во время печати изображения и медленно мигает, указывая на отсутствие фотобумаги.

Пояснение остальных режимов индикации см. в таблице ниже.

Операции/Статус

Изображение для повторной печати удалено.

Индикация

Быстро мигает в течение

1 секунды.

Пароль был сброшен.

Изображение отправлено на печать, но в принтере нет бумаги.

Отсутствует изображение для повторной печати.

Отсутствует кассета с фотобумагой

Медленно мигает в течение 3 секунд.

Медленно мигает.

Ошибка проявки или соединения Быстро мигает.

Светодиод индикатора оставшегося заряда батареи указывает состояние принтера во время зарядки батареи или ресурс батареи принтера.

Описание индикации во время зарядки батареи см. на странице 6.

Описание ресурса батареи принтера см. на странице 8.

13

14

ХАРАКТЕРИСТИКИ instax SP-2

Способ записи

Фотобумага

Количество фотографий

10 отпечатков на кассету

Размер изображения

Поддерживаемый размер изображения

Разрешение печати

Уровни печати

Интерфейс

Поддерживаемый формат изображения

Время печати

Приблизительное количество отпечатков

Время зарядки

3-цветная экспозиция с помощью светодиодов OLED

Фотобумага Fujifilm INSTAX mini instant color (продается отдельно)

62×46 мм

800 х 600 точек

Питание

NP-45S (1-элементная батарея)

Потребляемая мощность

2 Вт

Диапазон рабочих температур

Габариты/вес

Аксессуары в комплекте поставки

320 точек на дюйм

256 уровней на цвет (красный-зеленый-синий)

Соответствие стандартам: IEEE802.11b/g/n

Рабочая частота: 2,4ГГц (5ГГц не поддерживается.)

JPEG, PNG

Запись изображения — вывод результата: прибл. 10 с

Прибл. 100 отпечатков (исходя из наших условий испытаний)

* Зависит от условий использования

Прибл. 90 минут (зависит от оставшегося заряда батареи) от +5°C до +40°C

/ от +41°F до +104°F (без конденсации)

89,5×131,8×40 мм (без выступающих частей) 250 г (без аккумуляторной батареи и кассеты с фотобумагой)

USB-кабель (BOB711)

* Технические характеристики в процессе усовершенствования могут быть изменены.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

В ходе печати

Проблемы

Не удается включить принтер.

Возможные причины

$

Низкий уровень заряда батареи.

(Светодиод индикатора оставшегося заряда батареи мигает красным).

%

Батарея установлена неправильно.

&

Кнопка ПИТАНИЕ удерживалась нажатой недостаточно долго.

Введен неверный пароль.

Пароль был введен, но устройство не может подключиться к принтеру.

При нажатии кнопки

ПОВТОРНАЯ ПЕЧАТЬ печать не производится.

$

В принтере не сохранены изображения. (Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги мигает в течение 3 секунд).

%

В принтере не осталось бумаги.

(Все светодиоды индикатора оставшейся фотобумаги мигают).

&

Кассета с бумагой не установлена.

(Все светодиоды индикатора оставшейся фотобумаги).

Решения

$

Полностью зарядите батарею.

%

Правильно установите батарею.

&

Нажмите и удерживайте кнопку ПИТАНИЕ в течение примерно 1 секунды

.

Включите принтер, удерживая кнопку ПОВТОРНАЯ

ПЕЧАТЬ для сброса пароля в значение по умолчанию (1111).

$

Отправьте изображение на печать.

%

Установите новую кассету с фотобумагой.

&

Установите новую кассету с фотобумагой.

15

16

Проблемы

Кассета с бумагой не загружается или загружается не плавно.

Защитный экран не извлекается.

Бумага не полностью выходит из принтера.

Кассета с фотобумагой не извлекается.

Возможные причины

$

Используется несовместимый принтер.

%

Кассета с бумагой установлена неправильно.

Принтер не может распознать кассету с фотобумагой.

Принтер был подвержен вибрациям или падениям, вследствие чего бумага сместилась.

$

Принтер был подвержен вибрациям или падениям, вследствие чего бумага сместилась.

%

Бумага застревает.

Решения

$

Используйте только фотобумагу для моментальных цветных фотографий FUJIFILM INSTAX mini. (Другие типы фотобумаги не подходят).

%

Совместите желтую линию на кассете с желтым указателем расположения на принтере.

Извлеките кассету с фотобумагой и установите ее снова.

$

Возьмитесь за край бумаги и потяните ее.

%

При выполнении следующего задания печати застрявшая бумага выталкивается.

$

Установите новую кассету с фотобумагой.

%

Выключите и снова включите принтер. Если после этого проблема остается, извлеките застрявшую бумагу и установите новую кассету с фотобумагой.

Состояние светодиодов

Проблемы

Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги быстро мигает, затем принтер отключается.

Светодиод индикатора оставшегося заряда батареи медленно мигает, затем принтер отключается.

Возможные причины

Сбой в принтере.

Низкий уровень заряда батареи.

Светодиод индикатора оставшейся фотобумаги мигает во время передачи данных, а принтер не запускается.

Светодиод индикатора оставше гося заряда батареи попеременно медлен но мигает зеленым и красным цветом.

Светодиод оставшегося заряда батареи попеременно быстро мигает зеленым и красным цветом.

Прерывание связи по какой-то причине.

$

Батарея заряжается при недопустимой температуре.

%

Срок службы батареи истек или неисправен USB-кабель или сетевой адаптер переменного тока.

Срок службы батареи истек или неисправен USB-кабель или сетевой адаптер переменного тока.

Включите принтер.

Решения

Полностью зарядите батарею.

При низком уровне заряда батареи принтер не включается, даже несмотря на то, что он подключен к электрической розетке с помощью USB-кабеля.

Включите принтер по истечении некоторого времени после начала зарядки.

Включите принтер, после чего снова запустите приложение на своем устройстве.

$

Заряжайте батарею при температуре от +5°C до +40°C (от +41°F до +104°F).

%

Замените батарею, USB-кабель или сетевой адаптер на новые.

● Замените батарею, USB-кабель или сетевой адаптер на новые.

17

18

Распечатанные снимки

Проблемы

Часть отпечатка белая.

Возможные причины

Задняя крышка открывалась до полного использования фотобумаги.

Снимок размыт.

В нижней части готового отпечатка имеется черная линия.

$

Снимок был сдавлен сразу после выхода из принтера.

%

Отпечаток был извлечен с трудом.

Принтер был подвержен вибрациям или падениям, вследствие чего бумага сместилась.

Решения

Не открывайте заднюю крышку, если не использована вся фотобумага, так как она может быть засвечена и будет непригодна для использования.

$

Не трясите, не переворачивайте, не обхватывайте принтер и не давите на него.

%

Не перекрывайте выход фотобумаги.

Передайте изображение на печать повторно. Если после этого проблема остается, установите новую кассету с фотобумагой.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Настоящий продукт был разработан с учетом всех требований безопасности и при надлежащей эксплуатации в рамках руководства пользователя безопасен. Обращайтесь с принтером и фотобумагой INSTAX с осторожностью и используйте их только для печати изображений в соответствии с настоящим руководством и инструкциями к фотобумаге INSTAX mini.

Для удобной и безопасной работы соблюдайте инструкции, изложенные в настоящем руководстве. Также рекомендуется хранить данное руководство в безопасном и легкодоступном месте, чтобы к нему всегда можно было обратиться при необходимости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает опасность, которая может привести к травме или смерти. Следуйте инструкциям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если принтер (или батареи) нагревается, из него идет дым, чувствуется запах гари или имеются другие признаки нештатной работы, незамедлительно извлеките из него батареи. Проблемы подобного рода могут привести к пожару и ожогам. (Особенно остерегайтесь ожогов при извлечении батарей или отсоединении USB-кабеля.)

Если принтер упал в воду или в него попала вода, металлические или другие инородные предметы, незамедлительно извлеките батареи, отсоедините сетевой адаптер и отключите его от розетки. Ошибки подобного рода могут привести к перегреву принтера или воспламенению.

Не используйте принтер в помещениях с высокой концентрацией горючих газов и рядом с бензином, растворителями и другими легко испаряющимися веществами, которые могут образовывать опасные пары.

Проблемы подобного рода могут привести к взрыву принтера или воспламенению принтера и ожогам.

Запрещается разбирать батареи. Не подвергайте их воздействию тепла, не бросайте их в открытый огонь, не пытайтесь зарядить или замкнуть их, не бросайте их и не применяйте к ним физическое воздействие. Подобные действия могут привести к взрыву батарей.

Используйте батареи только тех типов, которые указаны в Руководстве пользователя к принтеру. Ошибки подобного рода могут привести к перегреву принтера или воспламенению.

Храните батареи в надежном и безопасном месте, недоступном для детей и домашних животных. Дети или домашние животные могут случайно проглотить батареи. В подобном случае незамедлительно обратитесь за медицинской помощью.

Используйте только специальные батареи, предназначенные для использования с данным принтером. Кроме того, не используйте принтер с напряжением питания, отличным от указанного. Использование других батарей может привести к перегреву принтера или воспламенению

.

19

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь разбирать данное устройство. Это может привести к травмам.

При возникновении неисправности принтера не пытайтесь отремонтировать его самостоятельно. Это может привести к травмам.

Если принтер упал или его повреждение привело к тому, что стали видны внутренние компоненты, не прикасайтесь к нему. Обратитесь к дилеру FUJIFILM.

Не трогайте детали или выступающие части под задней крышкой. Это может привести к травмам.

Запрещается подвергать устройство воздействию влаги и прикасаться к нему влажными руками. Это может привести к удару электрическим током.

Не используйте одновременно новые и старые батареи или батареи разных типов. Также убедитесь, что батарея установлена с соблюдением полярности (С и D). Поврежденная батарея или утечка электролита могут привести к пожару, травме и загрязнению окружающей среды.

Если принтер не планируется использовать в течение длительного времени (на время путешествия и т. д.), извлеките батареи, отсоедините сетевой адаптер и отсоедините USB-кабель. Если этого не сделать, может возникнуть пожар.

Не перемещайте принтер с подключенным к нему USB-кабелем. Это может повредить USB-кабель и привести к возгоранию или поражению электрическим током.

Храните в местах, недоступных для детей. В руках ребенка данное изделие может привести к травме.

Не закрывайте и не обертывайте принтер или сетевой адаптер тканью или покрывалом. Это может привести к перегреву и деформации корпуса или к возгоранию.

Используя принтер, убедитесь, что крышка отсека батареи закреплена, иначе вы можете пораниться.

Маркировка «CE» означает, что данное изделие соответствует требованиям ЕС (Европейского Союза) в отношении безопасности, здравоохранения, защиты окружающей среды и прав потребителей («CE» — это сокращение от Conformite Europeenne).

Настоящим FUJIFILM заявляет, что данный принтер соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы

1999/5/EC.

EEE соответствует Директиве.

20

ЗАЯВЛЕНИЕ FCC/МИНИСТЕРСТВА ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ

Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC и не требует лицензирования в части RSS Министерством промышленности Канады. Может использоваться при соблюдении двух условий: (1) данное устройство не может производить опасные помехи, и (2) данное устройство должно принимать все входящие помехи, в том числе помехи, вызывающие нежелательную работу устройства.

Примечание: Данное устройство проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B, согласно части 15 Правил FCC. Эти требования разработаны в целях обеспечения должной защиты от вредного излучения в жилой зоне. Данное оборудование вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому несоблюдение инструкций по установке и использованию может вызвать помехи в работе средств радиосвязи. При этом не гарантируется, что данное устройство, будучи установлено в определенном месте, не будет мешать работе другого оборудования. Если устройство вызывает помехи теле- и радиоприема, наличие которых определяется путем включения и выключения устройства, пользователь может попытаться сократить влияние помех, выполнив следующие действия:

Изменив направление или местоположение приемной антенны.

Увеличив расстояние между устройством и приемником.

Подключив устройство и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.

Проконсультировавшись с дилером или специалистом по теле-/радиооборудованию для получения дополнительных рекомендаций.

Примечание: Данный излучатель не должен совмещаться или работать совместно с любой другой антенной или передатчиком.

Примечание: Заявление FCC/МИНИСТЕРСТВА ПРОМЫШЛЕННОСТИ КАНАДЫ о радиационном воздействии:

Данное оборудование соответствует ограничениям радиационного воздействия FCC/IC, разработанным для неконтролируемой среды, и соответствует Инструкциям по радиочастотному излучению FCC и RSS-102 правил радиочастотного излучения

Министерства промышленности Канады. Данное устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы его излучатель находился на расстоянии не менее 20 см от человеческого тела в обычном рабочем положении.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ FCC

Изменения или модификации, явным образом не одобренные

FUJIFILM

, ответственной за соблюдение соответствия, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного устройства.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

: Данное цифровое устройства класса B соответствует канадскому стандарту ICES-003.

Утилизация электрического и электронного оборудования для домашнего использования

Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования

(Применимо в Европейском Союзе и других европейских странах с системой раздельного сбора мусора).

Этот значок на изделии или в руководстве и в гарантийных документах и/или на упаковке изделия означает, что данное изделие по окончании своего срока службы не должно утилизироваться как бытовые отходы.

Вместо этого оно должно быть сдано в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования.

21

22

Правильная утилизация этого устройства поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могли бы быть вызваны неправильной утилизацией данного устройства.

Если оборудование содержит легко заменяемые батареи или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно в соответствии с местными требованиями.

Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об обработке, утилизации и переработке этого устройства обращайтесь в местные органы власти, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где приобретено это изделие.

В странах за пределами ЕС: Если вы планируется выбросить данное изделие, свяжитесь с местными органами власти и узнайте правильный способ утилизации.

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО УХОДУ ЗА ПРИНТЕРОМ

УХОД ЗА ПРИНТЕРОМ

$

Принтер является точным устройством. Не мочите и не роняйте его. Также не допускайте попадания в него песка.

%

Если принтер не используется в течение длительного времени, извлеките батареи и поместите их в место, неподверженное воздействию тепла, пыли и влаги.

&

Не используйте растворители, такие как ацетон и спирт, для удаления грязи.

(

Поддерживайте отсек для пленки и внутренние полости принтера чистыми во избежание повреждения пленки.

)

В теплую погоду не оставляйте принтер на жаре, например, в машине или на пляже. Не оставляйте его надолго во влажных местах.

*

Средства от моли, такие как нафталин, неблагоприятно воздействуют на принтер и отпечатки. Храните принтер или отпечатки в шкафу или в ящике стола.

+

Так как принтер управляется программным обеспечением, существует вероятность редких отказов. В случае неправильной работы произведите сброс. Для этого извлеките батареи и спустя некоторое время вставьте их обратно.

,

Имейте в виду, что принтер можно использовать при температуре от +5°C до +40°C (от +41°F до +104°F).

Не используйте принтер в самолете, больнице или других местах, где запрещено пользоваться мобильными телефонами.

.

Если принтер мешает радио- или телевизионному приему, отодвиньте его дальше от радиоприемника или телевизора.

/

При печати изображения внимательно изучите руководство пользователя относительно используемого передающего устройства и убедитесь, что работа устройства соответствует требованиям.

0

Обязательно убедитесь, что материалы, которые вы хотите распечатать, не нарушают авторских прав, прав на изображение, конфиденциальности или других прав личности и не нарушают приличий. Действия, нарушающие права других, противоречащие приличиям или нарушающие общественный правопорядок, могут преследоваться по закону.

Меры предосторожности при печати

ХРАНЕНИЕ ФОТОБУМАГИ И СНИМКОВ INSTAX mini

Дополнительную информацию см. на упаковке FUJIFILM INSTAX mini. Выполняйте все рекомендации по правильному и безопасному использованию.

$

Храните фотобумагу в прохладном сухом месте. Не оставляйте ее в местах с очень высокой температурой (например, в закрытом автомобиле) на длительное время.

%

После загрузки фотобумаги используйте ее как можно скорее.

&

Если фотобумага хранилась при очень высокой или низкой температуре, перед печатью поместите ее на некоторое время в помещение с комнатной температурой.

(

Обязательно используйте фотобумагу до истечения ее срока годности.

)

Бумагу нельзя подвергать мощному рентгеновскому облучению, например, при проверке багажа в аэропорту и т. д.

На неиспользованной бумаге из-за этого может появиться эффект дымки и т. п. Рекомендуется брать принтер и/или бумагу в самолет как ручной багаж. (Дополнительную информацию можно получить в соответствующем аэропорту).

*

Избегайте воздействия яркого света, храните готовые отпечатки в прохладном сухом месте.

+

Не прокалывайте, не режьте или не разрывайте фотобумагу INSTAX mini. Не следует использовать поврежденную пленку.

23

Предосторожности при обращении с фотобумагой и отпечатками.

Дополнительную информацию см. в инструкциях и предупреждениях на упаковке фотобумаги FUJIFILM INSTAX mini.

24

Беспроводные устройства: Предостережения

ВНИМАНИЕ! Изучите следующие предупреждения, прежде чем использовать встроенный в принтер беспроводной передатчик.

Используйте только в беспроводной сети.

FUJIFILM не несет ответственности за ущерб, вызванный несанкционированным использованием. Не используйте в сферах, требующих высокой степени надежности, например, в медицинских устройствах или других системах, которые могут прямо или косвенно влиять на человеческую жизнь. При использовании устройства в компьютерных и других системах, требующих более высокого уровня надежности, чем беспроводные сети, предпримите все необходимые предосторожности для обеспечения безопасности и предотвращения сбоя.

Используйте только в стране, в которой устройство было приобретено.

Данное устройство соответствует регламенту, регулирующему беспроводные устройства в стране, в которой оно было приобретено. Соблюдайте все местные нормативные положения при использовании устройства. FUJIFILM не несет ответственности за проблемы, вызванные использованием в других юрисдикциях.

Данные (изображения), передаваемые по беспроводным сетям, могут быть перехвачены третьими лицами.

Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гарантируется.

Не используйте устройство в местах, подверженных воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех.

Не используйте передатчик около СВЧ-печей или в других местах, подверженных действию магнитных полей, статического электричества или радиопомех, способных помешать приему беспроводных сигналов. Взаимная интерференция может возникнуть при использовании передатчика около других беспроводных устройств, работающих в диапазоне 2,4 ГГц.

Беспроводной передатчик работает в диапазоне 2,4 ГГц, используя алгоритмы модуляции DSSS и OFDM.

Это устройство работает на той же частоте, что и коммерческие, образовательные, медицинские устройства и беспроводные передатчики.

Оно также работает на той же частоте, что и лицензированные передатчики и специальные нелицензированные низковольтные передатчики, используемые в системах отслеживания радиочастотной идентификации для конвейеров и других подобных сфер применения.

Во избежание интерференции с вышеперечисленными устройствами, соблюдайте следующие меры предосторожности.

Прежде чем использовать данное устройство, убедитесь, что передатчик радиочастотной идентификации не работает.

Если вы обнаружили, что устройство создает помехи для лицензированных передатчиков, используемых для отслеживания радиочастотной идентификации, выберите новую рабочую частоту для этого устройства, чтобы предотвратить дополнительные помехи. Если вы обнаружили, что данное устройство создает помехи для низковольтных систем отслеживания радиочастотной идентификации, свяжитесь с представителем FUJIFILM.

Сертификационные обозначения, присвоенные принтеру, расположены внутри камеры для пленки.

25

Обращение с батареей

Убедитесь, что вы правильно используете свой принтер. Перед использованием устройства прочтите данные рекомендации по безопасности и Руководство.

После прочтения храните данные записи в надежном месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает опасность, которая может привести к травме или смерти. Следуйте инструкциям.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Этот символ указывает на возможность нанесения повреждений, травмы или ущерба имуществу. Следуйте инструкциям. Обращайтесь с устройством бережно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не используйте батарею в случаях иных, чем указанные.

Вставляйте батарею так, как указано.

Запрещено

Запрещено

Запрещено

Не нагревайте, не изменяйте и не разбирайте батарею. Не роняйте и не ударяйте батарею.

Не подвергайте батареи короткому замыканию. Храните батареи отдельно от металлических предметов. Не заряжайте аккумулятор с помощью зарядного устройства с другими характеристиками.

Несоблюдение этих мер может привести к взрыву батареи или вытеканию электролита, что может стать причиной возгорания или травмы.

Не используйте напряжение, отличающееся от указанного напряжения сети.

Использование других источников питания может привести к возгоранию.

Запрещено

В случае утечки электролита и его попадания в глаза, на кожу или одежду, промойте зону поражения водой и обратитесь к врачу, или немедленно вызовите скорую помощь.

Необходимо

26

Необходимо

При использовании батареи неподходящего типа существует угроза взрыва. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией. При утилизации закрывайте контакты батареи изоляционной лентой.

При контакте с другими металлическими предметами или батареями батарея может загореться или взорваться.

Необходимо

Необходимо

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При очистке принтера, или если он не используется в течение длительного времени, извлеките батарею.

Невыполнение этих действий может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

При возникновении проблем выключите принтер и извлеките батарею.

Использование принтера в случаях, если при его работе появляется дым или непривычный запах, а также если его состояние отличается от нормального, может привести к пожару или поражению электрическим током.

Обратитесь к дилеру FUJIFILM.

Батарея

Ниже приведены рекомендации по правильному использованию батарей и продлению их срока службы. Неправильное использование батареи может сократить ее срок службы или привести к вытеканию электролита, перегреву, возгоранию или взрыву.

Батарея изначально не заряжена. Перед использованием зарядите батарею полностью.

Примечания, касающиеся батареи.

Даже если батарея не используется, она постепенно разряжается. Зарядите батарею за день-два до использования.

Срок службы батареи можно продлить, если отключать принтер, если он не используется.

Емкость батареи снижается при низких температурах, батарея с низким уровнем заряда может работать нестабильно при низких температурах. Храните полностью заряженную запасную батарею в теплом месте и заменяйте по необходимости, или храните батарею в теплом месте и устанавливайте в принтер только на время съемки. Не кладите батарею рядом с сушилками для рук и другими нагревательными приборами.

Зарядка батареи

Заряжайте батарею с помощью прилагаемого USB-кабеля. При температуре окружающей среды ниже +10 °C или выше +35 °C время зарядки увеличится. Не заряжайте батарею при температурах выше 40 °C (+104 °F) и ниже +5 °C (+41 °F). Батарея не будет заряжаться.

Не пытайтесь перезарядить полностью заряженную батарею. Тем не менее, батарею не нужно полностью разряжать перед зарядкой.

Сразу после зарядки или использования батарея может быть теплой на ощупь. Это нормально.

Срок службы батареи.

При нормальной температуре батарею можно перезаряжать около 300 раз. Значительное сокращение времени работы батареи указывает, что срок службы батареи подошел к концу и батарея требует замены.

27

28

Хранение

Характеристики батареи могут ухудшиться, если полностью заряженная батарея не используется продолжительное время.

Перед хранением полностью разрядите батарею.

Если принтер не используется в течение длительного времени, извлеките батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей среды от +15 °C до +25 °C (от +59 °F до +77 °F). Не следует хранить батарею в местах, где возможны перепады температур.

Меры предосторожности. Обращение с батареей

• Не прикрепляйте к батарее наклейки или другие материалы.

• Не отрывайте маркировку батареи.

• Храните клеммы батареи в чистоте.

• Батарея и корпус принтера могут стать теплыми на ощупь при продолжительном использовании. Это нормально.

Утилизация

Утилизируйте батареи в соответствии с законами вашего региона.

Информация для отслеживания в Российской Федерации

Производитель: FUJIFILM Corporation

Адрес:

Страна:

7-3, Akasaka 9-Chome,

Minato-ku, Tokyo

ЯПОНИЯ

Официальный представитель в России:

ООО «ФУДЖИФИЛЬМ РУС»

Адрес: 1-й Магистральный тупик, д. 5А,

Москва, 123290

Страна: Россия

Сайт: http://www.fujifilm.ru http://www.instaxmini.ru

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Fujifilm INSTAX Share SP-2 инструкция по эксплуатации
(28 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    568.56 KB
  • Описание:
    Компактный фотопринтер

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Fujifilm INSTAX Share SP-2. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Fujifilm INSTAX Share SP-2. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Fujifilm INSTAX Share SP-2, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Indesit стиральная машина инструкция по включению
  • Indesit стиральная машина wisl 103 инструкция по применению
  • Indesit стиральная машина wisl 103 инструкция по пользованию
  • Indesit стиральная машина 421xw инструкция
  • Indesit стиралка инструкция по применению