Инструкции по санитарии в пришкольном лагере рк

      Сноска. Утратил силу приказом и.о. Министра здравоохранения РК от 10.08.2022 № ҚР ДСМ-78 (вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования).

      В соответствии с пунктом 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года «О здоровье народа и системе здравоохранения» ПРИКАЗЫВАЮ:

      1. Утвердить прилагаемые Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к детским оздоровительным и санаторным объектам».

      2. Признать утратившим силу приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 19 марта 2015 года № 233 «Об утверждении Санитарных правил «Санитарно-эпидемиологические требования к санаторным и оздоровительным объектам» (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 11056, опубликован в информационно-правовой системе «Әділет» 11 июня 2015 года).

      3. Комитету охраны общественного здоровья Министерства здравоохранения Республики Казахстан обеспечить в установленном законодательством порядке:

      1) государственную регистрацию настоящего приказа в Министерстве юстиции Республики Казахстан;

      2) в течение десяти календарных дней со дня государственной регистрации настоящего приказа направление его копии в бумажном и электронном виде на казахском и русском языках в Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения «Республиканский центр правовой информации» для официального опубликования и включения в Эталонный контрольный банк нормативных правовых актов Республики Казахстан;

      3) в течение десяти календарных дней после государственной регистрации настоящего приказа направление его копии на официальное опубликование в периодические печатные издания;

      4) размещение настоящего приказа на интернет-ресурсе Министерства здравоохранения Республики Казахстан после его официального опубликования;

      5) в течение десяти рабочих дней после государственной регистрации настоящего приказа представление в Департамент юридической службы Министерства здравоохранения Республики Казахстан сведений об исполнении мероприятий, предусмотренных подпунктами 1), 2), 3) и 4) настоящего пункта.

      4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на вице-министра здравоохранения Республики Казахстан Цой А.В.

      5. Настоящий приказ вводится в действие по истечении двадцати одного календарного дня со дня его первого официального опубликования.

      Министр здравоохранения
Республики Казахстан
Е. Биртанов

      «СОГЛАСОВАН»
Министр образования и науки
Республики Казахстан
____________ Е. Сагадиев
24 апреля 2018 года

      «СОГЛАСОВАН»
Министр по инвестициям и развитию
Республики Казахстан
____________ Ж. Қасымбек
20 апреля 2018 года

      «СОГЛАСОВАН»
Министр национальной экономики
Республики Казахстан
____________ Т. Сулейменов
2 мая 2018 года

  Утверждены
приказом Министра здравоохранения
Республики Казахстан
от 3 апреля 2018 года № 146

Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к детским оздоровительным и санаторным объектам»

Глава 1. Общие положения

      1. Настоящие санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к детским оздоровительным и санаторным объектам» (далее – Санитарные правила) разработаны в соответствии с подпунктом 2) пункта 1 статьи 7-1, пунктом 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса Республики Казахстан от 18 сентября 2009 года «О здоровье народа и системе здравоохранения» (далее – Кодекс), и содержат санитарно-эпидемиологические требования к:

      1) выбору земельного участка под строительство объекта, проектированию, реконструкции, эксплуатации;

      2) водоснабжению, водоотведению, теплоснабжению, освещению, вентиляции, кондиционированию;

      3) ремонту и содержанию помещений;

      4) условиям проживания;

      5) условиям питания;

      6) производственному контролю, условиям труда и бытовому обслуживанию персонала;

      7) медицинскому обеспечению детей и взрослых, медицинским осмотрам персонала оздоровительных (сезонных и круглогодичных) и санаторных объектов, баз и мест отдыха (далее – объекты).

      2. В настоящих Санитарных правилах используются следующие понятия:

      1) санитарная специальная одежда (далее – специальная одежда) – комплект защитной одежды работников, предназначенный для защиты сырья, вспомогательных материалов и готового продукта от загрязнения механическими частицами, микроорганизмами;

      2) аэрарий – площадка, навес, оборудованные для принятия воздушных ванн;

      3) детские оздоровительные объекты (далее – ДОО) – объекты для оздоровления детей от 6 лет, в том числе ДОО круглогодичного действия, создающие условия для освоения общеобразовательных учебных программ во время оздоровления, отдыха детей;

      4) бракераж – оценка качества продуктов питания и готовых блюд по органолептическим показателям;

      5) проба Генча – показатель, оценивающий функциональное состояние дыхательной системы ребенка;

      6) вентиляция – естественный или искусственный регулируемый воздухообмен в помещениях, обеспечивающий создание воздушной среды в соответствии с гигиеническими и технологическими требованиями, а также совокупность технических средств, обеспечивающих воздухообмен;

      7) инсоляция – нормируемый показатель солнечной радиации для гигиенической оценки помещения;

      8) индекс Кетле – показатель оценки гармоничности физического развития ребенка;

      9) детские оздоровительные объекты палаточного (юрточного) типа – это объекты, где реализуется форма отдыха детей и подростков с использованием палаток (юрт) для их размещения и обслуживания, организуемая в естественных природных условиях в период летних каникул;

      10) санитарно-дворовые установки (далее – СДУ) – туалет, не связанный с централизованной канализацией, расположенный на территории объекта, имеющий надземную часть и выгребную яму;

      11) солярий – оборудованная площадка, помещение для принятия солнечных ванн;

      12) противотуберкулезный санаторий – объект, предназначенный для профилактики, медицинской реабилитации и отдыха с использованием приоритетно природных лечебных физических факторов (климат, минеральные воды, грязи), физиотерапевтических методов, лечебной физкультуры.

Глава 2. Санитарно-эпидемиологические требования к выбору земельного участка под строительство, проектированию, реконструкции и эксплуатации объектов

      3. Земельный участок объектов выбирается сухой, проветриваемый. Участок находится с наветренной стороны от источников загрязнения атмосферного воздуха, имеет удобные подъездные пути и условия для организации хозяйственно-питьевого водоснабжения.

      4. Земельный участок под строительство объектов не размещается на территории стационарно неблагополучных по сибирской язве пунктов, земельных участках, ранее использовавшихся под свалки, полигоны, поля ассенизации и фильтрации, скотомогильники, животноводческие и птицеводческие фермы, кладбища, пункты захоронения радиоактивных отходов.

      5. При проектировании и реконструкции объектов набор и площадь помещений определяется заданием на проектирование в соответствии с требованиями государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства согласно подпункту 23-16) статьи 20 Закона Республики Казахстан от 16 июля 2001 года «Об архитектурной, градостроительной и строительной деятельности в Республике Казахстан» (далее – государственные нормативы в области архитектуры, градостроительства и строительства).

      6. При проектировании и реконструкции объектов в здании и на участке соблюдается принцип групповой изоляции от административно-хозяйственных, бытовых помещений.

      7. При проектировании и реконструкции в ДОО количество мест в одной спальной комнате предусматривают из расчета 4 квадратных метров (далее – м2) на одного ребенка.

      8. При проектировании и реконструкции объектов площадь игровой комнаты предусматривают из расчета 2 м2 на одного ребенка.

      При проектировании и реконструкции объектов площадь жилой комнаты в санатории предусматривается из расчета не менее 6 м2 на одно место.

      9. Для отделки помещений используются отделочные материалы, устойчивые к моющим и дезинфицирующим средствам, имеющие документы, подтверждающие их качество и безопасность.

      10. Потолки, стены, поверхность пола всех помещений гладкие, устойчивые к воздействию моющих и дезинфицирующих средств, без щелей, трещин, деформаций и признаков поражений грибком.

      В помещениях с влажным режимом работы (помещения медицинского назначения, пищеблок, санитарные узлы, душевые, постирочные, прачечные и моечные) стены облицовываются влагостойкими материалами согласно требованиями государственных нормативов в области архитектуры, градостроительства и строительства.

      11. Юридические и физические лица, осуществляющие деятельность по оздоровлению детей в сезонных летних ДОО перед эксплуатацией получают санитарно-эпидемиологическое заключение по форме, утвержденной приказом Министра национальной экономики Республики Казахстан от 30 мая 2015 года № 415 «Об утверждении форм учетной и отчетной документации в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения» (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 11626).

      12. На объектах в ходе проверок согласно Кодексу и статьи 144 Предпринимательского кодекса Республики Казахстан от 29 октября 2015 года проводятся лабораторные исследования в соответствии с приложением 1 к настоящим Санитарным правилам.

      13. Не допускается эксплуатация объектов в аварийных зданиях и помещениях.

      14. Территория объектов имеет ограждение без повреждений.

      15. Въезды и входы на участок объектов, проезды, дорожки к хозяйственным постройкам, к площадкам для мусоросборников, к санитарно-дворовым установкам покрываются асфальтом, бетоном или другим твердым покрытием, доступным для очистки.

Глава 3. Санитарно-эпидемиологические требования к водоснабжению, водоотведению, теплоснабжению, освещению, вентиляции и кондиционированию объектов

      16. На объектах предусматриваются централизованное хозяйственно-питьевое, горячее водоснабжение, водоотведение, теплоснабжение.

      17. Объекты обеспечиваются безопасной и качественной питьевой водой в соответствии с установленными требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      18. На объектах организовывается питьевой режим. Питьевая вода, в том числе расфасованная в емкости (графины, чайники, бачки) или бутилированная, по показателям качества и безопасности соответствует требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      Бутилированная вода сопровождается документами, подтверждающими ее происхождение, качество и безопасность.

      Кулеры (диспенсеры) для воды регулярно очищаются согласно инструкции производителя.

      Для питья используют чистую посуду (стеклянная, фаянсовая, пластмассовая, одноразовые стаканчики).

      Допускается использование кипяченой питьевой воды, при условии ее хранения не более трех часов.

      19. Обеспечивается свободный доступ детей к питьевой воде в течение всего времени их пребывания на объектах.

      20. Конструктивные решения стационарных питьевых фонтанчиков предусматривают наличие ограничительного кольца вокруг вертикальной водяной струи с высотой не менее 10 сантиметров (далее – см).

      21. При отсутствии централизованной системы водоснабжения допускается использование воды из местных источников питьевого назначения с устройством внутреннего водопровода и водоотведения.

      Для соблюдения личной гигиены допускается дополнительная установка наливных умывальников.

      22. При отсутствии централизованной системы горячего водоснабжения устанавливаются водонагреватели. Горячая и холодная вода подводится ко всем ваннам, душевым в местах проживания, в помещениях медицинского назначения, а также к необходимому технологическому оборудованию на пищеблоке.

      Не допускается использование горячей воды из системы водяного отопления для технологических и хозяйственно-бытовых целей.

      23. При размещении объектов в не канализованной и (или) частично канализованной местности предусматривается устройство местной канализации. В неканализованной местности допускается устройство СДУ.

      Прием сточных вод, в том числе из СДУ, осуществляют в общие или раздельные подземные водонепроницаемые емкости (ямы, септики), оснащенные крышками с гидравлическими затворами (сифонами), расположенные в хозяйственной зоне территории объекта, очистка которых проводится своевременно.

      Сброс сточных вод в открытые водоемы и на прилегающую территорию, также устройство поглощающих колодцев не допускается.

      24. Уборку СДУ проводят ежедневно с использованием дезинфицирующих средств.

      25. При отсутствии централизованного источника теплоснабжения предусматривается автономная котельная, работающая на жидком, твердом, газообразном топливе.

      26. В отопительный период температура воздуха предусматривается:

      1) в спальных и учебных помещениях, кабинетах, библиотеке, в помещениях для культурно-массовых мероприятий и отдыха, в компьютерных классах, служебно-бытовых, стиральных +18 — +22оC;

      2) в обеденных залах, буфетных, гладильных, сушильных, кладовых и бельевых +16оC;

      3) в физиотерапевтических кабинетах, кабинетах массажа +28оC;

      4) в медицинских помещениях +20 — +22оC;

      5) в спортзале и комнатах для проведения секционных занятий, в рекреациях, в вестибюле и гардеробе, кухне, сушильных одежды и обуви +15-+17оC;

      6) в раздевалке спортивного зала +19 — +23оC;

      7) в помещениях с ванной бассейна +29 — +30оC;

      8) в душевых +25оC;

      Оптимальная относительная влажность воздуха в помещениях составляет 40 — 55%, в кухне и постирочной – до 60 — 70%.

      27. При размещении спальных помещений ДОО в неотапливаемых зданиях заезд детей допускается при среднесуточной температуре наружного воздуха не менее +16оС в течение пяти календарных дней.

      28. Естественное и искусственное освещение помещений определяется в соответствии с государственными нормативами в области архитектуры, градостроительства и строительства и в соответствии с установленными требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      29. Для искусственного освещения используют лампы светодиодные, люминесцентные, энергосберегающие и лампы накаливания. Общее искусственное освещение предусматривают во всех помещениях. В одном помещении применяют лампы одного типа. Светильники обеспечиваются плафонами.

      30. Уровни искусственного освещения помещений соответствуют приложению 2 к настоящим Санитарным правилам.

      31. Лампы, вышедшие из строя, заменяются. Неисправные, ртутьсодержащие лампы и медицинские приборы хранятся в помещении, недоступном для детей. Отработанные ртутьсодержащие лампы и приборы направляются на утилизацию.

      32. Территория объекта имеет наружное искусственное освещение, в том числе в СДУ.

      33. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха соблюдаются требования санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      На пищеблоке предусматривается вентиляция на механическом побуждении. Над оборудованием, являющимся источником выделения тепла и влаги, устанавливаются вытяжные системы.

      Душевые и санитарные узлы и грязелечебные помещения оборудуются самостоятельной вытяжной вентиляцией.

      34. Во всех помещениях предусматривается естественная вентиляция посредством открывающихся окон, фрамуг.

Глава 4. Санитарно-эпидемиологические требования к ремонту и содержанию помещений объектов

      35. Перед открытием летнего оздоровительного сезона в ДОО организуются и проводятся ремонтно-восстановительные и профилактические мероприятия:

      — ремонтные работы домиков;

      — проверка эффективности функционирования инженерных сетей, системы вентиляции, кондиционирования;

      — профилактическая промывка и дезинфекция сооружений и сетей водоснабжения с исследованием питьевой воды;

      — очистка и благоустройство территории;

      — проведение профилактических дезинфекционных, дезинсекционных, дератизационных мероприятий.

      36. Ежегодно на объектах проводится текущий ремонт.

      37. При функционировании объектов не допускается проведение капитального и текущего ремонта, за исключением работ по устранению аварийных ситуаций.

      38. На окна, форточки, фрамуги, открываемые для проветривания, устанавливаются москитные сетки.

      39. Территория объектов и прилегающая к ней территория за ограждением содержатся в чистоте.

      40. Перед началом оздоровительной кампании и по окончании каждой смены технический персонал проводит генеральную уборку.

      Все помещения и оборудование объектов содержатся в чистоте. Текущая уборка помещений проводится ежедневно влажным способом с применением моющих и дезинфицирующих средств, с последующим проветриванием.

      Применяемые дезинфицирующие растворы, разрешенные к применению готовят, согласно инструкции в маркированных емкостях с указанием даты приготовления раствора. Дезинфицирующие и моющие средства и их рабочие растворы хранятся в недоступных для детей местах.

      41. Уборочный инвентарь (тазы, ведра, щетки, ветошь) маркируют и закрепляют за отдельными помещениями (санитарные узлы, медицинский пункт, производственные помещения пищеблока, обеденный зал, рекреации, учебные кабинеты, производственные мастерские), хранят в специально выделенных местах.

      Уборочный инвентарь для санитарных узлов имеет сигнальную маркировку.

      42. Мусоросборники устанавливаются в хозяйственной зоне, на площадке с водонепроницаемым покрытием, доступным для очистки и дезинфекции, огражденной с трех сторон, оборудуются плотно закрывающимися крышками.

      Мусоросборники (контейнеры) очищаются, моются и дезинфицируются.

      На территории объектов устанавливаются урны для сбора мусора.

      43. Не допускается наличие насекомых, клещей, членистоногих и грызунов.

      На объектах проводятся дератизационные, дезинсекционные мероприятия.

      44. Объекты общественного питания, розничной торговли, оздоровительного и досугового назначения, бытового обслуживания, места проживания отдыхающих, находящиеся на территории объекта, соответствуют требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

Глава 5. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям проживания

      45. Дети обеспечиваются мебелью в соответствии с росто-возрастными особенностями согласно требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      46. Мебель, мягкий, твердый инвентарь, оборудование, санитарно-технические приборы находятся в исправном состоянии и используются по назначению. Дефекты в отделке помещений и поломки оборудования, мебели подлежат ремонту или замене.

      47. Спальные помещения ДОО оборудуются одно или двухъярусными кроватями с ограждаемым твердым ложем, прикроватными тумбочками, шкафами для одежды.

      Спальные помещения и жилые комнаты санаториев оборудуют кроватями, прикроватными тумбочками, шкафами для одежды.

      48. Купание детей проводится не реже 1 раза в 7 календарных дней.

      Предусматривается наличие комплектов постельного белья на 1 спальное место (не менее трех).

      49. Смена постельного белья, полотенец проводится по мере загрязнения, но не реже одного раза в семь календарных дней и после выбытия проживающих.

      Грязное белье доставляется в прачечную в мешках (клеенчатых или матерчатых).

      50. В прачечной соблюдается поточность технологического процесса с исключением встречных потоков чистого и грязного белья.

      Не менее одного раза в год постельные принадлежности подвергаются камерной дезинфекции.

      51. Стирка белья осуществляется в прачечной объекта. При отсутствии прачечной стирка белья проводится централизованно в других прачечных.

      Белье заболевших инфекционным заболеванием перед стиркой подвергается дезинфекции в маркированных ваннах.

      52. Приобретенная продукция (посуда, постельное белье, парфюмерно-косметическая продукция, игрушки, мебель) сопровождаются документами, подтверждающими их качество и безопасность.

Глава 6. Санитарно-эпидемиологические требования к условиям питания на объектах

      53. К пищеблокам объектов в части, не противоречащей требованиям настоящих Санитарных правил, применяются требования санитарных правил к объектам общественного питания согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      54. На пищеблоке объектов предусматривается последовательность технологических процессов, исключаются встречные потоки сырой и готовой продукции, сырых полуфабрикатов и готовой продукции, использованной и чистой посуды.

      55. На объектах составляется перспективное сезонное (лето – осень, зима – весна) двухнедельное меню, утвержденное руководителем объекта.

      При составлении меню учитывается ассортимент отечественной продукции, производимой в регионе. В рационе питания детей предусматривают пищевую продукцию, обогащенную витаминно-минеральным комплексом.

      56. Фактический рацион питания соответствует утвержденному перспективному меню.

      При отсутствии необходимых продуктов производится замена на продукты в соответствии с таблицей замены продуктов, указанной в таблице 1 приложения 3 к настоящим Санитарным правилам.

      57. Хранение скоропортящейся пищевой продукции осуществляется в низкотемпературных холодильных оборудованиях, и (или) в холодильных камерах, и (или) холодильниках. Для контроля температуры устанавливают термометры. Использование ртутных термометров не допускается.

      58. Ежедневно составляется и вывешивается меню-раскладка, в которой указывают число детей, получающих питание, перечень блюд на каждый прием пищи с указанием массы порции готовых блюд в граммах в зависимости от возраста, а также расход продуктов (в весе «брутто») по каждому блюду.

      59. Питание детей предусматривается не менее чем пятиразовое, с дополнительным вторым завтраком или ужином, с интервалами между приемами пищи не более 3,5 – 4 часов. В промежутках между едой в меню допускается включение кумыса или кисломолочного продукта.

      60. Приготовление пищи проводится с использованием картотеки блюд в соответствии с технологическими картами, в которых отражают перечень входящих продуктов в блюдо, их массу в граммах («брутто»), вес «нетто» готового блюда (выход блюд), химический состав (в граммах), калорийность, сведения о технологии приготовления блюд.

      61. Ежедневно в рацион питания включают мясо, молоко, сливочное и растительное масло, хлеб ржаной и (или) пшеничный, овощи и сахар. Рыбу, яйца, сыр, творог, мясо птицы включают один раз в два — семь дней.

      62. В меню не допускается повторение одних и тех же блюд или кулинарных изделий в один и тот же день и в последующие два-три календарных дня.

      63. Рекомендуемый набор продуктов для ДОО в день на одного ребенка (в массе брутто) представлен в таблице 2 приложения 3 к настоящим Санитарным правилам.

      64. Рекомендуемая масса порции (в граммах) для детей и подростков в зависимости от возраста (в годах) представлена в таблице 3 приложения 3 настоящих Санитарных правил.

      65. Нормы питания в санаториях принимаются в соответствии с постановлением Правительства Республики Казахстан от 26 января 2002 года № 128 «Об утверждении натуральных норм на питание и минимальных норм оснащения мягким инвентарем государственных организаций здравоохранения республики».

      66. В целях профилактики гиповитаминоза и эффективного оздоровления детей проводят искусственную витаминизацию охлажденных напитков (компот, кисель) витамином «С», делается запись в журнале «С» – витаминизации по форме 1 приложения 4 к настоящим Санитарным правилам.

      67. Витаминизацию компотов проводят после их охлаждения до температуры не более +15оC перед их реализацией, в кисели раствор аскорбиновой кислоты вводят при его охлаждении до температуры +30 – +35оC с последующим перемешиванием и охлаждением до температуры реализации. Суточная норма витамина «С» для детей ясельного возраста 50 миллиграмм (далее – мг), дошкольного – 60 мг, школьного – 70 мг.

      Витаминизированные блюда не подогреваются.

      68. На объектах не допускается:

      1) изготовление и реализация:

      простокваши, творога и кисломолочных продуктов;

      фаршированных блинчиков;

      макарон по-флотски;

      зельцев, форшмаков, студней, паштетов;

      кондитерских изделий с кремом;

      морсов, квасов;

      жареных во фритюре изделий;

      яиц всмятку, яичницы-глазуньи;

      сложных (более 4-х компонентов) салатов;

      салатов, заправленных сметаной и майонезом;

      окрошки;

      блюд на основе сухих пищевых концентратов быстрого приготовления;

      острых соусов, кетчупов;

      2) реализация:

      газированных, лечебных и лечебно-столовых минеральных вод (за исключением упакованных минеральных и питьевых вод), сладких безалкогольных напитков, безалкогольных энергетических (тонизирующих) напитков, соков концентрированных диффузионных;

      чипсов, сухариков, гамбургеров, хот-догов;

      3) использование:

      непастеризованного молока, творога и сметаны без термической обработки;

      яиц и мяса водоплавающей птицы;

      остатков пищи от предыдущих приемов, а также пищи, приготовленной накануне;

      молока и молочных продуктов из хозяйств, неблагополучных по заболеваемости сельскохозяйственных животных;

      субпродуктов, за исключением языка, сердца и печени;

      мяса птицы механической обвалки и коллагенсодержащего сырья;

      генетически модифицированного сырья и (или) сырья, содержащего генетически модифицированные источники;

      консервы с нарушением герметичности банок, бомбажные консервы, банки с ржавчиной, деформированные, без этикеток;

      нейодированной соли и необогащенной (нефортифицированной) железосодержащими витаминами, минералами пшеничной муки высшего и первого сортов.

      69. Детей не привлекают к раздаче горячей пищи, резке хлеба, порционированию готовых блюд, мытью посуды, уборке санитарных узлов, территории, чистке бассейнов.

      70. Прием пищевой продукции и продовольственного сырья осуществляют при наличии документов, удостоверяющих их качество и безопасность с внесением данных в Бракеражный журнал скоропортящейся пищевой продукции и полуфабрикатов согласно форме 2 приложения 4 к настоящим Санитарным Правилам.

      Документы, удостоверяющие качество и безопасность продукции, хранят на пищеблоке объекта.

      71. Ответственные лица объекта осуществляют проверку качества продуктов, поступивших на пищеблок, условий хранения продуктов и соблюдения сроков реализации, правильности отбора и хранения суточной пробы, соблюдения технологии приготовления блюд, правил личной гигиены персоналом и дежурными по столовой.

      72. Выдача готовой пищи осуществляется после проведения органолептической оценки качества готовых блюд медицинским работником с внесением записей в Журнале органолептической оценки качества блюд и кулинарных изделий согласно форме 3 приложения 4 к настоящим Санитарным правилам.

      73. Ежедневно на пищеблоке отбирается суточная проба готовой продукции. Пробы отбирают в чистую (обработанную кипячением) посуду с крышкой (гарниры отбирают в отдельную посуду) в полном объеме и хранят в специально отведенном месте холодильника при температуре от +2оC до +6оC. Суточная проба хранится до замены приготовленным на следующий день или после выходных блюдом (не зависимо от количества выходных дней) – завтраком, обедом, полдником или ужином.

Глава 7. Требования к производственному контролю, условиям труда и бытовому обслуживанию персонала

      74. На объектах персоналу создаются условия для соблюдения правил личной гигиены. Для мытья рук устанавливают умывальные раковины с подводкой к ним горячей и холодной воды, средствами для мытья и сушки рук, урнами для сбора мусора.

      75. Работники обеспечиваются специальной одеждой с запасом (халат или куртка с брюками, головной убор, обувь).

      Смена специальной одежды осуществляется ежедневно и по мере загрязнения.

      76. Работники объектов следят за чистотой рук, носят чистую специальную одежду и обувь, при выходе из объекта и перед посещением туалета снимают специальную одежду, моют руки с мылом перед началом работы и после посещения туалета, а также после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами.

      77. Работники пищеблока перед началом работы подбирают волосы под колпак или косынку, снимают ювелирные украшения, часы и бьющиеся предметы, коротко стригут ногти и не покрывают их лаком.

      Во избежание попадания посторонних предметов в сырье и готовую продукцию не допускается вносить и хранить в производственных помещениях мелкие стеклянные и металлические предметы (кроме технологического инвентаря), застегивать специальную одежду булавками, иголками и хранить в карманах халатов предметы личного обихода.

      Не допускается работникам входить без специальной одежды в производственные помещения, надевать на нее личную верхнюю одежду. Специальную одежду хранят отдельно от личных вещей.

      78. Лица с гнойничковыми заболеваниями кожи, нагноившимися порезами, ожогами, ссадинами, больные или носители возбудителей инфекционных заболеваний, так же контактировавшие с больными или носителями временно отстраняются от работы и к работе допускаются после проведения соответствующего медицинского обследования, по заключению врача.

      79. Работники объектов имеют личные медицинские книжки с отметкой о прохождении обязательного медицинского осмотра, допуска к работе, сведения о прохождении гигиенического обучения.

      79-1. В случае угрозы завоза и распространения инфекционных заболеваний, на объектах вводятся ограничительные мероприятия и обеспечивается соблюдение усиленного санитарно-дезинфекционного режима.

      Сноска. Санитарные правила дополнены пунктом 79-1 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      79-2. Деятельность объектов санаторно-курортного назначения, домов отдыха в период введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина осуществляется в соответствии с требованиями согласно приложению 8 к настоящим Санитарным правилам.

      Сноска. Санитарные правила дополнены пунктом 79-2 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      79-3. Деятельность детских оздоровительных лагерей (пришкольных, загородных), независимо от форм собственности, осуществляется с соблюдением усиленного санитарно-дезинфекционного режима в соответствии с требованиями согласно приложению 9 к настоящим Санитарным правилам.

      Сноска. Санитарные правила дополнены пунктом 79-3 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

Глава 8. Санитарно-эпидемиологические требования к медицинскому обеспечению

      80. На объектах обеспечивается медицинское обслуживание.

      81. На объекте медицинскими работниками проводятся следующие мероприятия:

      1) разработка комплексного плана оздоровительных мероприятий, направленного на снижение заболеваемости и укрепление здоровья детей;

      2) проверка питьевого режима и питания;

      3) проверка готовности помещений, территории, мест купания и занятия спортом;

      4) проведение динамического наблюдения за состоянием здоровья детей, проведение закаливания, оздоровления;

      5) проведение учета за своевременным прохождением работниками объектов профилактических медицинских осмотров и ежедневный контроль здоровья работников пищеблока с регистрацией данных в «Журнале результатов осмотра работников пищеблока» согласно форме 4 приложения 4 к настоящим Санитарным правилам;

      6) проведение анализа выполнения суточных норм по основным продуктам с последующей коррекцией и ведением ведомости контроля за выполнением норм продуктов питания, согласно форме 5 приложения 4 к настоящим Санитарным правилам;

      7) проведение оценки эффективности оздоровления детей в условиях ДОО согласно приложению 5 к настоящим Санитарным правилам;

      8) распределение на медицинские группы для занятий физкультурой, информирование инструкторов по физической культуре и спорту о состоянии здоровья детей, рекомендуемом режиме спортивных занятий;

      9) проведение приема, оказание заболевшим медицинской помощи;

      10) оказание первой медицинской помощи при возникновении несчастных случаев, транспортировка в ближайший стационар;

      11) передача экстренного извещения в территориальное подразделение ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения о случаях инфекционных и паразитарных заболеваний или подозрениях на него, с организацией и проведением санитарно-противоэпидемических мероприятий;

      12) ежедневное проведение осмотра за содержанием пищеблока, условиями и сроками хранения пищевых продуктов, технологией приготовления пищи, качеством готовой пищи, также санитарным состоянием и содержанием всех помещений и территории, источников водоснабжения;

      13) обследование маршрута и места купания за 1 – 2 календарных дня до отправления детей в поход инструктором по туризму или другим ответственным работником объекта;

      14) контроль за температурой воды при купании детей в бассейнах и водоемах (при температуре воды не ниже + 20оC, воздуха не ниже + 23оC).

      82. На объектах при регистрации инфекционных заболеваний ведутся журналы учета инфекционных заболеваний и регистрации микробиологических и паразитологических исследований, утвержденные приказом исполняющего обязанности Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 «Об утверждении форм первичной медицинской документации организаций здравоохранения» (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов под № 6697).

      83. Обработку медицинского оборудования, инвентаря и сбор медицинских отходов проводят в соответствии с требованиями санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

Глава 9. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию пляжей и ДОО палаточного (юрточного) типа

Параграф 1. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию пляжей

      84. Пляж размещается на обособленном участке, на отдалении от портов, шлюзов, гидроэлектростанций, мест спуска сточных вод, стойбищ и водопоя скота или располагается выше указанных источников загрязнения.

      85. Дно водоема выбирается песчаным, свободным от тины, водорослей, коряг, острых камней. Глубина водоема в местах купания детей составляет от 0,7 до 1,3 м.

      86. Допускается оборудовать пляж навесами от солнца, лежаками и скамейками.

      На территории устанавливают кабины для переодевания, СДУ или биотуалеты, урны для сбора мусора, которые содержатся в чистоте.

      87. Пляжи оборудуются игровыми устройствами соответственно возрасту детей, а также соляриями, аэрариями для дозированного приема процедур.

      88. Перед началом купального сезона администрацией объекта обеспечивается проведение исследования воды с водоемов на санитарно-химические, микробиологические, вирусологические, радиологические показатели и исследование почвы на паразитологические показатели.

      89. Граница поверхности воды, предназначенной для купания, обозначается яркими, хорошо видимыми плавучими сигналами.

      90. На пляже по мере надобности подсыпается чистый песок, галька. На песчаных пляжах не реже одного раза в неделю производится механизированное рыхление поверхностного слоя песка с удалением собранных отходов.

      91. Не допускается проводить стирку белья и купание животных в местах, предназначенных для купания людей.

      Пляж и береговая зона водоемов, расположенных на территории объекта, в целях безопасности контролируется администрацией объекта.

Параграф 2. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию ДОО палаточного (юрточного) типа

      92. На выбранном участке для создания необходимых условий жизнедеятельности и быта отдыхающих оборудуются палатки или юрты.

      Палатки (юрты) размещают на площадках с травяным покрытием или с утрамбованным грунтом. Вокруг палаток (юрт) оборудуются канавы с уклоном (от палатки) для стока атмосферных вод.

      93. Территория ДОО палаточного (юрточного) типа обозначается по периметру хорошо заметными знаками (флажки, ленты и прочее) или ограждается.

      94. Сжигать и закапывать отходы, вывозить на непредназначенные для этого места, сбрасывать сточные воды в открытые водные объекты, овраги и на прилегающую территорию, а также устройство поглощающих колодцев не допускается.

      95. Тип палаток (одно-, двух- и трехслойные) применяется в зависимости от природно-климатических особенностей местности.

      96. Палатки (юрты) используют прочные, непромокаемые (наружная палатка – тент), обеспечивающие теплоизоляционные свойства, защиту от проникновения кровососущих насекомых (москитная сетка на окнах и двери, застежка типа «молния»), имеющие открывающиеся клапаны – окна для проветривания, плотно закрывающийся вход, дощатые полы и не продуваемые борта.

      97. Количество спальных мест в палатке (юрте) определяется ее вместимостью, согласно инструкции производителя по применению. Для каждого отдыхающего предусматривается индивидуальное спальное место с использованием спальных мешков.

      98. При оборудовании палаток (юрт) кроватями или раскладушками, тумбочками для хранения одежды и обуви их устанавливают на высоту не менее 0,2 м от поверхности земли.

      99. Все палатки (юрты) для размещения детей ежедневно проветриваются, убираются влажным способом с применением моющих средств; дезинфицируются не реже одного раза в 7 – 10 дней.

      100. СДУ в ДОО палаточного (юрточного) типа располагаются на расстоянии не менее 25 метров от жилой зоны и пищеблока и не менее 50 метров от места купания.

      В ДОО палаточного (юрточного) типа при необходимости используются биотуалеты.

      101. В местах разбивки ДОО палаточного (юрточного) типа создаются условия для соблюдения личной гигиены. Умывальники следует располагать вблизи жилой зоны под навесом на утрамбованной площадке. Предусматриваются места для мытья ног, стирки белья, сушки одежды, место сбора мусора. Допускается оборудовать душевые с условием подогрева воды для обеспечения горячей водой душевых, пищеблока.

      102. Для организации питания детей в ДОО палаточного (юрточного) типа допускаются следующие виды организации питания:

      1) питание в близлежащей организации общественного питания;

      2) привозное горячее питание (доставка готовой пищи в термоконтейнерах);

      3) приготовление пищи с использованием полевой кухни;

      4) приготовление пищи на пищеблоке;

      5) приготовление пищи на костре.

      103. В отдельных случаях разрешается использование одноразовой посуды, разрешенной к применению для горячих пищевых продуктов. Повторное использование одноразовой посуды не допускается.

      104. Количество комплектов столовой и чайной посуды, столовых приборов обеспечивает одновременное питание участников ДОО палаточного (юрточного) типа (при раздельном приготовлении пищи по группам — одновременное питание всех членов группы).

      105. В ДОО палаточного (юрточного) типа во время приготовления пищи присутствуют лица, ответственные за питание.

      106. В ДОО палаточного (юрточного) типа при приеме пищи используются столы, скамейки (стулья), установленные под навесом (тентом) или в специальной палатке (юрте).

      107. Горячая пища доставляется в термосах из стационарной столовой. При доставке готовой пищи используют термоконтейнеры, разрешенные к применению для контакта с пищевыми продуктами.

      108. Готовые первые и вторые блюда находятся в термоконтейнерах (термосах) в течение времени, обеспечивающего поддержание температуры не ниже температуры раздачи. Время доставки готовых блюд в термоконтейнерах от момента их приготовления до реализации не превышает двух часов.

      109. При использовании полевой кухни хранение, обработка и подготовка продовольственного сырья, приготовление пищи, нарезка хлеба, мойка столовой и кухонной посуды (инвентаря), прием пищи проводятся в приспособленных для этой цели временных производственных и вспомогательных сооружениях: палатках (юртах), которые оснащаются необходимым технологическим оборудованием и инвентарем с соответствующей маркировкой.

      110. Для хранения скоропортящихся продуктов допускается оборудование ледника.

      111. Типовой набор продуктов для похода:

      1) хлеб черный и белый или сухари, печенье, сушки, галеты, хлебцы хрустящие;

      2) крупа, макаронные изделия, готовые концентраты каш или концентраты супов в пакетах;

      3) масло сливочное топленое, растительное;

      4) консервы мясные промышленного производства;

      5) сахар, конфеты, шоколад, мед в промышленной упаковке;

      6) консервы рыбные в масле и (или) натуральные;

      7) овощи свежие или овощи сухие;

      8) молоко сухое, сливки сухие или молоко сгущенное, консервированное;

      9) сыры твердых сортов;

      10) фрукты свежие, сухофрукты, орехи;

      11) бутилированная вода, соки, чай, какао-порошок.

Глава 10. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию противотуберкулезных санаториев и помещений для грязелечения и физиотерапии в санатории

Параграф 1. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию противотуберкулезных санаториев

      112. Не допускается размещение помещений для проведения процедур, связанных с выделением вредных веществ, в одном корпусе со спальными помещениями.

      113. Спальные помещения состоят из палатных секций.

      114. В лабораториях, процедурных, перевязочных, палатах, изоляторе, комнате сбора мокроты, помещениях для приема противотуберкулезных препаратов, помещении для временного хранения медицинских отходов устанавливаются экранированные ультрафиолетовые бактерицидные облучатели.

      115. Ежедневная влажная уборка и еженедельная генеральная уборка всех помещений проводятся с применением моющих и дезинфицирующих средств с последующим облучением ультрафиолетовыми лампами воздуха в спальных комнатах.

      116. Заключительная дезинфекция в противотуберкулезных санаториях проводится 2 раза в год и во всех случаях перепрофилирования, переезда, реконструкции, ремонта.

      В противотуберкулезных санаториях проводится камерное обеззараживание постельных принадлежностей после выписки каждого больного и планово 1 раз в год.

Параграф 2. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию помещений для грязелечения и физиотерапии в санатории

      117. Эксплуатация и содержание кабинетов физиотерапии соответствуют требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

      118. Здания лечебных корпусов для оказания водолечения, грязелечения размещаются в отдельно стоящих корпусах. При проектной изоляции размещают в пристроенном здании. Помещения группируются в отдельные блоки с самостоятельными входами через раздевальни, санузел и душевую.

      Для хранения грязей предусматривают несколько бассейнов, рассчитанных, для использования только свежей грязи.

      119. Средства для грязелечения из природных источников (минеральные грязи, глина) применятся разово. Средства на их основе (грязевые маски и другие) хранят в упаковке изготовителя и используют согласно данных на этикетке, упаковке.

      120. Лечебные грязи, готовые к процедурам, соответствуют следующим требованиям:

      1) нормируемые физико-химические и токсикологические показатели лечебных грязей, естественных и подготовленных к процедурам соответствуют приложению 6 к настоящим Санитарным правилам;

      2) нормируемые микробиологические показатели лечебных грязей, естественных и подготовленных к процедурам соответствуют приложению 7 к настоящим Санитарным правилам.

      121. Отработанная лечебная грязь сбрасывается в естественную природную среду для длительной многолетней регенерации.

      122. Фито — бары организуются при наличии соответствующих условий для хранения продукции, мытья, обработки и хранения посуды, наличия документов о качестве и безопасности.

      123. Ингаляторий, кабинет кислородотерапии и кабинет лекарственных препаратов располагаются смежно и имеют общее подсобное помещение для хранения лекарственных трав.

      124. Для проведения бальнеологических процедур оборудуют отдельные помещения с самостоятельными бальнеотехническими устройствами.

      Не совмещают в одном помещении процедуры промывания желудка с орошением десен, кишечного душа и сифонного промывания кишечника с введением в кишечник смеси минеральной воды и лечебной грязи.

      В процедурных кабинетах каждая кушетка (кресло) устанавливается в отдельных кабинах.

      125. Помещения для проведения лечебного массажа состоят из кабинетов для массажа и душевой. Минимальная площадь кабинета для массажа принимается из расчета не менее 6 м2 на одну кушетку. Кабинет оборудуется раковиной со средствами для мытья и сушки рук. Кабинет для массажа оборудуется механической вентиляцией.

      126. Дезинфекция съемных и контактирующих с организмом человека приспособлений (резиновых трубок, наконечников, тройников) осуществляется согласно прилагаемым инструкциям на рабочем месте. Мытье и стерилизация осуществляется согласно требованиям санитарных правил, гигиенических нормативов согласно пункту 6 статьи 144 и статьи 145 Кодекса.

  Приложение 1
к санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

                  Лабораторно-инструментальные исследования

№ п/п

Места отбора

Лабораторно-инструментальные исследования, количество (единиц)

Периодичность исследования

1

2

3

4

1

пищеблоки

пробы пищевых продуктов (сырье) на микробиологические показатели, единиц

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

пробы готовых блюд на микробиологические исследования

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

пробы воды на микробиологические и санитарно-химические показатели, единиц

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

блюда на полноту вложения, суточную калорийность, единиц

в порядке текущего надзора

исследования смывов с объектов внешней среды на бактерии групп кишечной палочки, единиц

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

определение активности действующих веществ в растворах дезинфицирующих средств

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

вода питьевая из местных источников водоснабжения (централизованное, колодцы, скважины, каптажи) на бактериологические, санитарно-химические исследования

перед началом летнего сезона, в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

2

закрытые плавательные бассейны и ванны, пляжи

пробы воды на бактериологические, санитарно-химические, вирусологические, паразитологические исследования

перед началом летнего сезона, в порядке текущего надзора

паразитологические показатели: вода из чаши бассейна

в порядке текущего надзора,
по эпидемиологическим показаниям

3

лечебные грязи

на микробиологические, физико-химические, токсикологические, радиологические показатели

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

4

пищеблок

эффективность вентиляции, шум

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

5

игровые помещения, учебные кабинеты, медицинские помещения

уровень искусственной освещенности

в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

6

обследование работников

на бактериологическое носительство

по эпидемиологическим показаниям

7

почва, песок

на паразитологические, бактериологические показатели

перед началом летнего сезона, в порядке текущего надзора, по эпидемиологическим показаниям

  Приложение 2
к санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

                  Уровни искусственного освещения помещений

Наименование помещений

Освещенность (в люкс)

Поверхность, к которой относятся нормы освещенности

при люминисцентных лампах

при лампах накаливания

1

2

3

4

учебные, игровые комнаты и комнаты для кружков

300

150

на рабочей поверхности стола

спальные комнаты

75

30

на уровне 0,5 м от пола

физкультурный зал

200

100

пол

рекреации

150

75

пол

  Приложение 3
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

                                    Замены продуктов

Продукт, подлежащий замене

Вес в граммах

Продукт заменитель

Вес в граммах

1

2

3

4

5

1

Мясо говядина

100,0

мясо блочное на костях 1 категории: баранина, конина, крольчатина

100,0

мясо блочное без костей 1 категории: баранина, конина, крольчатина

80,0

конина 1 категории

104,0

мясо птицы

100,0

субпродукты 1-й категории печень, язык, сердце

116,0

колбаса вареная

80,0

консервы мясные

120,0

рыба

150,0

2

Молоко цельное

100,0

кефир, айран

100,0

молоко сгущенное стерилизованное

40,0

сливки

20,0

творог жирный

30,0

3

Сметана

100,0

сливки

133,0

молоко

667,0

4

Творог

100,0

молоко

333,0

сыр

40,0

брынза

80,0

сметана

50,0

сливки

66,0

5

Сыр

100,0

масло коровье

50,0

сметана

125,0

творог

250,0

брынза

200,0

молоко

825,0

яйца

3 шт.

6

Яйца

1 шт.

сыр

33,0

сметана

40,0

творог

80,0

7

Рыба обезглавленная

100,0

мясо

67,0

сельдь соленая

100,0

рыбное филе

70,0

творог

168,0

сыр

50,0

8

Фрукты

100,0

сок плодово-ягодный

100,0

яблоки сушеные

20,0

курага

8,0

чернослив

17,0

изюм

22,0

арбуз

300,0

дыня

200,0

Набор продуктов в детских оздоровительных объектах в день на одного ребенка

Наименование продуктов

Количество продуктов в граммах

1

2

молоко, кисломолочные продукты

500

творог полужирный

40

сметана

10

сыр

10

мясо

160

рыба

60

яйцо диетическое

1 шт.

хлеб ржаной

100

хлеб пшеничный (в том числе булочки)

250

мука пшеничная

10

макаронные изделия

20

крупы

45

бобовые

10

сахар и кондитерские изделия

70

мука картофельная

8

дрожжи хлебопекарные

2

масло сливочное

45

масло растительное

15

картофель

350

овощи свежие

400

фрукты свежие

100

сухофрукты

15

соки натуральные

200

чай

0,2

какао

1,2

соль

6

специи

1

Масса порции (в граммах) для детей и подростков в зависимости от возраста (в годах)

Прием пищи, блюдо

Масса порции

6-11 лет

12-18 лет

1

2

3

Завтрак

Каша или овощное блюдо

300

300-400

Кофе (чай, какао)

200

200

Обед

Салат

60-100

100-150

Суп

200-250

205-300

Мясо, котлета

80-150

150-180

Гарнир

100-150

150-180

Компот и другие напитки

200

200

Полдник

Кефир

200

200

Печенье (выпечка)

40/100

40/100

Фрукты

100

100

Ужин

Овощное блюдо, каша

300

400

Чай и другие напитки

200

200

Хлеб на день:

Пшеничный

150

200

Ржаной

100

150

  Приложение 4
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

                              Журнал «С» — витаминизации

Дата и час приготовления блюда

Наименование блюда

Общее количество добавленного витамина

Содержание витамина С в одной порции

Подпись ответственного лица

1

2

3

4

5

Бракеражный журнал скоропортящейся пищевой продукции и полуфабрикатов

Дата и час, поступления продовольственного сырья и пищевых продуктов)

Наименование пищевых продуктов

Количество поступившего продовольственного сырья и пищевых продуктов (в килограммах, литрах, штуках)

Номер документа, подтверждающего безопасность принятого пищевого продукта

Результаты органолептической оценки поступившего продовольственного сырья и пищевых продуктов

Конечный срок реализации продовольственного сырья и пищевых продуктов

Дата и час фактической реализации продовольственного сырья и пищевых продуктов по дням

Ф.И.О. (отчество при наличии) подпись ответственного лица

Примечание *

1

2

3

4

5

6

7

8

9

      Примечание:* Указываются факты списания, возврата продуктов.

Журнал органолептической оценки качества блюд и кулинарных изделий

Дата и час изготовления блюда

Время снятия бракеража

Наименование блюда, кулинарного изделия

Результаты органолептической оценки и степени готовности блюда, кулинарного изделия

Разрешение к реализации блюда, кулинарного изделия

Подпись ответственного лица

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

      Примечание: в графе 7 указываются наименования готовой продукции, не допущенных
к реализации

            Журнал результатов осмотра работников пищеблока

№ п/п

Ф.И.О. (отчество при наличии) работника

Должность

Подписи работников об отсутствии острой кишечной инфекции (ОКИ) в семье

Осмотр на гнойничковые заболевания кожи

Осмотр на наличие острых респираторных вирусных инфекций (ОРВИ), ангины

Подпись медработ ника

Примечание*

1

2

3

4

5

6

7

8

      Примечание: *запись: здоров, болен, отстранен от работы, санирован, отпуск,
выходной

            Ведомость контроля за выполнением норм продуктов питания

                              за ___ месяц _________г.

№ п/п

Наименование продукта

Норма* продукта в граммах г (брутто) на 1 человека

Фактически выдано продуктов в брутто по дням (всего), г на одного человека / количество питающихся

Всего выдано продуктов в брутто на 1 человека за 10 дней

В среднем на 1 человека в день

Отклонение от нормы в % (+/-)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

2

3

4

5

6

7

  Приложение 5
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

Оценка эффективности оздоровления детей в условиях детских оздоровительных объектов

      1. Оценка эффективности оздоровления детей, проводится на основании сопоставления данных двух медицинских осмотров – в начале и в конце смены.

      Анализируются следующие показатели:

      1) физическое развитие ребенка;

      2) функциональное состояние организма;

      3) уровень физической подготовленности;

      4) общей заболеваемости.

      2. При оценке физического развития определяется соотношением массы тела к длине тела – индекс Кетле.

      Норма индекса Кетле, свидетельствующая о гармоничности физического развития, составляет (в килограммах на квадратных метров (далее – кг/м2)):

      1) 6 – 8 летних детей обоего пола – 16 (в кг/м2);

      2) 9 – 10 летних детей обоего пола – 17 (в кг/м2);

      3) для 11 летних детей обоего пола – 18 (в кг/м2);

      4) для 12 летних детей обоего пола – 19 (в кг/м2);

      5) 13 – 14 летних детей обоего пола – 20 (в кг/м2);

      6) увеличение индекса на две единицы свидетельствует об избыточности массы тела, снижение на две единицы – о дефиците.

      3. Важными критериями оздоровительной эффективности в условиях детской оздоровительной организации являются увеличение функциональных (резервных) возможностей организма.

      С этой целью проводится оценка функциональных проб сердечно-сосудистой, дыхательной систем и оценка физической работоспособности детей.

      4. Функциональное состояние сердечно-сосудистой системы следует оценивать с помощью ортостатической пробы. Методика проведения: после трех минут лежания на спине определяется частота сердечных сокращений (по 10-ти секундным отрезкам) и артериальное давление (далее — АД). Затем обследуемый быстро встает и сразу повторяются измерения в положении стоя. При этом учащение пульса не более, чем на четыре удара в минуту, а прирост максимального АД на 10 миллиметров ртутного столба, считается нормальной реакцией и принимается за индекс, равный 100. В таблице 1 приводится оценка индексов ортостатической пробы.

                        Оценка индексов ортостатической пробы

Учащение пульса в ударах в минуту

Изменение максимального артериального давления

увеличение

уменьшение

+10

+8

+6

+4

+2

0

-2

-4

-6

-8

-10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0-4

100

95

90

85

80

75

70

65

50

55

55

5-8

95

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

9-12

90

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

13-16

85

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

17-20

80

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

21-24

75

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

25-28

70

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

29-32

65

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

33-36

60

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

37-40

55

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

41-44

50

45

40

35

30

25

20

15

10

5

0

      Оптимальными индексами считаются 100 – 85, допустимыми 84 – 75 и худшими 74 –
60. Увеличение индекса в процессе динамического наблюдения свидетельствует о
тренирующем влиянии двигательного режима в оздоровительной организации.

      5. Функциональное состояние дыхательной системы оценивается с помощью пробы
Генча (задержка дыхания на выдохе).

      Проба Генча проводится следующим образом: испытуемый, сидя с зажимом на носу,
делает свободный выдох через рот и сидит с закрытым ртом до появления неприятных
ощущений. Время задержки дыхания регистрируется секундомером. В таблице № 2
приведены средние значения данного показателя (± ошибка средней) для детей разного
возраста и пола.

      Величина показателя задержки дыхания на выдохе у детей (в секунду)

Возраст в годах

Мальчики

Девочки

1

2

3

7

10 ± 2,8

8,3 ± 4.0

8

17 ± 12,4

13,0 ± 7,2

9

16,8 ± 11,0

12,1 ± 6.3

10

15,5 ± 7,5

11,0 ± 4,0

11

18,2 ± 8,5

13,0 ± 8,6

12

20.0 ± 12,0

16,0 ± 13,6

13

18,5 ± 11,0

16,0 ± 6,2

14

19,6 ± 6,7

19,0 ± 9,2

      Оздоровительный эффект пребывания детей в детских оздоровительных объектах
проявляется в совершенствовании глубоких тканевых биохимических процессов –
повышении устойчивости к гипоксии. Увеличение за время отдыха показателя задержки
дыхания ребенком на 10% и более характеризуется как положительный сдвиг; снижение
времени задержки дыхания на 10% характеризуется отрицательно и свидетельствует о
снижении устойчивости к дефициту кислорода.

      6. Физическую работоспособность детей рекомендуется оценивать по показателям
мышечной силы и мышечной выносливости.

      Мышечная сила у детей определяется с помощью динамометра. Измеряется сила
мышц кисти кистевым динамометром сильнейшей правой (у левшей – левой) рукой,
отведенной в сторону. Средние возрастно-половые стандарты мышечной силы кисти,
представлены в таблице 3.

                        Мышечная сила рук у детей (килограмм)

Возраст в годах

Правая рука (левая рука для левшей)

мальчики

девочки

1

2

3

8

14,8 ± 3,2

12,2 ± 2,9

9

16,7 ± 3,2

14,3 ± 2,7

10

18,7 ± 3,8

15,3 ± 2,5

11

21,1 ± 3,6

16,6 ± 3,8

12

25,9 ± 5,5

19,6 ± 4,7

13

26,2. ± 7,0

21,6 ± 4,4

14

28,6 ± 9,0

23,5 ± 4,6

      1) Увеличение мышечной силы на 10% и более свидетельствуют о правильной постановке физического воспитания в детском оздоровительном объекте, об использовании упражнений силовой и скоростно-силовой направленности в системе оздоровительных мероприятий. Снижение мышечной силы на 10% в процессе динамического наблюдения свидетельствует об отрицательной динамике показателя;

      2) определение мышечной выносливости производится также с помощью динамометра. Ребенок сжимает динамометр 5 раз с максимальным усилием с перерывом на отдых в 5-7 секунд и затем сравниваются первое и пятое показания динамометра. Показатель мышечной силы в среднем снижается на 10-15% в зависимости от состояния ребенка и ее исходной величины. Чем эта разница менее, тем выше силовая выносливость. У выносливых детей, относящихся к типу «стайеров», показания динамометра в начале и конце измерений совпадают. Уменьшение разницы между этими измерениями от начала к концу оздоровительной смены свидетельствуют о развитии или повышении выносливости.

      7. Важным показателем, свидетельствующем о росте функциональных возможностей ребенка, является положительная динамика физической подготовленности: улучшение результатов при беге на скорость (30 метров и 60 метров), при беге на выносливость (300 метров и 500 метров).

                  Динамика показателей эффективности оздоровления детей

      Улучшение плюс (далее — «+»), «-» ухудшение минус (далее — «-«), «0» без изменений ноль (далее — «0»).

      Итого: удельный вес детей с выраженным эффектом, со слабым оздоровительным эффектом, отсутствием оздоровительного эффекта.

Фамилия, имя ребенка

Физическое развитие

Мышечная сила

Выносливость

Жизненная емкость легких

Задержка дыхания

Ортостатистическая проба

Физическая подготовленность

Всего + — 0

1

+

+

+

+

+

+

6+1-

2

+

+

+

+

+

5 +2 —

  Приложение 6
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

      Нормируемые физико-химические и токсикологические показатели лечебных
                  грязей естественных и подготовленных к процедурам

Показатель

иловых сульфидных

торфяных

сапропелевых

сопочных

1

2

3

4

5

Влажность, %

25 – 75

50 – 85

60 – 90

40 – 80

Засоренность минеральными частицами размером 0,25 – 5 миллиметр (далее –мм), % на естественное вещество

<3,0

<2,0

<2,0

<3,0

Твердые минеральные включения размером более 5 мм

Отсутствуют

Степень разложения (для торф, грязей), % на органическое вещество

Не ниже 40

Сопротивление сдвигу, дин/см2

1500-4000

1500-4000

1000-2000

1500-2500

Токсичные вещества

Техногенные радионуклиды (Cs137, зараженных Sr90), беккерель/килограмм (Бк/кг)

в соответствии с нормами радиационной безопасности

Тяжелые металлы (Hg, Pb, Zn, Cu, Cd), миллиграмм/килограмм (далее – мг/кг)

не более местного природного фона почв

Пестициды, мг/кг

не более норм, установленных для местных почв

  Приложение 7
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

      Нормируемые микробиологические показатели лечебных грязей естественных и
                        подготовленных к процедурам

Типы грязей

Общее микробное число (ОМЧ), не более

Колититр бактерии групп кишечной палочки (БГКП)

Титр эширехия коли (лактозоположительные)

Титр клостридия перфрингенс

Патогенная кокковая микрофлора, синегнойная палочка в 10 грамм

1

2

3

4

5

6

Сапропелевые и сопочные грязи

1х106
5х105

1 и выше

30 и выше

0,1 и выше

отсутствие

Иловые средне- и слабоминерализованные и торфяные с рН менее 3,6

5х105

10 и выше

30 и выше

0,1 и выше

отсутствие

Иловые сульфидные сильно-минерализованные и торфяные с рН менее 3,6

5х105

30 и выше

50 и выше

0,1 и выше

отсутствие

      Примечание: микробиологические показатели грязи:

      1) общее количество микроорганизмов в 1 грамме – показатель интенсивности загрязнения грязи органическими веществами;

      2) коли-титр, или содержание бактерии групп кишечной палочки (БГКП) – объем грязи, в котором обнаруживаются бактерии группы кишечных палочек;

      3) титр Escherichia coli (эширехия коли) – объем грязи, в котором обнаруживается Escherichia coli как показатель свежего фекального загрязнения;

      4) титр Clostridium perfringens (клостридия перфрингенс) – объем грязи, в котором обнаруживается Clostridium perfringens (клостридия перфрингенс), как свидетельство фекального загрязнения той или иной степени давности;

      5) содержание патогенной кокковой микрофлоры (стафилококков, стрептококков), Pseudomonas aeruginosa (синегнойная палочка) в определенном объеме грязи – как микроорганизмы, вызывающие тяжелые поражения кожи, пищевые отравления и заболевания (столбняк).

  Приложение 8
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

Санитарно-эпидемиологические требования к объектам санаторно-курортного назначения, домов отдыха на период введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина

      Сноска. Санитарные правила дополнены приложением 8 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      1. В целях обеспечения усиленного противоэпидемического режима на объектах санаторно-курортного назначения, домах отдыха:

      1) строго соблюдаются профилактические мероприятия на время по COVID-19;

      2) персонал максимально переводится на дистанционную форму работы и максимально сокращается рабочий день в зависимости от производственной необходимости;

      3) заполнение корпусов санаторно-курортных организаций не превышают проектную мощность;

      4) проводится контроль температуры тела посетителей на входе (ресепшин, пункт охраны);

      5) максимально создаются условия для безналичного расчета за произведенные/полученные услуги (карты, приложение на телефоне), оказание процедур осуществляется по записи без создания очередей;

      6) в местах наибольшего скопления людей, перед ресепшин, где наблюдается интенсивность передвижения, путем нанесения сигнальной разметки на полу или по средством ограничительных стоек определяются зоны социального дистанцирования. Устанавливать диваны, стулья на расстоянии от 1,5 метров между собой в гостевых зонах;

      7) проведение 1 раз в неделю «санитарного» дня;

      8) назначается лицо, ответственное за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

      9) при наличии у учреждения собственного транспорта, на котором проводится оказание транспортных услуг отдыхающим (трансфер, проведение экскурсий и др.). При этом водители снабжаются антисептиком для обработки рук и средствами защиты (спецодежда, маски и перчатки, маска для лица) с обязательной их сменой с требуемой частотой, а также проведение дезинфекции салона автотранспорта перед каждым рейсом с последующим проветриванием;

      10) после выезда каждого посетителя/клиента проводить генеральную уборку комнат с применением дезинфицирующих средств;

      11) предусматривается изолятор для лиц с подозрением на COVID 19 (за исключением гостевых домов).

      2. При организации питания соблюдаются следующие требования:

      1) Прием пищи персоналом на рабочих местах не осуществляется. Прием пищи осуществляется в специально отведенной комнате – комнате приема пищи. При отсутствии комнаты приема пищи, предусматривается выделение помещения для этих целей с раковиной для мытья рук (подводкой горячей и холодной воды), обеспечив его ежедневную уборку с помощью дезинфицирующих средств;

      2) в случаях организации питания по типу «шведский стол» расстановку блюд на шведской линии осуществляют с соблюдением принципа социального дистанцирования, включая использование системы информирования отдыхающих во всех местах общего пользования, а также нанесением сигнальной разметки на полу. Аналогичные требования предъявляются к организации питания по принципу линии раздачи;

      3) организация питания отдыхающих и туристов в столовых осуществляется при соблюдении дистанцирования между столами не менее 1 метра и рассадку не более 1 человек за 1 стол (за исключением случаев, когда прибывшие на отдых и оздоровление являются членами одной семьи либо проживают в 1 номере), и условий, исключающих скопление постояльцев.

      3. Персонал объектов санаторно-курортного назначения, домов отдыха обеспечивает соблюдение требований к:

      1) обязательному ношению медицинских масок в закрытых помещениях;

      2) соблюдение социального дистанцирования;

      4. Служба внутренней безопасности обеспечивает безопасность персонала, принимая следующие меры предосторожности:

      1) использование персоналом санитайзеров на входе и выходе из здания;

      2) контролируют соблюдения социального дистанцирования между людьми внутри здания;

      3) в здание персонал без средств индивидуальной защиты (без медицинских масок) не заходят;

      4) проводят измерение температуры персонала при входе в здание, не пропускают в здание персонал с высокой температурой и признаками ОРВИ. В случае выявления или появления симптомов информируют администрацию.

      5. Руководители подразделений обеспечивают:

      1) условия, при которых персонал в одном помещении будут соблюдать социальное дистанцирование; на территории санаторно-курортных учреждений обеспечивается возможность приобретения отдыхающими средств индивидуальной защиты;

      2) бесперебойную работу вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов), соблюдение режима проветривания.

      3) ежедневный мониторинг выхода персонала на работу с выяснением причины отсутствия, уделять особое внимание заболеваниям ОРВИ, гриппом и другим вирусными заболеваниями с регистрацией на бумажном или электронном носителе;

      4) изолирование до приезда бригады скорой медицинской помощи персонала с высокой температурой и признаками ОРВИ;

      5) условия для соблюдения личной гигиены персонала (функционирование санитарных узлов, обеспечение моющими средствами, санитайзерами, бумажными полотенцами);

      6) неснижаемый запас одноразовых медицинских масок (исходя из продолжительности рабочей смены и смены масок не реже 1 раза в 2 часа) или многоразовых защитных масок (с последующей стиркой и термической обработкой перед следующим применением), а также одноразовыми или многоразовыми перчатками (подлежащих замене не реже 2 раз в смену и при нарушении целостности), дезинфицирующими салфетками или кожными антисептиками для обработки рук. Исключить повторное использование одноразовых масок. Сбор использованных средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ) проводить в пакеты в специально отведенных местах для вывоза, в дальнейшем утилизировать как твердые бытовые отходы;

      7) проведение инструктажа среди работников:

      о плане реагирования в случае, если по прибытии или во время пребывания у гостей будут наблюдаться любые признаки заболевания (кашель, слабость, высокая температура).

      о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля за их неукоснительным соблюдением;

      8) установку кожных антисептиков для обработки рук, размещение памятки по профилактике коронавирусной инфекции;

      9) неснижаемый запас дезинфицирующих средств, исходя из расчетной потребности, площади и кратности обработки.

      6. Начальник службы номерного фонда обеспечивает:

      1) проведение ежедневной влажной уборки и дезинфекции помещений не менее 1 раз в день с применением моющих и дезинфицирующих средств с обязательной обработкой мобильных телефонов персонала, гаджетов, компьютерной техники, ручек дверей, поручней, столов, спинок стульев (подлокотники кресел), мебели, раковин для мытья рук, подоконников, дверных проемов, включателей и розеток, кнопок лифтов. Влажная уборка коврового покрытия выполняется ковромоечными машинами с моющими химическими средствами, после которой проводится орошение чистой поверхности ковра. Для дезинфекции применять средства, обладающие противовирусной эффективностью (согласно методическим указаниям или инструкции), прошедшие государственную регистрацию в установленном порядке при строгом соблюдении прилагаемой к ним инструкции;

      2) использование сухой уборки стен и потолков в номерах с бумажными обоями вместо влажной уборки и дезинфекции, после которой проводится обработка оборудованием для обеззараживания воздуха, разрешенного к применению в присутствии людей, в соответствии с инструкцией по их использованию;

      3) использование отдельной ветоши для мытья и обработки помещений и отдельных видов оборудования (столы, панели, двери, окна, пол);

      4) приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств в специально отведенном месте, хранить в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке. Тарная этикетка сохраняется в течение всего периода хранения (использования) дезинфицирующего средства;

      5) проведение дезинфекции с использованием средств индивидуальной защиты: униформа, перчатки, медицинская маска;

      6) допуск лиц к работе с дезинфицирующими средствами, не имеющих противопоказаний по состоянию здоровья;

      7) проветривание не реже 2-х раз в день в течении 15-ти минут;

      7. В целях обеспечения усиленного противоэпидемического режима в гостевых домах администрация обеспечивает:

      1) ношение персоналом средств индивидуальной защиты (масок);

      2) ежедневное измерение температуры персонала с регистрацией на бумажном или электронном носителе. Не приступают к работе персонал с высокой температурой и признаками ОРВИ.

      3) проведение ежедневной влажной уборки и дезинфекции помещений не менее 2 раз в день с применением моющих и дезинфицирующих средств с обязательной обработкой мобильных телефонов персонала, гаджетов, компьютерной техники, ручек дверей, поручней, столов, спинок стульев (подлокотники кресел), мебели, раковин для мытья рук, подоконников, дверных проемов, включателей и розеток. Для дезинфекции применять средства, обладающие противовирусной эффективностью (согласно методическим указаниям или инструкции), прошедшие государственную регистрацию в установленном порядке при строгом соблюдении прилагаемой к ним инструкции;

      4) использование отдельной ветоши мытья и обработки помещений и отдельных видов оборудования (столы, панели, двери, окна, пол);

      5) приготовления рабочих растворов дезинфицирующих средств в специально отведенном месте, хранить в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке;

      6) проведение дезинфекции с использованием средств индивидуальной защиты: униформа, перчатки, маска;

      7) допуск к работе с дезинфицирующими средствами лиц, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья;

      8) неснижаемый запас одноразовых медицинских масок (исходя из продолжительности рабочей смены и смены масок не реже 1 раза в 2 часа) или многоразовых защитных масок (с последующей стиркой и термической обработкой перед следующим применением), а также одноразовыми или многоразовыми перчатками (подлежащих замене не реже 2 раз в смену и при нарушении целостности), дезинфицирующими салфетками или кожными антисептиками для обработки рук. Исключить повторное использование одноразовых масок. Сбор использованных СИЗ проводить в пакеты в специально отведенных местах для вывоза, в дальнейшем утилизировать как твердые бытовые отходы;

      9) установку на видных местах кожных антисептиков для обработки рук, памятки по профилактике коронавирусной инфекции;

      10) неснижаемый запас дезинфицирующих средств, исходя из расчетной потребности, площади и кратности обработки;

      11) периодическое обучение персонала для повышения личной гигиены и реализации необходимых мер и плана действий при COVİD-19.

  Приложение 9
к Санитарным правилам
«Санитарно-эпидемиологические требования
к детским оздоровительным и
санаторным объектам»

Санитарно-эпидемиологические требования к деятельности детских оздоровительных лагерей (пришкольных, загородных), независимо от форм собственности на период введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина

      Сноска. Санитарные правила дополнены приложением 9 в соответствии с приказом Министра здравоохранения РК от 05.07.2020 № ҚР ДСМ-78/2020 (вводится в действие со дня его первого официального опубликования).

      1. Ежедневно до начала работы проводится опрос персонала детского оздоровительного лагеря (далее – лагерь) на наличие симптомов респираторных заболеваний, в том числе у членов семьи, наличие контакта с приехавшими из-за рубежа, с бесконтактной термометрией.

      2. Персонал с симптомами ОРВИ и гриппа, а также с симптомами, не исключающими COVID-19 (сухой кашель, повышенная температура, затруднение дыхания, одышка) изолируется до приезда скорой помощи.

      3. Допуск к работе персонала осуществляется после лабораторного исследования на коронавирусную инфекцию, проведенного не позднее чем за 72 часа до начала работы лагеря. Списки и графики обследования составляются администрацией лагеря совместно с органами санитарно-эпидемиологической службы.

      4. Во время заезда в лагерь проводится термометрия каждого ребенка и сопровождающих взрослых бесконтакными термометрами с оформлением результатов в журналах.

      5. На территорию лагеря вход посторонних лиц и заезд автотранспорта не осуществляется. Въезд на территорию лагеря автотранспорта осуществляется через оборудованную специальную площадку (дезбарьер).

      6. До размещения товаров в складские помещения, проводится протирание их наружной поверхности упаковки дезинфицирующими средствами.

      7. Персонал участвующий в приеме детей, приеме-передаче пищевых продуктов и товаров находится в средствах индивидуальной защиты (маски, перчатки).

      8. Открытие пришкольных лагерей и объектов дополнительного образования проводится на территориях благополучных по короновирусной инфекции с обеспечением требований санитарных правил и санитарно-противоэпидемиологических требований в период карантина.

      9. До начала каждой смены проводится генеральная уборка с применением дезинфицирующих средств.

      10. При входе в здания и перед входом в столовую и санитарные узлы устанавливаются дозаторы с кожными антисептиками для обработки рук.

      11. Администрация лагеря обеспечивает:

      1) контроль за организацией питьевого режима, обеспеченности одноразовой посудой и проведением обработки кулеров и дозаторов;

      2) определяет лицо, ответственное за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

      3) проведение ежедневной влажной уборки и дезинфекции помещений с применением моющих и дезинфицирующих средств с обязательной обработкой контактных поверхностей, ручек дверей, поручней, столов, спинок стульев, мебели, раковин для мытья рук, подоконников, дверных проемов, включателей и розеток;

      5) незамедлительную изоляцию детей с симптомами респираторных заболеваний и с повышенной температурой до приезда законных представителей (родители, опекуны) или приезда бригады «скорой помощи» в изоляторе или специально выделенном помещении;

      6) неснижаемый запас дезинфицирующих средств, исходя из расчетной потребности, площади и кратности обработки;

      7) бесперебойная работа вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов), соблюдение режима проветривания;

      8) работу по гигиеническому воспитанию, информированию о необходимости соблюдения правил личной гигиены, соблюдения мер профилактики, социального дистанцирования.

      12. Сквозное проветривание помещений проводится в отсутствие детей.

      13. Один раз в сутки (в утренние или вечерние часы) проводится дезинфекция открытых пространств.

      14. Дезинфекции подлежат беседки, скамейки, игровые площадки, площадки у входов, наружные двери, контактные оградительные конструкции, поручни, урны.

      15. Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью (согласно методическим указаниям или инструкции).

      16. В целях недопущения завоза инфекции в лагерь:

      1) перемещение персонала (в том числе работа по совместительству) за пределы лагеря в период работы смены не осуществляется;

      2) осуществляется одномоментный заезд всех детей в лагерь (в один день), а также одномоментный выезд с перерывом между сменами не менее 2-х дней (для проведения заключительной дезинфекции);

      3) прием детей после дня заезда и временный выезд детей во время смены не осуществляется;

      4) наполняемость групп не превышает более 50 % от проектной мощности;

      5) наличие на каждого ребенка при заезде документов о состоянии здоровья (форма 086/у) и справки об отсутствии контакта с инфекционными заболваниями, в том числе по COVID-19;

      6) обеспечивается круглосуточное нахождение медицинских работников (врач и (или) медицинская сестра), из расчета количества детей;

      7) предусматривается изолятор для лиц с подозрением на COVID 19.

      17. При наличии в лагере пляжа расстановка пляжного оборудования (шезлонги, ногомойки, кулеры для воды и др.) проводится с учетом социального дистанцирования, по возможности нанесения сигнальной разметки, с указанием на входе информации о необходимости соблюдения социального дистанцирования.

      18. Автотранспорт для перевозки детей подлежит дезинфекции салона (до посадки) с последующим проветриванием. Проводится предрейсовый осмотр водителей с обязательной термометрией и оформлением результатов в путевом листе, водители и сопровождающие лица находятся в маске и перчатках. Водители обеспечиваются средствами защиты (маски, перчатки, антисептики).

      19. При транспортировке детей другими видами транспорта (железнодорожный, авиа) обеспечить максимальную изоляцию организованных групп от контактов с посторонними лицами, осуществлять доставку по заранее подготовленным маршрутам.

      20. Прием пищи сотрудников на рабочих местах не осуществляется, пища принимается только в специально отведенной комнате – комнате приема пищи, оборудованную раковиной для мытья рук (подводкой горячей и холодной воды), обеспечив его ежедневную уборку с помощью дезинфицирующих средств;

      21. Прием пищи детьми в комнатах не осуществляется.

      22. Организация питания детей в столовых осуществляется при соблюдении дистанцирования между столами не менее 1 метра.

      23. Режима работы и организации досуга детей осуществляется при условиях максимальной изоляции отрядов (кружки, занятия по интересам).

  • Учёт.kz
  • Новости
  • Санитарные требования к детским оздоровительным лагерям

Учёт

Санитарные требования к детским оздоровительным лагерям

Санитарные требования утверждены Приказом Министра здравоохранения Республики Казахстан  от 5 июля 2020 года № ҚР ДСМ-78/2020 «О некоторых вопросах организации и проведения санитарно-противоэпидемических и санитарно-профилактических мероприятий», сообщает Учет.kz.

Приказом вносятся изменения и дополнения в приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 3 апреля 2018 года № 146 «Об утверждении Санитарных правил «Санитарно-­эпидемиологические требования к детским оздоровительным и санаторным объектам» .

Требования дополняются  Приложением 9 к Санитарным правилам «Санитарно-эпидемиологические требования к детским оздоровительным и санаторным объектам»

Санитарно-эпидемиологические требования к деятельности детских оздоровительных лагерей (пришкольных, загородных), независимо от форм собственности, на период введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина

1.    Ежедневно до начала работы проводится опрос персонала детского оздоровительного лагеря (далее — лагерь) на наличие симптомов респираторных заболеваний, в том числе у членов семьи, наличие контакта с приехавшими из-за рубежа, с бесконтактной термометрией.

2.    Персонал с симптомами ОРВИ и гриппа, а также с симптомами, не исключающими COVID-19 (сухой кашель, повышенная температура, затруднение дыхания, одышка) изолируется до приезда скорой помощи.

3.    Допуск к работе персонала осуществляется после лабораторного исследования на коронавирусную инфекцию, проведенного не позднее чем за 72 часа до начала работы лагеря. Списки и графики обследования составляются администрацией лагеря совместно с органами санитарно-эпидемиологической службы.

4.    Во время заезда в лагерь проводится термометрия каждого ребенка и сопровождающих взрослых бесконтакными термометрами с оформлением результатов в журналах.

5.    На территорию лагеря вход посторонних лиц и заезд автотранспорта не осуществляется. Въезд на территорию лагеря автотранспорта осуществляется через оборудованную специальную площадку (дезбарьер).

6.    До размещения товаров в складские помещения  проводится протирание их наружной поверхности упаковки дезинфицирующими средствами.

7.    Персонал, участвующий в приеме детей, приеме-передаче пищевых продуктов и товаров находится в средствах индивидуальной защиты (маски, перчатки).

8.    Открытие пришкольных лагерей и объектов дополнительного образования проводится на территориях благополучных по коронавирусной инфекции с обеспечением требований санитарных правил и санитарно-эпидемиологических требований в период карантина.

9.    До начала каждой смены проводится генеральная уборка с применением дезинфицирующих средств.

10.    При входе в здания и перед входом в столовую и санитарные узлы устанавливаются дозаторы с кожными антисептиками для обработки рук.

11.    Администрация лагеря обеспечивает:

1)    контроль за организацией питьевого режима, обеспеченности одноразовой посудой и проведением обработки кулеров и дозаторов;

2)    определяет лицо, ответственное за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

3)    проведение ежедневной влажной уборки и дезинфекции помещений с применением моющих и дезинфицирующих средств с обязательной обработкой контактных поверхностей, ручек дверей, поручней, столов, спинок стульев, мебели, раковин для мытья рук, подоконников, дверных проемов, включателей и розеток;

5)    незамедлительную изоляцию детей с симптомами респираторных заболеваний и с повышенной температурой до приезда законных представителей (родители, опекуны) или приезда бригады «скорой помощи» в изоляторе или специально выделенном помещении;

6)    неснижаемый запас дезинфицирующих средств, исходя из расчетной потребности, площади и кратности обработки;

7)    бесперебойная работа вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов), соблюдение режима проветривания;

8)    работу по гигиеническому воспитанию, информированию о необходимости соблюдения правил личной гигиены, соблюдения мер профилактики, социального дистанцирования.

12.    Сквозное проветривание помещений проводится в отсутствие детей.

13.    Один раз в сутки (в утренние или вечерние часы) проводится дезинфекция открытых пространств.

14.    Дезинфекции подлежат беседки, скамейки, игровые площадки, площадки у входов, наружные двери, контактные оградительные конструкции, поручни, урны.

15.    Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью (согласно методическим указаниям или инструкции).

16.    В целях недопущения завоза инфекции в лагерь:

1)    перемещение персонала (в том числе работа по совместительству) за пределы лагеря в период работы смены не осуществляется;

2)    осуществляется одномоментный заезд всех детей в лагерь (в один день), а также одномоментный выезд с перерывом между сменами не менее 2-х дней (для проведения заключительной дезинфекции);

3)    прием детей после дня заезда и временный выезд детей во время смены не осуществляется;

4)    наполняемость групп не превышает более 50 % от проектной мощности;

5)    наличие на каждого ребенка при заезде документов о состоянии здоровья (форма 086/у) и справки об отсутствии контакта с инфекционными заболеваниями, в том числе по COVID-19;

6)    обеспечивается круглосуточное нахождение медицинских работников (врач и (или) медицинская сестра), из расчета количества детей;

7)    предусматривается изолятор для лиц с подозрением на COVID 19.

17.    При наличии в лагере пляжа расстановка пляжного оборудования (шезлонги, ногомойки, кулеры для воды и др.) проводится с учетом социального дистанцирования, по возможности нанесения сигнальной разметки, с указанием на входе информации о необходимости соблюдения социального дистанцирования.

18.    Автотранспорт для перевозки детей подлежит дезинфекции салона (до посадки) с последующим проветриванием. Проводится предрейсовый осмотр водителей с обязательной термометрией и оформлением результатов в путевом листе, водители и сопровождающие лица находятся в маске и перчатках. Водители обеспечиваются средствами защиты (маски, перчатки, антисептики).

19.    При транспортировке детей другими видами транспорта (железнодорожный, авиа) обеспечить максимальную изоляцию организованных групп от контактов с посторонними лицами, осуществлять доставку по заранее подготовленным маршрутам.

20.    Приём пищи сотрудниками на рабочих местах не осуществляется, пища принимается только в специально отведенной комнате — комнате приема пищи, оборудованной раковиной для мытья рук (подводкой горячей и холодной воды), обеспечив ее ежедневную уборку с помощью дезинфицирующих средств;

21.    Прием пищи детьми в комнатах не осуществляется.

22.    Организация питания детей в столовых осуществляется при соблюдении дистанцирования между столами не менее 1 метра.

23.    Режим работы и организация досуга детей осуществляются при условиях максимальной изоляции отрядов (кружки, занятия по интересам).

Тема месяца

Главные новости

Что делать бухгалтеру в СЕНТЯБРЕ

Главные новости

Главное

Налоговый кодекс-2024. Проект изменений

Главные новости

10 важных изменений для бухгалтеров и бизнеса из Послания Президента 2023 (сокращение отчетности и видов налогов, повышение МЗП, освобождение от налогов на первые 3 года, расширение в 2 раза сферы охвата розничного налога и др.)

Главные новости

УТВЕРЖДЕНО

Директор  
МБОУ СОШ №6

_______________________

О.Н.Малюкина

_____
/_________________/

Приказ
218 от «29.05.2017
г.      

 

Инструкция

о мерах пожарной безопасности в
оздоровительном лагере дневного пребывания

                                        при МБОУ СОШ
№6

1. Общие
положения инструкции

1.1. Данная инструкция
устанавливает требования пожарной безопасности для зданий, сооружений,
помещений и территорий пришкольного оздоровительного лагеря дневного пребывания,
нормы поведения работников лагеря в целях обеспечения пожарной безопасности.

1.2. Настоящая
инструкция о мерах пожарной безопасности разработана согласно:

        
Постановлению Правительства РФ
от 25 апреля 2012 г. № 390 «О противопожарном режиме» с изменениями, согласно
Постановлениям Правительства РФ от 17.02.2014г. №113, 23 июня 2014 года N 581,
6 марта 2015г № 201, 10 ноября 2015г №1213, 6 апреля 2016
г. №275 «О внесении изменений в Правила противопожарного режима в Российской
Федерации»;

        
Приказу МЧС РФ от 12.12. 2007
г. № 645 (ред. от 22.06.2010 г.) «Об утверждении норм пожарной безопасности
«Обучение мерам пожарной безопасности работников организаций»;

        
Федеральному закону №69-ФЗ от
21.12.1994г «О пожарной безопасности» в редакции от 23 июня 2016 года.

1.3. Начальник
лагеря, педагоги, воспитатели, вожатые, обслуживающий персонал, а также
воспитанники оздоровительного лагеря обязаны знать и строго соблюдать правила
пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара принимать все зависящие
от них меры к эвакуации людей и ликвидации пожара.

1.4.
Ответственность за обеспечение пожарной безопасности в лагере и выполнение данной
инструкции несет – начальник пришкольного лагеря.

1.5. Лица, не
прошедшие противопожарный инструктаж, а также показавшие неудовлетворительные
знания, к работе в лагере не допускаются.

1.6. Начальник
лагеря обязан:

а) обеспечить
выполнение данных правил и осуществлять контроль соблюдения установленного в лагере
противопожарного режима всеми сотрудниками, воспитанниками, а также принимать
незамедлительные меры по устранению выявленных недостатков;

б) организовать
изучение общей инструкции о мерах пожарной безопасности в лагере и проведение
противопожарного инструктажа со всеми сотрудниками оздоровительного лагеря с
дневным пребыванием детей. Определить сроки, место и порядок проведения
противопожарного инструктажа, а также список должностных лиц, на которых
возлагается его проведение.

в) обеспечить
разработку и утвердить план эвакуации и порядок оповещения людей,
устанавливающие обязанности и действия сотрудников лагеря на случай
возникновения пожара. План и порядок эвакуации должны своевременно
пересматриваться с учетом изменяющихся условий.

г) установить
порядок осмотра и закрытия помещений после завершения занятий, массовых мероприятий
и спортивных соревнований;

д) совместно с
директором общеобразовательного учреждения обеспечить своевременное исполнение
мероприятий по противопожарной безопасности, предложенных органами
государственного пожарного надзора и предусмотренных приказами и указаниями
вышестоящих органов.

1.7. Со всеми детьми
должны проводиться беседы на тему предупреждения пожаров на территории
оздоровительного лагеря, в лесу, дома.

1.8. Необходимо
провести практические занятия в лагере, направленные на отработку плана
эвакуации.

1.9.
Лица, действие или бездействие которых привело к возникновению нарушений
требований настоящей инструкции, привлекаются к уголовной, административной,
дисциплинарной ответственности в соответствии с действующим Законодательством
Российской Федерации.

2. Характеристики
лагеря и специфика пожарной опасности.

2.1. Для
функционирования оздоровительного лагеря дневного пребывания выделены помещения
общеобразовательного учреждения. Производственные процессы не ведутся. Имеются выделенные
помещения для занятий детей лагеря по отрядам, подсобное помещение, служебные
помещения, административные помещения, актовый и спортивный залы, столовая.
Использование в пищеблоке лагере электрооборудования (электроводонагревателей,
теплового электрооборудования для приготовления пищи).

2.2. Особо важным
фактором в оздоровительном лагере дневного пребывания является пребывание детей
школьного возраста.

3. Ответственные
за пожарную безопасность, эвакуацию и оказание первой помощи в случае пожара в
лагере.

3.1. Ответственным
за пожарную безопасность в оздоровительном лагере дневного пребывания назначается
начальник лагеря.

3.2. Ответственным
за оказание первой помощи пострадавшим назначается  медицинский работник.

3.3. Кроме того,
назначаются ответственными за эвакуацию детей воспитатели и вожатые отрядов.

4. Допустимое
(предельное) количество людей, которые могут одновременно находиться в лагере.

4.1. В оздоровительном
лагере дневного пребывания единовременно может находиться не более 100  человек.

5. Обязанности
лиц, ответственных за пожарную безопасность в лагере

5.1. Начальник
оздоровительного лагеря дневного пребывания обязан
 обеспечить строгое
выполнение инструкции о мерах пожарной безопасности в лагере, а также:

        
соблюдение требований противопожарной безопасности,
выполнение предписаний, постановлений и иных законных требований должностных
лиц пожарной охраны;

        
разработку и осуществление мер по обеспечению
противопожарной защиты в лагере;

        
проводить противопожарную пропаганду, а также
обучать сотрудников и воспитанников лагеря мерам противопожарной защиты;

        
обеспечивать содержание в исправном состоянии
систем и средств противопожарной защиты, включая первичные средства пожаротушения,
не допускать их применения не по их прямому назначению;

        
оказывать содействие пожарной охране во время
ликвидации пожаров, установлении причин и условий их возникновения и развития,
выявлять лиц, виновных в нарушении требований противопожарной безопасности, по
вине которых возник пожар;

        
предоставлять в установленном порядке во время
тушения пожаров на территории лагеря необходимые силы и средства, участвующие в
выполнении мероприятий, направленных на ликвидацию пожаров, и привлеченных к
тушению пожаров сил;

        
обеспечивать доступ должностным лицам пожарной
охраны при осуществлении ими своих служебных обязанностей на территории лагеря;

        
предоставлять по требованию должностных лиц
Государственной противопожарной службы сведения и документы о состоянии противопожарной
безопасности в лагере, а также произошедших на его территории пожарах и их
последствиях;

        
обеспечивать оперативное сообщение в службу
пожарной охраны о возникновении пожара в лагере;

        
назначать сотрудника, ответственного за
противопожарную безопасность в лагере, который обязан обеспечивать строгое
соблюдение требований пожарной безопасности;

        
обеспечить наличие инструкции о действиях персонала
лагеря по эвакуации людей при пожаре, наличие планов эвакуации людей в случае
возникновения пожара;

        
обеспечить объект огнетушителями по нормам согласно
требованиям противопожарной безопасности;

        
обеспечивать доступность подъезда пожарной техники
к пожарным гидрантам в любое время;

        
в помещениях и кабинетах для занятий детей
размещать только необходимую для этих целей мебель, а также приборы, модели,
принадлежности, пособия и другие предметы, которые хранятся в шкафах, на
стеллажах или стационарно установленных стойках;

        
обеспечивать наличие на посту вахтера (сторожа,
охраны) инструкции о порядке действий дежурного персонала при получении
сигналов о пожаре;

        
для передачи текстов оповещения и управления
эвакуацией людей при пожаре разрешается использовать внутренние
радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте;

        
назначать сотрудника, ответственного за
противопожарную безопасность, который обязан обеспечивать строгое соблюдение
требований пожарной безопасности в лагере.

5.2. Сотрудник
лагеря, ответственный за пожарную безопасность, обязан:

        
обеспечивать наличие табличек с номером телефона
для вызова пожарной охраны в помещениях, закрепленных за лагерем, местах
открытого хранения веществ и материалов, а также размещения технологических
установок;

        
разрабатывать и утверждать у директора общеобразовательного
учреждения инструкцию «О действиях персонала по эвакуации воспитанников и
сотрудников лагеря при пожаре»;

        
обеспечивать исправное состояние знаков
противопожарной безопасности, в том числе тех, которые обозначают пути
эвакуации людей и эвакуационные выходы;

        
обеспечивать наличие планов эвакуации в случае
возникновения пожара на каждом этаже оздоровительного лагеря с дневным
пребыванием детей;

        
проводить противопожарную пропаганду среди
сотрудников лагеря и детей;

        
оказывать содействие пожарной охране во время
ликвидации пожаров, установлении причин и условий их возникновения и развития,
выявлять лиц, виновных в нарушении требований противопожарной безопасности, по
вине которых возник пожар;

        
контролировать содержание в исправном состоянии
систем и средств противопожарной защиты, включая первичные средства пожаротушения,
не допускать их применения не по их прямому назначению, соблюдать правильность
размещения огнетушителей.

5.3. Все
сотрудники, работающие в лагере, обязаны:

        
строго соблюдать все требования инструкции о мерах
пожарной безопасности в лагере, требования противопожарной безопасности,
установленные в лагере и общеобразовательном учреждении;

        
знать места расположения и уметь применять
первичные средства пожаротушения;

        
строго соблюдать требования противопожарной
безопасности на своём рабочем месте, обеспечить ежедневную уборку и
поддерживать надлежащий порядок в помещениях лагеря;

        
организовать с детьми в отрядах занятия (беседы) по
изучению правил противопожарной безопасности в быту.

        
после завершения занятий в лагере все пожароопасные
вещества и материалы убрать в специально оборудованные помещения.

        
при выявлении каких-либо нарушений в работе
оперативно извещать об этом начальника лагеря (при его отсутствии — директора
общеобразовательного учреждения);

        
знать контактные номера телефонов для вызова
пожарной службы, до прибытия пожарной охраны принять все возможные меры по
спасению детей;

        
оказывать содействие пожарной охране во время
ликвидации пожаров.

        
своевременно проходить инструктажи по
противопожарной безопасности;

        
выполнять все предписания, постановления и иные
законные требования по соблюдению требований противопожарной безопасности в
пришкольном оздоровительном лагере.

6. Порядок
содержания территории, зданий и помещений лагеря

6.1. Территория, закрепленная
за оздоровительным лагерем дневного пребывания должна содержаться в надлежащей
чистоте. Отходы горючих материалов, сухую траву необходимо своевременно убирать
и вывозить с территории лагеря.

6.2. Дороги,
проезды и подъезды к пожарным источникам воды, а также доступы к
противопожарному инвентарю и оборудованию должны быть всегда свободны. О
закрытии отдельных участков дорог или проездов в связи с проведением ремонтных
работ или по иным причинам, препятствующим проезду автомобилей пожарной службы,
необходимо немедленно оповестить пожарную охрану.

6.3. Противопожарные
разрывы между зданиями, в которых размещен летний лагерь дневного пребывания, не
должны использоваться для складирования и хранения материалов и оборудования, а
также для стоянки автотранспорта.

6.4. Разведение
костров, сжигание мусора на территории лагеря строго запрещено.

6.5. В лагере отряды
детей младших возрастов должны быть размещены не выше второго этажа.

6.6. Количество
детей при размещении в помещениях должно соответствовать установленным нормам.

6.7. Расстановка
мебели и оборудования в помещениях для занятий, столовой, актовом зале,
спортивном зале не должна препятствовать эвакуации людей и свободному подходу к
средствам пожаротушения.

6.8. В кабинетах для
занятий допускается размещать только необходимые для обеспечения этого процесса
мебель, приборы, модели, принадлежности, пособия, плакаты и т.п.

6.9. Приборы,
мебель, принадлежности, пособия, плакаты и т.п., размещаемые в кабинетах,
должны храниться в специальных шкафах, на стеллажах или на стационарно
установленных стойках.

6.10. Хранение
пиломатериала, предназначенного для организации кружков технического
направления, должно осуществляться из расчета одного дня.

6.11. Ежедневно
после завершения работы кружка технического направления следует проводить
влажную уборку данных помещений.

6.12. Ежедневно
должны убираться от использованного материала помещения для занятий с
использованием цветной бумаги, картона, ткани.

6.13. В помещениях пришкольного
лагеря дневного пребывания, связанных с пребыванием детей, ковры, паласы,
ковровые дорожки и т.п. должны быть надежно прикреплены к полу.

6.14. Помещения лагеря
должны быть оборудованы средствами оповещения людей о возникшем пожаре. Для
оповещения людей о пожаре могут применяться внутренняя телефонная и
радиотрансляционная сети, специально смонтированные сети вещания, речевая
противопожарная сигнализация, звонки и иные звуковые сигналы.

6.15. Двери (люки)
чердачных и технических помещений здания (насосных, вентиляционных камер,
бойлерных, складов и кладовых, электрощитовых и т.д.) должны быть постоянно
закрыты на замок. Ключи от замков необходимо хранить в строго определенном
месте, доступном для получения их в любое время суток. На дверях помещений,
закрепленных за лагерем должны присутствовать надписи, определяющие назначение
помещений и место хранения ключей.

6.16. Наружные
пожарные лестницы, лестницы-стремянки и ограждения на крыше здания всегда
должны содержаться в исправном состоянии. Допускается нижнюю часть наружных
вертикальных лестниц закрывать легкоснимаемыми щитами на высоту, не превышающую
2,5 м от уровня земли.

6.17. В помещениях
лагеря с дневным пребыванием детей проживание обслуживающего персонала и других
лиц категорически запрещено.

6.18. Хранение
легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, баллонов с горючими газами и
кислородом, целлулоида и других легко воспламеняющихся материалов в помещениях
лагеря, а также в иных помещениях, подвалах и цокольных помещениях здания не
допускается.

6.19. В помещениях
лагеря запрещено:

а) совершать
перепланировку с отступлением от требований строительных норм и правил;

б) применять для
отделки стен и потолков путей эвакуации (рекреаций, лестничных клеток, фойе,
вестибюлей, коридоров и т.п.) горючие материалы;

в) размещать
решетки, жалюзи и подобные им несъемные солнцезащитные, декоративные и архитектурные
устройства на окнах помещений, связанных с пребыванием людей, лестничных
клеток, коридоров, холлов и вестибюлей;

г) снимать дверные
полотна в проемах, которые соединяют коридоры с лестничными клетками;

д) забивать двери
эвакуационных выходов;

е) применять
электроплитки, кипятильники, электрочайники и т.п. для приготовления пищи, за
исключением специально оборудованных для этого помещений;

ж) размещать
зеркала и устраивать ложные двери на путях эвакуации;

з) выполнять
огневые, электрогазосварочные и другие виды пожароопасных работ в зданиях при
наличии в помещениях людей;

и) оборачивать
электрические лампы бумагой, материей и другими горючими материалами;

к) хранить и
использовать в помещениях лагеря легковоспламеняющиеся и горючие жидкости,
взрывчатые вещества и пиротехнические изделия, баллоны с горючими газами и
другие пожаровзрывоопасные вещества и материалы;

л) выполнять уборку
помещений лагеря, очистку оборудования с применением легковоспламеняющихся и
горючих жидкостей;

м) оставлять без
присмотра включенные в электрическую сеть компьютеры и оргтехнику, телевизоры и
любые другие электроприборы.

6.20. Использование
утюгов допускается только в специально предназначенных для этих целей помещениях.
Выполнение глажения допускается только утюгами с исправными терморегуляторами и
световыми индикаторами включения. Утюги должны быть установлены на подставках,
выполненных из огнеупорных материалов.

6.21. Все здания и
помещения лагеря дневного пребывания должны быть обеспечены первичными
средствами пожаротушения.

6.22. После
завершения занятий в кабинетах летнего оздоровительного лагеря, педагоги,
воспитатели, вожатые должны тщательно осмотреть помещение, устранить
обнаруженные недостатки и закрыть помещения, обесточив электросеть.

6.23. Пожарная
безопасность на пищеблоке лагеря при использовании теплового
электрооборудования для приготовления пищи:

6.23.1. Работники,
выполняющие приготовление пищи для лагеря дневного пребывания, работающие с
электронагревательным оборудованием на пищеблоке допускаются к работе на
оборудовании только после проведения необходимого инструктажа и изучения
инструкций заводов-изготовителей по безопасной работе на установленном
оборудовании.

6.23.2. При
эксплуатации электроплит, пароконвектоматов для приготовления продуктов
необходимо:

        
не перемещать рядом с ними легковоспламеняющиеся и
горючие вещества с целью предотвращения возгорания;

        
при возникновении неисправности в работе
электрической плиты или пароконвектомата, а также нарушении защитного
заземления их корпусов, работу немедленно прекратить и выключить данное
оборудование;

        
работу на оборудовании продолжить только после
полного устранения неисправности.

        
при коротком замыкании и загорании электроплиты или
пароконвектомата немедленно отключить данное оборудование от электросети и приступить
к тушению очага возгорания с помощью порошкового огнетушителя.

6.23.3. При
выполнении работ не допускается:

        
хранить и размещать вблизи и на электрооборудование
для приготовления пищи посторонние предметы, прихватки, паки и упаковки от
продуктов, деревянную кухонную утварь и пр.

        
использовать тепловое оборудование с неисправным
датчиком реле температуры, имеющим неисправности;

        
оставлять включенным тепловое оборудование после
окончания процесса приготовления;

        
охлаждать водой жарочную поверхность используемого
оборудования.

6.23.4. По
окончании рабочего дня перед закрытием помещения пищеблока проверить отключение
электронагревательных приборов и оборудования от электрической сети.

6.23.5. Допустимое
количество единовременно находящихся в помещениях пищеблока людей _____.
6.23.6. На пищеблоке на рабочих местах не допускается хранение горючих веществ
и материалов.
6.23.7. Количество продуктов и материалов, предназначенных для обслуживания
детей на пищеблоке, не должно превышать сменной потребности на одно рабочее
место.

6.23.8. Количество
продуктов в подсобных помещениях и кладовых не должно превышать вместимость
стеллажей, полок и располагаться только на них.

7. Порядок
содержания и эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных
выходов

7.1. Во время
эксплуатации эвакуационных путей, эвакуационных и аварийных выходов из здания
размещения лагеря строго запрещено:

        
оборудовать пороги на путях эвакуации (за
исключением порогов в дверных проемах), раздвижные и подъемно-опускные двери и
ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, которые могут
препятствовать свободной эвакуации людей из здания размещения лагеря;

        
загромождать эвакуационные пути и выходы (в том
числе проходы, коридоры, тамбуры, лестничные площадки и марши, двери)
различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами,
мусором и любыми другими предметами, а также блокировать двери эвакуационных
выходов;

        
оборудовать в тамбурах выходов вешалки для одежды,
гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;

        
фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных
клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей
не используются устройства, автоматически срабатывающие в случае пожара), а
также снимать их;

        
заменять армированное стекло обычным в остеклении
дверей и окон.

7.2. Все двери,
расположенные на путях эвакуации должны открываться наружу, по направлению
выхода из здания, за исключением дверей, направление открывания которых не
нормируется требованиями нормативных документов по противопожарной
безопасности.

7.3. Запоры на
дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать возможность их свободного
открывания изнутри без использования ключа.

7.4. Начальник
лагеря при расстановке в помещениях технологического, выставочного и другого
оборудования обязан обеспечить наличие свободных проходов к путям эвакуации и
эвакуационным выходам.

7.5. В коридорах,
вестибюлях, холлах, на лестничных клетках и дверях эвакуационных выходов лагеря
должны присутствовать предписывающие и указательные знаки безопасности.

7.6. Эвакуационные
проходы, выходы, коридоры, тамбуры и лестницы не должны быть перекрыты
каким-либо оборудованием и предметами.

7.7. Двери
лестничных клеток, коридоры, тамбуры и холлы должны иметь уплотнения в притворах,
оборудованы специальными устройствами самостоятельного закрытия, которые должны
постоянно находиться в исправном состоянии. В период нахождения людей в помещениях
оздоровительного лагеря двери эвакуационных выходов из здания допускается
запирать только изнутри с помощью легко открывающихся (без ключей) запоров
(задвижек, крючков и т.д.).

8. Вентиляция и
кондиционирование воздуха.

8.1. Неисправные
устройства систем вентиляции и кондиционирования воздуха, а также кухонные
очаги эксплуатировать строго запрещено.

8.2. Использование
вентиляционных каналов для отводов продуктов сгорания от газовых приборов
категорически запрещено.

8.3. Хранение в
вентиляционных камерах какого-либо оборудования и материалов не разрешается.

8.4. Автоматические
огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны), расположенные на
воздуховодах в местах пересечения противопожарных преград, устройства
блокировки вентиляционных систем с автоматической пожарной сигнализацией и
системами пожаротушения, противопожарные разделки дымоходов, вытяжные зонты и
каналы от плит всегда должны содержаться в исправном состоянии.

8.5. Во время
эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха строго запрещено:

а) отключать
огнезадерживающие устройства;

б) выжигать
скопившиеся в воздуховодах и зонтах жировые отложения и другие горючие
вещества;

в) закрывать
вытяжные каналы, отверстия и решетки.

8.6. В местах
забора воздуха должна быть полностью исключена возможность появления горючих
газов, паров, дыма, искр и открытого огня.

9. Электроустановки

9.1. Электрические
сети и электрооборудование, которые используются в лагере, и их эксплуатация
должны отвечать требованиям действующих правил устройства электроустановок,
правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и правил техники
безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

9.2. Администрация общеобразовательного
учреждения обязана обеспечить обслуживание и техническую эксплуатацию
электрооборудования и электросетей, использующихся на территории пришкольного лагеря;
своевременное выполнение профилактических осмотров, планово-предупредительных
ремонтов и эксплуатацию электрооборудования, аппаратуры и электросетей.

9.3.Устройство и
эксплуатация временных электросетей не допускается.

9.4. В
производственных, складских и других помещениях с наличием горючих материалов и
изделий в сгораемой упаковке, электрические светильники должны иметь закрытое
или защищенное исполнение (со стеклянными колпаками).

9.5. Переносные
светильники должны быть оснащены защитными стеклянными колпаками и
металлическими сетками. Для этих светильников и другой переносной и передвижной
электроаппаратуры необходимо использовать гибкие кабели с медными жилами и
резиновой изоляцией в оболочке, устойчивой к окружающей среде. Подключение
переносных светильников к электросети необходимо предусматривать от
ответвительных коробок со штепсельными розетками.

9.6. Осветительная
электросеть должна быть выполнена так, чтобы светильники находились на
расстоянии не менее 0,5 м от тары в складских помещениях.

9.7.
Электродвигатели должны своевременно очищаться от пыли. Строго запрещено
накрывать электродвигатели какими-либо горючими материалами.

9.8. Все
неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызвать
искрение, короткое замыкание, чрезмерный нагрев изоляции, кабелей и проводки,
должны незамедлительно устраняться. Неисправные электросети и
электрооборудование следует немедленно отключать то электросети до приведения
их в пожаробезопасное состояние.

9.9. Во время
эксплуатации электроустановок строго запрещено:

а) использовать
электрические кабели и провода с поврежденной или потерявшей защитные свойства
изоляцией;

б) оставлять под
напряжением электрические провода и кабели с неизолированными окончаниями;

в) использовать
поврежденные (неисправные) электрические розетки, дозовые коробки, рубильники и
другие электроустановочные изделия;

г) завязывать и
скручивать электропровода, а также оттягивать провода и светильники,
подвешивать светильники (за исключением открытых ламп) на электрических проводах;

д) применять
ролики, выключатели, штепсельные розетки для подвешивания одежды и других
предметов;

е) использовать для
прокладки электросетей радио- и телефонные провода;

ж) применять в
качестве электрической защиты самодельные и некалиброванные предохранители;

з) снимать
стеклянные колпаки со светильников закрытого типа.

9.10. Любые новые подключения различных токоприемников
(электродвигателей, нагревательных приборов и т.д.) должны выполняться только
после проведения соответствующих расчетов, допускающих возможность таких
подключений.

9.11. Во всех
помещениях, использующихся для оздоровительного лагеря (независимо от их
назначения), которые после завершения работ закрываются и не контролируются,
все электроустановки (кроме холодильников) должны отключаться от электросети.

9.12. Пришкольный
оздоровительный лагерь должен быть обеспечен электрическими фонарями на случай
внезапного или запланированного отключения электроэнергии.

10.
Противопожарное водоснабжение и установки пожарной автоматики

10.1. Для безопасного
функционирования пришкольного оздоровительного лагеря администрация
образовательного учреждения обязана обеспечить техническое обслуживание,
исправное состояние и постоянную готовность к использованию системы
противопожарного водоснабжения (наружных водопроводных сетей с установленными
на них пожарными гидрантами и указателями, внутренних пожарных кранов;
стационарных установок водоснабжения, приспособленных для забора воды на случай
возникновения пожара).

10.2. Внутренние
пожарные краны на территории лагеря периодически должны подвергаться
техническому обслуживанию и проверяться на работоспособность путем запуска
воды. О результатах технического обслуживания и проверок должны быть составлены
соответствующие акты.

10.3. Пожарные
краны внутреннего противопожарного водопровода должны быть оборудованы рукавами
и стволами, помещенными в шкафы, которые должны быть опломбированы. В шкафу
должен присутствовать рычаг для облегчения открытия крана.

10.4. Пожарные
рукава должны быть сухими, хорошо скатанными и присоединенными к кранам и
стволам.

10.5. На дверце
шкафа пожарного крана должны быть указаны:

— буквенный индекс
ПК;

— порядковый номер
пожарного крана и номер телефона ближайшей пожарной части.

10.6. В случае
проведения ремонтных работ или отключения участков водопроводной сети, выхода
из строя насосных станций, утечки воды из пожарных водоемов и резервуаров
необходимо незамедлительно поставить в известность об этом пожарную охрану.

10.7. Крышки люков
пожарных резервуаров и колодцев подземных гидрантов должны быть постоянно
закрыты.

10.8. Для
безопасного функционирования летнего пришкольного оздоровительного лагеря
администрация общеобразовательного учреждения должна обеспечить
работоспособность и надежную эксплуатацию пожарной автоматики в соответствии с
требованиями Типовых правил технического содержания установок пожарной
автоматики. Техническое обслуживание установок пожарной автоматики должно
проводиться специализированной организацией, имеющей соответствующую лицензию
на этот вид деятельности, с которой у образовательного учреждения должен быть
заключен договор.

10.9. Установки
пожарной автоматики должны эксплуатироваться в автоматическом режиме и
круглосуточно находиться в работоспособном состоянии.

10.10. В
процессе эксплуатации пожарной автоматики строго запрещено:

а) устанавливать
взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки;

б) преграждать
подходы к контрольно-сигнальным устройствам и приборам;

в) складировать
материалы на расстоянии менее 0,9 м до оросителей и 0,6
м до извещателей;

г) использовать установки
для подвески или крепления какого-либо оборудования;

д) нанесение на
оросители и извещатели краски, побелки, штукатурки и других защитных покрытий
во время проведения ремонтов и в процессе их эксплуатации.

11. Первичные средства
пожаротушения

11.1. Помещения
летнего оздоровительного лагеря дневного пребывания должны быть оснащены первичными
средствами пожаротушения, установками пожаротушения и пожарными кранами.

11.2. Места
расположения первичных средств пожаротушения в помещениях лагеря должны быть
указаны в планах эвакуации, разрабатываемых согласно ГОСТ Р 12.2.143-2009,
внешнее оформление и указательные знаки для определения мест расположения
первичных средств пожаротушения должны соответствовать требованиям ГОСТ Р
12.4.026-2001.

11.3. Ручные
огнетушители должны быть размещены согласно требованиям ГОСТ 12.4.009-83:

а) путем навески на
вертикальные конструкции на высоте, не превышающей 1,5
м от уровня пола до нижнего торца огнетушителя.

б) путем установки
в пожарные шкафы, в специальные тумбы или на пожарные стенды.

11.4. Огнетушители
должны быть установлены таким образом, чтобы был хорошо виден находящийся на
его корпусе текст инструкции по эксплуатации. Конструкции и внешнее оформление тумб
и шкафов для размещения огнетушителей должны позволять визуально определить тип
установленных в них огнетушителей.

11.5. Огнетушители
должны быть размещены в строго определенных и легкодоступных местах, где должно
быть полностью исключено их повреждение, попадание на них прямых солнечных
лучей. После размещения огнетушителей не должны быть ухудшены условия эвакуации
людей.

11.6. На период
перезарядки и технического обслуживания огнетушителей, связанного с их
ремонтом, взамен должны быть установлены огнетушители из резервного фонда.

11.7. В процессе
эксплуатации и технического обслуживания огнетушителей необходимо
руководствоваться требованиями, изложенными в паспортах заводов-изготовителей,
и утвержденными в установленном порядке регламентами технического обслуживания
огнетушителей каждого типа.

11.8. Ежедневный
контроль сохранности, содержания и постоянной готовности к действию первичных
средств пожаротушения осуществляется ответственным за пожарную безопасность.

11.9. Использование
первичных средств пожаротушения для хозяйственных и иных нужд, не связанных с
ликвидацией пожаров, категорически запрещено.

12. Мероприятия
по обеспечению пожарной безопасности при эксплуатации оборудования и производстве
пожароопасных работ.

12.1. На территории
и в помещениях лагеря категорически запрещено курить и использовать открытый
огонь.

12.2. Пожароопасные
работы (огневые, сварочные работы и т.п.) должны осуществляться в зданиях и на
территории пришкольного лагеря только с разрешения директора общеобразовательного
учреждения.

12.3. Пожароопасные
работы (огневые, сварочные работы и т.п.) должны проводиться в зданиях и на
территории лагеря только в отсутствие детей и персонала.

12.4. Порядок
проведения пожароопасных работ и меры противопожарной безопасности при их
проведении должны строго соответствовать требованиям действующих «Правил
противопожарного режима в Российской Федерации».

12.5. Во
время проведения огневых работ необходимо:

        
перед осуществлением огневых работ провентилировать
помещения лагеря, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и
горючих жидкостей, а также горючих газов;

        
обеспечить место проведения огневых работ
первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5
куб. метра, 2 лопатами, ведром с водой);

        
плотно закрыть все двери, соединяющие помещения лагеря,
в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, открыть все окна;

        
осуществлять постоянный контроль состояния
парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся
огневые работы, и в опасной зоне;

        
немедленно остановить выполнение огневых работ в
случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации
флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений
предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).

12.6. Во
время осуществления огневых работ строго запрещено:

        
приступать к выполнению работы при неисправной
аппаратуре;

        
осуществлять огневые работы на свежеокрашенных
горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

        
применять одежду и рукавицы со следами масел,
жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

        
допускать к самостоятельной работе сотрудников, не
имеющих соответствующего квалификационного удостоверения;

        
допускать соприкосновение электрических проводов с
баллонами, наполненными сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

        
выполнять работы на аппаратах и коммуникациях,
заполненных горячей водой, а также находящихся под электрическим напряжением;

        
осуществлять огневые работы одновременно с
наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с использованием горючих лаков,
клеев, мастик и других горючих материалов.

12.7. Все работы,
связанные с использованием открытого огня, должны выполняться до начала
использования горючих материалов.

13. Порядок
сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов в лагере

13.1. Рабочие места
в административных помещениях, кабинетах для занятий, помещениях для
приготовления пищи, складских помещениях для продуктов (кладовых) лагеря должны
ежедневно убираться от мусора, отработанной бумаги, пустой картонной тары,
пыли.

13.2. Горючие
вещества и материалы (бумага, картон, упаковка от продуктов питания и т.д.)
должны ежедневно выноситься из зданий и храниться в закрытом металлическом
контейнере, расположенном на хозяйственном дворе.

13.3. Контейнер с
мусором должен своевременно вывозиться соответствующими службами, по мере его
заполнения.

13.4. Допустимое количество единовременно находящихся в
помещениях материалов:

13.4.1. В
помещениях лагеря не проводятся работы, связанные с производством.

13.4.2. Хранение в
помещениях горючих веществ, материалов, запрещено.

14. Порядок
осмотра и закрытия помещений лагеря по окончании работы

14.1. Сотрудник,
последним покидающий помещение лагеря (ответственный за противопожарную
безопасность данного помещения), должен осуществить противопожарный осмотр, в
том числе:

        
отключить все электрические приборы, установленные
в помещении от электросети и аккумуляторов;

        
проверить отсутствие бытового мусора в помещении;

        
проверить наличие и сохранность первичных средств
пожаротушения, а также возможность свободного подхода к ним;

        
закрыть все окна и фрамуги;

        
проверить и освободить (при необходимости)
эвакуационные проходы, выходы.

14.2. В случае
выявления сотрудником лагеря каких-либо неисправностей следует известить о случившемся
начальника лагеря (при отсутствии – иное должностное лицо).

14.3. Сотруднику,
проводившему осмотр, при наличии противопожарных недочетов, закрывать помещение
лагеря категорически запрещено.

14.4. После
устранения (при необходимости) недочетов сотрудник должен закрыть помещение и
сделать соответствующую запись в «Журнале противопожарного осмотра помещений»,
находящемся на посту охраны (на вахте).

15. Требования
пожарной безопасности при проведении культурно-массовых мероприятий в лагере.

15.1. Ответственным
за обеспечение пожарной безопасности во время проведения культурно-массовых
мероприятий (спектаклей, концертов, киносеансов, конкурсов и т.п.) в летнем
оздоровительном лагере дневного пребывания является начальник лагеря.

15.2. Перед началом
культурно-массовых мероприятий начальник лагеря должен тщательно проверить все
помещения, эвакуационные пути и выходы на соответствие их требованиям
противопожарной безопасности, а также убедиться в наличии и исправном состоянии
первичных средств пожаротушения, связи и пожарной автоматики. Все обнаруженные
недостатки должны быть устранены до начала культурно-массового мероприятия.

15.3. На время
проведения культурно-массовых мероприятий должно быть обеспечено дежурство
сотрудников пришкольного лагеря.

15.4. Во время
проведения культурно-массовых мероприятий с детьми должны неотлучно находиться воспитатели
и вожатые. Эти сотрудники должны быть проинструктированы о мерах
противопожарной безопасности и порядке эвакуации детей в случае возникновения
пожара, и обязаны обеспечить строгое соблюдение требований противопожарной
безопасности во время проведения культурно-массового мероприятия.

15.5. Культурно-массовые
мероприятия в лагере должны проводиться:

а) в зданиях 1 и 2
степени огнестойкости — в помещениях любого этажа;

б) в зданиях 3-5
степени огнестойкости — только в помещениях 1 этажа, при этом ограждающие
конструкции внутри помещений зданий 5 степени огнестойкости должны быть
оштукатурены или обработаны огнезащитным составом. Проведение
культурно-массовых мероприятий в подвальных и цокольных помещениях строго
запрещено.

15.6. Этажи и
помещения, где проводятся культурно-массовые мероприятия, должны иметь не менее
двух рассредоточенных эвакуационных выходов.

15.7. Количество
мест в помещениях при проведении культурно-массовых мероприятий устанавливается
из расчета 0, 75 кв. м на человека, а при проведении танцев, игр и подобных им
мероприятий из расчета 1,5 кв. м на одного человека (без учета площади сцены).
Заполнение помещений людьми сверх установленных норм не разрешается.

15.8. Количество
непрерывно установленных мест в ряду должно быть не более:

при односторонней эвакуации

при двухсторонней эвакуации

в зданиях 1, 2 и 3 степени огнестойкости

30

60

в зданиях 4 и 5 степени огнестойкости

15

30

15.9. Расстояние между рядами должно быть:

количество непрерывно установленных мест в ряду

наименьшее расстояние

между спинками сидений (м)

ширина прохода между рядами в метрах

при односторонней эвакуации

при двусторонней эвакуации

до 7

до 15

0,80

0,35

8-12

16-25

0,85

0,40

13-20

26-40

0,90

0,45

21-25

41-45

0,95

0,50

26-30

51-60

1,00

0,55

15.10. Ширина продольных и поперечных проходов в помещениях лагеря для
проведения культурно-массовых мероприятий должна быть не меньше одного метра, а
проходов, ведущих к выходам, не меньше ширины самих выходов. Все проходы и
выходы должны быть расположены так, чтобы не создавать встречных или
пересекающихся потоков людей. Сокращать ширину проходов между рядами и
устанавливать в проходах добавочные места не допускается.

15.11. В помещениях
для культурно-массовых мероприятий летнего лагеря все кресла и стулья должны
быть соединены в рядах между собой и надежно прикреплены к полу. В помещениях,
которые используются для танцев и детских игр, с количеством мест не более 200,
крепление стульев к полу может не выполняться.

15.12.
Эвакуационные выходы из помещений лагеря должны быть обозначены световыми
указателями с надписью «выход» белого цвета на зеленом фоне, подключенными к
сети аварийного или эвакуационного освещения здания. В случае нахождения людей
в помещениях лагеря дневного пребывания световые указатели должны быть во
включенном состоянии.

15.13. Проведение
занятий, репетиций, спектаклей и концертов, а также демонстрация кинофильмов в
актовых и подобных им залах лагеря допускается только в строгом соответствии с
действующими правилами противопожарной безопасности для театрально-зрелищных
предприятий, культурно-просветительных учреждений, кинотеатров.

15.14. В
помещениях лагеря, используемых для проведения культурно-массовых мероприятий,
строго запрещено:

а) использовать
ставни на окнах для затемнения помещений;

б) оклеивать стены
и потолки обоями и бумагой;

в) использовать
горючие материалы, не обработанные огнезащитными составами, для акустической
отделки стен и потолков;

г) хранить бензин,
керосин и любые другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости;

д) хранить
имущество, инвентарь и иные предметы, вещества и материалы под сценой, а также
в подвалах, расположенных под помещениями, где проводятся культурно-массовые
мероприятия;

е) применять
предметы оформления помещений, декораций и сценическое оборудование,
выполненное из горючих синтетических материалов, искусственных тканей и волокон
(пенопласта, поролона, поливинила и т.п.);

ж) применять
открытый огонь (факелы, свечи, канделябры, фейерверки, бенгальские огни и
т.п.), применять дуговые прожекторы, устраивать световые эффекты с
использованием химических и других веществ, способных вызвать возгорание;

з) размещать
стулья, кресла и т.п., конструкции которых сделаны из пластмасс и других
легковоспламеняющихся материалов;

и) устанавливать на
дверях эвакуационных выходов замки и трудно открывающиеся запоры;

к) помещать на окна
глухие решетки.

15.15. Полы
помещений летнего лагеря должны быть ровными, без порогов, ступеней, щелей и
выбоин. При разности уровней смежных помещений, в проходах должны быть
оборудованы пологие пандусы.

15.16. Все
сгораемые декорации, сценическое оформление, а также драпировка, применяемая на
окнах и дверях, должны подвергаться обработке огнезащитными составами с
последующим составлением акта в двух экземплярах.

15.17. Начальник
лагеря совместно с директором общеобразовательного учреждения обязан проводить
проверку качества огнезащитной обработки декораций и конструкций перед
проведением каждого культурно-массового мероприятия, осуществлять контроль
соблюдения требований настоящей инструкции.

15.18. Участие в культурно-массовых
мероприятиях лагеря детей и взрослых, одетых в костюмы, изготовленных из ваты,
бумаги, марли и подобных им легковоспламеняющихся материалов, непропитанных
огнезащитным составом, строго запрещено.

16. Порядок
действий работников лагеря в случае возникновения пожара и эвакуации.

16.1. В случае
возникновения пожара, действия сотрудников летнего оздоровительного лагеря и
привлекаемых к ликвидации пожара лиц в первую очередь должны быть направлены на
обеспечение безопасности детей, их экстренную эвакуацию и спасение.

16.2. Каждый
сотрудник лагеря, обнаруживший пожар или его признаки (задымление, запах
горения или тления различных материалов, повышение температуры и т.п.), обязан

немедленно доложить о пожаре начальнику лагеря (при отсутствии – директору
общеобразовательного учреждения или его заместителю), а также:

        
позвонить и сообщить по телефону 01 (101):

        
свою фамилию и имя;

        
адрес расположения лагеря: Цапко, 43

        
№ телефона 4-50-75 или 4-32-23

        
кратко описать, где загорание или что горит;

        
сколько людей находится в лагере.

        
не отключайте телефон первыми, возможно, у
диспетчера возникнут вопросы или он даст вам необходимые указания для
дальнейших действий.

16.3. Все работы в
данном помещении (помещениях) должны быть немедленно остановлены.

16.4. Необходимо
незамедлительно известить людей о возникшем пожаре. В случае автоматического
несрабатывания АПС следует привести в действие ручной извещатель АПС.

16.5. В случае
пожара и других чрезвычайных ситуаций эвакуация проводится по наиболее
короткому и безопасному пути с учетом сложившейся обстановки.

16.6. Начальник
лагеря должен:

— проверить,
поступил ли сигнал с АПС на пульт пожарной охраны;

— доложить в пожарную
часть о возникновении пожара;

— оповестить всех
сотрудников лагеря о пожаре.

16.7. Необходимо
приступить к эвакуации детей и персонала лагеря в соответствии с планом
эвакуации – ответственный дежурный по лагерю.

Воспитатели и
вожаты
е должны открыть все эвакуационные выходы и
сохраняя спокойствие, без паники эвакуировать детей согласно плану эвакуации из
здания на безопасное расстояние от очага возгорания, взяв с собой Журнал учета
посещаемости детей и воду на случай чрезвычайной ситуации.

16.8. Следует
осуществить перекличку детей по спискам и отчитаться по результатам ответственному
сотруднику лагеря по эвакуации
.

16.9. Необходимо
отключить электроэнергию, остановить систему вентиляции – ответственный завхоз
общеобразовательного учреждения
.

16.10. Удалить за
пределы опасной зоны всех сотрудников лагеря, не участвующих в ликвидации
пожара – повар пищеблока.

16.11. Организация
работ, направленных на спасение ценного имущества (документы) – музыкальный
руководитель лагеря
.

16.12. Звену
пожаротушения следует приступить к тушению очага возгорания и его локализации с
помощью первичных средств пожаротушения до приезда пожарной бригады.

16.13. Дежурный по
лагерю
при необходимости должен вызвать к месту пожара медицинскую и другие
службы.

16.14. Одновременно
с ликвидацией пожара ответственный сотрудник детского сада за противопожарную
безопасность или завхоз должен организовать эвакуацию и защиту материальных
ценностей.

16.15. Обязанности
начальника лагеря при пожаре:

        
распоряжается о прекращении любой деятельности в лагере,
кроме работ, связанных с мероприятиями по спасению детей и ликвидацией пожара;

        
до прибытия подразделений пожарной охраны
осуществляет общее руководство и координацию действий персонала лагеря по
эвакуации детей и ликвидации пожара;

        
контролирует, все ли воспитанники лагеря и персонал
эвакуированы за пределы опасной зоны;

        
в случае если не все дети и персонал лагеря смогли
покинуть помещения, если позволяет обстановка, незамедлительно организовывает
спасение людей, используя для этого все имеющиеся силы и средства;

        
обеспечивает строгое соблюдение безопасности
персоналом лагеря, принимающим участие в спасательных работах;

        
организовывает встречу подразделений пожарной
охраны, оказывает им помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к зданию,
где произошел пожар, кратко описывает сложившуюся обстановку, обратив особое
внимание на предполагаемые места возможного нахождения детей и персонала,
нуждающихся в эвакуации, указывает окна этих помещений;

        
по прибытии пожарного подразделения информирует
руководителя ликвидации пожара о конструктивных и технологических особенностях общеобразовательного
учреждения, прилегающих строений и сооружений, сообщает другие сведения,
которые необходимы для успешной ликвидации пожара.

16.16. Обязанности
завхоза при пожаре:

        
обеспечивает встречу подразделений пожарной службы
и оказывает помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;

        
докладывает подразделениям пожарной охраны,
привлекаемым для ликвидации пожара и проведения, связанных с ним первоочередных
аварийно-спасательных работ, сведения, необходимые для обеспечения безопасности
личного состава, о хранящихся на объекте опасных веществ.

16.17. Обязанности
медицинской сестры при пожаре и эвакуации в лагере:

        
берет с собой заранее подготовленную на случай
пожара медицинскую аптечку для оказания первой медицинской помощи.

        
следит за состоянием детей и персонала лагеря, в
случае необходимости оказывает первую медицинскую помощь до приезда бригады
скорой помощи;

        
после эвакуации воспитанников лагеря вместе с
воспитателями и вожатыми находится в местах сбора детей и следит за их
самочувствием.

16.18. Обязанности
воспитателей и вожатых лагеря при пожаре и эвакуации:

        
подготовить детей к эвакуации: прекратить занятия,
игры, прием пищи;

        
с учетом сложившейся обстановки определить наиболее
безопасные эвакуационные пути и выходы, обеспечивающие возможность эвакуации
детей в безопасную зону в кратчайший срок;

        
исключите условия, способствующие возникновению
паники, при этом нельзя оставлять детей без присмотра с момента обнаружения
пожара и до его ликвидации;

        
быстро организовать детей в колонну по двое или по
одному и, выбрав наиболее безопасный путь, эвакуировать из здания расположения
лагеря;

        
эвакуировать группы детей необходимо не менее, чем
двум взрослым, при этом один взрослый — впереди группы, второй — замыкает
группу и следит за состоянием детей, в случае необходимости помогает им,
успокаивает и не дает отстать от группы;

        
при задымлении помещения попросите детей пригнуться
и выводите их в таком положении;

        
при выходе из помещения закрывайте за собой двери
для предотвращения распространения дыма и огня;

        
при эвакуации по наружной лестнице будьте очень
осторожны, следите, чтобы дети не упали;

        
дети отрядами размещаются на эвакуационной площадке
возле магазина № 31_;

        
после эвакуации в безопасное место, сверьтесь всех
детей по списку, все ли на месте;

        
если у кого-то из детей ухудшилось самочувствие,
возникла тошнота, рвота немедленно покажите ребенка медсестре лагеря и вызовите
скорую помощь;

        
доложите начальнику лагеря о том, что все дети
находятся с вами в безопасности и под вашим наблюдением.

16.19. Отключение
электроэнергии в лагере при пожаре:

16.19.1. Отключение
электроэнергии в помещениях летнего оздоровительного лагеря дневного пребывания
осуществляет вахтёр школы или лицо его заменяющее.

16.19.2. Отключать
электроэнергию в помещениях лагеря следует только по указанию начальника лагеря,
ответственного сотрудника за пожарную безопасность или руководителя тушения
пожара.

16.19.3. Общее
обесточивание помещений лагеря производится из электрощитовой.

17. Порядок
размещения и использования огнетушителей. Меры безопасности при работе с ними.

17.1. Огнетушители,
расположенные в коридорах и проходах лагеря, не должны препятствовать
безопасной эвакуации людей из здания. Огнетушители следует размещать на видных
местах вблизи от выходов из помещений лагеря на высоте, не превышающей 1,5
метра.

17.2. Огнетушители,
находящиеся в здании лагеря дневного пребывания, должны быть исправны и
обеспечено необходимое их количество.

17.3. Строго
запрещено применять огнетушители для нужд, не связанных с ликвидацией
возгораний. Запрещено перемещение огнетушителей с мест их постоянного
размещения.

17.4. Каждый
огнетушитель, установленный на объекте, должен иметь паспорт и порядковый
номер. Запускающее или запорно-пусковое устройство огнетушителя должно быть
опломбировано одноразовой пломбой. Не разрешается размещать в помещениях лагеря
и использовать огнетушители, не обозначенные номерами. Номер на огнетушителе
является гарантией его проверки и учета и, как следствие, его исправности.

17.5. Огнетушители
должны располагаться на видных, легкодоступных местах, где исключено их
повреждение, попадание на них прямых солнечных лучей.

17.6. Для тушения
твердых горючих веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей,
электропроводки (до 1000 вольт) следует использовать имеющиеся порошковые и
углекислотные огнетушители.

17.7. Правила
применения огнетушителей:

        
поднести огнетушитель к очагу пожара (возгорания);

        
сорвать пломбу;

        
выдернуть чеку за кольцо;

        
путем нажатия рычага огнетушитель приводится в
действие, при этом следует струю огнетушащего вещества направить на очаг
возгорания.

17.8. Общие
рекомендации по тушению огнетушителями:

        
при тушении пролитых легковоспламеняющихся и
горючих жидкостей тушение необходимо начинать с передней кромки, направляя
струю порошка на горящую поверхность, а не на пламя;

        
горящую вертикальную поверхность следует тушить
снизу вверх;

        
наиболее эффективно тушить несколькими
огнетушителями группой лиц;

        
после использования огнетушителя необходимо заменить
его новым, годным к применению;

        
использование первичных средств пожаротушения для
хозяйственных и прочих нужд, не связанных с ликвидацией пожаров, категорически
запрещено.

18. Порядок
использования пожарного крана и меры безопасности при работе с ним

18.1. Внутренний
пожарный кран в здании расположения лагеря предназначен для тушения возгораний
различных объектов, кроме электроустановок, находящихся под напряжением.

18.2. Пожарный
рукав должен быть присоединен к пожарному крану и пожарному стволу и
размещаться в навесных, встроенных или приставных пожарных шкафах, выполненных
из негорючих материалов, имеющих элементы для обеспечения их опломбирования и
фиксации в закрытом положении.

18.3. Пожарные
шкафы (за исключением встроенных пожарных шкафов) должны крепиться к несущим
или ограждающим строительным конструкциям, при этом должно быть обеспечено
открывание дверей шкафов не менее чем на 90 градусов.

18.4. При
возникновении возгорания необходимо обязательно убедиться в том, что очаг
возгорания не является электроустановкой или электрическим прибором.

18.5. Для
приведения в действие пожарного крана необходимо:

        
сорвать пломбу шкафа или достать ключ из места
хранения на дверце шкафа, открыть дверцу, извлечь и растянуть (размотать)
пожарный рукав, соединенный с пожарным стволом, в сторону горящего объекта,
зоны;

        
поворотом маховика клапана открыть воду и
приступить к ликвидации возгорания;

        
в случае использовании пожарного крана
рекомендуется действовать вдвоем; в то время как один человек осуществляет пуск
воды, второй направляет струю из ствола в зону возгорания;

        
категорически запрещено применять пожарные краны с
пуском воды для работ, не связанных с ликвидацией пожаров, проведением
тренировочных занятий.

19. Оказание
первой доврачебной помощи пострадавшим на пожаре.

19.1. Наиболее
характерными видами повреждения во время пожара являются: травматический шок,
термический ожог, удушье, ушибы, переломы, ранения.

19.2. Строго
запрещено:

— перетаскивать или
перекладывать пострадавшего на другое место, если ему ничто не угрожает и
первую неотложную доврачебную помощь можно оказать на месте. Особенно это
касается пострадавших с переломами, повреждениями позвоночника, а также имеющих
проникающие ранения;

— давать воду,
лекарства находящемуся без сознания пострадавшему, т.к. он может задохнуться;

— удалять инородные
тела, выступающие из грудной, брюшной полости или черепной коробки, даже если
кажется, что их легко можно извлечь;

— оставлять
находящегося без сознания пострадавшего в положении на спине, т.к. он может задохнуться
в случае рвоты или кровотечения.

19.3. Необходимо:

— как можно быстрее
вызвать «Скорую помощь», точно и внятно назвав место, где произошел пожар;

— если у вас нет
уверенности, что информацию правильно поняли, звонок лучше повторить;

— до приезда бригады
«Скорой помощи» попытаться найти медицинского работника, который сможет оказать
пострадавшему более квалифицированную первую медицинскую помощь;

— в случае, когда
промедление может угрожать жизни пострадавшего, необходимо оказать ему первую
неотложную доврачебную помощь, не забывая при этом об основополагающем
медицинском принципе – «не навреди».

19.4. Основные
действия при оказании первой неотложной доврачебной помощи:

19.4.1. При
травматическом шоке следует:

— осторожно уложить
пострадавшего на спину, в случае возникновения рвоты повернуть его голову
набок;

— проверить,
присутствует ли у пострадавшего дыхание и сердцебиение. Если нет, необходимо
немедленно начать реанимационные мероприятия;

— быстро остановить
кровотечение, иммобилизовать места переломов;

— дать
пострадавшему обезболивающий препарат, а при его отсутствии – 50 – 70
г алкоголя;

— при угнетении
дыхания и сердечной деятельности немедленно ввести адреналин, кордиамин,
кофеин.

19.4.2. При
травматическом шоке строго запрещено:

— переносить пострадавшего
без надежного обезболивания, а в случае переломов – без иммобилизации;

— снимать прилипшую
к телу после ожога одежду;

— давать
пострадавшему воду (если он предъявляет жалобы на боль в животе);

— оставлять
пострадавшего одного без наблюдения.

19.4.3. При
термическом ожоге необходимо:

— аккуратно
освободить обожженную часть тела от одежды; если нужно, разрезать, не сдирая,
приставшие к телу куски ткани;

— не допускается
вскрывать пузыри, касаться ожоговой поверхности руками, смазывать ее жиром, мазью
и любыми другими веществами.

19.4.4. При
ограниченных ожогах I степени следует:

— на покрасневшую
кожу наложить марлевую салфетку, смоченную спиртом;

— немедленно начать
охлаждение места ожога (предварительно прикрыв его салфеткой и ПХВ-пленкой)
холодной водопроводной водой в течение 10 – 15 минут.

— на пораженную
поверхность наложить чистую, лучше стерильную, щадящую повязку, ввести
обезболивающие препараты (анальгин, баралгин и т. п.).

19.4.5. При
обширных ожогах необходимо:

— после наложения
повязок напоить пострадавшего горячим чаем;

— ввести
обезболивающие препараты;

— тепло укутать
пострадавшего и срочно доставить его в лечебное учреждение.

Если
транспортировка пострадавшего задерживается или длится долго, ему дают пить
щелочно-солевую смесь (1 ч. ложку поваренной соли и 1/2 ч. ложки пищевой соды,
растворить в двух стаканах воды).

19.4.6. При
ранении необходимо:

— смазать края раны
йодом или спиртом, не прикасаться к ране руками;

— наложить
стерильную повязку, не прикасаясь к стороне бинта прилежащей к ране;

19.4.7. При
сильном кровотечении следует:

— пережать
поврежденный сосуд пальцем;

— сильно согнуть
поврежденную конечность, подложив под колено или локоть тканевый валик;

— наложить жгут, но
не более чем на 1,5 часа, после чего ослабить скрутку и, когда конечность
потеплеет и порозовеет, вновь затянуть жгут;

— при небольших
кровотечениях следует прижать рану стерильной салфеткой и туго забинтовать.

19.4.8. При
переломах необходимо:

— обеспечить покой
травмированного места;

— наложить шину
(стандартную или изготовленную из подручных материалов), не фиксировать шину в
месте перелома кости;

— придать
травмированной конечности возвышенное положение;

— приложить к месту
перелома холодный компресс;

— ввести
обезболивающие средства;

— при открытом
переломе наложить на рану антисептическую повязку.

19.4.9. При
удушье следует:

— обеспечить приток
свежего воздуха к пострадавшему;

— уложить
пострадавшего таким образом, чтобы ножной конец был приподнят;

— расстегнуть
одежду, стесняющую дыхание;

— дать понюхать
пострадавшему нашатырный спирт;

— при отсутствии
самостоятельного дыхания немедленно начать выполнять искусственное дыхание и
непрямой массаж сердца.

19.4.10. Приступая
к оказанию первой доврачебной помощи пострадавшему во время пожара, спасающий
должен четко представлять последовательность собственных действий в конкретной
ситуации. В этом случае время играет решающую роль.

    Ответственный за пожарную
безопасность          
_____________ 
/__________________/

    С инструкцией
ознакомлены:

 «___»_____20___г.                    
                                ______________ /__________________/

УТВЕРЖДАЮ

Директор школы:

ИНСТРУКЦИЯ № 1 
о порядке организации приёма детей в оздоровительный лагерь

1. Ответственным за организацию приёма, регистрацию детей является начальник лагеря

2. В работе по приему, регистрации и оформлению детей принимает участие медицинская и хозяйственная службы. 

Начальник лагеря:

• проводит сверку наличия детей, документов, регистрирует прибывших детей, оформляет и принимает детей от сопровождающих, комплектует отряды. Все вопросы, возникающие в процессе заезда, решает с директором школы;

• в случае прибытия детей после основного начала работы лагеря, проводит инструктаж с педагогами;

• не имеет права принимать детей без медицинского осмотра.

•выполняет заявку на транспорт для перевозки детей; 

Медицинский работник:

• организует первичный медицинский осмотр, во время которого проводится термометрия, телесный осмотр, выявляются больные;

• ставит вопрос перед администрацией лагеря об отказе в приёме детей и взрослых, прибывших без анализов, медицинских карт, с противопоказаниями по состоянию здоровья;

ИНСТРУКЦИЯ № 2 
по организации безопасной жизнедеятельности детей в отряде(для воспитателя, вожатого)

Для создания безопасных условий пребывания детей в отряде воспитатель ОБЯЗАН:

1. Иметь список детей по именам, фамилиям, необходимые сведения о ребенке в своем педагогическом дневнике.

2. Обеспечить полную организованность, порядок, дисциплину в своем отряде, не выпускать из поля зрения ни одного ребенка, обеспечить меры безопасности жизнедеятельности детей.

3. Исключить самовольные отлучки из отрядов; обращать внимание на выявление детей с девиантным поведением.

4. Оказывать помощь медицинским работникам в выявлении заболевших детей путем опроса в утренние часы, в процессе наблюдения за питанием детей. В случае обнаружения больных, доставлять их в медпункт или вызывать дежурного медработника на место происшествия (заболевания).

5. Требовать от детей соблюдения формы одежды, обуви по сезону; соблюдать в первые дни смены щадящий режим физических и эмоциональных нагрузок.

6. Ограничить выезды и выходы детей за пределы лагеря, походы и поездки, пребывание детей на солнце в летнее время, проведение спортивных мероприятий, требующих усиленной нагрузки. Неукоснительно соблюдать режим дня и питания детей.

7. Участвовать в проведении углубленного медицинского осмотра детей своего отряда, получать от медицинских работников сведения о состоянии здоровья детей и рекомендации по оздоровлению детей, особенно с хроническими заболеваниями.

8. В случае появления в отряде инфекционного больного, оказать медицинским работникам помощь в проведении профосмотра, обследовании контактных детей.

9. Проверять наличие предметов личной гигиены.

10. В случае пожара, эвакуировать детей из корпуса в соответствии с планом эвакуации в безопасное место, немедленно сообщить о пожаре администрации лагеря. Такие же меры принять в случае любого стихийного бедствия, если пребывание в корпусе угрожает жизни и здоровью детей.

11. Детям запрещается:

• нахождение на территории строящихся объектов, вблизи работающих механизмов;

• нахождение без отрядного вожатого за границами лагеря;

• без воспитателей посещать продовольственные и промтоварные магазины;

• неорганизованное передвижение без сопровождения воспитателей по дорогам вблизи лагеря.

12. Дети должны постоянно находиться в поле зрения воспитателей.

13. Любой сотрудник оздоровительного лагеря заметивший ситуацию, угрожающую жизни и здоровью детей, обязан сообщить об этом администрации лагеря.

ИНСТРУКЦИЯ № 3
по организации безопасной перевозки детей автотранспортом

1. Общие требования

1.1. К перевозке детей автотранспортом допускаются лица, работающие в лагере и прошедшие инструктаж по охране труда.

1.2. Опасные факторы:

• травмирование проходящим транспортом при выходе на проезжую часть, при посадке или выходе из автобуса;

• травмы при резком торможении автобуса.

Детей при перевозке должны сопровождать воспитатели (один взрослый на 15 – 13 детей).
2. Требования безопасности перед началом перевозки

2.1. Перевозка детей осуществляется только по письменному приказу начальника лагеря или лица, его заменяющего.

2.2. Старший, назначенный за перевозку детей перед поездкой, обязан проинструктировать детей по правилам поведения с записью в журнале регистрации инструктажей.

2.3. Посадка и высадка детей производится под наблюдением водителя и воспитателя только при полной остановке автобуса и лишь со стороны тротуара, обочины или края проезжей части через переднюю дверь.

2.4. Дети должны ожидать автобус только на тротуаре, посадочной площадке или обочине дороги.

2.5. Число перевозимых детей на расстояние более 50 км. не должно превышать количество мест для сидения.
3. Требования безопасности во время перевозки

3.1. Соблюдать дисциплину и выполнять все указания начальника лагеря, воспитателей или других работников лагеря.

3.2. Во время движения не разрешается стоять или ходить по салону автобуса, высовываться из окна и выставлять в окно руки.

3.3. Движение автобусов осуществляется колонной с сопровождением машины ГАИ, «Скорой помощи». Скорость движения автобусов не должна превышать 60 км/час.

3.4. Во избежание травм при резком торможении автобуса, необходимо упираться ногами в пол кузова и руками держаться за поручень расположенного впереди сидения. 
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4. 1 . При появлении неисправности в работе двигателя и систем автобуса, потребовать от водителя остановить автобус и вывести детей из салона.

4.2. При получении ребенком травмы, немедленно оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать скорую помощь и отправить его в ближайшее лечебное учреждение, а также сообщить об этом администрации лагеря, родителям пострадавшего. 
5. Требования безопасности на конечной остановке

5.1. Выходить из автобуса только с разрешения старшего в сторону тротуара или обочины дороги. Запрещается выходить на проезжую часть и перебегать дорогу.

5.2. Проверить по списку наличие всех детей. 

ИНСТРУКЦИЯ № 4

по технике безопасности детей при проведении прогулок, экскурсий (для воспитателя) 

1. Общие требования безопасности

1.1. К прогулкам, экскурсиям допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также инструктаж по безопасному поведению во время проведения мероприятия.

1.2. При проведении прогулок, экскурсий, туристических походов, экспедиций соблюдать правила поведения, установленные режимы продвижения и отдыха.

1.3. Опасные факторы:

* изменение установленного маршрута движения, самовольное оставление места расположения группы;

• потертости ног при неправильном подборе обуви;

• травмирование ног при передвижении без обуви, а также без брюк, носок;

• укусы ядовитыми пресмыкающимися, животными, насекомыми;

• отравления ядовитыми растениями, плодами, грибами;

* заражение желудочно-кишечными инфекциями при употреблении воды из непроверенных открытых водоемов.

1.4. При проведении прогулки, экскурсии группу детей должны сопровождать не менее двух взрослых.

1.5. При несчастном случае, пострадавший или очевидец несчастного случая обязаны немедленно сообщить об этом руководителю поход, экскурсии.

1.6. Во время прогулки, экскурсии обязательно иметь аптечку с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств, для оказания первой медицинской помощи пострадавшим.

1.7. При обнаружении невыполнения или нарушения инструкции по безопасности участниками похода, экскурсии провести со всеми внеплановый инструктаж.

2. Требования безопасности перед проведением прогулки, экскурсии

Перед проведением прогулки, экскурсии отрядный воспитатель ОБЯЗАН:

2.1. Пройти инструктаж у начальника лагеря.

2.2. Провести инструктаж детей по правилам поведения в автобусе, в городе, в местах посещения.

2.3. Проверить внешний вид детей.

2.4. Убедиться в наличии аптечки и её укомплектованности.

2.5. Проверить по списку наличие детей.

2.6. Для безопасного перехода проезжей части проверить наличие флажков красного цвета.

2.8. Иметь список телефонных номеров, при наличии у детей мобильных телефонов. 
3. Требования безопасности во время прогулки, экскурсии.

3.1. Соблюдать дисциплину, самовольно не изменять установленный маршрут.

3.2. Не разводить костры во время кратковременного отдыха, привала во избежание ожогов и лесных пожаров.

3.3. Не трогать руками животных, пресмыкающихся, насекомых, растений, грибой, кустарников.

3.4. При передвижении не снимать обувь и не ходить босиком.

3.5. Во избежание заражения желудочно — кишечными заболеваниями использовать для питья воду из емкости, которую необходимо брать с собой из лагеря.

3.6. Общая продолжительность прогулки составляет 1-4 часа.

3.7. Взрослым и детям соблюдать правила личной гигиены, своевременно информировать руководителя группы или его заместителя об ухудшении здоровья или травмах.

3.8. Уважать местные традиции и обычаи, бережно относиться к природе, памятникам культуры, к личному и групповому имуществу.

3.9. Категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

• посещение магазинов;

• посадка в автобус посторонних лиц, не имеющих отношения к экскурсии отряда;

• опаздывать и задерживать отправление автобусов;

• изменять маршрут следования автобусов;

• приобретение детьми любых продуктов питания во время экскурсионной прогулки; 3.10. Отрядный воспитатель несет ответственность:

• за жизнь и здоровье детей в течение всей экскурсии;

•за нанесение материального ущерба салону автобуса. 
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При получении травмы оказать пострадавшему помощь, сообщить об этом администрации лагеря, при необходимости отправить его в ближайшее лечебное учреждение.

4.2. В случае, если кто — либо из детей потерялся из виду и его не обнаружили в течение 30 минут, необходимо обратиться в ближайшее отделение милиции. 

5. Требования безопасности по окончании прогулки, экскурсии

5.1. Проверить по списку наличие всех детей.

5.2. По возвращению из похода, экскурсии принять душ или вымыть лицо и руки с мылом. 

ИНСТРУКЦИЯ № 5
по технике безопасности детей при проведении спортивных соревнований

1. Общие требования безопасности

1.1. К спортивным соревнованиям допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и инструктаж по охране труда.

1 .2. Участники спортивных соревнований обязаны соблюдать правила их проведения.

1.3. При проведении спортивных соревнований возможно воздействие на их участников следующих опасных факторов:

— травмы при проведении спортивных соревнований с использованием неисправных спортивных снарядов и оборудования;

— травмы при падении на скользком грунте или твердом покрытии;

— травмы во время прыжков в длину или высоту при неподготовленной прыжковой яме;

— травмы при столкновениях во время бега или спортивной игре;

— проведение соревнований без разминки.

1.4. Спортивные соревнования необходимо проводить в спортивной одежде и спортивной обуви, соответствующие виду соревнования, сезону и погоде.

1.5. При проведении спортивных соревнований медицинская аптечка должна быть укомплектованная необходимыми медикаментами и перевязочными средствами для оказания первой помощи пострадавшим.

1.6. О каждом несчастном случае с участниками спортивных соревнований необходимо немедленно сообщить руководителю соревнований, оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости отправить его в ближайшее лечебное учреждение. При неисправности спортивного инвентаря и оборудования соревнования прекратить и сообщить об этом руководителю соревнований.

1 .7. Во время спортивных соревнований участники должны соблюдать правила ношения спортивной одежды и спортивной обуви, правила личной гигиены.

1.8. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности, с ними проводят внеочередной инструктаж по правилам охраны труда и по настоящей инструкции.

2. Требования безопасности перед началом соревнований

2.1. Надеть спортивную форму и спортивную обувь с нескользкой подошвой.

2.2. Проверить исправность и надежность установки спортивного инвентаря и оборудования.

2.3. Тщательно разрыхлить песок в прыжковой яме — месте приземления, проверить отсутствие в песке посторонних предметов.

2.4. Провести разминку.

2.5. Подать заявки инструктору по физкультуре и спорту на спортивные соревнования, заверенные врачом.
3. Требования безопасности во время соревнований

3.1. Начинать соревнования и заканчивать их только по сигналу (команде) судьи соревнований.

3.2. Не нарушать правила проведения соревнований, строго выполнять все команды (сигналы), подаваемые судьей соревнований.

3.3. Избегать столкновений с другими участниками соревнований, не допускать толчков и ударов по их рукам и ногам.

3.4. При падениях необходимо сгруппироваться во избежание получения травмы. 
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении неисправности спортивного инвентаря и оборудования прекратить соревнования и сообщить об этом судье соревнований. Соревнования продолжать только после устранения неисправности или замене спортивного инвентаря и оборудования.

4.2. При плохом самочувствии ребенка прекратить участие в спортивных соревнованиях и сообщить об этом судье соревнований.

4.3. При получении травмы участником соревнований немедленно сообщить об этом судье соревнований, оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости отправить его в ближайшее лечебное учреждение.
5. Требования безопасности по окончании соревнований

5.1. Проверить по списку наличие всех участников соревнований.

5.2. Убрать в отведенное место спортивный инвентарь и оборудование.

5.3. Снять спортивную одежду и спортивную обувь и принять душ или тщательно вымыть лицо и руки с мылом.

ИНСТРУКЦИЯ № 6 
по технике безопасности детей при проведении массовых мероприятий

1. В каждом случае проведения мероприятий в масштабе всего лагеря необходимо подготовить приказ по лагерю, определяющий весь комплекс дел и задач, в том числе ответственных за тот или иной раздел общелагерного мероприятия: за рассадку, размещение и уход детей, соблюдение мер безопасности, материально-техническое и медицинское обеспечение, охрану мероприятия. На случай ненастной погоды разрабатывается запасной вариант проведения мероприятий в закрытом помещении.

2. Ответственный за проведение массового мероприятия обязан проверить место проведения, предусмотрев все меры безопасности для детей. Необходимо провести целевой инструктаж по охране труда назначенным ответственным лицам с записью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.

3. Помещения, где проводятся массовые мероприятия, должны быть обеспечены медицинской аптечкой для оказания первой помощи при травмах.

4. Окна, где проводятся массовые мероприятия, не должны иметь глухих решеток.

5. Руководители соответствующих отделов и служб обязаны предварительно проверить готовность и безопасность места проведения праздника: сидения для зрителей, площадки для выступающих, надежность и безопасность различных конструкций, источников и проводников электрического тока, пиротехнических средств и т.п.

6. Прибытие детей на место проведения мероприятий и уход с него должны осуществляться организованно, с соблюдением всех мер предосторожности.

7. Во время проведения общелагерных мероприятий, праздников обязательно присутствие медицинских работников и санитарного транспорта.

8. При получении участником массового мероприятия травмы немедленно сообщить об этом ответственному дежурному и администрации лагеря, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить в ближайшее лечебное учреждение. 

  1. Детям ЗАПРЕЩАЕТСЯ: 

• приходить одетыми не по погоде;

• передвигаться после рассадки;

• допускать грубые шалости, бросание различных предметов;

• бегать по скамьям сидений, отлучаться без разрешения отрядного вожатого.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение фейерверков, использование других пиротехнических средств в непосредственной близости от детей!

ИНСТРУКЦИЯ № 7 
по технике безопасности детей при организации и

проведении туристических походов

1. Общие положения

1.1. Туристские походы проводятся с целью активизации оздоровительного процесса, сплочения детского коллектива, развития инициативы и самостоятельности детей, привития им туристических знаний, умений и навыков, знакомства с историей и территорией родного края.

1.2. Походы, как правило, проводятся не ранее, чем на шестой день пребывания детей в лагере (после прохождения медосмотра) и не позже, чем за три дня до отъезда из лагеря.

1.3. К туристским походам допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также инструктаж по безопасному поведению во время проведения мероприятия.

1.4. При проведении туристских походов соблюдать правила поведения, установленные режимы передвижения и отдыха.

1.5. Опасные факторы:

• потертости ног при неправильном подборе обуви;

• травмирование ног при передвижении без обуви, а также без брюк, носок;

• укусы ядовитыми пресмыкающимися, животными и насекомыми;

• отравления ядовитыми растениями, плодами, грибами;

• заражение желудочно-кишечными инфекциями при употреблении воды из непроверенных открытых водоемов. 

2. Требования к участникам туристического похода

2.1. Возраст участников не категорийных походов, экспедиций, многодневных дальних (за пределами области, города, района) экскурсий определяется администрацией лагеря, исходя из педагогической целесообразности, но не младше 13 лет.

2.2. Для сопровождения групп участников в количестве 6-25 человек, необходимо двое взрослых (руководитель и заместитель).

2.3. Участник похода обязан:

• активно участвовать в подготовке похода;

• строго соблюдать дисциплину, а также выполнять возложенные на него походной группой поручения;

• своевременно и качественно выполнять указания руководителя похода и его заместителя;

• знать и неукоснительно соблюдать правила безопасности в походах, в том числе правила пожарной безопасности, правила поведения на воде, способы предупреждения травматизма;

• своевременно информировать руководителя похода и его заместителя об ухудшении состояния здоровья или травмировании ребенка или взрослого.

2.4. Участник похода имеет право:

• пользоваться туристским снаряжением лагеря;

• участвовать в выборе и разработке маршрута;

• после окончания похода обсуждать на собрании походной группы действия любого из участников. 

3. Требования к руководителю похода и его заместителю

3.1. Руководитель похода назначается администрацией детского лагеря, организующей поход.

3.2. Руководителем (начальником) похода могут быть лица из числа вожатых, участвовавших в подобного вида походах. Если в туристском походе участвуют три и более туристских групп и их маршруты и графики движения в основном совпадают, то общее руководство этими группами может быть возложено на специально назначенного старшего руководителя (начальника) похода.

3.3. Руководитель и старший руководитель несут ответственность за жизнь и здоровье детей, безопасность проведения похода, за выполнение плана мероприятий, содержание и организацию оздоровительной, воспитательной и познавательной деятельности, за выполнение правил пожарной безопасности, охраны природы, памятников истории и культуры.

3.4. Руководитель (начальник) похода, а также старший руководитель несут дисциплинарную ответственность за нарушение настоящей инструкции, если эти нарушения не влекут за собой другой ответственности, предусмотренной действующим законодательством Российской Федерации.

3.5. Руководитель обязан до начала похода:

• обеспечивать комплектование группы с учетом физической и технической подготовленности (вместе с медицинскими работниками изучить медицинские карты участников похода, получить от медиков соответствующие рекомендации, список детей, нуждающихся в особом внимании, укомплектовать походную аптечку, проверить у участников похода наличие и соответствие погодным условиям обуви, головных уборов, одежды);

• проверить наличие необходимых знаний и навыков, обеспечивающих безопасность участников похода (изучить данные проведенных подготовительных туристических занятий и данные туристических соревнований);

• организовать подготовку документов (маршрутный лист в трех экземплярах, заверенный и согласованный с директором лагеря, заместителем директора по воспитательной работе, врачом, инструктором лагеря);

• обеспечить подбор необходимого снаряжения и продуктов питания (проверить, не позже чем за три дня, постановку группы на получение сухого пайка, заказ необходимого транспорта).

3.6. Руководитель обязан вместе с участниками похода:

• составить карту маршрута безопасного движения (места стоянок, источники питьевой воды, подъезды транспорта, исторические и географические достопримечательности). При выборе маршрута необходимо знание данного маршрута руководителем (начальником похода) или его заместителем;

• получить у инструкторов план необходимых мероприятий, проводимых на маршруте (наметить контрольные пункты и сроки).

3.7. Руководитель обязан в походе:

• строго соблюдать утвержденный маршрут;

• принимать необходимые меры, направленные на обеспечение безопасности участников, вплоть до изменения маршрута или прекращения похода в связи с возникшими опасностями, природными явлениями или другими обстоятельствами, а также в случаях необходимости оказания помощи пострадавшим;

• принять срочные меры по доставке травмированных или заболевших участников похода в ближайшее медицинское учреждение;

• сообщить о происшедшем несчастном случае администрации лагеря;

• в случае временного разделения группы, назначить (но не более чем на восемь часов) в каждой подгруппе своих заместителей из числа наиболее подготовленных участников (состав подгрупп должен быть не менее четырех человек, в том числе один взрослый). 

4. Обязанности должностных лиц лагеря при организации и проведении походов.

4.1. Директор оздоровительного лагеря:

• назначает приказом по лагерю руководителя похода и его заместителя;

• подает заявки на снятие с питания и получение сухого пайка, на транспорт (по необходимости);

• заверяет заполненный маршрутный лист.

4.2. Заведующий материальным складом:

• обеспечивает походные группы необходимым снаряжением;

• контролирует и следит за состоянием туристического снаряжения.

4.3Заместитель директора по воспитательной работе:

• контролирует подготовку содержательной, воспитательной и оздоровительной деятельности;

• контролирует деятельность оставшихся в лагере детей, не допущенных к походу;

• заверяет заполненный маршрутный лист.

• обеспечивает походные группы необходимым снаряжением;

• контролирует и следит за состоянием туристического снаряжения.

4.4. Заведующий столовой:

• обеспечивает походные группы продуктами питания по предварительной заявке директора лагеря (в случае невыхода группы из лагеря, в столовой должен иметься запас продуктов для приготовления пищи участникам похода; сухой паек руководитель похода обязан сдать в столовую).

4.5. Врач лагеря:

• организует тщательный осмотр участников похода;

• визирует списки участников похода;

• назначает медицинского работника для участия в походе (из расчета 1 медицинский работник на две и более походные группы, если маршруты и графики движения групп совпадают);

• заверяет заполненный маршрутный лист.

4.6. Инструктор по туризму:

• согласовывает открытие туристских стоянок с санитарной службой лагеря;

• проводит учебно-тренировочную работу с участниками походных групп по подготовке к походу;

• контролирует выполнение требований ТБ, настоящей инструкции и соблюдение правил охраны природы;

• информирует туристов на маршруте о возникающих нестандартных ситуациях;

• проводит консультации и инструктаж с руководителем (начальником) похода и его заместителя в момент подготовки выходов. Указывает оптимальные графики и режим движения, места привалов и стоянок, источники питьевой воды, дает рекомендации занятости участников похода на маршруте, соответственно целям и задачам выхода.

4.7. Инструктор имеет право запретить поход:

• по маршруту, не соответствующему требованиям техники безопасности;

• при возникновении различных нестандартных ситуаций в момент прохождения группы по маршруту, организовав ее возвращение в лагерь.

ИНСТРУКЦИЯ № 8
по организации безопасного пребывания детей на занятиях в кружках

1. Воспитатель обязан организованно привести детей на занятие и передать их по списку педагогу дополнительного образования. По окончании занятия встретить детей на отрядном месте, проверить по списку наличие всех детей.

2. На занятиях педагог дополнительного образования несёт персональную ответственность за безопасность детей.

3. В помещении должна быть полностью исключена возможность поражения электрическим током, химикатами, взрывчатыми веществами, высоким давлением.

4. Категорически запрещается допускать детей к работе на циркулярных пилах, механических станках, аппаратах с высоким напряжением и под давлением.

5. В каждом кабинете должна быть инструкция по технике безопасности, по которой перед началом работы проводится инструктаж детей. За выполнение инструкции и соблюдение её детьми несёт ответственность педагог дополнительного образования.

6. В период нахождения на рабочем месте педагог дополнительного образования обязан строго соблюдать инструкцию по охране труда.

7. При организации и проведении тематических дел, турниров и других мероприятий для группы детей, состоящих из представителей разных отрядов, педагог дополнительного образования отвечает за сопровождение детей на отрядное место и сдачу их вожатому по списку.

8. Педагог дополнительного образования обязан строго соблюдать распорядок дня, режим проветривания помещений, поддерживать должный санитарно-гигиеническии порядок в учебных помещениях.

Лагерь дневного пребывания «Ромашка» при МБОУ Калининская сош

ИНСТРУКЦИЯ № 9 
о порядке действия сотрудников при обнаружении отсутствия ребенка на территории 
лагеря

1. Воспитатель отряда, в котором отсутствует ребенок:

• в течение первого получаса организует поиск ребенка на территории детского лагеря;

• собирает полную информацию о ребенке, сведения о родителях, событиях, предшествующих отсутствию ребенка, его настроении и намерениях, определяет возможное местонахождение;

• ставит в известность о случившемся начальнику лагеря, если ребенок не найден в течение получаса;

• участвует в дальнейшем поиске ребенка. 

2. Начальник лагеря:

• в течение получаса организует поиск ребенка силами воспитателей оздоровительного лагеря, в том числе за его пределами;

• ставит в известность милицию, постоянно держит с ними связь;

• организует дальнейший поиск ребенка, за пределами лагеря, сообщает родителям ребенка о случившемся, о предпринятых мерах по поиску ребенка.

ИНСТРУКЦИЯ № 10 
ПОРЯДОК расследования несчастных случаев с детьми

1 . Расследуются несчастные случаи:

• травмы, в том числе полученные в результате нанесения телесных повреждений другим

лицом;

• острое отравление и инфекционное заболевание;

•тепловой удар, ожог 

• утопление, поражение электрическим током, молнией;

• укусы насекомыми и пресмыкающимися;

• телесные повреждения, нанесенные животными;

• повреждения, полученные в результате взрывов, аварий, разрушения зданий, сооружений и конструкций;

• стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, повлекших за собой необходимость в амбулаторном или стационарном лечении ребенка (детей) в лечебно -профилактических учреждениях или оказания медицинской помощи в травматологическом пункте.

2. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец немедленно извещает начальника лагеря (другое должностное лицо).

3. Начальник лагеря обязан:

• срочно организовать пострадавшему первую доврачебную помощь, его доставку ё медпункт или другое лечебное учреждение;

• сохранить до расследования обстановку места происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии);

• сообщить о происшедшем руководству вышестоящего учреждения (при наличии такового), родителям пострадавшего или его законным представителям;

• при поражении электрическим током сообщить в инспекцию Госэнергонадзора;

• при острых отравлениях и инфекционных заболеваниях, укусах дикими, бездомными животными или грызунами, сообщить в территориальный центр санэпиднадзора;

• запросить заключение медицинского учреждения о характере и тяжести повреждения у пострадавшего;

• назначить комиссию по расследованию несчастного случая в составе: председателя -представителя вышестоящего учреждения и членов комиссии

(специалист по охране труда, представитель профкома, уполномоченный по охране труда, представитель оздоровительного лагеря — не ответственный за безопасность жизнедеятельности пострадавшего) .

4. Комиссия по расследованию несчастного случая обязана:

• в течение трех суток расследовать обстоятельства и причины несчастного случая, выявить и опросить очевидцев и лиц, допустивших нарушения правил безопасности жизнедеятельности, по возможности получить объяснения от пострадавшего;

• составить акт о несчастном случае в 3 экземплярах;

• разработать мероприятия по предупреждению и устранению причин несчастного 
случая, подписать акт и передать руководителю на утверждение.

• к акту прилагаются объяснения очевидцев, пострадавшего и другие документы, характеризующие состояние места происшествия несчастного случая (наличие вредных и опасных факторов, медицинское заключение и другие документы). Если причиной травмы стало возгорание или дорожно-транспортное происшествие, необходимо получить заключение органов пожарного надзора или ГИБДД.

5. Руководитель лагеря в течение трех суток после окончания расследования утверждает три экземпляра акта. Один экземпляр акта оставляет в лагере, по одному экземпляру — в вышестоящее учреждение и пострадавшему (его родителям или законным представителям).

6. О несчастном случае, повлекшем за собой двух и более пострадавших, независимо от тяжести телесных повреждений, или несчастном случае со смертельным исходом, руководитель лагеря обязан немедленно сообщить:

• руководству вышестоящей организации;

• родителям пострадавшего или его законным представителям;

• правоохранительным органам по месту, где произошел несчастный случай;

• в государственный орган управления охраной труда субъекта Федерации в зависимости от территориального размещения лагеря;

• в территориальный (отраслевой) комитет профсоюза. 

ИНСТРУКЦИЯ № 11
ПРАВИЛА ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШЕМУ

1. Основные правила оказания нерпой помощи пострадавшему:

1.1. Устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего.

1.2. Определить характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни пострадавшего и последовательность мероприятий по его спасению.

1.3. Выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке важности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца, восстановить кровотечение и т. д.)

1.4. Поддержать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника.

1.5. Вызван, скорую медицинскую помощь или врача, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.

1.6. Спасе!:пс пострадавшего от действия электрического тока в большинстве случаев зависит от быстроты и правильности оказанной ему помощи. Промедление может повлечь за собой гибель пострадавшего.

1.7. При поражении электрическим током, смерть часто бывает клинической («мнимой»), поэтому никогда нельзя отказываться от помощи пострадавшему.

1.8. Решить вопрос о целесообразности или бесполезности оказания помощи пострадавшему или вынести заключение о его смерти, имеет право только врач

2. Если человек остался под током:

• постарайтесь оцепить ситуацию, определить место источника тока и возможность его отключения. Отключите электричество;

• если возможно, опашите человека за одежду, обернув свою руку любой сухой тканью (обязательно одной рукой) так. чтобы самом} не попасть под воздействие тока;

• если человек не потерял сознание, но не может оторваться от провода, крикните ему, чтобы он подпрыгнул на месте. Резко дёрните его за одежду, отбросив от провода назад:

• при обрыве высоковольтного провода и касании им человека, подойдите мелкими шажками, прыгайте на одной или обеих сдвинутых ногах вместе, чтобы не попасть под шаговое движение. 

3. Если началась гром:

• постарайтесь укрыться в небольших лощинах, канавах, избегая открытых мест. Передвигайтесь шагом, не бегите

• если гроза над вамп, то лучше всего лечь на землю. 

4. При кровотечении

• при сильном артериальном кровотечении (кровь имеет ярко красный цвет), наложите выше раны жгут, ближе к месту ранения, подложив под него чистую ткань, и затяните его до полной остановки кровотечения;

• подложите под жгут записку с указанием времени его наложения (не более чем 1 — 1,5 часа). Жгут нельзя закрывать повязкой, одеждой;

• при венозном кровотечении (кровь имеет тёмный цвет) — для временной остановки кровотечения конечность поднимают вверх и на рану накладывают давящую повязку.

5. При носовом кровотечении:

• не запрокидывать голову назад, а наклонить её вперёд, удерживая при этом корпус в прямом положении, расстегнуть воротник и пояс;

• высморкаться, прочистить носовую полость от слизи и сгустков свернувшейся крови, но лучше проделать это под струёй воды;

• зажать ноздри пальцами, большим и указательным минут на десять;

• положить холодный компресс на нос и затылок;

• можно вложить в нос ватный или марлевый тампоны. Если спустя 5-7 минут кровотечение продолжается, зажмите ноздри опять и вызывайте врача.

6. При солнечном ударе:

• при легком перегревании выведите больного в прохладное проветриваемое место, расстегните воротник, ремень, снимите обувь;

• смочите ему лицо и голову холодной водой;

• дайте выпить немного минеральной или слегка подсоленной воды;

• положите больного, приподняв ему голову; дайте холодное питьё и разденьте;

• положите на голову смоченное холодной водой полотенце, и наложите холодные примочки на область шеи;

• до прибытия врача охлаждайте тело холодными примочками, пить давайте только после того, как больной придёт в себя. 

7. При ужалевании насекомыми (осами, пчёлами и др.):

• при ужалевании удалите пинцетом или ногтями жало вместе с ядовитым мешочком (осторожно, чтобы не раздавить мешочек до извлечения жала);

• на место отёка положите пузырь с водой;

• боль и воспаление облегчают: спиртовой компресс, примочки из тёртого сырого картофеля, растирание ужаленного места свежим ломтиком чеснока;

• если оса случайно попала в рот, нужно сосать кусочки льда, пить сильно охлаждённую воду;

• зуд от укуса комаров, пчелы (послы вытаскивания жала) можно устранить, натерев кожу нашатырным спиртом, раствором питьевой соды (0,5 чайной ложки на стакан воды), или разрезанной луковицей, долькой чеснока, кашицей из поваренной соли или млечным соком одуванчика.

9. При у кусе собаки:

• не пытайтесь немедленно останавливать кровь (кровотечение способствует удалению слюны собаки из раны);

• промойте рану чистой водой;

• несколько раз продезинфицируйте кожу вокруг укуса йодом, раствором марганцовки, одеколоном, наложите повязку

10. При переломе конечностей:

• обеспечьте покой месту перелома;

• при открытом переломе и наличии кровотечения остановите его при помощи давящей повязки или наложением жгута 

11. При обмороке:

• положить пострадавшего на спину с опущенной головой и приподнятыми ногами. Расстегнуть воротник и пояс, обрызгать лицо водой;

• дайте вдохнуть пары нашатырного спирта, одеколона, уксуса;

• в душном помещении откройте окно, обеспечьте доступ свежего воздуха,

12. При поражении электрическим током (молнией):

• освободите пострадавшего от действия электрического тока, используя подручные средства (доска, палка, сухая одежда, предметы, не проводящие ток), выключите напряжение рубильником;

• если пострадавший в сознании, без видимых тяжёлых ожогов и травм, положите его на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду;

• не позволяйте двигаться, не давайте пить (это вызовет рвоту и нарушение дыхания);

• при отсутствии сознания, но сохранившемся дыхании, уложите пострадавшего на бок на твёрдую горизонтальную поверхность, обеспечьте приток свежего воздуха Обрызгайте водой, разотрите и согрейте тело;

• если нарушено дыхание и сердцебиение, немедленно приступайте к проведению искусственного дыхания и непрямому массажу сердца, не прекращайте их до полного появления самостоятельного дыхания и сужения зрачков или до прибытия врача

13. При болях в области сердца:

• больного необходимо уложить в постель и пригласить доктора

14. При болях, в области живота:

• уложив больного в постель, вызывайте врача;

• самостоятельно не принимайте других мер. 

Примечания. Оказав первую помощь пострадавшему, вожатый должен обязательно обратиться к врачу.

Лагерь дневного пребывания «Ромашка» при МБОУ Калининская сош

ИНСТРУКЦИЯ № 12
по соблюдению безопасного поведения и пребывания на территории

лагеря и за его пределами

Во время пребывания в оздоровительном лагере «Ромашка» в течение смены,

администрация, педагогический коллектив убедительно просят вас соблюдать следующие правила безопасности:

1. Не покидайте территорию лагеря без сопровождения вожатых, других педагогов, не ходите самостоятельно в лесную зону, к водоему, к шоссейной дороге, на строительные площадки.

2. Во время движения отряда за пределами лагеря, во главе движения и замыкающим идут вожатые, передвижение осуществляется строем.

3. Не заходите в места, помеченные указателями «Опасно», «Посторонним вход воспрещен», «Опасно для жизни» и др.

4. Не заходите в канавы, траншеи, не прыгайте через овраг, не поднимайтесь на крыши, не садитесь на перила, на окна, на ограждения.

5. Обходите места, где проводятся работы и лежат материалы и отходы производства.

6. Не нарушайте санитарно-гигиенические нормы (мойте руки перед едой, проветривайте жилые помещения, следите за чистотой в помещениях, ежедневно принимайте душ и т.д.).

7. Во время купания в душевых, не допускайте шалостей, не бросайте мыло и другие предметы на пол — все это может привести к несчастным случаям.

8. Во время дежурства в столовой не заходите в варочный цех, в посудомоечную, в хлеборезку. Будьте особенно осторожны при переносе посуды с пищей. Разлившуюся на пол пищу сразу подтирайте во избежание падения и травм.

9. Если же вы первым обнаружили чрезвычайную ситуацию, немедленно известите дежурного вожатого, любого встретившегося вам на пути взрослого человека.

10. В столовой, киноконцертном зале, в комнатах в случае чрезвычайной ситуации не поддавайтесь панике, не создавайте давку, не кричите, слушайте взрослых, находящихся рядом с вами. Чтобы легче было ориентироваться в здании, изучите в первые дни смены все выходы из здания. В случае немедленной эвакуации соблюдайте правила эвакуации, старайтесь держаться рядом с отрядом или взрослыми.

11. Не употребляйте в пищу продукты, привезенные из дому или приобретенные по пути в лагерь, они могут потерять качество, что приведет к пищевому отравлению.

12. Мясные, рыбные, молочные продукты, а также продукты с просроченным сроком от родителей и родственников не принимаются!

13. Не пейте воду из необследованных источников.

14. Не употребляйте в пищу незнакомые плоды и ягоды, произрастающие вокруг лагеря и в его окрестностях.

15. Не покупайте у незнакомых лиц продукты питания, сувениры.

16. В случае недомогания, обязательно обращайтесь к вожатым, другим педагогам или сразу же в медицинский пункт.

17. Не пользуйтесь без указания врача лекарствами, привезенными из дому.

18. Находясь на лечении в изоляторе лагеря, в городской больнице, не покидайте самостоятельно медицинские учреждения; для прогулок выбирайте безопасные места рядом с лечебным заведением, обязательно ставьте в известность о своем местонахождении медицинский персонал.

19. Периодически осматривайте одежду, обувь с наружной и внутренней стороны на предмет обнаружения клещей. В случае присасывания клеща к телу, немедленно обращайтесь к медперсоналу, никогда не пытайтесь самостоятельно удалять клеща. В течение 10 дней после присасывания клеща обязательно измеряйте температуру тела (утром и вечером).

20. В случае обнаружения незнакомых вам людей на территории лагеря, в корпусах, немедленно ставьте в известность работников, дежурного вожатого, директора лагеря. 

ИНСТРУКЦИЯ № 13 
по соблюдению безопасности при проведении трудовых работ 

1. Перед началом работ:

1.1. Перед началом работы пройдите инструктаж, получите инвентарь.

1.2. Обязательная спецодежда: закрытая обувь на низком каблуке.

1.3. Характер возможных травм:

• ранения ног инвентарем (лопатой, граблями);

• ранения острыми предметами в земле (битым стеклом или металлом);

• засорение глаз;

• растяжение связок мышц ног или вывих сустава стопы (если обувь на каблуке или

легкая открытая). 

2. Во время работы.

2.1. Для предотвращения травм применяйте меры безопасности при работе:

• копать землю лопатой или работать граблями нужно только в закрытой обуви на низком каблуке;

• не класть мотыгу и грабли на рабочем участке режущей частью или зубьями вверх. Инвентарь нужно ставить в стороне от места работы и так, чтобы предотвращать возможность травмирования. Лезвие мотыги и зубья грабель должны быть воткнуты в землю или установлены у опоры рабочим органом вверх и в сторону от человека;

• не ковырять землю голыми руками — можно порезать палец о стекло или наткнуться на кусок острого металлического предмета;

• не бросать инвентарь друг другу, а передавать его из рук в руки. Не размахивать инвентарем, можно случайно зацепить кого-либо.

• не толкаться, так как на неровной поверхности участка можно подвернуть ногу и получить травму. 

3. По окончании работы:

3.1. По окончании работы, инвентарь собрать и унести в специально отведенное для его хранения место, поставить его в безопасном положении. Вымыть руки с мылом, принять душ.

ИНСТРУКЦИЯ № 14 
по безопасности во время поездки и пребываний на экскурсии

1. До поездки на экскурсию:

1.1. Перед выездом на экскурсию необходимо одеться соответственно погоде и сезону.

1.2. Помните, что первые места в автобусе занимают те, кто обычно плохо себя чувствуют в транспорте. 

2. Во время поездки и пребывании на экскурсии:

2.1. Во время движения автобуса запрещается ходить по салону, пересаживаться с места на место, высовываться из окон.

2.2. В поездке необходимо помнить, что в экскурсионную программу не входит посещение промышленных и продовольственных магазинов. Помните, что запрещается покупка продуктов питания с лотков розничной торговли (мороженного, пирожков, хот-догов, пиццы и т.д.)!

2.3. Во время передвижения по городу, в помещении музея не покидайте свой отряд.

2.4. При переходе улиц соблюдайте правила уличного движения, пользуйтесь пешеходными дорожками, подземными переходами.

2.5. Соблюдайте этические нормы поведения (не бросайте мусор, не кричите и т.д.).

2.6. Не забывайте о том, что сбор для организованного выезда назначается на определенном месте и в определенное время, (информация дается во время инструктажа). В случае, если опоздали к месту сбора по непредвиденным обстоятельствам, необходимо подойти к месту сбора, там вас будут ждать вожатые.

2.7. Если у вас возникли проблемы, и вы не можете вернуться к месту сбора (например, заблудились!), обращайтесь к работникам милиции, к людям, работающим в государственных учреждениях, и ни в коем случае не обращайтесь за помощью к посторонним людям на улицах города. Помните телефон лагеря: 2-66-51 и телефон милиции: 02 и 102

3. По окончании экскурсии:

3.1. При возвращении с экскурсии не оставляйте мусор в автобусе, не забывайте свои вещи.

3.2. При посадке в автобус и по окончании поездки не забудьте поприветствовать водителя и других взрослых, сопровождающих вас на экскурсии.

ИНСТРУКЦИЯ № 15 
по безопасности при работе с тканью 

1. При работе с иглами и булавками:

• шить с напёрстком;

• хранить иголки и булавки в определённом месте (специальной коробке, подушечке и т. д.), не оставлять их на рабочем месте (запрещаются иголки, булавки брать в рот!);

• запрещается шить ржавой иголкой;

• нельзя прикреплять выкройки к ткани острыми концами булавок в направлении от работающего. 

2. При работе с ножницами:

• хранить ножницы в определённом месте. Класть их сомкнутыми лезвиями, направленными от работающего.

3. При работе с утюгом:

• включать и выключать электроутюг в сеть без присмотра педагога запрещается;

• ставить утюг на асбестовую, мраморную или специальную подставку на гладильной доске;

• следить за нормальной работой утюга, обо всех неисправностях сообщать педагогу;

• следить за тем, чтобы утюг не касался шнура;

• в помещении с бетонными полами во время утюжки обязательно стоять на резиновом коврике;

• отключать утюг, держась за вилку; 

ИНСТРУКЦИЯ № 16
по безопасности при работе с красками, кистями, режущими инструментами, клеем, 
лаком, морилкой и клейстером 

1. При работе с ножницами, резаками:

• хранить ножницы и резаки в определённом месте;

• ножницы класть и передавать сомкнутыми лезвиями, направленными от работающего, а резак — с закрытым лезвием;

• резать бумагу, солому, картон на специальных досках, соблюдать угол наклона резака к линейке;

• соблюдать максимальную осторожность. 

2. При работе с красками, кистями, лаком, морилкой и клейстером:

• перед работой надеть спецодежду (фартуки);

• при работе с лаком, клеем, морилкой, клейстером следить за тем, чтобы эти вещества не попадали на кожу рук и другие участки тела.

• помещение после работы с лаком, морилкой должно быть тщательно проветрено;

• работая с различными инструментами и материалами (стека, кисть, краски, глина, пластилин), использовать их по назначению.

ИНСТРУКЦИЯ № 17 
по правилам сохранности личного и государственного имущества

1. Внимательно прослушайте информацию вожатого о правилах хранения личного имущества, денежных сумм.

2. Не оставляйте открытыми оконные форточки, входные и балконные двери.

3. Не оставляйте ключи под дверью, за перекладинами, в других местах. Ключи должны всегда находиться у воспитателя или дежурного по отряду, он несет ответственность за своевременность закрытия и открытия жилых помещений.

5. Не берите больших сумм денег.

6. Не допускайте посещения ваших комнат посторонними людьми.

7. Ценные вещи (фотоаппараты, видеокамеры, магнитофоны, плееры, золотые, серебряные украшения, дорогие часы, спортинвентарь, бинокли) храните в камере хранения или носите при себе.

8. В случае, если вы нашли чужие вещи или деньги, вывести объявление о находке и верните их хозяину. Это будет благородный поступок с вашей стороны.

ИНСТРУКЦИЯ № 18 
ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ ДЕТЕЙ (памятка для родителей)

1. Необходимо соблюдать время, отведённое для посещения детей, по окончании которого ребёнок должен быть передан под ответственность воспитателя.

2. Запрещается уводить без ведома воспитателя других детей отряда, например, детей родственников, знакомых и т. д.

3. Рекомендуется выполнять требования службы охраны, правила пребывания на территории лагеря и, по возможности, не уходить (не уезжать) за его пределы и не нарушать распорядок дня детей..

4. Советуем доверять детям большие суммы денег, драгоценностей, дорогостоящие предметы (например, видео-, кинокамеры, магнитофоны и т. д.).

5. Свои пожелания относительно Вашего ребёнка просим высказать воспитателям, врачам.

6. Юридическая ответственность оздоровительного лагеря за сохранность жизни и здоровья ребёнка прекращается с момента его передачи от воспитателя родителям (лицам, их заменяющим) на время посещения. Фактом передачи и возвращения ребёнка являются подписи родителей (лиц, их заменяющих) и воспитателя на заявлении.

ИНСТРУКЦИЯ № 19 
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ УЧАСТНИКОВ ОЗДОРОВИТЕЛЬНО — 
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА 

1. Права и обязанности детей и подростков в период пребывания в оздоровительном лагере 
1.1. Дети и подростки ИМЕЮТ ПРАВО:

• на выбор видов деятельности, реализацию творческих, познавательных интересов;

• на участие в управлении деятельностью в системе органов самоуправления и соуправления;

• на уважение собственного человеческого достоинства;

• на свободу мысли, совести, религии;

• на свободное выражение собственных взглядов и убеждений;

• на поиск, получение и передачу информации любого вида;

• в случае возникновения конфликтной ситуации требовать от администрации лагеря её объективной оценки в принятии действенных мер;

• на охрану своей жизни и здоровья, имущества;

• на получение квалифицированной медицинской помощи в случае заболевания или травмы;

• обращаться за разъяснением возникающих проблем по вопросам быта, питания, медицинского обслуживания;

• на защиту прав и свобод, определенных Декларацией прав ребенка, Конституцией РФ.

1.2. Дети и подростки ОБЯЗАНЫ:

• уважительно относиться к работникам оздоровительного лагеря;

• не совершать действия, наносящего вред своему здоровью и здоровью окружающих, в случае недомогания немедленно известить своего воспитателя, вожатого или медицинского работника;

• выполнять санитарно-гигиеиические требования по уходу за собой, своим личным имуществом;

• не покидать территорию без сопровождения воспитателя, вожатого;

• принимать участие в самообслуживающем труде (уборка спального места и помещения, территории, дежурство столовой);

• выполнять распорядок дня, установленный в детском оздоровительном лагере;

• бережно относиться к природе и растительности;

• бережно относиться к имуществу, в случае нанесения ущерба, возместить стоимость убытков.

• незамедлительно сообщать воспитателю, вожатому, директору лагеря о возникновении ситуации, представляющей угрозу жизни и здоровью людей, случаях травматизма;

• не допускать действий, словесных выражений, поступков, оскорбляющих достоинство другого человека;

При этом запрещается: курение, употребление спиртных напитков, самостоятельное хождение за пределами территории без сопровождения педагога. Категорически запрещается посягать на имущество других людей и государственное имущество.

Нарушение одного или нескольких вышеуказанных правил влечет за собой отчисление из лагеря и отправку домой за счет родителей

2. Права и обязанности администрации лагеря по отношению к детям и 
подросткам

2.1. Администрация лагеря по отношению к детям и подросткам ИМЕЕТ ПРАВО:

• проинформировать родителей о случаях нарушения настоящих требований, в исключительных случаях — отчислить подростка и направить его по месту жительства за счет средств родителей или направляющей организации;

• в случае доказанного нанесения ущерба имуществу лагеря взыскать с родителей (лиц, их заменяющих) в законном порядке сумму ‘нанесенного ущерба;

• отказать в приеме подростка в связи с отклонением по возрасту или медицинским показаниям.
2.2. Администрация лагеря ОБЯЗАНА:

• создать детям и подросткам санитарно — бытовые условия в соответствии с федеральными нормами и требованиями;

• обеспечить охрану жизни и здоровья ребенка;

• обеспечить медицинское обслуживание, условия для укрепления здоровья;

• обеспечивать качественную реализацию оздоровительно — образовательного процесса;

• обеспечить охрану имущественных прав подростка;

• не принуждать подростка к вступлению в общественные, общественно-политические организации и партии, а также к участию в агитационных кампаниях и политических акциях;

• в случае возникновения чрезвычайных ситуаций (стихийные бедствия, военные действия и т.д.) обеспечить немедленную эвакуацию и доставку ребенка с сопровождающим к постоянному месту жительства;

• в случае обоснованного ходатайства группы детей о несоответствии педагога заменить его другим;

• рекомендовать родителям ограничить наличие у детей золотых украшений, драгоценностей, дорогостоящих предметов и больших сумм денег.

3. Права и обязанности родителей (лиц, их заменяющих) 
3.3. Родители имеют ПРАВО:

• познакомиться с условиями пребывания в лагере, требованиями, предъявляемые к ребёнку, содержанием программы;

• защищать законные права и интересы ребенка, в случае получения от него негативной информации;

• обращаться в администрацию лагеря или в вышестоящую организацию, в ведении которой находится лагерь, с предложениями по совершенствованию его деятельности;

• получать информацию о самочувствии ребёнка у воспитателей. 

3.4. Родители (лица, их заменяющие) ОБЯЗАНЫ:

• проинформировать ребёнка о требованиях, предъявляемых к нему в период пребывания в лагере;

• научить ребёнка элементарным санитарно — гигиеническим навыкам;

• защищать законные права и интересы ребёнка в установленном законом порядке;

• дать ребёнку для поездки необходимые вещи;

• проинформировать сопровождающего детской группы (воспитателя, директора лагеря) об индивидуальных особенностях ребёнка;

• в случае нанесения ущерба лагерю недисциплинированным поведением или действием ребёнка, возместить стоимость нанесённого ущерба;

• способствовать выполнению единых педагогических требований и правил внутреннего распорядка во время посещения лагеря;

• информировать директора лагеря, вожатого в письменном виде о планируемом отсутствии ребенка в лагере по семейным обстоятельствам;

• предупредить ребенка о возможных последствиях общения с посторонними людьми и самовольного ухода с территории лагеря.

Инструкции и памятки по ТБ

Правила поведения для детей в оздоровительном лагере с дневным пребыванием

раскрыть » / « свернуть

Правила безопасного поведения на дороге и в транспорте

раскрыть » / « свернуть

Правила поведения во время пешеходных прогулок (экскурсий, походов)

раскрыть » / « свернуть

Требования безопасности при использовании сети Интернет

раскрыть » / « свернуть

Инструктаж «Когда остался один дома»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Укусы насекомых»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Профилактика телефонного терроризма»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Безопасное использование электроприборов»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Внимание: клещи»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Действия при обнаружении подозрительных предметов»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Правила поведения на воде»

раскрыть » / « свернуть

Памятка «Как избежать солнечного ожога или удара»

раскрыть » / « свернуть

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкции по работе с реестром товаров в подсистеме национального каталога
  • Инструкции по работе с мис барс можно скачать
  • Инструкции по пуску обслуживанию и ремонту трубопроводов
  • Инструкции по профилактике отравления пчел пестицидами москва гап ссср 1989 г
  • Инструкции по промышленной безопасности на предприятии