Инструкция для машинки индезит witl 86

background image

&

+15

Ткань и степень

загрязнения

Прогр. Темпе-

ратура

Моющее

средство

Смяг-

читель

Удаление

пятен /

Отбеливатель

Длител-

ьность

цикла,

мин.

Описание цикла стирки

предвар.

стирка

основ.

стирка

Обычные программы

Хлопок : Очень сильно загрязненное

белое белье (простыни, скатерти и

т.п.)

1

90°C

•

•

•

175

Предварительная стирка, стирка,

полоскание, промежуточный и

окончательный отжим

Хлопок : Очень сильно загрязненное

белое белье (простыни, скатерти и

т.п.)

2

90°C

•

•

Деликатн./

Обычный

160

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Хлопок : Сильно загрязненное

белое и устойчивое цветное белье

2

60°C

•

•

Деликатн./

Обычный

150

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Хлопок : Сильно загрязненное

белое и линяющее цветное белье

2

40°C

•

•

Деликатн./

Обычный

142

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Хлопок : Слабо загрязненное

белое и линяющее цветное белье

(простыни, скатерти и т.п.)

3

40°C

•

•

Деликатн./

Обычный

99

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Cèíòåòèêà : Сильно загрязненное

устойчивое цветное белье (детская

одежда и пр.)

4

60°C

•

•

Деликатный

80

Стирка, полоскание, остановка с

водой или деликатный отжим

Cèíòåòèêà : Сильно загрязненное

устойчивое цветное белье (детская

одежда и пр.)

4

40°C

•

•

Деликатный

71

Стирка, полоскание, остановка с

водой или деликатный отжим

Cèíòåòèêà : Слабо загрязненное

линяющее цветное белье (любая

одежда)

5

40°C

•

•

Деликатный

71

Стирка, полоскание, остановка с

водой или деликатный отжим

Шерсть

6

40°C

•

•

50

ССтирка, полоскание, остановка с

водой или слив

Особо деликатные ткани и одежда

(занавеси, шелк, вискоза и пр.)

7

30°C

•

•

52

Стирка, полоскание, остановка с

водой или слив

4 программы для Вас

Хлопок : Сильно загрязненное и

устойчивое цветное белье

8

60°C

•

•

65

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Хлопок : Слабо загрязненное

белое и линяющее цветное белье

(сорочки, майки и пр.)

9

40°C

•

•

50

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Cèíòåòèêà : Слабо загрязненное

линяющее цветное белье (любая

одежда)

10

40°C

•

•

40

Стирка, полоскание, деликатный

отжим

Cèíòåòèêà : Слабо загрязненное

линяющее цветное белье (любая

одежда)

11

30°C

•

•

30

Стирка, полоскание, деликатный

отжим

Спорт

Спортивная обувь

(

макс. 2 пары.

)

12

30°C

•

•

50

Стирка в холодной воде (без

моющего средства), стирка,

полоскание и деликатный отжим

Спортивная одежда (спортивные

костюмы, шорты и пр.)

13

30°C

•

•

63

Стирка, полоскание, промежуточный

и окончательный отжим

Частные программы

Полоскание

Деликатн./

Обычный

Полоскание и отжим

Отжим

Слив и отжим

Слив

Слив

Персонализация стирки

Таблица программ

Краткие инструкции: Порядок запуска программы
1. Включите стиральную машину, нажав на кнопку . Все

индикаторы загорятся на несколько секунд, затем погаснут,

и индиактор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН начнет

мигать.

2. Загрузите белье в барабан, засыпьте стирал-

ьное вещество и добавки (смотрите стр. 20),

закройте крышки барабана и внешний люк.

3. Выбрать при помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ нужную

программу.

4. Выбрать температуру стирки (см. стр. 19).

5. Выбрать скорость отжима (см. стр. 19).

6. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС (Start/

Reset).

Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/

СБРОС (Start/Reset) в течение 2-х секунд.

7. По завершении программы индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК

ЗАБЛОКИРОВАН замигает, сигнализируя, что можно открыть

люк. Вынуть белье и оставить люк полуоткрытым для сушки

барабана. Выключить стиральную машину, нажав кнопку .

Примечание

-Рекомендуется, чтобы для программ 7-8 загрузка белья не превышала 3,5 кг.

-Для программы 13 рекомендуется, чтобы вес загружаемого белья не превышал 2 кг.

Специальная программа

Повседневная стирка 30′ мин (программа 11 для Синтетических тканей) предназначена для быстрой стирки слабо-

загрязненного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту

программу (11 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и

шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Indesit Manuals
  4. Washer
  5. WITL 86
  6. Instructions for use manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • ES

Quick Links

Instructions for use

CIS

ÐÓÑÑÊÈÉ, 13

Español, 37

WITL 86

WASHING MACHINE

Contents

GB

1

loading

Related Manuals for Indesit WITL 86

Summary of Contents for Indesit WITL 86

  • Page 1: Table Of Contents

    How to open and shut the drum, 5 Leds, 5 Starting and Programmes, 6 Briefly: how to start a programme, 6 Programme table, 6 WITL 86 Personalisations, 7 Setting the temperature, 7 Setting the spin cycle, 7 Functions, 7 Detergents and laundry, 8…

  • Page 2: Gb Es

    Installation Levelling your appliance correctly will provide it with Keep this instruction manual in a safe place for stability and avoid any vibrations, noise and shifting future reference. Should the appliance be sold, during operation. If it is placed on a fitted or loose transferred or moved, make sure the instruction carpet, adjust the feet in such a way as to allow manual accompanies the washing machine to inform…

  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical details exceed 150 cm in length. Electric connection Model WITL 86 Before plugging the appliance into the mains 40 cm wide Dimensions 85 cm high socket, make sure that: 60 cm deep •…

  • Page 4: Washing Machine Description

    Washing machine description Control panel START/RESET LID LOCKED button FUNCTION Buttons START/STOP button LEDs TEMPERATURE SPIN PROGRAMME knob knob knob Detergent dispenser to add detergent and fabric ON/OFF key to turn the washing machine on and softener (see page 8). off.

  • Page 5: How To Open And Shut The Drum

    How to open and to close the drum A) Opening (Fig. 1). Lift the external lid and open it completely. B) Opening the drum (Soft opening): With one finger, push the button indicated in fig. 2 and the drum will open delicately. Fig.

  • Page 6: Es Starting And Programmes

    Starting and Programmes Briefly: starting a programme 4. Set the wash temperature (see page 7). 5. Set the spin speed (see page 7). 1. Switch the washing machine on by pressing button 6. Start he programme by pressing the START/RESET All the LEDS will light up for a few seconds and button.

  • Page 7: Personalisations

    Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( Setting the spin speed Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the programme selected. The maximum spin speeds for each programme are as follows: Programmes Maximum spin speed…

  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct • Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won’t — the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may — the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your whites.

  • Page 9: Precautions And Advice

    Environmentally-friendly technology If you only see a little water through your appliance General safety door, this is because thanks to the latest Indesit technology, your washing machine only needs less • This appliance has been designed for non- than half the amount of water to get the best…

  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. • Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance’s water system chamber: and also prevent leaks.

  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won’t make contact.

  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.

  • Page 13
    Èíäèêàòîðû, 17 Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 18 Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 18 Òàáëèöà ïðîãðàìì, 18 Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 19 Âûáîð òåìïåðàòóðû, 19 WITL 86 Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà, 19 Ôóíêöèè, 19 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 20 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 20 Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 20 Ïîäãîòîâêà…
  • Page 14: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî- ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëîíåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°. äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà…

  • Page 15: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî- Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî- ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî÷èì íó- íåö ñëèâíîãî øëàíãà íà ëåì, ïðè óñëîâèè, ÷òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç- êðàé ðàêîâèíû, âàííû, ðûâà…

  • Page 16: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÎÒÌÅÍÀ ËÞÊ Èíäèêàòîð ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ Êíîïêè ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ Êíîïêà ÔÓÍÊÖÈÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè Ðóêîÿòêà âûáîðà Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè ÎÒÆÈÌÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ñêîðîñòè ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, íàïîëíÿå — Ðóêîÿòêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè ìàÿ ñòèðàëüíûì…

  • Page 17: Êàê Îòêðûòü È Çàêðûòü Áàðàáàí

    Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí A) ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1). Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå. B) Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft opening – Ïëàâíîå îòêðûâàíèå): Íàæìèòå êíîïêó, ïîêàçàííóþ íà ðèñ. 2, êðûøêà áàðàáàíà ïëàâíî îòêðîåòñÿ. C) ÇÀÃÐÓÇÊÀ ÑÒÈÐÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ (ðèñ. 3). Ðèñ.

  • Page 18: Òàáëèöà Ïðîãðàìì

    Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 19). 5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 19). 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, 6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/ è…

  • Page 19: Âûáîð Òåìïåðàòóðû

    Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð. 18). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÎÒÆÈÌ. Äëÿ…

  • Page 20: Ðàñïðåäåëèòåëü Ìîþùèõ Ñðåäñòâ

    Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü- • Ðàçáåðèòå áåëüå: íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå — â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî- ýòèêåòêå…

  • Page 21: Îáùèå Ïðàâèëà Áåçîïàñíîñòè

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå- • Óòèëèçàöèÿ ñòàðîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ïåðåä íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå- ñäà÷åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé êà- çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå- áåëü è ñíèìèòå äâåðöó. äóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçî- ïàñíîñòè.

  • Page 22: Îòêëþ÷Åíèå Âîäû È Ýëåêòðè÷Åñòâà

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà Êàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâî ìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû: • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæ- 1. ñíèìèòå íèæíèé äîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ ïëèíòóñ â ïåðåäíåé âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû ÷àñòè…

  • Page 23: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá- ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 24), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Îáíàðóæåííàÿ íåèñïðàâíîñòü: •…

  • Page 24
    Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 23). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì…
  • Page 25
    Desembalaje y nivelación, 26 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 26-27 Primer ciclo de lavado, 27 Datos técnicos, 27 Panel de control, 28 Cómo abrir y cerrar el cesto, 29 Luces testigo, 29 En la práctica: poner en marcha un programa, 30 Tabla de programas, 30 Seleccione la temperatura, 31 Seleccionar el centrifugado, 31…
  • Page 26
    delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación Es importante conservar este manual para poder medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar consultarlo en cualquier momento. En caso de los 2º. venta, de cesión o de traslado, verifique que Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la permanezca junto con la lavadora para informar al máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-…
  • Page 27
    No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. WITL 86 ancho 40 cm. Antes de enchufar el aparato, verifique que: altura 85 cm.
  • Page 28
    Botón Luz testigo de TAPA BLOQUEADA Botones Botón Luces testigo Perilla de Perilla de Perilla de Contenedor de detergentes para cargar Perilla de para seleccionar la tempe- detergentes y aditivos (véase la pág. 32). ratura o el lavado en frío (ver la pág. 31). Luces testigo para seguir el estado de avance del Botón de para encender…
  • Page 29
    Levante la tapa externa y ábrala completamente. Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el cesto se abrirá delicadamente. Fig. 1 Fig. 2 — cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera y apoyando luego la posterior; — luego verifique que los ganchos de la puerta delantera estén perfectamente alojados en la sede de la puerta posterior;…
  • Page 30
    4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 31). 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 31). 6. Ponga en marcha el programa pulsando el botón 1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas las START/RESET. luces testigo se encenderán durante algunos segundos, Para anular, mantenga presionado el botón luego se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/…
  • Page 31
    Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 30). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. Las velocidades máximas previstas para los programas son: Programa Velocidad máxima…
  • Page 32
    El buen resultado del lavado depende también de la • Subdivida la ropa según: correcta dosificación del detergente: si se excede la — el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino — los colores: separe las prendas de color y las blan- que se contribuye a cas.
  • Page 33
    La lavadora fue proyectada y fabricada en confor- midad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Ariston basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.
  • Page 34
    Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Para recuperar los objetos caídos en la precámara: De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el 1.
  • Page 35
    Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 36), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. •…
  • Page 36
    195047158.00 09/2003 — Xerox Business Services • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 35); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.

Запуск машины.

Программы

Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû

1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó

èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, è

CIS

èíäèàêòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ íà÷íåò ìèãàòü.

2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí, çàñûïüòå ñòèðàë-üíîå âåùåñòâî

è äîáàâêè (ñìîòðèòå ñòð. 20), çàêðîéòå êðûøêè áàðàáàíà è

âíåøíèé ëþê.

3. Âûáðàòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ íóæíóþ

ïðîãðàììó.

Таблица программ

Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ

Îáû÷íûå ïðîãðàììû

Õëîïîê: Î÷åíü ñèëüíî

çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå

(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)

Õëîïîê: Î÷åíü ñèëüíî

çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå

(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)

Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

áåëîå è óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå

Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå

Õëîïîê: Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå

áåëüå (ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)

Cèíòåòèêà: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå

(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)

Cèíòåòèêà: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå

(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)

Cèíòåòèêà: Ñëàáî

çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå

öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà)

Øåðñòü

Îñîáî äåëèêàòíûå òêàíè è îäåæäà

(çàíàâåñè, øåëê, âèñêîçà è ïð.)

4 ïðîãðàììû äëÿ Âàñ

Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå è

óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå

Õëîïîê: Ñëàáî çàãðÿçíåííîå

áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå

áåëüå (ñîðî÷êè, ìàéêè è ïð.)

Cèíòåòèêà: Ñëàáî

çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå

öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà)

Cèíòåòèêà: Ñëàáî

çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå

öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà)

Ñïîðò

Ñïîðòèâíàÿ îáóâü

(ìàêñ. 2 ïàðû.)

Ñïîðòèâíàÿ îäåæäà (ñïîðòèâíûå

êîñòþìû, øîðòû è ïð.)

×àñòíûå ïðîãðàììû

Ïîëîñêàíèå

Îòæèì

Ñëèâ

Ïðèìå÷àíèå

-Ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû äëÿ ïðîãðàìì 8 — 9 çàãðóçêà áåëüÿ íå ïðåâûøàëà 3,5 êã.

-Äëÿ ïðîãðàììû 13 ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû âåñ çàãðóæàåìîãî áåëüÿ íå ïðåâûøàë 2 êã.

-«Îñòàíîâêà ñ âîäîé»: ñì. äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ «Ëåãêàÿ ãëàæêà» íà ñ. 19. Äàííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ ñïðàâî÷íûìè è ìîãóò

ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè.

Ñïåöèàëüíàÿ ïðîãðàììà

Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà 30′ ìèí (ïðîãðàììà 11 äëÿ Ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî

áåëüÿ: öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Óñòàíîâèâ ýòó ïðîãðàììó (11 ïðè òåìïåðàòóðå

30°Ñ), Âû ìîæåòå ñòèðàòü ðàçëè÷íûå âèäû òêàíåé âìåñòå (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áåëüÿ 3

êã. Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.

18

. Âñå

Ìîþùåå

ñðåäñòâî

Òåìïå-

Ïðîãð.

ðàòóðà

ïðåäâàð.

îñíîâ.

ñòèðêà

ñòèðêà

1

90°C

2

90°C

2

60°C

2

40°C

3

40°C

4

60°C

4

40°C

5

40°C

6

40°C

7

30°C

8

60°C

9

40°C

10

40°C

11

30°C

12

30°C

13

30°C

4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 19).

5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 19).

6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/

Reset). Äëÿ îòìåíû çàïóñêà äåðæèòå íàæàòîé êíîïêó ÏÓÑÊ/

ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) â òå÷åíèå 2-õ ñåêóíä.

7. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ

ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ çàìèãàåò, ñèãíàëèçèðóÿ, ÷òî ìîæíî îòêðûòü

ëþê. Âûíóòü áåëüå è îñòàâèòü ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè

áàðàáàíà. Âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó

Óäàëåíèå

Äëèòåë-

Ñìÿã÷-

ïÿòåí/

üíîñòü

èòåëü

Îòáåëè-

öèêëà,

âàòåëü

ìèí.

Äåëèêàòí./

Îáû÷íûé

Äåëèêàòí./

Îáû÷íûé

Äåëèêàòí./

Îáû÷íûé

Äåëèêàòí./

Îáû÷íûé

Äåëèêàòíûé

Äåëèêàòíûé

Äåëèêàòíûé

Äåëèêàòí./

Îáû÷íûé

Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè

Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà, ñòèðêà,

167

ïîëîñêàíèå,ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

152

ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

150

è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

140

è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

99

ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

80

îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè

äåëèêàòíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

71

îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè

äåëèêàòíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

71

îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè

äåëèêàòíûé îòæèì

ÑÑòèðêà, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà

50

ñ âîäîé èëè ñëèâ

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà

52

ñ âîäîé èëè ñëèâ

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé

60

è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

50

ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

40

äåëèêàòíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

30

äåëèêàòíûé îòæèì

Ñòèðêà â õîëîäíîé âîäå (áåç

50

ìîþùåãî ñðåäñòâà), ñòèðêà,

ïîëîñêàíèå è äåëèêàòíûé îòæèì

Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,

63

ïðîìåæóòî÷íûé è

îêîí÷àòåëüíûé îòæèì

Ïîëîñêàíèå è îòæèì

Ñëèâ è îòæèì

Ñëèâ

.

background image

1

GB

WASHING MACHINE

WITL 86

Instructions for use

English, 1

Contents

Installation, 2-3

Unpacking and levelling, 2

Electric and water connections, 2-3

The first wash cycle, 3

Technical details, 3

Washing machine description, 4-5

Control panel, 4

How to open and shut the drum, 5

Leds, 5

Starting and Programmes, 6

Briefly: how to start a programme, 6

Programme table, 6

Personalisations, 7

Setting the temperature, 7

Setting the spin cycle, 7

Functions, 7

Detergents and laundry, 8

Detergent dispenser, 8

Bleach cycle, 8

Preparing your laundry, 8

Special items, 8

Precautions and advice, 9

General safety, 9

Disposal, 9

Saving energy and respecting the environment, 9

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply, 10

Cleaning your appliance, 10

Caring for your appliance door and drum, 10

Cleaning the pump, 10

Checking the water inlet hose, 10

Cleaning the detergent dispenser, 10

Troubleshooting, 11

Service, 12

Before calling for Assistance, 12

GB

ES

ES

CIS

РУССКИЙ, 13

Español, 25

ES

Magyar, 37

ES

HU

Slovenský, 61

SK

CZ

Èeský, 49

Перейти к контенту

Ищите инструкцию стиральной машины indesit witl 86?

Мы сохранили все  русские инструкции на нужном вам языке и вы можете прочитать их прямо на этой странице или скачать себе и распечатать необходимую страницу.

indesit witl 86- инструкция стиральнойВ комментариях вы можете задать свой вопрос мастеру, или поделиться решением своей проблемы с другими читателями нашего портала!

Подробная инструкция стиральной машины марки Indesit  поможет вам решить вопросы с техническими характеристиками и блоком управления этой машины, узнаете какое количество белья можно загружать в эту стиральную машину, сколько и куда сыпать порошок для стирки, а также установки и подключения, а также как пользоваться модулем управления стиральной машины.

Также мы сделали ссылку для вас, по которой вы бесплатно можете себе скачать на компьютер эту инструкцию для фронтальной стиральной машины.

Если вы будете придерживаться рекомендаций из данной статьи по использованию стиральной машины, то непременно увеличите срок её эксплуатации, а также получите удовольствие от стирки и использования этой домашней помощницы!

Видео обзор стиральной машины indesit witl 86

ТОП магазинов стиральных машин и бытовой техники:
  •  holodilnik.ru – Недорогой магазин бытовой техники.
  • techport.ru — выгодный современный интернет магазин бытовой техники
  • ru.aliexpress.com— запчасти для стиральных машин

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция для маникюрного аппарата nail drill
  • Инструкция для мальчиков в туалет
  • Инструкция для измерения живого человека
  • Инструкция для игры в уно
  • Инструкция для игры keep talking and nobody explodes на русском