Инструкция хот вилс трек горилла

Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual PDF

Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner's Manual PDF

Summary of Content for Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual PDF

5 6

2020 Mattel. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800 16 936 — Gratis nummer Luxemburg: 800 — 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 — 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstrae 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. sterreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com — Numero verde 800 11 37 11. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel AEBE, 1, -2, 17561, . Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Ofce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncaklk Tic. Ltd. ti. erenky Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 ner Plaza Kat:9-10 34752 Ataehir stanbul. Tel: 0216 570 75 00. / : , 105120 , 2- ,1; +7 495 287 79 39. , Mattel. . , 1, . , 04077, . .: +380 44 503 65 43. Importator i distribuitor: Orbico SRL, oseaua Viilor, nr. 14,Cldirea C2, Sector 5, Bucureti, 050156, Romnia. Tel: +40 31 425 99 31, www.orbico.ro. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovkova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o., Koturaka 69, 10000 Zagreb, Tel: +385/1/3444-800, www.orbico.hr. Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: Orbico d.o.o., Luansko polje 7, 71210 Sarajevo, Tel: 033-756-000, www.orbico.com. Uvoznik i distributer za Srbiju: Orbico d.o.o., Partizanske avijacije 4, 11070 Novi Beograd.

This is a battery-operated product, 1 yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GTT94_GN70 1102562557_16N

5-8

. !

.

! !

6 !

HOT WHEELS !

. HOT WHEELS

.

TO PLAY POUR JOUER SPIELEN COME SI GIOCA ZO SPEEL JE PARA JUGAR PARA BRINCAR NASIL OYNANIR? CUM SE JOAC IGRA POTEK IGRE MORE WAYS TO PLAY AUTRES POSSIBILITS DE JEU WEITERE SPIELMGLICHKEITEN ALTRI MODI PER GIOCARE MEER MANIEREN

OM TE SPELEN MS OPCIONES DE JUEGO MAIS FORMAS DE BRINCAR DAHA FAZLA OYUN SEENE ALTE MODALITI DE JOAC VIE NAINA IGRE

VE NAINOV IGRE

1

I

a b

a b

OTHER HOT WHEELS TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. AUTRES PISTES ET CIRCUITS HOT WHEELS VENDUS SPARMENT. ANDERE HOT WHEELS TRACKS UND SETS SIND SEPARAT ERHLTLICH. ALTRI PLAYSET E PISTE HOT WHEELS IN VENDITA SEPARATAMENTE. ANDERE HOT WHEELS BANEN EN SETS APART VERKRIJGBAAR. LAS PISTAS Y LOS CONJUNTOS DE JUEGO ADICIONALES DE HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. RESTANTES CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS EM SEPARADO. HOT WHEELS . DER HOT WHEELS PSTLER VE SETLER AYRI OLARAK SATILIR. HOT WHEELS . HOT WHEELS . ALTE PISTE I SETURI HOT WHEELS SE VND SEPARAT. HOT WHEELS . DRUGE STAZE I KOMPLETI HOT WHEELS PRODAJU SE ZASEBNO. DRUGA VOZILA IN PROGE HOT WHEELS SO NAPRODAJ LOENO.

BUILD YOUR OWN HOT WHEELS CITY! CONSTRUISEZ VOTRE PROPRE UNIVERS HOT WHEELS CITY ! EINE COOLE HOT WHEELS STADT AUFBAUEN! COSTRUISCI LA TUA HOT WHEELS CITY! BOUW JE EIGEN HOT WHEELS CITY! CONSTRUYE TU HOT WHEELS CITY! CONSTRI A TUA PRPRIA CIDADE HOT WHEELS! HOT WHEELS! KEND HOT WHEELS EHRN YARAT. HOT WHEELS! HOT WHEELS! CONSTRUII-V PROPRIUL ORA HOT WHEELS! HOT WHEELS! IZGRADI VLASTITI HOT WHEELS GRAD! POSTAVI SVOJE MESTO HOT WHEELS!

ADVERTISEMENT PUBLICIT ANZEIGE PUBBLICIT ADVERTENTIE PUBLICIDAD PUBLICIDADE REKLAM RECLAM OBJAVA OPOZORILO

2

II III

GORILLA’S REACTIONS RACTIONS DU GORILLE DER GORILLA REAGIERT REAZIONI DEL GORILLA REACTIES VAN DE GORILLA REACCIONES DEL GORILLA REAES DO GORILA GORLN TEPKLER REACIILE GORILEI GORILINE REAKCIJE REAKCIJE GORILE

CLICK! CLIC ! KLICK! KLIK! CLIC! CLIQUE! ! TIK! ! ! !

KEY: LGENDE : LSUNG: LEGENDA: SLEUTEL: CONSEJO: LEGENDA: : ANAHTAR: : : LEGEND: : LEGENDA: LEGENDA:

ASSEMBLY COMPLETED! LASSEMBLAGE EST TERMIN ! DER AUFBAU IST ABGESCHLOSSEN! MONTAGGIO COMPLETATO. DE MONTAGE IS KLAAR! EL MONTAJE SE HA COMPLETADO. MONTAGEM CONCLUDA! ! KURULUM TAMAMLANDI!

. ASAMBLARE FINALIZAT! ! SASTAVLJANJE JE DOVRENO! SESTAVLJANJE JE KONANO.

ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. ALIGNEZ LES LETTRES SUR LES LMENTS. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN AUF DEN TEILEN AUSRICHTEN. ALLINEA LE LETTERE STAMPATE SUI PEZZI. PLAATS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN BIJ DE JUISTE LETTERS. ALINEAR LAS LETRAS QUE APARECEN EN LAS PIEZAS. ALINHA AS LETRAS MOLDADAS COM AS PEAS. .

PARALARIN ZERNDEK HARFLER YAN YANA GETR. . . ALINIAI LITERELE MARCATE PE PIESE. . PORAVNAJTE UTISNUTA SLOVA NA DIJELOVIMA. PORAVNAJ IZOBLIKOVANE RKE NA DELIH.

SERVICE AND LOAD UP TO 6 CARS IN TRUCK! GAREZ ET CHARGEZ JUSQU 6 VOITURES DANS LE CAMION ! PLATZ FR BIS ZU 6 FAHRZEUGE! CARICA FINO A 6 AUTO NEL CAMION! GEEF ONDERHOUDSBEURT EN PLAATS MAXIMAAL 6 AUTO’S IN DE VRACHTWAGEN! GUARDA HASTA 6 COCHES EN EL CAMIN. FAZ A MANUTENO E COLOCA AT 6 CARROS NO CAMIO! 6 ! KAMYONA 6 ADEDE KADAR ARA YKLE VE SERVS BAKIMI YAP. 6 ! 6 ! MERGEI LA SERVICE I NCRCAI PN LA 6 MAINI N CAMION! 6 ! SERVISIRAJ I UMETNI DO 6 AUTOMOBILA U KAMION! SERVISIRAJ IN NALOI DO 6 AVTOMOBILOV V TOVORNJAK!

LIFT RAMP FOR HIDDEN PATH. LEVEZ LA RAMPE POUR EMPRUNTER UN PASSAGE SECRET. FR EINE VERSTECKTE

ROUTE DIE RAMPE HEBEN. SOLLEVA LA RAMPA PER IL PERCORSO NASCOSTO. TIL DE HELLING OP VOOR VERBORGEN

PAD. SI SUBES LA RAMPA, DESCUBRIRS UN RECORRIDO OCULTO. LEVANTA A RAMPA PARA REVELAR O CAMINHO OCULTO.

. RAMPAYI YUKARI KALDIR VE GZL ROTAYI KEFET. .

, . RIDICAI RAMPA PENTRU RUTA ASCUNS.

, . PODIGNI RAMPU ZA SKRIVENU STAZU. DVIGNI KLANINO ZA SKRIVNO POT.

LAUNCH THROUGH THE LOOP! PROPULSEZ LA VOITURE DANS LE LOOPING ! DURCH DEN LOOPING RASEN! LANCIATI NEL GIRO DELLA MORTE! LANCEER DOOR DE LOOPING! LNZALO POR EL LOOPING. LANA ATRAVS DO LOOPING! ! EMBERN NDEN GE. ! ! LANSAI PRIN BUCL! ! LANSIRAJ KROZ PETLJU! SPROI SKOZI ZANKO!

INSTRUCTIONS MODE DEMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUES

KULLANIM KILAVUZU INSTRUCIUNI

PICK ROUTE. CHOISISSEZ LA VOIE. DIE ROUTE AUSWHLEN. SCEGLI IL PERCORSO. KIES ROUTE. ELIGE UN RECORRIDO. ESCOLHE UMA ROTA. . ROTANI BELRLE. . . ALEGEI UN PARCURS. . ODABERI PUT IZBERI POT.

LOAD CAR. POSITIONNEZ UNE VOITURE. DAS FAHRZEUG HINEINSTELLEN. POSIZIONA LA MACCHININA. AUTO ERIN ZETTEN. PON UN COCHE. COLOCA O CARRO. . ARABAYI YERLETR. . . NCRCAI MAINA. . POSTAVI AUTOMOBIL. NAMESTI AVTOMOBILEK.

ROUTE VOIE ROUTE PERCORSO ROUTE RECORRIDO ROTA ROTA PARCURS PUT POT

2 31 SLAM TO LAUNCH! FRAPPEZ POUR LANCER ! ZUM STARTEN AUF DEN AUSLSER HAUEN! COLPISCI PER LANCIARE! LANCEER MET EEN KLAP! GOLPEA PARA LANZAR! CARREGA PARA LANAR! , ! FIRLATMAK N HIZLA VUR. ! , ! LOVII PENTRU A LANSA! , ! UDARI ZA IZBACIVANJE! UDARI, DA SPROI

STRIKE FROM THE LEFT! FRAPPEZ DU CT GAUCHE ! VON LINKS ANGREIFEN! COLPISCI DA SINISTRA! VAL AAN VANAF LINKS! GOLPEA POR LA IZQUIERDA. ATACA PELA ESQUERDA! ! SOLDAN SALDIR. ! ! ATACAI DIN STNGA! ! NAPADAJ SLIJEVA! UDARI Z LEVE!

TO RESET. POUR RINITIALISER. ZURCKSTELLEN PER GIOCARE DI NUOVO. RESETTEN. PARA REINICIAR. PARA REINICIAR. . LK HALNE DNDRME . . PENTRU RESETARE. ZA PONOVNO POSTAVLJANJE. ZA PONASTAVITEV

a b

UPUTE NAVODILA

! !

!

.

HIT GORILLA’S BODY AND MAKE IT ANGRY! FRAPPEZ LE CORPS DU GORILLE POUR LNERVER ! DEN GORILLA TREFFEN, UM IHN WTEND ZU MACHEN! COLPISCI IL CORPO DI GORILLA E FALLO ARRABBIARE! RAAK HET LICHAAM VAN DE GORILLA EN MAAK HEM WOEDEND! SI GOLPEAS AL GORILA, SE ENFADAR. ATINGE O CORPO DO GORILA E IRRITA-O! , ! GORLN VCUDUNU HEDEF AL VE ONU FKELENDR. ! ! LOVII CORPUL GORILEI I NFURIAI-O! , ! POGODI TIJELO GORILE I RAZBJESNI GA! ZADENI GORILO V TELO IN JO RAZJEZI!

GET CHOMPED AND GORILLA SLAMS! LE GORILLE SECOUE SON VHICULE LORSQUIL DVORE VOTRE VOITURE ! ER BEISST UND SCHLGT ZU! SE TI MANGIA, IL GORILLA COLPISCE! WORD OPGEGETEN EN DE GORILLA SLAAT! SI EL GORILA TE DEVORA, ACABA CONTIGO. S DEVORADO E O GORILA ATACA! ! ISIRILDIN VE GORLE YENK DTN! ! , ! SUNTEI NGHIII I GORILA LOVETE! . GORILA E TE SAVAKATI I UDARITI! E TE POHRUSTA, GORILA UDAR!

HIT GORILLAS HEAD TO WIN! FRAPPEZ LA TTE DU GORILLE POUR GAGNER ! AM KOPF TREFFEN, UM IHN ZU BESIEGEN! COLPISCI ALLA TESTA IL GORILLA PER VINCERE! RAAK HET HOOFD VAN DE GORILLA OM TE WINNEN! GOLPEA AL GORILA EN LA CABEZA PARA GANAR. ATINGE A CABEA PARA GANHAR! , ! ZAFER N GORLN KAFASINA ARP. ! , ! LOVII GORILA N CAP PENTRU A CTIGA! , ! POGODI GLAVU GORILE ZA POBJEDU! ZADENI GORILO V GLAVO, DA ZMAGA!

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE. .

.

.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. LES COULEURS ET LES DCORATIONS PEUVENT VARIER. ABWEICHUNGEN IN FARBE UND GESTALTUNG VORBEHALTEN. COLORI E DECORAZIONI POSSONO VARIARE. AFWIJKENDE KLEUREN EN VERSIERINGEN MOGELIJK. LOS COLORES Y LA DECORACIN PUEDEN SER DISTINTOS DE LOS MOSTRADOS. AS CORES E AS DECORAES PODEM DIFERIR DAS APRESENTADAS. . RENKLER VE SSLEMELER ETLLK GSTEREBLR. . . CULORILE I DECORAIUNILE POT VARIA. . BOJE I DEKORACIJE MOGU SE RAZLIKOVATI. BARVE IN DEKORACIJE SE LAHKO RAZLIKUJEJO.

ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS VEHICLES. UN VHICULE INCLUS. AUTRES VHICULES VENDUS SPARMENT. NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VHICULES HOT WHEELS. EIN FAHRZEUG ENTHALTEN. ZUSTZLICH ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHLTLICH. NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. INCLUDE UN VEICOLO. VEICOLI AGGIUNTIVI IN VENDITA SEPARATAMENTE. NON COMPATIBILE CON ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. N VOERTUIG INBEGREPEN. EXTRA VOERTUIGEN APART VERKRIJGBAAR. NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. INCLUYE UN VEHCULO. LOS VEHCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHCULOS DE HOT WHEELS. INCLUI UM VECULO. RESTANTES VECULOS VENDIDOS EM SEPARADO. NO COMPATVEL COM ALGUNS VECULOS HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. BR ARA DAHLDR. DER ARALAR AYRI OLARAK SATILIR. BAZI HOT WHEELS ARALARIYLA KULLANILAMAZ. . . HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. UN VEHICUL INCLUS. VEHICULELE SUPLIMENTARE SE VND SEPARAT. NU SE POATE UTILIZA CU UNELE VEHICULE HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. SADRI JEDNO VOZILO. DODATNA VOZILA PRODAJU SE ZASEBNO. PROIZVOD SE NE MOE UPOTREBLJAVATI S NEKIM HOT WHEELS VOZILIMA. PRILOENO ENO VOZILO. DODATNA VOZILA LAHKO KUPITE POSEBEJ. NI PRIMERNO ZA UPORABO Z VSEMI VOZILI HOT WHEELS.

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI POUR VOUS Y RFRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. DIESE ANLEITUNG BITTE FR RCKFRAGEN UND WEITERE SPTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHLT WICHTIGE INFORMATIONEN. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIN IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS INSTRUES PARA REFERNCIA FUTURA, POIS CONTM INFORMAES IMPORTANTES. , . NEML BLGLER EREN BU KULLANIM KILAVUZUNU, DAHA SONRA BAVURMAK N LTFEN SAKLAYIN. , . , . PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR, DEOARECE CONIN INFORMAII IMPORTANTE. , , . SAUVAJTE OVE UPUTE ZA DALJNJU UPOTREBU JER SADRE VANE INFORMACIJE. NAVODILA SHRANI ZA POZNEJO UPORABO, SAJ V NJIH VEDNO LAHKO NAJDE KORISTNE NAPOTKE.

.

!

!

!

.HOT WHEELS . .

.

1 3

2

4

NOTE: Do NOT switch on before assembly. REMARQUE : NE METTEZ PAS le jeu sous tension avant davoir termin lassemblage. HINWEIS: NICHT vor dem Zusammenbau einschalten. NOTA: NON accendere prima di aver completato il montaggio. LET OP: NIET inschakelen voordat de set volledig is gemonteerd. NOTA: NO lo enciendas antes de montarlo. NOTA: NO ligar antes da montagem. . . NOT: Kurulum tamamlanmadan nce ALITIRMAYIN. : MHN . . , . NOT: NU pornii nainte de asamblare. : . NAPOMENA: NEMOJTE ukljuivati prije sastavljanja. OPOMBA: NE vklopite, dokler ne sestavite do konca.

Batteries included are for demonstration purpose only. Replace the batteries if lights dim or sounds distort. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of them safely. Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box. Replace battery cover and tighten screw. For best performance, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.

Les piles incluses sont uniquement destines lessai du jouet. Remplacez les piles lorsque les lumires faiblissent ou que les sons se dforment. Dvissez le couvercle du compartiment piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles et jetez-les dans un conteneur rserv cet usage. Installez 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment piles. Replacez le couvercle du compartiment piles et resserrez la vis. Pour de meilleures performances, utilisez uniquement des piles alcalines. Le produit risque de ne pas fonctionner correctement sil est expos une source lectrostatique. Retirez et rinstallez les piles pour que le produit fonctionne nouveau correctement.

Die enthaltenen Batterien dienen ausschlielich Vorfhrzwecken im Geschft. Ihre Lebensdauer kann daher beeintrchtigt sein. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwcher werden oder die Gerusche verzerrt klingen. Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzie- her (nicht enthalten) aufschrauben. Die Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgem entsorgen. 3 neue Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) in das Batteriefach einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen. Fr optimale Leistung und lngere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert mglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.

Le pile incluse hanno semplice scopo dimostrativo. Sostituire le pile se le luci dovessero aevolirsi o i suoni risultare incomprensibili. Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Estrarre le pile e smaltirle nel modo appropriato. Inserire 3 pile nuove formato bottone AG13 (LR44) nel vano apposito. Reinserire lo sportello e stringere la vite. Per un funzionamento ottimale, usare solo pile alcaline. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.

De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het geluid vervormd gaat klinken. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de batterijen en lever ze in als KCA. Plaats drie nieuwe AG13-knoopcelbatterijen (LR44) in het batterijvak. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze leveren de beste prestaties. In een elektrostatische omgeving werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, moet je even de batterijen eruit halen en er weer in zetten.

Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostracin. Si las luces del juguete se debilitan o los sonidos suenan de forma distorsionada, sustituye las pilas. Abre la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Retira las pilas y deschalas en un contenedor de reciclaje de pilas. Coloca tres pilas de botn AG13/LR44 nuevas. Vuelve a tapar el compartimento y atornilla la tapa. Para un mejor funcionamiento, recomenda- mos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete est expuesto a una fuente electrosttica, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar con normalidad, saca las pilas y vuelve a colocarlas.

As pilhas includas destinam-se apenas a efeitos de demonstrao. Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se os sons sarem distorcidos. Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips (no includa). Remover as pilhas e coloc-las no pilho. Instalar 3 pilhas-boto AG13 (LR44) novas no compartimento das pilhas. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um melhor funcionamento, usar apenas pilhas alcalinas. O produto pode no funcionar corretamente se exposto a fontes de eletrosttica. Para retomar o funcionamento normal, remover e voltar a instalar as pilhas.

. , . ( ).

OFF ARRT AUS OFF UIT APAGADO DESLIGADO . KAPALI . OPRIT ISKLJUENO IZKLOP

AG13 (LR44) x3

. 3 AG13 (LR44) . e . . . .

rnn iindeki piller yalnzca tantm amaldr. Iklarn gc azalr veya sesler bozulursa pilleri deitirin. Pil yuvasnn kapan yldz tornavidayla (rne dahil deildir) an. Pilleri karn ve gvenli bir ekilde atn. 3 adet deitirilebilir yeni AG13 (LR44) dme pili pil yuvasna takn. Pil yuvasnn kapan takp vidalar skn. En iyi performans iin yalnzca alkali pil kullann. rn elektrostatik bir kaynaa maruz kalrsa arzalanabilir. Byle bir durumda rn tekrar normal ekilde altrmak iin pilleri karp yeniden takn.

. . ( ). . 3 button-cell AG13 (LR44). . . . .

. , , . ( ). . 3 AG13 (LR44) . . . . .

Bateriile incluse servesc doar n scop demonstrativ. nlocuii bateriile dac luminile i pierd din intensitate sau dac sunetele se distorsioneaz. Deurubai capacul compartimentului pentru baterii cu o urubelni n cruce (neinclus). Scoatei bateriile i reciclai-le n mod corespunztor. Instalai 3 baterii noi tip nasture AG13 (LR44) n compartimentul pentru baterii. Punei la loc clapeta compartimentului pentru baterii i strngei uruburile. Pentru o funcionare optim folosii doar baterii alcaline. Dac este expus la o surs electrostatic, produsul poate manifesta erori de funcionare. Pentru a reveni la o funcionare normal, scoatei i reinstalai bateriile.

, , . , . ( ). . 3 AG13 (LR44) .

. . . .

Baterije priloene u pakiranje slue samo za demonstraciju rada. Ako se zvuk iskrivi ili svjetla oslabe potrebno je zamijeniti baterije. Krinim odvijaem (nije priloen) odvijte vijke na poklopcu odjeljka za baterije. Izvadite baterije i odloite ih na siguran nain. Umetnite 3 nove AG13 (LR44) dugmaste baterije u odjeljak za baterije. Vratite poklopac pretinca za baterije i zategnite vijak. Za najbolji uinak upotrebljavajte samo alkalne baterije. Proizvod moda nee pravilno raditi ako ga se izloi elektrostatikom izvoru. Za nastavak pravilnog rada izvadite i zatim ponovo umetnite baterije.

Priloene baterije sluijo le za predstavitev delovanja igrae. e postanejo zvoki popaeni ali e luke potemnijo, zamenjajte baterije. S krinim izvijaem (ni priloen) odvijte pokrovek predelka za baterije. Odstrani baterije in jih odvrzi v skladu z okolje-varstvenimi predpisi. Vstavite 3 nove baterije v obliki gumbka (AG13, LR44) v predelek za baterije. Ponovno namestite pokrovek na predelek in privijte vijak. Za bolji uinek uporabite le alkalne baterije. e je igraa izpostavljena elektrostatinim virom, se lahko pojavijo motnje. Za vzpostavitev normalnega delovanja baterije odstranite in jih znova vstavite.

ON MARCHE AN AAN ENCENDIDO LIGADO . AIK . PORNIT UKLJUENO VKLOP

REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY. POUR UN ASSEMBLAGE RUSSI, RFREZ-VOUS AUX LETTRES MOULES. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN DIENEN ALS ORIENTIERUNGSHILFE FR DEN ZUSAMMENBAU. FAI RIFERIMENTO ALLE LETTERE SUI COMPONENTI PER UN MONTAGGIO SEMPLIFICATO. ZET IN ELKAAR VOLGENS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN. UTILIZAR LAS LETRAS INDICADAS PARA REALIZAR UN MONTAJE CORRECTO. VERIFICAR AS LETRAS MOLDADAS PARA GARANTIR UMA MONTAGEM CORRETA. , . DORU KURULUM N KABARTMALI HARFLERE BAK. . , . PENTRU O ASAMBLARE CORECT, INEI CONT DE LITERELE MARCATE. . ZA PRAVILNO SASTAVLJANJE OBRATITE PANJU NA UTISNUTA SLOVA. ZA PRAVILNO SESTAVLJANJE SLEDI ULITIM RKAM.

:

. .

.( ) PHILLIPS (LR44) AG13 3 .

. . .

. .

CONTENTS CONTIENT INHALT CONTENUTO INHOUD CONTENIDO CONTEDO NDEKLER CONINUT SADRAJ VSEBINA

ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAUANLEITUNG MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM KURULUM ASAMBLARE SASTAVLJANJE SESTAVLJANJE

APPLY LABELS POSE DES AUTOCOLLANTS AUFKLEBER ANBRINGEN APPLICA GLI ADESIVI STICKERS OPPLAKKEN PEGAR ADHESIVOS APLICAO DOS AUTOCOLANTES IKARTMALARI YAPITIR

APLICAI ETICHETELE ZALIJEPITE NALJEPNICE PRILEPI NALEPKE

6 5

2

10

7

9 8

D3 D4

3

D2 D3

4

1

x1

L N

ABC

U

U

1

K1 K2

K2 K3

5

A C

B H

K3

G J

2

G D1

D2 D3

D1 D2

F

D3 D4

E

H

D4

3

E F

K1

J

N

L

R1 R2

Q

P R1 R2

4

P

T2

T4

Q

T3

T1

S2 S3

S3 S4

S1 S2

T2

S4

T3

S1

T1

6

T4

2021 Mattel GTT94-0962-G1

1

3 5

5 6 6

5

7 8

9

2

4

5 6

BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES ERSETZEN DER BATTERIEN SOSTITUZIONE DELLE PILE HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN SUSTITUCIN DE LAS PILAS SUBSTITUIO DAS PILHAS PLLERN DETRLMES NLOCUIREA BATERIILOR ZAMJENA BATERIJA MENJAVA BATERIJ

L L

NN

S1

T1 S1

S2T2 S3

S3

S4

T3 T4 S4S2

T3

T1

T2

S1

S1

T1

T2 S2

R1

R1

R2

R2

T3

T3

E E

F F

A

A

A

B

B

G

G

F

H E

G

B

K3

K3

K2 K2

K3

K1

1

2 3 54 6

U

U

C

C

E

E

FF

3a

3b

3c

3d

2b

2a

2c

K1

K1

5a

4a

4b

4c

5b

6a

T1

T1

T2

T2

6b

6c 6d

5c

D1G D1 D2 D2 D3 D3

D3

D4 D4 E

H F

P

P

Q

Q

H

G H

G

J

J S2 S2

T1

T4 T4

BACK VIEW VUE ARRIRE ANSICHT VON HINTEN VISTA DAL RETRO ACHTERAANZICHT PARTE POSTERIOR VISTO POR TRS ARKADAN GRNM VEDERE DIN SPATE POGLED SA STRANJE STRANE POGLED Z ZADNJE STRANI

.

1 3

2

4

NOTE: Do NOT switch on before assembly. REMARQUE : NE METTEZ PAS le jeu sous tension avant davoir termin lassemblage. HINWEIS: NICHT vor dem Zusammenbau einschalten. NOTA: NON accendere prima di aver completato il montaggio. LET OP: NIET inschakelen voordat de set volledig is gemonteerd. NOTA: NO lo enciendas antes de montarlo. NOTA: NO ligar antes da montagem. . . NOT: Kurulum tamamlanmadan nce ALITIRMAYIN. : MHN . . , . NOT: NU pornii nainte de asamblare. : . NAPOMENA: NEMOJTE ukljuivati prije sastavljanja. OPOMBA: NE vklopite, dokler ne sestavite do konca.

Batteries included are for demonstration purpose only. Replace the batteries if lights dim or sounds distort. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of them safely. Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box. Replace battery cover and tighten screw. For best performance, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.

Les piles incluses sont uniquement destines lessai du jouet. Remplacez les piles lorsque les lumires faiblissent ou que les sons se dforment. Dvissez le couvercle du compartiment piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles et jetez-les dans un conteneur rserv cet usage. Installez 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment piles. Replacez le couvercle du compartiment piles et resserrez la vis. Pour de meilleures performances, utilisez uniquement des piles alcalines. Le produit risque de ne pas fonctionner correctement sil est expos une source lectrostatique. Retirez et rinstallez les piles pour que le produit fonctionne nouveau correctement.

Die enthaltenen Batterien dienen ausschlielich Vorfhrzwecken im Geschft. Ihre Lebensdauer kann daher beeintrchtigt sein. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwcher werden oder die Gerusche verzerrt klingen. Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzie- her (nicht enthalten) aufschrauben. Die Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgem entsorgen. 3 neue Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) in das Batteriefach einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen. Fr optimale Leistung und lngere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert mglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.

Le pile incluse hanno semplice scopo dimostrativo. Sostituire le pile se le luci dovessero aevolirsi o i suoni risultare incomprensibili. Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Estrarre le pile e smaltirle nel modo appropriato. Inserire 3 pile nuove formato bottone AG13 (LR44) nel vano apposito. Reinserire lo sportello e stringere la vite. Per un funzionamento ottimale, usare solo pile alcaline. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.

De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het geluid vervormd gaat klinken. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de batterijen en lever ze in als KCA. Plaats drie nieuwe AG13-knoopcelbatterijen (LR44) in het batterijvak. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze leveren de beste prestaties. In een elektrostatische omgeving werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, moet je even de batterijen eruit halen en er weer in zetten.

Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostracin. Si las luces del juguete se debilitan o los sonidos suenan de forma distorsionada, sustituye las pilas. Abre la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Retira las pilas y deschalas en un contenedor de reciclaje de pilas. Coloca tres pilas de botn AG13/LR44 nuevas. Vuelve a tapar el compartimento y atornilla la tapa. Para un mejor funcionamiento, recomenda- mos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete est expuesto a una fuente electrosttica, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar con normalidad, saca las pilas y vuelve a colocarlas.

As pilhas includas destinam-se apenas a efeitos de demonstrao. Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se os sons sarem distorcidos. Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips (no includa). Remover as pilhas e coloc-las no pilho. Instalar 3 pilhas-boto AG13 (LR44) novas no compartimento das pilhas. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um melhor funcionamento, usar apenas pilhas alcalinas. O produto pode no funcionar corretamente se exposto a fontes de eletrosttica. Para retomar o funcionamento normal, remover e voltar a instalar as pilhas.

. , . ( ).

OFF ARRT AUS OFF UIT APAGADO DESLIGADO . KAPALI . OPRIT ISKLJUENO IZKLOP

AG13 (LR44) x3

. 3 AG13 (LR44) . e . . . .

rnn iindeki piller yalnzca tantm amaldr. Iklarn gc azalr veya sesler bozulursa pilleri deitirin. Pil yuvasnn kapan yldz tornavidayla (rne dahil deildir) an. Pilleri karn ve gvenli bir ekilde atn. 3 adet deitirilebilir yeni AG13 (LR44) dme pili pil yuvasna takn. Pil yuvasnn kapan takp vidalar skn. En iyi performans iin yalnzca alkali pil kullann. rn elektrostatik bir kaynaa maruz kalrsa arzalanabilir. Byle bir durumda rn tekrar normal ekilde altrmak iin pilleri karp yeniden takn.

. . ( ). . 3 button-cell AG13 (LR44). . . . .

. , , . ( ). . 3 AG13 (LR44) . . . . .

Bateriile incluse servesc doar n scop demonstrativ. nlocuii bateriile dac luminile i pierd din intensitate sau dac sunetele se distorsioneaz. Deurubai capacul compartimentului pentru baterii cu o urubelni n cruce (neinclus). Scoatei bateriile i reciclai-le n mod corespunztor. Instalai 3 baterii noi tip nasture AG13 (LR44) n compartimentul pentru baterii. Punei la loc clapeta compartimentului pentru baterii i strngei uruburile. Pentru o funcionare optim folosii doar baterii alcaline. Dac este expus la o surs electrostatic, produsul poate manifesta erori de funcionare. Pentru a reveni la o funcionare normal, scoatei i reinstalai bateriile.

, , . , . ( ). . 3 AG13 (LR44) .

. . . .

Baterije priloene u pakiranje slue samo za demonstraciju rada. Ako se zvuk iskrivi ili svjetla oslabe potrebno je zamijeniti baterije. Krinim odvijaem (nije priloen) odvijte vijke na poklopcu odjeljka za baterije. Izvadite baterije i odloite ih na siguran nain. Umetnite 3 nove AG13 (LR44) dugmaste baterije u odjeljak za baterije. Vratite poklopac pretinca za baterije i zategnite vijak. Za najbolji uinak upotrebljavajte samo alkalne baterije. Proizvod moda nee pravilno raditi ako ga se izloi elektrostatikom izvoru. Za nastavak pravilnog rada izvadite i zatim ponovo umetnite baterije.

Priloene baterije sluijo le za predstavitev delovanja igrae. e postanejo zvoki popaeni ali e luke potemnijo, zamenjajte baterije. S krinim izvijaem (ni priloen) odvijte pokrovek predelka za baterije. Odstrani baterije in jih odvrzi v skladu z okolje-varstvenimi predpisi. Vstavite 3 nove baterije v obliki gumbka (AG13, LR44) v predelek za baterije. Ponovno namestite pokrovek na predelek in privijte vijak. Za bolji uinek uporabite le alkalne baterije. e je igraa izpostavljena elektrostatinim virom, se lahko pojavijo motnje. Za vzpostavitev normalnega delovanja baterije odstranite in jih znova vstavite.

ON MARCHE AN AAN ENCENDIDO LIGADO . AIK . PORNIT UKLJUENO VKLOP

REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY. POUR UN ASSEMBLAGE RUSSI, RFREZ-VOUS AUX LETTRES MOULES. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN DIENEN ALS ORIENTIERUNGSHILFE FR DEN ZUSAMMENBAU. FAI RIFERIMENTO ALLE LETTERE SUI COMPONENTI PER UN MONTAGGIO SEMPLIFICATO. ZET IN ELKAAR VOLGENS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN. UTILIZAR LAS LETRAS INDICADAS PARA REALIZAR UN MONTAJE CORRECTO. VERIFICAR AS LETRAS MOLDADAS PARA GARANTIR UMA MONTAGEM CORRETA. , . DORU KURULUM N KABARTMALI HARFLERE BAK. . , . PENTRU O ASAMBLARE CORECT, INEI CONT DE LITERELE MARCATE. . ZA PRAVILNO SASTAVLJANJE OBRATITE PANJU NA UTISNUTA SLOVA. ZA PRAVILNO SESTAVLJANJE SLEDI ULITIM RKAM.

:

. .

.( ) PHILLIPS (LR44) AG13 3 .

. . .

. .

CONTENTS CONTIENT INHALT CONTENUTO INHOUD CONTENIDO CONTEDO NDEKLER CONINUT SADRAJ VSEBINA

ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAUANLEITUNG MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM KURULUM ASAMBLARE SASTAVLJANJE SESTAVLJANJE

APPLY LABELS POSE DES AUTOCOLLANTS AUFKLEBER ANBRINGEN APPLICA GLI ADESIVI STICKERS OPPLAKKEN PEGAR ADHESIVOS APLICAO DOS AUTOCOLANTES IKARTMALARI YAPITIR

APLICAI ETICHETELE ZALIJEPITE NALJEPNICE PRILEPI NALEPKE

6 5

2

10

7

9 8

D3 D4

3

D2 D3

4

1

x1

L N

ABC

U

U

1

K1 K2

K2 K3

5

A C

B H

K3

G J

2

G D1

D2 D3

D1 D2

F

D3 D4

E

H

D4

3

E F

K1

J

N

L

R1 R2

Q

P R1 R2

4

P

T2

T4

Q

T3

T1

S2 S3

S3 S4

S1 S2

T2

S4

T3

S1

T1

6

T4

2021 Mattel GTT94-0962-G1

1

3 5

5 6 6

5

7 8

9

2

4

5 6

BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES ERSETZEN DER BATTERIEN SOSTITUZIONE DELLE PILE HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN SUSTITUCIN DE LAS PILAS SUBSTITUIO DAS PILHAS PLLERN DETRLMES NLOCUIREA BATERIILOR ZAMJENA BATERIJA MENJAVA BATERIJ

L L

NN

S1

T1 S1

S2T2 S3

S3

S4

T3 T4 S4S2

T3

T1

T2

S1

S1

T1

T2 S2

R1

R1

R2

R2

T3

T3

E E

F F

A

A

A

B

B

G

G

F

H E

G

B

K3

K3

K2 K2

K3

K1

1

2 3 54 6

U

U

C

C

E

E

FF

3a

3b

3c

3d

2b

2a

2c

K1

K1

5a

4a

4b

4c

5b

6a

T1

T1

T2

T2

6b

6c 6d

5c

D1G D1 D2 D2 D3 D3

D3

D4 D4 E

H F

P

P

Q

Q

H

G H

G

J

J S2 S2

T1

T4 T4

BACK VIEW VUE ARRIRE ANSICHT VON HINTEN VISTA DAL RETRO ACHTERAANZICHT PARTE POSTERIOR VISTO POR TRS ARKADAN GRNM VEDERE DIN SPATE POGLED SA STRANJE STRANE POGLED Z ZADNJE STRANI

.

1 3

2

4

NOTE: Do NOT switch on before assembly. REMARQUE : NE METTEZ PAS le jeu sous tension avant davoir termin lassemblage. HINWEIS: NICHT vor dem Zusammenbau einschalten. NOTA: NON accendere prima di aver completato il montaggio. LET OP: NIET inschakelen voordat de set volledig is gemonteerd. NOTA: NO lo enciendas antes de montarlo. NOTA: NO ligar antes da montagem. . . NOT: Kurulum tamamlanmadan nce ALITIRMAYIN. : MHN . . , . NOT: NU pornii nainte de asamblare. : . NAPOMENA: NEMOJTE ukljuivati prije sastavljanja. OPOMBA: NE vklopite, dokler ne sestavite do konca.

Batteries included are for demonstration purpose only. Replace the batteries if lights dim or sounds distort. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of them safely. Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box. Replace battery cover and tighten screw. For best performance, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.

Les piles incluses sont uniquement destines lessai du jouet. Remplacez les piles lorsque les lumires faiblissent ou que les sons se dforment. Dvissez le couvercle du compartiment piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles et jetez-les dans un conteneur rserv cet usage. Installez 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment piles. Replacez le couvercle du compartiment piles et resserrez la vis. Pour de meilleures performances, utilisez uniquement des piles alcalines. Le produit risque de ne pas fonctionner correctement sil est expos une source lectrostatique. Retirez et rinstallez les piles pour que le produit fonctionne nouveau correctement.

Die enthaltenen Batterien dienen ausschlielich Vorfhrzwecken im Geschft. Ihre Lebensdauer kann daher beeintrchtigt sein. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwcher werden oder die Gerusche verzerrt klingen. Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzie- her (nicht enthalten) aufschrauben. Die Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgem entsorgen. 3 neue Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) in das Batteriefach einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen. Fr optimale Leistung und lngere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert mglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.

Le pile incluse hanno semplice scopo dimostrativo. Sostituire le pile se le luci dovessero aevolirsi o i suoni risultare incomprensibili. Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Estrarre le pile e smaltirle nel modo appropriato. Inserire 3 pile nuove formato bottone AG13 (LR44) nel vano apposito. Reinserire lo sportello e stringere la vite. Per un funzionamento ottimale, usare solo pile alcaline. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.

De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het geluid vervormd gaat klinken. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de batterijen en lever ze in als KCA. Plaats drie nieuwe AG13-knoopcelbatterijen (LR44) in het batterijvak. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze leveren de beste prestaties. In een elektrostatische omgeving werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, moet je even de batterijen eruit halen en er weer in zetten.

Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostracin. Si las luces del juguete se debilitan o los sonidos suenan de forma distorsionada, sustituye las pilas. Abre la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Retira las pilas y deschalas en un contenedor de reciclaje de pilas. Coloca tres pilas de botn AG13/LR44 nuevas. Vuelve a tapar el compartimento y atornilla la tapa. Para un mejor funcionamiento, recomenda- mos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete est expuesto a una fuente electrosttica, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar con normalidad, saca las pilas y vuelve a colocarlas.

As pilhas includas destinam-se apenas a efeitos de demonstrao. Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se os sons sarem distorcidos. Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips (no includa). Remover as pilhas e coloc-las no pilho. Instalar 3 pilhas-boto AG13 (LR44) novas no compartimento das pilhas. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um melhor funcionamento, usar apenas pilhas alcalinas. O produto pode no funcionar corretamente se exposto a fontes de eletrosttica. Para retomar o funcionamento normal, remover e voltar a instalar as pilhas.

. , . ( ).

OFF ARRT AUS OFF UIT APAGADO DESLIGADO . KAPALI . OPRIT ISKLJUENO IZKLOP

AG13 (LR44) x3

. 3 AG13 (LR44) . e . . . .

rnn iindeki piller yalnzca tantm amaldr. Iklarn gc azalr veya sesler bozulursa pilleri deitirin. Pil yuvasnn kapan yldz tornavidayla (rne dahil deildir) an. Pilleri karn ve gvenli bir ekilde atn. 3 adet deitirilebilir yeni AG13 (LR44) dme pili pil yuvasna takn. Pil yuvasnn kapan takp vidalar skn. En iyi performans iin yalnzca alkali pil kullann. rn elektrostatik bir kaynaa maruz kalrsa arzalanabilir. Byle bir durumda rn tekrar normal ekilde altrmak iin pilleri karp yeniden takn.

. . ( ). . 3 button-cell AG13 (LR44). . . . .

. , , . ( ). . 3 AG13 (LR44) . . . . .

Bateriile incluse servesc doar n scop demonstrativ. nlocuii bateriile dac luminile i pierd din intensitate sau dac sunetele se distorsioneaz. Deurubai capacul compartimentului pentru baterii cu o urubelni n cruce (neinclus). Scoatei bateriile i reciclai-le n mod corespunztor. Instalai 3 baterii noi tip nasture AG13 (LR44) n compartimentul pentru baterii. Punei la loc clapeta compartimentului pentru baterii i strngei uruburile. Pentru o funcionare optim folosii doar baterii alcaline. Dac este expus la o surs electrostatic, produsul poate manifesta erori de funcionare. Pentru a reveni la o funcionare normal, scoatei i reinstalai bateriile.

, , . , . ( ). . 3 AG13 (LR44) .

. . . .

Baterije priloene u pakiranje slue samo za demonstraciju rada. Ako se zvuk iskrivi ili svjetla oslabe potrebno je zamijeniti baterije. Krinim odvijaem (nije priloen) odvijte vijke na poklopcu odjeljka za baterije. Izvadite baterije i odloite ih na siguran nain. Umetnite 3 nove AG13 (LR44) dugmaste baterije u odjeljak za baterije. Vratite poklopac pretinca za baterije i zategnite vijak. Za najbolji uinak upotrebljavajte samo alkalne baterije. Proizvod moda nee pravilno raditi ako ga se izloi elektrostatikom izvoru. Za nastavak pravilnog rada izvadite i zatim ponovo umetnite baterije.

Priloene baterije sluijo le za predstavitev delovanja igrae. e postanejo zvoki popaeni ali e luke potemnijo, zamenjajte baterije. S krinim izvijaem (ni priloen) odvijte pokrovek predelka za baterije. Odstrani baterije in jih odvrzi v skladu z okolje-varstvenimi predpisi. Vstavite 3 nove baterije v obliki gumbka (AG13, LR44) v predelek za baterije. Ponovno namestite pokrovek na predelek in privijte vijak. Za bolji uinek uporabite le alkalne baterije. e je igraa izpostavljena elektrostatinim virom, se lahko pojavijo motnje. Za vzpostavitev normalnega delovanja baterije odstranite in jih znova vstavite.

ON MARCHE AN AAN ENCENDIDO LIGADO . AIK . PORNIT UKLJUENO VKLOP

REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY. POUR UN ASSEMBLAGE RUSSI, RFREZ-VOUS AUX LETTRES MOULES. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN DIENEN ALS ORIENTIERUNGSHILFE FR DEN ZUSAMMENBAU. FAI RIFERIMENTO ALLE LETTERE SUI COMPONENTI PER UN MONTAGGIO SEMPLIFICATO. ZET IN ELKAAR VOLGENS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN. UTILIZAR LAS LETRAS INDICADAS PARA REALIZAR UN MONTAJE CORRECTO. VERIFICAR AS LETRAS MOLDADAS PARA GARANTIR UMA MONTAGEM CORRETA. , . DORU KURULUM N KABARTMALI HARFLERE BAK. . , . PENTRU O ASAMBLARE CORECT, INEI CONT DE LITERELE MARCATE. . ZA PRAVILNO SASTAVLJANJE OBRATITE PANJU NA UTISNUTA SLOVA. ZA PRAVILNO SESTAVLJANJE SLEDI ULITIM RKAM.

:

. .

.( ) PHILLIPS (LR44) AG13 3 .

. . .

. .

CONTENTS CONTIENT INHALT CONTENUTO INHOUD CONTENIDO CONTEDO NDEKLER CONINUT SADRAJ VSEBINA

ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAUANLEITUNG MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM KURULUM ASAMBLARE SASTAVLJANJE SESTAVLJANJE

APPLY LABELS POSE DES AUTOCOLLANTS AUFKLEBER ANBRINGEN APPLICA GLI ADESIVI STICKERS OPPLAKKEN PEGAR ADHESIVOS APLICAO DOS AUTOCOLANTES IKARTMALARI YAPITIR

APLICAI ETICHETELE ZALIJEPITE NALJEPNICE PRILEPI NALEPKE

6 5

2

10

7

9 8

D3 D4

3

D2 D3

4

1

x1

L N

ABC

U

U

1

K1 K2

K2 K3

5

A C

B H

K3

G J

2

G D1

D2 D3

D1 D2

F

D3 D4

E

H

D4

3

E F

K1

J

N

L

R1 R2

Q

P R1 R2

4

P

T2

T4

Q

T3

T1

S2 S3

S3 S4

S1 S2

T2

S4

T3

S1

T1

6

T4

2021 Mattel GTT94-0962-G1

1

3 5

5 6 6

5

7 8

9

2

4

5 6

BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES ERSETZEN DER BATTERIEN SOSTITUZIONE DELLE PILE HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN SUSTITUCIN DE LAS PILAS SUBSTITUIO DAS PILHAS PLLERN DETRLMES NLOCUIREA BATERIILOR ZAMJENA BATERIJA MENJAVA BATERIJ

L L

NN

S1

T1 S1

S2T2 S3

S3

S4

T3 T4 S4S2

T3

T1

T2

S1

S1

T1

T2 S2

R1

R1

R2

R2

T3

T3

E E

F F

A

A

A

B

B

G

G

F

H E

G

B

K3

K3

K2 K2

K3

K1

1

2 3 54 6

U

U

C

C

E

E

FF

3a

3b

3c

3d

2b

2a

2c

K1

K1

5a

4a

4b

4c

5b

6a

T1

T1

T2

T2

6b

6c 6d

5c

D1G D1 D2 D2 D3 D3

D3

D4 D4 E

H F

P

P

Q

Q

H

G H

G

J

J S2 S2

T1

T4 T4

BACK VIEW VUE ARRIRE ANSICHT VON HINTEN VISTA DAL RETRO ACHTERAANZICHT PARTE POSTERIOR VISTO POR TRS ARKADAN GRNM VEDERE DIN SPATE POGLED SA STRANJE STRANE POGLED Z ZADNJE STRANI

.

1 3

2

4

NOTE: Do NOT switch on before assembly. REMARQUE : NE METTEZ PAS le jeu sous tension avant davoir termin lassemblage. HINWEIS: NICHT vor dem Zusammenbau einschalten. NOTA: NON accendere prima di aver completato il montaggio. LET OP: NIET inschakelen voordat de set volledig is gemonteerd. NOTA: NO lo enciendas antes de montarlo. NOTA: NO ligar antes da montagem. . . NOT: Kurulum tamamlanmadan nce ALITIRMAYIN. : MHN . . , . NOT: NU pornii nainte de asamblare. : . NAPOMENA: NEMOJTE ukljuivati prije sastavljanja. OPOMBA: NE vklopite, dokler ne sestavite do konca.

Batteries included are for demonstration purpose only. Replace the batteries if lights dim or sounds distort. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). Remove batteries and dispose of them safely. Install 3 new AG13 (LR44) button cell batteries in the battery box. Replace battery cover and tighten screw. For best performance, use only alkaline batteries. When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To resume normal operation, remove and reinstall the batteries.

Les piles incluses sont uniquement destines lessai du jouet. Remplacez les piles lorsque les lumires faiblissent ou que les sons se dforment. Dvissez le couvercle du compartiment piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Retirez les piles et jetez-les dans un conteneur rserv cet usage. Installez 3 piles boutons AG13 (LR44) neuves dans le compartiment piles. Replacez le couvercle du compartiment piles et resserrez la vis. Pour de meilleures performances, utilisez uniquement des piles alcalines. Le produit risque de ne pas fonctionner correctement sil est expos une source lectrostatique. Retirez et rinstallez les piles pour que le produit fonctionne nouveau correctement.

Die enthaltenen Batterien dienen ausschlielich Vorfhrzwecken im Geschft. Ihre Lebensdauer kann daher beeintrchtigt sein. Die Batterien ersetzen, wenn die Lichter schwcher werden oder die Gerusche verzerrt klingen. Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzie- her (nicht enthalten) aufschrauben. Die Batterien herausnehmen und sicher und vorschriftsgem entsorgen. 3 neue Alkali-Knopfzellen (AG13/LR44) in das Batteriefach einlegen. Die Abdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen. Fr optimale Leistung und lngere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Das Produkt funktioniert mglicherweise nicht richtig, wenn es einer elektrostatischen Quelle ausgesetzt ist. Die Batterien herausnehmen und wieder einlegen, damit das Produkt wieder normal funktioniert.

Le pile incluse hanno semplice scopo dimostrativo. Sostituire le pile se le luci dovessero aevolirsi o i suoni risultare incomprensibili. Svitare lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso). Estrarre le pile e smaltirle nel modo appropriato. Inserire 3 pile nuove formato bottone AG13 (LR44) nel vano apposito. Reinserire lo sportello e stringere la vite. Per un funzionamento ottimale, usare solo pile alcaline. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente se esposto a fonti elettrostatiche. Per ripristinare il regolare funzionamento, estrarre e reinserire le pile.

De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang de batterijen als de lichtjes zwakker worden of als het geluid vervormd gaat klinken. Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Verwijder de batterijen en lever ze in als KCA. Plaats drie nieuwe AG13-knoopcelbatterijen (LR44) in het batterijvak. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze leveren de beste prestaties. In een elektrostatische omgeving werkt dit product mogelijk niet goed. Om te resetten, moet je even de batterijen eruit halen en er weer in zetten.

Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos de demostracin. Si las luces del juguete se debilitan o los sonidos suenan de forma distorsionada, sustituye las pilas. Abre la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no incluido). Retira las pilas y deschalas en un contenedor de reciclaje de pilas. Coloca tres pilas de botn AG13/LR44 nuevas. Vuelve a tapar el compartimento y atornilla la tapa. Para un mejor funcionamiento, recomenda- mos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Si el juguete est expuesto a una fuente electrosttica, es posible que no funcione correctamente. Para que vuelva a funcionar con normalidad, saca las pilas y vuelve a colocarlas.

As pilhas includas destinam-se apenas a efeitos de demonstrao. Substituir as pilhas se as luzes enfraquecerem ou se os sons sarem distorcidos. Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas Phillips (no includa). Remover as pilhas e coloc-las no pilho. Instalar 3 pilhas-boto AG13 (LR44) novas no compartimento das pilhas. Voltar a colocar a tampa no compartimento e aparafusar. Para um melhor funcionamento, usar apenas pilhas alcalinas. O produto pode no funcionar corretamente se exposto a fontes de eletrosttica. Para retomar o funcionamento normal, remover e voltar a instalar as pilhas.

. , . ( ).

OFF ARRT AUS OFF UIT APAGADO DESLIGADO . KAPALI . OPRIT ISKLJUENO IZKLOP

AG13 (LR44) x3

. 3 AG13 (LR44) . e . . . .

rnn iindeki piller yalnzca tantm amaldr. Iklarn gc azalr veya sesler bozulursa pilleri deitirin. Pil yuvasnn kapan yldz tornavidayla (rne dahil deildir) an. Pilleri karn ve gvenli bir ekilde atn. 3 adet deitirilebilir yeni AG13 (LR44) dme pili pil yuvasna takn. Pil yuvasnn kapan takp vidalar skn. En iyi performans iin yalnzca alkali pil kullann. rn elektrostatik bir kaynaa maruz kalrsa arzalanabilir. Byle bir durumda rn tekrar normal ekilde altrmak iin pilleri karp yeniden takn.

. . ( ). . 3 button-cell AG13 (LR44). . . . .

. , , . ( ). . 3 AG13 (LR44) . . . . .

Bateriile incluse servesc doar n scop demonstrativ. nlocuii bateriile dac luminile i pierd din intensitate sau dac sunetele se distorsioneaz. Deurubai capacul compartimentului pentru baterii cu o urubelni n cruce (neinclus). Scoatei bateriile i reciclai-le n mod corespunztor. Instalai 3 baterii noi tip nasture AG13 (LR44) n compartimentul pentru baterii. Punei la loc clapeta compartimentului pentru baterii i strngei uruburile. Pentru o funcionare optim folosii doar baterii alcaline. Dac este expus la o surs electrostatic, produsul poate manifesta erori de funcionare. Pentru a reveni la o funcionare normal, scoatei i reinstalai bateriile.

, , . , . ( ). . 3 AG13 (LR44) .

. . . .

Baterije priloene u pakiranje slue samo za demonstraciju rada. Ako se zvuk iskrivi ili svjetla oslabe potrebno je zamijeniti baterije. Krinim odvijaem (nije priloen) odvijte vijke na poklopcu odjeljka za baterije. Izvadite baterije i odloite ih na siguran nain. Umetnite 3 nove AG13 (LR44) dugmaste baterije u odjeljak za baterije. Vratite poklopac pretinca za baterije i zategnite vijak. Za najbolji uinak upotrebljavajte samo alkalne baterije. Proizvod moda nee pravilno raditi ako ga se izloi elektrostatikom izvoru. Za nastavak pravilnog rada izvadite i zatim ponovo umetnite baterije.

Priloene baterije sluijo le za predstavitev delovanja igrae. e postanejo zvoki popaeni ali e luke potemnijo, zamenjajte baterije. S krinim izvijaem (ni priloen) odvijte pokrovek predelka za baterije. Odstrani baterije in jih odvrzi v skladu z okolje-varstvenimi predpisi. Vstavite 3 nove baterije v obliki gumbka (AG13, LR44) v predelek za baterije. Ponovno namestite pokrovek na predelek in privijte vijak. Za bolji uinek uporabite le alkalne baterije. e je igraa izpostavljena elektrostatinim virom, se lahko pojavijo motnje. Za vzpostavitev normalnega delovanja baterije odstranite in jih znova vstavite.

ON MARCHE AN AAN ENCENDIDO LIGADO . AIK . PORNIT UKLJUENO VKLOP

REFER TO MOLDED LETTERS FOR CORRECT ASSEMBLY. POUR UN ASSEMBLAGE RUSSI, RFREZ-VOUS AUX LETTRES MOULES. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN DIENEN ALS ORIENTIERUNGSHILFE FR DEN ZUSAMMENBAU. FAI RIFERIMENTO ALLE LETTERE SUI COMPONENTI PER UN MONTAGGIO SEMPLIFICATO. ZET IN ELKAAR VOLGENS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN. UTILIZAR LAS LETRAS INDICADAS PARA REALIZAR UN MONTAJE CORRECTO. VERIFICAR AS LETRAS MOLDADAS PARA GARANTIR UMA MONTAGEM CORRETA. , . DORU KURULUM N KABARTMALI HARFLERE BAK. . , . PENTRU O ASAMBLARE CORECT, INEI CONT DE LITERELE MARCATE. . ZA PRAVILNO SASTAVLJANJE OBRATITE PANJU NA UTISNUTA SLOVA. ZA PRAVILNO SESTAVLJANJE SLEDI ULITIM RKAM.

:

. .

.( ) PHILLIPS (LR44) AG13 3 .

. . .

. .

CONTENTS CONTIENT INHALT CONTENUTO INHOUD CONTENIDO CONTEDO NDEKLER CONINUT SADRAJ VSEBINA

ASSEMBLY ASSEMBLAGE AUFBAUANLEITUNG MONTAGGIO IN ELKAAR ZETTEN MONTAJE MONTAGEM KURULUM ASAMBLARE SASTAVLJANJE SESTAVLJANJE

APPLY LABELS POSE DES AUTOCOLLANTS AUFKLEBER ANBRINGEN APPLICA GLI ADESIVI STICKERS OPPLAKKEN PEGAR ADHESIVOS APLICAO DOS AUTOCOLANTES IKARTMALARI YAPITIR

APLICAI ETICHETELE ZALIJEPITE NALJEPNICE PRILEPI NALEPKE

6 5

2

10

7

9 8

D3 D4

3

D2 D3

4

1

x1

L N

ABC

U

U

1

K1 K2

K2 K3

5

A C

B H

K3

G J

2

G D1

D2 D3

D1 D2

F

D3 D4

E

H

D4

3

E F

K1

J

N

L

R1 R2

Q

P R1 R2

4

P

T2

T4

Q

T3

T1

S2 S3

S3 S4

S1 S2

T2

S4

T3

S1

T1

6

T4

2021 Mattel GTT94-0962-G1

1

3 5

5 6 6

5

7 8

9

2

4

5 6

BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DES PILES ERSETZEN DER BATTERIEN SOSTITUZIONE DELLE PILE HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN SUSTITUCIN DE LAS PILAS SUBSTITUIO DAS PILHAS PLLERN DETRLMES NLOCUIREA BATERIILOR ZAMJENA BATERIJA MENJAVA BATERIJ

L L

NN

S1

T1 S1

S2T2 S3

S3

S4

T3 T4 S4S2

T3

T1

T2

S1

S1

T1

T2 S2

R1

R1

R2

R2

T3

T3

E E

F F

A

A

A

B

B

G

G

F

H E

G

B

K3

K3

K2 K2

K3

K1

1

2 3 54 6

U

U

C

C

E

E

FF

3a

3b

3c

3d

2b

2a

2c

K1

K1

5a

4a

4b

4c

5b

6a

T1

T1

T2

T2

6b

6c 6d

5c

D1G D1 D2 D2 D3 D3

D3

D4 D4 E

H F

P

P

Q

Q

H

G H

G

J

J S2 S2

T1

T4 T4

BACK VIEW VUE ARRIRE ANSICHT VON HINTEN VISTA DAL RETRO ACHTERAANZICHT PARTE POSTERIOR VISTO POR TRS ARKADAN GRNM VEDERE DIN SPATE POGLED SA STRANJE STRANE POGLED Z ZADNJE STRANI

.

5 6

2020 Mattel. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800 16 936 — Gratis nummer Luxemburg: 800 — 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 — 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstrae 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. sterreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com — Numero verde 800 11 37 11. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel AEBE, 1, -2, 17561, . Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Ofce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncaklk Tic. Ltd. ti. erenky Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 ner Plaza Kat:9-10 34752 Ataehir stanbul. Tel: 0216 570 75 00. / : , 105120 , 2- ,1; +7 495 287 79 39. , Mattel. . , 1, . , 04077, . .: +380 44 503 65 43. Importator i distribuitor: Orbico SRL, oseaua Viilor, nr. 14,Cldirea C2, Sector 5, Bucureti, 050156, Romnia. Tel: +40 31 425 99 31, www.orbico.ro. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovkova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o., Koturaka 69, 10000 Zagreb, Tel: +385/1/3444-800, www.orbico.hr. Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: Orbico d.o.o., Luansko polje 7, 71210 Sarajevo, Tel: 033-756-000, www.orbico.com. Uvoznik i distributer za Srbiju: Orbico d.o.o., Partizanske avijacije 4, 11070 Novi Beograd.

This is a battery-operated product, 1 yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GTT94_GN70 1102562557_16N

5-8

. !

.

! !

6 !

HOT WHEELS !

. HOT WHEELS

.

TO PLAY POUR JOUER SPIELEN COME SI GIOCA ZO SPEEL JE PARA JUGAR PARA BRINCAR NASIL OYNANIR? CUM SE JOAC IGRA POTEK IGRE MORE WAYS TO PLAY AUTRES POSSIBILITS DE JEU WEITERE SPIELMGLICHKEITEN ALTRI MODI PER GIOCARE MEER MANIEREN

OM TE SPELEN MS OPCIONES DE JUEGO MAIS FORMAS DE BRINCAR DAHA FAZLA OYUN SEENE ALTE MODALITI DE JOAC VIE NAINA IGRE

VE NAINOV IGRE

1

I

a b

a b

OTHER HOT WHEELS TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. AUTRES PISTES ET CIRCUITS HOT WHEELS VENDUS SPARMENT. ANDERE HOT WHEELS TRACKS UND SETS SIND SEPARAT ERHLTLICH. ALTRI PLAYSET E PISTE HOT WHEELS IN VENDITA SEPARATAMENTE. ANDERE HOT WHEELS BANEN EN SETS APART VERKRIJGBAAR. LAS PISTAS Y LOS CONJUNTOS DE JUEGO ADICIONALES DE HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. RESTANTES CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS EM SEPARADO. HOT WHEELS . DER HOT WHEELS PSTLER VE SETLER AYRI OLARAK SATILIR. HOT WHEELS . HOT WHEELS . ALTE PISTE I SETURI HOT WHEELS SE VND SEPARAT. HOT WHEELS . DRUGE STAZE I KOMPLETI HOT WHEELS PRODAJU SE ZASEBNO. DRUGA VOZILA IN PROGE HOT WHEELS SO NAPRODAJ LOENO.

BUILD YOUR OWN HOT WHEELS CITY! CONSTRUISEZ VOTRE PROPRE UNIVERS HOT WHEELS CITY ! EINE COOLE HOT WHEELS STADT AUFBAUEN! COSTRUISCI LA TUA HOT WHEELS CITY! BOUW JE EIGEN HOT WHEELS CITY! CONSTRUYE TU HOT WHEELS CITY! CONSTRI A TUA PRPRIA CIDADE HOT WHEELS! HOT WHEELS! KEND HOT WHEELS EHRN YARAT. HOT WHEELS! HOT WHEELS! CONSTRUII-V PROPRIUL ORA HOT WHEELS! HOT WHEELS! IZGRADI VLASTITI HOT WHEELS GRAD! POSTAVI SVOJE MESTO HOT WHEELS!

ADVERTISEMENT PUBLICIT ANZEIGE PUBBLICIT ADVERTENTIE PUBLICIDAD PUBLICIDADE REKLAM RECLAM OBJAVA OPOZORILO

2

II III

GORILLA’S REACTIONS RACTIONS DU GORILLE DER GORILLA REAGIERT REAZIONI DEL GORILLA REACTIES VAN DE GORILLA REACCIONES DEL GORILLA REAES DO GORILA GORLN TEPKLER REACIILE GORILEI GORILINE REAKCIJE REAKCIJE GORILE

CLICK! CLIC ! KLICK! KLIK! CLIC! CLIQUE! ! TIK! ! ! !

KEY: LGENDE : LSUNG: LEGENDA: SLEUTEL: CONSEJO: LEGENDA: : ANAHTAR: : : LEGEND: : LEGENDA: LEGENDA:

ASSEMBLY COMPLETED! LASSEMBLAGE EST TERMIN ! DER AUFBAU IST ABGESCHLOSSEN! MONTAGGIO COMPLETATO. DE MONTAGE IS KLAAR! EL MONTAJE SE HA COMPLETADO. MONTAGEM CONCLUDA! ! KURULUM TAMAMLANDI!

. ASAMBLARE FINALIZAT! ! SASTAVLJANJE JE DOVRENO! SESTAVLJANJE JE KONANO.

ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. ALIGNEZ LES LETTRES SUR LES LMENTS. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN AUF DEN TEILEN AUSRICHTEN. ALLINEA LE LETTERE STAMPATE SUI PEZZI. PLAATS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN BIJ DE JUISTE LETTERS. ALINEAR LAS LETRAS QUE APARECEN EN LAS PIEZAS. ALINHA AS LETRAS MOLDADAS COM AS PEAS. .

PARALARIN ZERNDEK HARFLER YAN YANA GETR. . . ALINIAI LITERELE MARCATE PE PIESE. . PORAVNAJTE UTISNUTA SLOVA NA DIJELOVIMA. PORAVNAJ IZOBLIKOVANE RKE NA DELIH.

SERVICE AND LOAD UP TO 6 CARS IN TRUCK! GAREZ ET CHARGEZ JUSQU 6 VOITURES DANS LE CAMION ! PLATZ FR BIS ZU 6 FAHRZEUGE! CARICA FINO A 6 AUTO NEL CAMION! GEEF ONDERHOUDSBEURT EN PLAATS MAXIMAAL 6 AUTO’S IN DE VRACHTWAGEN! GUARDA HASTA 6 COCHES EN EL CAMIN. FAZ A MANUTENO E COLOCA AT 6 CARROS NO CAMIO! 6 ! KAMYONA 6 ADEDE KADAR ARA YKLE VE SERVS BAKIMI YAP. 6 ! 6 ! MERGEI LA SERVICE I NCRCAI PN LA 6 MAINI N CAMION! 6 ! SERVISIRAJ I UMETNI DO 6 AUTOMOBILA U KAMION! SERVISIRAJ IN NALOI DO 6 AVTOMOBILOV V TOVORNJAK!

LIFT RAMP FOR HIDDEN PATH. LEVEZ LA RAMPE POUR EMPRUNTER UN PASSAGE SECRET. FR EINE VERSTECKTE

ROUTE DIE RAMPE HEBEN. SOLLEVA LA RAMPA PER IL PERCORSO NASCOSTO. TIL DE HELLING OP VOOR VERBORGEN

PAD. SI SUBES LA RAMPA, DESCUBRIRS UN RECORRIDO OCULTO. LEVANTA A RAMPA PARA REVELAR O CAMINHO OCULTO.

. RAMPAYI YUKARI KALDIR VE GZL ROTAYI KEFET. .

, . RIDICAI RAMPA PENTRU RUTA ASCUNS.

, . PODIGNI RAMPU ZA SKRIVENU STAZU. DVIGNI KLANINO ZA SKRIVNO POT.

LAUNCH THROUGH THE LOOP! PROPULSEZ LA VOITURE DANS LE LOOPING ! DURCH DEN LOOPING RASEN! LANCIATI NEL GIRO DELLA MORTE! LANCEER DOOR DE LOOPING! LNZALO POR EL LOOPING. LANA ATRAVS DO LOOPING! ! EMBERN NDEN GE. ! ! LANSAI PRIN BUCL! ! LANSIRAJ KROZ PETLJU! SPROI SKOZI ZANKO!

INSTRUCTIONS MODE DEMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUES

KULLANIM KILAVUZU INSTRUCIUNI

PICK ROUTE. CHOISISSEZ LA VOIE. DIE ROUTE AUSWHLEN. SCEGLI IL PERCORSO. KIES ROUTE. ELIGE UN RECORRIDO. ESCOLHE UMA ROTA. . ROTANI BELRLE. . . ALEGEI UN PARCURS. . ODABERI PUT IZBERI POT.

LOAD CAR. POSITIONNEZ UNE VOITURE. DAS FAHRZEUG HINEINSTELLEN. POSIZIONA LA MACCHININA. AUTO ERIN ZETTEN. PON UN COCHE. COLOCA O CARRO. . ARABAYI YERLETR. . . NCRCAI MAINA. . POSTAVI AUTOMOBIL. NAMESTI AVTOMOBILEK.

ROUTE VOIE ROUTE PERCORSO ROUTE RECORRIDO ROTA ROTA PARCURS PUT POT

2 31 SLAM TO LAUNCH! FRAPPEZ POUR LANCER ! ZUM STARTEN AUF DEN AUSLSER HAUEN! COLPISCI PER LANCIARE! LANCEER MET EEN KLAP! GOLPEA PARA LANZAR! CARREGA PARA LANAR! , ! FIRLATMAK N HIZLA VUR. ! , ! LOVII PENTRU A LANSA! , ! UDARI ZA IZBACIVANJE! UDARI, DA SPROI

STRIKE FROM THE LEFT! FRAPPEZ DU CT GAUCHE ! VON LINKS ANGREIFEN! COLPISCI DA SINISTRA! VAL AAN VANAF LINKS! GOLPEA POR LA IZQUIERDA. ATACA PELA ESQUERDA! ! SOLDAN SALDIR. ! ! ATACAI DIN STNGA! ! NAPADAJ SLIJEVA! UDARI Z LEVE!

TO RESET. POUR RINITIALISER. ZURCKSTELLEN PER GIOCARE DI NUOVO. RESETTEN. PARA REINICIAR. PARA REINICIAR. . LK HALNE DNDRME . . PENTRU RESETARE. ZA PONOVNO POSTAVLJANJE. ZA PONASTAVITEV

a b

UPUTE NAVODILA

! !

!

.

HIT GORILLA’S BODY AND MAKE IT ANGRY! FRAPPEZ LE CORPS DU GORILLE POUR LNERVER ! DEN GORILLA TREFFEN, UM IHN WTEND ZU MACHEN! COLPISCI IL CORPO DI GORILLA E FALLO ARRABBIARE! RAAK HET LICHAAM VAN DE GORILLA EN MAAK HEM WOEDEND! SI GOLPEAS AL GORILA, SE ENFADAR. ATINGE O CORPO DO GORILA E IRRITA-O! , ! GORLN VCUDUNU HEDEF AL VE ONU FKELENDR. ! ! LOVII CORPUL GORILEI I NFURIAI-O! , ! POGODI TIJELO GORILE I RAZBJESNI GA! ZADENI GORILO V TELO IN JO RAZJEZI!

GET CHOMPED AND GORILLA SLAMS! LE GORILLE SECOUE SON VHICULE LORSQUIL DVORE VOTRE VOITURE ! ER BEISST UND SCHLGT ZU! SE TI MANGIA, IL GORILLA COLPISCE! WORD OPGEGETEN EN DE GORILLA SLAAT! SI EL GORILA TE DEVORA, ACABA CONTIGO. S DEVORADO E O GORILA ATACA! ! ISIRILDIN VE GORLE YENK DTN! ! , ! SUNTEI NGHIII I GORILA LOVETE! . GORILA E TE SAVAKATI I UDARITI! E TE POHRUSTA, GORILA UDAR!

HIT GORILLAS HEAD TO WIN! FRAPPEZ LA TTE DU GORILLE POUR GAGNER ! AM KOPF TREFFEN, UM IHN ZU BESIEGEN! COLPISCI ALLA TESTA IL GORILLA PER VINCERE! RAAK HET HOOFD VAN DE GORILLA OM TE WINNEN! GOLPEA AL GORILA EN LA CABEZA PARA GANAR. ATINGE A CABEA PARA GANHAR! , ! ZAFER N GORLN KAFASINA ARP. ! , ! LOVII GORILA N CAP PENTRU A CTIGA! , ! POGODI GLAVU GORILE ZA POBJEDU! ZADENI GORILO V GLAVO, DA ZMAGA!

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE. .

.

.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. LES COULEURS ET LES DCORATIONS PEUVENT VARIER. ABWEICHUNGEN IN FARBE UND GESTALTUNG VORBEHALTEN. COLORI E DECORAZIONI POSSONO VARIARE. AFWIJKENDE KLEUREN EN VERSIERINGEN MOGELIJK. LOS COLORES Y LA DECORACIN PUEDEN SER DISTINTOS DE LOS MOSTRADOS. AS CORES E AS DECORAES PODEM DIFERIR DAS APRESENTADAS. . RENKLER VE SSLEMELER ETLLK GSTEREBLR. . . CULORILE I DECORAIUNILE POT VARIA. . BOJE I DEKORACIJE MOGU SE RAZLIKOVATI. BARVE IN DEKORACIJE SE LAHKO RAZLIKUJEJO.

ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS VEHICLES. UN VHICULE INCLUS. AUTRES VHICULES VENDUS SPARMENT. NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VHICULES HOT WHEELS. EIN FAHRZEUG ENTHALTEN. ZUSTZLICH ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHLTLICH. NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. INCLUDE UN VEICOLO. VEICOLI AGGIUNTIVI IN VENDITA SEPARATAMENTE. NON COMPATIBILE CON ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. N VOERTUIG INBEGREPEN. EXTRA VOERTUIGEN APART VERKRIJGBAAR. NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. INCLUYE UN VEHCULO. LOS VEHCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHCULOS DE HOT WHEELS. INCLUI UM VECULO. RESTANTES VECULOS VENDIDOS EM SEPARADO. NO COMPATVEL COM ALGUNS VECULOS HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. BR ARA DAHLDR. DER ARALAR AYRI OLARAK SATILIR. BAZI HOT WHEELS ARALARIYLA KULLANILAMAZ. . . HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. UN VEHICUL INCLUS. VEHICULELE SUPLIMENTARE SE VND SEPARAT. NU SE POATE UTILIZA CU UNELE VEHICULE HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. SADRI JEDNO VOZILO. DODATNA VOZILA PRODAJU SE ZASEBNO. PROIZVOD SE NE MOE UPOTREBLJAVATI S NEKIM HOT WHEELS VOZILIMA. PRILOENO ENO VOZILO. DODATNA VOZILA LAHKO KUPITE POSEBEJ. NI PRIMERNO ZA UPORABO Z VSEMI VOZILI HOT WHEELS.

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI POUR VOUS Y RFRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. DIESE ANLEITUNG BITTE FR RCKFRAGEN UND WEITERE SPTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHLT WICHTIGE INFORMATIONEN. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIN IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS INSTRUES PARA REFERNCIA FUTURA, POIS CONTM INFORMAES IMPORTANTES. , . NEML BLGLER EREN BU KULLANIM KILAVUZUNU, DAHA SONRA BAVURMAK N LTFEN SAKLAYIN. , . , . PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR, DEOARECE CONIN INFORMAII IMPORTANTE. , , . SAUVAJTE OVE UPUTE ZA DALJNJU UPOTREBU JER SADRE VANE INFORMACIJE. NAVODILA SHRANI ZA POZNEJO UPORABO, SAJ V NJIH VEDNO LAHKO NAJDE KORISTNE NAPOTKE.

.

!

!

!

.HOT WHEELS . .

.

5 6

2020 Mattel. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800 16 936 — Gratis nummer Luxemburg: 800 — 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 — 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstrae 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. sterreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com — Numero verde 800 11 37 11. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel AEBE, 1, -2, 17561, . Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Ofce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncaklk Tic. Ltd. ti. erenky Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 ner Plaza Kat:9-10 34752 Ataehir stanbul. Tel: 0216 570 75 00. / : , 105120 , 2- ,1; +7 495 287 79 39. , Mattel. . , 1, . , 04077, . .: +380 44 503 65 43. Importator i distribuitor: Orbico SRL, oseaua Viilor, nr. 14,Cldirea C2, Sector 5, Bucureti, 050156, Romnia. Tel: +40 31 425 99 31, www.orbico.ro. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovkova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o., Koturaka 69, 10000 Zagreb, Tel: +385/1/3444-800, www.orbico.hr. Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: Orbico d.o.o., Luansko polje 7, 71210 Sarajevo, Tel: 033-756-000, www.orbico.com. Uvoznik i distributer za Srbiju: Orbico d.o.o., Partizanske avijacije 4, 11070 Novi Beograd.

This is a battery-operated product, 1 yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GTT94_GN70 1102562557_16N

5-8

. !

.

! !

6 !

HOT WHEELS !

. HOT WHEELS

.

TO PLAY POUR JOUER SPIELEN COME SI GIOCA ZO SPEEL JE PARA JUGAR PARA BRINCAR NASIL OYNANIR? CUM SE JOAC IGRA POTEK IGRE MORE WAYS TO PLAY AUTRES POSSIBILITS DE JEU WEITERE SPIELMGLICHKEITEN ALTRI MODI PER GIOCARE MEER MANIEREN

OM TE SPELEN MS OPCIONES DE JUEGO MAIS FORMAS DE BRINCAR DAHA FAZLA OYUN SEENE ALTE MODALITI DE JOAC VIE NAINA IGRE

VE NAINOV IGRE

1

I

a b

a b

OTHER HOT WHEELS TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. AUTRES PISTES ET CIRCUITS HOT WHEELS VENDUS SPARMENT. ANDERE HOT WHEELS TRACKS UND SETS SIND SEPARAT ERHLTLICH. ALTRI PLAYSET E PISTE HOT WHEELS IN VENDITA SEPARATAMENTE. ANDERE HOT WHEELS BANEN EN SETS APART VERKRIJGBAAR. LAS PISTAS Y LOS CONJUNTOS DE JUEGO ADICIONALES DE HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. RESTANTES CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS EM SEPARADO. HOT WHEELS . DER HOT WHEELS PSTLER VE SETLER AYRI OLARAK SATILIR. HOT WHEELS . HOT WHEELS . ALTE PISTE I SETURI HOT WHEELS SE VND SEPARAT. HOT WHEELS . DRUGE STAZE I KOMPLETI HOT WHEELS PRODAJU SE ZASEBNO. DRUGA VOZILA IN PROGE HOT WHEELS SO NAPRODAJ LOENO.

BUILD YOUR OWN HOT WHEELS CITY! CONSTRUISEZ VOTRE PROPRE UNIVERS HOT WHEELS CITY ! EINE COOLE HOT WHEELS STADT AUFBAUEN! COSTRUISCI LA TUA HOT WHEELS CITY! BOUW JE EIGEN HOT WHEELS CITY! CONSTRUYE TU HOT WHEELS CITY! CONSTRI A TUA PRPRIA CIDADE HOT WHEELS! HOT WHEELS! KEND HOT WHEELS EHRN YARAT. HOT WHEELS! HOT WHEELS! CONSTRUII-V PROPRIUL ORA HOT WHEELS! HOT WHEELS! IZGRADI VLASTITI HOT WHEELS GRAD! POSTAVI SVOJE MESTO HOT WHEELS!

ADVERTISEMENT PUBLICIT ANZEIGE PUBBLICIT ADVERTENTIE PUBLICIDAD PUBLICIDADE REKLAM RECLAM OBJAVA OPOZORILO

2

II III

GORILLA’S REACTIONS RACTIONS DU GORILLE DER GORILLA REAGIERT REAZIONI DEL GORILLA REACTIES VAN DE GORILLA REACCIONES DEL GORILLA REAES DO GORILA GORLN TEPKLER REACIILE GORILEI GORILINE REAKCIJE REAKCIJE GORILE

CLICK! CLIC ! KLICK! KLIK! CLIC! CLIQUE! ! TIK! ! ! !

KEY: LGENDE : LSUNG: LEGENDA: SLEUTEL: CONSEJO: LEGENDA: : ANAHTAR: : : LEGEND: : LEGENDA: LEGENDA:

ASSEMBLY COMPLETED! LASSEMBLAGE EST TERMIN ! DER AUFBAU IST ABGESCHLOSSEN! MONTAGGIO COMPLETATO. DE MONTAGE IS KLAAR! EL MONTAJE SE HA COMPLETADO. MONTAGEM CONCLUDA! ! KURULUM TAMAMLANDI!

. ASAMBLARE FINALIZAT! ! SASTAVLJANJE JE DOVRENO! SESTAVLJANJE JE KONANO.

ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. ALIGNEZ LES LETTRES SUR LES LMENTS. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN AUF DEN TEILEN AUSRICHTEN. ALLINEA LE LETTERE STAMPATE SUI PEZZI. PLAATS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN BIJ DE JUISTE LETTERS. ALINEAR LAS LETRAS QUE APARECEN EN LAS PIEZAS. ALINHA AS LETRAS MOLDADAS COM AS PEAS. .

PARALARIN ZERNDEK HARFLER YAN YANA GETR. . . ALINIAI LITERELE MARCATE PE PIESE. . PORAVNAJTE UTISNUTA SLOVA NA DIJELOVIMA. PORAVNAJ IZOBLIKOVANE RKE NA DELIH.

SERVICE AND LOAD UP TO 6 CARS IN TRUCK! GAREZ ET CHARGEZ JUSQU 6 VOITURES DANS LE CAMION ! PLATZ FR BIS ZU 6 FAHRZEUGE! CARICA FINO A 6 AUTO NEL CAMION! GEEF ONDERHOUDSBEURT EN PLAATS MAXIMAAL 6 AUTO’S IN DE VRACHTWAGEN! GUARDA HASTA 6 COCHES EN EL CAMIN. FAZ A MANUTENO E COLOCA AT 6 CARROS NO CAMIO! 6 ! KAMYONA 6 ADEDE KADAR ARA YKLE VE SERVS BAKIMI YAP. 6 ! 6 ! MERGEI LA SERVICE I NCRCAI PN LA 6 MAINI N CAMION! 6 ! SERVISIRAJ I UMETNI DO 6 AUTOMOBILA U KAMION! SERVISIRAJ IN NALOI DO 6 AVTOMOBILOV V TOVORNJAK!

LIFT RAMP FOR HIDDEN PATH. LEVEZ LA RAMPE POUR EMPRUNTER UN PASSAGE SECRET. FR EINE VERSTECKTE

ROUTE DIE RAMPE HEBEN. SOLLEVA LA RAMPA PER IL PERCORSO NASCOSTO. TIL DE HELLING OP VOOR VERBORGEN

PAD. SI SUBES LA RAMPA, DESCUBRIRS UN RECORRIDO OCULTO. LEVANTA A RAMPA PARA REVELAR O CAMINHO OCULTO.

. RAMPAYI YUKARI KALDIR VE GZL ROTAYI KEFET. .

, . RIDICAI RAMPA PENTRU RUTA ASCUNS.

, . PODIGNI RAMPU ZA SKRIVENU STAZU. DVIGNI KLANINO ZA SKRIVNO POT.

LAUNCH THROUGH THE LOOP! PROPULSEZ LA VOITURE DANS LE LOOPING ! DURCH DEN LOOPING RASEN! LANCIATI NEL GIRO DELLA MORTE! LANCEER DOOR DE LOOPING! LNZALO POR EL LOOPING. LANA ATRAVS DO LOOPING! ! EMBERN NDEN GE. ! ! LANSAI PRIN BUCL! ! LANSIRAJ KROZ PETLJU! SPROI SKOZI ZANKO!

INSTRUCTIONS MODE DEMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUES

KULLANIM KILAVUZU INSTRUCIUNI

PICK ROUTE. CHOISISSEZ LA VOIE. DIE ROUTE AUSWHLEN. SCEGLI IL PERCORSO. KIES ROUTE. ELIGE UN RECORRIDO. ESCOLHE UMA ROTA. . ROTANI BELRLE. . . ALEGEI UN PARCURS. . ODABERI PUT IZBERI POT.

LOAD CAR. POSITIONNEZ UNE VOITURE. DAS FAHRZEUG HINEINSTELLEN. POSIZIONA LA MACCHININA. AUTO ERIN ZETTEN. PON UN COCHE. COLOCA O CARRO. . ARABAYI YERLETR. . . NCRCAI MAINA. . POSTAVI AUTOMOBIL. NAMESTI AVTOMOBILEK.

ROUTE VOIE ROUTE PERCORSO ROUTE RECORRIDO ROTA ROTA PARCURS PUT POT

2 31 SLAM TO LAUNCH! FRAPPEZ POUR LANCER ! ZUM STARTEN AUF DEN AUSLSER HAUEN! COLPISCI PER LANCIARE! LANCEER MET EEN KLAP! GOLPEA PARA LANZAR! CARREGA PARA LANAR! , ! FIRLATMAK N HIZLA VUR. ! , ! LOVII PENTRU A LANSA! , ! UDARI ZA IZBACIVANJE! UDARI, DA SPROI

STRIKE FROM THE LEFT! FRAPPEZ DU CT GAUCHE ! VON LINKS ANGREIFEN! COLPISCI DA SINISTRA! VAL AAN VANAF LINKS! GOLPEA POR LA IZQUIERDA. ATACA PELA ESQUERDA! ! SOLDAN SALDIR. ! ! ATACAI DIN STNGA! ! NAPADAJ SLIJEVA! UDARI Z LEVE!

TO RESET. POUR RINITIALISER. ZURCKSTELLEN PER GIOCARE DI NUOVO. RESETTEN. PARA REINICIAR. PARA REINICIAR. . LK HALNE DNDRME . . PENTRU RESETARE. ZA PONOVNO POSTAVLJANJE. ZA PONASTAVITEV

a b

UPUTE NAVODILA

! !

!

.

HIT GORILLA’S BODY AND MAKE IT ANGRY! FRAPPEZ LE CORPS DU GORILLE POUR LNERVER ! DEN GORILLA TREFFEN, UM IHN WTEND ZU MACHEN! COLPISCI IL CORPO DI GORILLA E FALLO ARRABBIARE! RAAK HET LICHAAM VAN DE GORILLA EN MAAK HEM WOEDEND! SI GOLPEAS AL GORILA, SE ENFADAR. ATINGE O CORPO DO GORILA E IRRITA-O! , ! GORLN VCUDUNU HEDEF AL VE ONU FKELENDR. ! ! LOVII CORPUL GORILEI I NFURIAI-O! , ! POGODI TIJELO GORILE I RAZBJESNI GA! ZADENI GORILO V TELO IN JO RAZJEZI!

GET CHOMPED AND GORILLA SLAMS! LE GORILLE SECOUE SON VHICULE LORSQUIL DVORE VOTRE VOITURE ! ER BEISST UND SCHLGT ZU! SE TI MANGIA, IL GORILLA COLPISCE! WORD OPGEGETEN EN DE GORILLA SLAAT! SI EL GORILA TE DEVORA, ACABA CONTIGO. S DEVORADO E O GORILA ATACA! ! ISIRILDIN VE GORLE YENK DTN! ! , ! SUNTEI NGHIII I GORILA LOVETE! . GORILA E TE SAVAKATI I UDARITI! E TE POHRUSTA, GORILA UDAR!

HIT GORILLAS HEAD TO WIN! FRAPPEZ LA TTE DU GORILLE POUR GAGNER ! AM KOPF TREFFEN, UM IHN ZU BESIEGEN! COLPISCI ALLA TESTA IL GORILLA PER VINCERE! RAAK HET HOOFD VAN DE GORILLA OM TE WINNEN! GOLPEA AL GORILA EN LA CABEZA PARA GANAR. ATINGE A CABEA PARA GANHAR! , ! ZAFER N GORLN KAFASINA ARP. ! , ! LOVII GORILA N CAP PENTRU A CTIGA! , ! POGODI GLAVU GORILE ZA POBJEDU! ZADENI GORILO V GLAVO, DA ZMAGA!

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE. .

.

.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. LES COULEURS ET LES DCORATIONS PEUVENT VARIER. ABWEICHUNGEN IN FARBE UND GESTALTUNG VORBEHALTEN. COLORI E DECORAZIONI POSSONO VARIARE. AFWIJKENDE KLEUREN EN VERSIERINGEN MOGELIJK. LOS COLORES Y LA DECORACIN PUEDEN SER DISTINTOS DE LOS MOSTRADOS. AS CORES E AS DECORAES PODEM DIFERIR DAS APRESENTADAS. . RENKLER VE SSLEMELER ETLLK GSTEREBLR. . . CULORILE I DECORAIUNILE POT VARIA. . BOJE I DEKORACIJE MOGU SE RAZLIKOVATI. BARVE IN DEKORACIJE SE LAHKO RAZLIKUJEJO.

ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS VEHICLES. UN VHICULE INCLUS. AUTRES VHICULES VENDUS SPARMENT. NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VHICULES HOT WHEELS. EIN FAHRZEUG ENTHALTEN. ZUSTZLICH ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHLTLICH. NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. INCLUDE UN VEICOLO. VEICOLI AGGIUNTIVI IN VENDITA SEPARATAMENTE. NON COMPATIBILE CON ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. N VOERTUIG INBEGREPEN. EXTRA VOERTUIGEN APART VERKRIJGBAAR. NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. INCLUYE UN VEHCULO. LOS VEHCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHCULOS DE HOT WHEELS. INCLUI UM VECULO. RESTANTES VECULOS VENDIDOS EM SEPARADO. NO COMPATVEL COM ALGUNS VECULOS HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. BR ARA DAHLDR. DER ARALAR AYRI OLARAK SATILIR. BAZI HOT WHEELS ARALARIYLA KULLANILAMAZ. . . HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. UN VEHICUL INCLUS. VEHICULELE SUPLIMENTARE SE VND SEPARAT. NU SE POATE UTILIZA CU UNELE VEHICULE HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. SADRI JEDNO VOZILO. DODATNA VOZILA PRODAJU SE ZASEBNO. PROIZVOD SE NE MOE UPOTREBLJAVATI S NEKIM HOT WHEELS VOZILIMA. PRILOENO ENO VOZILO. DODATNA VOZILA LAHKO KUPITE POSEBEJ. NI PRIMERNO ZA UPORABO Z VSEMI VOZILI HOT WHEELS.

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI POUR VOUS Y RFRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. DIESE ANLEITUNG BITTE FR RCKFRAGEN UND WEITERE SPTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHLT WICHTIGE INFORMATIONEN. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIN IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS INSTRUES PARA REFERNCIA FUTURA, POIS CONTM INFORMAES IMPORTANTES. , . NEML BLGLER EREN BU KULLANIM KILAVUZUNU, DAHA SONRA BAVURMAK N LTFEN SAKLAYIN. , . , . PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR, DEOARECE CONIN INFORMAII IMPORTANTE. , , . SAUVAJTE OVE UPUTE ZA DALJNJU UPOTREBU JER SADRE VANE INFORMACIJE. NAVODILA SHRANI ZA POZNEJO UPORABO, SAJ V NJIH VEDNO LAHKO NAJDE KORISTNE NAPOTKE.

.

!

!

!

.HOT WHEELS . .

.

5 6

2020 Mattel. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer Belgi: 0800 16 936 — Gratis nummer Luxemburg: 800 — 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 — 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstrae 4, D-60486 Frankfurt am Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. sterreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstrae A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com — Numero verde 800 11 37 11. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 900 102 390 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel AEBE, 1, -2, 17561, . Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Mattel South Africa (PTY) LTD, Ofce 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Oyuncaklk Tic. Ltd. ti. erenky Mah., Erkut Sok. A Blok No:12 ner Plaza Kat:9-10 34752 Ataehir stanbul. Tel: 0216 570 75 00. / : , 105120 , 2- ,1; +7 495 287 79 39. , Mattel. . , 1, . , 04077, . .: +380 44 503 65 43. Importator i distribuitor: Orbico SRL, oseaua Viilor, nr. 14,Cldirea C2, Sector 5, Bucureti, 050156, Romnia. Tel: +40 31 425 99 31, www.orbico.ro. Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovkova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku: Orbico d.o.o., Koturaka 69, 10000 Zagreb, Tel: +385/1/3444-800, www.orbico.hr. Uvoznik i distributer za Bosnu i Hercegovinu: Orbico d.o.o., Luansko polje 7, 71210 Sarajevo, Tel: 033-756-000, www.orbico.com. Uvoznik i distributer za Srbiju: Orbico d.o.o., Partizanske avijacije 4, 11070 Novi Beograd.

This is a battery-operated product, 1 yer (32L-00001-2908-G1 BATTERY SAFETY INFORMATION FLYER) is required to be placed inside the packaging.

GTT94_GN70 1102562557_16N

5-8

. !

.

! !

6 !

HOT WHEELS !

. HOT WHEELS

.

TO PLAY POUR JOUER SPIELEN COME SI GIOCA ZO SPEEL JE PARA JUGAR PARA BRINCAR NASIL OYNANIR? CUM SE JOAC IGRA POTEK IGRE MORE WAYS TO PLAY AUTRES POSSIBILITS DE JEU WEITERE SPIELMGLICHKEITEN ALTRI MODI PER GIOCARE MEER MANIEREN

OM TE SPELEN MS OPCIONES DE JUEGO MAIS FORMAS DE BRINCAR DAHA FAZLA OYUN SEENE ALTE MODALITI DE JOAC VIE NAINA IGRE

VE NAINOV IGRE

1

I

a b

a b

OTHER HOT WHEELS TRACKS AND SETS SOLD SEPARATELY. AUTRES PISTES ET CIRCUITS HOT WHEELS VENDUS SPARMENT. ANDERE HOT WHEELS TRACKS UND SETS SIND SEPARAT ERHLTLICH. ALTRI PLAYSET E PISTE HOT WHEELS IN VENDITA SEPARATAMENTE. ANDERE HOT WHEELS BANEN EN SETS APART VERKRIJGBAAR. LAS PISTAS Y LOS CONJUNTOS DE JUEGO ADICIONALES DE HOT WHEELS SE VENDEN POR SEPARADO. RESTANTES CONJUNTOS E PISTAS HOT WHEELS VENDIDOS EM SEPARADO. HOT WHEELS . DER HOT WHEELS PSTLER VE SETLER AYRI OLARAK SATILIR. HOT WHEELS . HOT WHEELS . ALTE PISTE I SETURI HOT WHEELS SE VND SEPARAT. HOT WHEELS . DRUGE STAZE I KOMPLETI HOT WHEELS PRODAJU SE ZASEBNO. DRUGA VOZILA IN PROGE HOT WHEELS SO NAPRODAJ LOENO.

BUILD YOUR OWN HOT WHEELS CITY! CONSTRUISEZ VOTRE PROPRE UNIVERS HOT WHEELS CITY ! EINE COOLE HOT WHEELS STADT AUFBAUEN! COSTRUISCI LA TUA HOT WHEELS CITY! BOUW JE EIGEN HOT WHEELS CITY! CONSTRUYE TU HOT WHEELS CITY! CONSTRI A TUA PRPRIA CIDADE HOT WHEELS! HOT WHEELS! KEND HOT WHEELS EHRN YARAT. HOT WHEELS! HOT WHEELS! CONSTRUII-V PROPRIUL ORA HOT WHEELS! HOT WHEELS! IZGRADI VLASTITI HOT WHEELS GRAD! POSTAVI SVOJE MESTO HOT WHEELS!

ADVERTISEMENT PUBLICIT ANZEIGE PUBBLICIT ADVERTENTIE PUBLICIDAD PUBLICIDADE REKLAM RECLAM OBJAVA OPOZORILO

2

II III

GORILLA’S REACTIONS RACTIONS DU GORILLE DER GORILLA REAGIERT REAZIONI DEL GORILLA REACTIES VAN DE GORILLA REACCIONES DEL GORILLA REAES DO GORILA GORLN TEPKLER REACIILE GORILEI GORILINE REAKCIJE REAKCIJE GORILE

CLICK! CLIC ! KLICK! KLIK! CLIC! CLIQUE! ! TIK! ! ! !

KEY: LGENDE : LSUNG: LEGENDA: SLEUTEL: CONSEJO: LEGENDA: : ANAHTAR: : : LEGEND: : LEGENDA: LEGENDA:

ASSEMBLY COMPLETED! LASSEMBLAGE EST TERMIN ! DER AUFBAU IST ABGESCHLOSSEN! MONTAGGIO COMPLETATO. DE MONTAGE IS KLAAR! EL MONTAJE SE HA COMPLETADO. MONTAGEM CONCLUDA! ! KURULUM TAMAMLANDI!

. ASAMBLARE FINALIZAT! ! SASTAVLJANJE JE DOVRENO! SESTAVLJANJE JE KONANO.

ALIGN MOLDED LETTERS ON PARTS. ALIGNEZ LES LETTRES SUR LES LMENTS. DIE EINGESTANZTEN BUCHSTABEN AUF DEN TEILEN AUSRICHTEN. ALLINEA LE LETTERE STAMPATE SUI PEZZI. PLAATS DE LETTERS OP DE ONDERDELEN BIJ DE JUISTE LETTERS. ALINEAR LAS LETRAS QUE APARECEN EN LAS PIEZAS. ALINHA AS LETRAS MOLDADAS COM AS PEAS. .

PARALARIN ZERNDEK HARFLER YAN YANA GETR. . . ALINIAI LITERELE MARCATE PE PIESE. . PORAVNAJTE UTISNUTA SLOVA NA DIJELOVIMA. PORAVNAJ IZOBLIKOVANE RKE NA DELIH.

SERVICE AND LOAD UP TO 6 CARS IN TRUCK! GAREZ ET CHARGEZ JUSQU 6 VOITURES DANS LE CAMION ! PLATZ FR BIS ZU 6 FAHRZEUGE! CARICA FINO A 6 AUTO NEL CAMION! GEEF ONDERHOUDSBEURT EN PLAATS MAXIMAAL 6 AUTO’S IN DE VRACHTWAGEN! GUARDA HASTA 6 COCHES EN EL CAMIN. FAZ A MANUTENO E COLOCA AT 6 CARROS NO CAMIO! 6 ! KAMYONA 6 ADEDE KADAR ARA YKLE VE SERVS BAKIMI YAP. 6 ! 6 ! MERGEI LA SERVICE I NCRCAI PN LA 6 MAINI N CAMION! 6 ! SERVISIRAJ I UMETNI DO 6 AUTOMOBILA U KAMION! SERVISIRAJ IN NALOI DO 6 AVTOMOBILOV V TOVORNJAK!

LIFT RAMP FOR HIDDEN PATH. LEVEZ LA RAMPE POUR EMPRUNTER UN PASSAGE SECRET. FR EINE VERSTECKTE

ROUTE DIE RAMPE HEBEN. SOLLEVA LA RAMPA PER IL PERCORSO NASCOSTO. TIL DE HELLING OP VOOR VERBORGEN

PAD. SI SUBES LA RAMPA, DESCUBRIRS UN RECORRIDO OCULTO. LEVANTA A RAMPA PARA REVELAR O CAMINHO OCULTO.

. RAMPAYI YUKARI KALDIR VE GZL ROTAYI KEFET. .

, . RIDICAI RAMPA PENTRU RUTA ASCUNS.

, . PODIGNI RAMPU ZA SKRIVENU STAZU. DVIGNI KLANINO ZA SKRIVNO POT.

LAUNCH THROUGH THE LOOP! PROPULSEZ LA VOITURE DANS LE LOOPING ! DURCH DEN LOOPING RASEN! LANCIATI NEL GIRO DELLA MORTE! LANCEER DOOR DE LOOPING! LNZALO POR EL LOOPING. LANA ATRAVS DO LOOPING! ! EMBERN NDEN GE. ! ! LANSAI PRIN BUCL! ! LANSIRAJ KROZ PETLJU! SPROI SKOZI ZANKO!

INSTRUCTIONS MODE DEMPLOI ANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES INSTRUES

KULLANIM KILAVUZU INSTRUCIUNI

PICK ROUTE. CHOISISSEZ LA VOIE. DIE ROUTE AUSWHLEN. SCEGLI IL PERCORSO. KIES ROUTE. ELIGE UN RECORRIDO. ESCOLHE UMA ROTA. . ROTANI BELRLE. . . ALEGEI UN PARCURS. . ODABERI PUT IZBERI POT.

LOAD CAR. POSITIONNEZ UNE VOITURE. DAS FAHRZEUG HINEINSTELLEN. POSIZIONA LA MACCHININA. AUTO ERIN ZETTEN. PON UN COCHE. COLOCA O CARRO. . ARABAYI YERLETR. . . NCRCAI MAINA. . POSTAVI AUTOMOBIL. NAMESTI AVTOMOBILEK.

ROUTE VOIE ROUTE PERCORSO ROUTE RECORRIDO ROTA ROTA PARCURS PUT POT

2 31 SLAM TO LAUNCH! FRAPPEZ POUR LANCER ! ZUM STARTEN AUF DEN AUSLSER HAUEN! COLPISCI PER LANCIARE! LANCEER MET EEN KLAP! GOLPEA PARA LANZAR! CARREGA PARA LANAR! , ! FIRLATMAK N HIZLA VUR. ! , ! LOVII PENTRU A LANSA! , ! UDARI ZA IZBACIVANJE! UDARI, DA SPROI

STRIKE FROM THE LEFT! FRAPPEZ DU CT GAUCHE ! VON LINKS ANGREIFEN! COLPISCI DA SINISTRA! VAL AAN VANAF LINKS! GOLPEA POR LA IZQUIERDA. ATACA PELA ESQUERDA! ! SOLDAN SALDIR. ! ! ATACAI DIN STNGA! ! NAPADAJ SLIJEVA! UDARI Z LEVE!

TO RESET. POUR RINITIALISER. ZURCKSTELLEN PER GIOCARE DI NUOVO. RESETTEN. PARA REINICIAR. PARA REINICIAR. . LK HALNE DNDRME . . PENTRU RESETARE. ZA PONOVNO POSTAVLJANJE. ZA PONASTAVITEV

a b

UPUTE NAVODILA

! !

!

.

HIT GORILLA’S BODY AND MAKE IT ANGRY! FRAPPEZ LE CORPS DU GORILLE POUR LNERVER ! DEN GORILLA TREFFEN, UM IHN WTEND ZU MACHEN! COLPISCI IL CORPO DI GORILLA E FALLO ARRABBIARE! RAAK HET LICHAAM VAN DE GORILLA EN MAAK HEM WOEDEND! SI GOLPEAS AL GORILA, SE ENFADAR. ATINGE O CORPO DO GORILA E IRRITA-O! , ! GORLN VCUDUNU HEDEF AL VE ONU FKELENDR. ! ! LOVII CORPUL GORILEI I NFURIAI-O! , ! POGODI TIJELO GORILE I RAZBJESNI GA! ZADENI GORILO V TELO IN JO RAZJEZI!

GET CHOMPED AND GORILLA SLAMS! LE GORILLE SECOUE SON VHICULE LORSQUIL DVORE VOTRE VOITURE ! ER BEISST UND SCHLGT ZU! SE TI MANGIA, IL GORILLA COLPISCE! WORD OPGEGETEN EN DE GORILLA SLAAT! SI EL GORILA TE DEVORA, ACABA CONTIGO. S DEVORADO E O GORILA ATACA! ! ISIRILDIN VE GORLE YENK DTN! ! , ! SUNTEI NGHIII I GORILA LOVETE! . GORILA E TE SAVAKATI I UDARITI! E TE POHRUSTA, GORILA UDAR!

HIT GORILLAS HEAD TO WIN! FRAPPEZ LA TTE DU GORILLE POUR GAGNER ! AM KOPF TREFFEN, UM IHN ZU BESIEGEN! COLPISCI ALLA TESTA IL GORILLA PER VINCERE! RAAK HET HOOFD VAN DE GORILLA OM TE WINNEN! GOLPEA AL GORILA EN LA CABEZA PARA GANAR. ATINGE A CABEA PARA GANHAR! , ! ZAFER N GORLN KAFASINA ARP. ! , ! LOVII GORILA N CAP PENTRU A CTIGA! , ! POGODI GLAVU GORILE ZA POBJEDU! ZADENI GORILO V GLAVO, DA ZMAGA!

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE. .

.

.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

PLAY ON FLAT SURFACES AND ADJUST POWER FOR BEST PERFORMANCE. JOUEZ SUR UNE SURFACE PLANE ET ADAPTEZ LA FORCE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. AUF EINER EBENEN OBERFLCHE SPIELEN UND DIE STRKE FR DIE OPTIMALE LEISTUNG ANPASSEN. PER PRESTAZIONI MIGLIORI GIOCA SU SUPERFICI IN PIANO E REGOLA LA FORZA CON CUI COLPIRE. SPEEL OP VLAKKE OPPERVLAKKEN EN PAS LANCEERKRACHT AAN VOOR DE BESTE PRESTATIES. JUEGA EN SUPERFICIES PLANAS Y AJUSTA LA POTENCIA DE LANZAMIENTO PARA CONSEGUIR EL MEJOR RESULTADO. BRINCA EM SUPERFCIES PLANAS E AJUSTA A FORA PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO. . EN Y PERFORMANS N DZ ZEMNDE OYNA VE GC AYARLA. . . , . PENTRU CELE MAI BUNE PERFORMANE, JUCAI-V PE SUPRAFEE PLANE I REGLAI PUTEREA. — . IGRAJ SE NA RAVNIM POVRINAMA I PRILAGODI SNAGU ZA POSTIZANJE BOLJIH REZULTATA. IGRAJ SE NA RAVNI POVRINI IN NASTAVI MO ZA NAJBOLJE DELOVANJE.

COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. LES COULEURS ET LES DCORATIONS PEUVENT VARIER. ABWEICHUNGEN IN FARBE UND GESTALTUNG VORBEHALTEN. COLORI E DECORAZIONI POSSONO VARIARE. AFWIJKENDE KLEUREN EN VERSIERINGEN MOGELIJK. LOS COLORES Y LA DECORACIN PUEDEN SER DISTINTOS DE LOS MOSTRADOS. AS CORES E AS DECORAES PODEM DIFERIR DAS APRESENTADAS. . RENKLER VE SSLEMELER ETLLK GSTEREBLR. . . CULORILE I DECORAIUNILE POT VARIA. . BOJE I DEKORACIJE MOGU SE RAZLIKOVATI. BARVE IN DEKORACIJE SE LAHKO RAZLIKUJEJO.

ONE VEHICLE INCLUDED. ADDITIONAL VEHICLES SOLD SEPARATELY. NOT FOR USE WITH SOME HOT WHEELS VEHICLES. UN VHICULE INCLUS. AUTRES VHICULES VENDUS SPARMENT. NON COMPATIBLE AVEC CERTAINS VHICULES HOT WHEELS. EIN FAHRZEUG ENTHALTEN. ZUSTZLICH ABGEBILDETE FAHRZEUGE SEPARAT ERHLTLICH. NICHT ZUM GEBRAUCH MIT ALLEN HOT-WHEELS-FAHRZEUGEN GEEIGNET. INCLUDE UN VEICOLO. VEICOLI AGGIUNTIVI IN VENDITA SEPARATAMENTE. NON COMPATIBILE CON ALCUNI VEICOLI HOT WHEELS. N VOERTUIG INBEGREPEN. EXTRA VOERTUIGEN APART VERKRIJGBAAR. NIET GESCHIKT VOOR GEBRUIK MET SOMMIGE HOT WHEELS VOERTUIGEN. INCLUYE UN VEHCULO. LOS VEHCULOS ADICIONALES SE VENDEN POR SEPARADO. NO COMPATIBLE CON ALGUNOS VEHCULOS DE HOT WHEELS. INCLUI UM VECULO. RESTANTES VECULOS VENDIDOS EM SEPARADO. NO COMPATVEL COM ALGUNS VECULOS HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. BR ARA DAHLDR. DER ARALAR AYRI OLARAK SATILIR. BAZI HOT WHEELS ARALARIYLA KULLANILAMAZ. . . HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. UN VEHICUL INCLUS. VEHICULELE SUPLIMENTARE SE VND SEPARAT. NU SE POATE UTILIZA CU UNELE VEHICULE HOT WHEELS. . . HOT WHEELS. SADRI JEDNO VOZILO. DODATNA VOZILA PRODAJU SE ZASEBNO. PROIZVOD SE NE MOE UPOTREBLJAVATI S NEKIM HOT WHEELS VOZILIMA. PRILOENO ENO VOZILO. DODATNA VOZILA LAHKO KUPITE POSEBEJ. NI PRIMERNO ZA UPORABO Z VSEMI VOZILI HOT WHEELS.

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. CONSERVEZ CE MODE DEMPLOI POUR VOUS Y RFRER EN CAS DE BESOIN, CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. DIESE ANLEITUNG BITTE FR RCKFRAGEN UND WEITERE SPTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHLT WICHTIGE INFORMATIONEN. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIN IMPORTANTE. GUARDAR ESTAS INSTRUES PARA REFERNCIA FUTURA, POIS CONTM INFORMAES IMPORTANTES. , . NEML BLGLER EREN BU KULLANIM KILAVUZUNU, DAHA SONRA BAVURMAK N LTFEN SAKLAYIN. , . , . PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI PENTRU A LE PUTEA CONSULTA ULTERIOR, DEOARECE CONIN INFORMAII IMPORTANTE. , , . SAUVAJTE OVE UPUTE ZA DALJNJU UPOTREBU JER SADRE VANE INFORMACIJE. NAVODILA SHRANI ZA POZNEJO UPORABO, SAJ V NJIH VEDNO LAHKO NAJDE KORISTNE NAPOTKE.

.

!

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the Mattel Hot Wheels works, you can view and download the Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual on the Manualsnet website.

Yes, we have the Owner’s Manual for Hot Wheels Mattel as well as other Hot Wheels manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Owner’s Manual should include all the details that are needed to use a Hot Wheels Mattel. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Hot Wheels Mattel Toxic Gorilla Slam GTT94 Toy Owner’s Manual as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.

Условия возврата

Обменять или вернуть товар надлежащего качества можно в течение 14 дней с момента покупки.

Подробнее

О товаре

Бешеная горилла угрожает разгромить заправочную станцию ?Hot Wheels Сити и мастерскую по ремонту шин массивным самосвалом, и только самые смелые и дети могут остановить ее! В этот набор входит регулируемая пусковая установка, работающая в 3 режимах, чтобы победить злого зверя, гнев которого сопровождается разноцветными огнями и различными звуками. Исследуйте все возможности игры с этим набором, включающим одну машинку Hot Wheels в масштабе 1:64. Набор также подключается к другим наборам Hot Wheels через несколько точек соединения в основании. Цвета и дизайн могут отличаться от изображений.

Особенности

  • В игре с этим набором Hot Wheels детям предстоит победить злого врага
  • Есть 3 разных способа победить гориллу с помощью регулируемой пусковой установки, но если дети не попадут в цель — они просто разозлят зверя, и он будет угрожающе рычать и светиться
  • Различные огни и звуки показывают, насколько раздражена горилла; она может съесть вашу машинку, но когда горилла будет побеждена — она рухнет и посинеет
  • В этом наборе Hot Wheels есть подвижные газовые шланги и механизм шиномонтажа
  • Станет отличным подарком для детей от 5-ти лет
  • Игры с набором помогают развивать мелкую моторику ребенка, а также его воображение

В комплекте

  • 1 игровой набор и 1 машинка

Характеристики

  • Для детей от 5-ти лет

ВНИМАНИЕ! Для работы требуются батарейки: 3 х AG13

Характеристики

Артикул GTT94
Код товара 1000223077
Конструкция с пусковой установкой
Возрастная группа школьники (7-16), дошкольники (3-6)
Материал основной пластик
Длина упаковки, см 11.0
Ширина упаковки, см 56.0
Высота упаковки, см 35.0
Вес упаковки, кг 0.51
Тип трека/парковки трек
Страна производства Китай

Рейтинг и отзывы

  • 5

    56

  • 4

    1

  • 3

    0

  • 2

    0

  • 1

    0

Фотографии покупателей

  • Общие впечатления
    Игрушка отличная, ребёнок играет каждый день!
  • Общие впечатления
    Сделан хорошо, качественно, но ребенку хватило на пару вечером, потом перестал играть. Брали за 4300. Дороговато я считаю.

Ещё товары

Часто задаваемые вопросы

Цена на Набор игровой Hot Wheels Сити Автотрек Атака бешеной гориллы с машинкой GTT94 — 6499 ₽.

Да, можем доставить товар в любой регион России, в том числе в следующие города: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Краснодар, Пермь, Самара, Нижний Новгород, Воронеж, Новосибирск, Казань.

Вам будет начислено 130 бонусов. Бонусами можно оплатить 100 % стоимости покупки: 1 бонус = 1 рубль.

Да, в нашем интернет-магазине возможно купить данный товар в рассрочку. Для этого выберите оплату Долями при оформлении заказа. Вы платите одну четверть от суммы заказа сразу, а остальные три будут списываться с карты через каждые две недели.

Да, у нас вы можете увидеть 7 фото под названием товара.

В нашем интернет-магазине действует много акций и скидок. Вы можете ознакомиться с ними в разделе акций из меню сайта.

Цены в интернет-магазине могут отличаться от розничных магазинов.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hot Wheels Manuals
  4. Toy

ManualsLib has more than 82 Hot Wheels Toy manuals

Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:

4

47570

A

AI MARIO KART

Auto Lift Expressway CDR08

B

BLK88-0920

BMG68

BUMPER BUSTER M6189-0920

C

Centriforce Launcher X0163

CFG29

CITY SHARKPORT SHOWDOWN

CONSTRUCTION ZONE CHAOS

CRASHERS BUMPER BUSTER M0036

CROCODILE CRUNCH

D

DINE & DASH

DR. BONES COLOR LAB

DR. BONES COLOR LAB R1199-0920

DWM85

E

ENERGY TRACK

EXTREME MOTO-CROSS CYCLE

F

Figure 8 Raceway

FIREBALL CRASH

G

GJK89

J

K

K8517

L

L8333-0920

LOOP & LAUNCH

LOOP & LAUNCH N4715-0920

M

Mario Kart Circuit Track Set

MEGA PACK

MINECRAFT GHAST ATTACK TRACK

MOTO TRACK STARS SUPER FLIP SPEEDWAY

N

Nitro Speeders

P

PIRATE TAKEDOWN

PIT STOP STATION

R

RACE CASE

RC BLAZED DRX TIGER SHARK

ROCKET LAUNCH CHALLENGE

ROTO REVOLUTION

S

Scorpion sting

Scorpion Takedown

Sky Shock RC

SKY-BASE BLAST

SLOT CAR RACING K4578-0921

SPEED RACER

SPEEDRACER M4552-0920

SPEEDY PIZZA

SPIRAL SPIN-OUT M2606-0920

Star Wars Death Star Battle Blast

STREET HAWK

STUNT & GO

SUPER SPEED BLASTWAY

SUPER START JUMP RACE

T

TRACK BUILDER SYSTEM DJD68

Track Builder System Multi Loop Box

TRACK BUILDER UNLIMITED

TRASH BASHER

TrickTracks SPIRAL SPIN-OUT M2606

TRIPLE AIR CHALLENGE

Triple Track Twister

TURBO RACE

U

ULTRA METROPOLIS

X

X9286

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция урал мотоцикл регулировка зажигания
  • Инструкция уно майнкрафт на русском
  • Инструкция универсальный пульт для кондиционера gnw
  • Инструкция универсальный пульт uet 606
  • Инструкция универсального пульта управления huayu