Инструкция инстакс мини 11 на русском языке

Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Operations

Operations - Part 1
Operations - Part 2
Operations - Part 3
Operations - Part 4

Names of Parts

Names of Parts

  1. AE light sensor
  2. Flash light sensor
  3. Film ejection slot
  4. Flash lampface
  5. Viewfinder
  6. Shutter button
  7. Lens cover / Lens
  8. Selfie mirror
  9. Lens barrel
  10. Power button
  11. Flash charging lamp
  12. Strap eyelet
  13. Viewfinder eyepiece
  14. Back cover lock
  15. Film confirmation window
  16. Back cover
  17. Film counter
  18. Battery lid

Taking Pictures

Do not open the back cover until you have used up the film. Otherwise, the rest of the film will become exposed and turn white, and can no longer be used.

  1. Once the batteries are loaded, press the power button to turn the camera on.
    The lens barrel extends and the flash charging lamp blinks and then lights up. (Blinking indicates that the flash is charging.)
    Taking Pictures - Turning the camera on
  2. Hold the camera, look through the viewfinder of the camera to frame your desired composition, and press the shutter button.
    * The shutter button cannot be pressed while the flash is charging.
  3. When the sound of the film being ejected stops, grasp the edge of the ejected film and take the film out.

    The film counter decreases in numerical order, counting down from «10» with each photo taken. «0» will be displayed when the film is finished and after the last photo has been taken.
  4. When you have finished taking photos, turn off the camera by pushing the lens barrel back in.

If the camera malfunctions, remove the batteries while the power is on and then reinsert them to reset the camera.

Taking a Photo in Selfie Mode

To switch from the selfie mode to normal shooting mode, turn off the camera by pushing the lens barrel back in and then turn it on again.

Taking a picture of yourself

If you shoot in selfie mode, you can take a picture of yourself using the selfie mirror on the front of the camera to confirm your exposure.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
    Taking a picture of yourself - Pull out the lens
  2. Hold the camera securely with both hands so that your face is 30 to 50 cm away from the end of the lens.
  3. Confirm the composition using the selfie mirror, then push the shutter to take the photo.

Taking a closeup

If you shoot in selfie mode, you can move the camera close to the subject and take a closeup.

  1. Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears.
  2. Hold the camera so that the mark in the viewfinder sits slightly to the upper right of the center of the subject, then press the shutter button to take a photo.

Precautions for Taking Photos

Precautions for Holding the Camera

Precautions for Holding the Camera

  • Take care that a finger or the strap does not cover the flash light sensor, AE light sensor, flash lampface, lens, or film ejection slot.
  • Hold the camera so that the flash lampface is at the top when taking a horizontal picture.
  • Do not take pictures in locations where flash photography is forbidden.
  • Do not grasp the lens barrel when holding the camera. The finished photos may be adversely affected.
  • Look into the viewfinder so that the mark in the viewfinder appears in the center.
  • Be careful not to touch the lens when you press the shutter button.

Distances for Normal Mode and Selfie Mode

  • In normal mode, take a picture at a distance of at least 0.5 m from the subject. The effective flash range is up to approximately 2.7 m.
  • When holding the camera closer than 0.5 m from the subject, use the selfie mode. Use the selfie mode to capture a closeup within the range of 30 to 50 cm.

Flash charging lamp states and error solutions

Flash charging lamp state Description
Lit Ready to take a photo.
Flashing slowly Charging the flash. Please wait until the flash charging lamp lights.
Charging normally takes 3 to 10 seconds to complete.
Flashing quickly An error has occurred.
Main errors Cause and solution
Battery check failed The flash cannot be charged because the battery voltage is insufficient. Replace the batteries with new ones.
Film jammed Do not forcibly pull out the film. Removing and reinserting the batteries while the power is on may enable the film to be ejected.

Safety Precautions

  • Do not use this product and its accessories for a purpose other than taking photos.
  • This product has been designed with safety in mind, but please read the following safety precautions carefully and then use the product correctly.
  • After reading this User’s Guide, be sure to keep it in an easy-to-access place where you can refer to it whenever necessary.


This indicates a matter that may lead to death or serious injury if ignored or incorrectly handled.

shock hazardDo not disassemble this product. Electric shock may occur.
shock hazardDo not touch this product if the inside of it becomes exposed due to dropping, etc. This product has highvoltage circuitry that may cause electric shock.
burn hazardIf you notice anything abnormal, such as the camera (batteries) becoming hot, emitting smoke, or making a burning smell, remove the batteries immediately. Fire or burns may occur (be careful not to burn yourself when removing the batteries).
warningNever take flash photographs of people riding bicycles, driving cars, skateboarding, riding a horse and the like. The flash can be startling, distract, frighten animals, and otherwise cause an accident.
burn hazardIf you drop the camera in water or if water or a piece of metal or other foreign object gets inside, remove the batteries immediately. Heat generation or fire may occur.
warningburn hazard
Do not use this camera in places where there is flammable gas or near open gasoline, benzine, paint thinner or other unstable substances which can give off dangerous vapors. Failure to do this could result in explosion or fire.
warningKeep the product out of the reach of infants and small children. Injury may occur.
dangerDo not disassemble, heat the batteries, throw them in a fire, or put them in an electrical short circuit. The batteries may rupture.
burn hazardUse only AA (LR6) batteries. Heat generation or fire may occur if other batteries are used.
warningKeep batteries out of the reach of infants. An infant may accidentally swallow a battery. In the event that a battery is swallowed, seek medical attention immediately.


This indicates a matter that may lead to injury or physical damage if ignored or incorrectly handled.

warningshock hazard
Do not get this product wet or handle it with wet hands. Electric shock may occur.
warningUsing a flash too close to a person’s eyes may for the short term affect their eyesight.
warningTake care when taking pictures of infants and young children. Take care not to make a mistake with the and polarities when inserting the AA (LR6) batteries. Damages to the surroundings may occur due to the camera being damaged or its battery fluid leaking out.
dangerDo not touch moving parts inside the camera. You may be injured.

Handling

Handling of Camera

  1. The camera is a precision instrument, so do not get it wet, drop it, or subject it to shock. Also, do not place the camera where it will be exposed to sand.
  2. Before using a commercially available strap, check the strength of the strap. Be especially careful when using a strap for mobile phones and smartphones because such straps are made for lightweight devices.
  3. If you are not using your camera for a long interval, unload the batteries and keep it where it will avoid heat, dust and moisture.
  4. Remove soil and dust from the viewfinder window, etc. with an air blower and by wiping gently with a piece of soft cloth.
  5. Do not use solvent such as thinner or alcohol to wipe off dirt.
  6. Do not leave the camera in a closed motor vehicle, another hot place, a humid place, on the beach, etc. for any period of time.
  7. Moth repellent gas such as naphthalene will adversely affect the camera and film. Avoid keeping the camera and film in a chest of drawers, etc. with mothballs.
  8. The operating temperature range of this camera is +5°C to +40°C.
  9. This camera may occasionally malfunction because it is controlled by a micro computer. If it malfunctions, remove and then reinsert the batteries to reset the camera.

Handling of Film and Photos

For details on the handling of film and photos, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.

  1. Keep film a cool place. In particular, do not leave film in an extremely hot place, such as in a closed motor vehicle, for a long period of time.
  2. Use film as soon as possible after inserting it in the camera.
  3. If film has been kept in a place where the temperature is extremely low or high, allow it to become accustomed to a normal temperature before taking pictures.
  4. Use film before the film expiration date referenced on the package.
  5. Avoid airport checked luggage inspection and other strong X-ray exposure. Unused film is susceptible to the effect of fogging, etc. We recommend that you carry film onto aircraft in carry-on luggage (check with the relevant airport for more information).
  6. Avoid exposing photos to strong light, and store them in a cool and dry place.
  7. Do not make a hole in film or tear or cut film. Do not use film that is damaged.
  8. Do not cut or disassemble the film for this camera as it contains black caustic alkali paste. Be especially careful not to let infants or pets put the film into their mouths. Also take care that the paste does not come into contact with skin and clothes.
  9. If you accidentally touch the paste of unused film, immediately wash it off with plenty of water. If the paste comes into contact with the eyes or mouth, wash the area and then seek medical attention. The alkalinity of this film will weaken approximately 10 minutes after the photo is ejected from the camera.

Cautions on Handing of Film and Finished Photos

For details, see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film.
Cautions on Handing of Film and Finished Photos


The «CE» mark certifies that this product satisfies the requirements of the European Union (EU) regarding safety, public health, environment, and consumer protection. («CE» is the abbreviation of Conformité Européenne.)

Legally required regulation compliance displays are located on the inside of the back cover of the camera.


Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

For customers in Turkey:
EEE Complies with Directive.

Specifications

Film FUJIFILM instax mini instant film
Photo Picture Size 62 mm × 46 mm
Lens 2 components, 2 elements, f = 60 mm, 1:12.7
Viewfinder Real image finder, 0.37×, with target spot
Shooting Range 0.3 m and beyond (use selfie mode for 0.3 m to 0.5 m)
Shutter Programmed electronic shutter 1/2 to 1/250 sec.
Slow synchro for low light
Exposure Control Automatic, Lv 5.0 to 14.5 (ISO 800)
Film Ejection Automatic
Film Developing Time Approx. 90 seconds (varies depending on the ambient temperature)
Flash Constant firing flash (automatic light adjustment), recycle time: 6.5 seconds or less (when using new batteries), effective flash range: 0.3 to 2.7 m
Power Supply Two AA-size alkaline batteries (LR6), capacity: approx. 10 instax mini film packs of 10 exposures each
Auto Power Off Time After 5 minutes
Other Includes film counter and film pack confirmation window
Dimensions 107.6 mm × 121.2 mm × 67.3 mm
Weight 293 g (without batteries, strap, and film)

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download Fujifilm INSTAX mini 11 Instant Camera Manual

Fujifilm

Камера мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11

FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера

инструкцииFUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-1FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-2FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-3FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-4

Названия частейFUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-5

  1. Датчик освещенности AE
  2. Датчик света вспышки
  3. Слот для выброса пленки
  4. Вспышка lampсделать
  5. Viewискатель
  6. Кнопка спуска затвора
  7. Крышка объектива / линза
  8. Зеркало для селфи
  9. Тубус объектива
  10. кнопка питания
  11. Зарядка вспышки lamp
  12. Ушко для ремешка
  13. Viewокуляр искателя
  14. Замок задней крышки
  15. Окно подтверждения фильма
  16. Задняя панель
  17. Счетчик пленки
  18. Крышка аккумуляторного отсека

Фотосъемка

Примечание: Не открывайте заднюю крышку, пока пленка не закончится. В противном случае остальная часть пленки станет открытой и станет белой, и ее больше нельзя будет использовать.

  1. После того, как батареи будут установлены, нажмите кнопку питания, чтобы включить камеру.
    Тубус объектива выдвигается, и вспышка заряжается.amp мигает, а затем загорается. (Мигание означает, что вспышка заряжается.)FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-6
  2. Держите камеру, смотрите сквозь viewискатель камеры, чтобы создать желаемую композицию, и нажмите кнопку спуска затвора.
    * Во время зарядки вспышки нельзя нажать кнопку спуска затвора.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-7
  3. Когда звук выталкиваемой пленки прекратится, возьмитесь за край выталкиваемой пленки и выньте пленку.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-8
    Счетчик пленки уменьшается в числовом порядке, отсчитывая от «10» с каждой сделанной фотографией. «0» будет отображаться, когда пленка будет закончена и после того, как будет сделана последняя фотография.
  4. Когда вы закончите фотографировать, выключите камеру, задвинув тубус объектива обратно. FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-9Если камера неисправна, извлеките батареи при включенном питании, а затем снова вставьте их, чтобы сбросить настройки камеры.

Фотосъемка в режиме селфи

Примечание: Чтобы переключиться из режима селфи в нормальный режим съемки, выключите камеру, снова задвинув тубус объектива, а затем снова включите ее.

Сфотографировать себя

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете сфотографировать себя, используя зеркало для селфи на передней панели камеры, чтобы подтвердить экспозицию.

  1. Вытягивайте тубус объектива, пока не появится значок SELFIE ON.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-10
  2. Крепко держите камеру обеими руками так, чтобы ваше лицо находилось на расстоянии 30–50 см от края объектива.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-11
  3. Подтвердите композицию с помощью зеркала для селфи, затем нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимок.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-12

Съемка крупным планом

Если вы снимаете в режиме селфи, вы можете переместить камеру ближе к объекту и сделать снимок крупным планом.

  1. Вытягивайте тубус объектива, пока не появится значок SELFIE ON.
  2. Держите камеру так, чтобы метка на viewискатель находится немного вверху справа от центра объекта, затем нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-13

Меры предосторожности при фотосъемке

Меры предосторожности при удерживании камерыFUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-14

  • Следите за тем, чтобы палец или ремешок не закрывали датчик света вспышки, датчик света автоэкспозиции, вспышку l.ampлицо, объектив или отверстие для выброса пленки.
  • Держите камеру так, чтобы вспышка lampпри горизонтальной съемке лицо находится вверху.
  • Не фотографируйте в местах, где съемка со вспышкой запрещена.
  • Держа камеру, не беритесь за тубус объектива. Готовые фотографии могут быть повреждены.
  • Посмотрите в viewискатель так, чтобы отметка в viewискатель появится в центре.
  • Будьте осторожны, не касайтесь объектива при нажатии кнопки спуска затвора.

Расстояния для нормального режима и режима селфи

  • В обычном режиме сделайте снимок на расстоянии не менее 0.5 м от объекта. Эффективная дальность действия вспышки составляет примерно до 2.7 м.
  • Если держать камеру ближе 0.5 м от объекта, используйте режим селфи. Используйте режим селфи, чтобы запечатлеть крупный план в диапазоне от 30 до 50 см.

Зарядка вспышки lamp состояния и решения ошибок

Flash зарядка lamp состояние Описание
Lit Готовы сделать фото.
 

Медленно мигает

Зарядка вспышки. Подождите, пока вспышка зарядится lamp огни. Зарядка обычно занимает от 3 до 10 секунд.
Быстро мигает Произошла ошибка.
Главная Ошибки Вызывать и решение
 

Не удалось проверить батарею

Невозможно зарядить вспышку из-за того, что аккумулятор разряжен.tagе недостаточно. Замените батарейки на новые.
 

Фильм застрял

Не вытягивайте пленку с силой. Извлечение и повторная установка батарей при включенном питании может привести к выбросу пленки.

Меры предосторожности

  • Не используйте этот продукт и его аксессуары для других целей, кроме фотосъемки.
  • Этот продукт был разработан с учетом требований безопасности, но, пожалуйста, внимательно прочтите следующие меры безопасности, а затем используйте продукт правильно.
  • Прочитав это Руководство пользователя, обязательно храните его в легкодоступном месте, где вы можете обращаться к нему при необходимости.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это указывает на то, что игнорирование или неправильное обращение с ним может привести к смерти или серьезным травмам.

  • Не разбирайте этот продукт. Может произойти поражение электрическим током.
  • Не прикасайтесь к этому продукту, если его внутренняя часть подвергнется воздействию из-за падения и т. Д.tagэлектронные схемы, которые могут вызвать поражение электрическим током.
  • Если вы заметили что-то ненормальное, например, камера
    (батареи) нагреваются, выделяют дым или запах гари, немедленно извлеките батареи. Может произойти возгорание или ожоги (будьте осторожны, чтобы не обжечься при извлечении батареек).
  • Никогда не фотографируйте со вспышкой людей, катающихся на велосипедах, за рулем автомобилей, катающихся на скейтборде, верхом на лошади и т.п. Вспышка может испугать, отвлечь внимание, испугать животных и иным образом вызвать несчастный случай.
  • Если вы уронили камеру в воду или если внутрь попала вода, кусок металла или другой посторонний предмет, немедленно извлеките батареи. Возможно выделение тепла или возгорание.
  • Не используйте эту камеру в местах, где есть легковоспламеняющийся газ или вблизи открытого бензина, бензина, растворителя для краски или других нестабильных веществ, которые могут выделять опасные пары. Невыполнение этого требования может привести к взрыву или пожару.
  • Храните продукт в недоступном для младенцев и маленьких детей месте. Возможна травма.
  • Не разбирайте, не нагревайте батареи, не бросайте их в огонь и не допускайте короткого замыкания. Батареи могут разорваться.
  • Используйте только батарейки типа AA (LR6). При использовании других батарей может возникнуть теплообразование или пожар.
  • Храните батарейки в недоступном для младенцев месте. Младенец может случайно проглотить батарею. В случае проглатывания батареи немедленно обратитесь за медицинской помощью.
    ВНИМАНИЕ: Это указывает на проблему, игнорирование или неправильное обращение с которой может привести к травмам или физическому ущербу.
  • Не мочите этот продукт и не прикасайтесь к нему мокрыми руками. Может произойти поражение электрическим током.
  • Использование вспышки слишком близко к глазам человека может на короткое время повлиять на его зрение. Будьте осторожны при съемке младенцев и маленьких детей.
  • Будьте осторожны, чтобы не ошибиться с полярностью и при установке батареек AA (LR6). Окружающие предметы могут быть повреждены из-за повреждения камеры или вытекания электролита из батареи. Не прикасайтесь к движущимся частям внутри камеры. Вы можете получить травму.

Управляемость

Обращение с камерой

  1. Камера является высокоточным инструментом, поэтому не допускайте ее намокания, падения и ударов. Также не размещайте камеру в местах, где она будет подвергаться воздействию песка.
  2. Перед использованием имеющегося в продаже ремешка проверьте его прочность. Будьте особенно осторожны при использовании ремешка для мобильных телефонов и смартфонов, поскольку такие ремешки предназначены для легких устройств.
  3. Если вы не используете камеру в течение длительного времени, выгрузите батареи и храните ее в месте, защищенном от тепла, пыли и влаги.
  4. Удалите грязь и пыль с viewокно искателя и т. д. с помощью груши и аккуратно протерев мягкой тканью.
  5. Не используйте растворители, такие как разбавитель или спирт, для удаления грязи.
  6. Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле, другом жарком, влажном месте, на пляже и т. Д. На какое-либо время.
  7. Отталкивающий от моли газ, например нафталин, отрицательно влияет на камеру и пленку. Не храните фотоаппарат и пленку в комоде и т.п. с нафталином.
  8. Диапазон рабочих температур камеры составляет
    +5°С до +40°С.
  9. Эта камера может иногда работать со сбоями, так как она управляется микрокомпьютером. В случае неисправности извлеките, а затем снова вставьте батареи, чтобы перезагрузить камеру.

Работа с instax mini Film and Photos
Подробную информацию об обращении с пленкой и фотографиями см. в инструкциях к моментальной пленке FUJIFILM instax mini.

  1. Храните пленку в прохладном месте. В частности, не оставляйте пленку в очень жарком месте, например, в закрытом автомобиле, на долгое время.
  2. Используйте пленку как можно скорее после того, как вставили ее в камеру.
  3. Если пленка хранилась в месте с очень низкой или высокой температурой, дайте ей привыкнуть к нормальной температуре перед съемкой.
  4. Используйте пленку до истечения срока годности пленки, указанного на упаковке.
  5. Избегайте досмотра багажа в аэропорту и других источников сильного рентгеновского излучения. Неиспользованная пленка подвержена эффекту запотевания и т. Д. Мы рекомендуем вам везти пленку на самолет в ручной клади (дополнительную информацию можно получить в соответствующем аэропорту).
  6. Не подвергайте фотографии воздействию яркого света и храните их в прохладном и сухом месте.
  7. Не делайте дырок в пленке, не рвите и не режьте пленку. Не используйте поврежденную пленку.
  8. Не разрезайте и не разбирайте пленку для этой камеры, так как она содержит черную едкую щелочную пасту. Будьте особенно осторожны, не позволяйте младенцам или домашним животным класть пленку в рот. Также следите за тем, чтобы паста не попала на кожу и одежду.
  9. Если вы случайно прикоснетесь к пасте неиспользованной пленки, немедленно смойте ее большим количеством воды. Если паста попала в глаза или рот, промойте это место и обратитесь за медицинской помощью. Щелочность пленки снизится примерно через 10 минут после выхода фотографии из камеры.

Меры предосторожности при обращении с пленкой и готовыми фотографиями

Подробнее см. в инструкциях к фотопленке FUJIFILM instax mini.FUJIFILM-Instax-Mini-11-Моментальная камера-15

Знак «CE» подтверждает, что этот продукт соответствует требованиям Европейского Союза (ЕС) в отношении безопасности, здоровья населения, окружающей среды и защиты потребителей. («CE» — это аббревиатура от Conformité Européenne.)

Дисплеи соответствия законодательным требованиям расположены на внутренней стороне задней крышки камеры.

Утилизация электрического и электронного оборудования в частных домах Утилизация бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования
(Применимо в Европейском Союзе и других европейских странах с раздельными системами сбора)

Этот символ на изделии или в руководстве и в
гарантии и/или на упаковке указано, что данное изделие не подлежит утилизации как бытовые отходы. Вместо этого его следует отнести в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования.
Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Переработка материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации об утилизации этого изделия обратитесь в местную городскую администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами ЕС: Если вы хотите утилизировать этот продукт, обратитесь в местные органы власти и узнайте о правильном способе утилизации.

Этот символ на батареях или аккумуляторах указывает на то, что эти батареи нельзя утилизировать как бытовые отходы.
Для клиентов в Турции: EEE соответствует Директиве.

Характеристики

фильм Мгновенная пленка FUJIFILM instax mini
Фото Размер изображения 62 мм × 46 мм
объектив 2 компонента, 2 элемента, f = 60 мм,

1:12.7

Viewискатель Искатель реального изображения, 0.37 ×, с целевой точкой
Стрельбище 0.3 м и более (используйте режим селфи для

от 0.3 м до 0.5 м)

Затвор Программируемый электронный затвор от 1/2 до 1/250 сек.

Медленная синхронизация при слабом освещении

Управление экспозицией Автоматический, от 5.0 до 14.5 (ISO 800)
Пленка выброса Автоматически
Время проявки пленки Прибл. 90 секунд (зависит от температуры окружающей среды)
Flash Постоянная вспышка (автоматическая регулировка освещенности), время перезарядки: 6.5 секунд или меньше (при использовании новых батарей), эффективная дальность вспышки: от 0.3 до 2.7 м
Напряжение питания Две щелочные батареи типоразмера AA (LR6), емкость: прибл. 10 упаковок пленок instax mini по 10 кадров в каждой
Время автоматического выключения Через 5 минут
Другое Включает счетчик пленки и окно подтверждения упаковки пленки
Размеры 107.6 мм × 121.2 мм × 67.3 мм
Вес 293 г (без батареек, ремешка и пленки)

Информация для отслеживания в Европе

Производитель: FUJIFILM Corporation
Адрес, Город: 7-3, Акасака 9-Чомэ, Минато-ку, Токио Страна: ЯПОНИЯ
Официальный представитель в Европе:
ФУДЖИФИЛЬМ ЕВРОПА ГМБХ
Адрес, Город: Дюссельдорф Heesenstrasse 31, 40549 Страна: Германия

Документы / Ресурсы

Камера мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 [pdf] Руководство пользователя
Instax Mini 11, Мгновенная камера, Instax Mini 11 Мгновенная камера
Камера мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 [pdf] Руководство пользователя
Instax Mini 11, Мгновенная камера, Instax Mini 11 Мгновенная камера
Камера мгновенной печати FUJIFILM instax mini 11 [pdf] Руководство пользователя
instax mini 11, мгновенная камера, instax mini 11, мгновенная камера, камера
Камера мгновенной печати FUJIFILM instax mini 11 [pdf] Руководство пользователя
Instax mini 11 Instant Camera, instax mini 11, Instant Camera, mini Camera, Camera, mini 11 Camera, instax Camera, CPL13B703-501
Камера мгновенной печати FUJIFILM Instax Mini 11 [pdf] Руководство пользователя
Instax Mini 11, Мгновенная камера, Instax Mini 11 Мгновенная камера, Камера

Рекомендации

Instax Mini 11 – это удобная и простая в использовании камера для создания фотографий в формате инстант. Хотите научиться использовать ее максимально эффективно? В этой статье мы подробно расскажем вам об основных функциях и настройках данной камеры.

В нашем подробном руководстве с инструкциями и полезными советами вы узнаете, как настроить Instax Mini 11 для получения наилучших снимков. Мы расскажем вам о всех функциях, которые предоставляет эта камера, и дадим несколько советов, которые помогут вам сделать качественные и яркие фотографии.

И так, если вы хотите научиться правильно настраивать свою Instax Mini 11, не пропустите нашу статью. Мы поможем вам полностью освоить эту камеру, и вы сможете получать от нее наилучшие результаты!

Содержание

  1. Как правильно настроить Instax Mini 11?
  2. 1. Установка батареек
  3. 2. Загрузка пленки
  4. 3. Настройка режима съемки
  5. 4. Съемка и печать
  6. 5. Советы по использованию
  7. Подробное руководство для начинающих
  8. Шаг 1: Установка батарей
  9. Шаг 2: Зарядка фотопленки
  10. Шаг 3: Регулировка яркости
  11. Шаг 4: Съемка фотографий
  12. Шаг 5: Хранение и уход за камерой
  13. Инструкции по настройке Instax Mini 11
  14. Шаг 1: Зарядите батареи
  15. Шаг 2: Настройте яркость камеры
  16. Шаг 3: Выберите режим съемки
  17. Шаг 4: Сделайте фотографию
  18. Шаг за шагом: от распаковки до первой съемки
  19. Шаг 1: Распаковка и проверка комплектации
  20. Шаг 2: Вставка батареек и загрузка бумаги
  21. Шаг 3: Настойка параметров камеры
  22. Шаг 4: Съемка и получение фотографии
  23. Шаг 5: Замена батареек и бумаги
  24. Полезные советы и рекомендации
    1. Хранение фотоаппарата и пленки Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.
    2. Съемка в комнатных условиях Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.
    3. Настройка экспозиции В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.
    4. Уход за фотоаппаратом Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.
    5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.
    Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
    Выберите правильное освещение Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.
    Экспериментируйте с композицией и ракурсом Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.
    Смените пленку своевременно Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.
    Храните камеру в сухом месте Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.
    Выбор правильного освещения.
    Экспериментирование с ракурсом и композицией.
    Смена пленки вовремя.
    Хранение камеры в сухом месте.
    Вопрос-ответ
    Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
    Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.
    Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.
    Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.
    Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
    Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.
    Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.
    Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.
    Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?
    Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.
  25. 1. Хранение фотоаппарата и пленки Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.
    2. Съемка в комнатных условиях Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.
    3. Настройка экспозиции В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.
    4. Уход за фотоаппаратом Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.
    5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.
    Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
    Выберите правильное освещение Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.
    Экспериментируйте с композицией и ракурсом Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.
    Смените пленку своевременно Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.
    Храните камеру в сухом месте Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.
    Выбор правильного освещения.
    Экспериментирование с ракурсом и композицией.
    Смена пленки вовремя.
    Хранение камеры в сухом месте.
    Вопрос-ответ
    Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
    Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.
    Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.
    Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.
    Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
    Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.
    Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.
    Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
    Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.
    Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?
    Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.
  26. 1. Хранение фотоаппарата и пленки
  27. 2. Съемка в комнатных условиях
  28. 3. Настройка экспозиции
  29. 4. Уход за фотоаппаратом
  30. 5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться
  31. Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры
  32. Выберите правильное освещение
  33. Экспериментируйте с композицией и ракурсом
  34. Смените пленку своевременно
  35. Храните камеру в сухом месте
  36. Вопрос-ответ
  37. Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?
  38. Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?
  39. Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?
  40. Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?
  41. Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?
  42. Какие другие функции есть у Instax Mini 11?
  43. Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?

Как правильно настроить Instax Mini 11?

1. Установка батареек

Перед началом использования фотокамеры необходимо установить батарейки. Отворите крышку отсека для батареек на задней стороне камеры. Вставьте две батарейки формата ААА в соответствии с полярностью (+/-) указанной внутри отсека.

2. Загрузка пленки

Откройте заднюю крышку фотокамеры и вставьте пленку в специальный отсек согласно инструкции на упаковке. Закройте крышку задней части камеры до щелчка. Прокрутите рычаг на верхней части камеры до остановки, пока не появится номер первого кадра на окне справа.

3. Настройка режима съемки

Фотокамера Instax Mini 11 автоматически настраивает необходимые параметры, исходя из условий освещения, но вы можете выбрать необходимый режим. Для выбора режима удерживайте кнопку рядом со вспышкой, пока не зажгется нужный индикатор: индикатор «インドア» подходит для съемки в помещении с искусственным освещением, индикатор «クラウドィ» подходит для съемки в облачную погоду или в тени, индикатор «ファイン» – для яркой солнечной погоды.

4. Съемка и печать

Расположите объект, который вы хотите снять, в центре кадра и убедитесь, что он находится на достаточном расстоянии от камеры. Нажмите на круглую кнопку спереди и подождите, пока фотокамера начнет выдвигать пленку. После окончания съемки из отверстия для пленки автоматически начнет выходить отпечаток фотографии. Подождите, пока фотография выйдет полностью, затем осторожно выньте ее из отверстия.

5. Советы по использованию

  • Используйте светлые цвета и обилие естественного света для получения наиболее ярких и четких снимков.
  • Не снимайте объекты слишком близко к камере, расстояние от 30 см до 50 см является оптимальным.
  • Попробуйте разные режимы съемки, чтобы получить разнообразные эффекты.
  • Не перетаскивайте камеру во время того, как на пленке проходит процесс печати. Это может привести к не качественному отпечатку фотографии.

Подробное руководство для начинающих

Шаг 1: Установка батарей

Перед началом работы необходимо установить две батареи формата AA в камеру. Не забудьте проверить правильность установки положения полярности перед закрытием крышки отсека батарей.

Шаг 2: Зарядка фотопленки

Для первого использования камеры необходимо зарядить фотопленку. Для этого пройдите в темное место и откройте крышку для загрузки фотопленки. Вставьте пленку и закройте крышку. Нажмите на кнопку съемки, чтобы вывести полностью четыре листика из пленки. Следующие снимки будут доступны после выведения первых четырех листов.

Шаг 3: Регулировка яркости

Камера Instax Mini 11 автоматически подстраивает яркость фотографии в зависимости от условий освещения. Однако, если вы бы хотели сделать фотографию более светлой или темной, вы можете воспользоваться регулировкой яркости. Для этого просто поверните колесико регулировки яркости на передней части камеры в соответствующее положение (светлее или темнее).

Шаг 4: Съемка фотографий

Чтобы сделать фотографию, сначала включите камеру (кнопка в левом верхнем углу). Затем направьте камеру к объекту и уточните фокус, нажав на кнопку съемки. Ожидайте, пока кнопка съемки не загорится зеленым цветом, а затем нажмите на нее, чтобы сделать снимок. Фотография выйдет из камеры через небольшой отсек сверху.

Шаг 5: Хранение и уход за камерой

После завершения работы необходимо удалить батареи и убрать фотопленку. Камеру следует хранить в чехле или упаковке, чтобы защитить ее от повреждений. Не оставляйте камеру на прямом солнечном свете или в местах с высокой влажностью. Не разбирайте камеру самостоятельно, обходясь только предоставленными документами.

  • Не забывайте проверять наличие заряда в батареях и заменять их при необходимости.
  • Попытайтесь сохранить пленку в прохладном и сухом месте, чтобы предотвратить ухудшение качества изображения.
  • Не оставляйте камеру или фотографии в местах с высокой температурой или влажностью.

Инструкции по настройке Instax Mini 11

Шаг 1: Зарядите батареи

Перед использованием камеры Instax Mini 11 необходимо зарядить входящие в комплект аккумуляторы. Для этого используйте прилагаемый зарядное устройство. Установите батареи в него и подсоедините к электрической розетке. После полного заряда аккумуляторов их следует установить обратно в камеру.

Шаг 2: Настройте яркость камеры

Кнопка яркости камеры находится на передней стороне корпуса с левой стороны объектива. Для установки нужного уровня яркости камеры покрутите эту кнопку.

Шаг 3: Выберите режим съемки

Справа от объектива расположена кнопка смены режимов съемки. Есть два основных режима: «объекты 0.3-0.5м» и «объекты 0.5м-бесконечность». В первом режиме можно делать крупные и групповые снимки, во втором – пейзажи и портреты. Для переключения между режимами нужно нажимать на кнопку смены режимов съемки.

Шаг 4: Сделайте фотографию

Чтобы сделать фото, нужно удержать камеру на расстоянии 30-50см от объекта и нацелить объектив на объект. Нажав на кнопку съемки, нужно дождаться, пока фото полностью выйдет из камеры. Помните, что фотографии с Instax Mini 11 необходимо снимать только днём или в освещенном помещении.

Шаг за шагом: от распаковки до первой съемки

Шаг 1: Распаковка и проверка комплектации

Перед тем, как начать использовать вашу Instax Mini 11, необходимо правильно распаковать ее и проверить комплектацию. Для этого откройте коробку, извлеките камеру и проверьте, что в комплекте также есть инструкция, ремешок для камеры и две батарейки типа АА.

Шаг 2: Вставка батареек и загрузка бумаги

Для того, чтобы начать использовать камеру, нужно вставить батарейки в соответствующий отсек и загрузить бумагу. Процедура загрузки бумаги довольно проста: откройте заднюю крышку камеры, вставьте пачку бумаги и закройте крышку, нажав на кнопку справа.

Шаг 3: Настойка параметров камеры

В Instax Mini 11 нет возможности изменять диафрагму, выдержку или другие параметры, но есть возможность настроить камеру на три условных типа освещения: яркое, облачное или внутреннее освещение. Для изменения режима нажмите на кнопку справа от объектива и поверните кольцо, пока на дисплее не появится нужный режим.

Шаг 4: Съемка и получение фотографии

После того, как вы выбрали параметры камеры и настроились на съемку, можно приступать к съемке. Для этого нужно нажать на большую кнопку с точкой, расположенную справа от объектива. После этого из камеры выйдет фотография, которая будет проявляться примерно две минуты.

Шаг 5: Замена батареек и бумаги

После того, как вы использовали все бумагу в камере, нужно заменить пачку бумаги. Для этого нужно открыть заднюю крышку камеры и выпустить использованный блок бумаги. Аналогично нужно заменить батарейки, когда они сядут.

Полезные советы и рекомендации

1. Хранение фотоаппарата и пленки

Чтобы не повредить фотоаппарат и сохранить качество пленки, необходимо хранить их вдали от прямых источников солнечного света, высокой влажности и температурных перепадов. Лучше всего подходят сухие и прохладные места, например, шкаф или ящик.

2. Съемка в комнатных условиях

Если вы снимаете в помещении, то не забывайте подключать вспышку, чтобы улучшить качество фотографий. Если вы хотите сделать несколько снимков, попробуйте разное освещение, например, включить несколько светильников или использовать свечи.

3. Настройка экспозиции

В Instax Mini 11 автоматически настраивается экспозиция и принимаются правильные настройки для текущих условий освещения. Если вы хотите сделать более темные или светлые снимки, можно использовать специальные кнопки — более яркий или более темный.

4. Уход за фотоаппаратом

Чтобы продлить срок службы устройства, необходимо заботиться о нем правильно. После каждой съемки не забудьте выключить фотоаппарат и удалить использованную пленку. Так же необходимо регулярно чистить объектив и корпус мягкой тряпочкой.

5. Экспериментируйте и не бойтесь ошибаться

Важно понимать, что фотография — это творческий процесс, и иногда стоит экспериментировать с ракурсом, объектами и настройками фотоаппарата. Не бойтесь совершать ошибки и делать неидеальные снимки — они могут стать настоящими произведениями искусства.

Как получить лучшие фотографии и продлить жизнь камеры

Выберите правильное освещение

Instax Mini 11 предназначена для использования в ​​хорошо освещенных условиях. Идеальным местом для съемки является открытая площадка или комната с большими окнами. Если вы снимаете на улице, убедитесь, что солнце находится за спиной съемки, чтобы избежать чрезмерного освещения и засветки на фотографии.

Экспериментируйте с композицией и ракурсом

Стоит использовать различные условия, чтобы создать уникальные фотографии. Не бойтесь экспериментировать с композицией и выбирать интересные ракурсы.

Смените пленку своевременно

Смена пленки помогает сохранить камеру в хорошем состоянии. Когда вы замечаете, что количество фотографий уменьшается, используйте новую пленку. Не оставляйте пустую кассету в камере.

Храните камеру в сухом месте

Instax Mini 11 — это довольно деликатная камера, поэтому ее нужно хранить в сухом месте. Избегайте контакта с водой, пылью и грязью, чтобы продлить ее жизнь.

  • Выбор правильного освещения.
  • Экспериментирование с ракурсом и композицией.
  • Смена пленки вовремя.
  • Хранение камеры в сухом месте.

Вопрос-ответ

Как узнать, когда нужно менять батареи в Instax Mini 11?

Если на экране нет индикации количества фильмов, то появляется номер ошибки «E» с зеленой индикацией, в этом случае замените батареи.

Как настроить экспозицию на Instax Mini 11?

Instax Mini 11 имеет автоматическую экспозицию, так что вам не нужно настраивать ее вручную. Однако, чтобы улучшить качество снимков, вы можете экспериментировать с освещением и углом съемки.

Как использовать функцию автоматической смены фокуса на Instax Mini 11?

Instax Mini 11 имеет автоматическую настройку фокуса, что значит, что камера сама определит, на каком расстоянии находится объект в кадре и настроит фокус соответственно. В то же время вы можете повысить качество снимков, выбрав более подходящий угол съемки.

Как правильно загрузить фото-бумагу в Instax Mini 11?

Сначала откройте крышку батарейного отсека и вставьте батареи. Затем откройте заднюю крышку камеры и вставьте фото-бумагу в камеру, так чтобы белый край указывал вниз.

Как узнать, какой фильм использовать в Instax Mini 11?

Instax Mini 11 использует фото-бумагу Instax Mini, которая поставляется различными производителями. Вы можете найти информацию о совместимой фото-бумаге в инструкции к камере или на сайте производителя.

Какие другие функции есть у Instax Mini 11?

Instax Mini 11 оснащен функцией автоматической настройки яркости, а также функцией автоматического вспышки для съемки в слабом освещении. В камере также есть функция удаления экспоната и зеркальный объектив для селфи.

Как сохранить фотографии, сделанные на Instax Mini 11?

Фотографии, сделанные на Instax Mini 11, можно сохранить, сканируя их на компьютере или смартфоне. Также вы можете использовать фотоальбомы или рамки для хранения ваших снимков.

  1. Каталог
  2. Смартфоны и фототехника
  3. Фототехника
  4. Фотоаппараты
  5. Фотоаппараты моментальной печати
  6. Fujifilm
  7. Фотоаппарат моментальной печати Fujifilm Instax mini 11
  8. Инструкции и файлы

Фотоаппарат моментальной печати Fujifilm Instax mini 11

печать снимка — 62 х 46 мм, белый
подробнее

Fujifilm

493

Цвет:

Код товара: 1653717

Фотоаппарат моментальной печати Fujifilm Instax mini 11

Характеристики

Отзывы493Обзоры1Инструкции и файлы2

Аналогичные товары


Как выбрать?
Советуют эксперты DNS

Инструкции и файлы для Фотоаппарат моментальной печати Fujifilm Instax mini 11

  • Декларация: Фотокамеры с моментальным получением снимкаРусский

  • Инструкция: Фотокамера моментальной печати Fujifilm Instax mini 11Русский

Нашли ошибку?
Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter или
напишите нам
.

Указанное предложение действительно на 06.09.2023

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция индукционная плита gorenje powerboost
  • Инструкция индукционная варочная панель hansa schott ceran
  • Инструкция индихлор в таблетках таблица по применению
  • Инструкция индикатор напряжения аналоговый ресанта 6878 48 ns
  • Инструкция индезит стиральная машина bwsb50851