Инструкция к фотоаппарату canon 1300

Раздел: Видео Аудио Фото Оборудование

Тип: Зеркальный Фотоаппарат

Характеристики, спецификации

Тип карт памяти:

SDXC, SDHC, SD

Размер LCD-экрана:

3 дюйма

Общее число пикселов:

18.7 млн.

Физический размер матрицы:

22.3 х 14.9 мм

Число эффективных пикселов:

18 млн.

Макс. размеры снимка:

5184 x 3456 pix

Светочувствительность:

от 100 до 3200 ISO

Стабилизатор изображения:

есть

Баланс белого:

ручная установка, из списка, автоматический

Скорость съемки:

3 кадров/сек

Оптический зум:

3 — кратный

Формат кадра:

3:2, 4:3, 16:9

Форматы изображения:

RAW, JPEG

Видоискатель:

зеркальный (TTL)

Поле зрения видоискателя:

95 %

Экспокоррекция:

+/-5 EV (с шагом 1/3 EV)

Замер экспозиции:

точечный, центровзвешенный, мультизонный

Брекетинг экспозиции:

есть

Автоматическая обработка экспозиции:

с приоритетом затвора, с приоритетом диафрагмы

Выдержка по технологии X-Sync:

1/200 сек

Фокусное расстояние (35 мм экв):

29-88 мм

Подсветка автофокуса:

есть

Разрешение видеосъемки:

1920 x 1080 пикс.

Поддержка технологии Wi-Fi:

есть

Тип аккумуляторов:

собственный

Емкость аккумулятора (фотографий):

500 фотографий

Инструкция к Зеркальному Фотоаппарату Canon EOS 1300D

EOS 1300D (W)

Инструкция по эксплуатации

Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) и программное

обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon (стр. 4, 315).

www.canon.com/icpd

РУССКИЙ

Введение

EOS 1300D (W) — это цифровая однообъективная зеркальная

камера, оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации

с 18,0 млн эффективных пикселов, процессором DIGIC 4+, высоко-

точной и высокоскоростной 9-точечной системой автофокусировки,

режимом серийной съемки с макс. скоростью прибл. 3,0 кадра/с,

возможностью съемки в режиме Live View, режимом видеосъемки

с разрешением Full High-Definition (Full HD) и беспроводными

функциями (Wi-Fi/NFC).

Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь

со следующей информацией

Во избежание несчастных случаев, а также для получения качест-

венных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предо-

сторожности» (стр. 20–22) и «Правила обращения» (стр. 23–25).

Кроме того, внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы

правильно пользоваться камерой.

Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее

использования см. данную инструкцию по эксплуатации

При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков

и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Храните

эту инструкцию в надежном месте, чтобы обращаться к ней по мере

необходимости.

Проверка камеры перед использованием и ограничение

ответственности

После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что

они правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры

или карты памяти невозможно записать изображения или передать

их на компьютер, корпорация Canon не несет ответственности

за какие-либо убытки или причиненные неудобства.

Авторские права

Законодательство некоторых стран допускает использование фото-

графий, а также защищенной авторскими правами музыки или изобра

жений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных

целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных

мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может быть запрещена

даже для личных целей.

2

Комплект поставки

В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят

все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо

компонентов обращайтесь к своему дилеру.

* Зарядное устройство LC-E10 или LC-E10E входит в комплект поставки.

(LC-E10E поставляется с кабелем питания).

Список инструкций по эксплуатации, входящих в комплект поставки,

приведен на следующей странице.

Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.

В зависимости от типа комплекта объектива в комплект поставки могут

входить инструкции по эксплуатации объектива.

Не теряйте перечисленные выше компоненты.

3

Аккумулятор LP-E10

Зарядное устройство

Камера

(с защитной крышкой)

LC-E10/LC-E10E*

наглазником и крышкой

корпуса камеры)

Ремень

Интерфейсный кабель

Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите

их с веб-сайта Canon (стр. 4).

Инструкции по эксплуатации объективов (PDF) предназначены для объек

тивов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при приобретении

комплекта с объективом некоторые прилагаемые к объективу принад

лежности могут не соответствовать указанным в инструкции по эксплу-

атации объектива.

Инструкции по эксплуатации

Базовая инструкция по эксплуатации камеры

и беспроводной функции

Брошюра является базовой инструкцией по эксплуатации.

Более подробные инструкции по эксплуатации (PDF-

файлы) можно загрузить с веб-сайта Canon.

Загрузка и просмотр инструкций по эксплуатации (PDF-файлы)

1 Загрузите инструкции по эксплуатации (PDF-файлы).

Подключитесь к Интернету и перейдите на указанный ниже

веб-сайт Canon.

www.canon.com/icpd

Выберите страну или регион проживания и загрузите инструкции

по эксплуатации.

Инструкции по эксплуатации, доступные для загрузки

Инструкция по эксплуатации камеры

Инструкция по эксплуатации беспроводной функции

Базовая инструкция по эксплуатации камеры и беспро-

водной функции

Инструкции по эксплуатации объективов

Инструкции по эксплуатации программного обеспечения

2

Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации (PDF-файлы).

Дважды щелкните загруженную инструкцию по эксплуатации

(PDF-файл), чтобы открыть ее.

Для просмотра инструкций по эксплуатации (PDF-файлов)

требуется программа Adobe Acrobat Reader DC или другое

средство просмотра Adobe PDF (рекомендуется новейшая

версия).

Программу Adobe Acrobat Reader DC можно бесплатно загру-

зить из Интернета.

Сведения о порядке использования средства просмотра PDF-

файлов см. в Справке этого средства.

4

Программное обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon

(стр. 315).

Совместимые карты

С камерой могут использоваться указанные ниже карты, незави-

симо от их емкости. Новую карту памяти или карту памяти, ранее

отформатированную в другой камере или на компьютере, реко-

мендуется отформатировать в этой камере (стр. 52).

Карты памяти SD

Карты памяти SDHC

Карты памяти SDXC

Карты памяти, пригодные для записи видео

При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости

класса скорости 6 « » или более высокого.

В случае использования карты с низкой скоростью записи при

съемке видео запись видео может производиться неправильно.

При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость

чтения, видео может воспроизводиться неправильно.

Чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, посетите

веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.

5

Камера поддерживает работу с картами UHS-I, но не поддерживает

стандарт UHSI, вследствие чего скорости чтения/записи будут в лучшем

случае эквивалентны картам SD класса скорости 10.

В данной инструкции по эксплуатации термин «карта» вклю-

чает в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.

* Карта для записи изображений или видео не входит

в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести

дополнительно.

Краткое руководство по началу работы

Вставьте аккумулятор (стр. 36).

1

Сведения о зарядке аккумулятора

см. на стр. 34.

Вставьте карту памяти

(стр. 36).

2

Разверните карту этикеткой к задней

стороне камеры и вставьте карту

в отсек карты памяти.

Установите объектив (стр. 44).

3

Совместите белую или красную

индексную метку объектива

с индексной меткой соответ-

ствующего цвета на камере.

Установите переключатель

4

режима фокусировки на

объективе в положение <AF>

(стр. 44).

Установите переключатель

5

питания в положение <1>

(стр. 39).

Если на ЖК-экране появился

экран установки параметров

даты, времени и часового

пояса, см. стр. 41.

6

Белая метка Красная метка

Краткое руководство по началу работы

Поверните диск установки

режима в положение <A>

6

(Интеллектуальный

сценарный режим)

(стр. 58).

Все необходимые настройки камеры

устанавливаются автоматически.

Сфокусируйтесь на объект

(стр. 47).

7

Смотря в видоискатель, наведите

центр видоискателя на объект.

Наполовину нажмите кнопку спуска

затвора — камера сфокусируется

на объект.

При необходимости поднимается

встроенная вспышка.

Произведите съемку (стр. 47).

8

Для съемки полностью нажмите

кнопку спуска затвора.

Просмотрите снимок.

Снятое изображение отобража-

9

ется в течение прибл. 2 с на ЖК-

экране.

Для повторного отображения изо-

бражения нажмите кнопку <x>

(стр. 83).

Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе

«Съемка в режиме Live View» (стр. 139).

Порядок просмотра снятых изображений см. в разделе «Просмотр

изображений» (стр. 83).

Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление изобра-

жений» (стр. 230).

7

Обозначения, используемые

в настоящей инструкции

Значки, используемые в настоящей инструкции

<6> : обозначает главный диск управления.

<W><X><Y><Z> : обозначает кнопки перемещения <S>

вверх, вниз, влево и вправо.

<0> : обозначает кнопку установки настроек.

0, 9, 7, 8 : означает, что каждая из функций остается

активной в течение прибл. 4, 6, 10 или

16 секунд после отпускания кнопки.

* Помимо указанного выше, при обсуждении соответствующих операций

и функций в этой инструкции также используются значки и символы, нане-

сенные на кнопки камеры или отображаемые на ее ЖК-экране.

3 : обозначает функцию, которую можно изменить, нажав

кнопку <M> для изменения настройки.

M : при отображении в правом верхнем углу страницы

означает, что данная функция доступна только в режимах

творческой зоны (стр. 30).

(стр. **) :

за дополнительной информацией обращайтесь к указан-

ным страницам.

: предупреждение для предотвращения неполадок при

съемке.

: дополнительная информация.

: рекомендации или советы для более эффективной

съемки.

: рекомендации по устранению неполадок.

Основные допущения

Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-

лагается, что переключатель питания установлен в положение

<1> (стр. 39).

Предполагается, что для всех параметров меню и пользователь-

ских функций установлены значения по умолчанию.

На рисунках в инструкции камера показана с установленным

объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.

8

Список глав

В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной

камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.

Введение

2

Начало работы

33

Основные операции съемки и просмотра

57

изображений

Творческая съемка

85

Расширенные приемы съемки

107

Съемка с просмотром изображения

139

на ЖК-экране (Съемка в режиме Live View)

Видеосъемка

159

Полезные функции

183

Просмотр изображений

207

Последующая программная обработка

235

изображений

Печать изображений

241

Пользовательская настройка камеры

257

Справочная информация

269

Вводное руководство по программному обеспечению/

313

Загрузка изображений в компьютер

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Краткое содержание

Съемка

Съемка в автоматическом режиме

стр. 57–82

(режимы базовой съемки)

Съемка в непрерывном режиме

стр. 102

(i Серийная съемка)

Съемка автопортрета в группе

стр. 103

(j Автоспуск)

Четкая съемка динамичных сюжетов

стр. 108

(

s

AE с приоритетом выдержки)

Размытие динамичных сюжетов

Размытие заднего плана

стр. 64

(

C

Творческий авторежим)

Резкий задний план

стр. 110

(

f

AE с приоритетом диафрагмы)

Настройка яркости изображения (экспозиция)

стр. 116

(Компенсация экспозиции)

Съемка при низкой освещенности

стр. 58, 104

(

D

Съемка со вспышкой)

стр. 92

становка чувствительности ISO)

Съемка без вспышки

стр. 63

(7 Без вспышки)

стр. 75

(b Без вспышки)

Съемка фейерверков в ночное время

стр. 114

(Длительная ручная выдержка)

Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране

стр. 139

(

A

Съемка в режиме Live View)

Видеосъемка

стр. 159

(k Видеосъемка)

Качество изображения

Съемка с эффектами,

стр. 95

(Стиль изображения)

соответствующими объекту

Создание фотографий для печати на большом формате

стр. 88

(73, 83, 1)

10

Съемка большого числа фотографий

стр. 88

(7a, 8a, b, c)

Фокусировка

Изменение точки фокусировки

стр. 99

(S Выбор точки AF)

Съемка движущегося объекта

стр. 70, 98

(AI Servo AF)

Просмотр

Просмотр изображений на камере

стр. 83

(x Просмотр)

Быстрый поиск изображений

стр. 208

(H Индексный режим)

стр. 209

(

I

Просмотр изображений)

Оценка изображений

стр. 212

(Оценки)

Предотвращение случайного

стр. 228

(

K

Защита изображения)

удаления важных изображений

Удаление ненужных изображений

стр. 230

(L Удалить)

Автопросмотр фотографий и видеозаписей

стр. 222

(Слайд-шоу)

Просмотр фото и видео на экране телевизора

стр. 226

елевизор)

Настройка яркости ЖК-экрана

стр. 185

(Яркость ЖК-экрана)

Применение спецэффектов к изображениям

стр. 236

(Художественные фильтры)

Печать

Простая печать изображений

стр. 241

(Прямая печать)

11

Алфавитный указатель функций

Питание

Качество изображения

Аккумулятор

Качество записи изображений

стр. 88

• Зарядка

стр. 34

Стиль изображения

стр. 95

Установка и извлечение

стр. 36

Баланс белого

стр. 131

Уровень заряда аккумулятора

стр. 40

Цветовое пространство

стр. 137

Бытовая электросеть

стр. 270

Функции улучшения качества

Автоотключение

стр. 39

изображения

• Auto Lighting Optimizer

Карты памяти

(Автокоррекция яркости)

стр. 123

Установка и извлечение

стр. 36

Коррекция периферийной

Форматирование

стр. 52

освещенности объектива

стр. 124

Спуск затвора

Шумоподавление при

без карты

стр. 184

длительных выдержках

стр. 262

Шумоподавление для

Объектив

высоких значений ISO

стр. 263

Установка и снятие

стр. 44

• Приоритет светов

стр. 263

Зумирование

стр. 45

AF

Базовые настройки

Функция AF

стр. 97

Диоптрийная регулировка

стр. 46

Выбор точки AF

стр. 99

Язык

стр. 43

Ручная фокусировка

стр. 101

Дата/время/часовой пояс

стр. 41

Работа затвора

Звуковой сигнал

стр. 184

Режим работы затвора

стр. 28

Управление отключением

Серийная съемка

стр. 102

ЖК-экрана

стр. 197

Автоспуск

стр. 103

Настройка яркости ЖК-экрана

стр. 185

Максимальная длина серии

стр. 90

Запись изображений

Съемка

Создание и выбор папки

стр. 186

Режим съемки

стр. 30

Нумерация файлов

стр. 188

Чувствительность ISO

стр. 92

Руководство по функциям

стр. 55

Ручная выдержка

стр. 114

Режим замера экспозиции

стр. 115

Быстрое управление

стр. 48

12

Алфавитный указатель функций

Экспозиция

Просмотр изображений

(режим перехода)

стр. 209

Компенсация экспозиции

стр. 116

Увеличение при просмотре

стр. 210

AEB

стр. 118

Поворот изображения

стр. 211

Фиксация AE

стр. 120

Оценка

стр. 212

Вспышка

Просмотр видеозаписи

стр. 218

Встроенная вспышка

стр. 104

Редактирование первого и последнего

• Компенсация

фрагментов видеозаписи

стр. 220

экспозиции вспышки

стр. 117

Слайд-шоу

стр. 222

• Фиксация FE

стр. 121

Просмотр изображений

Внешняя вспышка

стр. 272

на экране телевизора

стр. 226

Управление вспышкой

стр. 198

Защита

стр. 228

Удаление

стр. 230

Съемка в режиме Live View

Быстрое управление

стр.214

Съемка в режиме

Live View

стр. 139

Редактирование изображений

Способы автофокусировки

стр. 148

Художественные фильтры

стр. 236

Соотношение сторон

стр. 146

Изменение размера

стр. 239

Сетка

стр. 145

Печать

Быстрое управление

стр.144

PictBridge

стр. 244

Видеосъемка

Заказ печати (DPOF)

стр. 251

Видеосъемка

стр. 159

Настройка фотокниги

стр. 255

Запись звука

стр. 178

Пользовательская настройка

Сетка

стр.179

Пользовательские функции (C.Fn)

стр. 258

Ручная экспозиция

стр. 162

Мое меню

стр. 267

Быстрое управление

стр.167

Программное обеспечение

Видеофрагменты

стр. 170

Вводное руководство по

Просмотр

программному обеспечению

стр. 314

Время просмотра изображения

стр. 184

Инструкция по эксплуатации

Отображение одного изображения

стр. 83

программного обеспечения

стр. 316

Отображение

Беспроводные функции

информации о съемке

стр. 232

Инструкция по эксплуатации

Индексный режим

стр. 208

беспроводной функции

13

Содержание

Введение 2

Комплект поставки…………………………………..…..………………………. 3

Инструкции по эксплуатации …………………………....……………….. 4

Совместимые карты ……………………………..……..……………..…….. 5

Краткое руководство по началу работы…………………………………. 6

Обозначения, используемые в настоящей инструкции …………… 8

Список глав ……………………….…………..……….….…………..…………… 9

Краткое содержание…….…………..……………..…….….……………….. 10

Алфавитный указатель функций ………..………………………..……… 12

Меры предосторожности……………………….…………..……………….. 20

Правила обращения……….………………………………………………….. 23

Обозначения …………………………………………….……………………….. 26

1

Начало работы 33

Зарядка аккумулятора……………………………..……..……………….. 34

Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти ………… 36

Включение питания ……………………………………….….……………….. 39

Установка даты, времени и часового пояса …………………....…… 41

Выбор языка интерфейса ……..…………………………..…………..…… 43

Установка и снятие объектива……………………..………..……………. 44

Основные операции ……………………………..……..……………….. 46

Q Быстрое управление функциями съемки……………………… 48

3 Использование меню ……………………..…………………………. 50

Форматирование карты памяти ……………..…………..…..…………… 52

Переключение ЖК-экрана……………………………………..……………. 54

Руководство по функциям……………………..…………..……………….. 55

14

Содержание

Основные операции съемки и просмотра изображений

57

2

A Полностью автоматическая съемка

(интеллектуальный сценарный режим) ………….……………..………58

A Приемы съемки в полностью автоматическом

режиме нтеллектуальный сценарный режим) ………….………...61

7 Отключение вспышки………………….…………..……..………………63

C Съемка в творческом авторежиме ………………………..……..64

2 Съемка портретов …………..……………..…………………………..…..67

3 Съемка пейзажей……………………….……………….…………………68

4 Съемка крупным планом ……………..…………………………..……..69

5 Съемка движущихся объектов……………………….……..………..70

P Съемка еды……………………….………………………..……………..…..71

6 Съемка ночных портретов……………………..………….….…………72

Q Быстрое управление ……………………..……………………………….74

Выбор эффекта съемки………………..………………………..……………76

Съемка по освещению или типу сцены..………………………..……..80

x Просмотр изображений …….…………..………………………..…..83

3

Творческая съемка 85

d: Программная AE…………………..…………………….……………..…..86

Установка качества записи изображений……………………..……….88

i: Изменение чувствительности ISO

в соответствии с уровнем освещенности……………..……………….92

A Выбор оптимальных характеристик

изображения объекта (Стиль изображения)……………….…..…….95

f: Изменение режима автофокусировки (Режим AF) …………..97

S Выбор точки AF ……………..……………..…………..………..…………99

Объекты, сложные для фокусировки……….……………………….101

MF: Ручная фокусировка .…………………………..……..………….101

i Серийная съемка…………………….………………….…….………….102

j Использование автоспуска……………..…………………………..103

D Использование встроенной вспышки .………………………..104

15

Содержание

4

Расширенные приемы съемки 107

s: Передача движения объекта……….……………………..……. 108

f: Изменение глубины резкости……………………………..……….110

Просмотр глубины резкости………………..……………………………112

a: Ручная экспозиция ……………………………………..………………..113

q Изменение режима замера экспозиции……………………….115

Установка компенсации экспозиции……………………….………...116

Автоматический брекетинг экспозиции……………………….……….118

A Фиксация экспозиции……………………….…………...………….…. 120

A Фиксация экспозиции вспышки ……………………………..……… 121

Автокоррекция яркости и контрастности

(Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости)) …………….... 123

Коррекция затемнения углов изображения…………….………….. 124

A Пользовательская настройка характеристик

изображения (Стиль изображения)…………………….……..………. 126

A Регистрация предпочтительных характеристик

изображения (Стиль изображения)…………………….……..………. 129

B: Соответствие источнику света (Баланс белого) ………….. 131

u Регулировка цветового тона для источника света ………….. 135

Установка диапазона воспроизведения цветов

(Цветовое пространство) …………………..……………………..……. 137

Съемка с просмотром изображения

5

на ЖК-экране (Съемка в режиме Live View) 139

A Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране ……….. 140

Настройки функций съемки …………….…………………….………….. 144

Настройки функций меню …………………………………..………….. 145

Использование автофокусировки (Метод AF) ………………….. 148

MF: Ручная фокусировка………………………………………….……….. 156

16

Содержание

6

Видеосъемка 159

k Съемка видеофильмов.……………………………………….……….160

Съемка с автоматической установкой экспозиции …………….160

Съемка с ручной установкой экспозиции ……………………..…..162

Настройки функций съемки…………………………..………..………….167

Установка размера видеозаписи……………………………..………….168

Съемка видеофрагментов…………………………………..……………..170

Настройки функций меню……………..…………………….……………..176

7

Полезные функции 183

Полезные функции…………………….………………….…………………..184

Отключение звукового сигнала …..…………………………..……….184

Напоминание о карте памяти…………………..…………..………….184

Установка времени просмотра изображения ……………….…...184

Установка задержки автоматического выключения……………185

Настройка яркости ЖК-экрана………..…………..………..……….185

Создание и выбор папки………………..………………………..……186

Способы нумерации файлов…………….…………………..………188

Настройка информации об авторских правах…………………...190

Автоповорот вертикально ориентированных

изображений …………..…………………………..………..……………..192

Проверка настроек камеры ….…………..……………………..……193

Восстановление в камере настроек по умолчанию ……………194

Отключение и включение ЖК-экрана ………………..………..197

Изменение цвета экрана параметров съемки…………………...197

Настройка вспышки……………………………………….……….………….198

Добавление данных для удаления пыли………..……………...……202

Очистка датчика изображения вручную…………………..…..…..204

17

Содержание

8

Просмотр изображений 207

x Быстрый поиск изображений………………………..……..………. 208

u/y Увеличение при просмотре………………………………..…….. 210

b Поворот изображения …………….…………..…………...……………211

Выставление оценок……….…………..……………………..………….. 212

Q Быстрое управление при просмотре …………………………….. 214

k Просмотр видеозаписей .…………..……………………....……….. 216

k Воспроизведение видео…………………………………..……….. 218

X Редактирование первого и последнего

фрагментов видеозаписи…………………………………..……………… 220

Слайд-шоу (Автовоспроизведение) …………………………..………. 222

Просмотр изображений на экране телевизора …………………... 226

K Защита изображений……………………….……………………….…. 228

L Удаление изображений …………………….……………..…………… 230

B Отображение информации о параметрах съемки ………. 232

Последующая программная обработка изображений

235

9

U Применение художественных фильтров………………….……. 236

S Изменение размера изображений JPEG ………………………. 239

10

Печать изображений 241

Подготовка к печати………………………..…………..………..………….. 242

w Печать …………………..…………..……………..………..……………… 244

Кадрирование изображения…………………..……………………….. 249

W Цифровой формат управления печатью (DPOF) …………… 251

W Прямая печать заказанных изображений …………….……….. 254

p Выбор изображений для фотокниги…………….…………….….. 255

18

Содержание

11

Пользовательская настройка камеры 257

Установка пользовательских функций………………………..……….258

Настройки пользовательских функций ………………………..………260

C.Fn I: Экспозиция……………….……………………..……………..260

C.Fn II: Изображение…………………………………….….…………..262

C.Fn III: Автофокус/Режим драйва …………………….………..……264

C.Fn IV: Дополнительно …….…………..………………..………………265

Регистрация параметров в «Мое Меню» ……………………….……267

12

Справочная информация 269

Питание камеры от бытовой электросети……………………..…….270

F Использование дистанционного переключателя………………271

Внешние вспышки Speedlite ………………..……………………………..272

H Использование карт Eye-Fi………………..…………..………..274

Таблица доступности функций в зависимости

от режимов съемки…………………….…………………….…………..276

Состав системы……………………..…………………..…………………..278

Настройки меню ………………….…………..…………..…………..……….280

Руководство по поиску и устранению неполадок ………………...286

Коды ошибок………………………………..…………...…………..………….298

Технические характеристики…………………..…………..……………..299

13

Вводное руководство по программному обеспечению/

Загрузка изображений в компьютер

313

Вводное руководство по программному обеспечению …………314

Загрузка и просмотр инструкций по эксплуатации

программного обеспечения (PDF-файлы)…………………..…..…..316

Загрузка изображений в компьютер ………………….………………..317

Алфавитный указатель …………………………..………..……………..319

19

Меры предосторожности

Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также

травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно

внимательно ознакомьтесь с этими мерами предосторожности и соблюдайте их.

В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия

обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,

у которого оно было приобретено.

Учитывайте приведенные ниже предостере-

Предостережения:

жения. Несоблюдение этих требований может

привести к смерти или тяжелым травмам.

Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и пора-

жения электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.

Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные аксес-

суары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации. Не используйте

самодельные или модифицированные аккумуляторы, а также поврежденное изделие.

Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его

короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или что-либо

припаивать к нему. Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.

Не допускайте сильный ударов по аккумулятору.

Соблюдайте полярность установки аккумулятора.

Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается

от допустимой для зарядки (работы). Кроме того, запрещается превышать

время зарядки, указанное в Инструкции по эксплуатации.

Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты

камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.

У

тилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью

ленты. Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания

может привести к возгоранию или взрыву

.

Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или

запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,

чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно

возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.

Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или запах,

немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При продолжении

использования возможно возгорание, поражение электрическим током или ожоги.

Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,

на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если

жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на

кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой

воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.

Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна

деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной

пожара или удара электрическим током.

Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера не

сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может вызвать

покраснение кожи или образование волдырей из-за низкотемпературного ожога.

Людям с проблемами кровообращения или с очень чувствительной кожей, а также

во время съемки при высокой температуре, рекомендуется использовать штатив.

Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.

20

Меры предосторожности

Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хране-

ние, обязательно извлекайте аккумулятор, а также отсоединяйте вилку электро-

питания и соединительные кабели от оборудования. Это исключает поражение

электрическим током, перегрев, возгорание и коррозию.

Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.

Это необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.

Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние

детали, не касайтесь этих деталей. Возможно поражение электрическим током.

Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Находящиеся под

высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение электрическим током.

Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или

объектив. Это может нанести вред зрению.

Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время

использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья,

поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут

произойти, если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнитель-

ный аксессуар. Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар,

немедленно обратитесь к врачу.

Не используйте и не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Аналогично,

не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами; во избежание

короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой. Это

исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током и ожоги.

Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена

ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе

приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.

Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные

ниже меры безопасности.

Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую розетку.

Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.

Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.

Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также

не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.

Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей питания.

Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.

Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль вокруг

электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль

на электрической розетке может стать причиной короткого замыкания и пожара.

Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или

гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться

или взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.

Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить

ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, исполь-

зующими данное изделие. Неправильное использование может привести к пора-

жению электрическим током или травме.

Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце

без крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрирован-

ные объективом, могут вызвать пожар.

Не закрывайте изделие тканью и не заворачивайте его в ткань. В противном случае

возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.

Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало в воду

или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно извлеките

аккумулятор. Это исключит возгорание, поражение электрическим током и ожоги.

Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие органи-

ческие растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.

21

Меры предосторожности

Учитывайте приведенные ниже предуп-

реждения. Несоблюдение этих требо-

Предупреждения:

ваний может привести к травмам или

повреждению имущества.

Не используйте и не храните изделие в местах с высокой температурой, например

внутри автомобиля в жаркую солнечную погоду. Нагревшееся изделие может

стать причиной ожога. Несоблюдение этого требования также может вызывать

протечку или взрыв аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или

сокращение срока службы изделия.

Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме

или несчастному случаю. Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для

установки камеры и объектива.

Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.

Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.

Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.

Это может привести к повреждению зрения.

22

Правила обращения

Уход за камерой

Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения

камеры и механических воздействий на нее.

Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать

под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно

обратитесь в ближайший сервисный центр Canon. Вытирайте капли воды

сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого

воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.

Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные

магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.

Старайтесь не пользоваться камерой вблизи мощных источников радио-

волн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать

сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.

Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в авто-

мобиле, стоящем на открытом солнце.

Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается

самостоятельно разбирать камеру.

Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте

их пальцем и т.п. В противном случае может возникнуть неисправность.

Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала, фокусирово-

чного экрана и т. п. пользуйтесь специальным чистящим устройством

с грушей. Не используйте для протирки корпуса камеры или объектива

чистящие средства, содержащие органические растворители. Для

удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный

центр Canon.

Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это

предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить

причиной неполадок в работе камеры.

Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на

камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежа-

ние конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пласти

ковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она

нагреется.

23

Правила обращения

При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-

вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсата снимите

объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,

пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после

испарения конденсата.

Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,

извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном

помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера

не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора

для проверки работоспособности камеры.

Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызываю-

щими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).

Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед

использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,

если камера некоторое время не использовалась, или приближается

важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку

в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоя

тельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.

При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View

или видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является

дефектом.

При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения

может возникать паразитная засветка.

ЖК-экран

Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более

чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть

несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный

или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.

Они не оказывают влияния на записанные изображения.

Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно

появление остаточного изображения. Однако это временное явление,

которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.

При низких температурах возможно замедление смены изображений на

экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может выглядеть

темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана восста-

навливаются.

24

Правила обращения

Карты памяти

Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:

Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.

Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий

или сотрясений.

Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими

предметами.

Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.

Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих

сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или

магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.

Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом

с нагревательными приборами.

Храните карту памяти в чехле и т. п.

Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.

Объектив

После снятия объектива с камеры поставьте объектив

задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива,

чтобы не поцарапать поверхность объектива и не повре-

дить электрические контакты.

Сведения о загрязнении смазкой передней

части матрицы

Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру

снаружи, в редких случаях на датчик может попасть

смазка с внутренних деталей камеры. При наличии

видимых пятен, остающихся на изображении, реко-

мендуется обратиться в сервисный центр Canon для

очистки датчика.

25

Контакты

Обозначения

* Используется для беспроводного подключения с помощью функции NFC.

26

Диск установки режима

Встроенная вспышка/лампа помощи AF

(стр. 30)

(стр. 104/100)

Переключатель питания

Индексная метка крепления объектива EF

(стр. 39)

(стр. 44)

Индексная метка крепления объектива

<D> Кнопка открытия

EF-S (стр. 44)

вспышки (стр. 104)

Контакты синхронизации вспышки

<6> Главный

Горячий башмак (стр. 272)

диск управления

Микрофон

Кнопка спуска

(стр. 160, 178)

затвора (стр. 47)

<V> Метка

фокальной

плоскости (стр. 69)

Лампа

Динамик

уменьшения

(стр. 218)

эффекта

«красных глаз»/

индикатор

Крепление

автоспуска

ремня

(стр. 106/103)

(стр. 33)

Ручка-

держатель

p (N-метка)*

Зеркало (стр. 204)

Крышка

Контакты (стр. 25)

разъемов

Крепление объектива

Кнопка разблокировки

объектива (стр. 45)

Штифт фиксации объектива

Разъем дистанционного управления

(стр. 271)

Цифровой разъем (стр. 242, 317)

Выходной мини-разъем HDMI (стр. 226)

Крышка корпуса

камеры (стр. 44)

Обозначения

27

<A> Кнопка съемки в режиме Live

<B> Кнопка индикации

View/видеосъемки (стр. 140/160)

(стр. 54, 83, 142, 164, 193)

Ручка диоптрийной регулировки

(стр. 46)

<A/Hy> Кнопка фиксации

AE/фиксации экспозиции/

Наглазник (стр. 271)

индекса/уменьшения

(стр. 120/121/208/210, 249)

Окуляр видоискателя

<S/u> Кнопка

выбора точки AF/

Кнопка увеличения

(стр. 99/210, 249)

ЖК-экран

(стр. 50, 185)

Отверстие

для кабеля

постоян-

ного тока

(стр. 270)

<O/L> Кнопка

диафрагмы/компенсации

экспозиции/кнопка удаления

Крышка отсека карты

(стр. 113/116/230)

памяти/аккумулятора

(стр. 36)

<Q> Кнопка быстрого

Рычажок фиксатора крышки

управления (стр. 48)

отсека карты памяти/аккуму-

лятора (стр. 36)

Штативное гнездо

Индикатор обращения к карте

Серийный номер

(стр. 38)

<k> Индикатор Wi-Fi

<M> Кнопка меню (стр. 50)

<x> Кнопка просмотра (стр. 83)

<0>

Кнопка установки настроек

(стр. 50)

<W><X><Y><Z>:

кнопки перемещения

<S>

(стр. 50)

<Wi> Кнопка установки чувствительности ISO

(стр. 92)

Отсек карты памяти

<XB>

Кнопка выбора баланса белого

(стр. 131)

(стр. 36)

<Yi/j> Кнопка выбора режима привода/авто-

спуска (стр. 102–103)

Отсек аккумулятора

<Zf> Кнопка выбора режима AF (стр. 97)

(стр. 36)

Обозначения

Настройки функций съемки (в режимах творческой зоны, стр. 30)

На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.

28

c Указатель главного диска

Выдержка

управления (стр. 107)

Диафрагма

Режим съемки

Auto Lighting Optimizer (Автокор-

Индикатор величины

экспозиции

рекция яркости) (стр. 123)

Величина компен-

Чувствительность ISO (стр. 92)

сации экспозиции

(стр. 116)

Приоритет светов

Диапазон AEB (стр.

118

)

(стр. 263)

Стиль изображения

y

Компенсация экспо-

(стр. 95)

зиции вспышки (стр. 117)

Режим AF (стр.

97

)

0

Компенсация экспо-

X:

зиции внешней вспышки

Покадровый AF

Подъем встроенной

9:

вспышки (стр. 49)

AI Focus AF

Качество записи

Z:

изображений (стр. 88)

AI Servo AF

73

Высокое разр./высокое кач.

MF:

83

Высокое разр./обычное кач.

Ручная фокусировка

74

Среднее разр./высокое кач.

Значок быстрого

84

Среднее разр./обычное кач.

управления (стр. 48, 74)

7a

Малое разр. 1/высокое кач.

Уровень заряда аккумулятора

8a

Малое разр. 1/обычное кач.

(стр. 40)

b

Малое разр. 2 (высокое кач.)

zxcn

c

Малое разр. 3 (высокое кач.)

Баланс белого (стр. 131)

1+73

Q

Авто: Приоритет атмосферы

RAW+высокое разр./

Qw Авто: Приоритет белого

высокое кач.

W Дневной свет

1 RAW

E Тень

Возможное количество снимков

R Облачно

Возможное количество снимков

Y Лампы накаливания

с брекетингом баланса белого

U Флуоресцентные лампы

Обратный отсчет автоспуска

I Вспышка

u

Коррекция баланса белого (стр. 135)

O Ручной

B

Брекетинг баланса белого (стр. 136)

Привод/автоспуск (стр. 102–103)

Режим замера экспозиции (стр. 115)

u Покадровая съемка

q Оценочный замер

i Серийная съемка

w Частичный замер

j Таймер автоспуска: 10 c

e Центрально-взвешенный замер

l Таймер автоспуска: 2 c

<qаймер автосп.: Серийная

Индикатор связи GPS (стр. 282)

Состояние передачи Eye-Fi (стр. 274)

Обозначения

Информация в видоискателе

На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.

29

Индикатор активации точки AF <•>

Фокусировочный экран

Точка AF

<i> Чувстви-

тельность ISO

<u>

Коррекция

баланса белого

<A> Фиксация AE/

<o> Индикатор

работа в режиме

фокусировки

AEB

Максимальная

длина серии

<D> Вспышка готова

Индикатор непра-

<0> Монохромная

вильной фиксации

съемка

экспозиции вспышки

Чувствительность ISO

<e> Высокоскоростная

<A> Приоритет светов

синхронизация

(режим FP-вспышки)

Индикатор величины экспозиции

<d> Фиксация FE/

Величина компенсации экспозиции

Работа в режиме FEB

Диапазон AEB

<y> Компенсация

Лампа уменьшения эффекта

экспозиции вспышки

«красных глаз» ВКЛ.

Диафрагма

Выдержка

Карта памяти заполнена (FuLL)

Фиксация экспозиции (FEL)

Ошибка карты памяти (Card)

Занят (buSY)

Карта отсутствует (Card)

Зарядка встроенной вспышки (D buSY)

Обозначения

Диск установки режима

Диск установки режима содержит режимы базовой зоны, режимы

творческой зоны и режим видеосъемки.

30

Творческая зона

Эти режимы расширяют возможности

управления камерой при съемке

различных объектов.

d : Программная AE (стр. 86)

s : AE с приоритетом выдержки

(стр. 108)

f : AE с приоритетом

диафрагмы (стр. 110)

a : Ручная экспозиция

(стр. 113)

Базовая зона

Достаточно нажать кнопку спуска

затвора. Камера устанавливает

настройки, соответствующие

снимаемому объекту или сцене.

A : Интеллектуальный сценарный

режим (стр. 58)

k: Видеосъемка

7 : Без вспышки (стр. 63)

(стр. 159)

C :

Творческий авторежим

(стр. 64)

Зона изображения

2 : Портрет (стр. 67)

3 : Пейзаж (стр. 68)

4 : Крупный план (стр. 69)

5 : Спорт (стр. 70)

P : Еда (стр. 71)

6 : Ночной портрет (стр. 72)

Обозначения

Зарядное устройство LC-E10

Зарядное устройство для аккумуляторов LP-E10 (стр. 34)

Зарядное устройство LC-E10E

Зарядное устройство для аккумуляторов LP-E10 (стр. 34).

31

Вилка кабеля питания

Индикатор заряда

аккумулятора

Индикатор окончания зарядки

Отсек аккумулятора

ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.

При необходимости подключения устройства к электрическому питанию

во время его эксплуатации за пределами США следует использовать

съемный переходник для электрической вилки, подходящий к имеющейся

электрической розетке.

Отсек аккумулятора

Кабель питания

Индикатор

окончания зарядки

Индикатор заряда

Гнездо кабеля питания

аккумулятора

32

1

Начало работы

В этой главе рассматриваются подготовительные

этапы перед началом съемки и основные операции

с камерой.

Закрепление ремня

Проденьте конец ремня через

крепление ремня, пре

дусмотрен

ное на камере с нижней стороны.

Затем п

роденьте ремень через

пряжку, как показано на рисунке.

Натяните ремень, чтобы убедиться,

что он не провисает и не выскочит

из пряжки.

Крышка окуляра видоискателя

закрепляется на ремне (стр.

271

).

33

Крышка окуляра

Зарядка аккумулятора

Снимите защитную крышку.

1

Снимите защитную крышку с акку

мулятора.

Установите аккумулятор.

2

Надежно установите аккумулятор

в зарядное устройство, как показано

на рисунке.

Для снятия аккумулятора выпол-

нит

е описанные выше операции

в обратном порядке.

Зарядите аккумулятор.

3

Для LC-E10

Откройте штыри вилки зарядного

устройства, как показано стрелкой,

и вставьте штыри в электрическую

розетку.

Для LC-E10E

Подключите кабель питания

к зарядному устройству и вставьте

вилк

у шнура в сетевую розетку.

На

чинается зарядка, и индикатор

заря

да аккумулятора загорается

оранжевым цветом.

После по

лной зарядки

индикатор

окончания зарядки загорается

зеленым цветом.

Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при

ко

мнатной температуре (23 °C) занимает около двух часов.

Врем

я, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно

зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда

аккумулятора.

В целях безопасности зарядка при низких температурах (6 – 10 °C)

занимает больше времени (до 4 часов).

34

LC-E10

Индикатор окончания зарядки

Индикатор заряда аккумулятора

LC-E10E

Зарядка аккумулятора

Рекомендации по использованию аккумулятора

и зарядного устройства

Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.

Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.

Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого

использования.

Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно

разряжается и теряет свою емкость.

После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините

за

рядное устройство от электрической розетки.

Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.

Если аккумулятор в течение длительного времени остается

в камере, небольшой потребляемый ток привод

ит к слишком

сильной разрядке аккумулятора, что приводит к сокращению

срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной

защитной крышкой (входит в комплект поставки). При хранении

полностью заряженного аккумулятора его технические характе

ристики могут ухудшиться.

Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.

Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания

от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необхо

димости используйте имеющийся в продаже переходник вилки для

соо

тветствующей страны или региона. Не подключайте зарядное

устройство к портативным преобразователям напряжения. При

этом возможно повреждение зарядного устройства.

Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной

зарядки, это говорит об окончании срока его службы.

Приобретите новый аккумулятор.

35

После отсоединения вилки питания зарядного устройства не прика-

сайтесь к штырям вилки по крайней мере в течение 3 с.

Не заряжайте никакие другие аккумуляторы, кроме LP-E10.

Аккумулятор LP-E10 предназначен только для изделий марки Canon.

Компания Canon не несет ответственности за неполадки или проис-

шествия, вызванные использованием несовместимых аккумуляторов,

зарядных устройств или других изделий.

Установка и извлечение аккумулятора

и карты памяти

Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E10.

С этой камерой можно использовать карты памяти SD, SDHC или SDXC

(продаются отдельно). Снятые изображения записываются на карту.

Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи

установлен в верхнее положение для обеспечения записи

и стирания.

Установка аккумулятора и карты памяти

Откройте крышку.

1

Сдвиньте рычажок в показанном

стрелками направлении, затем

откройте крышку.

Вставьте аккумулятор.

2

Вставьте его концом с электричес

кими контактами.

Вставьте аккумулятор до фиксации

со

щелчком.

Вставьте карту памяти.

3

Держа карту стороной с этикеткой

к задней части камеры, как показано

на рисунке, вставьте ее в камеру

до фиксации со щелчком.

Закройте крышку.

4

Нажмите на крышку до характерного

щелчка.

При установке переключателя питания

в положение <

1

> на ЖК-экране

отображается возможное количество

снимков

(стр. 40).

36

Переключатель защиты от записи

Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти

Извлечение аккумулятора и карты памяти

Установите переключатель

1

питания в положение <2>

(стр. 39).

Откройте крышку.

2

Убедитесь, что индикатор обраще

ния к карте не горит, и откройте

крышку.

Если отображается сообщение

[

Производится запись

…], закройте

крышку.

Извлеките аккумулятор.

3

Нажмите рычаг фиксатора аккуму

лятора в направлении, показанном

стрелкой, и

извлеките аккумулятор.

Для предотвращения короткого

замыкания электрических контактов

закройте аккумулятор защитной

крышкой, входящей в комплект

поставки (стр. 34).

Извлеките карту памяти.

4

Слегка нажмите на карту и отпустите

ее, чтобы она выдвинулась наружу.

Извлеките карту памяти.

Закройте крышку.

5

Нажмите на крышку до характер

ного щелчка.

37

Открыв крышку отсека карты памяти или отсека аккумулятора, не прила-

гайте усилия, чтобы открыть ее еще больше. В противном случае шарнир

может выйти из строя.

Возможное количество снимков зависит от свободной емкости карты

памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т. д.

Если для параметра [

z

1: Спуск затвора без карты

] задано значение

[Запрещён], съемка без карты будет невозможна (стр. 184).

Установка и извлечение аккумулятора и карты памяти

38

Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно,

это означает, что на карту записываются изображения, с карты

считываются изображения, с карты удаляются изображения или

производится передача данных. Не открывайте крышку отсека

карты памяти/отсека аккумулятора.

Кроме того, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,

запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В против-

ном случае возможно повреждение данных изображений, карты

или камеры.

•Извлекать карту.

Извлекать аккумулятор.

Встряхивать камеру или стучать по ней.

Отсоединять и подсоединять кабель питания

(если используются

принадлежности для питания от сети переменного тока (продаются

отдельно, стр. 270)).

Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изобра

жений может начаться не с номера 0001 (стр. 188).

Если на ЖК-экране отображается сообщение об ошибке, связанной

с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка

не устранена, используйте другую карту.

Следует скопировать все изображения с карты памяти на компьютер

при наличии такой возможности, а затем отформатировать карту

памяти в этой камере (стр. 52). Нормальная работа карты может

восстановиться.

Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими

предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.

Загрязнение контактов может привести к неисправности контактов.

Мультимедийные карты (MMC) не поддерживаются (отобразится

ошибка карты памяти).

Включение питания

Если при включении питания камеры отображается экран

установки даты, времени и часового пояса, см. описание

установки этих параметров на стр. 41.

<1> : Камера включается.

<2>:

Камера выключена и не рабо-

тает. Установите переключа-

тель питания в это положение,

если камера не используется.

3 Автоотключение

После 30 секунд бездействия камера автоматически выключается

для экономии заряда аккумулятора. Для повторного включения

камеры просто наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр.

47

).

Задержку автоматического выключения можно изменить с помощью

параметра [51: Автоотключение] (стр. 185).

39

Если во время записи изображения на карту памяти переключатель

питания установлен в положение <2>, отображается сообщение

[Производится запись…] и питание выключается после завершения

записи.

Включение питания

z Индикатор уровня заряда аккумулятора

Когда питание включено, индикатор уровня заряда аккумулятора

показывает одно из четырех значений.

z : достаточный уровень заряда

аккумулятора.

x : уровень заряда аккумулятора

низкий, но еще достаточный

для использования камеры.

c : аккумулятор скоро полностью

разрядится. (Мигает)

n : Зарядите аккумулятор.

Возможное количество снимков (Прибл. число снимков)

Комнатная

Низкая

Температура

температура

температура

(23 °C)

(0 °C)

Без вспышки 600 580

Вспышка используется

500 410

в 50% случаев

Приведенные выше цифры рассчитаны по стандартам тестирования CIPA

(Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения)

для работы с полностью заряженным аккумулятором LP-E10 без использо

вания съемки в режиме Live View.

40

Любое из следующих действий приведет к ускорению разрядки

аккумулятора:

Длительное нажатие кнопки спуска затвора наполовину.

Частая активация только функции автофокусировки без осущест-

вления съемки.

Использование Image Stabilizer (стабилизатора изображения)

объектива.

Частое использование ЖК-экрана.

В зависимости от фактических условий съемки возможное количество

снимков может сокращаться.

Объектив получает питание от аккумулятора камеры. С некоторыми

объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с другими.

Возможное количество снимков при съемке в режиме Live View см.

на стр. 141.

3

Установка даты, времени и часового пояса

При первом включении питания или в случае сброса значений

даты, времени и часового пояса открывается экран установки даты,

времени и часового пояса. Сначала установите часовой пояс, следуя

приведенным ниже инструкциям. Установите на камере часовой

пояс места проживания, чтобы при поездке в место, находящееся

в другом часовом поясе, можно было просто выбрать его в камере

установленные дата и время будут настроены автоматически.

Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому

изображ

ению, будут основаны на данных параметрах даты

и времени. Обязательно установите правильные дату и время.

Откройте экран меню.

1

Для отображения экрана меню

нажмите кнопку <M>.

На вкладке [52] выберите

2

[Дата/Время/Зона].

Кнопками <Y> <Z> выберите

вкладку [52].

Кнопками <W> <X> выб

ерите

параметр [Дата/Время/Зона]

и нажмите <0>.

Установите часовой пояс.

3

По умолчанию установлен [Лондон].

Кнопками <

Y

> <

Z

> выберите поле

часового пояса.

Нажмите кнопку

<0> для отобра

жения символа <a>.

Выберите часовой пояс кнопками

<W> <X>, зат

ем нажмите <0>.

(Возврат к <b>.)

41

Описание порядка работы с меню приведено на стр. 50-51.

На шаге 3 время, отображаемое в правом верхнем углу экрана, является

разницей по времени относительно Всемирного координированного

времени (UTC). Если сведения о часовом поясе не видны, установите

ваш часовой пояс с учетом разницы с Всемирным координированным

временем (UTC).

3 Установка даты, времени и часового пояса

Установите дату и время.

4

Выберите число кнопками

<

Y

> <

Z

>.

Нажмите кнопку <0> для отобра

жения символа <a>.

Установите число кнопками <

W

> <

X

>

и нажмите <

0

>. (Возврат к <

b

>.)

Настройте переход на летнее время.

5

Настройте его при необходимости.

Кнопками <Y> <

Z> выберите [Y].

Нажмите кнопку

<0> для отобра

жения символа <a>.

Кнопками <W> <X> выб

ерите пара

метр [Z] и нажмите <0>.

Если для функции перехода на летнее

время установлено значение [

Z

], то

время, установленное в шаге 4, будет

передвинуто на 1 час вперед. При

установке значения [

Y

] переход на

летнее время будет отменен, и время

будет передвинуто на 1 час назад.

Выйдите из режима настройки.

6

Кнопками <Y> <Z> выберите [OK]

и нажмите <0>.

Дата, время, часовой пояс и переход

на летнее время будут установлены,

после чего снова появится меню.

42

Настройки даты, времени и часового пояса могут быть сброшены в указанных ниже

случаях. Если это произошло, заново установите дату, время и часовой пояс.

Когда камера хранится без аккумулятора.

Когда аккумулятор разряжается в камере.

Когда камера подвергается воздействию низких температур в течение

длительного времени.

Отсчет даты/времени начнется после нажатия на шаге 6 кнопки <

0

>.

После смены часового пояса убедитесь, что установлены правильные

значения даты и времени.

3 Выбор языка интерфейса

Отобразите экран меню.

1

Для отображения экрана меню

нажмите кнопку <M>.

На вкладке [52] выберите пункт

2

[ЯзыкK].

Кнопками <Y> <Z> выберите

вкладку [52].

Кнопками <W> <X> выб

ерите

пункт [Язык

K] и нажмите <0>.

Задайте нужный язык.

3

Выберите нужный язык кнопками

<W> <X> и нажмите <0>.

Язык интерфейса изменяется.

43

Установка и снятие объектива

Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и EF-S.

Объективы EF-M не поддерживаются.

Установка объектива

Снимите крышки.

1

Снимите заднюю крышку объектива

и крышку корпуса камеры, повернув

их в направлении стрелок, показан

ных на рисунке.

Установите объектив.

2

Совместите белую или красную

индексную метку объектива с индекс

ной меткой соответствующего цвета

на камере. Поверните объектив

в направлении, указанном стрелкой,

до его фиксации со щелчком.

Установите переключатель

3

режима фокусировки на

объективе в положение <AF>.

<AF> означает автофокусировку.

Если переключатель режима фоку

сировки

установлен в положение

<MF> (руч

ная фокусировка), функ

ция автофокусировки не работает.

Снимите переднюю крышку

4

объектива.

44

Белая метка

Красная метка

Сведение к минимуму количества пыли

При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной

запыленностью.

При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте

крышку корпуса камеры

Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.

Установка и снятие объектива

Зумирование

Поверните пальцами кольцо

зумирования на объективе.

Зумирование следует производить

до выполнения фокусировки. При

повороте кольца зумирования после

наведения на резкость возможно

нарушение фокусировки.

Снятие объектива

Удерживая нажатой кнопку

разблокировки объектива,

поверните объектив так, как

показано стрелкой.

Поверните объектив до упора, затем

снимите его.

Наденьте на снятый объектив заднюю

крышку объектива.

45

Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может

вызвать потерю зрения.

При установке или снятии объектива установите переключатель

питания камеры в положение <2>.

Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается

во время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.

Если при съемке с видоискателем или в режиме Live View с объекти-

вом TS-E (кроме TS-E17mm f/4L или TS-E24mm f/3.5L II) использовать

смещение или наклон объектива либо использовать удлинительный

тубус, стандартная экспозиция может быть недоступна либо может

устанавливаться неправильная экспозиция.

Угол обзора

Размер датчика изобра-

Поскольку размер датчика

жения (приблизительный)

изображения меньше формата

(22,3

14,9 мм)

35-мм пленки, угол обзора

Размер 35-мм пленки

установленного объектива

(36

24 мм)

будет эквивалентен примерно

1,6x от указанного фокусного

расстояния.

Основные операции

Настройка четкости видоискателя

Вращайте ручку диоптрийной

регулировки.

Поворачивая ручку влево или вправо,

добейтесь максимально резкого

изображения точек AF (девять прямо

угольников) в видоискателе.

Если ручка поворачивается с трудом,

снимите наглазник (стр. 271).

Как правильно держать камеру

Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,

чтобы свести к минимуму ее сотрясение.

1. Плотно обхватите правой рукой ручку-держатель камеры.

2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.

3.

Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора.

4. Слегка прижмите руки и локти к груди.

5.

Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди другой.

6. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.

46

Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет получить четкое

изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы диоп-

трийной регулировки серии E (продаются отдельно).

Съемка в горизонтальном положении

Съемка в вертикальном положении

Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. на стр. 139.

Основные операции

Кнопка спуска затвора

Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать

кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора

нажимается до упора.

Нажатие наполовину

Этим нажатием активизируется функция

автофокусировки и система автоэкспо-

зиции, которая устанавливает выдержку

и величину диафрагмы.

Значение экспозиции (выдержка

и диафрагма) отображается в видо-

искателе (0).

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину ЖК-экран выключается

(стр. 197).

Полное нажатие

Этим нажатием осуществляется спуск

затвора, и производится съемка.

Предотвращение сотрясения камеры

Движение камеры во время экспозиции при съемке без использо

вания штатива называется сотрясением камеры. Это может привести

к смазыванию изображения. Во избежание сотрясения камеры

обратите внимание на следующее:

Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей странице.

Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,

затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.

47

Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее

наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку

с некоторой задержкой.

Даже во время вызова меню, просмотра или записи изображения

можно немедленно вернуться в режим готовности к съемке, напо-

ловину нажав кнопку спуска затвора.

Q

Быстрое управление функциями съемки

Можно непосредственно выбирать и задавать функции съемки при

их отображении на ЖК-экране. Это называется быстрым управлением.

Нажмите кнопку <Q>.

1

Отображается экран быстрого

управления (7).

Задайте требуемую функцию.

2

Выберите функцию кнопками

перемещения <S>.

Отображаются настройки выбранной

функции и руководство по функциям

(стр. 55).

Для

изменения настройки повора

чивайте дис

к <6>.

Можно также выбирать из списка,

вы

брав функцию и нажав кнопку

<0>.

Произведите съемку.

3

Для съемки полностью нажмите

кнопку спуска затвора.

От

образится снятое изображение.

48

Режимы базовой зоны Режимы творческой зоны

Сведения о функциях, настраиваемых в режимах базовой зоны, и поря-

док их настройки см. на стр. 74.

Q Быстрое управление функциями съемки

Пример экрана быстрого управления

Экран настроек функций

Выберите требуемую функцию

и нажмите <0>. Открыв

ается

экран настройки функции.

Некоторые настройки можно

изменить, нажи

мая кнопки <Y>

<Z> или поворачивая диск <6>.

Кроме того, некоторые функции

можно задавать, нажав кнопку

<B>.

Нажмит

е кнопку

<0> для завер

шения настройки и возврата

к экрану быстрого управления.

49

Выдержка (стр. 108)

Диафрагма (стр. 110)

Приоритет светов* (стр. 263)

Режим съемки* (стр. 30)

Чувствительность ISO

(стр. 92)

Компенсация экспози-

Компенсация экспо-

ции вспышки

(стр. 117)

зиции/Установка AEB

(стр. 116, 118)

Подъем встроенной

вспышки

Стиль изображения

(стр. 95)

Auto Lighting Optimizer

Режим AF (стр. 97)

(Автокоррекция

яркости) (стр. 123)

Баланс белого

(стр. 131)

Качество записи

изображений (стр. 88)

Привод/автоспуск (стр. 102–103)

Режим замера экспозиции

(стр. 115)

Функции, отмеченные звездочкой (*), невозможно задавать на экране

быстрого управления.

Если выбрать <

s

> и нажать <

0

>, поднимается встроенная вспышка.

3 Использование меню

С помощью меню можно задавать различные настройки, такие как

качество записи изображений, дату и время и т. д.

50

Кнопка <0>

ЖК-экран

Кнопки переме-

щения <S>

Кнопка <M>

Экран меню

В зависимости от выбранного режима съемки отображаемые

вкладки и пункты меню могут отличаться.

Режимы базовой зоны Режим видеосъемки

Режимы творческой зоны

5Настройка

3Просмотр

zСъемка

9Мое Меню

Вкладка

Параметры

Пункты меню

меню

3 Использование меню

Порядок работы с меню

Отобразите экран меню.

1

Для отображения экрана меню

нажмите кнопку <M>.

Выберите вкладку меню.

2

Кнопками перемещения <

Y

> <

Z

>

выберите вкладку (группу функций).

Например, в данной инструкции

«вкладка [z3]» соответствует

экрану, который отображается при

выборе третьей вкладки слева

z

ъемк

а) [L].

Выберите требуемый вариант.

3

Кнопками перемещения <W> <X>

выберите пункт, затем нажмите

кнопку <0>.

Выберите значение.

4

Кнопками перемещения <W> <X>

или <Y> <Z> выберите нужную

настройку. (Для выбора некоторых

настроек требуется нажимать

кнопки <W> <X> или <Y> <Z>).

Т

екущая настройка указана синим

цве

том.

Задайте требуемое значение.

5

Для этого нажмите <0>.

Выйдите из режима настройки.

6

Для возвращения к экрану настроек

функций съемки нажмите кнопку

<M>.

51

На шаге 2 вкладку меню можно также выбрать диском <6>.

В приводимых далее описаниях функций меню предполагается,

что была нажата кнопка <M> для отображения экрана меню.

Для отмены операции нажмите кнопку <M>.

Подробнее о каждом пункте меню см. на стр. 280.

3 Форматирование карты памяти

Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную

в другой камере или на компьютере, необходимо отформатировать

в этой камере.

Выберите [Форматиров. карты].

1

На вкладке [51] выберите пункт

[Форматиров. карты], затем

нажмите кнопку <0>.

Отформатируйте карту.

2

Выберите [

OK

], затем нажмите <

0

>.

Выполняется форматирование

карты памяти.

После заверш

ения форматирова

ния снова отображается меню.

Для выполнения низкоуровневого

формат

ирования нажмите кнопку

<L>, чтобы установить флажок [X]

у пункта [Низкоуровнев. формат],

затем выберите [OK].

52

При форматировании карты памяти с нее удаляются все данные.

Удаляются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь,

что на карте нет важной информации. При необходимости перед

форматированием карты перенесите изображения и данные на

персональный компьютер или в другое место.

3 Форматирование карты памяти

Выполняйте форматирование карты в следующих

случаях:

Используется новая карта.

Карта была отформатирована в другой камере или

на ко

мпьютере.

Карта заполнена изображениями или данными.

Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой

тр

. 298).

53

Низкоуровневое форматирование

Низкоуровневое форматирование следует выполнять в том случае,

если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или если

требуется удалить с карты все данные полностью.

Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы

записи на карте памяти, такое форматирование может занять больше

времени по сравнению с обычным.

Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав [

Отмена

].

Даже в этом случае обычное форматирование будет завершено и карту

можно будет использовать обычным образом.

При форматировании карты памяти или удалении с нее данных

изменяется только информация о размещении файлов. Полное

удаление фактических данных не производится. Помните об этом,

продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти

выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту

физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.

Перед использованием новой карты Eye-Fi необходимо устано-

вить на компьютер программное обеспечение с карты. Затем

отформатируйте карту памяти в камере.

Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования

карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.

В данном устройстве используется технология exFAT, лицензиро-

ванная корпорацией Microsoft.

Переключение ЖК-экрана

На ЖК-экране могут быть показаны экран параметров съемки, экран

меню, снятые изображения и т. п.

Настройки функций съемки

При включении питания отобразятся

параметры съемки.

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину экран отключается.

При отпускании кнопки спуска

затвора экран включается.

Экран также можно выключить,

нажав кнопку <B>. Чтобы вклю

чить экран, снова нажмите эту кнопку.

54

Функции меню Снятое изображение

Появляется при нажатии

Появляется при нажатии

кнопки <M>. Для

кнопки <x>. Для возврата

возврата к экрану парамет-

к экрану параметров съемки

ров съемки снова нажмите

снова нажмите эту кнопку.

эту кнопку.

С помощью параметра [52: Упр. откл. ЖКД] можно отключить вклю-

чение и выключение отображения параметров съемки (стр. 197).

Даже если отображается экран меню или снятое изображение, нажатие

кнопки спуска затвора позволит произвести съемку немедленно.

Руководство по функциям

Руководство по функциям появляется при изменении режима съемки

или установке какой-либо функции съемки, съемки в режиме Live

View, видеосъемки или быстрого управления для воспроизведения,

и содержит краткое описание соответствующего режима, функции

или параметра. Кроме того, описание отображается при выборе

какой-либо функции или параметра с помощью быстрого управления.

Руководство по функциям отключается при продолжении выполне-

ния любой операции.

Режим съемки (Пример)

Быстрое управле

ние (Пример)

3 Отключение руководства по функциям

Выберите [Руководство].

На вкладке [52] выберите пункт

[Руководство], затем нажмите

кнопку <0>.

В

ыберите пункт [Запрещено]

и

нажмите кнопку <0>.

55

Параметры съемки Съемка в режиме Live View Просмотр

56

Оглавление

Аннотация для Зеркального Фотоаппарата Canon EOS 1300D в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Фотография — это способ остановить мгновение, запечатлеть красоту и сохранить воспоминания на всю жизнь. И фотоаппарат Canon 1100D является идеальным выбором для тех, кто желает начать свой путь в мире фотографии. В этой статье мы расскажем вам о том, как правильно настроить и использовать эту камеру, чтобы получить высококачественные снимки без особых усилий.

Первым шагом после покупки фотоаппарата Canon 1100D является его настройка. Вам потребуется установить объектив, вставить аккумулятор и память, а затем включить камеру. После этого вам будет предложено выполнить базовые настройки языка, даты и времени, чтобы фотоаппарат был готов к использованию. После этой простой процедуры вы будете готовы к съемке.

Одним из ключевых моментов в использовании камеры Canon 1100D является правильный выбор режима съемки. Вам нужно решить, хотите ли вы использовать автоматический режим, когда все настройки фотоаппарата будут выполнены автоматически, или вы предпочитаете ручной режим, когда вы сами определяете все параметры съемки. Идеальный выбор зависит от ваших целей и уровня опыта в фотографировании.

После выбора режима съемки вы можете приступить к самой съемке. Canon 1100D предлагает множество возможностей для создания качественных фотографий. Вам доступны различные режимы экспозиции, такие как программный, диафрагменный и выдержанный приоритет, а также полностью ручной режим. Все эти режимы позволяют вам настроить экспозицию, баланс белого, ISO и другие параметры съемки, чтобы получить идеальный снимок.

Кроме того, фотоаппарат Canon 1100D обладает такими функциями, как автофокусировка, съемка видео в HD-качестве, встроенный вспышка и многое другое. Вы можете использовать эти функции, чтобы добавить креативности в свои снимки и снять профессиональное видео. Благодаря своей простоте использования и высокому качеству съемки, фотоаппарат Canon 1100D станет лучшим другом для всех начинающих фотографов.

Как использовать фотоаппарат Canon 1100D?

1. Установка объектива

Перед началом использования фотоаппарата Canon 1100D необходимо установить объектив. Для этого откройте крышку объектива, выравняйте красную точку на объективе и на камере, а затем поверните объектив по часовой стрелке, пока не услышите щелчок фиксации.

2. Вставка карты памяти

Для хранения фотографий и видео необходимо вставить карту памяти. Откройте отсек для карты памяти, вставьте карту памяти в слот и закройте отсек.

3. Зарядка аккумулятора

Перед первым использованием фотоаппарата рекомендуется полностью зарядить аккумулятор. Вставьте аккумулятор в фотоаппарат, подключите зарядку к сетевому источнику питания и подождите, пока индикатор заряда не перейдет в зеленый цвет.

4. Включение и настройка

Для включения фотоаппарата удерживайте кнопку включения/выключения в положении «On». Затем следуйте инструкциям на экране для выполнения основных настроек, таких как язык, дата и время.

5. Фотографирование

Для съемки установите режим съемки, выбрав соответствующий режим на вращающемся диске в режиме съемки. Затем наведите камеру на объект и нажмите кнопку спуска затвора для фиксации кадра.

6. Просмотр фотографий

Чтобы просмотреть сделанные фотографии, нажмите кнопку «Play» на задней панели фотоаппарата. Используя навигационные клавиши, перемещайтесь по фотографиям и используйте кнопки увеличения и уменьшения для более детального просмотра.

7. Съемка видео

Для съемки видео переключите фотоаппарат в режим видеозаписи. Наведите камеру на объект и нажмите кнопку начала записи видео. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку снова. Видео будет сохранено на карте памяти.

8. Регулировка настроек

Фотоаппарат Canon 1100D позволяет настроить множество параметров для получения наилучшего результата. Используйте меню фотоаппарата для доступа к настройкам, таким как экспозиция, баланс белого, режим измерения и другие. Ознакомьтесь с инструкцией пользователя для более подробной информации о настройках.

Начало работы

Ваш фотоаппарат Canon 1100D готов к использованию! Прежде чем начать фотографировать, вам понадобится выполнить несколько основных шагов.

Шаг 1:

Вставьте аккумулятор в фотоаппарат и установите карту памяти. Для этого откройте отсек для аккумулятора и карты памяти на дне фотоаппарата, вставьте аккумулятор соответствующим образом и установите карту памяти в слот.

Шаг 2:

Установите объектив на фотоаппарат. Снимите заднюю крышку с объектива и линзы фотоаппарата. Выровняйте красную точку на объективе с меткой на фотоаппарате и вставьте объектив до упора.

Шаг 3:

Включите фотоаппарат. Для этого поверните режимный переключатель на верхней панели фотоаппарата в положение «On». Вы увидите, что экран включится, и фотоаппарат будет готов к работе.

Шаг 4:

Настройте параметры фотоаппарата по своему усмотрению. Вы можете выбрать режим съемки (авто или ручной), регулировать выдержку, диафрагму и ISO, а также настраивать другие параметры, позволяющие достичь желаемого эффекта на фотографии.

Шаг 5:

Готовьтесь к съемке. Посмотрите на объект съемки через видоискатель и убедитесь, что хотите зафиксировать именно этот кадр. Регулируйте фокусировку, если необходимо, и нажмите кнопку спуска затвора до половины, чтобы фотоаппарат автоматически сфокусировался.

Шаг 6:

Сделайте снимок. Чтобы сделать фотографию, нажмите кнопку спуска затвора до конца. Вы услышите звук затвора, и изображение будет сохранено на карте памяти.

Теперь вы можете начать фотографировать с помощью вашего фотоаппарата Canon 1100D. Используйте ваши навыки и экспериментируйте с различными настройками для получения желаемых результатов.

Canon EOS 1100D Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Canon Manuals
  4. Digital Camera
  5. CANON EOS 1100D
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Canon EOS 1100D

Summary of Contents for Canon EOS 1100D

  • Page 1
    mm.1 mau_…
  • Page 2
    After shooting, playback and check whether the images have been properly recorded. If the camera or memory card is faulty and the images cannot be recorded or downloaded to a computer, Canon cannot be held liable for any loss or inconvenience caused.
  • Page 3: Item Check List

    item Check List Before starting, check that all the following items have been included with your camera. If anything is missing, contact your dealer. Battery Pack Battery Charger Camera LP-E10 LC-E10/LC-E10E* (with eyecup and body cap) (with protective cover) interface Cable Wide Strap EW-200D…

  • Page 4: Conventions Used In This Manual

    Conventions Used in this Manual icons in this Manual <_> indicates the Main Dial. <AT> <4_> indicates the < _;, > cross keys. <8> indicates the setting button. ¢4, _6, ¢10,016 indicates that the respective function remains active for 4 sec., 6 sec., 10 sec., or 16 sec. respectively after you let go of the button.

  • Page 5: Chapters

    Chapters iiii_`_ii)ii_i_i:iiii_!iii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_:_ii!_i_ ¸;ii!i iiiii;;:;i;ii;;_;i;ii;;_;i;ii;;_;i;ii;;_;i;ii;;_;i;ii;;_ For first-time DSLR users, Chapters 1 and 2 explain the camera’s basic operations and shooting procedures. _.trod.ct_o. Ge_i.gS_ed BasicShootingand image Playback Creat_veS.oot_.g Adva.cedS.oot_.g S.ooti.gwit. t.eLCD Mo.itor(UveViewS.ooti.g) 121 s.oot_.g Movie, Ha.dyreat_e, _mage P _ayback Printing Images :i’; CustomizingtheCamera .efe_e.ce So.w=eS_G_ide QuickReferenceGuideandlnstructionManuallndex…

  • Page 6: Contents At A Glance

    Contents at a Glance Shoot automatically p.49 — 62 (BasicZonemodes) Shoot continuously ..p.86 (_ Continuousshooting) Take a picture of yourself in a group p.87 (® Self-timer) Freeze the action ..p.92 (Tv Shutter-pr{or{ty A E) Blur the action Blur the background p.55 ([] CreativeAuto) Keep the background in sharp focus p.94 (Av Aperture-priorityAE)

  • Page 7
    Takemanypictures po74(JSl, tlS1, S2, S3) Change the point of focus p.83 ([] AF pointselection) Shoot a moving subject ..p.61,82 (At ServoAF) View the images with the Playback) camera p,70 (F_q Search for pictures quickly p.176 (N Index displaY) p.177 (_ Imagebrowsing) Rate images p.180 (Ratings) Prevent important images…
  • Page 8: Index To Features

    index to Features Battery Image-recording quality p.74 • Charging p.26 Picture Style p.79 • Installing/Removing p.28 White balance p.115 • Battery check ..p.32 Color space ..p.119 Power outlet ..p.228 image enhancement features Auto power off p.31 • Auto Lighting Optimizer p.107 •…

  • Page 9
    Index toFeatures Aperture=priority p.94 Manual exposure p.97 image review time p.154 Bulb p.98 Single image display p.70 Automatic Depth-of-field • Shooting information p.99 display p.198 Metering mode p.100 _ndex display p.176 image browsing (Jump dispmay) p.177 Exposure compensation p.101 Magnify ..
  • Page 10: Table Of Contents

    iii_!_i_!!!_i!!_i_!_i_!!!_i!!_i_!_i_!!!_i!!_i_!_i_!!!_i!!_i_!_i_!!!_i!_i!_!_d!_!_!_i!_ ¸¸_¸¸_!_!_i_!_!i!_i_!i_i_i_i_i_!i_i_i_!i!i_i_i_!i!i_i_i_!i!i_i_i_ Item Check List ………………..Conventions Used in this Manual …………..Chapters ………………….Contents at a Glance ………………Index to Features ………………..Handling Precautions ………………Quick Start Guide ……………….. Nomenclature ………………..i!i_i_!!!_!!!_i_!i!iii!_i_!_J_i_!_i_!_J_i_!_i_!_ii!_!_!i!_!_!_iii_ii_!i_ii!ii!_ ¸i:iiii’i_iiiiiii_iiii _i_iiii_iiii’i_iiii_iii_ _i_iiii_i_i_’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii ‘ii_ii_i_ii’ii_ii_i_ii…

  • Page 11
    Contents Shoot by Ambience Selection …………….Shoot by Lighting or Scene Type …………..Image Playback ………………P: Program AE ………………..Setting the Image-recording Quality …………..IS0: Changing the ISO Speed …………….. _-‘= Selecting the Subject’s Optimal Image Characteristics (Picture Style)..79 AF: Changing the Autofecus Mode (AF Mode) ……….
  • Page 12
    Contents Shooting Function Settings …………….131i M enu Function Settings …………….Changing the Autofocus Mode …………..MF: Focusing Manually …………….. J,_, Shooting Movies ………………Shooting Function Settings …………….Menu Function Settings …………….. Handy Features ………………… Silencing the Beeper ……………… Card Reminder ……………….
  • Page 13
    Contents Slide Show (Auto Playback) ……….Playback on aHigh-Definition TV ……….[] Protecting Images …………Erasing Images …………DISR Shooting Information Display ……….Preparing toPrint …………f’_ Printing …………………. Trimming the Image ………………Digital Print Order Format (DPOF) …………Direct Printing with DPOF ……………. Setting Custom Functions …………….
  • Page 14: Handling Precautions

    If you accidentally drop the camera into water, promptly consult your nearest Canon Service Center. Wipe off any water droplets with a dry cloth. If the camera has been exposed to salty air, wipe it with a well-wrung wet cloth.

  • Page 15
    Besides dust entering the camera from outside, in rare cases lubricant from the camera’s internal parts may adhere to the front of the sensor. If visible spots remain on the image, having the sensor cleaned by a Canon Service Center is recommended.
  • Page 16: Quick Start Guide

    Quick Start Guide insert the battery. (p.28) To charge the battery, see page 26. Attach the lens. (p.35) Align the lens’ white or red index with the camera’s index in the matching color. Set the lens focus mode switch to <AF>. (p.35) <ON>.

  • Page 17
    QuickStartGuide Set the Mode Dial to <0> (Full Auto). (p.50) All the necessary camera settings will be set automatically. Focus the subject. (p.39) Look through the viewfinder aim the viewfinder center over the subject. Press the shutter button halfway, and the camera will focus the subject.
  • Page 18
    The names in bold indicate the parts mentioned up until the «Basic Shooting and Image Playback» section. flaah/AF-assist beam i ….Blilt-in (p.88/84) Mode Dial (p.22) ….Power switch (p.31) ……… EF Ler_s mount inde× (p.35) EF-S Lens mount index (p.35) <_>…
  • Page 19: Magnify

    Nomerlctature iii ! if! ii ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i! i !i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i! i !i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i! i !i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!i ! i!i ! i!i ! i! i !i ! i!i ! i!i ! i!i ! i ! i!iii[iii!ii_i_i_i!iii! ;i _ iil ¸;I ¸I¸III;I ¸I¸III;I ¸I¸III;I…

  • Page 20: Nomenclature

    Nomenclature Shooting Settings Display (in Creative Zone modes, p.22) ….Shutter speed _»_ Main Diat pointer (p.91) …… Ape_ure ShootiHg mode ….indicatorExposure Exposure tevet ….compensation HigNight tone priority (p.220) amount (p. 101 ) Flash exposure AEB range (p.103) compensation (p.t02) _% External flash…

  • Page 21
    Nomenclature Viewfinder information ….AF point activation indicator <,> Focusing screen ……. AF points ……………. <IS0> ISO speed White balance correction <_> AE lock/ AEB in-progress <_> Improper FE tock warning <_H> High-speed sync (FP flash) <D+> Highlight tone priority <_>…
  • Page 22
    Nomenclature Mode Dial The Mode Dial includes the Basic Zone modes, Creative Zone modes, and the Movie shooting mode. Creative Zone These modes give you more control for shooting various subjects. : Program AE (p.72) : Shutter-priorityAE (p.92) The camera sets everything to suit the subject.
  • Page 23
    Nomenclature Lens Lens without a distance scale Focusing ring (p.85,135) ….Hood mount ….(p.257) Filter thread (front of tens) (p.257) _mage Stabilizer switch (p.37) ….Contacts (p.15) Lens mount index (p.35) ….
  • Page 24
    Nomenclature Battery Charger LC-EIO Charger for Battery Pack LP-EIO (p.26)….Power plug I .k’ i II ch’_°e’=’ ….Fu_-oharoe _amp _’L_ _jl: Battery pack slot Battery Charger LC-EIOE Charger for Battery Pack LP-EIO (p.26). Battery pack slot …… Power cord Full-char{ Cha_elamp ..
  • Page 25
    Getting Started Thischapterexplainspreparatorystepsbeforeyoustart shooting and basiccamera operations. / Passtheend ofthestrapthrough / thecamera’sstrap mounteyelet / fromthebottom. Then pass it / throughthestrap’sbuckleasshown | in the illustration. Pull the strap to take upanyslackand makesure thestrapwill notloosenfromthe b_okUe. Theeyepiececoverisalso L_::_ attachedtothestrap(p.229).
  • Page 26: Charging The Battery

    Charging the Battery Remove the protective cover. Detach the protective cover provided with the battery. Attach the battery. As shown in the illustration, attach the battery securely to the charger. To detach the battery, follow the above procedure in reverse. LC-E,0 Recharge the battery.

  • Page 27
    Do not charge any battery other than a Battery Pack LP-E10. The Battery Pack LP-E10 is dedicated to Canon products only. Using it with an incompatible battery charger or product may result in malfunction or accidents for which Canon cannot be held liable.
  • Page 28: Installing And Removing The Battery And Card

    Installing and Removing the Battery and Card Load a fully-charged Battery Pack LP-E10 into the camera. The card (sold separately) can be an SD, SDHC, or SDXC memory card. The captured images are recorded onto the card. Make sure the card’s write-protect switch is set upward…

  • Page 29
    Installing and Removing the Battery and Card i!iii _’_ After opening the card/battery compartment cover, be careful not to push it back further. Otherwise, the hinge might break. The number of possible shots depends on the remaining capacity of the card, image-recording quality, ISO speed, etc.
  • Page 30
    Installing and Removing the Battery and Card When the access lamp is lit or blinking, it indicates that images are being written to or read by the card, being erased, or data is being transferred. When the access lamp is lit or blinking, do not open the card/battery compartment cover and never do any of the following.
  • Page 31: Turning On The Power

    Turning on the Power if the dateltime setting screen appears when you turn on the power switch, see page 33 to set the date/time. <ON> : The camera turns on. <OFF> : The camera turns offand does not operate. Set to this position when not using the camera.

  • Page 32
    Turning on the Power When the power switch is set to < ON >, the battery level will be indicated in one of four levels: Battery level is OK. Battery level is less than half full. Battery will be exhausted soon. (Blinks) Battery must be recharged, Battery…
  • Page 33: Setting The Date And Time

    Setting the Date and Time When you turn on the power for the first time or if the date/time has been reset, the Date/Time setting screen will appear. Follow steps 3 and 4 to set the date/time. Note that the date/time appended recorded images will be based on this date/time…

  • Page 34: Selecting The Interface Language

    Selecting the Interface Language Display the menu screen. Press the <MENU> button to display the menu screen. Under the [_:] tab, select [Language(#_-]. Press the < 4_ > key to select the [_’:] tab. Press the < AT > key to select [Language@_— ] (the fourth item from the top), then press <_-_>.

  • Page 35: Attaching And Detaching A Lens

    Attaching and Detaching a Lens Remove the caps. Remove the rear lens cap and the body cap by turning them as shown by the arrows..Attach the lens. White index Align the lens’ red or white index with the camera’s index matching the same color.

  • Page 36: Format

    Attaching and Detaching a Lens To zoom, turn the zoom ring on the lens with your fingers. If you want to zoom, do it before focusing. Turning the zoom ring after achieving focus may throw off the focus slightly. While pressing the lens release…

  • Page 37: About The Lens Image Stabilizer

    About the Lens image Stabilizer When you use the IS lens’ built-in Image Stabilizer, camera shake corrected to obtain a sharper shot. The procedure explained here is based on the EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II lens as an example. * Is stands for Image Stabilizer. Set the iS switch to <ON>.

  • Page 38: Basic Operation

    Basic Operation Turn the dioptric adjustment knob. Turn the knob left or right until the nine AF points in the viewfinder look sharp. If the camera’s dioptric adjustment still cannot provide a sharp viewfinder image, using Dioptric Adjustment Lens E (10 types, sold separately)is recommended.

  • Page 39
    Basic Operation The shutter button has two steps. You can press the shutter button halfway. Then you can further press the shutter button completely. Pressing halfway This activates autofocusing and the automatic exposure system that sets the shutter speed and aperture. The exposure setting (shutter speed and aperture) is displayed in the viewfinder (¢4).
  • Page 40: [] Quick Control For Shooting Functions

    Quick Control for Shooting Functions You can directly select and set the shooting functions displayed on the LCD monitor. This is called the Quick Control screen. Press t.e button. The Quick Control screen wiii appear (_10). Set the desired function..

  • Page 41
    [] Quick Control for Shooting Functions White balance correction* (p.117) ……..Aperture (p.94) Shutter speed (p.92) Exposure compensation/ ……Highlight tone priority* (p.220) AEB setting (p.101,103) ISO speed (p.77) Shootim (p.22) Flash exposure compensation (p. 102) Picture Style Raise built-in flash AF mode Image-recording quality…
  • Page 42: Menu Operations

    Menu Operations With menus, you can set various functions such as the image-recording quality, date/time, etc. While looking at the LCD monitor, use the < MENU > button, < ,;_ > cross keys, and < _-_> button on the camera back to operate the menus.

  • Page 43
    Menu Operations Display the menu screen. Press the < MENU > button to display the menu screen. Select a Press the < 4_ > key to select a menu tab. Select the desired item. Press the < AT > key to select the item, then press <_-_>.
  • Page 44: Formatting The Card

    Formatting the Card If the card is new or was previously formatted by another camera or computer, format the card with the camera. When the card is formatted, all images and data in the card will be erased. Even protected images will be erased, so make sure there is nothing you need to keep.

  • Page 45
    Formatting the Card iiiiiii! ii i i!i ill! if i !!i i!i! ii i i!iiiii!! !i!i!!i!ii iii!iii!ii!iiii!i!!ii:iiiil i_!i ii i ! i !ii!i i ! i !ii!i i !i !i i!i i!i ! ii!i i !i ! ii!i i ! i !ii!i i ! i !i i !i i!i ! ii!i i !i ! ii!i i ! i !ii!i i ! i !ii!i i!i ! ii!i i !i ! ii!ii_i !_ ! i i !!! ilil !_!_: !i_!i iii_ iii_ii…
  • Page 46: Switching The Lcd Monitor Display

    Switching the LCD Monitor Display The LCD monitor can display the shooting settings screen, menu screen, captured images, etc. @ When you turn on the power switch, the shooting settings wiii be displayed. ® When you press the shutter button halfway, the display will turn off.

  • Page 47: Feature Guide

    Feature Guide The Feature guide is a simple description of the respective function or option. It is displayed when you change the shooting mode or use the Quick Control screen to set a shooting function, Live View shooting, movie shooting, or playback. When you select a function or option on the Quick Control screen, the Feature guide description is displayed.

  • Page 49
    Basic Shooting and image Playback This chapter explains how to use the Basic Zone modes on the Mode Dial for best results and how to playback images. With Basic Zone modes, all you do is point and shoot and the camera sets everything automatically (p.63,232).
  • Page 50: [] Fully Automatic Shooting

    Fully Automatic Shooting Set the Mode Dial to <0>. Aim any AF point over the subject. All the AF points will be used to focus, and generally the closest object wiii be focused. Aiming the center AF point over the subject wiii make focusing easier.

  • Page 51
    IZ3 Fully Automatic Shooting The focus confirmation light <0> blinks and focus is not achieved, Aim the AF point over an area having good contrast, then press the shutter button halfway (p.39). If you are too close to the subject, move away and try again.
  • Page 52: Full Auto Techniques

    Full Auto Techniques Depending on the scene, position the subject toward the left or right to create a balanced background and good perspective. In the <C3> (Full Auto) mode, while you press the shutter button halfway to focus a still subject, the focus will be locked. You can then recompose the shot and press the shutter button completely to take the picture.

  • Page 53
    C3 Full Auto Techniques By pressing the <r_> button, you can shoot wHle viewing the image on the camera’s LCD monitor. This is called Live View shooting. For details, see page 121. Display the Live View image the LCD monitor. Press the <_>…
  • Page 54: Disabling Flash

    Disabling Flash in places where flash photography is prohibited, use the < _ > (Flash Off) mode. This mode is also effective for capturing the particular ambience of a scene, such as candlelight scenes. Prevent camera shake if the numeric display in the viewfinder blinks.

  • Page 55: [] Creative Auto Shooting

    Shooting Creative Auto Unlike the <[_> Full Auto mode where the camera sets everything, the < _> Creative Auto mode enables you to easily change the depth of field, drive mode, and flash firing. You can also choose the ambience you want to convey in your images. The default setting is the same as the <O>…

  • Page 56
    Creative Auto Shooting Shutter speed Aperture ISO speed Battery check Possible shots Image-recording quality Pressing the <[_> button enables you to set the following: (1) Shoot by ambience selection You can set the ambience you want to convey in your images. Press the <…
  • Page 57
    Creative Auto Shooting (3)Drive mode/Flash firing When you press <8>, the drive mode or flash firing setting screens wiii appear. Set as desired, then press <8> finalize the setting and return to the Quick Control screen. Drive mode: Press the < _ >…
  • Page 58: Shooting Portraits

    Shooting Portraits The <_> (Portrait) mode blurs the background to make the human subject stand out. It also makes skin tones and the hair look softer than with the <C3> (Full Auto) mode. The further the distance between the subject and background, the better.

  • Page 59: Shooting Landscapes

    Shooting Landscapes Use the < t,A > (Landscape) mode for wide scenery, night scenes, or to have everything in focus from near to far. The greens and blues also become more vivid and the image sharper than with < C3> (Full Auto). With a zoom lens, use the wide-angle end.

  • Page 60: Shooting Close-Ups

    Shooting Close-ups When you want to photograph flowers or small tHngs up close, use the <_> (Close-up) mode. To make small tHngs appear much larger, use a macro lens (sold separately). Use a simple background. A simple background makes the flower, etc., stand out better. Move to the subject as close as possible.

  • Page 61: Shooting Moving Subjects

    Shooting Moving Subjects To photograph a moving subject, whether it is a child running or a moving vehicle, use the <_&> (Sports) mode. Use a telephoto lens. Using a telephoto lens is recommended so you can shoot from afar, Use the center AF point to focus. Aim the center AF point over the subject, then press the shutter button halfway to autofocus.

  • Page 62: Shooting Portraits At Night

    Shooting Portraits at Night … To shoot someone at night and obtain a naturaHooking exposure in the background, use the <_> (Night Portrait) mode. i;!ii!i ; _ _i_ii!;iiiii_ii!;iiiii_ii!;iiiii_ii!;iil;!il;il ¸!! ;iii!ii!;_ii!ii iil;ii!iii!i_iiii!;iiii!: i!iii!i_i i!;iiii!;iiii!;: i!_iiii!i_i i!;_i i!ii_i!ii!_i; Use a wide-angle lens and a tripod. When using a zoom lens, use the wide-angle end to obtain a wide night view.

  • Page 63: [] Quick Control

    [_ Quick Control Example: Portrait mode In Basic Zone modes when the shooting settings screen is displayed, you can press the <[_> button to display the Quick Control screen. The table below indicates the functions that can be set with the Quick Control screen in each Basic Zone mode.

  • Page 64
    Shoot by Ambience Selection Except in the <C3> (Full Auto) and <_> (Flash Off) Basic Zone modes, you can select the ambience for shooting. (1) Standard setting No setting (2) Vivid Low / Standard / Strong (3) Soft Low I Standard / Strong (4) Warm Low I Standard…
  • Page 65: Shoot By Ambience Selection

    Shoot by Ambience Selection ambience effect. Press the <AT> key to select effect bar so that [Effect] appears the bottom. Press the <41_> key or turn the < _> dial to select the desired effect. Take the picture. To shoot while the Live View image…

  • Page 66
    Shoot by Ambience Selection Ambience Settings (1) Standard setting Standard image characteristics for the respective shooting mode. Note that < _ > has image characteristics geared for portraits and <_> is geared for landscapes. Each ambience is a modification of the respective shooting mode’s image characteristics.
  • Page 67
    Shoot by Lighting or Scene Type In the <_> (Portrait), <_,A> (Landscape), <_> (Close-up), and <¢%> (Sports) Basic Zone modes, you can shoot while the settings match the lighting or scene type. Normally, [Default setting] is adequate, but if the settings match the lighting condition or scene, the picture will look more accurate to your eye.
  • Page 68: Shoot By Lighting Or Scene Type

    Shoot by Lighting or Scene Type :’;! On the Quick Control screen, select the lighting or scene type. Press the <[_]> button (_10). Press the <AT> key to select [Default setting]. [Shoot by lighting or scene type] will appear on the screen’s bottom.

  • Page 69
    Shoot by Lighting or Scene Type Lighting or Scene Type Settings (1) Default setting The default setting. (2) Daylight For subjects under sunlight. Gives more naturaHooking blue skies and greenery and reproduces light-colored flowers better. (3) Shade For subjects in the shade. Suitable for skin tones, which may look too bluish, and for light-colored flowers.
  • Page 70: [] Image Playback

    image Playback The easiest way to playback images is explained below. For more details on the playback procedure, see page 175. Playback the image. When you press the < [] > button, the last image captured will be displayed. Select an image.

  • Page 71
    Creative Shooting In the Basic Zone modes, to prevent spoiled shots, most functions are set automatically and cannot be changed. In the <P> (Program AE) mode, you can set various functions and be more creative. In the <P> mode, the camera sets the shutter speed and aperture automatically to obtain a standard exposure.
  • Page 72
    P. Program AE The camera automatically sets the shutter speed and aperture to suit the subject’s brightness. This is called Program AE..Set the Mode Dial to <P>. Focus the subject. Look through the viewfinder and aim the selected AF point over the subject.
  • Page 73: P: Program Ae

    P: Program AE Change the ISO speed or use the buJlt4n flash. To match the subject and ambient lighting level, you can change the ISO speed (p.77) or use the built-in flash (p.88). In the <P> mode, the built-in flash will not fire automatically. So under low light, press the <_>…

  • Page 74
    Setting the Image=recording Quality You can select the pixel count and the image quality. Ten image- recording quality settings are provided: L, • L, t M, • M, t _51, 52, 53, _, _+lL. Select [Quality]. Under the [_’] tab, select [Quality], then press <_-_>.
  • Page 75: Setting The Image-Recording Quality

    Setting the Image-recording Quality I want to select the image-recording quality matching the paper size for printing. Refer to the diagram on the left when Paper size choosing the image-recording quality. If A3 (42×29.7cm/16.5xl1.7in.) I you want to crop the image, selecting a higher quality (more pixels) such as d L, A4 (29.7x21om/ •…

  • Page 76: Adjustment

    Setting the Image-recording Quality is the raw image data before it is made into ,a L or other images. Although images require software like Digital Photo Professional (provided, p.270) so they can be displayed on the computer, they also offer flexibility for image adjustments possible only with _. effective when you want to precisely adjust the image yourself or shoot an important subject.

  • Page 77
    ISO: Changing the ISO Speed _ Set the ISO speed (image sensor’s sensitivity to light) to suit the ambient light level. In Basic Zone modes, the ISO speed is set automatically (p.78). Press the <_, tSO> button. [ISO speed] will appear. Set the ISO speed.
  • Page 78: Is0: Changing The Iso Speed

    IS0: Changing the ISO Speed «_ If the ISO speed is set to [AUTO], actual ISO speed to be set wiii be displayed when you press the shutter button halfway. As indicated below, ISO speed will be set automatically suit the shooting mode.

  • Page 79
    ,_=_ Selecting theSubject’s Optimal image C haracteristics By selecting a Picture Style, you can obtain image characteristics matching your photographic expression or the subject. In Basic Zone modes, you cannot select the Picture Style. Select [Picture Style]. Under the [t_ =] tab, select [Picture Style], then press <8>.
  • Page 80: Image-Recording Quality

    _-‘_ Selecting the Subject’s Optimal Image Characteristics* Neutral This Picture Style is for users who prefer to process images with their computer. For natural colors and subdued images. Faithfu_ This Picture Style is for users who prefer to process images with their computer.

  • Page 81: Mode

    AF : Changing the Autofocus Mode _ You can select the AF (autofocus) mode to suit the shooting conditions or subject. In Basic Zone modes, the most suitable AF mode is set automatically. On the lens, set the focus mode switch to <AF>.

  • Page 82: Af Point Selection

    AF: Changing the Autofocus Mode «_ If focus cannot be achieved, the focus confirmation light <O> in the viewfinder will blink. If this occurs, a picture cannot be taken even if the shutter button is pressed completely. Recompose the picture and try to focus again.

  • Page 83: [] Selecting The Af Point

    Selecting the AF Point * In Basic Zone modes, the camera will normally focus the closest subject automatically. Therefore, it might not always focus your target subject. In the <P>, <Tv>, <Av>, and <M> modes, you can select the AF point and use it to focus the target subject.

  • Page 84
    Selecting the AF Point * i_ , _,!_ __ _ ,_ ,_ ,_i_ i_ i _ _ ::i_:i_:i_:i_i_ _ ‘_ i i_ii_ii _i i! _ _ _,i !_ _ ,ii_’i_ _ _ _’_’_ _’_ _’_ _’ _ _,_ _:,,_ i_ _ i_ :_ : _ _ ii__’_ _’, _, _ !.,i_i i_,_i_’i_i:,i! When shooting…
  • Page 85: Subjects Difficult To Focus

    Subjects Difficult to Focus Autofocus can fail to achieve focus (viewfinder’s focus confirmation light <O> blinks) with certain subjects such as the following: Very low-contrast subjects. (Example: Blue sky, solid-color walls, etc.) Subjects in very low light Extremely backlit or reflective subjects (Example: Car with a highly reflective body, etc.) Near and far subjects covered by an AF point (Example: Animal in a cage, etc.)

  • Page 86: Continuous Shooting

    % Continuous Shooting You can shoot up to about 3 shots per sec. This is effective for shooting a child running toward you or capturing different facial expressions. Pre,, t he<» ®>butt°,. Select Press the <4_> key or turn the <_>…

  • Page 87: Using The Self-Timer

    Using the Self=timer Press the <-,I _ ®> button. Select the self=timer. Press the <4_> key or turn the < _> dial to select the desired self- timer, then press <8>. : lO-sec, self-timer : 2-sec. self-timer : lO-sec, self-timer plus continuous shots…

  • Page 88: Using The Built-In Flash

    Using the Built=in Flash In indoors, low light, or backlit conditions in daylight, just raise the built- in flash and press the shutter button to take flash pictures. In the <P> mode, the shutter speed (1/60 sec. — 1/200 sec.) will be set automatically to prevent camera shake.

  • Page 89: Settings

    Using the Built-in Flash If the subject is far away, increase the ISO speed (p.77). By increasing the ISO speed, you can extend the flash range. In bright light, decrease the ISO speed. If the exposure setting in the viewfinder blinks, decrease the ISO speed.

  • Page 90: Information

    Tokyo 108-8011, Japan «1 This Instruction Manual booklet is current as of January 2011. For information on | the camera’s compatibility with any accessories and lenses introduced after this date, contact any Canon Service Center. CTI-7194HE-001 © CANON INC. 2011…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к фитнес часам на русском
  • Инструкция к фотоаппарату nikon d3100 на русском языке
  • Инструкция к фильтру для волос
  • Инструкция к фотоаппарату nikon coolpix l820
  • Инструкция к фитнес браслету хонор банд 5