-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Help Guide
Home Audio System
MHC-V02
The following explains how to use this system. Select a topic from the navigation pane.
This Help Guide mainly explains operations using the remote control, but the same operations can also be performed
using the controls on the system having the same or similar names.
Getting Started
Parts and controls
Main unit
Remote control
Playable discs or files on discs/USB device
Power source
Connecting the system to an AC outlet
Inserting batteries to the remote control
Turning the power on
Turning the power off (Standby mode)
Using the BLUETOOTH standby function
Auto Standby function
1
Summary of Contents for Sony MHC-V02
4-748-043-
61(1)
MHC-V02
Домашняя
аудиосистема
Домашня
аудіосистема
©2019 Sony Corporation
Printed in China
https://www.sony.net/
Справочник
Довідковий посібник
Примечания о дисках
• Перед воспроизведением протрите диск чистой тканью от центра к краям.
• Не используйте для очистки растворители, такие как бензин, разбавитель,
имеющиеся в продаже очистители или антистатический аэрозоль,
предназначенный для виниловых пластинок.
• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей или
источников тепла, таких как воздуховоды горячего воздуха и не оставляйте
его в автомобиле, припаркованном под прямыми лучами солнца.
Безопасность
• Если шнур питания переменного тока не планируется использовать в
течение длительного времени, отсоедините его от сетевой розетки. При
извлечении штекера из розетки, всегда держитесь за штекер. Никогда не
тяните за шнур питания.
• В случае попадания какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь
системы, следует отсоединить систему от сети и перед дальнейшей
эксплуатацией проверить его у квалифицированного специалиста.
• Шнур питания переменного тока необходимо заменять только в
квалифицированной ремонтной мастерской.
Обращение с системой
• Данная система не имеет защиты от капель или воды. Никогда не
допускайте попадания воды на систему и не используйте воды для ее
чистки.
• Не оставляйте крышку отсека для дисков открытой, когда отсек не
используется. Пыль может попасть внутрь и вызвать неполадки.
Установка
• Не устанавливайте систему в наклонном положении или в очень жарком,
холодном, запыленном, грязном или влажном месте, а также в местах с
недостаточной вентиляцией или местах, подверженных воздействию
вибрации, прямых солнечных лучей или яркого света.
• Соблюдайте осторожность при размещении системы на поверхностях,
обработанных особым образом (например, натертых воском, покрашенных
масляными красками, полированных и т.п.), так как это может привести к
появлению на поверхности пятен или изменению цвета.
• Если система принесена из холодного места в теплое или помещена в
комнату с очень высокой влажностью, на линзах внутри основного блока
может конденсироваться влага, которая может вызвать неправильную его
работу. В этом случае извлеките диск и оставьте систему включенной
приблизительно на час, пока не испарится влага.
Нагрев
• Нагрев основного блока во время эксплуатации является нормальным
явлением и не свидетельствует о возникновении неисправностей.
• Если устройство эксплуатируется продолжительное время при
повышенной громкости, не прикасайтесь к корпусу, так как он может быть
горячим.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Акустическая система
Встроенная акустическая система не имеет магнитозащищенного
исполнения, поэтому изображение на расположенном вблизи телевизоре
может быть искажено магнитным полем. В этом случае выключите
телевизор, подождите от 15 до 30 минут и включите его снова. Если
улучшений нет, переместите систему подальше от телевизора.
Чистка корпуса
Чистите данную систему мягкой тканью, слегка смоченной слабым
раствором моющего средства.
Не используйте абразивные материалы, чистящие порошки или
растворители, такие как разбавитель, бензин или спирт.
О связи BLUETOOTH
• Устройства BLUETOOTH следует использовать в диапазоне около 10 метров
(незагороженного пространства) друг от друга. Эффективная дальность
связи может уменьшиться при следующих условиях:
– Если между устройствами с подключением BLUETOOTH находится
человек, металлический предмет, стена или иное препятствие.
– В местах установки беспроводного соединения LAN.
– Вокруг работающих микроволновых печей.
– В местах, где генерируются другие электромагнитные волны.
• Устройства BLUETOOTH и аппаратура беспроводной LAN (IEEE 802.11b/g/n)
используют один и тот же частотный диапазон (2,4 ГГц). При использовании
устройства BLUETOOTH возле устройства с беспроводным соединением
LAN возможны электромагнитные помехи. Это может привести к снижению
скорости передачи данных, шуму или невозможности подключения. Если
это произойдет, попробуйте выполнить следующие действия для
устранения проблемы:
– Используйте данную систему минимум в 10 метрах от аппаратуры
беспроводной LAN.
– Отключайте питание оборудования с беспроводным соединением LAN
при использовании устройства BLUETOOTH в диапазоне 10 метров от
него.
– Устанавливайте данную систему и устройство BLUETOOTH как можно
ближе друг к другу.
• Радиоволновое излучение этой системы может препятствовать работе
некоторых медицинских устройств. Поскольку такие помехи могут
привести к неполадкам в работе, всегда отключайте питание данной
системы и устройства BLUETOOTH в следующих местах:
– В больницах, поездах, самолетах, на автозаправочных станциях и в
любом месте при наличии огнеопасного газа.
– Возле автоматических дверей или систем пожарной тревожной
сигнализации.
• Данная система поддерживает функции безопасности, которые
соответствуют спецификациям BLUETOOTH, для обеспечения защищенного
соединения во время связи по технологии BLUETOOTH. Однако эти меры
безопасности могут оказаться недостаточными в зависимости от
содержимого настроек и других факторов, поэтому следует всегда быть
осторожным при использовании связи по технологии BLUETOOTH.
• Компания Sony не несет никакой ответственности за повреждения или
иной ущерб, возникшие вследствие утечек информации при
использовании связи по технологии BLUETOOTH.
• Наличие связи BLUETOOTH необязательно гарантируется для всех
устройств с BLUETOOTH, имеющих такой же профиль, как у данной системы.
• Устройства BLUETOOTH, подключенные к данной системе, должны
соответствовать спецификации BLUETOOTH, предписанной компанией
Bluetooth SIG, Inc., и иметь сертификат соответствия. Тем не менее,
несмотря на соответствие устройства спецификации BLUETOOTH, возможны
случаи, когда характеристики или спецификации устройства BLUETOOTH
исключают подключение или приводят к другим способам управления,
отображения или работы.
• Возможны наличие шума или прерывание аудиосигнала в зависимости от
устройства с BLUETOOTH, подключенного к этой системе,
коммуникационной среды или окружающих условий.
О голосовой справке
ВАЖНО: ГОЛОСОВАЯ СПРАВКА ДЛЯ ДАННОЙ СИСТЕМЫ
ДОСТУПНА ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
В зависимости от статуса системы голосовая справка выводится из системы
следующим образом:
• При переключении системы в режим сопряжения: “BLUETOOTH pairing”
• При подсоединении к устройству BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
• При отсоединении от устройства BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
• При завершении настроек для функции Speaker Add (Добавить
акустическую систему): “Double mode”
• При настройке режима выхода во время работы функции Speaker Add
(Добавить акустическую систему): “Left/Right/Double mode”
Информация о лицензии и торговой марке
• Логотип “CD” является торговой маркой.
• WALKMAN® и логотип WALKMAN® — зарегистрированные торговые марки
Sony Corporation.
• Технология кодирования аудиосигнала и патенты MPEG Layer-3
используются по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
• Windows Media является зарегистрированной торговой маркой или
торговой маркой Microsoft Corporation в США и/или других странах.
• Данное изделие защищено определенными правами на интеллектуальную
собственность Microsoft Corporation. Использование или распространение
такой технологии, кроме как в данном изделии, запрещено без наличия
лицензии корпорации Microsoft или уполномоченного подразделения
Microsoft.
• LDAC™ и логотип LDAC являются торговыми марками Sony Corporation.
• Словесная марка и логотип BLUETOOTH® являются зарегистрированными
торговыми марками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., любое их
использование Sony Corporation лицензировано. Все остальные торговые
марки и торговые наименования являются собственностью
соответствующих владельцев.
• Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками
Google LLC.
• Apple, логотип Apple, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными
знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App
Store является знаком обслуживания Apple Inc.
• Использование значка «Изготовлено для Apple» означает, что аксессуар
разработан специально для подключения к продуктам Apple, указанным в
значке, и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам
качества Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства
или его соответствие стандартам безопасности и нормативным
требованиям.
• Все прочие торговые марки являются торговыми марками
соответствующих владельцев.
• В данном руководстве символы ™ и ® не указаны.
Технические характеристики
Секция громкоговорителя
Акустическая система:
Двухполосная, с фазоинвертором
Громкоговоритель:
Высокочастотный динамик Л/П: 40 мм, кoничecкoгo типa
Низкочастотный динамик: 180 мм, кoничecкoгo типa
Входы
AUDIO IN L/R:
Напряжение 2 В, сопротивление 47 кОм
MIC/GUITAR:
Чувствительность 1 мВ, сопротивление 10 кОм (если режим гитары
выключен.)
Чувствительность 200 мВ, сопротивление 1 МОм (если режим гитары
включен.)
Секция проигрывателя дисков
Система:
Система воспроизведения компакт-дисков и цифровых аудиоданных
Характеристики лазерного диода
Длительность излучения: Непрерывная
Выходная мощность лазерного излучения*: Менее 44,6 мкВт
* Данное значение измерено на расстоянии 200 мм от поверхности линзы
объектива оптического считывающего блока с апертурой 7 мм.
Частотная характеристика:
20 Гц – 20 кГц
Русский
Домашняя аудиосистема
Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, внимательно
прочтите данное руководство и сохраните его для обращения к нему в
будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания не накрывайте вентиляционное отверстие
устройства газетами, скатертями, шторами и т. п.
Не подвергайте устройство воздействию источников открытого огня
(например, зажженных свечей).
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не
допускайте попадания и разбрызгивания жидкости на устройство и не
ставьте на корпус устройства предметы, содержащие жидкость, например,
цветочные вазы.
Так как основной штекер используется для отсоединения блока от сети
электропитания, подключайте блок к расположенной в легкодоступном
месте розетке электросети. В случае нарушения нормальной работы блока
незамедлительно отсоедините основной штекер питания от розетки
электросети.
Не устанавливайте устройство в тесных местах, таких как книжные полки или
встроенные шкафы.
Пока блок включен в розетку электросети, он остается подключенным к сети
электропитания, даже если питание на самом блоке выключено.
Для использования только в помещениях.
Следующая информация относится только к оборудованию,
продаваемому в странах/регионах, где действует
Директива по ЭМС.
Данное оборудование прошло проверку и признано находящимся в
допустимых пределах, установленных Директивой по ЭМС, при
использовании кабеля длиной менее 3 метров.
ВНИМАНИЕ
При использовании батареек неверного типа существует опасность взрыва.
Не подвергайте батарейки или устройства с установленными батарейками
чрезмерному нагреванию, например, при воздействии солнечных лучей или
источников огня.
ВНИМАНИЕ
Использование оптических приборов с данным устройством вредно для
зрения.
Утилизация использованных элементов питания и
отслужившего электрического и электронного
оборудования (Директива применима в странах
Евросоюза и других странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Класс защиты от поражения электрическим током II
Дата производства может быть указана на самом продукте и/или этикетке со
штрихкодом на картонной коробке.
Например: XX-XXXX
Первые две цифры означают месяц, а последние четыре цифры означают год.
Эта домашняя аудиосистема предназначена для использования в следующих
целях:
• Воспроизведение источников музыки на дисках или устройствах USB
• Передача музыки на устройства USB
• Прослушивание радиостанций
• Потоковая передача музыки с устройств BLUETOOTH
• Проводите яркие общественные мероприятия с функцией беспроводного
объединения аудиосистем Party Chain
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не
бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями
законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции —
обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и
обслуживанию.
Для покупателей в Казахстане
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на
территории Казахстана:
АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050010, Республика
Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7
Поиск и устранение неисправностей
Если на дисплее отображается код ошибки
Руководствуйтесь следующей таблицей для определения
корректирующего действия.
Код ошибки
Корректирующее действие
“PROTECT5”/
“PROTECT6”
Немедленно отсоедините шнур питания переменного тока
и проверьте, не заблокированы ли чем-либо
вентиляционные отверстия основного блока. После
выполнения проверки при отсутствии проблем снова
подключите шнур питания переменного тока и включите
систему. Если неполадка не устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.
“PROTECTX”
(“X” — цифра,
кроме 5 и 6)
Обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.
Меры предосторожности
Перемещение устройства
Для предотвращения повреждения дискового механизма перед переноской
основного блока выполняйте следующую процедуру.
Для выполнения данной операции используйте органы управления на
основном блоке.
1
Извлеките диск.
Нажмите PUSH OPEN/CLOSE, чтобы открыть и закрыть крышку отсека
для дисков.
2
Нажмите
, чтобы выключить систему, убедитесь в том, что
индикатор “STANDBY” перестал мигать.
3
Отсоедините шнур питания переменного тока.
Секция USB
Поддерживаемые устройства USB:
Класса большой емкости
Максимальный ток:
1 А
Порт
(USB):
Тип A
Секция тюнера FM
FM стерео, тюнер FM с преобразованием частоты
Антенна:
Внешняя FM-антенна
Диапазон настройки:
87,5 МГц – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)
Секция BLUETOOTH
Система связи:
Стандартная версия BLUETOOTH 4.2
Выход:
Стандарт мощности BLUETOOTH класса 2
Максимальная выходная мощность:
<9,5 дБм
Максимальное количество устройств для сохранения:
8 устройств
Максимальное количество устройств для одновременного подключения
(многоточечное подключение):
3 устройств
Максимальная дальность связи:
Линия прямой видимости прибл. 10 м
1)
Частотный диапазон:
Полоса 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)
Метод модуляции:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum – расширение спектра скачкообразной
сменой частоты)
Совместимые профили BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – расширенный профиль
распространения аудио)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – профиль дистанционного
управления аудио- и видеоустройствами)
SPP (Serial Port Profile – профиль последовательного порта)
Поддерживаемые кодеки:
SBC (Subband Codec – субполосной кодек)
AAC (Advanced Audio Coding – усовершенствованное звуковое кодирование)
LDAC
1)
Фактический диапазон будет отличаться в зависимости от таких факторов, как
препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи,
статическое электричество, чувствительность приема, рабочие характеристики
антенны, операционная система, программное приложение и т. п.
2)
Стандартные профили BLUETOOTH обозначают цель связи BLUETOOTH между
устройствами.
Поддерживаемые аудиоформаты
Поддерживаемая скорость передачи данных и частоты дискретизации:
MP3:
32/44,1/48 кГц, 32 кбит/с – 320 кбит/с (VBR)
AAC:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц, 5 кбит/с – 384 кбит/с (VBR)
WMA:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц, 48/64/96/128/160/192 кбит/с (CBR),
64 кбит/с – 161 кбит/с (VBR)
WAV:
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 кГц (16 бит)
Общие
Требования по электропитанию:
120 В – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Энергопотребление:
25 Вт
Энергопотребление (в режиме энергосбережения):
0,5 Вт (для “BT STBY” установлено значение “OFF”.)
2 Вт* (для “BT STBY” установлено значение “ON”.)
Габариты (Ш/В/Г):
281 мм × 500 мм × 306 мм
Масса:
6 кг
Рабочая температура:
от 5 до 35 °C
* Энергопотребление системы должно быть ниже 0,5 Вт, когда для “BT STBY”
установлено значение “OFF”.
Входящие в комплект аксессуары
Пульт дистанционного управления (3 В пост. тока) (RMT-AM330U) (1)
Батарейки типа R03 (1,5 В пост. тока) (размер AAA)* (2)
* Год и месяц истечения срока годности указаны на отрицательном полюсе
элемента.
Внешняя FM-антенна (Изготовлено в Малайзии) (1)
Шнур питaния пepeмeнного тoкa (1)
Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых
помещениях, изолированными от мест хранения кислот и щелочей. Хранить
при температуре от –20 °C до +55 °C и относительной влажности не более
<70%, без образования конденсата. Срок хранения не установлен.
Совместимые модели iPhone/iPod
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6-е поколение)
Система совместима с iOS 10.0 или более поздней версии.
Українська
Домашня аудіосистема
Перед використанням пристрою уважно ознайомтеся з цим керівництвом і
збережіть його для подальшого використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб зменшити загрозу займання, не закривайте вентиляційний отвір
пристрою газетами, скатертинами, шторами тощо.
Не піддавайте пристрій дії джерел відкритого вогню (наприклад, запалених
свічок).
Щоб зменшити загрозу займання чи ураження електричним струмом, не
піддавайте пристрій дії крапель або бризок рідини та не ставте на нього
наповнені рідиною предмети, наприклад вази.
Оскільки для відключення пристрою від джерела живлення
використовується штепсель шнура живлення, підключіть пристрій до
легкодоступної розетки змінного струму. У разі виявлення неполадок у
роботі пристрою негайно відключіть штепсель шнура живлення від розетки
змінного струму.
Не встановлюйте пристрій у закритому місці, наприклад, у книжковій або
вбудованій шафі.
Уважається, що пристрій не відключено від джерела живлення, доки його
підключено до розетки змінного струму, навіть якщо сам пристрій було
вимкнено.
Використовувати тільки у приміщенні.
Наступна інформація стосується лише обладнання, що
продається у країнах/регіонах, де застосовується
нормативний акт щодо ЕМС.
Це обладнання пройшло випробування та визнано таким, що відповідає
обмеженням, установленим у нормативному акті щодо ЕМС, щодо
використання з’єднувального кабелю довжиною до 3 метрів.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
У разі, якщо батарейку замінено невірним типом, існує ризик вибуху.
Не піддавайте батарейки або пристрої зі встановленими батарейками дії
джерел надмірного тепла, наприклад сонячного проміння і вогню.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Використання оптичних пристроїв із даним виробом є небезпечним для
очей.
Переробка використаних елементів живлення,
старого електричного та електронного
обладнання (застосовується в Європейському
союзі та інших країнах із системами роздільного
збирання сміття)
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Koнан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.
Зроблено в Китаї
Клас захисту проти враження електричним струмом II
Дату виробництва вказано на виробі та/або етикетці зі штрих-кодом на
картонній упаковці.
Наприклад: XX-XXXX
Перші 2 цифри означають місяць, останній 4 цифри — рік.
Це радіообладнання призначене для використання із затвердженими
версіями програмного забезпечення, зазначеними в декларації відповідності.
Програмне забезпечення, яке встановлене на це радіообладнання,
перевірено на відповідність суттєвим вимогам Технічного регламенту
радіообладнання.
Ви можете перевірити версію програмного забезпечення, натиснувши та
утримуючи MEGA BASS та
протягом більше 3 секунд, а тоді виберіть
«VERSION» за допомогою
/ та .
Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання MHC-V02/
домашня аудіосистема відповідає Технічному регламенту радіообладнання;
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою
адресою: http://www.compliance.sony.ua/
Ця домашня аудіосистема призначена для використання в таких цілях:
• Відтворення джерел музики, записаних на дисках чи пристроях USB
• Передавання музики на пристрої USB
• Прослуховування радіостанцій
• Потокова передача музики з пристроїв BLUETOOTH
• Отримання задоволення від суспільних заходів завдяки функції Party Chain
із бездротовим з’єднанням
Транспортувати в оригінальній упаковці виробника. Під час транспортування
не кидати, оберігати від падінь, ударів, не піддавати надмірній вібрації.
4-748-043-31(1)
MHC-V02
Home Audio System
©2019 Sony CorporationPrinted in Chinahttps://www.sony.net/Reference GuidePanduan Rujukan
參考指南
คู่มืออ้างอิง
•BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g/n) equipment use the
same frequency band (2.4GHz). When using your BLUETOOTH device near a
device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
– Use this system at least 10 meters away from the wireless LAN equipment.
– Turn off the power of the wireless LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters.
– Use this system and BLUETOOTH device as closer to each other as possible.
•The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of
some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always
turn off the power on this system and BLUETOOTH device in the following
locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where
flammable gases may be present.
– Near automatic doors or fire alarms.
•This system supports security functions that comply with BLUETOOTH
specifications to ensure secure connections during communication using
BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending
on the setting contents and other factors, so always be careful when performing
communication using BLUETOOTH technology.
•Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from
information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
•BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH
devices that have the same profile as this system.
•BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be
certified to comply. However, even when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or
specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may
result in different control methods, display or operation.
•Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device
connected with this system, the communications environment, or surrounding
conditions.
About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE VOICE GUIDANCE FOR THIS SYSTEM IS ONLY
AVAILABLE IN ENGLISH.
Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the
system as follows:
•When setting the system to the pairing mode: “BLUETOOTH pairing”
•When connected to a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH connected”
•When disconnected from a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH disconnected”
•When the settings are completed for the Speaker Add function: “Double mode”
•When setting the output mode during the Speaker Add function: “Left/Right/
Double mode”
License and Trademark Notice
•“CD” logo is trademark.
•WALKMAN® and WALKMAN® logo are registered trademarks of Sony
Corporation.
•MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson.
•Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
•This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft
subsidiary.
•LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
•The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
•Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
•Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
•Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
•All other trademarks are trademarks of their respective owners.
•In this manual, ™ and ® marks are not specified.
Specifications
Speaker section
Speaker system:
2-way, Bass Reflex
Speaker unit:
Tweeter L/R: 40 mm, cone type
Woofer: 180 mm, cone type
Inputs
AUDIO IN L/R:
Voltage 2 V, impedance 47kilohms
MIC/GUITAR:
Sensitivity 1 mV, impedance 10kilohms (When guitar mode is turned off.)
Sensitivity 200 mV, impedance 1 Megaohm (When guitar mode is turned on.)
Disc player section
System:
Compact disc and digital audio system
Laser Diode Properties
Emission Duration: Continuous
Laser Output*: Less than 44.6 μW
* This output is the value measurement at a distance of 200 mm from the
objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.
Frequency response:
20Hz – 20kHz
USB section
Supported USB device:
Mass Storage Class
Maximum current:
1A
(USB) port:
Type A
FM tuner section
FM stereo, FM superheterodyne tuner
Antenna:
FM lead antenna
Tuning range:
87.5MHz – 108.0MHz (50kHz step)
BLUETOOTH section
Communication system:
BLUETOOTH Standard version 4.2
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximum output power:
<9.5 dBm
Maximum number of devices to be registered:
8 devices
Maximum number of simultaneous connection (Multipoint):
3 devices
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000GHz – 2.4835GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported codecs:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
Supported audio formats
Supported bit rate and sampling frequencies:
MP3:
32/44.1/48kHz, 32kbps – 320kbps (VBR)
AAC:
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)
WMA:
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –
161 kbps (VBR)
WAV:
8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz (16 bit)
General
Power requirements:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Power consumption:
25 W
Power consumption (at the Power Saving mode):
0.5 W (When “BT STBY” is set to “OFF”.)
2 W* (When “BT STBY” is set to “ON”.)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
281 mm x 500 mm x 306 mm
Mass (Approx.):
6 kg
Operating temperature:
5 °C to 35 °C
* The power consumption of the system will be less than 0.5 W when “BT STBY” is set to
“OFF”.
Supplied accessories
Remote control (DC 3 V) (1)
R03 (DC 1.5 V) (size AAA) batteries (2)
FM lead antenna (aerial) (1)
AC power cord (mains lead) (1)
AC plug adaptor (1) (supplied only for certain areas)
Design and specifications are subject to change without notice.
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6th generation)
The system is compatible with iOS 10.0 or later.
English Home Audio System
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance
with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,
on the appliance.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit
to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in
cabinet.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC
outlet, even if the unit itself has been turned off.
Indoor use only.
The following information is only applicable to equipment sold
in countries/regions comply to EMC regulation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in
the EMC regulation using a connection cable shorter than 3 meters.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat,
such as sunshine and fire.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Troubleshooting
If error code appears on the display
See the following table for the corrective action.
Error code Corrective action
“PROTECT5”/
“PROTECT6”
Immediately unplug the AC power cord (mains lead), and
check if anything is blocking the ventilation openings of the
unit. After you have checked and found no problems,
reconnect the AC power cord (mains lead), and turn on the
system. If the issue persists, contact your nearest Sony dealer.
“PROTECTX” (“X”
is a number other
than 5 and 6)
Contact your nearest Sony dealer.
Precautions
When carrying the unit
To avoid damaging the disc mechanism, perform the following procedure before
carrying the unit.
Use the controls on the unit to perform this operation.
1 Remove the disc.
Press PUSH OPEN/CLOSE to open and close the disc lid.
2 Press to turn off the system and confirm that “STANDBY” stops
flashing.
3 Unplug the AC power cord (mains lead).
Notes on discs
•Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from the center outward to
the edge.
•Do not clean discs with solvents, such as benzine, thinner, or commercially
available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.
•Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor
leave them in a car parked in direct sunlight.
On safety
•Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet
(mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When
unplugging the system, always grip the plug. Never pull the cord itself.
•Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and
have it checked by qualified personnel before operating it again.
•AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service shop.
On handling the system
•This system is not drip-proof or waterproof. Make sure not to splash water on
the system or clean it with water.
•Do not leave the disc lid open when not in use. Dust may enter and cause
malfunction.
On placement
•Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to
vibration, direct sunlight or a bright light.
•Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated
(for example, wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may
result.
•If the system is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a
very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit, and cause
the system to malfunction. In this situation, remove the disc, and leave the
system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
On heat buildup
•Heat buildup on the unit during operation is normal and is not a cause for
alarm.
•Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume
because the cabinet may have become hot.
•Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The built-in speaker system is not magnetically shielded, and the picture on
nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the
TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on. If there is no improvement, move
the system far away from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent
solution.
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner,
benzine, or alcohol.
On BLUETOOTH communication
•BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters
(unobstructed distance) of each other. The effective communication range may
become shorter under the following conditions:
– When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices
with a BLUETOOTH connection.
– Locations where a wireless LAN is installed.
– Around microwave ovens that are in use.
– Locations where other electromagnetic waves are generated.
Bahasa Malaysia Sistem Audio Rumah
Sebelum mengendalikan unit, sila baca panduan ini dengan teliti dan simpannya
untuk rujukan masa depan.
AMARAN
Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan tutup bukaan pengalihan udara
alat dengan surat khabar, lapik meja, langsir, dsb.
Jangan dedahkan alat kepada punca api yang terbuka (contohnya, lilin yang
menyala).
Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan
alat ini kepada titisan atau percikan air dan jangan letakkan objek yang diisi
dengan cecair, seperti pasu bunga di atas alat.
Oleh sebab palam utama digunakan untuk menyahsambung unit dari saluran
utama, sambung unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan
mudah. Sekiranya anda menyedari ketidaknormalan dalam unit, nyahsambung
palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta.
Jangan pasang alat dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina
dalam.
Unit tidak dinyahsambungkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada
saluran keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah dimatikan.
Kegunaan dalam rumah sahaja.
Maklumat berikut hanya boleh diguna pakai untuk
kelengkapan yang dijual di dalam negara/rantau yang
mematuhi peraturan EMC.
Kelengkapan ini telah diuji dan didapati mematuhi had-had yang ditetapkan
dalam peraturan EMC dengan menggunakan sambungan kabel yang lebih
pendek daripada 3 meter.
AWAS
Terdapat risiko letupan jika bateri diganti dengan jenis yang salah.
Jangan dedahkan bateri atau alat dengan bateri yang terpasang kepada haba
berlebihan seperti cahaya matahari atau api.
AWAS
Penggunaan peralatan optik bersama produk ini akan meningkatkan bahaya
kepada mata.
Penyelesaian masalah
Jika kod ralat muncul pada paparan
Lihat jadual di bawah untuk tindakan pembetulan.
Kod ralat Tindakan pembetulan
“PROTECT5”/
“PROTECT6”
Cabut palam kord kuasa AC dengan serta-merta dan periksa
sama ada bukaan pengalihan udara unit terhalang. Selepas
memeriksa dan mendapati tiada masalah, sambungkan
semula kord kuasa AC dan hidupkan sistem. Jika masalah
berterusan, hubungi pengedar Sony terdekat anda.
“PROTECTX”
(“X” ialah nombor
selain 5 dan 6)
Hubungi pengedar Sony terdekat anda.
Langkah berjaga-jaga
Semasa membawa unit
Untuk mengelakkan daripada merosakkan mekanisme cakera, laksanakan
prosedur berikut sebelum membawa unit itu.
Gunakan butang kawalan pada unit untuk melakukan operasi ini.
1 Keluarkan cakera.
Tekan PUSH OPEN/CLOSE untuk membuka dan menutup tudung cakera.
2 Tekan untuk mematikan sistem dan mengesahkan bahawa
“STANDBY” berhenti berkelip.
3 Cabut palam kord kuasa AC.
Perhatian mengenai cakera
•Sebelum memainkan, lap cakera dengan kain bersih dari tengah ke hujung.
•Jangan bersihkan cakera dengan pelarut, seperti pencair, benzin atau pencuci
tersedia secara komersial atau semburan anti-statik yang dikhaskan untuk LP
vinil.
•Jangan biarkan cakera terdedah kepada cahaya matahari terus atau sumber
haba seperti titisan udara panas, atau jangan tinggalkannya dalam kereta yang
diparkir di tempat cahaya matahari terus.
Mengenai keselamatan
•Nyahsambungkan kord kuasa AC sepenuhnya dari saluran keluar dinding jika ia
tidak akan digunakan dalam tempoh masa berlanjutan. Apabila mencabut
palam sistem, sentiasa pegang palam. Jangan tarik kord itu sendiri.
•Sekiranya, sebarang objek atau cecair pejal memasuki sistem, cabut palam
sistem dan pastikan ia diperiksa oleh kakitangan berkelayakan sebelum
mengoperasikannya semula.
•Kord kuasa AC mesti ditukar hanya di kedai perkhidmatan yang berkelayakan.
Mengenai pengendalian sistem
•Sistem ini tidak kalis titisan cecair mahupun kalis air. Pastikan air tidak terpercik
pada sistem atau digunakan untuk membersihkan sistem.
•Jangan biarkan tudung cakera terbuka apabila tidak digunakan. Habuk boleh
masuk dan menyebabkan kerosakan.
Mengenai peletakan
•Jangan letakkan sistem dalam kedudukan condong atau dalam lokasi yang
sangat panas, sejuk, berhabuk, kotor atau lembap atau kurang pengalihan
udara secukupnya, atau tertakluk kepada getaran, cahaya matahari terus atau
cahaya terang.
•Berhati-hati semasa meletakkan sistem pada permukaan yang telah dirawat
secara khusus (contohnya, lilin, minyak, penggilap) kerana ini boleh
mengotorkan atau mengubah warna permukaan.
•Jika sistem dibawa secara terus dari lokasi sejuk ke panas atau diletakkan dalam
bilik yang sangat lembap, kelembapan mungkin memeluwap pada kanta di
dalam unit, dan menyebabkan sistem pincang tugas. Dalam situasi ini,
keluarkan cakera, dan biarkan sistem dihidupkan selama kira-kira satu jam
sehingga kelembapan menyejat.
Mengenai pertambahan haba
•Pertambahan haba pada unit sewaktu operasi adalah biasa dan tidak
menyebabkan kerisauan.
•Jangan sentuh kabinet jika ia telah digunakan secara berterusan pada
kelantangan tinggi kerana kabinet mungkin telah menjadi panas.
•Jangan halang lubang pengalihan udara.
Mengenai sistem pembesar suara
Sistem pembesar suara terbina dalam tidak dilindungi secara magnetik, dan
gambar pada set TV berhampiran mungkin menjadi herot-benyot secara
magnetik. Dalam situasi ini, matikan TV, tunggu selama 15 hingga 30 minit, dan
hidupkannya semula. Jika tiada perubahan, alihkan sistem jauh dari TV.
Membersihkan kabinet
Bersihkan sistem ini dengan kain lembut yang dilembapkan sedikit dengan
larutan bahan cuci ringan.
Jangan menggunakan apa-apa jenis pad lelas, serbuk penyental, atau bahan
pelarut seperti pencair, benzin, atau alkohol.
Mengenai komunikasi BLUETOOTH
•Peranti BLUETOOTH harus digunakan di dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak
tidak terhalang) antara satu sama lain. Julat komunikasi yang berkesan mungkin
menjadi lebih pendek di dalam keadaan berikut:
– Apabila manusia, objek logam, dinding atau halangan lain berada di antara
peranti dengan sambungan BLUETOOTH.
– LokasiLAN tanpa wayar dipasang.
– Sekitar ketuhar gelombang mikro yang sedang digunakan.
– Lokasi yang terdapat gelombang elektromagnet yang lain.
•Peranti BLUETOOTH dan peralatan LAN tanpa wayar (IEEE 802.11b/g/n)
menggunakan jalur frekuensi yang sama (2.4GHz). Apabila menggunakan
peranti BLUETOOTH anda berhampiran peranti dengan keupayaan LAN tanpa
wayar, gangguan elektromagnet boleh berlaku. Ini boleh mengakibatkan kadar
pemindahan data yang lebih rendah, hingar atau ketidakupayaan untuk
menyambung. Jika ini berlaku, cuba pemulihan yang berikut:
– Gunakan sistem ini sekurang-kurangnya 10 meter jauh dari peralatan LAN
tanpa wayar.
– Matikan kuasa kelengkapan LAN tanpa wayar apabila menggunakan peranti
BLUETOOTH anda di dalam jarak 10 meter.
– Gunakan sistem ini dan peranti BLUETOOTH serapat yang boleh.
•Gelombang radio yang dikeluarkan oleh sistem ini mungkin mengganggu
operasi sesetengah peranti perubatan. Oleh sebab gangguan ini boleh
menyebabkan pincang tugas, sentiasa matikan kuasa pada sistem ini dan
peranti BLUETOOTH di lokasi yang berikut:
– Di hospital, di dalam kereta api, dalam kapal terbang, di stesen minyak, dan
mana-mana tempat di mana gas mudah terbakar mungkin wujud.
– Berhampiran pintu automatik atau penggera kebakaran.
•Sistem ini menyokong fungsi keselamatan yang mematuhi spesifikasi
BLUETOOTH untuk memastikan sambungan selamat semasa komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH. Walau bagaimanapun, keselamatan ini
mungkin tidak mencukupi bergantung pada kandungan tetapan dan faktor lain,
maka sentiasalah berhati-hati ketika berkomunikasi menggunakan teknologi
BLUETOOTH.
•Sony tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa-apa cara pun atas ganti
rugi atau kerugian lain akibat kebocoran maklumat semasa komunikasi
menggunakan teknologi BLUETOOTH.
•Komunikasi BLUETOOTH tidak semestinya dijamin dengan semua peranti
BLUETOOTH yang mempunyai profil yang sama dengan sistem ini.
•Peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini mestilah mematuhi
spesifikasi BLUETOOTH yang ditetapkan oleh Bluetooth SIG, Inc., dan mestilah
disahkan mematuhinya. Namun begitu, walaupun apabila peranti mematuhi
spesifikasi BLUETOOTH, mungkin terdapat kes yang mana ciri-ciri atau
spesifikasi peranti BLUETOOTH menyebabkannya mustahil untuk menyambung,
atau boleh mengakibatkan kaedah kawalan, paparan atau operasi yang
berbeza.
•Hingar mungkin berlaku atau audio mungkin terputus bergantung pada peranti
BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini, persekitaran komunikasi,
atau keadaan sekeliling.
Mengenai Panduan Suara
PENTING: PANDUAN SUARA UNTUK SISTEM INI HANYA
TERSEDIA DALAM BAHASA INGGERIS.
Bergantung pada status sistem, output panduan suara dari sistem adalah seperti
berikut:
•Apabila menetapkan sistem kepada mod berpasangan: “BLUETOOTH pairing”
•Apabila disambungkan ke peranti BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
•Apabila memutuskan sambungan dari peranti BLUETOOTH: “BLUETOOTH
disconnected”
•Apabila tetapan dilengkapkan untuk fungsi Speaker Add (Tambah Pembesar
Suara): “Double mode”
•Apabila menetapkan mod output semasa fungsi Speaker Add (Tambah
Pembesar Suara): “Left/Right/Double mode”
Notis Lesen dan Tanda Dagangan
•Logo “CD” ialah tanda dagangan.
•WALKMAN® dan logo WALKMAN® adalah tanda dagangan berdaftar Sony
Corporation.
•Teknologi pengekodan audio MPEG Layer-3 dan paten diberi lesen dari
Fraunhofer IIS dan Thomson.
•Windows Media adalah tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan
Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
•Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertentu Microsoft Corporation.
Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah
dilarang tanpa lesen daripada Microsoft atau subsidiari Microsoft yang sah.
•LDAC™ dan logo LDAC ialah tanda dagangan Sony Corporation.
•Tanda kata dan logo BLUETOOTH® ialah tanda dagangan berdaftar dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony
Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain
adalah milik pemiliknya masing-masing.
•Android, Google Play dan logo Google Play ialah tanda dagangan Google LLC.
•Apple, logo Apple, iPhone, iPod dan iPod touch ialah tanda dagangan Apple
Inc., didaftarkan di A.S. dan negara-negara lain. App Store ialah tanda
perkhidmatan Apple Inc.
•Penggunaan lencana Made for Apple bermaksud bahawa sesuatu aksesori
telah direka untuk bersambung secara khusus dengan produk Apple yang
dikenal pasti melalui lencana, dan telah disahkan oleh pembangun untuk
memenuhi standard prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab ke atas
pengendalian peranti ini atau pematuhannya dengan standard keselamatan
dan kawal selia.
•Semua tanda dagangan lain ialah tanda dagangan hak milik pemiliknya
masing-masing.
•Dalam manual ini, tanda ™ dan ® tidak dinyatakan.
Spesifikasi
Bahagian pembesar suara
Sistem pembesar suara:
2 hala, Pantulan Bes
Unit pembesar suara:
Twiter Kiri/Kanan: 40 mm, jenis kon
Wufer: 180 mm, jenis kon
Input
AUDIO IN L/R:
Voltan 2 V, impedans 47 kilohm
MIC/GUITAR:
Sensitiviti 1 mV, impedans 10kilohm (Apabila mod gitar dimatikan.)
Sensitiviti 200 mV, impedans 1Megaohm (Apabila mod gitar dihidupkan.)
Bahagian pemain cakera
Sistem:
Sistem cakera padat dan audio digital
Sifat Diod Laser
Tempoh Pancaran: Berterusan
Output Laser*: Kurang daripada 44.6 μW
* Output ini adalah ukuran nilai pada jarak 200 mm dari permukaan kanta objektif
pada Blok Pengambilan Optik dengan apertur 7 mm.
Respons frekuensi:
20Hz – 20kHz
Bahagian USB
Peranti USB yang disokong:
Kelas Penyimpanan Massa
Arus maksimum:
1A
Port
(USB):
Jenis A
Bahagian penala FM
Stereo FM, FM penala superheterodin
Antena:
Antena utama FM
Julat penalaan:
87.5MHz – 108.0MHz (50kHz langkah)
Bahagian BLUETOOTH
Sistem komunikasi:
Standard BLUETOOTH versi 4.2
Output:
Standard BLUETOOTH Kelas Kuasa 2
Kuasa pengeluaran maksimum:
<9.5 dBm
Bilangan maksimum peranti untuk didaftarkan:
8 peranti
Bilangan sambungan serentak maksimum (Sambungan Berbilang):
3 peranti
Julat komunikasi maksimum:
Garis penglihatan lebih kurang 10 m
1)
Jalur frekuensi:
Jalur 2.4 GHz (2.4000GHz – 2.4835 GHz)
Kaedah modulasi:
FHSS (Loncat Frekuensi Spektrum Rebak)
Profil BLUETOOTH serasi
2)
:
A2DP (Profil Pengagihan Audio Lanjutan)
AVRCP (Profil Kawalan Jauh Audio Video)
SPP (Profil Port Siri)
Codec yang disokong:
SBC (Codec Sub Jalur)
AAC (Pengekodan Audio Lanjutan)
LDAC
1)
Julat sebenar akan berbeza bergantung pada faktor seperti halangan di antara
peranti, medan magnet di sekitar ketuhar gelombang mikro, elektrik statik, sensitiviti
penerimaan, prestasi antena, sistem operasi, aplikasi perisian, dsb.
2)
Profil standard BLUETOOTH menunjukkan tujuan komunikasi BLUETOOTH di antara
peranti.
Format audio yang disokong
Kadar bit yang disokong dan frekuensi persampelan:
MP3:
32/44.1/48kHz, 32kbps – 320kbps (VBR)
AAC:
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)
WMA:
8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –
161 kbps (VBR)
WAV:
8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz (16 bit)
Umum
Keperluan kuasa:
AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Penggunaan kuasa:
25 W
Penggunaan kuasa (pada mod Simpan Kuasa):
0.5 W (Apabila “BT STBY” ditetapkan ke “OFF”.)
2 W* (Apabila “BT STBY” ditetapkan ke “ON”.)
Dimensi (L/T/D) (Anggaran):
281 mm x 500 mm x 306 mm
Jisim (Anggaran):
6 kg
Suhu pengendalian:
5 °C hingga 35 °C
* Penggunaan kuasa sistem ini akan kurang daripada 0.5 W apabila “BT STBY”
ditetapkan ke “OFF”.
Aksesori dibekalkan
Alat kawalan jauh (DC 3 V) (1)
Bateri R03 (DC 1.5 V) (saiz AAA) (2)
Antena utama FM (1)
Kord kuasa AC (1)
Adapter palam AC (1) (dibekalkan untuk kawasan tertentu sahaja)
Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
Model iPhone/iPod yang serasi
iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s
Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (generasi ke-6)
Sistem ini serasi dengan iOS 10.0 atau yang lebih baharu.
繁體中文 家用音響系統
請仔細閱讀本指南後再操作本機,並妥善保管本指南以便將來參考。
警告
為減低火災的風險,請不要讓本裝置的通風口被報章、桌布、窗簾等等掩蓋。
請不要將本裝置暴露於明火(例如點燃的蠟燭)。
為減低火災或電擊的風險,請不要將本裝置暴露在滴水或濺水地方,並不要將盛滿
液體的物體,例如花瓶放置在本裝置上。
由於電源插頭是用作切斷本機的主要電源,請將本機連接至容易觸及的交流電插座。
若您發現本機出現任何不尋常狀況,請立刻將電源插頭從交流電插座拔出。
請不要將本裝置安裝在狹窄的空間,例如書架內或嵌入式的櫥櫃。
只要本機仍然被連接至交流電插座,它仍然還沒有切斷主要電源,即使本機已被
關閉。
只限室内使用。
以下信息只適用於在符合 EMC 法規的國家/區域出售的設備。
本設備已經通過使用短過 3 米連接線的測試,而且符合 EMC 法規規定的限制。
小心
如果電池被更換為不正確的型號,會有爆炸的危險。
請不要將電池或安裝了電池的裝置暴露在太過熱的情況下,例如陽光和火。
小心
與本產品一起使用光學儀器將可能增加眼睛的危害。
故障排除
如果錯誤代碼出現在屏幕上
糾正措施請參閱以下列表。
錯誤代碼 糾正措施
“PROTECT5”/
“PROTECT6”
立即拔出交流電源線,然後檢查本機的通風口是否堵塞。
檢查並確認沒有問題後,重新連接交流電源線並開啓系統。
若問題持續,咨詢您最近的 Sony 經銷商。
“PROTECTX”
(“X”是 5 和 6
以外的數字)
請聯絡最近的 Sony 經銷商。