Инструкция к колонному вентилятору тефаль

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Help Guide

Home Audio System

MHC-V02

The following explains how to use this system. Select a topic from the navigation pane.

This Help Guide mainly explains operations using the remote control, but the same operations can also be performed

using the controls on the system having the same or similar names.

Getting Started

Parts and controls

Main unit

Remote control

Playable discs or files on discs/USB device

Power source

Connecting the system to an AC outlet

Inserting batteries to the remote control

Turning the power on

Turning the power off (Standby mode)

Using the BLUETOOTH standby function

Auto Standby function

1

loading

Summary of Contents for Sony MHC-V02

background image

4-748-043-

61(1)

MHC-V02

Домашняя 

аудиосистема

Домашня 

аудіосистема

©2019  Sony Corporation

Printed in China

https://www.sony.net/

Справочник

Довідковий посібник

Примечания о дисках

• Перед воспроизведением протрите диск чистой тканью от центра к краям.
• Не используйте для очистки растворители, такие как бензин, разбавитель, 

имеющиеся в продаже очистители или антистатический аэрозоль, 
предназначенный для виниловых пластинок.

• Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей или 

источников тепла, таких как воздуховоды горячего воздуха и не оставляйте 
его в автомобиле, припаркованном под прямыми лучами солнца.

Безопасность

• Если шнур питания переменного тока не планируется использовать в 

течение длительного времени, отсоедините его от сетевой розетки. При 
извлечении штекера из розетки, всегда держитесь за штекер. Никогда не 
тяните за шнур питания.

• В случае попадания какого-либо твердого предмета или жидкости внутрь 

системы, следует отсоединить систему от сети и перед дальнейшей 
эксплуатацией проверить его у квалифицированного специалиста.

• Шнур питания переменного тока необходимо заменять только в 

квалифицированной ремонтной мастерской.

Обращение с системой

• Данная система не имеет защиты от капель или воды. Никогда не 

допускайте попадания воды на систему и не используйте воды для ее 
чистки.

• Не оставляйте крышку отсека для дисков открытой, когда отсек не 

используется. Пыль может попасть внутрь и вызвать неполадки.

Установка

• Не устанавливайте систему в наклонном положении или в очень жарком, 

холодном, запыленном, грязном или влажном месте, а также в местах с 
недостаточной вентиляцией или местах, подверженных воздействию 
вибрации, прямых солнечных лучей или яркого света.

• Соблюдайте осторожность при размещении системы на поверхностях, 

обработанных особым образом (например, натертых воском, покрашенных 
масляными красками, полированных и т.п.), так как это может привести к 
появлению на поверхности пятен или изменению цвета.

• Если система принесена из холодного места в теплое или помещена в 

комнату с очень высокой влажностью, на линзах внутри основного блока 
может конденсироваться влага, которая может вызвать неправильную его 
работу. В этом случае извлеките диск и оставьте систему включенной 
приблизительно на час, пока не испарится влага.

Нагрев

• Нагрев основного блока во время эксплуатации является нормальным 

явлением и не свидетельствует о возникновении неисправностей.

• Если устройство эксплуатируется продолжительное время при 

повышенной громкости, не прикасайтесь к корпусу, так как он может быть 
горячим.

• Не блокируйте вентиляционные отверстия.

Акустическая система

Встроенная акустическая система не имеет магнитозащищенного 

исполнения, поэтому изображение на расположенном вблизи телевизоре 

может быть искажено магнитным полем. В этом случае выключите 

телевизор, подождите от 15 до 30 минут и включите его снова. Если 

улучшений нет, переместите систему подальше от телевизора.

Чистка корпуса

Чистите данную систему мягкой тканью, слегка смоченной слабым 

раствором моющего средства.

Не используйте абразивные материалы, чистящие порошки или 

растворители, такие как разбавитель, бензин или спирт.

О связи BLUETOOTH

• Устройства BLUETOOTH следует использовать в диапазоне около 10 метров 

(незагороженного пространства) друг от друга. Эффективная дальность 
связи может уменьшиться при следующих условиях:

– Если между устройствами с подключением BLUETOOTH находится 

человек, металлический предмет, стена или иное препятствие.

– В местах установки беспроводного соединения LAN.

– Вокруг работающих микроволновых печей.

– В местах, где генерируются другие электромагнитные волны.

• Устройства BLUETOOTH и аппаратура беспроводной LAN (IEEE 802.11b/g/n) 

используют один и тот же частотный диапазон (2,4 ГГц). При использовании 
устройства BLUETOOTH возле устройства с беспроводным соединением 
LAN возможны электромагнитные помехи. Это может привести к снижению 
скорости передачи данных, шуму или невозможности подключения. Если 
это произойдет, попробуйте выполнить следующие действия для 
устранения проблемы:

– Используйте данную систему минимум в 10 метрах от аппаратуры 

беспроводной LAN.

– Отключайте питание оборудования с беспроводным соединением LAN 

при использовании устройства BLUETOOTH в диапазоне 10 метров от 

него.

– Устанавливайте данную систему и устройство BLUETOOTH как можно 

ближе друг к другу.

• Радиоволновое излучение этой системы может препятствовать работе 

некоторых медицинских устройств. Поскольку такие помехи могут 
привести к неполадкам в работе, всегда отключайте питание данной 
системы и устройства BLUETOOTH в следующих местах:

– В больницах, поездах, самолетах, на автозаправочных станциях и в 

любом месте при наличии огнеопасного газа.

– Возле автоматических дверей или систем пожарной тревожной 

сигнализации.

• Данная система поддерживает функции безопасности, которые 

соответствуют спецификациям BLUETOOTH, для обеспечения защищенного 
соединения во время связи по технологии BLUETOOTH. Однако эти меры 
безопасности могут оказаться недостаточными в зависимости от 
содержимого настроек и других факторов, поэтому следует всегда быть 
осторожным при использовании связи по технологии BLUETOOTH.

• Компания Sony не несет никакой ответственности за повреждения или 

иной ущерб, возникшие вследствие утечек информации при 
использовании связи по технологии BLUETOOTH.

• Наличие связи BLUETOOTH необязательно гарантируется для всех 

устройств с BLUETOOTH, имеющих такой же профиль, как у данной системы.

• Устройства BLUETOOTH, подключенные к данной системе, должны 

соответствовать спецификации BLUETOOTH, предписанной компанией 
Bluetooth SIG, Inc., и иметь сертификат соответствия. Тем не менее, 
несмотря на соответствие устройства спецификации BLUETOOTH, возможны 
случаи, когда характеристики или спецификации устройства BLUETOOTH 
исключают подключение или приводят к другим способам управления, 
отображения или работы.

• Возможны наличие шума или прерывание аудиосигнала в зависимости от 

устройства с BLUETOOTH, подключенного к этой системе, 
коммуникационной среды или окружающих условий.

О голосовой справке
ВАЖНО: ГОЛОСОВАЯ СПРАВКА ДЛЯ ДАННОЙ СИСТЕМЫ 
ДОСТУПНА ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.

В зависимости от статуса системы голосовая справка выводится из системы 

следующим образом:
• При переключении системы в режим сопряжения: “BLUETOOTH pairing”
• При подсоединении к устройству BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”
• При отсоединении от устройства BLUETOOTH: “BLUETOOTH disconnected”
• При завершении настроек для функции Speaker Add (Добавить 

акустическую систему): “Double mode”

• При настройке режима выхода во время работы функции Speaker Add 

(Добавить акустическую систему): “Left/Right/Double mode”

Информация о лицензии и торговой марке

• Логотип “CD” является торговой маркой.
• WALKMAN® и логотип WALKMAN® — зарегистрированные торговые марки 

Sony Corporation.

• Технология кодирования аудиосигнала и патенты MPEG Layer-3 

используются по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.

• Windows Media является зарегистрированной торговой маркой или 

торговой маркой Microsoft Corporation в США и/или других странах.

• Данное изделие защищено определенными правами на интеллектуальную 

собственность Microsoft Corporation. Использование или распространение 
такой технологии, кроме как в данном изделии, запрещено без наличия 
лицензии корпорации Microsoft или уполномоченного подразделения 
Microsoft.

• LDAC™ и логотип LDAC являются торговыми марками Sony Corporation.
• Словесная марка и логотип BLUETOOTH® являются зарегистрированными 

торговыми марками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., любое их 
использование Sony Corporation лицензировано. Все остальные торговые 
марки и торговые наименования являются собственностью 
соответствующих владельцев.

• Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками 

Google LLC.

• Apple, логотип Apple, iPhone, iPod и iPod touch являются товарными 

знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App 
Store является знаком обслуживания Apple Inc.

• Использование значка «Изготовлено для Apple» означает, что аксессуар 

разработан специально для подключения к продуктам Apple, указанным в 
значке, и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам 
качества Apple. Apple не несет ответственности за работу этого устройства 
или его соответствие стандартам безопасности и нормативным 
требованиям.

• Все прочие торговые марки являются торговыми марками 

соответствующих владельцев.

• В данном руководстве символы ™ и ® не указаны.

Технические характеристики

Секция громкоговорителя

Акустическая система:

Двухполосная, с фазоинвертором

Громкоговоритель:

Высокочастотный динамик Л/П: 40 мм, кoничecкoгo типa
Низкочастотный динамик: 180 мм, кoничecкoгo типa

Входы

AUDIO IN L/R:

Напряжение 2 В, сопротивление 47 кОм

MIC/GUITAR:

Чувствительность 1 мВ, сопротивление 10 кОм (если режим гитары 

выключен.)
Чувствительность 200 мВ, сопротивление 1 МОм (если режим гитары 

включен.)

Секция проигрывателя дисков

Система:

Система воспроизведения компакт-дисков и цифровых аудиоданных

Характеристики лазерного диода

Длительность излучения: Непрерывная
Выходная мощность лазерного излучения*: Менее 44,6 мкВт
*  Данное значение измерено на расстоянии 200 мм от поверхности линзы 

объектива оптического считывающего блока с апертурой 7 мм.

Частотная характеристика:

20 Гц – 20 кГц

Русский

Домашняя аудиосистема

Перед эксплуатацией данного устройства, пожалуйста, внимательно 

прочтите данное руководство и сохраните его для обращения к нему в 

будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для предотвращения возгорания не накрывайте вентиляционное отверстие 

устройства газетами, скатертями, шторами и т. п.

Не подвергайте устройство воздействию источников открытого огня 

(например, зажженных свечей).
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не 

допускайте попадания и разбрызгивания жидкости на устройство и не 

ставьте на корпус устройства предметы, содержащие жидкость, например, 

цветочные вазы.
Так как основной штекер используется для отсоединения блока от сети 

электропитания, подключайте блок к расположенной в легкодоступном 

месте розетке электросети. В случае нарушения нормальной работы блока 

незамедлительно отсоедините основной штекер питания от розетки 

электросети.
Не устанавливайте устройство в тесных местах, таких как книжные полки или 

встроенные шкафы.
Пока блок включен в розетку электросети, он остается подключенным к сети 

электропитания, даже если питание на самом блоке выключено.
Для использования только в помещениях.

Следующая информация относится только к оборудованию, 
продаваемому в странах/регионах, где действует 
Директива по ЭМС.

Данное оборудование прошло проверку и признано находящимся в 

допустимых пределах, установленных Директивой по ЭМС, при 

использовании кабеля длиной менее 3 метров.

ВНИМАНИЕ

При использовании батареек неверного типа существует опасность взрыва.
Не подвергайте батарейки или устройства с установленными батарейками 

чрезмерному нагреванию, например, при воздействии солнечных лучей или 

источников огня.

ВНИМАНИЕ

Использование оптических приборов с данным устройством вредно для 

зрения.

Утилизация использованных элементов питания и 
отслужившего электрического и электронного 
оборудования (Директива применима в странах 
Евросоюза и других странах, где действуют 
системы раздельного сбора отходов)

Импортер на территории стран Таможенного союза  

АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6

  Класс защиты от поражения электрическим током II

Дата производства может быть указана на самом продукте и/или этикетке со 

штрихкодом на картонной коробке.

Например: XX-XXXX

Первые две цифры означают месяц, а последние четыре цифры означают год.
Эта домашняя аудиосистема предназначена для использования в следующих 

целях:
• Воспроизведение источников музыки на дисках или устройствах USB
• Передача музыки на устройства USB
• Прослушивание радиостанций
• Потоковая передача музыки с устройств BLUETOOTH
• Проводите яркие общественные мероприятия с функцией беспроводного 

объединения аудиосистем Party Chain

Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не 

бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями 

законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с 

действующими требованиями законодательства.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции —  

обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и 

обслуживанию.

Для покупателей в Казахстане

Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на 

территории Казахстана:  

АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050010, Республика 

Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7

Поиск и устранение неисправностей

Если на дисплее отображается код ошибки

Руководствуйтесь следующей таблицей для определения 

корректирующего действия.

Код ошибки

Корректирующее действие

“PROTECT5”/
“PROTECT6”

Немедленно отсоедините шнур питания переменного тока 

и проверьте, не заблокированы ли чем-либо 

вентиляционные отверстия основного блока. После 

выполнения проверки при отсутствии проблем снова 

подключите шнур питания переменного тока и включите 

систему. Если неполадка не устраняется, обратитесь к 

ближайшему дилеру Sony.

“PROTECTX”  

(“X” — цифра, 

кроме 5 и 6)

Обратитесь к ближайшему дилеру фирмы Sony.

Меры предосторожности

Перемещение устройства

Для предотвращения повреждения дискового механизма перед переноской 

основного блока выполняйте следующую процедуру.
Для выполнения данной операции используйте органы управления на 

основном блоке.

Извлеките диск.

Нажмите PUSH OPEN/CLOSE, чтобы открыть и закрыть крышку отсека 
для дисков.

Нажмите 

, чтобы выключить систему, убедитесь в том, что 

индикатор “STANDBY” перестал мигать.

Отсоедините шнур питания переменного тока.

Секция USB

Поддерживаемые устройства USB:

Класса большой емкости

Максимальный ток:

1 А

Порт 

 (USB):

Тип A

Секция тюнера FM

FM стерео, тюнер FM с преобразованием частоты
Антенна:

Внешняя FM-антенна

Диапазон настройки:

87,5 МГц – 108,0 МГц (шаг 50 кГц)

Секция BLUETOOTH

Система связи:

Стандартная версия BLUETOOTH 4.2

Выход:

Стандарт мощности BLUETOOTH класса 2

Максимальная выходная мощность:

<9,5 дБм

Максимальное количество устройств для сохранения:

8 устройств

Максимальное количество устройств для одновременного подключения 

(многоточечное подключение):

3 устройств

Максимальная дальность связи:

Линия прямой видимости прибл. 10 м

1)

Частотный диапазон:

Полоса 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц)

Метод модуляции:

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum – расширение спектра скачкообразной 

сменой частоты)

Совместимые профили BLUETOOTH

2)

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – расширенный профиль 

распространения аудио)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – профиль дистанционного 

управления аудио- и видеоустройствами)
SPP (Serial Port Profile – профиль последовательного порта)

Поддерживаемые кодеки:

SBC (Subband Codec – субполосной кодек)
AAC (Advanced Audio Coding – усовершенствованное звуковое кодирование)
LDAC

1)

 Фактический диапазон будет отличаться в зависимости от таких факторов, как 

препятствия между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, 

статическое электричество, чувствительность приема, рабочие характеристики 

антенны, операционная система, программное приложение и т. п.

2)

 Стандартные профили BLUETOOTH обозначают цель связи BLUETOOTH между 

устройствами.

Поддерживаемые аудиоформаты

Поддерживаемая скорость передачи данных и частоты дискретизации:

MP3:
32/44,1/48 кГц, 32 кбит/с – 320 кбит/с (VBR)
AAC:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц, 5 кбит/с – 384 кбит/с (VBR)
WMA:
8/11,025/16/22,05/32/44,1/48 кГц, 48/64/96/128/160/192 кбит/с (CBR),  

64 кбит/с – 161 кбит/с (VBR)
WAV:
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 кГц (16 бит)

Общие

Требования по электропитанию:

120 В – 240 В переменного тока, 50/60 Гц

Энергопотребление:

25 Вт

Энергопотребление (в режиме энергосбережения):

0,5 Вт (для “BT STBY” установлено значение “OFF”.)
2 Вт* (для “BT STBY” установлено значение “ON”.)

Габариты (Ш/В/Г):

281 мм × 500 мм × 306 мм

Масса:

6 кг

Рабочая температура:

от 5 до 35 °C

*  Энергопотребление системы должно быть ниже 0,5 Вт, когда для “BT STBY” 

установлено значение “OFF”.

Входящие в комплект аксессуары

Пульт дистанционного управления (3 В пост. тока) (RMT-AM330U) (1)
Батарейки типа R03 (1,5 В пост. тока) (размер AAA)* (2)
*  Год и месяц истечения срока годности указаны на отрицательном полюсе 

элемента.

Внешняя FM-антенна (Изготовлено в Малайзии) (1)
Шнур питaния пepeмeнного тoкa (1)

Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного 

уведомления.

Условия хранения:

Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых 

помещениях, изолированными от мест хранения кислот и щелочей. Хранить 

при температуре от –20 °C до +55 °C и относительной влажности не более 

<70%, без образования конденсата. Срок хранения не установлен.

Совместимые модели iPhone/iPod

iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s 

Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPod touch (6-е поколение)

Система совместима с iOS 10.0 или более поздней версии.

Українська

Домашня аудіосистема

Перед використанням пристрою уважно ознайомтеся з цим керівництвом і 

збережіть його для подальшого використання.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб зменшити загрозу займання, не закривайте вентиляційний отвір 

пристрою газетами, скатертинами, шторами тощо.

Не піддавайте пристрій дії джерел відкритого вогню (наприклад, запалених 

свічок).
Щоб зменшити загрозу займання чи ураження електричним струмом, не 

піддавайте пристрій дії крапель або бризок рідини та не ставте на нього 

наповнені рідиною предмети, наприклад вази.
Оскільки для відключення пристрою від джерела живлення 

використовується штепсель шнура живлення, підключіть пристрій до 

легкодоступної розетки змінного струму. У разі виявлення неполадок у 

роботі пристрою негайно відключіть штепсель шнура живлення від розетки 

змінного струму.
Не встановлюйте пристрій у закритому місці, наприклад, у книжковій або 

вбудованій шафі.
Уважається, що пристрій не відключено від джерела живлення, доки його 

підключено до розетки змінного струму, навіть якщо сам пристрій було 

вимкнено.
Використовувати тільки у приміщенні.

Наступна інформація стосується лише обладнання, що 
продається у країнах/регіонах, де застосовується 
нормативний акт щодо ЕМС.

Це обладнання пройшло випробування та визнано таким, що відповідає 

обмеженням, установленим у нормативному акті щодо ЕМС, щодо 

використання з’єднувального кабелю довжиною до 3 метрів.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

У разі, якщо батарейку замінено невірним типом, існує ризик вибуху.
Не піддавайте батарейки або пристрої зі встановленими батарейками дії 

джерел надмірного тепла, наприклад сонячного проміння і вогню.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Використання оптичних пристроїв із даним виробом є небезпечним для 

очей.

Переробка використаних елементів живлення, 
старого електричного та електронного 
обладнання (застосовується в Європейському 
союзі та інших країнах із системами роздільного 
збирання сміття)

Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Koнан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія.

Зроблено в Китаї

  Клас захисту проти враження електричним струмом II

Дату виробництва вказано на виробі та/або етикетці зі штрих-кодом на 

картонній упаковці.

Наприклад: XX-XXXX

Перші 2 цифри означають місяць, останній 4 цифри — рік.
Це радіообладнання призначене для використання із затвердженими 

версіями програмного забезпечення, зазначеними в декларації відповідності. 

Програмне забезпечення, яке встановлене на це радіообладнання, 

перевірено на відповідність суттєвим вимогам Технічного регламенту 

радіообладнання.
Ви можете перевірити версію програмного забезпечення, натиснувши та 
утримуючи MEGA BASS та 

 протягом більше 3 секунд, а тоді виберіть 

«VERSION» за допомогою 

/ та .

Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що тип радіообладнання MHC-V02/

домашня аудіосистема відповідає Технічному регламенту радіообладнання; 

повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою 

адресою: http://www.compliance.sony.ua/
Ця домашня аудіосистема призначена для використання в таких цілях:
• Відтворення джерел музики, записаних на дисках чи пристроях USB
• Передавання музики на пристрої USB
• Прослуховування радіостанцій
• Потокова передача музики з пристроїв BLUETOOTH
• Отримання задоволення від суспільних заходів завдяки функції Party Chain 

із бездротовим з’єднанням

Транспортувати в оригінальній упаковці виробника. Під час транспортування 

не кидати, оберігати від падінь, ударів, не піддавати надмірній вібрації.


4-748-043-31(1)

MHC-V02

Home Audio System

©2019 Sony CorporationPrinted in Chinahttps://www.sony.net/Reference GuidePanduan Rujukan

參考指南

คู่มืออ้างอิง

•BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g/n) equipment use the

same frequency band (2.4GHz). When using your BLUETOOTH device near a

device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur.

This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this

happens, try the following remedies:

Use this system at least 10 meters away from the wireless LAN equipment.

Turn off the power of the wireless LAN equipment when using your

BLUETOOTH device within 10 meters.

Use this system and BLUETOOTH device as closer to each other as possible.

•The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of

some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always

turn off the power on this system and BLUETOOTH device in the following

locations:

In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place where

flammable gases may be present.

Near automatic doors or fire alarms.

•This system supports security functions that comply with BLUETOOTH

specifications to ensure secure connections during communication using

BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending

on the setting contents and other factors, so always be careful when performing

communication using BLUETOOTH technology.

•Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from

information leaks during communication using BLUETOOTH technology.

•BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH

devices that have the same profile as this system.

•BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the

BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be

certified to comply. However, even when a device complies with the

BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or

specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may

result in different control methods, display or operation.

•Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device

connected with this system, the communications environment, or surrounding

conditions.

About the Voice Guidance
IMPORTANT: THE VOICE GUIDANCE FOR THIS SYSTEM IS ONLY
AVAILABLE IN ENGLISH.

Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the

system as follows:

•When setting the system to the pairing mode: “BLUETOOTH pairing”

•When connected to a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH connected”

•When disconnected from a BLUETOOTH device: “BLUETOOTH disconnected”

•When the settings are completed for the Speaker Add function: “Double mode”

•When setting the output mode during the Speaker Add function: “Left/Right/

Double mode”

License and Trademark Notice

•“CD” logo is trademark.

•WALKMAN® and WALKMAN® logo are registered trademarks of Sony

Corporation.

•MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer

IIS and Thomson.

•Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft

Corporation in the United States and/or other countries.

•This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft

Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is

prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft

subsidiary.

•LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.

•The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under

license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

•Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.

•Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of Apple

Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of

Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

•Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed

to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has

been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is

not responsible for the operation of this device or its compliance with safety

and regulatory standards.

•All other trademarks are trademarks of their respective owners.

•In this manual, ™ and ® marks are not specified.

Specifications

Speaker section

Speaker system:

2-way, Bass Reflex

Speaker unit:

Tweeter L/R: 40 mm, cone type

Woofer: 180 mm, cone type

Inputs

AUDIO IN L/R:

Voltage 2 V, impedance 47kilohms

MIC/GUITAR:

Sensitivity 1 mV, impedance 10kilohms (When guitar mode is turned off.)

Sensitivity 200 mV, impedance 1 Megaohm (When guitar mode is turned on.)

Disc player section

System:

Compact disc and digital audio system

Laser Diode Properties

Emission Duration: Continuous

Laser Output*: Less than 44.6 μW

* This output is the value measurement at a distance of 200 mm from the

objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.

Frequency response:

20Hz – 20kHz

USB section

Supported USB device:

Mass Storage Class

Maximum current:

1A

(USB) port:

Type A

FM tuner section

FM stereo, FM superheterodyne tuner

Antenna:

FM lead antenna

Tuning range:

87.5MHz – 108.0MHz (50kHz step)

BLUETOOTH section

Communication system:

BLUETOOTH Standard version 4.2

Output:

BLUETOOTH Standard Power Class 2

Maximum output power:

<9.5 dBm

Maximum number of devices to be registered:

8 devices

Maximum number of simultaneous connection (Multipoint):

3 devices

Maximum communication range:

Line of sight approx. 10 m

1)

Frequency band:

2.4 GHz band (2.4000GHz – 2.4835GHz)

Modulation method:

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)

Compatible BLUETOOTH profiles

2)

:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

SPP (Serial Port Profile)

Supported codecs:

SBC (Subband Codec)

AAC (Advanced Audio Coding)

LDAC

1)

The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,

magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,

antenna’s performance, operating system, software application, etc.

2)

BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication

between devices.

Supported audio formats

Supported bit rate and sampling frequencies:

MP3:

32/44.1/48kHz, 32kbps – 320kbps (VBR)

AAC:

8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)

WMA:

8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –

161 kbps (VBR)

WAV:

8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz (16 bit)

General

Power requirements:

AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz

Power consumption:

25 W

Power consumption (at the Power Saving mode):

0.5 W (When “BT STBY” is set to “OFF”.)

2 W* (When “BT STBY” is set to “ON”.)

Dimensions (W/H/D) (Approx.):

281 mm x 500 mm x 306 mm

Mass (Approx.):

6 kg

Operating temperature:

5 °C to 35 °C

* The power consumption of the system will be less than 0.5 W when “BT STBY” is set to

“OFF”.

Supplied accessories

Remote control (DC 3 V) (1)

R03 (DC 1.5 V) (size AAA) batteries (2)

FM lead antenna (aerial) (1)

AC power cord (mains lead) (1)

AC plug adaptor (1) (supplied only for certain areas)

Design and specifications are subject to change without notice.

Compatible iPhone/iPod models

iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s

Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (6th generation)

The system is compatible with iOS 10.0 or later.

English Home Audio System

Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for

future reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance

with newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted

candles).

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to

dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases,

on the appliance.

As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit

to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit,

disconnect the main plug from the AC outlet immediately.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in

cabinet.

The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC

outlet, even if the unit itself has been turned off.

Indoor use only.

The following information is only applicable to equipment sold
in countries/regions comply to EMC regulation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in

the EMC regulation using a connection cable shorter than 3 meters.

CAUTION

Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.

Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat,

such as sunshine and fire.

CAUTION

The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.

Troubleshooting

If error code appears on the display

See the following table for the corrective action.

Error code Corrective action

“PROTECT5”/

“PROTECT6”

Immediately unplug the AC power cord (mains lead), and

check if anything is blocking the ventilation openings of the

unit. After you have checked and found no problems,

reconnect the AC power cord (mains lead), and turn on the

system. If the issue persists, contact your nearest Sony dealer.

“PROTECTX” (“X”

is a number other

than 5 and 6)

Contact your nearest Sony dealer.

Precautions

When carrying the unit

To avoid damaging the disc mechanism, perform the following procedure before

carrying the unit.

Use the controls on the unit to perform this operation.

1 Remove the disc.

Press PUSH OPEN/CLOSE to open and close the disc lid.

2 Press to turn off the system and confirm that “STANDBY” stops

flashing.

3 Unplug the AC power cord (mains lead).

Notes on discs

•Before playing, wipe the disc with a cleaning cloth from the center outward to

the edge.

•Do not clean discs with solvents, such as benzine, thinner, or commercially

available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs.

•Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor

leave them in a car parked in direct sunlight.

On safety

•Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet

(mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When

unplugging the system, always grip the plug. Never pull the cord itself.

•Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and

have it checked by qualified personnel before operating it again.

•AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service shop.

On handling the system

•This system is not drip-proof or waterproof. Make sure not to splash water on

the system or clean it with water.

•Do not leave the disc lid open when not in use. Dust may enter and cause

malfunction.

On placement

•Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely

hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to

vibration, direct sunlight or a bright light.

•Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated

(for example, wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may

result.

•If the system is brought directly from a cold to a warm location or is placed in a

very damp room, moisture may condense on the lens inside the unit, and cause

the system to malfunction. In this situation, remove the disc, and leave the

system turned on for about an hour until the moisture evaporates.

On heat buildup

•Heat buildup on the unit during operation is normal and is not a cause for

alarm.

•Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume

because the cabinet may have become hot.

•Do not obstruct the ventilation holes.

On the speaker system

The built-in speaker system is not magnetically shielded, and the picture on

nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the

TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on. If there is no improvement, move

the system far away from the TV.

Cleaning the cabinet

Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent

solution.

Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner,

benzine, or alcohol.

On BLUETOOTH communication

•BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters

(unobstructed distance) of each other. The effective communication range may

become shorter under the following conditions:

When a person, metal object, wall or other obstruction is between the devices

with a BLUETOOTH connection.

Locations where a wireless LAN is installed.

Around microwave ovens that are in use.

Locations where other electromagnetic waves are generated.

Bahasa Malaysia Sistem Audio Rumah

Sebelum mengendalikan unit, sila baca panduan ini dengan teliti dan simpannya

untuk rujukan masa depan.

AMARAN

Untuk mengurangkan risiko kebakaran, jangan tutup bukaan pengalihan udara

alat dengan surat khabar, lapik meja, langsir, dsb.

Jangan dedahkan alat kepada punca api yang terbuka (contohnya, lilin yang

menyala).

Untuk mengurangkan risiko kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan

alat ini kepada titisan atau percikan air dan jangan letakkan objek yang diisi

dengan cecair, seperti pasu bunga di atas alat.

Oleh sebab palam utama digunakan untuk menyahsambung unit dari saluran

utama, sambung unit kepada saluran keluar AC yang boleh diakses dengan

mudah. Sekiranya anda menyedari ketidaknormalan dalam unit, nyahsambung

palam utama dari saluran keluar AC dengan serta-merta.

Jangan pasang alat dalam ruang tertutup, seperti rak buku atau kabinet terbina

dalam.

Unit tidak dinyahsambungkan dari saluran utama selagi ia disambungkan kepada

saluran keluar AC, walaupun unit itu sendiri telah dimatikan.

Kegunaan dalam rumah sahaja.

Maklumat berikut hanya boleh diguna pakai untuk
kelengkapan yang dijual di dalam negara/rantau yang
mematuhi peraturan EMC.

Kelengkapan ini telah diuji dan didapati mematuhi had-had yang ditetapkan

dalam peraturan EMC dengan menggunakan sambungan kabel yang lebih

pendek daripada 3 meter.

AWAS

Terdapat risiko letupan jika bateri diganti dengan jenis yang salah.

Jangan dedahkan bateri atau alat dengan bateri yang terpasang kepada haba

berlebihan seperti cahaya matahari atau api.

AWAS

Penggunaan peralatan optik bersama produk ini akan meningkatkan bahaya

kepada mata.

Penyelesaian masalah

Jika kod ralat muncul pada paparan

Lihat jadual di bawah untuk tindakan pembetulan.

Kod ralat Tindakan pembetulan

“PROTECT5”/

“PROTECT6”

Cabut palam kord kuasa AC dengan serta-merta dan periksa

sama ada bukaan pengalihan udara unit terhalang. Selepas

memeriksa dan mendapati tiada masalah, sambungkan

semula kord kuasa AC dan hidupkan sistem. Jika masalah

berterusan, hubungi pengedar Sony terdekat anda.

“PROTECTX”

(“X” ialah nombor

selain 5 dan 6)

Hubungi pengedar Sony terdekat anda.

Langkah berjaga-jaga

Semasa membawa unit

Untuk mengelakkan daripada merosakkan mekanisme cakera, laksanakan

prosedur berikut sebelum membawa unit itu.

Gunakan butang kawalan pada unit untuk melakukan operasi ini.

1 Keluarkan cakera.

Tekan PUSH OPEN/CLOSE untuk membuka dan menutup tudung cakera.

2 Tekan untuk mematikan sistem dan mengesahkan bahawa

“STANDBY” berhenti berkelip.

3 Cabut palam kord kuasa AC.

Perhatian mengenai cakera

•Sebelum memainkan, lap cakera dengan kain bersih dari tengah ke hujung.

•Jangan bersihkan cakera dengan pelarut, seperti pencair, benzin atau pencuci

tersedia secara komersial atau semburan anti-statik yang dikhaskan untuk LP

vinil.

•Jangan biarkan cakera terdedah kepada cahaya matahari terus atau sumber

haba seperti titisan udara panas, atau jangan tinggalkannya dalam kereta yang

diparkir di tempat cahaya matahari terus.

Mengenai keselamatan

•Nyahsambungkan kord kuasa AC sepenuhnya dari saluran keluar dinding jika ia

tidak akan digunakan dalam tempoh masa berlanjutan. Apabila mencabut

palam sistem, sentiasa pegang palam. Jangan tarik kord itu sendiri.

•Sekiranya, sebarang objek atau cecair pejal memasuki sistem, cabut palam

sistem dan pastikan ia diperiksa oleh kakitangan berkelayakan sebelum

mengoperasikannya semula.

•Kord kuasa AC mesti ditukar hanya di kedai perkhidmatan yang berkelayakan.

Mengenai pengendalian sistem

•Sistem ini tidak kalis titisan cecair mahupun kalis air. Pastikan air tidak terpercik

pada sistem atau digunakan untuk membersihkan sistem.

•Jangan biarkan tudung cakera terbuka apabila tidak digunakan. Habuk boleh

masuk dan menyebabkan kerosakan.

Mengenai peletakan

•Jangan letakkan sistem dalam kedudukan condong atau dalam lokasi yang

sangat panas, sejuk, berhabuk, kotor atau lembap atau kurang pengalihan

udara secukupnya, atau tertakluk kepada getaran, cahaya matahari terus atau

cahaya terang.

•Berhati-hati semasa meletakkan sistem pada permukaan yang telah dirawat

secara khusus (contohnya, lilin, minyak, penggilap) kerana ini boleh

mengotorkan atau mengubah warna permukaan.

•Jika sistem dibawa secara terus dari lokasi sejuk ke panas atau diletakkan dalam

bilik yang sangat lembap, kelembapan mungkin memeluwap pada kanta di

dalam unit, dan menyebabkan sistem pincang tugas. Dalam situasi ini,

keluarkan cakera, dan biarkan sistem dihidupkan selama kira-kira satu jam

sehingga kelembapan menyejat.

Mengenai pertambahan haba

•Pertambahan haba pada unit sewaktu operasi adalah biasa dan tidak

menyebabkan kerisauan.

•Jangan sentuh kabinet jika ia telah digunakan secara berterusan pada

kelantangan tinggi kerana kabinet mungkin telah menjadi panas.

•Jangan halang lubang pengalihan udara.

Mengenai sistem pembesar suara

Sistem pembesar suara terbina dalam tidak dilindungi secara magnetik, dan

gambar pada set TV berhampiran mungkin menjadi herot-benyot secara

magnetik. Dalam situasi ini, matikan TV, tunggu selama 15 hingga 30 minit, dan

hidupkannya semula. Jika tiada perubahan, alihkan sistem jauh dari TV.

Membersihkan kabinet

Bersihkan sistem ini dengan kain lembut yang dilembapkan sedikit dengan

larutan bahan cuci ringan.

Jangan menggunakan apa-apa jenis pad lelas, serbuk penyental, atau bahan

pelarut seperti pencair, benzin, atau alkohol.

Mengenai komunikasi BLUETOOTH

•Peranti BLUETOOTH harus digunakan di dalam jarak kira-kira 10 meter (jarak

tidak terhalang) antara satu sama lain. Julat komunikasi yang berkesan mungkin

menjadi lebih pendek di dalam keadaan berikut:

Apabila manusia, objek logam, dinding atau halangan lain berada di antara

peranti dengan sambungan BLUETOOTH.

LokasiLAN tanpa wayar dipasang.

Sekitar ketuhar gelombang mikro yang sedang digunakan.

Lokasi yang terdapat gelombang elektromagnet yang lain.

•Peranti BLUETOOTH dan peralatan LAN tanpa wayar (IEEE 802.11b/g/n)

menggunakan jalur frekuensi yang sama (2.4GHz). Apabila menggunakan

peranti BLUETOOTH anda berhampiran peranti dengan keupayaan LAN tanpa

wayar, gangguan elektromagnet boleh berlaku. Ini boleh mengakibatkan kadar

pemindahan data yang lebih rendah, hingar atau ketidakupayaan untuk

menyambung. Jika ini berlaku, cuba pemulihan yang berikut:

Gunakan sistem ini sekurang-kurangnya 10 meter jauh dari peralatan LAN

tanpa wayar.

Matikan kuasa kelengkapan LAN tanpa wayar apabila menggunakan peranti

BLUETOOTH anda di dalam jarak 10 meter.

Gunakan sistem ini dan peranti BLUETOOTH serapat yang boleh.

•Gelombang radio yang dikeluarkan oleh sistem ini mungkin mengganggu

operasi sesetengah peranti perubatan. Oleh sebab gangguan ini boleh

menyebabkan pincang tugas, sentiasa matikan kuasa pada sistem ini dan

peranti BLUETOOTH di lokasi yang berikut:

Di hospital, di dalam kereta api, dalam kapal terbang, di stesen minyak, dan

mana-mana tempat di mana gas mudah terbakar mungkin wujud.

Berhampiran pintu automatik atau penggera kebakaran.

•Sistem ini menyokong fungsi keselamatan yang mematuhi spesifikasi

BLUETOOTH untuk memastikan sambungan selamat semasa komunikasi

menggunakan teknologi BLUETOOTH. Walau bagaimanapun, keselamatan ini

mungkin tidak mencukupi bergantung pada kandungan tetapan dan faktor lain,

maka sentiasalah berhati-hati ketika berkomunikasi menggunakan teknologi

BLUETOOTH.

•Sony tidak boleh dipertanggungjawabkan dengan apa-apa cara pun atas ganti

rugi atau kerugian lain akibat kebocoran maklumat semasa komunikasi

menggunakan teknologi BLUETOOTH.

•Komunikasi BLUETOOTH tidak semestinya dijamin dengan semua peranti

BLUETOOTH yang mempunyai profil yang sama dengan sistem ini.

•Peranti BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini mestilah mematuhi

spesifikasi BLUETOOTH yang ditetapkan oleh Bluetooth SIG, Inc., dan mestilah

disahkan mematuhinya. Namun begitu, walaupun apabila peranti mematuhi

spesifikasi BLUETOOTH, mungkin terdapat kes yang mana ciri-ciri atau

spesifikasi peranti BLUETOOTH menyebabkannya mustahil untuk menyambung,

atau boleh mengakibatkan kaedah kawalan, paparan atau operasi yang

berbeza.

•Hingar mungkin berlaku atau audio mungkin terputus bergantung pada peranti

BLUETOOTH yang disambungkan dengan sistem ini, persekitaran komunikasi,

atau keadaan sekeliling.

Mengenai Panduan Suara
PENTING: PANDUAN SUARA UNTUK SISTEM INI HANYA
TERSEDIA DALAM BAHASA INGGERIS.

Bergantung pada status sistem, output panduan suara dari sistem adalah seperti

berikut:

•Apabila menetapkan sistem kepada mod berpasangan: “BLUETOOTH pairing”

•Apabila disambungkan ke peranti BLUETOOTH: “BLUETOOTH connected”

•Apabila memutuskan sambungan dari peranti BLUETOOTH: “BLUETOOTH

disconnected”

•Apabila tetapan dilengkapkan untuk fungsi Speaker Add (Tambah Pembesar

Suara): “Double mode”

•Apabila menetapkan mod output semasa fungsi Speaker Add (Tambah

Pembesar Suara): “Left/Right/Double mode”

Notis Lesen dan Tanda Dagangan

•Logo “CD” ialah tanda dagangan.

•WALKMAN® dan logo WALKMAN® adalah tanda dagangan berdaftar Sony

Corporation.

•Teknologi pengekodan audio MPEG Layer-3 dan paten diberi lesen dari

Fraunhofer IIS dan Thomson.

•Windows Media adalah tanda dagangan berdaftar atau tanda dagangan

Microsoft Corporation di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.

•Produk ini dilindungi oleh hak harta intelektual tertentu Microsoft Corporation.

Penggunaan atau pengedaran teknologi sedemikian di luar produk ini adalah

dilarang tanpa lesen daripada Microsoft atau subsidiari Microsoft yang sah.

•LDAC™ dan logo LDAC ialah tanda dagangan Sony Corporation.

•Tanda kata dan logo BLUETOOTH® ialah tanda dagangan berdaftar dimiliki oleh

Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda sedemikian oleh Sony

Corporation adalah di bawah lesen. Tanda dagangan dan nama dagang lain

adalah milik pemiliknya masing-masing.

•Android, Google Play dan logo Google Play ialah tanda dagangan Google LLC.

•Apple, logo Apple, iPhone, iPod dan iPod touch ialah tanda dagangan Apple

Inc., didaftarkan di A.S. dan negara-negara lain. App Store ialah tanda

perkhidmatan Apple Inc.

•Penggunaan lencana Made for Apple bermaksud bahawa sesuatu aksesori

telah direka untuk bersambung secara khusus dengan produk Apple yang

dikenal pasti melalui lencana, dan telah disahkan oleh pembangun untuk

memenuhi standard prestasi Apple. Apple tidak bertanggungjawab ke atas

pengendalian peranti ini atau pematuhannya dengan standard keselamatan

dan kawal selia.

•Semua tanda dagangan lain ialah tanda dagangan hak milik pemiliknya

masing-masing.

•Dalam manual ini, tanda ™ dan ® tidak dinyatakan.

Spesifikasi

Bahagian pembesar suara

Sistem pembesar suara:

2 hala, Pantulan Bes

Unit pembesar suara:

Twiter Kiri/Kanan: 40 mm, jenis kon

Wufer: 180 mm, jenis kon

Input

AUDIO IN L/R:

Voltan 2 V, impedans 47 kilohm

MIC/GUITAR:

Sensitiviti 1 mV, impedans 10kilohm (Apabila mod gitar dimatikan.)

Sensitiviti 200 mV, impedans 1Megaohm (Apabila mod gitar dihidupkan.)

Bahagian pemain cakera

Sistem:

Sistem cakera padat dan audio digital

Sifat Diod Laser

Tempoh Pancaran: Berterusan

Output Laser*: Kurang daripada 44.6 μW

* Output ini adalah ukuran nilai pada jarak 200 mm dari permukaan kanta objektif

pada Blok Pengambilan Optik dengan apertur 7 mm.

Respons frekuensi:

20Hz – 20kHz

Bahagian USB

Peranti USB yang disokong:

Kelas Penyimpanan Massa

Arus maksimum:

1A

Port

(USB):

Jenis A

Bahagian penala FM

Stereo FM, FM penala superheterodin

Antena:

Antena utama FM

Julat penalaan:

87.5MHz – 108.0MHz (50kHz langkah)

Bahagian BLUETOOTH

Sistem komunikasi:

Standard BLUETOOTH versi 4.2

Output:

Standard BLUETOOTH Kelas Kuasa 2

Kuasa pengeluaran maksimum:

<9.5 dBm

Bilangan maksimum peranti untuk didaftarkan:

8 peranti

Bilangan sambungan serentak maksimum (Sambungan Berbilang):

3 peranti

Julat komunikasi maksimum:

Garis penglihatan lebih kurang 10 m

1)

Jalur frekuensi:

Jalur 2.4 GHz (2.4000GHz – 2.4835 GHz)

Kaedah modulasi:

FHSS (Loncat Frekuensi Spektrum Rebak)

Profil BLUETOOTH serasi

2)

:

A2DP (Profil Pengagihan Audio Lanjutan)

AVRCP (Profil Kawalan Jauh Audio Video)

SPP (Profil Port Siri)

Codec yang disokong:

SBC (Codec Sub Jalur)

AAC (Pengekodan Audio Lanjutan)

LDAC

1)

Julat sebenar akan berbeza bergantung pada faktor seperti halangan di antara

peranti, medan magnet di sekitar ketuhar gelombang mikro, elektrik statik, sensitiviti

penerimaan, prestasi antena, sistem operasi, aplikasi perisian, dsb.

2)

Profil standard BLUETOOTH menunjukkan tujuan komunikasi BLUETOOTH di antara

peranti.

Format audio yang disokong

Kadar bit yang disokong dan frekuensi persampelan:

MP3:

32/44.1/48kHz, 32kbps – 320kbps (VBR)

AAC:

8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 5 kbps – 384 kbps (VBR)

WMA:

8/11.025/16/22.05/32/44.1/48 kHz, 48/64/96/128/160/192 kbps (CBR), 64 kbps –

161 kbps (VBR)

WAV:

8/11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 kHz (16 bit)

Umum

Keperluan kuasa:

AC 120 V – 240 V, 50/60 Hz

Penggunaan kuasa:

25 W

Penggunaan kuasa (pada mod Simpan Kuasa):

0.5 W (Apabila “BT STBY” ditetapkan ke “OFF”.)

2 W* (Apabila “BT STBY” ditetapkan ke “ON”.)

Dimensi (L/T/D) (Anggaran):

281 mm x 500 mm x 306 mm

Jisim (Anggaran):

6 kg

Suhu pengendalian:

5 °C hingga 35 °C

* Penggunaan kuasa sistem ini akan kurang daripada 0.5 W apabila “BT STBY”

ditetapkan ke “OFF”.

Aksesori dibekalkan

Alat kawalan jauh (DC 3 V) (1)

Bateri R03 (DC 1.5 V) (saiz AAA) (2)

Antena utama FM (1)

Kord kuasa AC (1)

Adapter palam AC (1) (dibekalkan untuk kawasan tertentu sahaja)

Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa notis.

Model iPhone/iPod yang serasi

iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s

Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPodtouch (generasi ke-6)

Sistem ini serasi dengan iOS 10.0 atau yang lebih baharu.

繁體中文 家用音響系統

請仔細閱讀本指南後再操作本機,並妥善保管本指南以便將來參考。

警告

為減低火災的風險,請不要讓本裝置的通風口被報章、桌布、窗簾等等掩蓋。

請不要將本裝置暴露於明火(例如點燃的蠟燭)。

為減低火災或電擊的風險,請不要將本裝置暴露在滴水或濺水地方,並不要將盛滿

液體的物體,例如花瓶放置在本裝置上。

由於電源插頭是用作切斷本機的主要電源,請將本機連接至容易觸及的交流電插座。

若您發現本機出現任何不尋常狀況,請立刻將電源插頭從交流電插座拔出。

請不要將本裝置安裝在狹窄的空間,例如書架內或嵌入式的櫥櫃。

只要本機仍然被連接至交流電插座,它仍然還沒有切斷主要電源,即使本機已被

關閉。

只限室内使用。

以下信息只適用於在符合 EMC 法規的國家/區域出售的設備。

本設備已經通過使用短過 3 米連接線的測試,而且符合 EMC 法規規定的限制。

小心

如果電池被更換為不正確的型號,會有爆炸的危險。

請不要將電池或安裝了電池的裝置暴露在太過熱的情況下,例如陽光和火。

小心

與本產品一起使用光學儀器將可能增加眼睛的危害。

故障排除

如果錯誤代碼出現在屏幕上

糾正措施請參閱以下列表。

錯誤代碼 糾正措施

“PROTECT5”/

“PROTECT6”

立即拔出交流電源線,然後檢查本機的通風口是否堵塞。

檢查並確認沒有問題後,重新連接交流電源線並開啓系統。

若問題持續,咨詢您最近的 Sony 經銷商。

“PROTECTX”

(“X”是 5 6

以外的數字)

請聯絡最近的 Sony 經銷商。

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к кнопочному телефону texet
  • Инструкция к мультиварке поларис pmc 0347 ad
  • Инструкция к мультиварке поларис 0567ad
  • Инструкция к мультиварке поларис 0510ad
  • Инструкция к мультиварке панасоник sr tmh18 скачать