Инструкция к наушникам tws t11

В комментариях к другим подобным статьям я вижу очень много разных вопросов связанных с использованием беспроводных TWS наушников. Больше всего разных непонятных моментов возникает именно с китайскими наушниками. Дело в том, что с такими наушниками очень редко идет инструкция на русском или украинском языке. В лучшем случае на английском, а в худшем на китайском, или ее вообще нет. А работают эти наушник не всегда стабильно, да и не всегда понятно, как они вообще работают и как ими пользоваться. В том плане, что практически у всех по-разному организовано управление, подключение, синхронизация и т. д.

Формат таких наушников нельзя назвать простым (ниже я подробно расскажу как они работают). Даже популярные производители-гиганты делают такие наушники с некоторыми проблемами (в виде рассинхронизации, обрывов соединения), а наши друзья из Китая штампуют их по несколько долларов за штуку и особо не переживают за качество и удобство использования.

Я решил написать небольшую инструкцию на русском языке по использованию беспроводных TWS наушников. В основном речь пойдет о наушниках из Китая. Это у нас популярные модели TWS i7, i7s, i8, i9, TWS i9s (5.0), i10, i11, i12, i18, F9. Что касается наушников от более известных производителей типа JBL, Xiaomi, Haylou, QCY и т. д., то по ним вопросов меньше. Ну и там есть инструкции, поддержка, да и по качеству они лучше, с этим трудно поспорить.

В этой статья я отвечу на несколько популярных вопросов:

  1. Как работают TWS наушники.
  2. Как включить или выключить TWS наушники.
  3. Как подключить TWS наушники к телефону, ноутбуку, или другому устройству. Отдельно рассмотрим как подключить оба наушника.
  4. Как пользоваться TWS наушниками, как носить их, как управлять музыкой и вызовами.
  5. Как заряжать TWS наушники от кейса. Как заряжать сам кейс. Как понять, что наушники заряжаются и как узнать уровень заряда кейса и самих наушников.

Как работают?

TWS расшифровывается как True Wireless Stereo (настоящее беспроводное стерео). Два наушника полностью беспроводные, соединяются с устройством и между собой по Bluetooth. TWS наушники состоят их зарядного кейса и двух отдельных наушников, правого и левого. В кейс встроенный аккумулятор, который заряжается. А наушник в свою очередь заряжаются от кейса. Кейс используется в качестве зарядки и чехла для хранения и переноса наушников.

Как работают TWS наушники

Работают эти наушник очень просто. После включения правого и левого наушника (автоматически, после изъятия из кейса, или вручную) происходит синхронизация наушников. Они соединяются друг с другом по Bluetooth. После чего их (как пару, в режиме стерео) можно подключить к источнику звука (телефону, ноутбуку) используя Bluetooth соединение. При необходимости можно включить только один наушник и подключить его к устройству.

Как включить или выключить TWS наушники?

Как правило все наушники автоматически включаются после того, как мы достаем их из зарядного кейса (когда разрывается контакт между наушником и кейсом). И выключаются, когда мы кладем их в кейс и начинается процесс зарядки.

Так же включить и выключить наушники можно вручную. Как это сделать: нужно на 4-5 секунд зажать кнопку на одном из наушников. Практически всегда звучит команда Power Off (повер офф), или что-то на китайском и оба наушника выключаются. Для включения наушников так же нужно зажать кнопку на 4-5 секунд. Прозвучит команда Power On (повер он) и наушники заработает. Включать нужно каждый наушник отдельно.

Включение и выключение TWS наушников

На фото выше показаны I7s и i30 (копия AirPods). На i12 i11 i10 i9s это выглядит так же. Кнопка может быть как сенсорная, так и аппаратная. Здесь особой разницы нет. Зажали на 5 секунд – наушник включился. Зажали еще на 5 секунд – наушник выключился.

Как подключить оба TWS наушника?

Процесс подключения практически всех беспроводных TWS наушников выглядит так:

  1. Достать наушники из кейса. Если они не включились автоматически – включить их вручную.
  2. Подождать несколько секунд, чтобы наушники синхронизировались. Обычно это происходит очень быстро. В результате, как правили, индикатор мигает (чаще всего красно-синим цветом) только на одном наушнике. Так же на некоторых моделях звучит команда Connected (конектед).
  3. Зайти в настройки Блютуз на телефоне или ноутбуке, включить его, из списка доступных устройств выбрать наушники.
  4. Через пару секунд наушники подключаться к устройству и ими можно пользоваться.

К телефону

  • Достаньте наушники из кейса и включите их,  если они не включились автоматически. Если вы уже подключали наушники к каким-то устройствам, и после включения они автоматически подключились, а вы хотите подключить их к другому устройству, то их сначала нужно отключить (удалить на устройстве, к которому они подключились). Практически всегда (в зависимости от модели), когда наушники синхронизированы между собой и готовы к подключению, на одном наушнике мигает индикатор (красным-синим, или просто синим цветом).
    Подключение беспроводных наушников i7s TWS к телефону
  • На телефоне зайдите в настройки, в раздел Bluetooth. Если он выключен – включите.
  • В списке доступных устройств должны отображаться наши наушники. Как правило название соответствует модели (i8, i9, i10, i11, i12 и т. д.). У меня i7s TWS. Нажимаем на них и они подключаться к телефону. На примере iPhone:
    Подключение TWS наушников к телефонуНа Android все точно так же (на примере i12):
    Как подключить оба TWS наушника к смартфонуВ дальнейшем наушники будут автоматически подключаться к этому устройству после их включения (извлечения из кейса).

Если у вас iPhone и наушники последних моделей из Китая, то возможно наушники поддерживаю быстрое подключение. Когда после включения наушников на Айфоне сразу появляется анимация с предложением подключить наушники (как в случае с подключением оригинальных AirPods). При чем сначала они называются как AirPods, а затем как I7s TWS.
Быстрое подключение TWS наушников к iPhone

Если телефон не видит наушники, то ознакомьтесь с этой инструкцией: почему телефон не видит беспроводные наушники по Bluetooth.

Если не удается подключить оба наушника одновременно, а подключается только левый либо правый наушник – смотрите эту статью: Наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12 – не работает один наушник, не подключается. Синхронизация правого и левого китайского наушника между собой.

К компьютеру

Более подробно этот процесс показан в отдельной статье: как подключить Bluetooth наушники к компьютеру или ноутбуку на Windows 10.

С подключением наушников мы разобрались. Устанавливать подключение нужно только один раз, в дальнейшем они будут подключаться автоматически, пока вы их не удалите на устройстве (например, перед подключением к другому устройству). После этого процесс сопряжения придется выполнить заново.

На всякий случай оставлю еще ссылку на инструкцию по подключению наушников к другому устройству (при смене устройства).

Как пользоваться?

Пользоваться TWS Bluetooth наушниками очень просто. Подключили их к своему телефону или компьютеру, вставили в уши и готово. Если хотите отключить наушники, просто выключите их вручную (инструкция есть выше в статье), или спрячьте их в кейс, они сами выключаться (иногда бывает проблема, что они автоматически не выключаются, подробнее об этом здесь).

Еще очень часто спрашивают, как носить эти наушник? Честно говоря, даже не знаю как ответить на этот вопрос 🙂 Просто вставляем в уши и носим. Кейс прячем в сумку или в карман. Можно дома оставить, если вы не надолго уходите.

Как управлять музыкой или звонками?

Практически на всех подобных наушниках есть функциональные кнопки. Они могут быть как сенсорные, так и аппаратные (обычные).

Функциональные кнопки на TWS наушниках

Они используются для управления работой наушников (включение/выключение, синхронизация, сброс настроек) и для управления воспроизведением музыки и видео, а так же для управления вызовами при подключении к телефону.

На разных моделях беспроводных наушников эти кнопки могут работать по-разному. Но чаще всего они выполняют следующие задачи:

  • При воспроизведении музыки или видео одно короткое нажатие по кнопке на любом наушнике ставит воспроизведение на паузу. Еще одно короткое нажатие активирует воспроизведение.
  • Два коротких нажатия – следующий трек. Или два коротких нажатия по правому наушнике – следующий трек. По левому наушнику – предыдущий трек. На некоторых моделях предыдущий трек можно включить сделав три нажатия по кнопке. На моих I7s, например, тройное нажатие по правому наушнику уменьшает громкость, а по левому – увеличивает. А следующий/предыдущий трек активируется нажатием и удержанием кнопки 2-3 секунды.
  • Для вызова голосового ассистента (Siri, Google, Cortana) обычно нужно сделать три коротки нажатия по кнопке на правом или левом наушнике.
  • Управление вызовами: во время поступления вызова его можно принять одним коротким нажатием по одному из наушников. Если вы хотите отклонить вызов – подержите кнопку нажатой около 3 секунд. Чтобы завершить вызов, нужно один раз нажать на кнопку.

Как заряжать TWS наушники – подробная инструкция

Почему-то очень много вопросов связанных именно с зарядкой. Не очень понимаю почему, так как там нет ничего сложно. Конечно, если все работает и ничего не сломалось. Если вы все делаете правильно, но наушники не заряжаются, то я рекомендую не тратить время и сразу ознакомиться со статьей, в которой я рассказал о всех возможных проблемах: не заряжается правый или левый наушник, кейс от наушников.

Зарядка кейса

В случае с TWS наушниками мы заряжаем кейс. А наушники заряжаются от кейса. Для зарядки кейса нужно просто подключить его к источнику питания. Для этого используйте кабель, который идет в комплекте (можно взять какой-то другой), и адаптер питания от телефона, планшета, можно просто подключить в USB-порт компьютера, повербанка и наушник будут заряжаться. Как правило в наушниках разъем Micro USB, Lightning, или USB Type-C.

О том, что идет зарядка, можно понять по индикатору на кейсе. На I7s, например, он мигает красным цветом. При полной зарядке перестает мигать. Все зависит от модели. На некоторых индикатор сначала горит оранжевым цветом, а после полной зарядки зеленым. Реакция по индикатору (если он есть) должна быть после подключения питания.

Зарядка кейса от TWS наушников

Если у вас проблемы с зарядкой кейса, то смотрите статью по ссылке выше. Но как показывает практика, если кейс перестал заряжаться и смена источника питания и кабеля не помогает, то это аппаратная поломка.

Зарядка наушников

Практически на всех моделях наушники заряжаются всегда, когда находятся в кейсе. Есть несколько моделей, на кейсе которых есть кнопка питания, с помощью которой можно включить или отключить зарядку наушников. Выглядит это вот так:

Кнопка на кейсе для зарядки беспроводных раздельных наушников

Но, повторюсь, такая кнопка есть лишь на некоторых моделях (i7, i7 mini, TWS i12). Во всех других случаях мы просто кладем наушник в кейс и они начинают заряжаться. При условии, что кейс у нас заряжен. На кейсе может быть кнопка, но она может выполнять другие функции. Например, активировать отображение уровня заряда кейса и/или наушников. Выполнять управление наушниками (сброс, синхронизация).

О том, что наушники начали заряжаться обычно можно понять по изменившемуся состоянию индикатора на кейсе, внутри кейса, наушниках. Он либо начинает мигать, либо меняет цвет. Так, например, когда наушники заряжаются, индикатор на кейсе может гореть синим цветом, или зеленым. А когда заряжены – индикатор гаснет. А наушники в процессе зарядки могут подсвечиваться красным цветом.

Как понять что TWS наушники заряжаются или заряжены

По индикаторам всегда можно понять, когда TWS наушники заряжаются или заряжены.

Сколько нужно заряжать наушники?

До полной зарядки, или сколько вам удобно. Здесь какого-то конкретного времени нет. Это зависит от самих наушников, насколько они были разряжены, какой износ батареи и т. д. То же самое касается кейса. В характеристиках на сайте или в инструкции производитель обычно указывает примерное время до полной зарядки наушников и кейса. А так же время работы наушников от одного заряда и сколько раз можно зарядить наушники от кейса. Тут все индивидуально, нужно смотреть по каждой модели отдельно.

Как проверить уровень заряда наушников и кейса?

Не на всех TWS наушниках есть подробная индикация заряда самих наушников и кейса. На некоторых моделях уровень заряда каждого наушника отображается на отдельном экране, или с помощью индикаторов.

Проверка уровня заряда TWS наушников и кейса

Посмотреть уровень заряда наушников можно на самом устройстве, к которому они подключены. На Айфоне эта информация отображается в специальном виджете. На Android в статус баре или в настройках Блютуз возле самих наушников.

Уровень заряда TWS наушников на телефоне

На компьютере уровень заряда батареи можно посмотреть в параметрах Bluetooth.

Процент заряда беспроводных наушников i7, i11, i12 в Windows

На этом все. Надеюсь, моя универсальная инструкция для TWS наушников вам пригодилась. Если у вас остались какие-то вопросы, вы не смогли решить проблему, или найти необходимую информацию – пишите в комментариях. Так же буду раз видеть ваши дополнения к этой статье и решения из личного опыта.

Руководство пользователя QCY-T11 True Wireless Earbuds
Настоящие беспроводные наушники QCY-T11

Введение

Уважаемый клиент,
Благодарим вас за покупку нашего продукта.
Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед первым использованием и сохраните это руководство пользователя для использования в будущем.
Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности.
Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии по поводу устройства, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки клиентов.

Обзор

Обзор
Обзор
Обзор

Как подключить

Первое подключение:

  1. Откройте крышку и достаньте оба наушника из кейса.
  2. На телефоне найдите QCY-T11 и коснитесь для подключения.
    Наушники автоматически включатся при поднятии, в противном случае зарядите их и повторите попытку.

Переключить подключенное устройство:

  1. Отключите функцию Bluetooth на телефоне А, и наушники автоматически отключатся и станут доступными для подключения.
  2. На телефоне B найдите QCY-T11 и нажмите, чтобы подключиться.
    Многоточечное подключение недоступно, и наушники будут автоматически переподключаться к телефону B при повторном включении питания.
    Подключенное устройство

Заводские настройки

  1. Вставьте наушники в кейс и откройте крышку.
  2. Удерживайте кнопку MFB на корпусе в течение 10 секунд или до тех пор, пока светодиоды на корпусе не мигнут три раза красным и синим, а светодиоды на наушниках не мигнут красным и зеленым три раза, чтобы восстановить заводские настройки наушников.
    Попробуйте выполнить описанные выше действия, если наушники не удается повторно подключить.
    Заводские настройки

Как носить

Как носить

  1. Вставьте вкладыши в ушной канал и потрясите головой, чтобы проверить устойчивость.
  2. Отрегулируйте микрофон по направлению ко рту, чтобы улучшить качество звонков.
  3. . Пожалуйста, наденьте наушники правильно, чтобы звуковое отверстие было обращено к ушному каналу.

Моно режим 

  1. Поднимите любой наушник, чтобы подключить его к телефону (светодиод мигает красным и зеленым).
  2. На телефоне найдите QCY-T11 и коснитесь для подключения.

Зарядите наушники
Вставьте наушники в футляр, чтобы выключить и зарядить их (светодиод будет гореть красным во время зарядки и станет зеленым на 1 минуту, как только наушники будут заправлены).

Зарядите чехол
Зарядите кейс через USB-кабель. Светодиод на корпусе будет гореть красным цветом во время зарядки и загорится зеленым, как только чехол будет заполнен.

функции

функции Текущее состояние Операция / результат LED Незамедлительный
Включить Выключить Продолжайте касаться панелей в течение 1.5 с. Светодиод светится зеленым на 2 с TONE
Наушники в кейсе, пока кейс под рукой Откройте крышку и возьмите наушники
Выключить Включить Продолжайте касаться панелей в течение 4.5 с. Светодиод светится красным в течение 2 секунд TONE
Включение и корпус под напряжением Вставьте наушники и закройте крышку /
Заводская настройка Наушники в футляре с открытой крышкой Удерживайте MFB на зарядном чехле в течение 10 сек. Светодиод мигает красным и зеленым 3

раз

TONE
Ответить / завершить звонок Входящий звонок / звонок Двойное касание левой/правой панели / TONE
Игнорировать звонок Входящий звонок Продолжайте касаться панели в течение 1.5 с. / TONE
Голосовой помощник Подключено (без звонка) Левая панель с тройным касанием / TONE
Пауза / возобновление воспроизведения музыки Игра Во время игры дважды коснитесь панели, чтобы сделать паузу, и снова дважды коснитесь

возобновить игру

/ /
Пропустить трек Игра Продолжайте касаться правой/левой панели в течение 1.5 с, чтобы пропустить дорожку вперед/назад / /
Режим с низкой задержкой Соединительный Тройное касание правой панели для включения / выключения / TONE

Tips

  • Перед использованием гарнитуры внимательно прочтите руководство и сохраните его для использования в будущем.
  • Перед первым использованием гарнитуру необходимо полностью зарядить.
  • Если гарнитура не используется более двух недель, периодически заряжайте ее.
  • Используйте зарядные устройства квалифицированного производителя.
  • Если телефон не обнаруживает гарнитуру, проверьте, находится ли она в режиме сопряжения; если гарнитура оставалась неподключенной в течение длительного времени, она выйдет из режима сопряжения, повторно войдите в режим; если в вашем телефоне возникла процедурная ошибка, перезагрузите его; при возникновении процедурной ошибки гарнитуры перезагрузите или сбросьте настройки.

Предостережения

  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте гарнитуру, чтобы избежать повреждений и опасности.
  • Не храните гарнитуру при экстремальных температурах (ниже 0 ° C или выше 45 ° C).
  • Избегайте использования индикатора рядом с глазами детей или животных.
  • Не используйте эту гарнитуру во время грозы, чтобы избежать сбоев в работе и повысить риск поражения электрическим током.
  • Не используйте для чистки гарнитуры агрессивные химикаты или сильные моющие средства.
  • Держите гарнитуру сухой

Условия гарантии

Гарантия на новый товар, приобретенный в сети продаж Alza.cz, составляет 2 года.
Если вам нужен ремонт или другие услуги в течение гарантийного срока, обратитесь напрямую к продавцу продукта, вы должны предоставить оригинал подтверждения покупки с датой покупки.
Следующее считается противоречащим условиям гарантии, в отношении которых заявленная претензия не может быть признана:

  • Использование продукта для любых целей, кроме тех, для которых он предназначен, или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию, эксплуатации и обслуживанию продукта.
  • Повреждение товара в результате стихийного бедствия, вмешательства постороннего лица или механически по вине покупателя (например, при транспортировке, очистке неподходящими средствами и т.п.).
  • Естественный износ и старение расходных материалов или компонентов во время использования (например, аккумуляторов и т. Д.).
  • Воздействие неблагоприятных внешних воздействий, таких как солнечный свет и другое излучение или электромагнитные поля, проникновение жидкости, проникновение объекта, перенапряжение в сетиtagе, объем электростатического разрядаtage (включая молнию), неисправность питания или входного напряженияtage и несоответствующая полярность этого томаtagе, химические процессы, такие как использованные источники питания и т. д.
  • Если кто-либо внес модификации, модификации, изменения в конструкцию или адаптацию для изменения или расширения функций продукта по сравнению с приобретенным дизайном или с использованием неоригинальных компонентов.

Декларация соответствия ЕС

Идентификационные данные уполномоченного представителя производителя/импортера:
Импортер: Alza.cz как
Зарегистрированный офис: Янковцова 1522/53, Голешовице, 170 00 Прага 7
КИН: 27082440

Предмет декларации:
Тема:
Модель/Тип: Т-11

Вышеуказанный продукт был протестирован в соответствии со стандартом (ами), используемым для демонстрации соответствия основным требованиям, изложенным в Директиве (ах):
Директива № 2014/53/ЕС
Директива № 2011/65 / EU с поправками 2015/863 / EU
СЕ. Значок

WEEE

Этот продукт нельзя утилизировать как обычные бытовые отходы в соответствии с Директивой ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE — 2012/19 / EU).
Вместо этого он должен быть возвращен в место покупки или передан в общественный пункт сбора отходов, пригодных для вторичной переработки.
Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды.
и здоровье человека, которые в противном случае могут быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта.
Для получения более подробной информации обратитесь в местный орган власти или в ближайший пункт сбора. Неправильная утилизация этого типа отходов может привести к штрафам в соответствии с национальным законодательством.
Значок мусорной корзины

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Значок электронной почты www.alza.co.uk/контакт
Значок телефона + 44 (0) 203 514 4411
Импортер Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7,
www.alza.cz
Logo.png

Документы / Ресурсы

Рекомендации

QCY -T11 Manual

  • Bookmarks

Quick Links

Be Creative

Go Beyond

QCY-T11

True Wireless Earbuds

loading

Related Manuals for QCY QCY-T11

Summary of Contents for QCY QCY-T11

  • Page 1
    Be Creative Go Beyond QCY-T11 True Wireless Earbuds…
  • Page 2
    Contents English German Spanish Italian French Portugal Japanese Korean…
  • Page 3
    Overview Touch panel Microphone Charging Contactor Type-C Port LED Indicator Multifunction Button What’s in the box Eartips Type-C Cable User Manual…
  • Page 4
    Wearing ① ② Choose the EarTips that fit your ears best. Step 1: Ensure sounds hole downward, then place earbuds Into ear. Step 2: Rotate earbud back to auricle side to fit snugly. •Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are pre-installed.
  • Page 5
    Automatic Pairing 1.Take the earbuds out of the charging case. 2.Find “QCY-T11” in the Bluetooth list on your device and confirm the pairing. *Each time you power on your earphones, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
  • Page 6
    Pairing QCY-T11 Mono mode: • When Bluetooth is connected, you can use either one of the earbuds on its own by placing the other one into the charging case and closing it. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one.
  • Page 7
    Earbuds Status Power on Power off Charging Full charging Resetting High battery Low battery Medium battery Resetting…
  • Page 8
    Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. • To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. •…
  • Page 9
    POWERING ON/OFF • Take the earbuds out of the charging case to power on. • To power off, place the earbuds in the charging case and close it. • To manually power on, press and hold the multi-function button on either one of earbuds for 1.5 second.
  • Page 10
    BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: Tap Twice X3: Tap Triple 1.5”: Press and hold for 1.5 seconds…
  • Page 11
    Factory Resetting Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device. 1.Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged. Keep the charging case open 2.Press and hold the button on the charging case for 10 seconds until the LED indicators of charging case flash red&blue 3 times and the LED indicators on both earbuds flash red&green 3 times .This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.
  • Page 12
    • Do not use chemicals or strong detergents to clean the earbuds • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Thank you for purchasing the QCY authentic product. For any assistance, please contact us freely: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 13
    Überblick Touchpanel Mikrofon Ladeschütz Typ-C-Anschluss LED-Anzeige Multifunktionstaste Ladeetui für Ohrhörer Ohrstöpsel USB-C-Ladekabel Kurzanleitung in 3 Größen…
  • Page 14
    Das Tragen ① ② 1. Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben •…
  • Page 15
    1.Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle. 2.Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone und wählen Sie die QCY-T11 aus der Liste der verfügbaren Geräte aus, um das Pairing abzuschließen. *Ihre Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der…
  • Page 16
    1. Nehmen Sie einen Kopfhörer aus der Ladebox und verbinden Sie ihn mit dem Telefon (die LED des Kopfhörers blinkt abwechselnd rot und grün). 2. Öffnen Sie die Bluetooth-Liste auf dem Mobiltelefon, suchen Sie nach QCY-T11 und klicken Sie auf Verbinden.
  • Page 17
    KOPFHÖRER-STATUS Akkuladestand hoch/ Eingeschaltet Ausschalten Aufladen Vollständig geladen Zurücksetzen Akkuladestand hoch Akkuladestand niedrig Akkuladestand mittel Zurücksetzen…
  • Page 18
    Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, laden Sie sie mindestens einmal alle 45 Tage vollständig auf.
  • Page 19
    Ein-/Ausschalten • Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle. • Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle. • Um das Gerät manuell einzuschalten, drücken und halten Sie die Multifunktion- staste an einem der Ohrhörer für 1.5 Sekunde. •…
  • Page 20
    BEDIENELEMENTE × × × × × × X2: Zweimal tippen X3: Dreimal tippen 1.5”: 1.5 Sekunde gedrückt halten…
  • Page 21
    Zurücksetzen Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit Ihrem Gerät verbinden können. 1.Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. 2.Halten Sie das Ladeetui offen und halten Sie dann die Taste am Ladeetui 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige der Ladebox 3 Mal abwechselnd rot und blau blinken.
  • Page 22
    Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Vielen Dank für den Kauf des authentischen QCY-Produkts. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an E-Mail: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 23
    Panoramica Pannello touch Microfoni Contattore di carica Porta per la ricarica Indicatore LED multifunzione Accessori in dotazione EarGel Cavo di ricarica USB-C Manuale d’uso…
  • Page 24
    Utilizzo ① ② 1. Scegliere gli EarTips che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente fino a individuare la posizione più comoda e sicura. * Gli auricolari sono dotati di più paia di EarTips, tra cui quelli di medie dimensioni preinstallati.
  • Page 25
    2.Per completare l’accoppiamento, accedi alle impostazioni Bluetooth dello smartphone e seleziona QCY-T11 dall’elenco dei dispositivi disponibili. * Ogni volta che si accendono gli auricolari QCY, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
  • Page 26
    1. Prendi un auricolare dalla scatola di ricarica e collegalo al telefono (il LED dell’auricolare lampeggerà in rosso e verde alternativamente) 2. Aprire l’elenco Bluetooth sul telefono cellulare, cercare QCY-T11 e fare clic su Connetti. • dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica.
  • Page 27
    Che cosa indicano i LED Accensione Spegnimento Ricarica carica completa Ripristino Completamente carica Batteria quasi scarica Batteria carica a metà Ripristino…
  • Page 28
    Ricarica degli auricolari • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. • Per preservare la durata della batteria, effettuare una ricarica completa almeno una volta ogni 45 giorni.
  • Page 29
    Accensione/Spegnimento • Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli. • Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si spegneranno automaticamente • Per accendere manualmente, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno degli auricolari per 1.5 secondo. •…
  • Page 30
    CONTROLLI × × × × × × X2: Premere due volte X3: Premi tre volte 1.5”: Tenere premuto per 1.5 secondo…
  • Page 31
    Reimpostazione Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente, reimpostare gli auricolari. 1.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2.Tieni la custodia di ricarica aperta, quindi tieni premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 10 secondi finché…
  • Page 32
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Grazie per aver acquistato il prodotto autentico QCY. Per qualsiasi assistenza, si prega di contattare Email: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 33
    Aperçu Écran tactile Microphone Contacteur de charge Port de recharge indicateur LED Bouton multifonction Accessoires fournis EarGels Câble de charge USB-C Manuel de l’Utilisateur…
  • Page 34
    Utilisation ① ② 1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu’à ce qu’ils tiennent confortablement et fermement. Faites pivoter l’écouteur vers le côté de l’oreillette pour qu’il s’ajuste parfaitement.
  • Page 35
    1. Sortez les écouteurs de l’étui de chargement. 2. Pour effectuer l’appariement, allez dans le menu Bluetooth de votre téléphone intelligent et sélectionnez QCY-T11 dans la liste des périphériques disponibles. *Chaque fois que vous allumez vos écouteurs QCY, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connectés s’ils se…
  • Page 36
    1. Retirer un seul écouteur du boîtier pour le rendre connectable au téléphone (le voyant lumineux clignote en rouge et vert). 2. Sur le téléphone, recherchez QCY-T11 et appuyez dessus pour vous connecter. • lorsque Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l’autre dans le boîtier de charge.
  • Page 37
    Signification des DEL Allumé Éteint mise en charge charge complète Réinitialisation Pile pleine Pile faible Pile moyenne Réinitialisation…
  • Page 38
    En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l’étui de chargement avant la première utilisation. • Pour préserver la durée de vie de la batterie, procédez à une recharge complète au moins une fois tous les 45 jour(s).
  • Page 39
    Mise sous/hors tension •Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer. •Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez cedernier. • Pour les allumer manuellement, maintenez le bouton multifonction d’un des écouteurs appuyé pendant 1.5 seconde. •…
  • Page 40
    COMMANDES × × × × × × X2: Appuyez deux fois X3: Appuyez trois fois 1.5”: Maintenir appuyé pendant 1.5 secondes…
  • Page 41
    Réinitialisation Réinitialisez les écouteurs s’ils ne parviennent pas à se connecter l’un à l’autre ou si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre appareil. 1.Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et assurez-vous qu’ils sont en charge. 2. Gardez le boîtier de charge ouvert, puis appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé…
  • Page 42
    électrique affichant une tension supérieure. • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Merci d’avoir acheté le produit authentique QCY. Pour toute assistance, veuillez contacter Email: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 43
    Visión general Panel táctil Micrófono Contactor de carga Tapa del indicador LED Botón multifunción Accesorios incluidos EarGels Cable de carga USB-C Manual de usuario…
  • Page 44
    ① ② Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos. Paso 1: asegúrese de que el orificio de sonido esté hacia abajo, luego coloque los auriculares en el oído. Paso 2: Gire el auricular hacia atrás hacia el lado de la aurícula para ajustarlo cómodamente.
  • Page 45
    Emparejamiento por Bluetooth QCY-T11 1.Extraiga los auriculares del estuche de carga. 2. Vaya a los ajustes de Bluetooth de su smartphone y seleccione QCY-T11 de la lista de dispositivos disponibles para completar el emparejamiento. *Cada vez que encienda los auriculares, automáticamente se conectarán al…
  • Page 46
    1. Saca del estuche uno de los dos auriculares para conectarlo al teléfono (el auriculares LED parpadeará en rojo y verde). 2.Busca la opción QCY-T11 entre los dispositivos Bluetooth disponibles y tócala para establecer la conexión. •cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga.
  • Page 47
    Qué indican los LED Ligado Apagar Carregando Totalmente cargada Redefinindo Batería baja Batería alta Batería media Redefinindo…
  • Page 48
    Carga en curso • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para conservar la vida útil de la batería, cárguela por completo al menos una vez cada 45 días.
  • Page 49
    Encendido/Apagado • Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga. • Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo. • Para encender de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción en uno de los auriculares durante 1.5 segundo. •…
  • Page 50
    CONTROLES DE BOTONES × × × × × × X2: Pulsar dos veces X3: Pulsar tres veces Mantener pulsado durante 1.5 segundo…
  • Page 51
    Restablecer Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden conectar adecuadamente con el dispositivo. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando. Mantenga abierto el estuche de carga, luego mantenga pulsado el botón del estuche de carga durate 10 segundos hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en rojo y azul 3 veces.
  • Page 52
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Gracias por adquirir el producto auténtico QCY. Para cualquier ayuda, comuníquese con el correo electrónico: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 53
    Visão geral Painel de toque Microfone Contator de carga Doca de carga indicador LED Botão multifuncional Acessórios incluídos EarGels USB-C Estojo de carregamento…
  • Page 54
    Como usar ① ② 1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido. 2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura. *Seus fones de ouvido são fornecidos com 3 pares de EarTips, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados.
  • Page 55
    2.Aceda às definições do Bluetooth do seu smartphone e selecione o QCY-T11 na lista de dispositivos disponíveis para concluir o emparelhamento. * Sempre que ligar os seus auriculares QCY, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance…
  • Page 56
    1. Pegue em qualquer um dos auriculares para conectá-lo ao telemóvel (LED pisca vermelho e verde). 2. No telemóvel, procure por QCY-T11 e toque para conectar. •Quando o Bluetooth está ligado, só pode utilizar qualquer um dos auriculares ao colocar o outro na caixa de carregamento.
  • Page 57
    Significado dos LEDs Nível de bateria alto Desligar Carregamento Totalmente carregado A repor/a atualizar firmware Nível de bateria elevado Nível de bateria médio Nível de bateria baixo Totalmente carregado…
  • Page 58
    Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. • Para preservar a duração da bateria, carregue totalmente, pelo menos, uma vez a cada 45 dias.
  • Page 59
    Ligando/desligando • Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar. • Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador. • Para ligar manualmente, prima continuamente durante 1.5 segundo o botão multifunção num dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 4.5 segundo em qualquer um dos auriculares.
  • Page 60
    CONTROLES × × × × × × X2: Pressione duas vezes X3: Pressione 3 vezes 1.5”: Pressione e segure por 1,5 segundos…
  • Page 61
    Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1.Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, pressione e segure o botão na caixa de carregamento por 10 segundos, até…
  • Page 62
    • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Obrigado por adquirir o produto autêntico QCY. Para qualquer assistência, por favor contacte o: hello@qcy.com tech@qcy.com…
  • Page 63
    概要 タッチスクリーン マイク コンタクタの充電 Type-C インターフェース LEDインジケーター 正多機能ボタン 付属アクセサリー イヤージェル USB-C 充電ケーブル ユーザーマニュアル…
  • Page 64
    イヤホンの装着 ① ② 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくり とひねって固定します。 *• 本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、Mサイズのイヤ ーチップがすでにイヤホンに取り付けられています。…
  • Page 65
    Bluetooth ペアリング QCY-T11 両耳使用時(ステレオモード) 1.初めて使用する前に、耳栓の絶縁ステッカーをはがしてください。 2.充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で [QCY-T11] を選択します。 *QCYイヤホンの電源を入れるたびに、Bluetoothの範囲内で使用可能な場合 は、最後に正常に接続されたデバイスに自動的に接続されます。…
  • Page 66
    Bluetooth ペアリング QCY-T11 モノラルモード 何れかの片方イヤホンを収納ケースから取リ出すと、赤と緑LEDが交互に点 滅するべアリングモードになリますデバイス側で「QCY-T11」を選択しペア リング設定を行ってください。 • Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻しカバーを閉じると 、もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。 イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになっ • た場合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマ • イクが有効になります。…
  • Page 67
    LEDライトインジケーター 電源オン 電源オフ 充電中 完全に充電済み リセット中 バッテリー残量低 バッテリー残量高 リセット中 バッテリー残量中…
  • Page 68
    充電 • イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 充電ケースをスライドして開閉することで、バッテリー表示を確認できます。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してくだ さい。 • バッテリーを長持ちさせるために、少なくとも 45 日に一度は満充電にしてくだ さい。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。…
  • Page 69
    電源オン / オフ •電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。 •充電ケースに両方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は 自動的にオフになります。 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 1.5 秒 間押し続けます。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 4.5 秒 間長押してください。…
  • Page 70
    コントロール × × × × × × X2: 2 回押す X3: 3 回押す 1.5”: 1.5 秒間長押し…
  • Page 71
    リセット 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切 に接続できない場合は、イヤホンをリセットしてください。 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します 。充電ケースを開いた状態で、充電ケースのボタンを 10 秒間押し続けると 、両方のイヤホンの LED 表示が赤と緑く 3 回点滅します。…
  • Page 72
    カスタマーサービス • 12か月の限定保証 • 生涯の技術サポート • 当社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。 サポート 1.よくある質問(FAQ) QCY T11 でよくある質問を参照してください。 2.イヤホンの取り扱い方法 • 損傷や危険を溢けるために、当製品を分解,改造しないでくくださし. • イヤホンは必ず充電ケースに入れて安全に保管してください。 • バッテリーの枯渇や性能低下を防止するため、イヤホンを、夏季や冬季に窓 を閉め切った車内など、高温または低温の場所で保管しないでください。 • イヤホンは常に -20° C 〜 45° C で保管するようにしてください。 • イヤホンを長期間 ( 最大 3 ヶ月 ) 充電せずに保管しないでください。 • イヤホンまたは充電ケースが汚れたら、きれいな水で湿らせた柔らかい布等 でクリーニングしてください。 • 5V +-0.25V、充電電流 2A 以下の電源の使用が推奨されています。これを超え…
  • Page 73
    헤드셋 알아보기 터치 패널 마이크 충전 접점 충전 포트 표시등 다기능 키 포함된 액세서리 이어캡(S/M/L) USB-C 충전 케이블 설명서…
  • Page 74
    착용 ① ② 1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다. 2. 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립 니다. * 이어버드에는 3 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데, 그중 중간 크기의 이어 팁이 사전 설치되어 있습니다.
  • Page 75
    블루투스 페어링 QCY-T11 1.충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . 2.스마트폰의 Bluetooth 설정으로 이동하여 사용가능한 장치 목록에서 QCY-T11를 선택하여페어링을 완료합니다. * QCY 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다.
  • Page 76
    QCY-T11 1. 충전 상자에서 아무 이어폰이나 집어서 전화기에 연결합니다(이어폰의 LED가 빨간색과 녹색으로 번갈아 깜박임). 2. 휴대폰에서 블루투스 목록을 열고 QCY-T11을 검색한 후 연결을 클릭합니다. Bluetooth 에 연결된 경우 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 다 른 하나만 사용할 수 있습니다.
  • Page 77
    LED의 의미 배터리 높음 전원 끄기 충전 완충됨 초기화 중 배터리 높음 배터리 낮음 배터리 중간 초기화 중…
  • Page 78
    충전 •충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . • LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 밀어서 열거나 닫으십시오 . •처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . •배터리 수명을 보존하려면 최소 45 일마다 완전 충전하십시오 . • 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 .
  • Page 79
    전원 켜기/끄기 • 전원을 켜려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . • 전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 어느 1 개의 다기능 버튼을 1.5 초동안 누르십시오 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 4.5 초간 길게 누릅니다…
  • Page 80
    BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: 번 누르기 X3: 세 번 누르기 1.5”: 1.5 초간 길게 누릅니다…
  • Page 81
    재설정 이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 수 없는 경우 이어버드를 재설정합니다 . 1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 . 2.충전 케이스를 열어 둔 상태에서 두 이어버드의 LED 표시등이 빨간색과 녹색으로 3번 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼을 10초 동안 길게 누릅니다.
  • Page 82
    이보다 높은 전압의 전원 공급 장치를 사용하여 이어버드 및충전 케이스를 충전하지 않는 것이 좋습니다. • 제조사 : Hele Electronics Co., Ltd. • 주소: 광동성 둥관시 다오지아오진 웨후이로 325호 • 정품 QCY를 구입해주셔서 감사합니다. 도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오: hello@qcy.com tech@qcy.com…

Беспроводные TWS наушники: как включить, подключить, пользоваться, заряжать?

В комментариях к другим подобным статьям я вижу очень много разных вопросов связанных с использованием беспроводных TWS наушников. Больше всего разных непонятных моментов возникает именно с китайскими наушниками. Дело в том, что с такими наушниками очень редко идет инструкция на русском или украинском языке. В лучшем случае на английском, а в худшем на китайском, или ее вообще нет. А работают эти наушник не всегда стабильно, да и не всегда понятно, как они вообще работают и как ими пользоваться. В том плане, что практически у всех по-разному организовано управление, подключение, синхронизация и т. д.

Формат таких наушников нельзя назвать простым (ниже я подробно расскажу как они работают). Даже популярные производители-гиганты делают такие наушники с некоторыми проблемами (в виде рассинхронизации, обрывов соединения), а наши друзья из Китая штампуют их по несколько долларов за штуку и особо не переживают за качество и удобство использования.

Я решил написать небольшую инструкцию на русском языке по использованию беспроводных TWS наушников. В основном речь пойдет о наушниках из Китая. Это у нас популярные модели TWS i7, i7s, i8, i9, TWS i9s (5.0), i10, i11, i12, i18, F9. Что касается наушников от более известных производителей типа JBL, Xiaomi, Haylou, QCY и т. д., то по ним вопросов меньше. Ну и там есть инструкции, поддержка, да и по качеству они лучше, с этим трудно поспорить.

В этой статья я отвечу на несколько популярных вопросов:

  1. Как работают TWS наушники.
  2. Как включить или выключить TWS наушники.
  3. Как подключить TWS наушники к телефону, ноутбуку, или другому устройству. Отдельно рассмотрим как подключить оба наушника.
  4. Как пользоваться TWS наушниками, как носить их, как управлять музыкой и вызовами.
  5. Как заряжать TWS наушники от кейса. Как заряжать сам кейс. Как понять, что наушники заряжаются и как узнать уровень заряда кейса и самих наушников.

Как работают?

TWS расшифровывается как True Wireless Stereo (настоящее беспроводное стерео). Два наушника полностью беспроводные, соединяются с устройством и между собой по Bluetooth. TWS наушники состоят их зарядного кейса и двух отдельных наушников, правого и левого. В кейс встроенный аккумулятор, который заряжается. А наушник в свою очередь заряжаются от кейса. Кейс используется в качестве зарядки и чехла для хранения и переноса наушников.

Как работают TWS наушники

Работают эти наушник очень просто. После включения правого и левого наушника (автоматически, после изъятия из кейса, или вручную) происходит синхронизация наушников. Они соединяются друг с другом по Bluetooth. После чего их (как пару, в режиме стерео) можно подключить к источнику звука (телефону, ноутбуку) используя Bluetooth соединение. При необходимости можно включить только один наушник и подключить его к устройству.

Как включить или выключить TWS наушники?

Как правило все наушники автоматически включаются после того, как мы достаем их из зарядного кейса (когда разрывается контакт между наушником и кейсом). И выключаются, когда мы кладем их в кейс и начинается процесс зарядки.

Так же включить и выключить наушники можно вручную. Как это сделать: нужно на 4-5 секунд зажать кнопку на одном из наушников. Практически всегда звучит команда Power Off (повер офф), или что-то на китайском и оба наушника выключаются. Для включения наушников так же нужно зажать кнопку на 4-5 секунд. Прозвучит команда Power On (повер он) и наушники заработает. Включать нужно каждый наушник отдельно.

Включение и выключение TWS наушников

На фото выше показаны I7s и i30 (копия AirPods). На i12 i11 i10 i9s это выглядит так же. Кнопка может быть как сенсорная, так и аппаратная. Здесь особой разницы нет. Зажали на 5 секунд – наушник включился. Зажали еще на 5 секунд – наушник выключился.

Как подключить оба TWS наушника?

Процесс подключения практически всех беспроводных TWS наушников выглядит так:

  1. Достать наушники из кейса. Если они не включились автоматически – включить их вручную.
  2. Подождать несколько секунд, чтобы наушники синхронизировались. Обычно это происходит очень быстро. В результате, как правили, индикатор мигает (чаще всего красно-синим цветом) только на одном наушнике. Так же на некоторых моделях звучит команда Connected (конектед).
  3. Зайти в настройки Блютуз на телефоне или ноутбуке, включить его, из списка доступных устройств выбрать наушники.
  4. Через пару секунд наушники подключаться к устройству и ими можно пользоваться.

К телефону

  • Достаньте наушники из кейса и включите их,  если они не включились автоматически. Если вы уже подключали наушники к каким-то устройствам, и после включения они автоматически подключились, а вы хотите подключить их к другому устройству, то их сначала нужно отключить (удалить на устройстве, к которому они подключились). Практически всегда (в зависимости от модели), когда наушники синхронизированы между собой и готовы к подключению, на одном наушнике мигает индикатор (красным-синим, или просто синим цветом).
    Подключение беспроводных наушников i7s TWS к телефону
  • На телефоне зайдите в настройки, в раздел Bluetooth. Если он выключен – включите.
  • В списке доступных устройств должны отображаться наши наушники. Как правило название соответствует модели (i8, i9, i10, i11, i12 и т. д.). У меня i7s TWS. Нажимаем на них и они подключаться к телефону. На примере iPhone:
    Подключение TWS наушников к телефонуНа Android все точно так же (на примере i12):
    Как подключить оба TWS наушника к смартфонуВ дальнейшем наушники будут автоматически подключаться к этому устройству после их включения (извлечения из кейса).

Если у вас iPhone и наушники последних моделей из Китая, то возможно наушники поддерживаю быстрое подключение. Когда после включения наушников на Айфоне сразу появляется анимация с предложением подключить наушники (как в случае с подключением оригинальных AirPods). При чем сначала они называются как AirPods, а затем как I7s TWS.
Быстрое подключение TWS наушников к iPhone

Если телефон не видит наушники, то ознакомьтесь с этой инструкцией: почему телефон не видит беспроводные наушники по Bluetooth.

Если не удается подключить оба наушника одновременно, а подключается только левый либо правый наушник – смотрите эту статью: Наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12 – не работает один наушник, не подключается. Синхронизация правого и левого китайского наушника между собой.

К компьютеру

Более подробно этот процесс показан в отдельной статье: как подключить Bluetooth наушники к компьютеру или ноутбуку на Windows 10.

С подключением наушников мы разобрались. Устанавливать подключение нужно только один раз, в дальнейшем они будут подключаться автоматически, пока вы их не удалите на устройстве (например, перед подключением к другому устройству). После этого процесс сопряжения придется выполнить заново.

На всякий случай оставлю еще ссылку на инструкцию по подключению наушников к другому устройству (при смене устройства).

Как пользоваться?

Пользоваться TWS Bluetooth наушниками очень просто. Подключили их к своему телефону или компьютеру, вставили в уши и готово. Если хотите отключить наушники, просто выключите их вручную (инструкция есть выше в статье), или спрячьте их в кейс, они сами выключаться (иногда бывает проблема, что они автоматически не выключаются, подробнее об этом здесь).

Еще очень часто спрашивают, как носить эти наушник? Честно говоря, даже не знаю как ответить на этот вопрос 🙂 Просто вставляем в уши и носим. Кейс прячем в сумку или в карман. Можно дома оставить, если вы не надолго уходите.

Как управлять музыкой или звонками?

Практически на всех подобных наушниках есть функциональные кнопки. Они могут быть как сенсорные, так и аппаратные (обычные).

Функциональные кнопки на TWS наушниках

Они используются для управления работой наушников (включение/выключение, синхронизация, сброс настроек) и для управления воспроизведением музыки и видео, а так же для управления вызовами при подключении к телефону.

На разных моделях беспроводных наушников эти кнопки могут работать по-разному. Но чаще всего они выполняют следующие задачи:

  • При воспроизведении музыки или видео одно короткое нажатие по кнопке на любом наушнике ставит воспроизведение на паузу. Еще одно короткое нажатие активирует воспроизведение.
  • Два коротких нажатия – следующий трек. Или два коротких нажатия по правому наушнике – следующий трек. По левому наушнику – предыдущий трек. На некоторых моделях предыдущий трек можно включить сделав три нажатия по кнопке. На моих I7s, например, тройное нажатие по правому наушнику уменьшает громкость, а по левому – увеличивает. А следующий/предыдущий трек активируется нажатием и удержанием кнопки 2-3 секунды.
  • Для вызова голосового ассистента (Siri, Google, Cortana) обычно нужно сделать три коротки нажатия по кнопке на правом или левом наушнике.
  • Управление вызовами: во время поступления вызова его можно принять одним коротким нажатием по одному из наушников. Если вы хотите отклонить вызов – подержите кнопку нажатой около 3 секунд. Чтобы завершить вызов, нужно один раз нажать на кнопку.

Как заряжать TWS наушники – подробная инструкция

Почему-то очень много вопросов связанных именно с зарядкой. Не очень понимаю почему, так как там нет ничего сложно. Конечно, если все работает и ничего не сломалось. Если вы все делаете правильно, но наушники не заряжаются, то я рекомендую не тратить время и сразу ознакомиться со статьей, в которой я рассказал о всех возможных проблемах: не заряжается правый или левый наушник, кейс от наушников.

Зарядка кейса

В случае с TWS наушниками мы заряжаем кейс. А наушники заряжаются от кейса. Для зарядки кейса нужно просто подключить его к источнику питания. Для этого используйте кабель, который идет в комплекте (можно взять какой-то другой), и адаптер питания от телефона, планшета, можно просто подключить в USB-порт компьютера, повербанка и наушник будут заряжаться. Как правило в наушниках разъем Micro USB, Lightning, или USB Type-C.

О том, что идет зарядка, можно понять по индикатору на кейсе. На I7s, например, он мигает красным цветом. При полной зарядке перестает мигать. Все зависит от модели. На некоторых индикатор сначала горит оранжевым цветом, а после полной зарядки зеленым. Реакция по индикатору (если он есть) должна быть после подключения питания.

Зарядка кейса от TWS наушников

Если у вас проблемы с зарядкой кейса, то смотрите статью по ссылке выше. Но как показывает практика, если кейс перестал заряжаться и смена источника питания и кабеля не помогает, то это аппаратная поломка.

Зарядка наушников

Практически на всех моделях наушники заряжаются всегда, когда находятся в кейсе. Есть несколько моделей, на кейсе которых есть кнопка питания, с помощью которой можно включить или отключить зарядку наушников. Выглядит это вот так:

Кнопка на кейсе для зарядки беспроводных раздельных наушников

Но, повторюсь, такая кнопка есть лишь на некоторых моделях (i7, i7 mini, TWS i12). Во всех других случаях мы просто кладем наушник в кейс и они начинают заряжаться. При условии, что кейс у нас заряжен. На кейсе может быть кнопка, но она может выполнять другие функции. Например, активировать отображение уровня заряда кейса и/или наушников. Выполнять управление наушниками (сброс, синхронизация).

О том, что наушники начали заряжаться обычно можно понять по изменившемуся состоянию индикатора на кейсе, внутри кейса, наушниках. Он либо начинает мигать, либо меняет цвет. Так, например, когда наушники заряжаются, индикатор на кейсе может гореть синим цветом, или зеленым. А когда заряжены – индикатор гаснет. А наушники в процессе зарядки могут подсвечиваться красным цветом.

Как понять что TWS наушники заряжаются или заряжены

По индикаторам всегда можно понять, когда TWS наушники заряжаются или заряжены.

Сколько нужно заряжать наушники?

До полной зарядки, или сколько вам удобно. Здесь какого-то конкретного времени нет. Это зависит от самих наушников, насколько они были разряжены, какой износ батареи и т. д. То же самое касается кейса. В характеристиках на сайте или в инструкции производитель обычно указывает примерное время до полной зарядки наушников и кейса. А так же время работы наушников от одного заряда и сколько раз можно зарядить наушники от кейса. Тут все индивидуально, нужно смотреть по каждой модели отдельно.

Как проверить уровень заряда наушников и кейса?

Не на всех TWS наушниках есть подробная индикация заряда самих наушников и кейса. На некоторых моделях уровень заряда каждого наушника отображается на отдельном экране, или с помощью индикаторов.

Проверка уровня заряда TWS наушников и кейса

Посмотреть уровень заряда наушников можно на самом устройстве, к которому они подключены. На Айфоне эта информация отображается в специальном виджете. На Android в статус баре или в настройках Блютуз возле самих наушников.

Уровень заряда TWS наушников на телефоне

На компьютере уровень заряда батареи можно посмотреть в параметрах Bluetooth.

Процент заряда беспроводных наушников i7, i11, i12 в Windows

На этом все. Надеюсь, моя универсальная инструкция для TWS наушников вам пригодилась. Если у вас остались какие-то вопросы, вы не смогли решить проблему, или найти необходимую информацию – пишите в комментариях. Так же буду раз видеть ваши дополнения к этой статье и решения из личного опыта.

Похожие статьи

Не работает микрофон в Windows 11 через Bluetooth наушники

Нет звука в беспроводных Bluetooth наушниках на телефоне. Наушники подключены, но звук идет через динамики телефона

Драйвер Bluetooth для Windows 11: как скачать, установить, обновить, исправить проблемы?

Как подключить наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12, F9 к телефону, iPhone, ноутбуку или компьютеру?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к мультиварке максвелл 3801
  • Инструкция к мультиварке лентел мхв 4ld11
  • Инструкция к мультиварке келли 5057
  • Инструкция к мультиварке дельта люкс 6525
  • Инструкция к мультиварке дельта 6501