Инструкция к телефону самсунг gt s3600i

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

Выберите свое местоположение и язык.

GT-S3600I
GT-S3600I

  • {{file.description}}

    • Версия {{file.fileVersion}}
    • {{file.fileSize}} MB
    • {{file.fileModifiedDate}}
    • {{file.osNames}}

Полезные ссылки

Другие программные инструменты и сервисы

Kies

Программа для создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android от 2.3 до 4.3 и смартфонов Wave (Bada)

Читать дальше

Smart View

Приложение для просмотра мультимедийного контента с мобильного устройства или компьютера на телевизоре Samsung Smart TV

Читать дальше

Smart Switch

Программа для обновления прошивки и создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android 4.3 и новее

Читать дальше

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Информация о гарантии

Узнайте, что входит в гарантийные обязательства

Информация о гарантии
Информация о гарантии

Индивидуальная поддержка

Получите помощь от официальных центров поддержки

Индивидуальная поддержка
Индивидуальная поддержка

Новости и уведомления

Обьявления о важных продуктах и услугах

Новости и уведомления
Новости и уведомления

Samsung GT-S3600i User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Samsung Manuals
  4. Cell Phone
  5. GT-S3600I
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Samsung GT-S3600i

Summary of Contents for Samsung GT-S3600i

  • Page 1
    User manual GT-S3600i…
  • Page 2
    using this manual This user manual has been specially designed to guide you through the functions and features of your mobile phone. To get started quickly, refer to “introducing your mobile phone,” Instructional icons Before you start, familiarise yourself with the icons you will see in this manual: Warning—situations that could cause injury to yourself or others Caution—situations that could cause damage to your phone or other equipment…
  • Page 3: Table Of Contents

    ® Windows Media Player is a registered trademark of Microsoft Corporation. contents safety and usage information Safety warnings Safety precautions Important usage information introducing your mobile phone Unpack .. Phone layout Keys Display Icons assembling and preparing your mobile phone Install the SIM card and battery Charge the battery using basic functions…

  • Page 4: Safety Precautions

    Improperly installed wireless equipment can cause serious injury when air bags inflate rapidly. Handle and dispose of batteries and chargers with care Use only Samsung-approved batteries and chargers specifically designed for your phone. Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your phone.

  • Page 5
    Follow all safety warnings and regulations Comply with any regulations that restrict the use of a mobile phone in a certain area. Use only Samsung-approved accessories Using incompatible accessories may damage your phone or cause injury. Turn off the phone near medical equipment Your phone can interfere with medical equipment in hospitals or health care facilities.
  • Page 6: Important Usage Information

    manufacturers of your electronic devices to solve any interference problems you experience. Important usage information Use your phone in the normal position Avoid contact with your phone’s internal antenna. Allow only qualified personnel to service your phone Allowing unqualified personnel to service your phone may result in damage to your phone and will void your warranty.

  • Page 7
    FCC. For body worn operation, this model phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines whenused with a Samsung accessory designated for this product or when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 1.5 cm from the body.
  • Page 8
    The term wireless phone refers here to hand-held wireless phones with built-in antennas, often called “cell,” “mobile,” or “PCS” phones. These types of wireless phones can expose the user to measurable radio frequency energy (RF) because of the short distance between the phone and the user’s head.
  • Page 9
    human health. FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to ensure coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to this working group: “National Institute for Occupational Safety and Health “Environmental Protection Agency “Federal Communications Commission “Occupational Safety and Health Administration…
  • Page 10
    long-term exposures, since the average period of phone use in these studies was around three years. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones poses a health risk? A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually using wireless phones would provide some of the data that are needed.
  • Page 11
    in how much exposure a person receives, reducing the amount of time spent using a wireless phone will reduce RF exposure. “If you must conduct extended conversations by wireless phone every day, you could place more distance between your body and the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance.
  • Page 12
    claim to shield the user from RF absorption use special phone cases, while others involve nothing more than a metallic accessory attached to the phone. Studies have shown that these products generally do not work as advertised. Unlike “hand-free” kits, these so-called “shields” may interfere with proper operation of the phone.
  • Page 13
    National Radiation Protection Board (UK): http://www.nrpb.org.uk Updated 4/3/2002: US food and Drug Administration http://www.fda.gov/cellphones Road Safety Your wireless phone gives you the powerful ability to communicate by voice, almost anywhere, anytime. But an important responsibility accompanies the benefits of wireless phones, one that every user must uphold.
  • Page 14
    10. Call roadside assistance or a special non-emergency wireless assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non- emergency number.
  • Page 15
    event of such interference, you may wish to consult your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical devices, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy.
  • Page 16
    1. If the phone is not on, switch it on. 2. Key in the emergency number for your present location (for example, 911 or other official emergency number). Emergency numbers vary by location. 3. Press If certain features are in use (call barring, for example), you may first need to deactivate those features before you can make an emergency call.
  • Page 17
    Battery march Park, Quincy, MA 02269, Attn: Publication Sales Division. Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers. The use of any unauthorized accessories may be dangerous and void the phone warranty if said accessories cause damage or a defect to the phone.
  • Page 18
    Power Save feature is automatically activated. If your phone is active, it periodically rechecks service availability or you can check it yourself by pressing any key. Anytime the Power Save feature is activated, a message displays on the screen. When a signal is found, your phone returns to standby mode. Maintaining Your Phone’s Peak Performance For the best care of your phone, only authorized personnel should service your phone and accessories.
  • Page 19
    If left unused, a fully charged battery will discharge itself over time. Use only Samsung-approved batteries and recharge your battery only with Samsung-approved chargers. When a charger is not in use, disconnect it from the power source. Do not leave the battery connected to a charger for more than a week, since overcharging may shorten its life.
  • Page 20
    internal circuit boards. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the phone. Wipe it with a soft cloth slightly dampened in a mild soap-and-water solution. Do not paint the phone. Paint can clog the device’s moving parts and prevent proper operation.
  • Page 21: Introducing Your Mobile Phone

    The items supplied with your phone may vary depending on the software and accessories available in your region or offered by your service provider. You can obtain additional accessories from your local Samsung dealer. Phone layout The front of your phone includes the following keys and features:…

  • Page 22: Display

    Function Softkeys Perform actions indicated at the bottom of the display; In Idle mode, press and hold the left softkey to access the simplified menus 4-way navigation In Idle mode, access user-defined menus (left/right/up/down); In Menu mode, scroll through menu options Confirm In Idle mode, launch the web browser;…

  • Page 23: Install The Sim Card And Battery

    your mobile phone Get started by assembling and setting up your mobile phone for its first use. Install the SIM card and battery When you subscribe to a cellular service, you will receive a Subscriber Identity Module, or SIM card, with subscription details, such as your personal identification number (PIN) and optional services.

  • Page 24: Turn Your Phone On And Off

    Turn your phone on and off To turn your phone on, 1. Slide open the phone. 2. Press and hold [ 3. Enter your PIN and press <OK> (if necessary). 4. When the setup wizard opens, customise your phone as desired by following the screen.

  • Page 25
    5. Press <Options> Õ Select (if necessary). 6. Press <Save>. To switch to another profile, select it from the list. Create a phone profile 1. In Menu mode, select Settings Õ Phone profiles . 2. Press <Options> Õ Create. 3. Enter a name for the profile and press <Options> Õ Save. 4.
  • Page 26: Use Basic Call Functions

    1. In Idle mode, press [OK]. 2. Press <Options> Õ Customise menu. 3. Select your favourite menus. 4. Press <Options> Õ Open to select submenus (if necessary). 5. Press <Save>. 6. To access an item from the simplified menus, 7. In Idle mode, press [OK]. 8.

  • Page 27: Send And View Messages

    answer calls: To redial the last call, press and hold the headset button. To answer a call, press the headset button. To end a call, press the headset button. Send and view messages Learn to send or view text (SMS), multimedia (MMS), or email messages. Send a text or multimedia message 1.

  • Page 28: Add And Find Contacts

    space. If the correct word does not display, select an alternate word from the list that appears. Number Press the appropriate alphanumeric key to enter a number. Symbol Press the appropriate alphanumeric key to select a symbol. View text or multimedia messages 1.

  • Page 29
    While using your phone, the following messages may appear: Message Try this to solve the problem: Please insert SIM card Ensure that the SIM card is installed correctly. Phone lock When the phone lock feature is enabled, you must enter the password you set for the phone.
  • Page 30
    When you are in areas with weak signals or poor reception, you may lose reception. Move to another area and try again. You select a contact to call, but the call is not dialled. Ensure that the correct number is stored in the contact list. Re-enter and save the number, if necessary.
  • Page 31
    Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. Printed in Korea Code No.:GH68-XXXXXA World Wide Web English (EU). 01/2009. Draft.01 http://www.samsungmobile.com…

background image

Техника безопасности

Защищайте аккумуляторы и зарядные устройства

от повреждений

Не подвергайте устройство воздействию экстремальных

температур (ниже 0 °C/32 °F или выше 45 °C/113 °F). Слишком

высокая или низкая температура уменьшает емкость и срок

службы аккумуляторов.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может вызвать замыкание положительного

и отрицательного контактов аккумулятора и привести к временному

или постоянному нарушению его работы.

Не используйте поврежденное зарядное устройство или

аккумулятор.

Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно

Не разбирайте телефон: существует опасность поражения

электрическим током.

Избегайте попадания влаги на телефон. Проникнув внутрь

устройства, она может привести к его серьезным повреждениям;

при этом специальная наклейка внутри корпуса изменит

свой цвет. Не трогайте телефон мокрыми руками. Неисправность

телефона, связанная с попаданием влаги, ведет к прекращению

действия гарантии производителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение

подвижных частей телефона.

Телефон является сложным электронным устройством –

удары и неаккуратное обращение могут привести к серьезным

повреждениям электроники.

Не раскрашивайте телефон: краска может засорить подвижные

части и нарушить их нормальную работу.

Не подносите вспышку фотокамеры или другой источник

света устройства близко к глазам людей и животных.

Не подвергайте телефон воздействию магнитных полей,

это может привести к повреждению телефона и карты

памяти. Не используйте футляры для переноски и другие

аксессуары с магнитными застежками, а также избегайте

длительного контакта телефона с магнитными полями.

Избегайте возникновения помех

Устройство излучает радиосигналы, которые могут создавать

помехи в работе электронных устройств, не защищенных

от воздействия радиочастотного излучения, таких как

кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские приборы

и другие электронные устройства, используемые дома или

в автомобиле. Для устранения радиопомех обратитесь

к производителю оборудования.

Важная информация

об использовании телефона

При использовании держите устройство

в обычном положении

Не прикасайтесь к внутренней антенне устройства.

Внутренняя

антенна

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

специалистам

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке

устройства и прекращению действия гарантии.

Продление срока службы аккумулятора и зарядного

устройства

Не оставляйте аккумулятор подключенным к зарядному

устройству на срок более недели, поскольку избыточная

зарядка может сократить срок его службы.

Если полностью заряженный аккумулятор не использовать,

он со временем разряжается.

После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное

устройство от источника питания.
Используйте аккумуляторы только по прямому назначению.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами

памяти

Не извлекайте карту во время передачи и получения данных,

это может привести к потере данных и повреждению карты

или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического

электричества и электрических помех от других устройств.

Частое удаление и запись данных уменьшает срок службы карты.

Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти

пальцами и металлическими предметами. В случае загрязнения

карты протирайте ее мягкой тканью.

Вызов служб экстренной помощи

В отдельных зонах при определенных обстоятельствах невозможно

сделать экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные или

необслуживаемые области продумайте альтернативный способ

связи со службами экстренной помощи.

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых уровней

облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных

Советом ЕС. Данные стандарты запрещают продажу мобильных

телефонов, уровень излучения которых (называемый удельным

коэффициентом поглощения SAR) превышает 2,0 ватт на один

килограмм массы тела.

Правильная утилизация аккумуляторов

(Для стран ЕС и других европейских стран, использующих

раздельные системы повторного использования аккумуляторов)

Наличие этого символа на аккумуляторе, на его

упаковке или в сопроводительной документации

указывает на то, что по окончании срока службы

изделие не должно выбрасываться с другими

бытовыми отходами. Наличие обозначений химический

элементов Hg, Cd и Pb означает, что аккумулятор

содержит ртуть, кадмий или свинец, количество которых превышает

эталонный уровень, определенный в Директиве ЕС 2006/66.

Неправильная утилизация аккумуляторов может привести

к нанесению вреда здоровью или окружающей среде.

Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное

использование материалов, не выбрасывайте аккумуляторы

с другими отходами, а сдавайте их на переработку в местную

бесплатную службу приема аккумуляторов.

Меры предосторожности

Соблюдайте безопасность дорожного движения

Не используйте телефон при управлении автомобилем и соблюдайте

все правила, ограничивающие использование мобильных

телефонов при вождении автомобиля. Для обеспечения

безопасности используйте устройства громкой связи.

Соблюдайте все действующие правила

и предупреждения

Соблюдайте все предписания, ограничивающие использование

мобильного устройства в тех или иных местах.

Используйте только аксессуары, рекомендованные

компанией Samsung

Использование несовместимых аксессуаров может стать

причиной повреждения устройства или привести к травме.

Выключайте телефон при нахождении рядом

с любым медицинским оборудованием

Телефон может создавать помехи в работе медицинского

оборудования в больницах или других медицинских учреждениях.

Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям

медицинского персонала.

Выключайте телефон или отключайте функции

беспроводной связи в самолете

Телефон может вызывать помехи, влияющие на работу

бортового оборудования самолета. Соблюдайте все правила

авиаперелетов и по требованию персонала выключайте

телефон или переключайте его в автономный режим.

Предупреждения

о безопасности

Храните телефон в местах, недоступных для детей

и домашних животных

Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали

телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей

и домашних животных.

Берегите слух

Продолжительное воздействие чрезмерно громкого

звука может вызвать нарушения слуха. Прежде

чем подключать наушники к источнику звука,

обязательно следует уменьшить громкость.

Уровень громкости не должен превышать минимально

необходимый для разговора или прослушивания

музыки.

Правильная установка мобильного телефона

и аксессуаров в автомобиле

Убедитесь, что мобильные телефоны и аксессуары, установленные

в автомобиле, надежно закреплены. Не помещайте телефон и

его аксессуары рядом с подушкой безопасности или в зоне ее

раскрытия. Неправильная установка устройств беспроводной

связи может привести к серьезным травмам в случае срабатывания

подушки безопасности.

Соблюдайте правила использования и утилизации

аккумуляторов и зарядных устройств

Используйте только рекомендованные компанией Samsung

аккумуляторы и зарядные устройства.

Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут

привести к серьезным травмам или повреждению устройства.

Никогда не сжигайте аккумуляторы или телефон. Следуйте

всем требованиям местного законодательства при утилизации

использованных аккумуляторов и телефона.

Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь

или на поверхность нагревательных приборов, например

микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве

аккумуляторы могут взорваться.

Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор. Избегайте

внешнего давления на аккумулятор, так как это может привести

к короткому замыканию и перегреву.

Соблюдайте меры предосторожности

при использовании кардиостимуляторов

Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее

15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами,

как рекомендуют производители, независимая группа исследователей

и эксперты Института исследований беспроводных технологий.

При появлении признаков радиопомех в работе кардиостимулятора

или другого медицинского прибора немедленно выключите телефон

и проконсультируйтесь с производителем кардиостимулятора

и медицинского оборудования.

Во время тестирования максимальный SAR для данной модели

составил 0,202 ватт на килограмм. При обычном использовании

значение SAR гораздо меньше, поскольку телефон использует

только радиочастотную энергию, необходимую для передачи

сигнала на ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическо�

ческо�

му снижению уровня излучения телефон сокращает общее

количество выделяемой радиочастотной энергии.

Декларация соответствия на задней обложке данного руководства

пользователя показывает соответствие Директиве Европейского

парламента и Совета по радиооборудованию и телекоммуникационному

терминальному оборудованию. Для получения дополнительных

сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб�узел телефонов

Samsung.

Правильная утилизация изделия

(Использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского

Союза и других европейских странах с раздельной

системой сбора мусора)

Наличие данного значка показывает, что изделие

и его электронные аксессуары (например, зарядное

устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании

их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми

отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде

и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также

для обеспечения возможности их переработки для повторного

использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары

отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии

с нормами природоохраны можно получить у продавца или

в соответствующей государственной организации.

Бизнес�пользователи должны обратиться к поставщику

и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается

утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе

с другими производственными отходами.

Выключайте телефон в потенциально

взрывоопасной среде

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или

химическими веществами. Выключайте телефон в соответствии

с предупреждающими знаками и инструкциями. Телефон может

стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близости

от объектов хранения топлива или химических веществ, а также

в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите

горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе

с телефоном, его компонентами или аксессуарами.

Снижение риска повреждений и преждевременного

износа

При использовании телефона не сжимайте его в руке, не нажимайте

на клавиши слишком сильно, используйте специальные функции,

позволяющие сократить количество нажатий на клавиши (например,

шаблоны и предиктивный ввод текста), и делайте частые перерывы.

Не используйте телефон, если его дисплей

поврежден или разбит

Разбитое стекло или акрил могут вызвать травмы рук и лица.

Обратитесь в сервисный центр Samsung для замены дисплея.

Если повреждения телефона возникли в результате его неправильной

эксплуатации, гарантия производителя будет аннулирована.

Во избежание опасных ситуаций и нарушения закона, а также для обеспечения оптимальной работы телефона соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.

Printed in Korea

Code No.: GH68�25911A

Russian. 11/2009. Rev. 1.1

GT-S3600i

Мобильный телефон

Руководство

пользователя

Некоторая информация, приведенная в настоящем

руководстве, может не соответствовать Вашему

телефону, поскольку зависит от установленного

программного обеспечения и/или Вашего оператора

сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные

могут изменяться без предварительного уведомления.
Номер Bluetooth: B016010

www.samsungmobile.ru

Внешний вид телефона

1

4-позиционная клавиша навигации

Переход между параметрами; в

режиме ожидания — доступ к часто

используемым пунктам меню или

включение камеры (нажать клавишу

вниз); в режиме меню — переход

между пунктами меню

Предустановленные функции

зависят от оператора

мобильной связи

2

Клавиша подтверждения

Выбор выделенного пункта меню

или подтверждение ввода; в режиме

меню — запуск веб�браузера,

или переход в режим меню

В зависимости от оператора

мобильной связи или региона

назначения клавиши могут

различаться

3

Клавиша «Меню пользователя»

В режиме ожидания — переход

в режим «Меню пользователя»

4

Клавиша громкости

В режиме ожидания — настройка

громкости звука клавиш; отправка

экстренного сообщения

Активация и отправка

экстренного сообщения

5

Клавиша вызова

Вызов или ответ на вызов; в режиме

ожидания — извлечение из памяти

номеров последних исходящих,

пропущенных или входящих вызовов

6

Клавиша голосовой почты

В режиме ожидания — доступ

к голосовой почте (нажмите

и удерживайте)

7

Алфавитно-цифровые клавиши

8

Программные клавиши

Совершение действий, указанных

в нижней строке дисплея

9

Клавиша «Органайзер»

В режиме ожидания — доступ

к приложениям органайзера

10

Клавиша питания и выхода

из меню

Включение и выключение телефона

(нажмите и удерживайте);

завершение вызова; в режиме

меню — отмена ввода и возврат

в режим ожидания

11

Клавиша удаления

Удаление символов или элементов

в приложении

12

Клавиша профиля «Без звука»

В режиме ожидания — включение

и выключение профиля «Без

звука» (нажмите и удерживайте)

В верхней части дисплея могут отображаться

перечисленные ниже индикаторы состояния.

Зна-

чок Описание

Интенсивность сигнала
Подключен к сети

GPRS
Подключен к сети

EDGE

Выполнение вызова

Включена пере�

адресация вызовов
Включен режим

экстренных сообщений
Включен будильник
Подключение

к защищенной

веб�странице
Роуминг (за пределами

зоны обслуживания

домашней сети)
Активирована

функция Bluetooth
Подключено устройство

автомобильной

громкой связи или

телефонная гарнитура
Новое SMS�сообщение

Зна-

чок Описание

Новое MMS�сообщение

Новое сообщение

голосовой почты
Новое сообщение

электронной почты

Включено FM�радио

Воспроизведение

музыки
Установлена карта

памяти
Включен профиль

«Обычный»
Включен профиль

«Без звука»
Уровень заряда

аккумулятора

Текущее время

1

4

5

8

11

9

12

7

10

3

2

6

Установка SIM-карты и аккумулятора

1. Снимите крышку аккумуляторного отсека

и вставьте SIM�карту.

2. Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.

Зарядка аккумулятора

1. Подключите к телефону

прилагаемое зарядное

устройство.

2. После завершения

зарядки отсоедините

зарядное устройство.

Перед извлечением аккумулятора необходимо

отсоединить зарядное устройство. В противном

случае можно повредить телефон.

Аккумулятор

К розетке сети переменного тока

Крышка

аккумуляторного

отсека

SIM�карта

Установка карты памяти

(дополнительно)

Телефон поддерживает карты памяти microSD™

и microSDHC™ емкостью до 8 ГБ (в зависимости

от производителя и типа карты).

После форматирования карты памяти на компьютере

она может стать несовместимой с телефоном.

Форматируйте карты памяти только на телефоне.

1. Откройте крышку разъема карты памяти на боковой

стороне телефона.

2. Вставьте карту памяти наклейкой вверх.

3. Вставьте карту в разъем до щелчка фиксатора.

Крышка карты памяти

Карта памяти

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Samsung GT-S3600I инструкция по эксплуатации
(2 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.22 MB
  • Описание:
    Сотовый телефон

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Samsung GT-S3600I. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Samsung GT-S3600I. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Samsung GT-S3600I, исправить ошибки и выявить неполадки.

Во избежание опасных ситуаций и нарушения закона, а также для обеспечения

Техника безопасности

оптимальной работы телефона соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.

Samsung S3600

Предупреждения



Снижение риска повреждений и преждевременного



износа

о безопасности









Храните телефон в местах, недоступных для детей





и домашних животных























Меры предосторожности

Берегите слух

Соблюдайте меры предосторожности





при использовании кардиостимуляторов





Соблюдайте безопасность дорожного движения































Правильная установка мобильного телефона



и аксессуаров в автомобиле









Соблюдайте все действующие правила





и предупреждения













Выключайте телефон в потенциально





взрывоопасной среде

Используйте только аксессуары, рекомендованные







компанией Samsung









Соблюдайте правила использования и утилизации







аккумуляторов и зарядных устройств



































Выключайте телефон при нахождении рядом



Продление срока службы аккумулятора и зарядного

Удельный коэффициент поглощения (SAR)

с любым медицинским оборудованием



устройства















































Выключайте телефон или отключайте функции





Избегайте возникновения помех

беспроводной связи в самолете























Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами







памяти







Защищайте аккумуляторы и зарядные устройства







от повреждений















Важная информация













об использовании телефона













При использовании держите устройство



в обычном положении



Правильная утилизация изделия

















Вызов служб экстренной помощи



















Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно



























Доверяйте ремонт телефона только





квалифицированным специалистам































Декларация соответствия (R&TTE)

Компания

Samsung Electronics

Правильная утилизация аккумуляторов



















 





 











 







 









































(Представитель в ЕС)







 

 







Это тоже интересно:

  • Инструкция к телефону панасоник kx ts2388ru
  • Инструкция к телевизору kivi 50u730gu
  • Инструкция к телевизору hi vhix 24h152msy
  • Инструкция к телевизору haier le22m600f
  • Инструкция к телевизору goldstar 23 system

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии