Инструкция на английском языке пример

Образец (пример) перевода Руководства по эксплуатации с английского языка на русский язык

Ниже приведен образец перевода Руководства по эксплуатации. Периодически каждый из нас приобретает какие-либо технические устройства, девайсы, аппараты. К каждому новому устройству неизменно прилагается важный документ, позволяющий изучить функционал и аспекты работы и техники безопасности при работе с устройством. Руководство по эксплуатации (РЭ ГОСТ) – документ, в котором содержится информация об изделии, которая необходима для правильного использования и адекватной оценки его технического состояния и определения целесообразности дальнейшей эксплуатации.

USER MANUAL *** *** ROBOTCELL

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РОБОТИЗИРОВАННЫЙ МОДУЛЬ *** ***

1. INTRODUCTION

1. ВВЕДЕНИЕ

1.1. General/strong>

1.1. Общая информация

The purpose of this manual is to give the user the ability to control and understand the machine fully to use it in a proper and safe way. Therefore we highly recommend to read this manual very carefully. In particular chapter 2 is important for the safety of the user. The employees working on the machine are expected to have more than average technical knowledge of the machine. Which means that they are aware of possible threats, hazards and dangers. Цель настоящего руководства — дать пользователю возможность управлять устройством и полностью понимать его, чтобы правильно и безопасно использовать его. Поэтому следует внимательно прочитать настоящее руководство. В частности, глава 2 важна для безопасности пользователя. Работники, работающие с устройством, должны обладать более чем средним уровнем технических знаний об оборудовании. Это означает, что они осведомлены о возможных угрозах, рисках и опасностях.

1.2. Purpose of the machine

1.2. Назначение устройства

The main goal is to transport, scan and wrap the products. Основная цель – транспортировать, сканировать и упаковывать продукцию.

1.3. Product specifications

1.3. Технические характеристики

The products arrive in a regular flow at the robot cell and will be picked with a speed of 175 products per minute. Продукты поступают в роботизированный модуль регулярным потоком и отбираются со скоростью 175 продуктов в минуту.

2. SAFETY

2. БЕЗОПАСНОСТЬ

2.1. Introduction

2.1. Введение

This manual contains important instructions necessary during assembly, operation and maintenance. All operators, technicians and users of the machine need to read this manual before they perform maintenance, operate or supervise the machine. The document must be located close to the machine so it can be viewed any time necessary. The machine is easy in use. For certainty read this text and follow the instructions as described. Everyone who may operate this machine or is around it, needs to be informed of these notes. Beside safety instructions of this manual, all normal safety instructions are in order. This also applies for the other paragraphs in this manual. Настоящее руководство содержит важные инструкции, необходимые при сборке, эксплуатации и техническом обслуживании. Все операторы, технические специалисты и пользователи устройства должны изучить настоящее руководство, прежде чем выполнять техническое обслуживание, эксплуатацию или контроль устройства. Документ должен находиться рядом с устройством, чтобы его можно было просмотреть в любое время. Устройство простое в использовании. Для стабильной эксплуатации необходимо изучить данный текст и следовать инструкциям, как описано выше. Об этих примечаниях следует проинформировать всех, кто может эксплуатировать это устройство или находится рядом с ним. Помимо инструкций по технике безопасности в настоящем руководстве все обычные инструкции по технике безопасности оформлены надлежащим образом. Это также относится к другим параграфам в настоящем руководстве.

2.2. Dangers when safety instructions are ignored

2.2. Опасности при игнорировании инструкций по технике безопасности

Ignoring safety instructions will lead to dangerous situations for employees, the machine as for the environment.

The next items can occur:

  • Malfunction of important functions of the machine.
  • Failure of the prescribed maintenance and service procedures.
  • Dangers to people through electrical current or moving parts.

Несоблюдение инструкций по технике безопасности приведет к опасным ситуациям для сотрудников, устройства и окружающей среды.

Может произойти следующее:

  • Неисправность важных функций устройства.
  • Нарушение предписанных процедур обслуживания и ремонта.
  • Опасность для людей из-за электрического тока или движущихся частей.

2.3. Safety instructions for the operators

2.3. Инструкции по технике безопасности для операторов

With high precision and care this machine is built regarding the latest norms of machine designing and labour law. To maintain the efficiency of this machine it is required to execute maintenance and frequent inspection of the machine. We advise to perform every year a RI&E (Risk inspection and evaluation) to recognize and solve any upcoming issues.

  • If the machine is in operation, it is not allowed to remove parts or covers.
  • Covers of moving parts may not be removed (especially not during operation), this applies to all situations.
  • All possible dangers of electrical components need to be prevented (for details please check the local norms of your energy supplier).
  • When there is a possibility of hot or cold parts of the machine, the user has to apply decent safety guards to avoid contact with these parts.

Это устройство изготовлено с высокой точностью и тщательностью с учетом последних норм машиностроения и трудового законодательства. Для поддержания эффективности работы этого устройства необходимо проводить техническое обслуживание и частые проверки. Необходимо ежегодно проводить проверку и оценку рисков для выявления и решения любых предстоящих проблем.

  • Во время эксплуатации устройства запрещается снимать части или крышки.
  • Нельзя снимать крышки движущихся частей (особенно во время эксплуатации), это относится ко всем ситуациям.
  • Все возможные опасности, связанные с электрическими компонентами, должны быть предотвращены (подробности см. в местных нормах вашего поставщика электроэнергии).
  • При вероятности того, что части устройства будут горячими или холодными, пользователь должен применить достойные защитные устройства, чтобы избежать контакта с этими частями.

2.4. Modifications and changes of the machine

2.4. Модификации и изменения устройства

Modifications and changes on the machine are only approved by and after inspection of the manufacturer. Original spare parts and by the manufacturer approved surroundings will contribute to the safety. If non-approved parts are used in or on the machine, the manufacturer is under no circumstance responsible for any damage or consequences.
после осмотра. Оригинальные запасные части и разрешенные производителем аксессуары способствуют обеспечению безопасности. Если в оборудовании или на нем используются неразрешенные детали, производитель ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за какие-либо повреждения или последствия.

Перевод документов с нотариальным заверением

Редактирование перевода документов и текстов

инструкция — перевод на английский

Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.

But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.

Соня, вчера вечером вы действовали по инструкции?

SONIA, WERE YOU ON DUTY LAST NIGHT AS PER INSTRUCTIONS?

Я бы последовал инструкциям Грувера.

I’d follow Grover’s instructions.

У тебя были инструкции.

You had your instructions.

Не хочу вас пугать, но если вы решите не следовать моим инструкциям,

I do not wish to harass you, but if you do not care to follow my instructions,

Показать ещё примеры для «instructions»…

Всё-таки есть инструкция?

Is there a manual?

У тебя есть инструкция?

Do you have the manual?

Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.

I know you have the manual, Patrick.

Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.

Oh, Mr. Berkeley. You might refamiliarize yourself with the manual — on penal-colony procedures.

Сказано верно, капитан, именно как говорится в инструкции.

Correctly phrased, captain, as recommended in the manual.

Показать ещё примеры для «manual»…

Полицейская инструкция.

Police regulations.

— Таковы инструкции.

— It’s regulations.

Прошу прощения, но по инструкции это запрещено.

I’m sorry, regulations forbid it.

Сейчас много людей устанавливают разные правила и инструкции.

A lot of guys laying down a lot of rules and regulations.

Инструкции, капитан.

Regulations, captain.

Показать ещё примеры для «regulations»…

— Нет, и инструкций на банке не было.

— Nope, and there weren’t directions either.

В жизни может случиться так, что тебе придется делать вещи …для которых не существует инструкций.

Maybe there are gonna be a lot of times in your life when you have to do things and there won’t be directions on how to do them.

После всех этих подробных инструкций, которые он дал тебе по телефону.

After all those explicit directions he gave you on the phone.

«Инструкция по запуску насоса.»

«Directions for starting the pump.»

— Вы уверены, что всё делали по инструкции?

— Are you sure you followed all the directions?

Показать ещё примеры для «directions»…

Предупреждены все полицейские и шерифы в аэропорты отправлены инструкции о посадке самолета.

All police and sheriff officers have been notified and airports instructed to ground the plane.

Да, всё было организовано в соответствии с инструкциями.

Yes, all has been arranged, as instructed.

М-р Кайл, у Вас были инструкции компенсировать штормовые помехи.

Mr. Kyle, you were instructed to compensate during the ion storm.

Ему даны были инструкции говорить правду всегда, насколько это было возможно.

He was instructed to tell the truth as much as his story would possibly bear.

Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год.

Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life.

Показать ещё примеры для «instructed»…

Просто будьте осторожны, и действуйте по инструкции.

Just be careful and go by the protocol on this. It’s grunt police work that’s gonna bring this one in.

Вот тебе и готовая поправка к инструкциям безопасности. С упором на то, чтобы подобные происшествия никогда не повторялись.

Ask for a change in technique and protocol, make sure this type of accident never happen again, you know?

Разве у него нет инструкции позвонить

Isn’t it protocol for him to call in

Другими словами, вы не соблюдали инструкций.

In other words, you dispensed with protocol.

Если мы скажем Майклу, он будет действовать по инструкции Подразделения, и поставит вас с Джейден под угрозу.

If we tell Michael, he’ll follow protocol and put you and Jaden on the threat.

Показать ещё примеры для «protocol»…

В инструкции написано крутить против часовой…

-I read the book. Counterclockwise—

Я буду действовать по инструкции.

What you will get is what is required by the book.

— Я сделал все согласно инструкции.

— Going by the book all the way.

Он все делает по инструкции.

He does everything by the book.

Эдвард, ты никогда не отступаешь от инструкции?

Edward, don’t you ever do anything that’s not by the book?

Показать ещё примеры для «book»…

Я не получил инструкций.

I have no orders.

У меня инструкции оказывать Вам гостеприимство.

I got my orders, Vargas. I’m supposed to extend you every courtesy.

Таковы мои инструкции, сэр.

Those are my orders, sir.

Приготовся получить новые инструкции.

Prepare to receive new orders.

А знаешь, какие инструкции я получил сегодня?

Do you know the orders I got this morning?

Показать ещё примеры для «orders»…

Может, есть специальная инструкция?

Like, is there an instruction manual?

Здесь пригодилась бы инструкция.

Instruction manual would be helpful.

Вы прочли инструкции и все знаете о рычагах управления.

We sent you an instruction manual so you know the important controls.

Но нет четких инструкций.

But I don’t have an instruction manual.

Кажется, ему нужна инструкция, Арти.

He needs an instruction manual.

Показать ещё примеры для «instruction manual»…

Поэтому я прошу вас действовать, как положено по инструкции.

So I ask you to follow the usual procedure.

Таковы инструкции.

And that is procedure.

Я такое только что видел, что инструкцией теперь можно лишь подтереться!

There’s no procedure for this. They can’t write a book for this. After what I just saw, procedure just went out the fucking window.

По инструкции охрана должна убирать его, как только начнется бунт.

It’s standard procedure for the guards to move it off site as soon as a riot starts.

Всё по инструкции, так ведь?

It’s procedure, right?

Показать ещё примеры для «procedure»…

Отправить комментарий

Основные варианты перевода слова «инструкция» на английский

- instruction |ɪnˈstrʌkʃn|  — инструкция, команда, обучение, инструктаж, предписание, директива

рабочая инструкция — workmanship instruction
инструкция по связи — signal operation instruction
инструкция по уходу — instruction regarding nursing

гоночная инструкция — sailing instruction
исходная инструкция — institutional instruction
инструкция по замене — replacement instruction manual
инструкция по стирке — laundering instruction
инструкция по сварке — welding instruction
заводская инструкция — manufacturer’s instruction
временная инструкция — temporary instruction
инструкция по монтажу — instruction regarding assembly
инструкция по запуску — starting instruction
инструкция по ремонту — repair instruction
инструкция управления — office instruction
инструкция подрядчику — instruction to contractor
инструкция поставщику — instruction to supplier
инструкция по закупкам — procurement instruction
инструкция по проводке — wiring instruction
инструкция базы данных — database instruction
инструкция по разборке — disassembly instruction
инструкция по погрузке — loading instruction
инструкция по продувке — purging instruction
специальная инструкция — special instruction
техническая инструкция — technical instruction
инструкция отдела штаба — headquarters office instruction
инструкция по снабжению — supply instruction
инструкция по настройке — tuning instruction
инструкция по обработке — machining instruction
инструкция по демонтажу — removal instruction
инструкция по шифрсвязи — cryptooperating instruction

ещё 27 примеров свернуть

- regulations |ˌreɡjəˈleɪʃənz|  — регламент, устав, инструкция, обязательные постановления

инструкция по гаражу — garage regulations
инструкция о вступлении в силу — commencement regulations
инструкция по набору новобранцев — recruiting regulations

инструкция по морским перевозкам — sea transport regulations
инструкция по совместным закупкам — joint procurement regulations
инструкция по проведению испытаний — testing regulations
инструкция по смазке; правила смазки — oiling regulations
инструкция по сбору и обработке данных — data regulations
инструкция по связям с общественностью — public affairs regulations
инструкция по эксплуатации оборудования — equipment regulations
инструкция по вопросам воздушного движения — air traffic regulations
инструкция по техобслуживанию оборудования — maintenance regulations
инструкция по составлению и рассмотрению заявок — application regulations
единая инструкция по определению лётной годности — joint airworthiness regulations
инструкция по использованию гражданского персонала — civilian personnel regulations
инструкция по выплате денежного содержания и надбавок — pay and allowance regulations
инструкция по проведению боевой подготовки и манёвров — training and maneuver regulations
инструкция по купанию скота в дезинфицирующем растворе — dipping regulations
инструкция по радиосвязи; регламент радиосвязи; правила радиосвязи — radio regulations

ещё 16 примеров свернуть

- brief |brɪf|  — резюме, сводка, инструкция, папское бреве
- leading |ˈliːdɪŋ|  — руководство, директива, инструкция, указание

инструкция по вопросам боевого управления войсками — troop leading steps

- guidance note  — инструкция, руководящее указание, руководящая записка, директивная записка

Смотрите также

инструкция — briefing aids
инструкция лётчику — piloting rules
кадровая инструкция — personnel directive
бортовая инструкция — onboard checklist
подробная инструкция — how-guide
инструкция по отгрузке — shipping text
должностная инструкция — job description
инструкция по экспертизе — rule of examination
инструкция для наблюдателя — observer’s handbook
инструкция для наблюдателей — observers handbook

инструкция по классификации — classification code
инструкция по проектированию — design code
инструкция по товарным знакам — trademark rule
военно-должностная инструкция — military position description
инструкция по погрузке на суда — berth station orders
инструкция по упаковке изделий — packaging bill of material
инструкция по движению поездов — train movement rules
инструкция по ликвидации аварий — emergency operating rules
инструкция оповещения о тревоге — alert orders
служебная инструкция; предписание — written policy
инструкция по технике безопасности — safety aids
краткая инструкция по эксплуатации — accompanying slip
инструкция по эксплуатации энергоблока — unit operating procedure
инструкция об использовании заменителей — basis of alternatives
инструкция по программному регулированию — program control procedure
инструкция по испытаниям на долговечность — life-test specifications
расписание занятий; объявление; инструкция — poop-sheet
инструкция по выходу из нештатных ситуаций — workaround procedure
техническая инструкция; технические правила — technical rules
инструкция службы обеспечения бортовым питанием — catering management document

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- direction |dəˈrekʃn / daɪˈrekʃn|  — направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссура

инструкция по установке — installation direction

- order |ˈɔːrdər|  — заказ, порядок, приказ, распоряжение, ордер, орден, строй

приказ-инструкция по тылу — administrative standing order
приказ-инструкция по связи — communications standing order
постоянно действующий приказ-инструкция — battalion standing order

приказ по строевой части; общая инструкция — general order
инструкция по автомобильным перевозкам грузов — truck route order
инструкция по проведению технических испытаний — engineering test order
регламент, постоянное поручение, постоянный приказ-инструкция — standing order
постоянно действующая инструкция по перевозкам воинских грузов — standing route order
техническая инструкция, подлежащая межведомственному соглашению — technical order for coordination
инструкция по технической эксплуатации; наставление по эксплуатации — technical order
инструкция по противопожарным мероприятиям; команда для ведения огня — fire order
единая постоянно действующая инструкция по перевозкам военных грузов — consolidated standing route order
приказ вкладчика о приостановке платежа по чеку ; поручение маклеру продать или купить на бирже ценные бумаги в связи с изменением биржевого курса ; приказ о приостановке ранее одобренных действий ; фин. стоп-приказ ; ком. инструкция банку о приостановк — stop order

ещё 10 примеров свернуть

- specification |ˌspesɪfɪˈkeɪʃn|  — спецификация, описание, характеристика, определение, технические условия

инструкция пользования кодом — code specification
техническое задание инструкция на выполнение работы; инструкция — work specification
технические требования к монтажу; инструкция по сборке и монтажу — installation specification
инструкция для проведения испытаний; технические условия на испытание — testing specification

- precept |ˈpriːsept|  — заповедь, предписание, наставление, правило, указание, приказ
- enchiridion |ˌenkaɪˈrɪdiːən|  — справочник, руководство
- reference book  — справочник, справочное издание, справочная книга
- guide |ɡaɪd|  — руководство, путеводитель, гид, проводник, экскурсовод, ориентир

инструкция полётной информации — inflight guide
инструкция по быстрой установке — quick installation guide
инструкция по поставкам материалов — material ordering guide

инструкция по организации плановых закупок — planned procurement guide
инструкция по определению грифа секретности — security classification guide
инструкция (или) руководство по установке (или) сборке (или) монтажу — installation guide
руководство для оператора; руководство оператора; инструкция оператора — operator’s guide
инструкция по кодированию предметов снабжения по федеральной номенклатуре — federal item identification guide

ещё 5 примеров свернуть

- manual |ˈmænjʊəl|  — руководство, справочник, учебник, наставление, указатель, приемы оружием

инструкция по наладке — setup manual
руководство, инструкция — policy manual
руководство; инструкция — work manual

дополнительная инструкция — complementary manual
инструкция по кредитованию — credit policy manual
инструкция военного трибунала — manual for court martial
инструкция по применению дымов — manual on the use of smoke
инструкция по гарантии качества — quality assurance manual
инструкция по контролю качества — quality control manual
инструкция по выполнению проекта — project procedures manual
инструкция по радиационной защите — radiation protection manual
инструкция по ремонту конструкции — structural repair manual
инструкция по монтажу или установке — installation manual
инструкция по регулировке центровки — balance control manual
инструкция по (капитальному) ремонту — overhaul manual
инструкция по обслуживанию и ремонту — service/repair manual
инструкция по ведомственному надзору — compliance manual
полётная инструкция экипажу самолёта — aircraft flight manual
инструкция о методике контроля качества — quality control procedures manual
инструкция по типовому порядку действий — standard procedure manual
инструкция по использованию запасных частей — repair parts manual
руководство по монтажу; инструкция по монтажу — erection manual
руководство по ремонту; инструкция по ремонту — repair manual
инструкция по тарным и упаковочным материалам — packing and packaging manual
инструкция по досрочному прекращению контракта — contract termination manual
руководство по эксплуатации; инструкция для операторов — operator’s manual
инструкция по порядку кредитования; кредитная инструкция — credit procedures manual
инструкция по профилактическому техническому обслуживанию — periodic maintenance requirement manual
фирменная инструкция; цеховая инструкция; устав предприятия — shop manual
наставление по планированию ремонта; инструкция по планированию ремонта — overhaul planning manual

ещё 27 примеров свернуть

- directions |dəˈrekʃənz|  — директивы

правила пользования, инструкция — directions for use
инструкция по устранению неисправностей; указания по ремонту — repair directions
инструкция в диалоговом режиме; инструкции в диалоговом режиме — question-and-response directions

- regulation |ˌreɡjʊˈleɪʃn|  — регулирование, правило, регуляция, регулировка, предписание

штабная инструкция — headquarters regulation
предлагаемая инструкция — proposed regulation
уточнённая дополнительная инструкция — revised supplementary regulation

инструкция о порядке проведения переписи — census regulation
инструкция по секретному делопроизводству — security regulation
инструкция по железнодорожной сигнализации — railroad signaling regulation
инструкция по обеспечению безопасности полётов — aviation safety regulation
официальное предписание; официальная инструкция — official regulation
инструкция по вопросам национальной безопасности — national security regulation
дополнительная инструкция; вторичное регулирование — supplementary regulation
инструкция по проведению испытаний; инструкция для испытания — testing regulation
инструкция по мобилизационным мероприятиям; положение о мобилизации — mobilization regulation
постановление по закупкам; наставление по закупкам; инструкция заказчикам — procurement regulation

ещё 10 примеров свернуть

- bylaws |ˈbaɪˌlɒz|  — 
- authorization |ˌɔːθərəˈzeɪʃn|  — разрешение, санкция, уполномочивание
- instructions |ˌɪnˈstrəkʃənz|  — инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным

инструкция по смазке — lubrication instructions
описание и инструкция — description and instructions
инструкция министерства — instructions from a ministry

инструкция по общему учёту — general accounting instructions
инструкция по изготовлению — manufacturing instructions
инструкция для пользователя — user instructions
типовая инструкция по эксплуатации — standard instructions on operation
инструкция по приёмочным испытаниям — acceptance inspection instructions
временная инструкция по эксплуатации — interim operating instructions
инструкция по модификации вооружения — ordnance modifications instructions
инструкция по обеспечению надёжности — reliability assurance instructions
инструкция по связи для торговых судов — communications instructions for merchant ships
инструкция по устранению неисправностей — repair instructions
инструкция по погрузке и выгрузке оружия — ordnance handling instructions
инструкция на случай аварии при перевозке — transport emergency instructions
инструкция по представлению проекта бюджета — budget estimates presentation instructions
инструкция по погрузочно-разгрузочным работам — handling instructions
инструкция по доставке; инструкции по доставке — delivery instructions
инструкция по эксплуатации в аварийных ситуациях — emergency operating instructions
инструкция о подготовке и выпуске печатных изданий — publication instructions
инструкция по эксплуатации автотопливозаправщиков — instructions for the fuel servicing trucks
инструкция по эксплуатации национальной системы связи — national communications system instructions
инструкция по внутрискладским транспортировкам грузов — moving instructions
инструкция по франкированию; распоряжение о предоплате — prepayment instructions
постоянно действующая инструкция по связи и электронике — communications-electronics standing instructions
инструкция по капитальному ремонту; инструкции по ремонту — overhaul instructions
инструкция по использованию оборудования; руководство по установке — installation instructions
инструкции по пуску в эксплуатацию; инструкция по пуску оборудования — start-up instructions
инструкция по применению; показания к применению; команды приложения — application instructions
инструкция по эксплуатации; правила эксплуатации; правила обслуживания — working instructions

ещё 27 примеров свернуть

- statement |ˈsteɪtmənt|  — заявление, утверждение, оператор, высказывание, изложение, ведомость


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «инструкция» на английский

Предложения


К капсулам прилагается подробная инструкция с описанием характеристик препарата.



A detailed instruction is attached to the preparation describing the characteristics of the capsules.


Наглядная инструкция есть в видео-уроке в начале статьи.



Visual instruction is in the video tutorial at the beginning of the article.


Вот старая инструкция, выдаваемая китайской политической полиции.



This is an old manual given to Chinese political police.


В частности, есть Временная инструкция, посвященная перевозке опасных посылок различными транспортными средствами.



In particular, there is a Temporary manual on the transport of dangerous parcels of different vehicles.


Помголом была составлена инструкция об этом.



Björn has written a guide on this here.


Отдельно отметим, что данная инструкция предназначена для обладателей смартфона на базе Android.



Separately, we note that this guide is intended for owners of smartphones based on Android.


Вышеописанная инструкция позволит вам самостоятельно смонтировать водоем или отследить правильность работ бригады профессионалов.



The above instructions will allow you to mount a reservoir by yourself or to track the correctness of the work of a team of professionals.


Довольно необычная инструкция, но она давала творческую свободу.



A pretty unusual set of instructions, but it also gave a lot of creative freedom.


Подробнейшая инструкция поможет им в этом.



Its detailed instructions will assist you in achieving that.


Также в комплект входит инструкция, которая поможет вам настроить.



The package should also contain a set of instructions that will help you install them.


Описанная выше инструкция касается ситуаций, когда альтернатив нет.



The instruction described above applies to situations where there are no alternatives.


В книге дается своеобразная инструкция по способам выражения теплоты и нежности к своему партнеру.



The book gives a kind of instruction on how to express warmth and tenderness for one’s partner.


В нашем исследовании инструкция к опроснику была изменена с целью получения оценки удовлетворенности жизнью идеального человека.



In our study instruction to the questionnaire was modified in order to obtain assessment of life satisfaction of the ideal man.


Гоночная инструкция может установить иной порядок.



The sailing instructions may make a different arrangement.


Но необходимо отметить: инструкция по их применению предусматривает ограничения к использованию при некоторых заболеваниях.



But it is necessary to note: the instruction on their application provides for restrictions to use in certain diseases.


В письме будет представлена и подробная инструкция относительно дальнейших действий иностранца.



The letter will also provide detailed instructions on the further actions of the alien.


Данная инструкция должна быть единственной абсолютно для всех представителей зернового рынка сбыта.



This instruction should be the only one absolutely for all representatives of the grain market.


Для информирования сотрудников об этих новых мерах и процедурах будет подготовлена новая административная инструкция.



A new administrative instruction will be issued to advise staff members of these new measures and procedures.


Пересмотренная административная инструкция будет издана в ближайшем будущем.



A revised administrative instruction will be issued in the near future.


Если же нет, то вот небольшая инструкция.



If you can not, here are some small instructions.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат инструкция

Результатов: 6483. Точных совпадений: 6483. Затраченное время: 65 мс

Инструкция по сбросу пароля будет […]

немедленно отправлена по введенному адресу.

mediathek.krone.de

mediathek.krone.de

Instructions for resetting the password […]

will be immediately emailed to you.

mediathek.krone.de

mediathek.krone.de

С учетом рекомендаций Базельского комитета по банковскому надзору в целях повышения прозрачности деятельности банков и стимулирования дисциплины рынка значительно усовершенствован нормативный

[…]

документ, регламентирующий порядок раскрытия

[…]
информации банками (Инструкция о порядке раскрытия […]

информации банками и небанковскими кредитно-финансовыми

[…]

организациями, утвержденная постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 19 января 2006 г. № 6).

nbrb.by

nbrb.by

Taking into account the recommendations made by the Basel Committee on Banking Supervision and in order to enhance transparency of the banks’ activities and stimulate market discipline, the regulatory act

[…]

governing banks’ disclosure procedures (the Instructions on procedures

[…]
for disclosure of information by the banks and non-bank […]

financial

[…]

institutions approved by Resolution of the Board of the National Bank of the Republic of Belarus No. 6 dated January 19, 2006) was substantially improved.

nbrb.by

nbrb.by

Соответствующими

[…]

сроками являются все

[…]
сроки, установленные в PCT (Договор и Инструкция), а также любой срок, установленный […]

Органом РСТ, и любой

[…]

срок, установленный указанным ведомством или установленный в применяемом этим ведомством национальном законодательстве, для выполнения заявителем любого действия в этом ведомстве, включая срок перехода на национальную фазу.

wipo.int

wipo.int

The time limits concerned are all those fixed in the

[…]

PCT (Treaty and

[…]
Regulations) and also any time limit fixed by a PCT authority and any time limit either […]

fixed by, or in the

[…]

national law applicable by, the designated Office for the performance of any act by the applicant before that Office, including the time limit for entering the national phase.

wipo.int

wipo.int

Инструкция охватывает комплекс проблем, […]

включая запрещенные способы ведения войны, обязанности командиров по соблюдению

[…]

международного гуманитарного права и по обращению с жертвами вооруженного конфликта.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The instructions covered a range of issues, […]

including prohibited methods of warfare, the obligations of commanding officers

[…]

to observe international humanitarian law and the treatment of victims of armed conflict.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Таким образом, как от уголовно-исполнительных

[…]
учреждений требует Инструкция 2/2006, вводящая новые […]

правила ведения картотеки и новые

[…]

меры безопасности в исправительных учреждениях, «применение мер, влекущих за собой ограничения в режиме, а также ограничение или сужение прав должно обосновываться не включением осужденного в картотеку FIES, а необходимостью защиты других прав или обеспечения безопасности, надлежащего порядка в учреждении или проведения работы по исправлению осужденных с учетом их личных особенностей.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Accordingly, Instruction No. 2/2006 establishes […]

new regulations for the management of the list and security measures to

[…]

be implemented in prisons: “The implementation of measures that impose restrictions in the detention regime or restrictions or limits on rights must not be based on the inclusion of the prisoner on the FIES list, but rather on the need to protect other rights or maintain security and good order in the establishment, or on the purpose of the treatment, taking into account the personal circumstances of the prisoner in question.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Вышеуказанная Инструкция определяет нормы поведения […]

и действия личного состава сил и органов государственной безопасности

[…]

в целях соблюдения прав задержанных или находящихся под стражей лиц в момент задержания и установления их личности или проведения личного досмотра.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This instruction establishes the standards of behaviour […]

and conduct expected of members of the security forces with a view

[…]

to protecting the rights of persons detained or in custody, whether at the moment of detention, during verification of identity or when carrying out body searches.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Новый приказинструкция вступил в силу в октябре 2009 года, и в нем четко оговаривается, когда и при каких обстоятельствах допускается законное разрушение гражданских объектов и сельскохозяйственной инфраструктуры, если это диктуется военной необходимостью.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

This new standing order, entered into force in October 2009, and addresses in clear terms when and under what circumstances civilian structures and agricultural infrastructure may legitimately be demolished in circumstances of imperative military necessity.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Ссылка на необходимую

[…]
документацию, например: инструкция по эксплуатации, каталог, […]

технический паспорт.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Indicates a reference to a document,

[…]
such as operating instructions, a catalog or a data sheet.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Деятельность высших военных образовательных учреждений в Министерстве обороны регламентируется приказом Министра обороны Республики Узбекиста н от 2008 года № 414, которым утверждены Положение о высших военно-образовательных

[…]

учреждениях Министерства обороны

[…]
Республики Узбекистан и Инструкция по организации, планированию […]

и ведению учебновоспитательного

[…]

процесса в высших военно-образовательных учреждениях Министерства обороны Республики Узбекистан.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The activities of the Ministry of Defence’s military academies are regulated by Order of the Minister of Defence No. 414 of 2008 approving the regulations on the military academies

[…]

of the Ministry of Defence and

[…]
the instructions on the organization, planning and management […]

of the educational process in

[…]

the military academies of the Ministry of Defence.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Эта инструкция ознакомит вас с основными […]

элементами фирменного стиля 2ГИС и поможет избежать серьезных ошибок при оформлении

[…]

рекламных и других публичных материалов.

2gis.ru

2gis.ru

The STYLEBOOK describes the basic elements […]

of the 2GIS corporate style and will help to prevent serious errors in the design

[…]

of advertising materials and other publications.

2gis.ru

2gis.ru

В целях обеспечения независимости судебной власти был усовершенствован Закон Азербайджанской Республики «О судах и судьях», приняты и применяются Закон о Судебно-Правовом Совете, Положение о Комитете по отбору судей, Правила отбора кандидатов на должности судей, Кодекс этического поведения судей, Инструкция о ведении делопроизводства в судах и др. нормативно правовые акты.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The courts and judges Act was amended; and the Judicial and Legal Council Act, terms of reference for the Judges’ Selection Committee, rules for the selection of candidate judges, a code of ethics for judges, guidelines on court proceedings and other legal and regulatory instruments were adopted and are currently implemented in order to ensure the independence of the judicial authorities.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Инструкция по эксплуатации содержит важные указания […]

по обслуживанию; поэтому ее следует хранить поблизости от устройства.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

The operating instructions contain important […]

information about service and should be kept in the vicinity of the unit.

download.sew-eurodrive.com

download.sew-eurodrive.com

Источником информации являются данные балансов действующих банков Республики Беларусь и отчетности, представляемой банками в 2006 году в соответствии с Инструкцией об экономических нормативах для банков и небанковских кредитно-финансовых организаций от 28.06.2004 № 92 (далее Инструкция 92) и Инструкцией о порядке формирования и использования специального резерва на покрытие возможных убытков по активам банка и небанковской кредитно-финансовой организации, подверженным кредитному риску от 29.09.2004 № 148 (далее Инструкция 148).

nbrb.by

nbrb.by

The source of information are data from the balance sheets of operating banks of the Republic of Belarus and financial statements furnished by the banks in 2006 pursuant to Instructions on prudential regulations for banks and non-bank financial institutions No. 92 dated June 28, 2004 (hereinafter – “Instructions No. 92”) and Instructions on procedures for making provision for potential losses on assets of a bank and non-bank financial institution subject to credit risk and using such provision No. 148 dated September 29, 2004 (hereinafter – “Instructions No. 148”).

nbrb.by

nbrb.by

Инструкция о проведении исполнительных […]

действий, утвержденной приказом Министерства юстиции Украины от 15.12.99 N 74/5,

[…]

кроме пункта 5.11, подпункта 5.12.5 пункта 5.12 по подготовке к проведению и проведение еженедельных конкурсов по определению специализированных организаций для реализации арестованного государственными исполнителями имущества, которые продолжают действовать до вступления в силу порядка реализации арестованного государственными исполнителями имущества

irgo.org.ua

irgo.org.ua

Instructions on conducting executive […]

actions, approved by the Ministry of Justice of Ukraine No. 74/5 dd. 15.12.99, except

[…]

paragraph 5.11, subparagraph 5.12.5 paragraph 5.12 regarding the preparation for and holding weekly proceedings to determine a specialized organizations for selling the property seized by state enforcement officers, which continue to operate until the entry into force of the procedure for selling the property seized by state enforcement officers

irgo.org.ua

irgo.org.ua

На устройствах РПН с числом переключений более чем 15.000 в год мы рекомендуем применять маслофильтровальную установку OF100 (инструкция по эксплуатации BA 018) с бумажными сменными фильтрами.

highvolt.de

highvolt.de

If the number of on-load tap-changer operations per year is 15,000 or higher, we recommend the use of our stationary oil filter unit OF 100 with a paper filter insert (see Operating Instructions BA 018).

highvolt.de

highvolt.de

В этой связи администрация подтвердила, что после

[…]

того, как в октябре 2011 года была

[…]
издана соответствующая инструкция, в миссиях были созданы […]

группы по переходу на МСУГС, а

[…]

подготовку подробных планов перехода предполагается завершить в первом квартале 2012 года (A/66/693, пункт 73).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In response, the Administration confirmed that, following an instruction issued in October 2011,

[…]

IPSAS implementation teams had been

[…]
established in missions while the target date for the […]

completion of detailed implementation

[…]

plans was the first quarter of 2012 (A/66/693, para 73).

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Инструкция по таможенному оформлению […]

и таможенному контролю товаров и транспортных средств, перемещаемых через таможенную

[…]

границу Кыргызской Республики, утвержденная постановлением Правительства Кыргызской Республики от 28 декабря 2004 года N 961.

carecprogram.org

carecprogram.org

Instructions on Customs Registration […]

and Customs Control of Goods and Vehicles Transported Across the Customs Border of

[…]

the Kyrgyz Republic established by Resolution # 961 approved by the Government of the Kyrgyz Republic on December 28th 2004.

carecprogram.org

carecprogram.org

Инструкция, изданная УВКБ 16 сентября […]

2002 года, обязывала должностных лиц, получающих оклады в полном размере, принимать

[…]

временные назначения, требованиям которых они удовлетворяют.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

A UNHCR instruction issued on 16 September […]

2002 required officials on full salary to accept temporary assignments for which they were qualified.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В симпатичной

[…]
косметичке находятся четыре шприца с отбеливающим гелем, коробка для хранения и схематически представленная инструкция по использованию.

voco.com

voco.com

An attractive cosmetic bag contains four syringes of whitening gel, the storage box and the graphically-assisted instructions for use.

voco.com

voco.com

Эта инструкция проинформирует Вас о процедурах […]

обращения за статусом беженца в Украине, а также об условиях получения бесплатной

[…]

правовой, социальной и медицинской помощи от УВКБ ООН.

unhcr.org.ua

unhcr.org.ua

This counselling sheet provides you with […]

information about the procedures for applying for refugee status in Ukraine, as

[…]

well as the conditions for receiving free legal, social and medical assistance from UNHCR.

unhcr.org.ua

unhcr.org.ua

Поскольку специальные

[…]
[…]
учеты проводились в непосредственной близости с известными районами нагула китов, была разработана специальная инструкция, регламентирующая порядок действий судна при проведении исследований и сводящая к минимуму потенциальное воздействие […]
[…]

на китов и других морских млекопитающих.

cmsdata.iucn.org

cmsdata.iucn.org

Because some of the systematic vessel-based surveys take place in or in close proximity to known WGW feeding areas, specific procedures have been developed to minimize any potential impact with gray whales and other marine mammals.

cmsdata.iucn.org

cmsdata.iucn.org

В Нигере на административном уровне принята инструкция по улучшению положения наименее обеспеченных школьников.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

In Niger, at the administrative level, a regulation exists aimed at promoting the situation of the most disadvantaged school population.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Подготовленная в 2010 году Инструкция по применению принципов программирования […]

Рамочной программы Организации Объединенных

[…]

Наций по оказанию помощи в целях развития дополняет согласованные общесистемные и страновые усилия по использованию ориентированной на результаты системы управления в целях всестороннего учета проблематики гендерного равенства в программах, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций5 .

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The 2010 United Nations Development Group guidance note on the application […]

of the programming principles to the United Nations

[…]

Development Assistance Framework reinforces coordinated system-wide and country-level efforts to use results-based management with a view to integrating gender equality into United Nations-supported programmes.5 Moreover, the Group’s handbook on results-based management provides additional guidance to for United Nations country teams in ensuring that gender issues are thoroughly reflected in their results frameworks.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Аудит 2010: Полевая

[…]

инспекция участков

[…]
лесозаготовок показала, что в Незначительное целом инструкция по выявлению и сохранению ключевых биотопов […]

при отводах и рубке леса внедрена.

spok-karelia.ru

spok-karelia.ru

Nonconformance Audit 2010: Filed inspection of logging sites

[…]

demonstrated that in general the Minor

[…]
instruction for identification and protection of key biotopes when reserving sites for logging is […]

implemented.

spok-karelia.ru

spok-karelia.ru

Инструкция о применении Закона Кыргызской […]

Республики «О порядке пребывания иностранных граждан в Кыргызской Республике»

[…]

от 12 декабря 1998 года № 664.

carecprogram.org

carecprogram.org

Instruction for applying a Law # 664 […]

of the Kyrgyz Republic On order of foreign citizens staying in Kyrgyz Republic dated 12th December 1998.

carecprogram.org

carecprogram.org

Поскольку правила

[…]
процедуры и доказывания и инструкция о назначении адвокатов […]

диктуют необходимость сохранения полной независимости

[…]

и нейтральности как Канцелярии защиты, так и ее сотрудников, особое внимание было уделено организационному обустройству и внутреннему разделению конкретных функций.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

As the Rules of Procedure and Evidence and the Directive on the

[…]
Assignment of Defence Counsel dictate the need to […]

preserve the full independence and neutrality

[…]

of both the Defence Office and its staff, specific attention was accorded to the organizational set-up and the internal separation of specific functions.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В данном случае Инструкция создает условия для нарушения […]

требований статьи 5 Закона о защите персональных данных, а также

[…]

созданию фактически ситуации, когда без наличия разрешения судьи по уголовному преследованию, СИБ обрабатывает персональные данные всех лиц — субъектов деятельности по прослушиванию переговоров, которые индексируются в секретных файлах.

datepersonale.md

datepersonale.md

In this case, the Instruction creates conditions for violation […]

of the provisions of Article 5 of Law on personal data protection

[…]

and the situation when in fact there is no any examining magistrate’s authorization, the SIS is processing personal data of all persons — subjects of the interception of communications, which are indexed in the secret files.

datepersonale.md

datepersonale.md

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция на автомате как ездить
  • Инструкция на английском языке по эксплуатации утюга
  • Инструкция на английском языке по эксплуатации кофемашины
  • Инструкция на английском как пользоваться телефоном
  • Инструкция на айфон 8 плюс русском языке