Воспользуйтесь этой инструкцией, чтобы настроить ваш кондиционер Hitachi (Хитачи) и насладиться всеми его преимуществами!
Включение и настройка
Наведите пульт в сторону настенного блока сплит системы с расстояния не более 8 метров и нажмите кнопку СТАРТ/СТОП. Вы должны услышать характерный звуковой сигнал и увидеть зеленый светодиод на корпусе аппарата. Это означает, что кондиционер включен. Для отключения повторно нажмите кнопку СТАРТ/СТОП.
Кондиционер можно настроить в автоматическом и ручном режиме. Чтобы включить автоматический режим, последовательно нажимайте на кнопку ФУНКЦИЯ, пока не увидите на дисплее пульта пиктограмму:
С помощью кнопки ФУНКЦИЯ можно настроить режим работы вручную. При каждом нажатии кнопки поочередно будет включаться один из режимов:
Не забудьте настроить температуру (кнопки ▲ и ▼ ).
Нажмите на кнопку СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА, если хотите настроить этот параметр. При каждом нажатии скорость будет увеличиваться в следующей последовательности: авто → низкая → средняя → высокая.
Читайте также: Инструкция к кондиционеру: советы по эксплуатации
С помощью кнопки АВТОПОВОРОТ можно отрегулировать положение жалюзи, расположенных в настенном блоке кондиционера. Жалюзи регулируют направление потока воздуха. При первом нажатии кнопки жалюзи начнут движение вверх-вниз. При повторном нажатии они зафиксируются в заданном положении.
Если необходимо, установите таймер, воспользовавшись инструкцией ниже.
Обратите внимание
Пульт работает от двух батареек. Заменяйте их каждые полгода-год. На рисунке ниже показано, как сделать это правильно.
Не используйте старые и новые батарейки одновременно. Если не планируете использовать пульт дольше двух месяцев, извлеките батарейки из корпуса, чтобы избежать протечки.
Итоги
Пульт управления кондиционером Hitachi прост в применении. Нужно лишь потратить несколько минут на изучение инструкции. Если у вас остались какие-либо вопросы, задавайте их в комментариях ниже. Желаем удачи!
Hitachi RAS-08AH1/RAC-08AH1 Оглавление Утилизация Название каждой части Для контакта с теплообменником воздух забирается сзади (1), после чего выбрасывается спереди (2) — обе эти поверхности нельзя закрывать и загораживать, для нормальной работы прибора. Внутренний блок Воздух затягивается сверху (1) и выходит спереди-снизу (3) — эти точки не должны быть загорожены, иначе воздух не сможет нормально двигаться, а прибор — работать. В области 2 находится сенсор команд пульта ДУ. Он должен находится в одной зоне видимости с пультом, чтобы была возможность отдавать команды. Пульт ДУ 1 — Обогрев. Подготовка перед началом эксплуатации Выбор режимы работы Дополнительные режимы Полезные советы Очистка кондиционера Если кажется, что имеется неисправность Когда вы собираетесь отключать прибор надолго Место установки Меры предосторожности |
Hitachi RAS-10LH1/RAC-10LH1 Оглавление Утилизация Название каждой части 1 — Воздух поступает во внешний блок на задней и боковой поверхностях. Внутренний блок
1 — Забор воздуха во внутренний блок. Пульт дистанционного управления
1 — Кнопка включения-выключения. Подготовка перед началом работы Выбор режимы работы Дополнительные режимы и настройки Полезные советы Очистка вашего кондиционера Если вам кажется, что есть неисправность Когда кондиционер не будет использоваться в течение длительного времени Для подключения Место установки и электромонтажные работы Меры предосторожности |
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И ИХ НАЗНЧЕНИЕ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ПДУ)
• Предназначен для управления внутренним блоком.
Дальность передачи сигнала с пульта составляет примерно 7 метров. Если внутреннее
освещение в помещении контролируется электронными датчиками, то дальность передачи
сигнала будет меньше, а в некоторых случаях сигнал вообще не будет приниматься.
Данный блок может устанавливаться на стене с помощью крепежных приспособлений,
входящих в комплект поставки. Перед установкой убедитесь, что с предполагаемого места
установки будет приниматься сигнал с ПДУ.
• Обращайтесь с пультом аккуратно.
Падение пульта или попадание на него воды может ухудшить способность передачи сигнала.
• После установки в пульт новых элементов питания потребуется примерно 10 секунд для
восстановления реагирования пульта на команды и нормальной его работы.
•
Окно передачи сигнала/индикатор передачи сигнала
При работе с ПДУ это окно должно быть направлено на внутренний блок.
При передаче сигнала индикатор мигает.
•
Дисплей
На дисплее отображается заданная температура воздуха, текущее время,
состояние таймера, а также выбранные режим и интенсивность циркуляции.
•
Кнопка «ПУСК/СТОП»
Нажмите эту кнопку для включения кондиционера. Еще раз нажмите ее
для выключения кондиционера.
•
Кнопка «АВТО ПОВОРОТ»
С помощью этой кнопки задается угол наклона горизонтального
дефлектора.
•
Переключатель «СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА»
С помощью этого переключателя задается скорость вентилятора. При
каждом нажатии на эту кнопку интенсивность
циркуляции циклически переключается между скоростями
(ВЫСОКАЯ),
(СРЕДНЯЯ) и
(С помощью этой кнопки можно выбрать оптимальную или
предпочтительную скорость вентилятора для каждого режима.)
•
Кнопка «СПЯЩИЙ РЕЖИМ»
С помощью этой кнопки регулируется таймер спящего режима.
•
Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА»
С помощью этой кнопки повышается или понижается заданная
температура воздуха. (Если удерживать эту кнопку нажатой,
значение температуры будет меняться быстрее.)
•
Кнопка «ВРЕМЯ»
Эта кнопка используется для задания и проверки времени и даты.
•
Кнопка «СБРОС»
Нажимайте эту кнопку после замены элементов питания или при появлении
признаков нестандартной работы.
•
Переключатель «РЕЖИМ»
С помощью этого переключателя выбирается режим работы кондиционера.
При каждом нажатии на переключатель происходит циклическое
переключение режимов
(ОХЛАЖДЕНИЕ) и
(ВЕНТИЛЯЦИЯ).
•
Переключатель «СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА»
•
Кнопка «АВТО ПОВОРОТ»
•
Кнопка «ТАЙМЕР»
С помощью этой кнопки задается настройка таймера.
•
Кнопка «ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ» Установка времени выключения.
•
Кнопка «ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ» Установка времени включения.
•
Кнопка «ПРОГРАММИРОВАНИЕ» Программирование параметра времени.
•
Кнопка «ОТМЕНА» Отмена программирования параметра времени.
Меры предосторожности при использовании пульта
• соблюдайте следующие правила при использовании ПДУ:
• Не подвергайте пульт воздействию прямого солнечного света.
• Не помещайте пульт вблизи источника тепла.
• Обращайтесь с пультом аккуратно. Не роняйте его на пол и
следите, чтобы в него не попала вода.
• После выключения наружного блока он может снова включиться
не ранее чем примерно через 3 минуты (за исключением случаев,
когда выключается и затем снова включается выключатель или
вилка кабеля питания вынимается из розетки и затем снова
вставляется).
Эта задержка предназначена для защиты устройства и не
свидетельствует о неисправности.
• Если нажать переключатель «РЕЖИМ» во время работы
кондиционера, то он может выключиться примерно на 3 минуты
для защиты.
– 26 –
(НИЗКАЯ).
(АВТО),
(НАГРЕВАНИЕ),
(АВТО),
(ОСУШКА),
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
RAC-10JH5
RAC-14JH5
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
MODEL
RAS-10JH5/RAC-10JH5
RAS-14JH5/RAC-14JH5
Page 1~3
8
– 1 –
– 1 –
INDOOR UNIT
RAS-10JH5
RAS-14JH5
.
39~76
Related Manuals for Hitachi RAC-10JH5
Summary of Contents for Hitachi RAC-10JH5
-
Page 1
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-10JH5/RAC-10JH5 RAS-14JH5/RAC-14JH5 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAS-10JH5 RAS-14JH5 RAC-10JH5 RAC-14JH5 Instruction manual Page 1~3 39~76 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. -
Page 2
– 2 –… -
Page 3: Safety Precaution
SAFETY PRECAUTION Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. Pay special attention to signs of “ WARNING” and “ CAUTION”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
-
Page 4: Precautions During Operation
PRECAUTIONS DURING OPERATION • Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident. PROHIBITION • During thunder storm, please stop operating the unit and turn off the circuit breaker. WARNING «OFF» • Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air outlets of both indoor and outdoor units.
-
Page 5: Names And Functions Of Each Part
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT Fresh Air Window This blows air from outside into the room while the fresh air in Air Purification Unit (Internal) is operating. This traps cigarette smoke, pollen, etc. (Refer page 1 Two Way Air Exchange Fan (Internal) Pre-Filter (Internal) This operates when the Two Way Air Exchange is operating.
-
Page 6
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART TWO WAY AIR EXCHANGE DUCT FILTER Exhaust Pre-Filter This traps dirt and dust particles in Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/ the air while the exhaust is Dust Collecting Fresh Air In Filter operating. This deodorizes and eliminates dust from the air (Refer to page 2 ventilated from the outside. -
Page 7
INDOOR UNIT INDICATORS Two Way Air Exchange Lamp (Green) This lamp lights when the fresh air in and exhaust are operating. Self Clean Lamp (Yellow) This lamp lights when the device is configured to self clean. (Refer page 20) Timer Lamp (Orange) This lamp lights when the timer is working. -
Page 8: Preparation Before Operation
PREPARATION BEFORE OPERATION TO INSTALL THE BATTERIES 1. Slide the cover to take it off. 2. Install two dry batteries AAA.LR03 (alkaline). The direction of the batteries should match the marks in the case. 3. Replace the cover at its original position. TO FIX THE REMOTE CONTROLLER HOLDER TO THE WALL 1.
-
Page 9: Names And Functions Of Remote Controller
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of controller may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller.
-
Page 10
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROLLER MODE selector Button POWERFUL Button Use this button to select the Use this button to set the operating mode. Every time you POWERFUL mode. press this button, the mode will (Refer page 19) change from (AUTO) (HEAT) (DEHUMIDIFY) -
Page 11
INSTALLING AND VERIFYING THE WASABI-NANO AIR PURIFYING FILTER/DUCT FILTER (FRESH DEODORIZING/DUST COLLECTING FRESH AIR IN FILTER) Please install the filters after turning off the device with the remote controller. Open the Front Panel Hold both sides of the front panel and lift up. Front Panel Removing the Pre-Filter Removing the Air Purifying Unit… -
Page 12
AIR IN PRE-FILTER, EXHAUST PRE-FILTER, NANO-TITANIUM DISINFECTING Removing the Fresh Air In Pre-Filter Removing the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Please pull out. Filter Case Please hold the handle of the Nano- Titanium Dis- infecting Deodori- zing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case and pull out. -
Page 13: Various Functions
VARIOUS FUNCTIONS AUTO RESTART CONTROL If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation mode and airflow direction. (As the operation is not stopped by remote controller.) If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply. When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode and air flow direction.
-
Page 14: Heating Operation
HEATING OPERATION Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device. In order to maintain reliability of the device, please use this device when outdoor temperature is above -15°C. Press the MODE selector button so that the display indicates (HEAT).
-
Page 15: Dehumidifying Operation
DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the MODE selector button so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The fan speed is set at LOW. Press (FAN SPEED) button to select SILENT or LOW fan speed.
-
Page 16: Cooling Operation
COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10~ 43°C. If indoors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the MODE selector button so that the display indicates (COOL).
-
Page 17: Fan Operation
FAN OPERATION User can use the device simply as an air circulator. Press the MOD E sele ctor so that the display indicat s (FAN). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (AUTO) (HIGH) (MED)
-
Page 18: Adjusting The Air Deflectors
ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swing up and down continuously and also set to the desired angle using the “…
-
Page 19: Powerful Operation
POWERFUL OPERATION By pressing (POWERFUL) button during AUTO, HEATING, DEHUMIDIFYING or COOLING operation, the air conditioner performs an the maximum power. During POWERFUL operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for COOLING of HEATING operation respectively. TO START POWERFUL OPERATION Press (POWERFUL) button during operation.
-
Page 20: Self Clean Operation
SELF CLEAN OPERATION (Please refer to page 3 , Understanding The Operating Mechanism) By configuring Self Clean operation, once cooling and dehumidifying operation are performed, the device automatically performs Self Clean operation suppressing the outbreak of mold. (This does not eliminate the presence of mold or have a bactericidal effect.) As this operation cause the two way air exchange fan and hose dry, it is recommended that to set Self Clean operation when utilizing the fresh air in operation (Refer page 21).
-
Page 21
TWO WAY AIR EXCHANGE OPERATION (Please refer to page 3 Understanding The Operating Mechanism) Operate the fresh air in and exhaust by operating the two way air exchange fan. The fresh air in and exhaust can be operated in combination by configuring the Two Way Air Exchange Operation while the air conditioning operates. -
Page 22
AUTOMATIC TWO WAY AIR EXCHANGE OPERATION (Please refer to page 3 Understanding The Operating Mechanism) By configuring the Automatic Two Way Air Exchange, the “Dirt Sensor” detects the dust in the room’s air. If the air is dirty, the air conditioning automatically operates the blower and exhaust and when the air becomes clean, the Fresh Air In is operated. -
Page 23: How To Set The Timer
HOW TO SET THE TIMER Set the current time with the TIMER Time control button. After you change the batteries: Example: The current time is P.M.1:30. Press the (OFF-TIMER) button. OFF-Timer (OFF) mark blinks on the display. Start Stop You can set the device to turn off at the present time.
-
Page 24
Press the (TIME) button. The time indication starts lighting instead of blinking. The time indication will disappear automatically in 10 seconds. To check the current time setting, press the (TIME) button twice. The setting of the current time is now complete. Set the turn-off time Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press with the TIMER control… -
Page 25: How To Set The Sleep Timer
HOW TO SET THE SLEEP TIMER The “Off Timer”, used exclusively when sleeping, stops the fan after a specified time after configuring the “Fan Speed” appropriate before going to bed, when cooling with the air conditioning. The “Off Timer” stops the individual operation of the fresh air in, exhaust and air purifier after a specified time. By pressing the (SLEEP) button, the desired sleep time can be selected (1 hr., 2 hrs., 3 hrs.
-
Page 26
Specifications of the One Hour More Timer Even after the 1, 2 or 3 hrs. Sleep Timer has expired when cooling/dehumidifying, this function monitors the room’s temperature and automatically operates and stops (1 hr. more timer operation) one more time according to the condition of the room (monitoring time is a maximum of 4 hrs. -
Page 27: Maintenance
MAINTENANCE It is recommended to carry out deep cleaning of the two way air exchange duct filters (Fresh Air In Pre-Filter, Exhaust Pre-Filter, Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter) regularly. Cleanliness of filters differs according to environment and usage conditions. Check regularly and if the filters are dirty, cleaning is recommended.
-
Page 28
MAINTENANCE Wash Each of the Removed Filters with Attaching the Nano-Titanium Disinfecting Water Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case After washing with water, please allow to drip dry. If the dirt is difficult to wash off, please wash with Improper filter installation may result in abnormal luke warm water that does not exceed 40°C. -
Page 29
CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. PRE-FILTER When the filter indicator lamp comes on, be sure to clean the filter. By doing so, the power rates are saved. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. -
Page 30
MAINTENANCE 2. CLEANING OF FRONT PANEL AND TOP GRILL Remove the front panel and the top grill and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. When the front panel and the top grill are not removed, wipe it with a soft dry cloth. -
Page 31
CAUTION Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this may cause short circuit. Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner or a brush, because they will damage the plastic surface and the coating. 3. -
Page 32
MAINTENANCE (Two Way Air Exchange Fan and Hose) To ensure clean usage, please dry the interior of the Two Way Air Exchange Fan and Hose. If this is the first time during the year (seasons) that the device is being used to cooling or dehumidifying operation, please conduct one of the following maintenance procedures. -
Page 33
INFORMATION CAPABILITIES Heating Capability This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs CAUTION exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove or temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a any other high tempera- situation, the inverter work to increase compressor rpm to keep the ture devices in proximity… -
Page 34
UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM Air Purifying Operation (Page 17) When the two way air exchange operation is configured during the air purifier operation, the fan speed operation (heating, cooling and dehumidifying operation when the heating, cooling and dehumidifying of the device are combined) is combined with the two way air exchange operation. -
Page 35
UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM Fresh Air In During Sleep Mode Operation (Page 2 By configuring Fresh Air In During Sleep Mode, the air conditioning operates the fresh air in during sleep mode operation (while cooling or dehumidifying) when the outside air temperature is lower than room temperature. If “Sleep Timer”… -
Page 36
UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM Automatic Two Way Air Exchange Operation The Dirt Sensor detects cigarette smoke, sprays (pesticides), alcohol, etc. The Dirt Sensor may also respond to sudden temperature changes when the cooling/heating operation starts and sudden changes in airflow when doors open and close. The automatic two way air exchange can be configured for two weeks at one time. -
Page 37: Regular Inspection
REGULAR INSPECTION PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP. Check to see if the unit’s earth line has been connected correctly. WARNING If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or electric shock hazard may result.
-
Page 38
Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out Perking noise dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For details, consult your sales agent. Operation noise changes due to power variations according to room temperature Changing operation noise changes. -
Page 39
RAS-10JH5 RAS-14JH5 RAC-10JH5 RAC-14JH5 Instruction manual Page 1~38 39~76 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. – 39 – – 1 –… -
Page 40
– 40 –… -
Page 41
« » « !» « !»… -
Page 43
. . ( . 49). . 45). . 56 ). . 46). » ». » » » » » » – – 43 –… -
Page 44
. 65). . 50 65). . 50 65). . . ( . 58 : » «, » » » «. . 73. « »… -
Page 45
. 58). 5-10 « » 72). -
Page 46
AAA.LR03. AAA.LR03. – 46 –… -
Page 48
. 57). 58). . 51-55). 60). . 63). 64). 56). . 45). 55). – 48 –… -
Page 49
«FRONT» – 49 –… -
Page 50
– 50 –… -
Page 51
– 51 –… -
Page 52
, 0,5 – 52 –… -
Page 53
– 53 –… -
Page 54
8 %) – 54 –… -
Page 55
– 55 –… -
Page 56
6 ). 15° 65° 40° ° – 56 –… -
Page 57
“ – – 57 –… -
Page 58
– 58 –… -
Page 59
. 72) – 59 –… -
Page 60
. 74) – 60 –… -
Page 61
– 61 –… -
Page 62
Нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Цифры, показывающие время, перестанут мигать. Цифры, обозначающие время, автоматически исчезнут через 10 с. Для проверки текущего времени дважды нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Теперь настройка времени завершена. Установите время Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и отключения с помощью нажмите… -
Page 63
4-5 °C 1 hr. 2 hr. 3 hr. Sleep (7 2 ( 1:38) 6:00 – 63 –… -
Page 64
2 °C, « » – 64 –… -
Page 65
– 65 –… -
Page 66
– 66 –… -
Page 67
– 67 –… -
Page 68
– 68 –… -
Page 69
– 69 –… -
Page 70
24 C. – 70 –… -
Page 72
. 55) . 59) . 63) – 72 –… -
Page 73
. 64) » » » – 73 –… -
Page 74
. 58) – 74 –… -
Page 75
– 75 –… -
Page 76
– 76 –…