Posted on 13 Apr, 2021
Model: 2021 BMW X6
Pages: 508
File size: 7 MB
Скачать руководство
Online Viewer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
С удовольствием
за рулем
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
BMW X6.
LINK:
CONTENT & A-Z
Online Edition for Part no. 01405A1F0E0 — X/20
Other Manuals
- 車主手冊 – 388 pages
- Omistajan käsikirja – 452 pages
- Handleiding – 474 pages
- Betriebsanleitung – 468 pages
- 取扱説明書 – 438 pages
Посмотреть инструкция для BMW X6 (2022) бесплатно. Руководство относится к категории автомобили, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о BMW X6 (2022) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW X6 (2022).
Как перевести мили в километры?
1 миля равна 1,609344 километрам, а 1 километр — 0,62137119 милям.
Где я могу узнать идентификационный номер транспортного средства BMW?
Место размещения идентификационного номера транспортного средства зависит от марки и типа транспортного средства. Номер может быть выбит на раме транспортного средства или указан на номерном знаке. Чтобы узнать место расположения идентификационного номера транспортного средства лучше всего ознакомиться с руководством по эксплуатации BMW X6 (2022).
Что такое идентификационный номер транспортного средства (VIN)?
Идентификационный номер транспортного средства — уникальный для каждого транспортного средства идентификационный номер. Аббревиатура VIN расшифровывается как «Vehicle Identification Number» (Идентификационный номер транспортного средства).
Когда транспортному средству BMW требуется техническое обслуживание?
Регулярное техническое обслуживание необходимо всем транспортным средствам. С информацией о том, как часто необходимо проходить техническое обслуживание и чему именно стоит уделять особое внимание можно ознакомиться в инструкции по техническому обслуживанию. Как правило, транспортное средство требует технического обслуживания каждые 2 года или 30 000 километров пробега.
Когда следует заменять тормозную жидкость на BMW?
Тормозную жидкость рекомендуется менять каждые два года.
В чем разница между топливом E10 и E5?
В топливе E10 содержится до десяти процентов этанола, в то время как в E5 содержится менее пяти процентов. Соответственно, топливо E10 менее вредит окружающей среде.
Одна или несколько дверей не открываются изнутри. Что мне делать?
Скорее всего, замок оснащен защитой от детей и поэтому не может быть открыт изнутри. Процедура открытия замка с защитой от детей зависит от марки и типа замка.
Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?
Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.
Инструкция BMW X6 (2022) доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для BMW X6 (2022), доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
С удовольствием
за рулем
Руководство
по эксплуатации
автомобиля
ba8_e70ag.book Seite 1 Freitag, 5. Juni 2009 10:36 10
Contents
A — Z
Online Edition for Part no. 01 49 2 602 752 — © 06/09 BMW AG
- Manuals
- Brands
- BMW Manuals
- Automobile
- ActiveHybrid X6
- Owner’s manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Contents
Supplementary
Owner’s Manual
for BMW
ActiveHybrid X6
A — Z
The Ultimate
Driving Machine
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG
Related Manuals for BMW ActiveHybrid X6
Summary of Contents for BMW ActiveHybrid X6
-
Page 1
Contents Supplementary Owner’s Manual for BMW ActiveHybrid X6 A — Z The Ultimate Driving Machine Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 2
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 3
We wish you a pleasant and safe driving experience BMW Group Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 4
Printed on environmentally friendly paper, bleached without chlorine, suitable for recycling. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 5: Table Of Contents
Giving and receiving assistance Reference Technical data Everything from A to Z Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 6: Notes
You can find information on BMW, e.g. on tech- nology, on the Internet at www.bmwusa.com. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 7: The Individual Vehicle
Advanced technology, e.g. the use of modern materials and high-performance electronics, requires specially adapted mainte- Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 8
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 9: At A Glance
The section will also assist you in becoming acquainted with the control concepts and options available for operating the various systems. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 10: Cockpit
> Energy recovery/regeneration: CHARGE Resetting trip odometer Displaying service requirement Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 11
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 12
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 13
Its extensive array of features and accessories, both for driving and for your own safety, comfort and convenience, are described here. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 14: Driving
This permits an energy conversion of kinetic injury by electrocution.< energy into electrical current. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 15
> Ignition on/off Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 16
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 17: Starting To Drive
22. > automatically after approx. 30 minutes Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 18: Transmission Positions
P R N D, S1 through S7, M1 through M7 kinetic energy into electrical current, e.g. during Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 19
Press button P. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 20
The of the forward gears. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 21: Cruise Control
In addition, the system is automatically deacti- the set speed. vated: Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 22: Warning Lamp
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 23: Everything Under Control
You can also select the «Hybrid» menu using voice activation. {Hybrid}. The menu is selected. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 24: Fuel Gauge
50 km, otherwise engine functions are not ensured and damage can occur.< Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 25: Climate
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 26
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 27: Driving Tips
Driving tips Driving tips This section is designed to provide you with extra support by supplying information useful in dealing with specific driving and operating conditions. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 28: Things To Remember When Driving
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 29: General Driving Notes
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 30
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 31
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 32
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 33: Mobility
This section helps you maintain your mobility by supplying important information on vital topics including fuels and lubricants, wheels and tires, service, maintenance and roadside assistance. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 34: Refueling
If the fuel filler door is not opened within 10 minutes after the fuel tank catch is Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 35: Fuel Specifications
Failure to comply with these recommendations may also result in unscheduled maintenance.< Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 36: Wheels And Tires
More details on the permissible load and weights can be found on page 46. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 37: Engine Compartment
Expansion tank for coolant Jump starting terminal minus/-, refer to page Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 38: Replacing Components
Vehicle Center will be glad to advise in all mat- ters concerning the battery. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 39: Giving And Receiving Assistance
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 40: Towing The Vehicle
Never use spray fluids to start the erwise, the hybrid system can be damaged. engine.< Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 41
BMW guidelines using appropriately Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 42
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 43
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 44
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 45: Reference
Reference Reference This chapter contains technical data and the index that is the fastest way to find the information you are looking for. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 46: Technical Data
575/780 High-voltage battery BMW ActiveHybrid X6 Type NiMH Output Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 47
With mixed tires the vehicle width may exceed the specified dimension. Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 48
Windshield washer with headlamp washer system US quarts/liters approx. 6.9/6.5 Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 49
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 50: Everything From A To Z
Capacities Disposal Capacity of cargo bay – vehicle battery Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
-
Page 51
Summer tires, refer to Wheels and tires Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 52
12 Volt batteries Water on roads, refer to Driving through water Website Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 53
Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG… -
Page 54
More about BMW The Ultimate bmwusa.com Driving Machine *BL260363200O* Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG Online Edition for Part no. 01 41 2 603 632 — © 09/09 BMW AG…
2. Органы управления, приборная панель, оборудование салона
В зоне рулевого колеса: элементы управления и индикации
Контрольные и сигнальные лампы
Контрольные и сигнальные лампы могут загораться разным цветом и в разных комбинациях. У некоторых ламп при включении зажигания или при пуске
двигателя проверяется работоспособность: они загораются и снова гаснут.
Сообщения в нижней строке дисплея управления поясняют сигналы контрольных ламп.
Дальнейшую информацию (например, о причинах неисправности и необходимых действиях) предоставляет система автоматической диагностики. Срочные сообщения высвечиваются на дисплее, как только загораются соответствующие лампы.
Контрольные лампы без поясняющих сообщений
Следующие контрольные лампы сообщают об активности отдельных систем и функций:
DSC или DTC регулирует тяговые усилия для сохранения устойчивости.
Центральная консоль: элементы управления и индикации
iDrive объединяет в себе функции большого количества переключателей и представляет собой единый центр управления. Ниже вы познакомитесь с принципами навигации по различным меню и экранам дисплея. Управление отдельными системами описано в соответствующих разделах.
ВНИМАНИЕВсе настройки выполняйте только тогда, когда это позволяет дорожная обстановка. Недостаточная концентрация внимания водителя угрожает безопасности всех участников дорожного движения.
Счетчики пробега, индикатор температуры наружного воздуха, часы
Кнопка в комбинации приборов
• При включенном зажигании. Кнопка нажата: обнуление показания счетчика разового пробега.
Кнопка: удерживайте нажатой в течение пяти секунд: показ сроков ТО.
• При выключенном зажигании. Кнопка: кратковременный показ
времени, температуры наружного воздуха и пробега.
Эта настройка сохраняется в памяти для используемого в данный момент ключа.
Время, дата, температура наружного воздуха
Температура наружного воздуха и время отображаются, когда ключ зажигания находится в положении Радио и выше.
Вывод даты
Нажмите клавишу на рычажном переключателе указателей вверх на дисплее появится дата.
При каждом нажатии клавиши вверх или вниз происходит смена по-
казаний: время, температура наружного воздуха, дата, сообщения автоматической диагностики.
Сигнал о понижении температуры
При падении наружной температуры до +36 раздается предупреждающий сигнал, загорается сигнальная лампа. На дисплее управления высвечивается сообщение.
Осторожно, опасность гололедицы.
Гололедица возможна и при более высокой температуре. Будьте особенно осторожны на мостах и затененных участках дороги.
Счетчики общего и разового пробега
Обнуление счетчика разового пробега: при включенном зажигании нажмите кнопку 1 в комбинации приборов.
Чтобы вывести на дисплей показания времени, температуры наружного воздуха и пробега после того, как электронный ключ был вынут из замка зажигания, нажмите кнопку 1 в комбинации приборов.
Ни в коем случае не доводите обороты двигателя до значений красного предупреждающего сектора, смотрите стрелку. В целях защиты двигателя в этом диапазоне прекращается подача топлива.
Температура охлаждающей жидкости
При слишком высокой температуре охлаждающей жидкости загорается контрольная лампа и появляется сообщение на дисплее управления.
Температура масла в двигателе (опция)
Температура масла в двигателе в норме колеблется в пределах от 806 до 1206. При слишком высокой температуре масла в комбинации приборов загорается сигнальная лампа.
Этот прибор показывает текущий расход топлива. Оно позволяет следить за тем, насколько экономно расходуются энергоресурсы.
Объем топливного бака: приблизительно 85 л. Изменение наклона кузова (например, при продолжительном движении в гору) может вызвать незначительные колебания показаний этого контрольного прибора.
Когда уровень топлива опускается до резервного объема, на дисплее управления некоторое время высвечивается соответствующее сообщение, а бортовой компьютер показывает запас хода. При запасе хода менее 50 км сообщение присутствует на дисплее постоянно.
При запасе хода менее 50 км обязательно заправьтесь, иначе Вы рискуете повредить двигатель.
Показания в комбинации приборов
Для вывода показаний нажмите клавишу BC на рычажном переключателе указателей поворота. На дисплее высвечивается следующая информация:
• запас хода;
• средняя скорость движения;
• средний расход топлива;
• показания DPC.
Запас хода
Отображается прогнозируемый запас хода на имеющемся в баке топливе. Запас хода рассчитывается на основе среднего расхода топлива за последние 30 км.
Средняя скорость движения
При расчете средней скорости движения простои с выключенным двигателем не учитываются. Чтобы обнулить среднее значение скорости, нажмите и две секунды удерживайте клавишу BC на переключателе указателей поворота.
Средний расход топлива
Среднее значение расхода рассчитывается за все время работы двигателя. Чтобы обнулить показание среднего расхода топлива, нажмите и две секунды удерживайте клавишу BC на переключателе указателей поворота.
Для двух расстояний
Значения средней скорости движения и среднего расхода топлива для двух разных расстояний можно вывести на дисплее управления.
Индикация на дисплее управления
Бортовой компьютер можно открыть также через iDrive.
1. Нажмите клавишу MENU.
Открывается исходное меню.
2. Сдвиньте контроллер вправо, чтобы открыть меню „Navigation11 (Навигация). При отсутствии системы навигации (опция): откройте меню „OBC“ (Бортовая информация).
3. Выберите «On-board Info» (Бортовая информация) и нажмите на контроллер.
4. Выберите «Computer» (Бортовой компьютер) и нажмите на контроллер.
• «Arrival time» (Время прибытия) и «Distance to dest.» (До цели) расчетное время прибытия и расстояние до пункта назначения:
• Вручную укажите расстояние в бортовом компьютере;
• Введите цель для системы навигации (опция);
• «Range» (Запас хода);
• «Speed» (Скорость) средняя скорость движения;
• «Consumption» (Расход) средний расход топлива.
Сброс показаний
Вы можете сбросить показания средней скорости и среднего расхода топлива:
1. Выберите соответствующий пункт меню и нажмите на контроллер.
2. Для подтверждения сброса еще раз нажмите на контроллер.
Ввод расстояния вручную
1. Выберите «Distance to dest.» (До цели) и нажмите на контроллер.
2. Поверните контроллер, чтобы ввести расстояние до цели.
3. Нажмите на контроллер, чтобы подтвердить настройку.
При ведении к цели с помощью системы навигации расстояние задается автоматически.
Путевой компьютер (опция)
Путевым компьютером удобно пользоваться в путешествии.
1. Откройте исходное меню.
2. Откройте меню „Navigation11 (Навигация).
При отсутствии системы навигации (опция): откройте меню ,,OBC“ (Бортовая информация).
3. Выберите „On-board Info“ (Бортовая информация) и нажмите на контроллер.
4. Выберите „Journey computer11 (Путевой компьютер) и нажмите на контроллер.
• „Departure“ (Отправление) время отправления.
• „Duration“ (В пути) время в пути.
• „Distance covered11 (Пройдено) пройденное расстояние.
• „Speed“ (Скорость) средняя скорость движения.
• „Consumption“ (Расход) средний расход топлива.
Включение / выключение путевого компьютера и обнуление всех значений
1. Выберите „Set“ (Настроить) и нажмите на контроллер.
2. Выберите нужный пункт меню.
3. Нажмите на контроллер.
Бортовой или путевой компьютер можно вывести во вспомогательном окне.
1. Сдвиньте контроллер вправо, чтобы перейти во вспомогательное окно, и нажмите на него.
2. Выберите „Computer“ (Бортовой компьютер) или „Journey computer11 (Путевой компьютер).
Указатели поворота / прерывистый световой сигнал / дальний свет
Включение указателей поворота
Нажмите рычажный переключатель с переходом за точку срабатывания. Для ручного выключения указателей поворота нажмите переключатель до точки срабатывания.
ПримечаниеУчащенное мигание контрольной лампы свидетельствует о выходе одного из указателей поворота из строя (при движении с прицепом возможно, у прицепа).
Включение указателей поворота без фиксации
Нажмите рычажный переключатель до точки срабатывания. Удерживайте его в этом положении до тех пор, пока не решите выключить указатели поворота.
Мигание указателей поворота
Коротко нажмите переключатель до точки срабатывания указатели поворота мигнут один раз. Функцию можно настроить так, чтобы указатели поворота мигали три раза. Эта настройка сохраняется в памяти для используемого в данный момент ключа.
1. Нажмите клавишу MENU. Открывается исходное меню.
2. Нажатием на контроллер перейдите в меню I.
3. Выберите «Settings» (Настройки) и нажмите на контроллер.
4. Выберите «Vehicle / Tyres» (Автомобиль / шины) и нажмите на контроллер.
5. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите «Light» (Освещение) и нажмите на контроллер.
6. Выберите „Triple turn signal activation11 (3-кратное мигание) и нажмите на контроллер. Издательство «Монолит»
Функция трехкратного мигания включена.
Включение стеклоочистителей
Нажмите рычажный переключатель вверх, смотрите стрелку 1. После отпускания рычажный переключатель возвращается в исходное положение.
Нормальная скорость работы стеклоочистителей
Нажмите переключатель один раз. При остановке автомобиля происходит автоматическое переключение на периодический режим работы.
Повышенная скорость работы стеклоочистителей
Нажмите переключатель два раза или нажмите его с переходом за точку срабатывания. При остановке автомобиля происходит автоматическое переключение на нормальную скорость работы.
Датчик интенсивности дождя (опция)
Работа стеклоочистителей регулируется автоматически в зависимости от силы дождя. Датчик расположен на лобовом стекле, прямо перед внутренним зеркалом заднего вида.
Включение датчика интенсивности дождя
Нажмите клавишу, смотрите стрелку 3, в ней загорится светодиод.
Регулировка чувствительности датчика интенсивности дождя
Поверните регулятор 5.
Выключение датчика интенсивности дождя
Еще раз нажмите клавишу, смотрите стрелку 3, светодиод погаснет.
Перед заездом на мойку выключите датчик интенсивности дождя, иначе непреднамеренное срабатывание стеклоочистителей может привести к их поломке.
Омывание лобового стекла и фар (опция)
Потяните рычажный переключатель на себя, смотрите стрелку 4. Подача на лобовое стекло омывающей жидкости сопровождается кратковременным включением стеклоочистителей. Если включены наружные осветительные приборы, то одновременно через оптимальные интервалы происходит автоматическое омывание.
Во избежание ухудшения видимости пользуйтесь омывателями только в том случае, если вы уверены, что жидкость не будет замерзать на лобовом стекле. Пользуйтесь незамерзающей жидкостью. Не включайте систему стеклоомывателей при отсутствии жидкости в бачке, чтобы не допустить повреждения насоса.
Форсунки стеклоомывателей
При работающем двигателе или включенном зажигании форсунки стеклоомывателей автоматически обогреваются.
Не включайте систему стеклоомывателей при отсутствии жидкости в бачке, чтобы не допустить повреждения насоса.
Незамерзающая жидкость для стеклоомывателей огнеопасна. Храните ее в закрытой таре (в которой она продавалась) вдали от источников огня и в недоступном для детей месте. Соблюдайте инструкции на упаковке.
Бачок для омывающей жидкости
Жидкость ко всем форсункам подается из одного бачка. Система заправляется водой, в которую при необходимости добавляется незамерзающая жидкость (с соблюдением указаний производителя).
Заливать омывающую жидкость следует только после остывания двигателя, чтобы исключить контакт с его нагретыми деталями. В противном случае пролитая жидкость может вызвать пожар и создать угрозу здоровью.Омывающую жидкость перед заливкой рекомендуется хорошо перемешать.
Примерно 6 литров.
Стояночные огни и ближний свет
Стояночные огни
Когда переключатель находится в положении 1, автомобиль освещен со всех сторон. Стояночные огни можно использовать для парковки.
При включенных стояночных огнях разряжается аккумулятор. Поэтому не оставляйте огни включенными на долгое время, иначе Вы рискуете не завести двигатель. Вместо этого рекомендуется включать односторонние парковочные огни.
Ближний свет
Ближний свет горит, когда включено зажигание и переключатель света находится в положении 2. Когда при переключателе света в положении 2 и включенном зажигании открывается дверь водителя, автоматически включается внешнее освещение автомобиля. При необходимости включите стояночные огни обычным образом, см. подглаву „Стояночные огни“.
Автоматическое управление светом фар (опция)
Когда переключатель находится в положении 3, фары ближнего света включаются и выключаются автоматически в зависимости от окружающего освещения (в туннелях, в сумерках, при дожде или снегопаде и др.). При этом работает адаптивное освещение поворотов (опция). При включенном ближнем свете рядом со значком горит светодиод. Если включена схема постоянного ближнего света, то переключение на ближний свет в упомянутых выше случаях происходит автоматически.
Иногда фары могут включаться при нормальной освещенности (ясная погода, но солнце низко стоит над горизонтом).
Если в дополнение к автоматически включившемуся ближнему свету зажечь противотуманные фары (опция), то фары ближнего света автоматически не выключаются.
При желании переключатель света можно оставить в положении 3, потому что после выключения зажигания внешнее освещение гасится автоматически.
Система управления светом фар не в состоянии лучше вас оценить степень освещенности. Датчики не реагируют, например, на туман или пасмурную погоду. В таких ситуациях самостоятельно включайте ближний свет, иначе возникнет угроза безопасности движения.
Приветственный сигнал
Если, покидая автомобиль, оставить переключатель света в положении 2 или 3, то при последующем отпирании автомобиля на некоторое время загораются стояночные огни и свет в салоне.
„Проводи домой“
Если после выключения зажигания и фар включить прерывистый световой сигнал, то на некоторое время зажгутся фары ближнего света. Через iDrive можно настроить продолжительность включения фар или вообще выключить эту функцию.
1. Нажмите клавишу menu. Открывается исходное меню.
2. Нажатием на контроллер перейдите в меню i.
3. Выберите „Settings» (Настройки) и нажмите на контроллер.
4. Выберите „Vehicle / Tyres“ (Автомобиль / шины) и нажмите на контроллер.
5. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Light“ (Освещение) и нажмите на контроллер.
6. Выберите „Home Light“ (Проводи домой) и нажмите на контроллер.
7. Вращая контроллер, настройте продолжительность.
8. Нажмите на контроллер, чтобы подтвердить настройку.
Постоянный ближний свет (опция)
Постоянный ближний свет горит при переключателе в положении выключенного освещения или автоматического управления светом фар. При этом его яркость ниже, чем у обычного ближнего света. При желании переключатель света можно оставить в положении 0 или 3, потому что после выключения зажигания внешнее освещение гасится автоматически. При необходимости включите стояночные огни обычным образом, смотрите подглаву „Стояночные огни“.
Включение / выключение схемы постоянного ближнего света (опция)
1. Нажмите клавишу menu . Открывается исходное меню.
5. Перейдите в верхнее поле. Поворотом контроллера выберите „Light“
(Освещение) и нажмите на контроллер.
6. Выберите «Daytime running Light» (Постоянный ближний свет) и нажмите на контроллер.
Схема постоянного ближнего света включена.
Адаптивное освещение поворотов (опция)
Система адаптивного освещения поворотов гибко управляет фарами автомобиля, повышая качество освещения дороги. При этом пучок света, излучаемый фарами, следует за траекторией движения в зависимости от угла поворота управляемых колес и других параметров.
Боковое освещение
На крутых поворотах (на серпантинах, при намерении свернуть и др.) дополнительно включается одна из противотуманных фар при условии, что скорость не превышает 40 км/ч. Это позволяет лучше осветить внутренний радиус поворота.
Включение адаптивного и бокового освещения
Поверните переключатель света в положение 3.
Включаются адаптивное освещение поворотов, боковое освещение и автоматическое управление включением света фар. Чтобы свет фар не ослеплял водителей встречных транспортных средств, при движении задним ходом адаптивное освещение поворотов не работает, а во время стоянки фары повернуты в сторону переднего пассажира.
Светодиод рядом со значком автоматического управления светом фар мигает адаптивное освещение поворотов неисправно. Как можно скорее проверьте систему на СТОА BMW.
Регулировка угла наклона фар
Угол наклона фар регулируется (например, при разгоне, торможении и в зависимости от загрузки автомобиля) автоматически.
Дальний свет и парковочные огни
Парковочные огни слева или справа (опция)
По желанию вы можете осветить припаркованный автомобиль с одной стороны.
Включение
Припарковав автомобиль, нажмите рычажный переключатель с переходом за точку срабатывания вверх или вниз, см. стрелку 3.
При включенных парковочных огнях разряжается аккумулятор. Поэтому не оставляйте огни включенными на долгое время, иначе вы рискуете не завести двигатель.
Выключение
Коротко нажмите рычажный переключатель в противоположном направлении до точки срабатывания, см. стрелку 3.
Система управления дальним светом фар (опция)
Система автоматически переключает дальний свет. Управляет этим процессом датчик, расположенный на зеркале заднего вида, ближе к стеклу. Если позволяет дорожная ситуация, система автоматически включает дальний свет, освобождая водителя от необходимости делать это вручную и обеспечивая наилучшие условия видимости. При этом водитель может в любой момент вмешаться в управление, включив или выключив дальний свет обычным способом.
Включение системы управления дальним светом фар
1. Поверните переключатель света в положение 3.
2. При включенном ближнем свете коротко нажмите рычажный переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света.
При включенной системе в комбинации приборов горит контрольная лампа. Включение и выключение дальнего света осуществляются автоматически. При этом система реагирует на встречный и движущийся впереди транспорт, а также на достаточную освещенность, например, в населенных пунктах.
Ручное переключение дальнего света
При желании вы можете в любой момент вмешаться в управление дальним светом фар:
• Если автоматика включила дальний свет, а вы хотите, чтобы горел ближний свет, выключите дальний свет с помощью рычажного переключателя указателей поворота. При этом система управления дальним светом фар отключается. Чтобы снова включить систему, нажмите переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света.
• Если автоматика включила ближний свет, а вы хотите, чтобы горел дальний свет, включите его обычным способом. При этом автоматическая система отключается.
Чтобы снова включить систему, нажмите переключатель указателей поворота в направлении для включения дальнего света.
• Прерывистым световым сигналом можно пользоваться как обычно при выключенном дальнем свете.
Физические границы работы системы
Автоматика не в состоянии лучше водителя определить необходимость выключения дальнего света. Поэтому если Вы видите такую необходимость, выключите дальний свет вручную.
Ниже в качестве примера описываются ситуации, при которых возможности системы ограничены и требуется вмешательство водителя:
• неблагоприятные погодные условия (туман, обильные осадки);
• плохо освещенные участники дорожного движения (пешеходы, велосипедисты, гужевой транспорт и др.), железнодорожная линия или судоходный канал рядом с дорогой, дикие животные;
• крутые повороты, резкие подъемы и спуски, движущийся под прямым углом или частично скрытый встречный транспорт;
• плохо освещенные населенные пункты и сильно отсвечивающие знаки;
• низкая скорость;
• загрязнен или перекрыт (наклейкой, виньеткой и др.) участок лобового стекла перед зеркалом заднего вида;
• загрязнен датчик. Очищайте датчик (расположен на внутреннем зеркале заднего вида, ближе к лобовому стеклу) салфеткой, смоченной жидкостью для мытья стекол.
Противотуманные фары и фонари
Для включения / выключения нажмите соответствующую клавишу.
Необходимое условие: включены стояночные огни или ближний свет. При включенных противотуманных фарах в комбинации приборов горит зеленая контрольная лампа.
Когда работает система автоматического управления светом фар, одновременно с противотуманными фарами включается ближний свет.
Задние противотуманные фонари (опция)
Необходимое условие: включен ближний свет или противотуманные фары. При включенных задних противотуманных фонарях в комбинации приборов горит желтая контрольная лампа.
Подсветка комбинации приборов
Яркость подсветки регулируется рифленым колесиком.
Освещением салона, пространства для ног (опция), порогов (опция), багажника и прилегающей территории (опция) управляет автоматика. Прилегающую территорию (опция) освещают светодиоды, встроенные в дверные ручки.
Для сбережения ресурса аккумулятора все осветительные приборы внутри автомобиля выключаются через 15 минут после выключения положения «Радио».
Ручное включение и выключение освещения в салоне
Нажмите указанную клавишу.
Если необходимо, чтобы освещение было все время выключено, держите клавишу нажатой около 3 секунд.
Однократное мигание света в салоне служит подтверждением включения автономной системы вентиляции (опция) или отопления (опция) с помощью пульта дистанционного управления.
Лампы для чтения находятся рядом с лампами освещения салона спереди и сзади (опция). Для их включения / выключения нажмите соответствующую клавишу.
Солнцезащитные шторы задних боковых стекол (опция)
Потяните штору за петлю, и зацепите ее за крепление.
Не открывайте окна во время движения, если они закрыты солнцезащитными шторами. Иначе встречный ветер может повредить шторы.
Нажмите указанную клавишу. Крышки ящика открываются (верхняя крышка поднимается вверх, а нижняя опускается вниз), и в ящике загорается подсветка.
Не оставляйте перчаточный ящик открытым без необходимости. Открытый ящик может стать причиной травм при аварии.
Прижмите любую из двух крышек обе крышки закроются.
При отсутствии энергоснабжения или при неисправности в электрике перчаточный ящик можно открыть вручную.
1. С помощью отвертки из комплекта шоферского инструмента подцепите сбоку, смотрите стрелку, и откройте крышку.
2. Потяните за петлю вверх, смотрите стрелку.
Перчаточный ящик открывается.
Передний средний подлокотник
Под подлокотником между передними сиденьями находится вещевое отделение и, при соответствующей комплектации, крышка держателя мобильного телефона или адаптер Snap-in-.
Нажмите на кнопку и поднимите соответствующую крышку вверх.
Гнездо для подключения внешнего аудиоприбора
К гнезду можно подключить внешний аудиоприбор, например CDпроигрыватель или МРЗ-плеер, для воспроизведения его звука через динамики автомобиля.
Переносная лампа находится в вещевом отделении между передними сиденьями. Чтобы воспользоваться лампой, выньте ее из держателя. Для установки элементов питания отверните головку лампы.
Замена элемента питания
Для выемки и установки элементов питания отверните головку лампы.
Использованные элементы питания сдавайте на приемный пункт или СТОА BMW.
Отделения для мелких вещей
Отделения для мелких вещей находятся на дверях и в центральной консоли спереди и сзади (опция). Карманы (опция) находятся на спинках передних сидений, с задней стороны.
Не кладите в карманы и сетки твердых и ребристых предметов: они могут поранить сидящих при аварии.
Крючки для одежды находятся на поручнях над задними сиденьями.
Вешайте одежду на крючки таким образом, чтобы она не загораживала обзор. Не вешайте на крючки тяжелые предметы, которые могут травмировать пассажиров при резком торможении и маневрировании.
Держатели для емкостей с напитками
Не вставляйте в держатели стеклянную посуду: в случае аварии осколки могут нанести тяжелые травмы. Во избежание повреждения держателей не пытайтесь вставлять в них не подходящую по размеру посуду.
Сдвиньте крышку.
Отоприте средний подлокотник, нажав на кнопку у нижнего края отверстия под подголовником, и опустите подлокотник.
Нажмите на кнопку откроется крышка.
Чтобы открыть крышку, сдвиньте ее вперед.
Нажмите указанную кнопку вкладыш пепельницы приподнимется, и его можно будет вынуть.
Чтобы очистить пепельницу, откройте крышку до конца пепельница приподнимется, и ее можно будет вынуть. Изд-во «Monolith»
При работающем двигателе или включенном зажигании вдавите прикуриватель в гнездо. Прикуриватель можно будет вынуть, когда он приподнимется из гнезда.
Чтобы не обжечься, берите прикуриватель только за ручку патрона. Выходя из автомобиля, всегда берите с собой ключи. Тогда дети не смогут баловаться с прикуривателем, что убережет их от ожогов.
Подключение электрических приборов
При работающем двигателе или включенном зажигании гнездо прикуривателя можно использовать в качестве розетки для переносной лампы, автомобильного пылесоса и других приборов мощностью до 200 Вт, работающих от сети 12 В. Во избежание повреждения гнезда, не пытайтесь вставлять в него неподходящие вилки электроприборов. Это касается всех розеток в автомобиле.
В багажном отсеке
Для доступа к розетке откройте крышку.
В задней центральной консоли
Снимите крышку или прикуриватель.
В вещевом отделении под средним подлокотником (опция)
Для доступа к розетке (опция) снимите крышку.
В задней консоли
Сдвиньте крышку назад.
Для доступа к розетке снимите крышку.
Задний средний подлокотник
Потяните за петлю и опустите подлокотник.
Разложите шторку багажного отсека.
Не кладите на шторку тяжелые и твердые предметы. При резком торможении или маневрировании они могут травмировать пассажиров. Чтобы не повредить шторку, придерживайте ее при втягивании рукой.
Снятие
1. Возьмитесь за верхнюю складку сложенной шторки снизу, с обеих сторон.
2. Выведите шторку из креплений, потянув ее на себя.
3. В зависимости от комплектации автомобиля шторку можно убрать в отделение под полом багажного отсека.
Установка
Установка осуществляется в обратном порядке.
1. Уложите шторку.
2. Приподнимите шторку сзади (ближний к вам край) и сдвиньте ее вперед (от себя) до фиксации в креплениях.
Разделительная сетка (опция)
Натяжение разделительной сетки
Возьмитесь за петлю и вытяните сетку из втяжного устройства. Вставьте штангу сетки в скобы с обеих сторон, см. стрелку 1. Делать это удобнее со стороны заднего сиденья.
Опускание разделительной сетки
Чтобы убрать сетку, возьмитесь за штангу с обеих сторон и выведите ее из скоб, см. стрелку 2. При втягивании сетки придерживайте ее рукой.
При втягивании сетки придерживайте ее руками. В противном случае можно повредить сетку или пораниться.