- Manuals
- Brands
- Zamboni Manuals
- Ice Maker
- FastICE DK — 11000
- Operating manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Zamboni FastICE
®
Ice Making System
Operating Manual
FastICE
®
is a registered trademark of Frank J. Zamboni & Co., Inc. © Zamboni Company
Related Manuals for Zamboni FastICE DK — 11000
Summary of Contents for Zamboni FastICE DK — 11000
-
Page 1
Zamboni FastICE ® Ice Making System Operating Manual FastICE ® is a registered trademark of Frank J. Zamboni & Co., Inc. © Zamboni Company… -
Page 2: Table Of Contents
SCREEN NAVIGATION MAP ………………. MACHINE MODES ………………..Test Mode ………………….Automatic Mode ………………..Automatic Boom Shut-off ………………Safety and Functional Interlocks …………….OPERATOR INTERFACE ……………….. Boot Screen ………………….Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 2 of 44…
-
Page 3
Chapter 3 – Operating Procedures: Standard Ice Resurfacing ……Chapter 4 – Operating Procedures: Ice Building ………… Chapter 5 – Recommended Regular System Maintenance ……..Chapter 6 — System Troubleshooting …………..Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 3 of 44… -
Page 4
Lower Boom ONLY Alarm Limit Diagram …………… Operating Region Identification Diagram …………… Upper Boom ONLY Alarm Limit Diagram …………… Both Booms ON Alarm Limit Diagram …………..Revisions ………………….. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 4 of 44… -
Page 5: Chapter 1 — System Description
• Upper and lower spray booms • Board spray valve • Electrically controlled, diaphragm type water control valves (1 each for the Upper boom, Lower boom, and Board Spray Valve) Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 5 of 44…
-
Page 6
Operating Manual Master Power Switch USB Data Port SWITCH BANK 1 SWITCH BANK 2 Figure 1: FastICE Pro package with switch banks and display Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 6 of 44… -
Page 7: Switch Bank 1
UPPER BOOM WATER CONTROL (ON-OFF) LOWER BOOM WATER CONTROL (ON-OFF) WATER APPLICATION RATE SCALING (DECREASE – HOLD – INCREASE) WATER BLAST FUNCTION Figure 3: FastICE Switch Bank 2 switch and LED identification Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 7 of 44…
-
Page 8: Switch Bank 1
White blinking light when the left hand light is Red. The details of the blink codes are detailed in the “Troubleshooting” section of this manual. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 9: Switch Bank 2
Each press of the switch will change the spray flow 5 percentage points to a maximum of 50% (10 presses). The switch will only blink when pushed. Board Spray (OFF-ON) • This switch controls water flow out of the Board Spray Valve. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 10: Blast (Off-On)
The target water flow rate for a given driving speed can be increased or decreased by up to 50% by turning the adjustment knob on the display or by depressing the rocker switch for flow scaling. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 11: Display Controls
Switch bank 2 (only when the display is on the Dashboard screen). Either the knob or switch may be used to make the adjustment based on the operator’s preference. DISPLAY CONTROLS Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 12: Screen Navigation Map
Active adjustment of the Scaling function using the encoder knob will be provided to the operator as an alternate means of adjustment to the switch panel. Either method may be used at any time during operation at the operator’s discretion. The SUMMARY screen will display average readings (passive read-out): Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 13
Controller Software Version The HIDDEN screen may be accessed only from the Set-Up screen and when the Function key is pressed for 5-seconds and released. When active, it will display and allow selection (using encoder knob) of: Zamboni FastICE ® Operating Manual… -
Page 14: Machine Modes
The threshold speed is labelled UPPER BOOM SHUT- OFF SPEED and is set on the Set-up Screen. The boom will turn back on when ground speed exceeds the set threshold speed. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 15: Safety And Functional Interlocks
A moving average calculation is performed on the water level sensor signal to prevent rapid off/on due to water sloshing in the tank. Re-filling the tank so the level holds above 0% for at least 5 seconds will reset this interlock and allow the pump to start. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 16: Operator Interface
Boot Screen The Boot Screen is displayed while the display is booting up. It is the first screen displayed. When the display program starts to load, the display will change to the Load Screen. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 17: Load Screen
The Dashboard Screen provides a read-out of real time operational performance. This is a mostly passive display – interaction is allowed only for Scaling (Water Flow Adjustment), using the encoder knob as an alternate to the control switch. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 18: Summary Screen
These values are available to download via USB port mounted on the machine’s dash. Operator interaction is only allowed to reset summary statistics and to download summary information via USB. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 19: Set-Up Screen
The Diagnostics Screen will display the status of the hydraulic valve coil and the three water valve coils regardless of whether or not the system is in use. Supply voltage will also be monitored for troubleshooting purposes. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 20: Machine Parameters Screen (Technical Set-Up, Hidden Screen)
Box highlighting will change back to red after entering the new value and rotating the knob will move the box to the next parameter. Exit the Machine Parameters screen by pressing the Home key (returns to the Dashboard screen). Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 21: Function Lockout On Parameters Screen
“unlocked” appearance to a “locked” appearance, as shown here: To unlock a system that has been locked, press and hold the Function key for 5 seconds, after which time the pad lock symbol will change from “locked” to “unlocked”. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 22: Fault Notification Pop-Ups On The Fastice Display
“on” position. When a pop-up displays, the operator may clear the screen by pressing the ESC key. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 23: Display Pop-Up System Fault Messages
The default setting for this is 70 kPa (~10 PSI) above the target value for at least 10 seconds. For reference, the spray pressure for a traveling speed of 8 km/hr (5 MPH) and a flow rate of 54.1 L/ min (14.3 GPM) is 138 kPa (20 PSI). Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 24: System Fault: Water Pressure Out Of Range: Low
Problems may include: • Hydraulic control valve contamination in the FastICE hydraulic manifold • Damaged water flow meter Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 24 of 44…
-
Page 25: System Fault: Water Flow And Pressure Out Of Range: Low
Leaking hose connection between the pump and flow meter • Insufficient pump speed and maximum command signal is being sent to hydraulic valve but water flow is too low Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 25 of 44…
-
Page 26: System Fault: Water Level Sensor Disconnected
If it does not detect a return current flow, it will activate a VALVE DISCONNECTED fault. There are (3) water control valves in the system: Upper Boom, Lower Boom and Board Spray. WATER VALVE DISCONNECTED! Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 27: System Fault: Hydraulic Valve Disconnected
VALVE DISCONNECTED fault. There are (3) water control valves in the system: Upper Boom, Lower Boom and Board Spray. HYDRAULIC VALVE DISCONNECTED! Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 28: Chapter 2 — System Subassembly Description
The lower-most ball valve in the pump housing allows the pump housing to be fully drained, thereby preventing against pump damage due to freezing and expanding water. FastICE ® is a registered trademark of Frank J. Zamboni & Co., Inc. © Zamboni Company…
-
Page 29: Water Valve Manifold Assembly
1 second period, the current is reduced to an amount that is sufficient to keep the valve open. This method of controlling the valves reduces the overall energy requirements of the system. Zamboni FastICE ® Operating Manual…
-
Page 30: Spray Boom Subassembly
(2) quick disconnect couplings for the water hoses, disconnecting the connector for the board spray valve, and pulling the (2) orange handle pull pins that are secured to the spray boom support structure with clip rings: Here is a closer illustration of the pull-pins: Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 31
Likewise, these valves allow a fully filled spray boom to be drained for overnight storage in cold environments: Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000… -
Page 32: Chapter 3 — Operating Procedures: Standard Ice Resurfacing
Operating Manual Chapter 3 – Operating Procedures: Standard Ice Resurfacing The following provides direction on how to use the Zamboni FastICE system to perform a standard ice resurfacing. 1. Fill the Ice Making Water tank to between 50% and 100% full. The amount of water in the tank should be determined by how much ice thickness you plan to build.
-
Page 33
Drain the Ice Making Water tank at the end of the ice resurfacing session. We recommend that the tank be filled only to what will be used during the resurfacing session to guarantee that only hot water is used to make ice. Zamboni FastICE ® Operating Manual… -
Page 34: Chapter 4 — Operating Procedures: Ice Building
Operating Manual Chapter 4 – Operating Procedures: Ice Building The following provides direction on how to use the Zamboni FastICE system to perform an Ice Building operation. 1. Fill the Ice Making Water tank to 100% full. 2. Turn Master Power Switch ON 3.
-
Page 35: Chapter 5 — Recommended Regular System Maintenance
The water filter should be purged using the removable cap once per week, and the filter element should be inspected for debris once every 2 weeks. Also, we recommend that the Ice Making Water tank be fully drained and rinsed out once every 2 weeks to ensure proper system performance. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000…
-
Page 36: Chapter 6 — System Troubleshooting
Operating Manual Chapter 6 — System Troubleshooting The Zamboni FastICE system features ability for self-diagnosis in the event that it is not performing as expected. If a fault condition is activated, the fault can be cleared by cycling the main power switch on the side of the display enclosure off and then on again.
-
Page 37
3. Solenoid coil on the valve 4. Inspect valve solenoid coil for exposed to over-voltage / over- damage current and is damaged 5. Verify valve solenoid coil resistance to be 4.5 Ohms Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 37 of 44… -
Page 38
Water flow and pressure are lower Pressure Low than the target operating point by the alarm limit for at least 10 seconds, but the spray pressure is within range Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 38 of 44… -
Page 39
The water pump will not start unless the control system detects a water level in the tank greater than 0%. The ability for self-diagnosis is not comprehensive, so some failures may require proper troubleshooting practices, such as “divide and conquer”, “ruling out”, and “elimination”. Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000… -
Page 40: Water Flow And Pressure Fault Criteria Reference Diagrams
Lower Boom ONLY Alarm Limit Diagram 1. Water Pressure High Alarm Limit 2. Water Pressure Low Alarm Limit 3. Water Flow Low or High Alarm Limit Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 40 of 44…
-
Page 41: Operating Region Identification Diagram
(using the lower boom flow curve as the example) 4. Water Pressure High operating region 5. Water Pressure Low operating region 6. Water Flow Low or High operating region 7. Water Flow and Pressure Low Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 41 of 44…
-
Page 42: Upper Boom Only Alarm Limit Diagram
Operating Manual Upper Boom ONLY Alarm Limit Diagram 1. Water Pressure High Alarm Limit 2. Water Pressure Low Alarm Limit 3. Water Flow Low or High Alarm Limit Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 42 of 44…
-
Page 43: Both Booms On Alarm Limit Diagram
Operating Manual Both Booms ON Alarm Limit Diagram 1. Water Pressure High Alarm Limit 2. Water Pressure Low Alarm Limit 3. Water Flow Low or High Alarm Limit Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 43 of 44…
-
Page 44: Revisions
Operating Manual Revisions Revision Date Revision Description 31/7/2018 Initial production release Zamboni FastICE ® Operating Manual DK — 11000 Page 44 of 44…
Особенности вождения ледозаливочной машины Zamboni 552 Electric…
Вождение Замбони можно сравнить с ходьбой с полными сумками по льду, особенно этот эффект становиться заметен когда стираются «родные» шипы и настает пора нелегкого выбора – заказать «новые» или провести доп. ошиповку автомобильными.
Так как степень сцепления льда каждый раз меняется, то выезжая на поле часто приходится буквально угадывать манеру езды, полагаясь на незначительные сносы и реакции машины на ускорение и торможение при движении. Вес машины может изменяться фактически за один проход от + до – 1т., так как за проход поля можно как срезать полный бункер снега, и при этом ничего практически не вылив на поле, так и вылить до 1000л. (это основной и промывочный бак вместе) практически ничего не срезая. Пропорция между объемом вылитой воды и срезанного слоя льда во многом зависит от количества посетителей на льду и температуры воздуха над полем, так что в среднем конечно выливается на поле не более 200-300литров воды и срезается льда примерно столько же по весу, но в экстремальных случаях и при интенсивной работе вполне возможны и максимальные значения среза и заливки льда.
Так же езда на ресурфейсере во многом бывает динамична, особенно при малом времени перед заливками, поэтому занос машины, увы, не редкость, а практическая необходимость при движении (показательный момент — не многие кто ездили на Zamboni или учились это делать, умеют вызывать контролированный занос задней оси при сносе передней, но иногда именно этот прием спасал меня от встречи с бортом). Так же стоит сказать что несмотря на полноприводность трансмиссии всех ледозаливочных комбайнов поведение на поле и движении все же больше напоминает автомобили с задним приводом.
При езде возле борта зачастую довольно сложно удерживать минимальное расстояние до него, так как именно при этом движении проявляется главная сущность льда при движении по нему – разная устойчивость прямолинейности движения при разной скорости т.е. ехать медленно нельзя так как машину кидает в разные стороны, гнать быстро нельзя так как при повороте (а он неизбежен!) придется резко сбрасывать скорость, что вызовет резкий занос ( а возможности контр. сноса оси нет! Борт рядом!). Вождение возле бортика на первом круге самое ответственное движение и опасное, так как не дает право на ошибку, а так же потому что нужно что бы бортовая щетка доставала до бортика, убирая там снежную крошку! Так же вождение возле бортика это еще в какой то мере психологическая нагрузка, так как именно возле бортика каждый посетитель катка норовит завязать диалог с водителем и что самое печальное, некоторые даже могут попытаться проверить реакцию водителя – выскочив на лед впереди машины или уронив что либо на лед (правила безопасности как известно, всегда написаны кровью, и требование отсутствия людей на катке и нежелательного нахождения возле бортика во время непосредственного прохождения первого радиуса вовсе не исключение!!).
Второй и третий радиус поворота это движение уже по другому сценарию. Тут главное соблюдать точность линии – край срезающего ножа должен четко совпадать с краем обрабатываемой полосы. Если перестараться и сильно зайти на обрабатываемую сторону кондиционером, то нож будет резать новый неокрепший лед с одной стороны и старый поврежденный с другой, что по итогу создаст борозды-канавки, видимые на поле как линии незастывшего льда( в последствии это создаст волнообразность на поле в этих местах), а при неполном повороте на радиус как правило остаются участки необработанного льда(«запятые» как их обычно называют айсмейкеры).
Завершающий этап вождения – заезд обратно в гараж. Наверно это наиболее сложный процесс после выезда и первого круга, так как двигаться приходиться уже по свежему льду, да еще если он не успел застыть и имеет небольшую водяную пленку! … Как сапер имеет право лишь на одну ошибку, так и заезд в гараж, зачастую лучше производить без ошибок и с первого раза, так как движения на льду туда-сюда ни к чему хорошему для качества льда не приведут( кондиционер ведь поднять можно только заехав 4-мя колесами в гараж, что бы не оставлять остатки снега на поле, которые осыпаясь при поднятии станины создадут на поверхности льда снежную шагрень).
… Итак поле сделано, и в гараже начинается работа скрытая от глаз посетителей – подготовка к следующему выезду(опорожнение бункера от снега, заливка воды, промывка шнеков от снега и осмотр и мелкий ремонт по необходимости).
Установка и регулировка ножа
К сожалению, как показывает практика, операторы ледозаливочных машин многих ледовых дворцов не знают самого основного, а именно регулировки положения ножа ледозаливочных машин. Чаще всего тупой нож просто меняют на заточенный, изменив глубину срезания льда углом атаки ножа, не выставляя правильный угол. Чаще всего это приводит к повреждению ножа (сколам).
Ниже представлены инструкции правильной установки и регулировки ножей ледозаливочных машин ICEBEAR -Olympia, Zamboni.
Установка и регулировка ножа ICEBEAR и Olympia
Установка ножа
- Перед заменой ножа или другими работами под кондиционером следует подложить с обеих сторон деревянные бруски в целях безопасности
- Нож следует положить на небольшие деревянные бруски (4) сзади кондиционера, затем вынуть его из деревянного чехла и установить на край лезвия ножа магнитный чехол, входящий в поставляемый комплект инструментов
- Затем зацепить нож крюком (3) поднять его с двух сторон и завести под кондиционер, после приподнять до уровня держателя ножа таким образом, чтобы болтовые отверстия на ноже и держателе совпали.
- После этого следует затянуть барашковые винты (2) на крюке (3) таким образом, чтобы ползунок (1) оказался закреплен на верхней части кондиционера
1 – Ползунок
2 – Барашковый винт
3 – Крюк
4 – Деревянные бруски
После этого следует вставить в отверстия для крепления ножа болты и закрепить их вручную. Болты следует вставлять в ряд отверстий (А) на ноже, который является ближайшим к режущему краю лезвия ножа. Использовать следующий ряд отверстий (Б) следует только после того, как в результате длительного использование ножа будет сточено до ширины 10.2 см (4 дюйма).
ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ ПОРЯДОК ОПИСАННЫХ ДЕЙСТВИЙ
Вставлять крепежные болты следует в порядке, представленном на рисунке ниже. После вставления следует закрепить болты вручную. При закреплении болтов НЕ СЛЕДУЕТ использовать разрезные шайбы, поскольку это может привести к повреждению держателя ножа.
Существует два способа правильного закрепления болтов:
Последовательность закрепления болтов «A»
Последовательность A — начиная с одного конца ножа последовательно затягивать болты вплоть до другого конца ножа.
После этого нужно вынуть скобы (3) и закрепить оставшиеся два болта.
Последовательность закрепления болтов «B»
Последовательность B — начиная с середины последовательно затягивать болты вплоть до одного из концов ножа, затем также до другого конца ножа. После этого нужно вынуть скобы и закрепить оставшиеся два болта.
Неправильная последовательность закрепления болтов
Внимание: Затягивание болтов в любом другом порядке, например, от концов к центру или в произвольном порядке, приведет к деформации ножа и, соответственно, к неровностям на создаваемой им поверхности льда.
Регулировка положения ножа
Следующим шагом является настройка угла резки. Рукоятка ручной настройки глубины срезания льда, расположенная на стойке справа от водительского места, служит для подъема и опускания ножа и изменения угла ножа. Следует вращать ручку, до тех пор пока скоба индикатора не заполнит просвет смотрового отверстия, расположенного на боковой поверхности кондиционера, как показано ниже.
1 — Смотровое отверстие
2 — Скоба индикатора
3 — Держатель ножа
4 — Нож
5 — Регулятор положения ножа
Если скоба индикатора закрывает смотровое отверстие, но лезвие ножа находится слишком низко или слишком высоко, следует ослабить верхние гайки регуляторов положения ножа, расположенные по бокам в задней части кондиционера, при помощи гаечного ключа на 28 мм (1 1/8 дюйма).
Затем, поворачивая нижние гайки регуляторов, следует добиться правильного положения лезвия ножа (точно вровень с нижней кромкой салазок кондиционера). После регулировки ножа следует затянуть гайки регулировочного устройства.
Когда края лезвия ножа находятся на одном уровне с салазками кондиционера, большая часть его окажется на расстоянии приблизительно 1.6 мм (1/16 дюйма) ниже салазок. В большинстве случаев требуется меньшая толщина срезаемого льда.
Для проверки правильности положения ножа в ходе настройки можно взять большую монету и двигать ее вдоль салазок кондиционера, пока она не будет, находится на одном уровне с острой кромкой ножа.
Осторожно! При использовании монеты для контроля правильности положения лезвия ножа следует соблюдать осторожность. Монету следует передвигать только от заднего края кондиционера к переднему. Данную процедуру можно проводить только в защитных перчатках, поскольку лезвие ножа очень остро.
Острый край ножа должен находиться на одном уровне с полозьями на обеих сторонах кондиционера. При таком положении монета должна плавно проскальзывать через край лезвия.
Проверка правильности положения ножа с использованием монеты
1 — Лезвие ножа
2 — Монета
3 — Салазки кондиционера
После этого следует повернуть рукоятку ручной настройки глубины срезания льда на два оборота против часовой стрелки с тем, чтобы поднять лезвие ножа.
Внимание! Важно, чтобы поверхность ножа и держатель ножа были полностью очищены от загрязнений и покрыты тонким слоем масла, предохраняющего их от ржавчины.
После этого следует провести тестовую резку льда, без заливки. В том случае, если положение лезвия ножа отрегулировано правильно, на поверхности льда с обеих сторон кондиционера появятся следы среза. В том случае, если следы среза справа и слева видны на неравных расстояниях от соответствующих полозьев кондиционера, нужно соответствующим образом отрегулировать положение лезвия ножа, чтобы оно срезало лед одинаково с обеих сторон.
После того, как положение ножа по высоте и угол наклона ножа отрегулированы, любое изменение глубины срезания льда будет сопровождаться изменением положения скобы индикатора в смотровом отверстии, однако допуски по углу наклона лезвия ножа позволят использовать машину после этих изменений без проведения дополнительной настройки угла наклона ножа.
Установка и регулировка ножа Zamboni
Для нормальной работы машины для укладки льда НЕОБХОДИМО, чтобы ЛЕЗВИЕ было ОЧЕНЬ ОСТРЫМ. Продолжительность нормального функционирования лезвия зависит от качества и размера обрабатываемой площадки, однако опыт показывает, что в среднем лезвие следует затачивать после 5–7 дней эксплуатации.
ОСТОРОЖНО: В связи с тем, что лезвие чрезвычайно острое, с ним следует обращаться с осторожностью. Неаккуратное обращение даже с затупившимся лезвием может привести к серьезным травмам. по возможности храните лезвие в специальном деревянном ящике. При работе с лезвием необходимо надевать перчатки. Перед заменой лезвия или другими работами под кондиционером закрепите контейнер с обеих сторон при помощи деревянных колодок таким образом, чтобы исключить возможность его падения.
Замена лезвия
При замене лезвия необходимо удостовериться в том, что нижняя поверхность балки, к которой крепится лезвие, не загрязнена. После того, как все крепежные винты вставлены, следует завинчивать гайки в порядке от центра к краям лезвия. Крайние гайки следует завинчивать в последнюю очередь.
После замены затупившееся лезвие следует немедленно заточить с тем, чтобы иметь в запасе готовое к работе лезвие. Для заточки лезвия можно обратиться в предприятие, специализирующееся на затачивании ножей для разрезания газетной полосы.
Регулировка положения лезвия
Боковые шестиугольные винты регулируют положение лезвия по высоте относительно соответствующих полозов кондиционера.
Центральное регулировочное колесо регулирует угол наклона лезвия. В том случае, если лезвие выровнено относительно обоих полозов кондиционера, поворот регулировочного колеса изменяет глубину срезания льда всем лезвием.
Закрепление лезвия
Края держателя лезвия несколько сточены таким образом, что при следующем проходе машины по арене смежные полосы срезанного льда смыкаются на одной высоте.
После того, как все крепежные винты вставлены, следует завинчивать гайки в порядке от центра к краям лезвия. Крайние гайки следует завинчивать в последнюю очередь.
ОСТОРОЖНО: В связи с тем, что лезвие чрезвычайно острое, с ним следует обращаться с осторожностью. Перед заменой лезвия закрепите контейнер с обеих сторон при помощи деревянных колодок.
Изменение угла наклона лезвия и глубины срезаемого льда
Шаг 1: При помощи регулировочного колеса установите лезвие под углом приблизительно 10о к поверхности льда (см. рис. ниже).
Шаг 2: Выровняйте фронтальный край лезвия по отношению к ОБОИМ полозам кондиционера. Для проверки точности выравнивания можно использовать плоскую шайбу или большую монету.
Осторожно: Лезвие очень острое!
После выравнивания лезвия большая часть его окажется на расстоянии приблизительно 1/16 дюйма (∼1.6 мм) ниже полозов (см. рисунок ниже). Поскольку обычно требуется срезание льда меньшей толщины, следует слегка поднять лезвие, поворачивая регулировочное колесо против часовой стрелки. В случае использования пятидюймовых лезвий новой конструкции один с четвертью оборот регулировочного колеса соответствуют подниманию лезвия на 1/16 дюйма (∼1.6 мм).
Табличка коррекции угла наклона
Табличка коррекции угла наклона лезвия расположена на внутренней стороне левой стенки кондиционера (см. рис. ниже). Если верхняя часть держателя лезвия расположена параллельно линиям, нанесенным на табличку, лезвие находится под углом приблизительно 10о к поверхности льда.
Для определения угла наклона лезвия также поставляется специальный измеритель угла наклона лезвия (номер детали 84-01100).
Эта статья о ледозаливочных машинах была разработана для безопасной и правильной их эксплуатации, а также для ознакомления с этапами и процедурами эксплуатации и технического обслуживания машины.
До появления машины для заливки и уборки льда полное восстановление льда обычно производилось не чаще одного раза в день, так как в нем участвовали три или четыре человека, а на его выполнение уходило до двух часов.
С помощью машины для заливки льда один человек может выполнить всю операцию по восстановлению ледовой поверхности или отдельных ее компонентов, что значительно быстрее, чем это требовалось ранее.
Функции машины:
-
обновление поверхности ледяного покрова для получения чистого, гладкого и привлекательного льда,
-
контроль плоскостности и толщины льда,
-
обеспечение максимальной эффективности системы охлаждения
-
обеспечение наилучшей поверхности льда и экономии времени.
Элементы управления различных машин могут отличаться, независимо от того, работаете ли вы на одной из старых машин или на современных моделях.
Обратитесь к специальной инструкции по эксплуатации используемого ледозаливочного комбайна, ознакомьтесь с функциями и органами управления машины, прежде чем ее использовать. Инструкции по эксплуатации должны просматриваться всеми новыми водителями перед тем, как приступить к управлению машиной, а также каждым водителем ежегодно. Правильная регулировка и техническое обслуживание ряда компонентов машины, упомянутых в этой статье, содержатся в инструкции к машине и мы настоятельно рекомендуем тщательно изучить ее.
Прежде всего, ознакомьте ваших водителей и обслуживающий персонал с предостережениями и предупреждениями, содержащимися в руководстве по эксплуатации машины.
Если на Вашей машине истерлись предупреждающие надписи, то обязательно обновите их. Эти наклейки предоставляются бесплатно, поэтому, если у вас есть машина со снятыми предупредительными этикетками, мы рекомендуем вам связаться с нами, и мы вышлем замену.
Все справочные материалы по безопасности и эксплуатации должны быть грамотно изложены и доступны вашим водителям для регулярного ознакомления. Крайне важно, чтобы все, кто работает на машине для заливки и уборки льда или рядом с ним, всегда проявляли осторожность.
Никогда не выполняйте техническое обслуживание или ремонт машины, не выключив зажигание и не вынув ключ.
Любой, кто занимается обслуживанием машины, должен ознакомиться с той частью машины, с которой он будет работать. Перед началом операции заливке льда и при условии, что водитель знаком с функциями машины, следует регулярно проверять несколько элементов перед выходом на лед и пока снежный бак находится на подставке безопасности.
Не реже одного раза в день проверяйте:
- уровень моторного масла
- охлаждающей жидкости двигателя на машинах, работающих на топливе
- качество воздуха в системе вентиляции арены.
Аккумуляторы электрических машин следует осматривать и проверять их состояние еженедельно.
Следует провести проверку всего, что может показаться неисправным, включая утечку под машиной.
Перед каждым выездом проверяйте уровень топлива или состояние заряда аккумуляторов.
Проверьте уровень воды в резервуаре для воды для производства льда, а также в системе промывочной воды.
Мы рекомендуем использовать холодную воду в баке для промывочной воды.
Проверьте правильность движения снегоочистителя.
Включите вентиляторы арены, а в закрытых помещениях система вентиляции арены должна работать каждый раз, когда работает машина, работающая на топливе.
Убедитесь, что рядом нет людей и препятствий.
После подготовки можно приступать к заливке льда. Заберитесь на машину, положив обе руки на ручки рукояток и поднявшись по ступенькам.
Ледозаливочным комбайном должен управлять один и только один человек, а не несколько.
-
Во-первых, поверните ключ зажигания.
- Во-вторых, запустите двигатель.
-
В-третьих, проверьте давление масла в двигателе, чтобы не загорались сигнальные лампы.
-
Затем опустите бак для воды и закрепите стойку безопасности.
-
Убедившись, что на льду нет людей и посторонних предметов, до конца поднимите кондиционер.
-
Перед выездом на лед подайте звуковой сигнал и медленно двигайтесь по льду.
- Соблюдайте осторожность, проезжая через двери или ворота. Сядьте так, как вы будете работать на ледяной поверхности. В начале обычно лучше всего идти по центру льда.
Центральный лед, как правило, более ровный, и на нем легче регулировать нож и регуляторы воды, не беспокоясь о близости борта. Водитель должен оставаться на своем месте во время работы машины.
Начните с медленного движения вперед, чтобы “полотенце» лежало ровно, когда кондиционер будет опускаться.
Затем полностью опустите кондиционер. Двигайтесь с относительно низкой скоростью и держитесь подальше от бортов, пока не освоитесь с управлением машиной. Вы должны услышать легкое шипение из гидравлической системы, когда кондиционер полностью опущен, что указывает на полное давление на лезвие. Включите шнеки по мере продвижения, и перед тем, как выпустить воду, вы можете быстро увидеть эффект среза льда по ширине среза за кондиционером и расстоянию от среза до полозьев. Убедитесь, что лезвие срезает одинаково с каждой стороны кондиционера, чтобы обеспечить желаемый эффект. Следите за глубиной пропила и соответствующим образом регулируйте глубину лезвия.
Выбор правильной глубины среза
Выбор правильной глубины среза может зависеть от нескольких факторов, таких как наращивание или уменьшение толщины льда, количество рыхлого снега на поверхности льда и последующее использование льда. Но в первую очередь нужно учитывать толщину льда. Не существует единой идеальной толщины, которая должна быть на всех катках. Поскольку лед действует как изолятор, важно, чтобы толщина льда была не больше, чем требуется вашей холодильной установке для ровной и безопасной ледяной поверхности.
Большинство ледоваров придерживаются от 4 см до 8 см льда. Как только будет определена наиболее эффективная толщина, следует регулярно проверять всю поверхность льда. Точки на диаграмме подсказывают схему проверки толщины льда.
Это можно сделать с помощью ручной дрели или наблюдая за яркостью линий и узоров на льду. Мониторинг плоскостности и толщины вашего ледяного покрова поможет определить, следует ли уменьшить толщину льда или сохранить ее.
Наиболее распространенный маршрут движения комбайна
Машина предназначена для работы по часовой стрелке, и водительская сторона машины должна находиться рядом с бортами при движении рядом с ними. В качестве вспомогательного средства для создания шаблона одна или несколько полосок черной изоляционной ленты на передней части крышки резервуара для снега могут помочь водителю выровнять правую сторону машины с предыдущим проходом.
Следует отрабатывать рисунок заливки, используемый для покрытия поверхности льда, чтобы не пропустить участки и избежать наслаивания.
Важным компонентом машин, оборудованных системой вертикального шнека, является снегоотбойник.
Если он не оснащен автоматизированной системой, водитель должен опускать ручку снегоуборщика вниз так часто, как это необходимо для обеспечения плавного движения потока снега от одного шнека конвейера к другому. Поскольку снег может скапливаться на входе вертикального шнека, важно, чтобы снегоочиститель возвращался в полностью верхнее положение. Если снегоочиститель не возвращается в свое полностью вертикальное положение, проверьте его пружину, чтобы убедиться, что она не сломана и исправна.
Мойка льда
Процесс мойки льда обычно начинается сразу после запуска шнеков. Мы настоятельно рекомендуем вам использовать систему мойки льда во время всех операций. У вас получится превосходный ледяной покров, когда вы включите его в процедуру работы.
Во время движения запустите систему промывочной воды, открыв клапан подачи воды мойки льда.
Выполните это примерно за десять секунд, до активации водяного насоса.
Вы должны увидеть, как вода из насоса течет в сетку в верхней части бака для промывочной воды.
Отбойный ролик
Мнения водителей по поводу трения кондиционера о борт расходятся. Независимо от того, решите ли вы прикасаться к борту или оставить небольшое пространство между ними и кондиционером, обязательно двигайтесь на низкой скорости и уменьшайте поток воды, находясь рядом с бортами. Если ваша машина оснащена направляющим колесом, используйте его только в экстренных случаях, а не в качестве рулевого устройства, которое будет постоянно отталкивать вас от бортов. Держите направляющее колесо как можно ближе к бортам, не касаясь их.
Выключите бортовую щетку после завершения первого круга.
Иногда может оказаться удобным использовать только нож и мойку льда. Это позволяет водителю уменьшить толщину льда, сохраняя при этом легкую водяную пленку, или его также можно использовать для обеспечения относительно сухой поверхности сразу после операции по замене поверхности. Чтобы избежать потеков воды на обоих концах кондиционера, скребок должен плотно прилегать к обоим направляющим.
Насос мойки льда также можно использовать для удаления избыточной воды с поверхности льда, будь то в результате таяния льда или по какой-либо другой причине. Избыток воды можно собрать, подняв лезвие на несколько оборотов, чтобы вода могла течь под лезвием, а затем активировав переключатель водяного насоса. Перед этой операцией необходимо опорожнить промывочный бак. Это делается путем открытия водяного клапана.
Последним этапом восстановления ледовой поверхности является применение воды для производства льда. Водяной клапан обычно открывается вскоре после открытия клапана промывочной воды.
Обильное применение воды может лучше покрыть шероховатую и неровную поверхность. Но может быть ошибкой в долгосрочной перспективе, если толщина вашего льда превышает количество, которое вы должны поддерживать на своем объекте. Количество подаваемой воды должно определяться вашими ледовыми условиями. По сути, вы должны нанести на поверхность льда такое количество воды, которое соответствует толщине льда, который вы удаляете. Для поддержания плоской и ровной поверхности льда водитель должен поддерживать скорость машины на прямых участках одинаковой с поворотами, обеспечивая тем самым равномерный полив воды.
На некоторых моделях машин имеется опция соразмерной подачи воды в зависимости от скорости. На каких моделях присутствует такая опция вы можете уточнить у наших специалистов.
Крайне важно, чтобы лезвие было острым, чтобы машина срезала эффективно. Если вы столкнулись с проблемами, такими как волны или рябь на льду, установите новый нож. Нож может поранить, независимо острое оно или тупое. Используйте перчатки и проявляйте особую осторожность при обращении с лезвием.
Процедура по восстановлению ледового покрытия состоит из среза, уборки снега, промывки водой, очистки льда и применения воды для производства льда.
Подводя итог:
начало движения вперед,
опускание кондиционера,
запуск шнеков
опускание ножа,
открытие клапанов подачи основной и промывочной воды.
Через 10 секунд включите насос промывочной воды.
Если у вас есть бортовая щетка, запустите ее до того, как начнете свой первый круг.
По мере приближения к завершению шлифовки водителю потребуется разработать последовательность отключения используемых функций.
Если вода для промывки работает, то сначала перекройте клапан подачи воды, а через несколько секунд перекройте насос промывочной воды, пока у вас впереди около 1/2 круга или полный круг. Это позволяет вылить часть лишней воды для мойки до подъема кондиционера, когда вы уезжаете со леда.
Когда вы приблизитесь к выходу с арены, выключите водяной клапан.
На выходе полностью остановите движение машины, пока все колеса находятся на поверхности льда, и выключите конвейеры.
Полностью поднимите кондиционер после остановки шнеков, иначе они могут повредить друг друга, если будут вращаться при подъеме кондиционера. Подайте звуковой сигнал и выезжайте со льда.
Подъезжайте к яме и поднимите бак для снега. Если на вашем объекте используется наружная свалка для снега, осторожно пройдите к свалке с полностью опущенным резервуаром для снега.
Прежде чем поднимать бак, убедитесь, что машина полностью остановлена и стоит на ровной поверхности. Доступ к месту разгрузки должен быть как можно более прямым, так как повороты сокращают срок службы шипов. Если вы выгружаетесь на открытом воздухе, вы должны тщательно вымыть шины, прежде чем возвращаться на ледовую поверхность.
После сброса снега рекомендуется опустить бак на защитную стойку. Это позволит таким компонентам, как бак для снега, полностью высохнуть в промежутках между работой и улучшит визуальный осмотр машины перед ее следующим использованием.
Буду рад быть Вам полезен, звоните!
Мы прошли путь становления от поставщика спортивного инвентаря, до компании способной охватить своей деятельностью весь спектр работ — от проектирования, до поставки, монтажа и дальнейшего обслуживания
Инструкция по эксплуатации (работе) ледозаливочной машиныПодробнее
Обзор Zamboni 446 — ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ ПЕРЕД СТАРТОМ. Первый старт и ввод в эксплуатациюПодробнее
КАК залить лед правильно.Ледовая машина zamboniПодробнее
ОБЗОР Форвард МАКС — Российский льдозаливочный комбайн. Отзывы владельцевПодробнее
как правильно обрабатывать ледовое поле ледозаливочной машинойПодробнее
Zamboni Performance Tip: Manual Mode To Exit The Ice FRПодробнее
Инструкция по использованию автономного отопителя кабины на автомобилях марки SITRAKПодробнее
Инструкция перевод английского текстаПодробнее
Zamboni Ice Resurfacer Operation Video FRПодробнее
Zamboni Conditioner Maintenance Video FRПодробнее
Отсудить гонорар. Пошаговая инструкция для переводчикаПодробнее
Инструкция по работе автономки и просмотра записей с камер кругового обзора на SITRAK C7HПодробнее
Zamboni Operator Training: Level-Ice System OverviewПодробнее
Перевод документов с сохранением форматирования текста и изображенийПодробнее
Приложение 1688.com | Инструкция и фишки 2020 Часть 1Подробнее
Популярное
Инструкция по эксплуатации (работе) ледозаливочной машиныПодробнее
Обзор Zamboni 446 — ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ ПЕРЕД СТАРТОМ. Первый старт и ввод в эксплуатациюПодробнее
как правильно обрабатывать ледовое поле ледозаливочной машинойПодробнее
КАК залить лед правильно.Ледовая машина zamboniПодробнее
Обзор Zamboni 526. Отгрузка. Как приходит льдозаливочная машина.Подробнее
образование волны на ледовом поле + регулировка угла атаки ножа на ледозаливочной машинеПодробнее
правильная настройка угла Атаки ножа приблудой от zamboni. zamboni blade calibrationПодробнее
кручу верчу нае..ть хочу! туго крутиться ручка регулировки ножа на ледозаливочной машине.Подробнее
сколько стоит новая ледозаливочная машина zamboniПодробнее
заливка катка ледового поля машиной Zamboni или как обслуживают каток заливают обрабатываютПодробнее
Ледовая Арена .Как ледозаливочная машина заливает каток. Как это устроено . Полировка катка.Подробнее
ну вот и стажера научил работать на машине ЗамбониПодробнее
На ремонте машина для заливки льда Zamboni с карбюратором PierburgПодробнее
Ледоуборочная машина Zamboni на катке чистит лед. Специальная техникаПодробнее
как точить ножи на ледозаливочной технике, станок для заточки ножей zamboni Olympia итд.Подробнее
Zamboni 446 — Какая она? Машина для заливки и уборки льдаПодробнее
как я точу ножи для ледозаливочной машины.Подробнее