Инструкции по эксплуатации, обслуживанию и ремонту вентсистем
1.Общие
положения
Настоящая
инструкция определяет порядок
обслуживания промышленной
вентиляции и является общей для всех
цехов и служб ОАО «Балтика».
Инструкция
разработана в соответствии с «Правилами
приемки, испытания
и эксплуатации вентиляционных систем
нефтеперерабатывающих и нефтехимических
предприятий ПВ НП-78, ПБ 09-170-97, РД 16.407-95
ПУМБЭВВ-85, СниП 2.04.05-91*.
Общий
контроль, а также надзор за техническим
состоянием и правильной эксплуатацией
своевременным и качественным ремонтом
вентиляционных
установок осуществляется ОГЭ предприятия.
Ответственность
за правильную эксплуатацию вентиляционных
установок
в соответствии с рабочими инструкциями,
а также за исправное состояние
и сохранность вентиляционных устройств
несут руководители подразделений.
Пуск
и остановку вентиляционных установок
осуществляет сменный персонал,
специально обученный и проинструктированный
для этих целей, он же
следит за работой вентиляционных
установок. В случае возникновения
поломок
и других отклонений от нормальной
эксплуатации вентиляционных агрегатов,
сменный персонал сообщает механику
или энергетику цеха об отмеченных
неисправностях и принимает меры для
их устранения.
Обслуживание
вентиляционных установок и устройств,
поддержание их
в исправном состоянии, ведение технической
документации, проведение текущих
ремонтов вентиляционных систем
возлагается на механиков или энергетиков
цехов.
Обеспечение
бесперебойного снабжения вентиляционных
установок всего
завода электроэнергией и теплоносителем,
а также ремонты электродвигателей
возлагается на службу главного энергетика
предприятия.
Текущие
ремонты — межремонтное обслуживание
осуществляется ремонтным
персоналом производственных цехов и
ответственность за их качество
несут механики цехов.
Текущие
ремонты включают следующие виды работ:
-
Ревизия
и
чистка вентиляторов, воздуховодов,
калориферов, фильтров -
смазка
трущихся частей -
смена
и натяжка ремней -
крепление
ограждений -
содержание
в исправном
состоянии освещения в венткамерах -
ревизия
электродвигателей на месте -
замена
пусковой аппаратуры, проводки и
заземления -
наладка
регулирующих
устройств воздухозабора.
При
невозможности силами цеха выполнить
какой-либо вид работ подразделение
в установленном порядке обращается за
помощью на участок вентустановок ТСЦ
и в службу ОГЭ.
Капитальные
ремонты включают следующие виды работ:
-
смену
или восстановление
вентиляционного оборудования
(вентиляторов, электродвигателей,
калориферов, фильтров) -
замену
воздуховодов, воздухораспределительных
устройств.
Ремонт
или реконструкцию строительной
части вентиляционных камер осуществляет
руководитель подразделения
и ОГМ.
После
проведения капитального ремонта,
испытания и наладки вентсистемы
проводится группой по наладке вентсистем
участка вентсистем ТСЦ, данные с
заключением эффективности работы
вентсистемы заносятся в технический
паспорт установки.
Обязательный
объем работ, выполняемых при
планово-предупредительных
ремонтах, определяется «Классификатором
ремонтов вентиляционных установок».
Все
виды ремонтов, реконструкция с указанием
изменений отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха (смотри
приложение 1).
Каждая
вентиляционная установка должна иметь
сокращенное
обозначение
и порядковый номер.
Сокращенное
обозначение и номер вентустановки
наносятся яркой краской
на кожухе вентилятора и рядом с пусковой
кнопкой.
Вентиляционные
установки могут быть включены в работу
при наличии
следующих документов:
-
акта
на предпусковые испытания и регулировку
вентсистем (смотри приложение
3); -
паспорта
вентустановки, составленного по данным
технических испытаний; -
журнала
ремонта вентиляционной установки
(смотри приложение 1); -
инструкции
по эксплуатации.
Содержание
в исправном состоянии и регулировка
естественной вентиляции
(дефлекторов) осуществляется силами
производственных цехов.
2.Назначение
и устройство вентиляции
Система
вентиляции и воздушного отопления
предназначаются
для создания нормальных санитарно-гигиенических
условий в
рабочей зоне производственных помещений
путем правильной организации
воздухообмена,
ассимиляции выделяющихся вредностей
и предупреждения образования
взрывоопасных сред.
Вентиляционные
системы подразделяются на:
приточные
— для подачи в рабочие помещения наружного
воздуха с целью
обеспечения требуемого воздухообмена
и поддержания требуемой нормами
температуры в зимний период времени;
вытяжные
— предназначаются для удаления из
рабочих помещений вредных
токсичных газов, паров и пыли;
аспирационные
— предназначенные для создания разряжения
воздуха в укрытиях
технологического оборудования, удаления
пыли от мест ее выделения
и очистки воздуха перед выбросом в
атмосферу;
воздушно-тепловые
завесы
— предназначенные для преграждения
проникновения
холодного воздуха в помещения;
аварийные
— предназначенные для удаления вредных
и токсичных газов,
паров и пыли из рабочих помещений в
аварийных случаях при загазованности
рабочего помещения выше допустимой
нормы.
В
качестве теплоносителя для приточных
вентсистем, совмещенных с воздушным
отоплением рабочих помещений, применяется
сетевая горячая вода с
температурой до 130°С, которая пропускается
через специальные нагревательные
приборы калориферов и нагревает
проходящий через них межтрубные
пространства воздух, обеспечивая
температуру воздуха внутри помещения
согласно санитарным нормам.
3.
Основные
положения охраны труда при испытаниях
и эксплуатации вентиляционной
техники
Персонал,
обслуживающий и испытывающий
вентиляционную технику,
не должен допускаться к работе без
соответствующей подготовки.
К
обслуживанию вентиляционных установок
допускаются лица, назначенные
распоряжением по подразделению, сдавшие
экзамены квалификационной
комиссии, осуществляющие повседневную
проверку технической
исправности вентиляционного оборудования,
камер воздуховодов,
устраняющих выявленные неисправности
и выполняющие контроль
за правильностью положения регулирующих
устройств.
Все
площадки, расположённые выше уровня
пола, на которых смонтировано
вентиляционное оборудование, должны
быть ограждены, а стационарные
лестницы к ним должны иметь перила.
Подъемные
зонты и другие вентиляционные устройства
должны быть снабжены
приспособлениями для, их закрепления
в открытом рабочем положении.
Должно
быть обеспечено достаточное освещение
мест установки вентиляционного
оборудования.
Запрещается
загромождать вентиляционные камеры,
каналы,
площадки посторонними предметами.
Напряжение
электросети, защита проводов и тип
электроарматуры должны
отвечать общим правилам безопасности
для промышленных предприятий
и «Правилам устройства электроустановок».
Временные
электротехнические устройства в течение
всего периода своей
работы должны отвечать тем же требованиям
в части безопасности, какие предъявляются
к постоянным устройствам.
В
помещениях с производствами категорий
А, Б и Е все металлические
воздуховоды и оборудование приточных
и вытяжных установок должны
быть заземлены согласно «Правилам
защиты от статического электричества
в производствах химической, нефтехимической
и нефтеперерабатывающей
промышленности».
В
случае обнаружения у вентилятора
ударов, постороннего шума или
недопустимой вибрации, он должен быть
немедленно отключен.
Вентиляционное
оборудование может быть пущено в
действие только
при условии наличия сплошного или
сетчатого ограждения приводных ремней,
соединительных муфт и других вращающихся
частей.
Перед
чисткой или ремонтом (в том числе
подтягивание болтов) вентилятора
или электродвигателя на месте необходимо
вынуть плавкие предохранители
для предотвращения случайного пуска
электродвигателя, вывесить
на кнопку пускателя предупреждающий
плакат «Не включать! Работают
люди!» (руководствоваться рабочей
инструкцией по чистке вентсистем).
При
временном отсоединении электродвигателей
от сети на ремонт концы питающих проводов
необходимо заизолировать.
Запрещается
снимать и надевать приводные ремни при
вращении, ротора
электродвигателя.
Запрещается
производить работы внутри воздуховодов,
бункеров, охладителей
и т.п., устройств до полной остановки
вентилятора и освобождения
бункеров от пыли, проветривания
внутренних частей установок.
Во
время ремонта оборудования, воздуховодов,
зонтов, укрытий и т.д.
на высоте не допускается нахождение
посторонних людей в местах, где
производятся
эти работы.
При
возникновении пожара в одном из
помещений любой категории
должны дистанционно (пусковыми
устройствами, расположенными у
основных входных дверей) отключаться
все вентиляционные системы, обслуживающие
это помещение (кроме систем вентиляции
тамбуров-шлюзов и производственных
электродвигателей, установленных в
помещениях категории А,
Б и Е, отключение которых должно быть
сблокировано с отключением
электродвигателя).
В случае пожара’ вентиляционные системы
могут быть остановлены
любым лицом согласно плану ликвидации
аварии. После отключения
вентиляционных систем вызвать пожарную
команду по телефону 01,
10-55 или пожарному извещателю.
4.
Приемка вентсистем
законченным монтажом
По
окончании всех строительно-монтажных
работ по устройству систем
вентиляции представителями монтажной
организации, предприятия и цеха
производится тщательный осмотр
вентиляционных установок для
определения
их соответствия проекту и выявления
дефектов строительно-монтажных
работ.
Осмотру
подлежат: сети воздуховодов, регулирующие
устройства местные
отсосы и укрытия, приточные и вытяжные
патрубки и душирующиё насадки,
калориферные установки, вентиляторы,
виброшумооснования приточно-вытяжные
камеры, устройства для пуска и остановки
вентсистем циклоны,
масляные самоочищающиеся фильтры,
рукавные и другие фильтры
После
тщательного наружного осмотра и
устранения выявленных недостатков
производится пробный пуск вентиляционных
установок и агрегатов.
5.Пробный
пуск, предпусковые испытания и регулировка
вентиляционных
установок
При
пробном пуске вентилятор должен
работать:
-
без
вибрации и шума превышающих нормы; -
без
перегрева электродвигателя и подшипников; -
без
проскальзывания и соскакивания ремней
со шкивов.
После
устранения всех обнаруженных дефектов
приступают к предпусковым
испытаниям и регулировке вентиляционных
систем.
В
процессе предпусковых испытаний вновь
смонтированных вентиляционных
установок, выявляются фактические
параметры их работы а в результате
регулировки доводятся эти параметры
до проектных значений.
При
предпусковых испытаниях производится:
-
проверка
соответствия и числа оборотов
вентиляторов; -
выявление
неплотностей в воздуховодах и других
элементах систем, не
обнаруженных при визуальном осмотре; -
проверка
равномерности прогрева калориферов; -
замер
температуры подаваемого воздуха в
головном участке воздуховода
(участок воздуховода, находящийся
непосредственно за вентилятором); -
проверка
соответствия проекту объемов воздуха,
подаваемого или удаляемого
общеобменными системами вентиляции
по отдельным помещениям; -
проверка
соответствия объемов воздуха,
перемещаемого через отдельные
воздухоприемные и воздуховыпускные
устройства местными системами
вентиляции, обслуживающими отдельные
производственные посты и
технологическое оборудование; -
проверка
нормального функционирования всего
оборудования
Отклонения,
от предусмотренных проектом показателей,
выявленных при испытании систем, не
должны превышать:
-
по
объему воздуха, проходящего через
воздуховыпускные и воздухоприемные
устройства ±20%, а через головные участки
воздуховода ±10%, для системаспирации
и пневмотранспорта ±10%; -
по
температуре подаваемого воздуха в
холодный период года ±2°С.
При
фактической производительности
вентилятора больше или равной
проектной приступают к регулировке
установки.
Регулировка
вентиляционных установок заключается
в доведении фактических
расходов воздуха, раздаваемого
(всасываемого) через отверстия или
перемещаемого в отдельных ветвях
воздуховодов, до соответствующих
проектных
значений при помощи регулирующих
устройств, т.е. дроссель-клапанов,
шиберов, диафрагм и т.д.
Регулировка
вентиляционных установок производится
по отдельным воздуховыпускным
или воздухоприемным отверстиям каждой
ветви воздуховодов
установки.
В
тех случаях, когда, проектная
производительность вентиляционной
установки
не может быть достигнута при сохранении
установленного вентилятора
или электродвигателя, замена этого
оборудования должна быть подтверждена
расчетом организацией, проводящей
испытания, и согласована с организацией,
разработавшей проект.
6.
Приемка вентиляционных систем в
эксплуатацию
Вентиляционные
установки могут быть допущены к приемке
в эксплуатацию
после их непрерывной и исправной работы
в течение 7 часов.
Приемка
вновь смонтированных вентиляционных
установок от монтажной
организации осуществляется комиссией,
назначаемой приказом по предприятию,
а отдельных вентиляционных установок
после их реконструкции комиссией,
назначаемой главным инженером ОАО
«Балтика»
После
окончания индивидуального опробования
и испытания смонтированного
оборудования вентустановки принимаются
рабочей комиссией.
Результаты опробования и заключение
рабочей комиссии оформляются
актом.
С
момента подписания указанного акта
вентиляционные установки считаются
принятыми «Заказчиком» и он несет
ответственность за их сохранность.
Документация,
предъявляемая при приемке вентиляционных
систем должна
содержать:
акт
на предпусковые испытания;
акт
на скрытые работы и акты промежуточной
приемки конструкции;
паспорта
на каждую вентиляционную установку, а
также на все пылегазоулавливающие
устройства.
Испытания
на санитарно-гигиенический эффект и
наладки вентиляционных
систем (определение содержания в воздухе
рабочих помещений
вредных газов и пыли, замеры температуры
и относительной влажности
воздуха на рабочих местах и выявление
соответствия состояния воздушной
среды действующим санитарным нормам)
должны производиться при
полной технологической нагрузке
вентилируемых помещений.
Эксплуатация
вентиляционных установок
7.Механическая
вентиляция.
Для
обеспечения бесперебойной и эффективной
работы вентиляционных
установок на промышленных предприятиях
должна осуществляться
их правильная эксплуатация.
Вентиляционные
установки (кроме местных) должны работать
непрерывно
в производственных помещениях, где в
оборудовании и трубопроводах
постоянно находятся вредно действующие
и взрывоопасные вещества.
.В
помещениях, где выделение вредно
действующих и взрывоопасных
веществ возможно только при протекании
технологического процесса,
вентиляционные установки должны
работать непрерывно во все часы работы
цеха, участка.
Местные
вентиляционные установки, сблокированные
с технологическим оборудованием, должны
работать в течение всего времени работы
технологического оборудования.
Местные
вытяжные вентиляционные установки, не
сблокированные с технологическим
оборудованием, включаются за 3-5 минут
до начала работы технологического
оборудования и выключаются через 3-5
минут
после окончания работы.
Включение
приточных и общеобменных вытяжных
вентиляционных
установок производится за 10-15 минут до
начала работы цеха (отделения),
при этом сначала включают вытяжные, а
затем приточные вентиляционные
установки.
Выключение
приточных и общеобменных вытяжных
установок производится через 10-12 минут
после окончания работы цеха. Ранее
выключают
приточные, а затем вытяжные установки.
Включение
ПГУ циклонных башен производится в
следующем порядке:
-
включить
шнеки, после пуска убедиться, как
работают редукторы, роликовые цепи,
правильность вращения шнека; -
включить
дозаторы циклонов и легким простукиванием
убедиться, не зависла ли в корпусе
циклона пыль; -
включить
в работе фильтры, также предварительно
проверив, нет ли пыли
в рукавах и бункерах фильтров.
Необходимо
проверить правильно ли работают шнеки
и встряхивающие механизмы фильтров.
После всего этого включаются вентиляторы.
Перед
пуском в работу оборудования циклонных
башен необходимо
знать состояние разгрузочных бункеров.
Нет ли там пыли, исправны
ли вибраторы, дозаторы.
Во
время работы ПГУ оператор обязан
постоянно следить за исправной работой
оборудования, поддерживать чистоту и
порядок в помещениях циклонных
башен.
Категорически
запрещается работа станков при
неисправном и забитом пылью
ПГУ.
Останов
оборудования ПГУ осуществляется в
следующем порядке:
-
остановить
станки; -
остановить
вентиляторы; -
остановить
фильтры; -
остановить
дозаторы; -
остановить
шнеки.
Пыль
в шнеках, циклонах, фильтрах, бункерах
должна быть удалена.
8.
Обеспечение нормального режима работы
вентиляционных установок
Для
того, чтобы вентилятор работал в заданном
режиме, необходимо соблюдать
основные требования.
Перед
пуском вентилятора проверить, плотно
ли закрыты двери, люки
и лазы приточных и вытяжных камер,
надежно ли закреплены. вентиляторы
и электродвигатели на фундаментах и
основаниях.
Убедиться
в исправном состоянии приводных муфт,
натяжении приводных
ремней и их состоянии, правильности
вращения рабочего колеса вентилятора.
Пуск вентилятора при неполном комплекте
приводных ремней-запрещен.
При
пуске вентиляторов приточных систем
следует постепенно открывать
утепленный клапан на воздухоприемном
отверстии приточных установок,
так же постепенно открывать шибер и
дроссель-клапаны.
После
работы вентиляторов приточных систем
в течение 5-40 минут проверить температуру
и влажность поданного воздуха.
При
остановке вентилятора отключить
электродвигатель и закрыть клапаны
(или дверки) на воздухоприемном канале
приточной установка или на выхлопном
канале вытяжной установки.
Подшипники
вентилятора и электродвигателя должны
быть смазаны:
шарикоподшипники смазываются не реже
одного раза в два месяца и ежедневно
проверяется уровень масла в ванне
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой: недостаточная смазка
шарикоподшипников обнаруживается
по стуку вала в подшипниках, а у
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой по дребезжанию сухого смазывающего
кольца: -смазку пополнять:
при заливке корпуса подшипника жидким
минеральным маслом — не реже одного
раза в 3-4 месяца; полную смену смазки с
промывкой корпуса подшипников керосином
производить: при применении жидкого
масла – не реже одного раза в полгода,
при применении консистентных смазок
-не
реже одного раза в год.
Следить
за тем, чтобы температура корпуса
подшипников не превышала 70°С, при более
высоких температурах остановить
вентилятор осмотреть
подшипники, очистить их от грязи и
заполнить свежей смазкой.
Очистку
вентиляционных камер, воздуховодов,
фильтрующих устройств
и внешних поверхностей вентиляционного
оборудования производить
в сроки, установленные рабочей
инструкцией.
Окраску
вентиляторов, находящихся вне зданий,
производить не реже
одного раза в год (в летнее время), а
находящихся внутри здания –
в
соответствии
с графиком ремонта.
Следить
за тем, чтобы электродвигатель вентилятора
и его привод были
в исправности, а корпус электродвигателя
и электропусковая аппаратура заземлены.
Двери
камер должны плотно закрываться.
Если
при включении электродвигатель не
работает или работает, но не
дает требуемых оборотов и при этом
будет наблюдаться сильный гул, необходимо
немедленно отключить вентустановку и
сообщить о неисправности электрику.
После
выключения вентиляции необходимо
закрыть шибер на всасывающем
воздуховоде, выключить калориферы,
если не предусмотрен частичный
пропуск теплоносителя через них или
не установлен клапан на обратной
линии.
Во
время работы вентиляционных установок
необходимо периодически
следить:
за
работой электродвигателя вентилятора
(требования смотри выше);
за
работой вентиляторов (плавность хода,
правильное направление вращения
рабочего колеса);
за
положением дросселей и задвижек на
воздуховодах;
за
исправностью ограждений, за состоянием
передачи.
Все
отклонения от нормальной работы
вентустановок заносятся в вахтовый
журнал.
9.
Калориферы
Включение
и выключение калориферных установок,
их обслуживание.
От
работы калориферов в значительной мере
зависит эффективность
работы вентиляционных установок в
холодный период года. Поэтому правильное
включение и выключение калориферов, а
также регулярное
техническое обслуживание калориферных
установок имеет большое
значение.
Обводный
клапан у калорифера зимой должен быть
полностью закрыт,
а летом полностью открыт.
В
зимнее время перед пуском приточных
вентиляционных установок прогреть
калориферы в течение 1.0-15 минут.
Порядок
включения калориферных установок
обогреваемых водой:
-
закрыть
все устройства для спуска воды в низших
точках трубопровода
калориферной установки; -
проверить,
открыты ли воздуховыпускные устройства
в верхних точках
обвязки калориферов; -
открыть
запорную арматуру на подающей линии
к калориферам; -
после
заполнения калориферов водой
воздуховыпускные отверстия закрыть; -
проверить
показания измерительных приборов,
если температура и давление
окажутся ниже требуемых, вентилятор
не включать и выяснить причины
неэффективной работы калориферов.
При
обогревании калориферов паром:
-
закрыть
основную линию конденсатоотводчика
и открыть проход через
обводную линию; -
полностью
открыть регулирующий клапан и постепенно
открыть ручной
вентиль на общем паропроводе к
калориферам; -
закрыть
обводную линию конденсатоотводчика
и открыть основную линию.
Отключение
калориферных установок, обогреваемых
водой:
закрыть
запорную и регулирующую арматуру на
подающем и обратном
трубопроводах к калориферам;
открыть
устройства для спуска воды в низших
точках трубопровода;
открыть
устройства для спуска воздуха.
Отключение
калориферных установок, обогреваемых
паром:
-
закрыть
запорную и регулирующую арматуру на
паропроводе к калориферам; -
открыть
обводную линию и закрыть основную
линию конденсатоотводчика;
вывернуть
пробку в нижней части конденсатоотводчика
для спуска скопившегося
конденсата, После слива конденсата
пробку завернуть. Для
обеспечения бесперебойной работы
калориферов необходимо:
• регулярно
проверять, не скопился
ли воздух в верхней части
калориферов, а если скопился, его
необходимо удалять;
перед
включением калориферов проверить,
закрыт ли утепленный клапан от отверстий
воздухозаборного канала проточной
камеры;
при
отключении калориферной установки во
избежание замораживания
трубок утепленный клапан на отверстии
воздухозаборного канала плотно закрыть;
ежедневно
проверять калориферные установки и
немедленно ликвидировать
причины парения или подтекания в
калориферах, фланцевых соединениях,
арматуре и трубопроводах;
следить
за исправностью контрольно-измерительных
приборов;
содержать
в чистоте наружные поверхности
калориферов, при загрязнении
необходимо провести чистку наружной
поверхности калориферов.
10.
Аварийная
вентиляция
Особое
внимание необходимо уделять содержанию
аварийных вентиляционных
установок, назначение которых состоит
в том, чтобы в минимальное
время ликвидировать создавшуюся опасную
концентрацию паров и
газов.
Не
допускается эксплуатация аварийных
вентиляционных установок
при нормальном протекании технологического
режима;
Аварийные
вентустановки должны быть сблокированы
сигнализирующими
устройствами, серийно выпускаемыми
промышленностью и
автоматически включаться от этих
устройств. Кроме автоматического
включения
аварийная вентиляция должна иметь и
ручное включение.
Для
целей аварийного вентилирования
допускается приток воздуха через
оконные и дверные проемы с возможностью
временного охлаждения помещения
в холодное время года.
Аварийные
вентиляционные установки должны быть
в постоянной готовности
и никакие осмотры и проверки перед
пуском не производятся.
Перед
приемом смены принимающий должен
убедиться в исправности аварийных
вентиляторов, правильного вращения
путем внешнего осмотра и кратковременного
пуска в работу. Если в качестве аварийной
вентиляции используются аэрационные
устройства, необходимо перед приемом
смены убедиться
(особенно в зимнее время), что устройства
для открывания створок фонарей
находятся в исправном состоянии.
Для
аварийной вентиляции используются
основные и резервные вентиляции и
системы местных отсосов, обеспечивающие
расход воздуха, необходимый
для аварийной вентиляции.
11.
Естественная
вентиляция
В
теплый период года приток осуществляется
через нижний проем оконных переплетов,
а также ворота и входные двери.
Аэрационные
устройства(дефлекторы)
должны быть
оборудованы
надежными механизмами для их регулировки
и поддержания в надлежащем
положении. Механизмы для управления
дефлектора должны систематически
проверяться на безаварийную работу.
Трущиеся части механизмов
должны быть смазаны.
412 Ремонт
вентиляционных установок
Ремонт
вентиляционных установок осуществляется
согласно годовому
плану (графику) ППР.
«Правилами»
предусматривается проводить:
-
текущий
ремонт; -
капитальный
ремонт.
.
Годовой
план (график) ППР составляется на
основании нормы пробега,
для каждого производственного цеха,
по каждой вентиляционной установке
и предусматривает число текущих и
капитальных ремонтов.
Текущий
ремонт должен производиться для
устранения дефектов и повреждений,
восстановления и замены износившихся
элементов и деталей, а также
периодической чистке отдельных узлов
вентиляционных установок.
Перед
проведением капитального ремонта
составляется дефектная ведомость,
на основании которой производится
капитальный ремонт.
После
проведения капитального ремонта
вентиляционных» установок
должна быть заново испытана и
отрегулирована на параметры соответствующие
ее эксплуатационным характеристикам.
Все параметры вентиляционной
установки заносятся в паспорт.
Все
виды ремонтов с указанием изменений
отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха.
Ремонт
устройств естественной вентиляции
производится по мере надобности
в летний период года.
Вентиляционные
установки сильно изношенные, технически
устарелые,
не дающие необходимого эффекта при
изменении технологического режима
или замене технологического оборудования,
должны подвергаться реконструкции
и после монтажа сдаваться цеху, как
новые установки после их испытания.
Предложите, как улучшить StudyLib
(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте
другую форму
)
Ваш е-мэйл
Заполните, если хотите получить ответ
Оцените наш проект
1
2
3
4
5
Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.
1. Настоящая инструкция разработана на основании Правил технической эксплуатации систем вентиляции на предприятиях концерна «Белнефтехим» (ПОТ О 13100-1.63), утверждённых Белорусским государственным концерном по нефти и химии «Белнефтехим» от 22.06.1998, Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах, утвержденных постановлением МЧС Республики Беларусь от 07.07.2005 №39, СНиП 3.05.01-85 «Внутренние санитарно-технические системы», ГОСТ 12.4.021-75 «Системы вентиляционные», СТОиРО.
2. Настоящая инструкция устанавливает общие требования по эксплуатации и техническому обслуживанию систем вентиляции.
3. Требования настоящей инструкции распространяются на системы вентиляции и пылегазоулавливания, предназначенные для обеспечения санитарно-гигиенических и метеорологических условий и обязательны для исполнения во всех структурных подразделениях.
4. В настоящей инструкции используются следующие термины и определения:
- вентиляционная установка — совокупность вентиляционных устройств, снабженных отдельным вентилятором или другим специальным оборудованием для перемещения воздуха;
- вентиляционная система – комплекс вентиляционных установок и устройств естественной вентиляции, обслуживающих отдельное помещение или здание в целом;
- пылегазоулавливающая установка – специальное оборудование, предназначенное для очистки воздуха (улавливания вредных веществ в виде пыли, газов, паров), удаляемого вентиляционной установкой от технологического оборудования, перед выбросом в атмосферу;
- аэрация – естественный воздухообмен, происходящий в холодных цехах под воздействием ветра, а в горячих цехах – под совместным воздействием ветра и разности давлений наружного и внутреннего воздуха.
- испытание вентиляционных систем – определение аэродинамических и тепловых характеристик вентиляционных установок, устройств и сравнение их с проектными и каталожными характеристиками;
- аэродинамические характеристики – производительность установки по воздуху и теплу, развиваемое давление, сопротивление отдельных элементов вентиляционной установки или устройства (фильтров, калориферов и др.);
- санитарно-гигиеническая эффективность действующей вентиляции – способность вентиляции поддерживать метеорологические условия (температура воздуха и окружающих предметов, влажность воздуха и его подвижность) и чистоту воздуха в помещении (содержание вредных примесей в воздухе в виде паров, газов, пыли в пределах установленных санитарных норм и предельно допустимых концентраций);
5. Общее руководство по организации надзора за состоянием вентиляционного хозяйства осуществляет главный инженер.
6. Ответственность за техническое состояние и качественное проведение ремонта, наладки и испытания систем вентиляции возлагается на главного механика.
7. Контроль технического состояния систем вентиляции, организации и проведения ремонтов, наладки и испытания вентиляционного оборудования, эксплуатации вентиляционных систем осуществляет инженер по ППР систем вентиляции отдела главного механика.
8. Ответственность за работу систем вентиляции в сменах несут лица (мастера смен, начальники смен), назначенные распоряжением руководителя структурного подразделения.
9. Ответственность за эксплуатацию систем вентиляции возлагается на руководителей структурных подразделений (производство, цех, участок, отделение, лаборатория и др.), в ведении которых находится оборудование, здания и сооружения.
10. Ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем в структурных подразделениях предприятия возлагается на лиц, назначенных распоряжением руководителя структурного подразделения.
11. Ответственными за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов в структурных подразделениях назначаются специалисты подразделения, прошедшие обучение и проверку знаний ПУМБЭВВ-2005 в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль исполнения которых осуществляется Госпромнадзором. Ответственные за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов назначаются распоряжением руководителя структурного подразделения.
12. Ответственные за работу систем вентиляции в сменах обязаны:
- ознакомиться с записями предыдущей смены;
- не менее одного раза в смену проверить техническое состояние и работу вентиляционного оборудования и венткамер;
- при обнаружении дефектов и неисправностей, не отраженных в журнале эксплуатации вентустановок, сделать об этом соответствующую запись;
- своевременно вести записи о проведенных работах и состоянии вентиляции в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
- в журнале пробега оборудования вести учет наработки и фиксирование состояния оборудования;
- проводить техническое обслуживание и чистку вентоборудования согласно требованиям настоящей инструкции и графику;
- соблюдать меры безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции.
13. Ответственный за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем обязан:
- осуществлять контроль выполнения графиков ППР вентиляции и чистки вентоборудования;
- осуществлять контроль технического состояния вентсистем и содержания венткамер;
- контролировать своевременное и качественное проведение технического обслуживания и ремонта вентоборудования;
- контролировать соблюдение мер безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции;
- проверять своевременность записей в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок.
14. На основании настоящей инструкции в структурных подразделениях должна быть разработана инструкция по эксплуатации вентиляционных систем, учитывающая особенности эксплуатации данного производства.
15. Системы вентиляции должны эксплуатироваться в соответствии с режимом, установленным инструкцией по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения, инструкцией по охране труда для профессии или инструкцией по рабочему месту.
16. В инструкции по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения должны отражаться:
- характеристика и условные обозначения вентустановок;
- режим работы вентустановок;
- порядок эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
- периодичность, виды и объем технического обслуживания вентиляционных систем;
- персонал, обслуживающий вентустановки;
- обязанности персонала, обслуживающего данные установки;
- порядок включения и выключения вентустановок;
- периодичность, способы и методы чистки вентоборудования;
- действие персонала в случае загазованности, при пожаре и аварийной ситуации;
- ответственность;
- меры безопасной эксплуатации вентиляционных систем в условиях данного производства;
- условия, при которых вентилятор должен быть немедленно остановлен.
17. На вновь монтируемые и реконструируемые вентустановки должна быть разработана в установленном порядке проектная документация с необходимыми расчетами, обоснованиями и чертежами. Проектирование, изготовление, реконструкция, техническое перевооружение и эксплуатация вентиляционных систем с взрывозащищенными вентиляторами должны выполняться в соответствии с требованиями действующих технических нормативных правовых актов и Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах. Вентиляторы сдаются в эксплуатацию после окончания предпусковых испытаний с оформлением акта приемки и необходимой эксплуатационной документации в соответствии с требованиями технических нормативных актов.
18. Каждой принятой в эксплуатацию вентустановке присваивается условное обозначение, состоящее из букв, характеризующее назначение установки и шифр — ее порядкового номера:
- П-1 — приточная вентустановка 1;
- В-1 — вытяжная вентустановка 1;
- ВУ-5 – аспирационная установка 5;
- АВ-2 – аварийная вытяжная установка 2;
- АП-1 – аварийная приточная установка 1;
- АО-7 – агрегат отопительный 7;
- У-3 – воздушная завеса 3;
- ПЭ-4 – система продува электродвигателей.
19. Обозначения наносятся яркой несмываемой краской на корпуса вентилятора, пусковые устройства вентустановок и проставляются в паспортах.
20. На все регулирующие и запорные устройства должны быть нанесены обозначения, “открыто — закрыто”.
21. На электродвигателях и на приводимых ими вентиляторах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения рабочего колеса вентилятора и двигателя.
22. Системы вытяжной и приточной вентиляции обслуживающие помещения категорий А и Б должны комплектоваться вентоборудованием во взрывозащищенном исполнении. Оборудование приточных систем вентиляции для помещений категорий А и Б, размещаемые в помещениях для вентиляционного оборудования, следует принимать в обычном исполнении, если предусмотрены взрывозащищенные обратные клапаны.
23. Все вентиляционное оборудование, металлические воздуховоды должны быть заземлены установкой антистатических перемычек на мягких вставках, чтобы смонтированная сеть представляла собой замкнутую электрическую цепь. Исправность заземления необходимо проверять при каждом осмотре вентоборудования, ревизию проводить 1 раз в 6 месяцев.
24. Для одновременного отключения всех вентиляторов, конструктивно связанных с оборудованием, а также других вентиляторов, установленных во взрывоопасном помещении категорий А и Б, следует предусматривать устройство, расположенное вне здания или в помещении управления.
25. Обязательной проверке не реже 1 раза в 3 месяца подлежат системы блокирования электроприемников вентустановок, предусмотренные для:
- включения резервных вентиляторов при выходе из строя основных;
- включения систем аварийной вентиляции при срабатывании сигнализаторов до взрывоопасных концентраций;
- включения систем местных отсосов с включением технологического оборудования и отключения этого оборудования при выходе из строя вентилятора;
- отключения вентиляционных систем в помещениях категории А и Б при срабатывании автоматических систем пожаротушения, кроме подпоров в тамбур-шлюзы;
- отключения всей вентиляции в помещениях категории А и Б с одной точки (места) в случае возникновения пожара. В каждом подразделении должен иметься полный перечень систем сигнализации и блокировок на системах вентиляции.
26. При выходе из строя вентиляционного оборудования. обслуживающего помещения категории А и Б, а также помещения с возможным выделением вредных веществ, оно в кратчайшие сроки должно быть заменено на идентичное или другое, обеспечивающее нормируемые метеорологические условия и чистоту воздуха в рабочей зоне. На период замены руководителями структурных подразделений должен быть усилен контроль состояния воздушной среды в помещении.
27. Капитальный ремонт вентустановок производится (организация). Текущие ремонты вентустановок производятся силами своих ремонтных служб.
28. Ремонт взрывозащищенных вентиляторов должен выполняться в соответствии с действующей на предприятии системой планово-предупредительного ремонта оборудования, инструкцией по техническому обслуживанию и ремонту взрывозащищенных вентиляторов и требованиями ПУМБЭВВ-2005. Сроки проведения текущего и капитального ремонтов устанавливаются годовыми графиками планово-периодических ремонтов (ППР). Разработка, согласование и утверждение графиков ППР производится в соответствии с действующей на предприятии системой ТО и РО.
СП 336.1325800.2017
СВОД ПРАВИЛ
Системы вентиляции и кондиционирования воздуха
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Введение
Настоящий свод правил разработан в соответствии с требованиями федеральных законов от 29 декабря 2004 г. N 190-ФЗ «Градостроительный кодекс Российской Федерации» [1], от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» [2], от 30 декабря 2009 г. N 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» [3] и с учетом положений федерального закона от 28 ноября 2011 г. N 337-ФЗ «О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации» [4] в части требований к безопасной эксплуатации объекта капитального строительства.
Работа выполнена авторским коллективом АО «ЦНИИПромзданий» — д-р техн. наук В.В.Гранев, д-р техн. наук А.Н.Мамин, д-р техн. наук Э.Н.Кодыш, инж. В.В.Хрусталев, инж. С.Г.Повелицина.
1. Область применения
1.1. Настоящий свод правил устанавливает правила эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха зданий (сооружений) различного функционального назначения.
1.2. Настоящий свод правил не распространяется на эксплуатацию систем вентиляции и кондиционирования воздуха особо опасных и технически сложных объектов, расположенных на территории, где возможны опасные техногенные воздействия и природные процессы и явления, в том числе в сейсмических районах (от 7 до 9 баллов), объектов культурного наследия.
1.3. Настоящий свод правил не распространяется на системы:
- вентиляции и кондиционирования воздуха защитных сооружений гражданской обороны; сооружений, предназначенных для работ с радиоактивными веществами, источниками ионизирующих излучений; объектов подземных горных работ и помещений, в которых производятся, хранятся или применяются взрывчатые вещества;
- специальных нагревающих, охлаждающих и обеспыливающих установок и устройств для технологического и электротехнического оборудования; аспирации, пневмотранспорта и пылегазоудаления от технологического оборудования и пылесосных установок.
2. Нормативные ссылки
В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие документы:
Примечание — При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (сводов правил и/или классификаторов) в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку. Сведения о действии сводов правил можно проверить в Федеральном информационном фонде стандартов.
3. Термины и определения
В настоящем своде правил применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1. аварийный ремонт: Неплановый ремонт, вызванный отказом отдельных элементов, узлов, агрегатов, систем вентиляции и кондиционирования воздуха здания (сооружения), приводящим к невозможности выполнения возложенных на них функциональных задач.
3.2. вентиляция: Организация естественного или искусственного обмена воздуха в помещениях для удаления избытков теплоты, влаги, вредных и других веществ с целью обеспечения допустимого микроклимата и качества воздуха в обслуживаемой или рабочей зонах.
[СП 60.13330.2016, пункт 3.2]
3.3. вентиляционная камера: Специальное помещение для размещения приточных и вытяжных установок.
3.4. воздухозаборник: Устройство, предназначенное для сбора воздуха в системах теплоснабжения и отопления.
3.5. вытяжные системы вентиляции: Системы вентиляции, удаляющие загрязненный воздух из помещений.
3.6. запорно-регулирующая арматура: Устройство, предназначенное для полного перекрытия потока воздуха или его регулирования в трубопроводе в зависимости от требований технологического процесса.
3.7. кондиционирование воздуха: Автоматическое поддержание в закрытых помещениях всех или отдельных параметров воздуха (температуры, относительной влажности, чистоты, скорости движения и качества) с целью обеспечения оптимальных метеорологических условий, наиболее благоприятных для самочувствия людей, ведения технологического процесса, обеспечения сохранности ценностей.
[СП 60.13330.2016, пункт 3.20]
3.8. нормальная эксплуатация: Эксплуатация строительного объекта в соответствии с условиями, предусмотренными в строительных нормах или задании на проектирование, включая соответствующее техническое обслуживание, капитальный ремонт и реконструкцию.
[ГОСТ 27751-2014, пункт 2.1.7]
3.9. приточные системы вентиляции: Системы вентиляции, обеспечивающие постоянный приток свежего воздуха в помещения зданий (сооружений).
3.10. приточно-вытяжные системы вентиляции: Системы вентиляции, объединяющие в себе свойства приточных и вытяжных систем.
3.11. расчетный срок службы: Установленный в строительных нормах или в задании на проектирование период использования строительного объекта по назначению до капитального ремонта и (или) реконструкции с предусмотренным техническим обслуживанием. Расчетный срок службы отсчитывается от начала эксплуатации объекта или возобновления его эксплуатации после капитального ремонта или реконструкции.
[ГОСТ 27751-2014, пункт 2.1.12]
3.12. специализированная организация: Физическое или юридическое лицо, уполномоченное действующим законодательством на проведение работ по обследованиям и мониторингу зданий и сооружений.
[ГОСТ 31937-2011, пункт 3.5]
3.13. техническое обслуживание (ТО): Комплекс мероприятий профилактического характера по поддержанию исправности и работоспособности систем вентиляции и кондиционирования воздуха, проводимых систематически, принудительно через установленные периоды времени.
4 Сокращения
В настоящем своде правил применены следующие сокращения:
ЕО — еженедельный осмотр систем вентиляции и кондиционирования воздуха;
ИТР — инженерно-технические работники;
КИПиА — контрольно-измерительные приборы и автоматика;
ОВК — отопление, вентиляция, кондиционирование воздуха;
ПлПР — планово-предупредительный ремонт;
СВК — системы вентиляции и кондиционирования воздуха;
СЭ — служба эксплуатации зданий (сооружений);
ТР — текущий ремонт.
5. Общие положения
5.1. Настоящий свод правил устанавливает необходимые требования к эксплуатации СВК по выполнению проектных и нормативных параметров, обеспечивающих благоприятные для человека условия в производственных, жилых, общественных и административно-бытовых зданиях (сооружениях), и в соответствии с [3], [5], СП 255.1325800, СП 50.13330, СП 59.13330 следующее:
- механическую безопасность;
- пожарную безопасность;
- безопасность при опасных природных процессах и явлениях и (или) техногенных воздействиях;
- безопасных для здоровья человека условий проживания и пребывания в зданиях (сооружениях);
- безопасность для пользователей зданиями (сооружениями);
- безопасность пребывания в здании (сооружений) для маломобильных групп населения;
- энергетическую эффективность зданий (сооружений);
- безопасный уровень воздействия зданий (сооружений) на окружающую среду.
5.2. В течение всего срока эксплуатации зданий (сооружений) должны быть обеспечены предусмотренные проектными решениями:
- взрывопожаробезопасность СВК в соответствии с [2];
- параметры микроклимата и предельно допустимая концентрация вредных веществ в воздухе в жилых помещениях, общественных зданиях (административно-бытовых), в зданиях с большим пребыванием людей (торгово-развлекательные комплексы, кинотеатры, спортивные сооружения) в соответствии с ГОСТ 30494, СанПиН 2.1.2.2645, СанПиН 2.1.3.2630, СанПиН 2.4.1.3049;
- параметры микроклимата, нормируемое качество воздуха и предельно допустимая концентрация вредных веществ в воздухе в рабочей зоне в зданиях любого назначения в соответствии с СП 60.13330, СП 131.13330, ГОСТ 12.1.005, ГОСТ 30494, СанПиН 2.2.4.548; СанПиН 2.1.2.2645;
- уровни шума и вибрации при работе оборудования СВК в соответствии с СП 51.13330, ГОСТ 12.1.003, ГОСТ 12.1.036, СП 60.13330, [10], [11], для систем аварийной вентиляции согласно ГОСТ 12.1.003 шум не более 110 дБА, импульсный шум — не более 125 дБА;
- обеспечение пожарной безопасности в соответствии с [2], СП 5.13130*, СП 112.13330;
- охрана атмосферы от выбросов вредных веществ в соответствии с ГОСТ 17.2.3.01;
- ремонтопригодность СВК;
- соответствие СВК требованиям ГОСТ Р ЕН 13779.
5.3 Основными технологическими задачами СЭ при обслуживании СВК являются:
- содержание систем в работоспособном и технически исправном состоянии в соответствии с СП 73.13330;
- проведение надзора за техническим состоянием и значениями контролируемых параметров;
- проведение ремонтных и наладочных работ;
- соблюдение правил пожарной безопасности, охраны труда и техники безопасности;
- выполнение требований доступности и ремонтопригодности оборудования;
- обеспечение энергосбережения и энергетической эффективности систем в соответствии с ГОСТ 31532;
- регулярная поверка контрольно-измерительных приборов.
6. Классификация и эксплуатационные требования к системам вентиляции и кондиционирования воздуха
6.1 СВК классифицируют по следующим признакам:
- функциональному назначению;
- способу подачи и удаления воздуха в помещения зданий (сооружений);
- способу организации воздухообмена;
- конструктивным параметрам;
- назначению;
- принципу подачи воздуха и тепло- и хладоносителей.
6.1.1. Системы вентиляции функционально разделяют на приточные и вытяжные:
- приточные системы обеспечивают подачу воздуха в помещения зданий (сооружений), при необходимости, подающийся воздух подвергают специальной обработке (очистке, охлаждению, нагреву и т.п.);
- вытяжные системы удаляют отработанный воздух из помещений зданий (сооружений);
- приточно-вытяжные системы (наиболее эффективные) одновременно подают чистый воздух и удаляют отработанный.
6.1.2. По способу подачи и удаления воздуха в помещения зданий (сооружений) различают системы с естественной вентиляцией, механической (с механическим побуждением), смешанные (комбинированные) системы:
- при естественной вентиляции воздухообмен между улицей и помещениями происходит за счет естественной разности давлений через неплотности ограждающих конструкций, оконные и дверные проемы (неорганизованная система) или специально устроенные регулируемые вентиляционные проемы (организованная система);
- при механической вентиляции воздухообмен между улицей и помещениями происходит за счет разности давлений, создаваемой с помощью специального оборудования;
- при смешанной системе:
- механический приток — естественная вентиляция;
- естественный приток — механическая вентиляция.
6.1.3. По способу организации воздухообмена различают общеобменные, местные и специальные системы вентиляции:
- общеобменные системы обеспечивают полный воздухообмен в помещении в целом или в его части;
- местные системы обеспечивают приток и/или вытяжку воздуха только в зонах точечных источников вредных примесей в воздухе;
- специальные системы (аварийные, противодымные и др.) устанавливают в технологических помещениях, где возможен неожиданный выброс вредных веществ, в помещениях с повышенной пожароопасностью и т.д.
6.1.4. Конструктивно системы вентиляции разделяют на канальные и бесканальные:
- канальные системы имеют сеть воздуховодов для перемещения воздуха либо каналы, составляющие часть строительных конструкций;
- в бесканальных системах воздухообмен с улицей или со смежными помещениями обеспечивают вентиляторы, установленные в стенах, перекрытиях, покрытиях.
6.1.5. Системы кондиционирования воздуха по назначению подразделяют на комфортные и технологические:
- комфортные системы предназначены для создания и поддержания благоприятных для человека санитарно-гигиенических условий в жилых, общественных и административно-бытовых помещениях зданий (сооружений);
- технологические системы предназначены для обеспечения параметров воздуха, соответствующих требованиям процессов, происходящих в помещениях зданий (сооружений).
6.1.6. Системы кондиционирования по принципу подачи воздуха и тепло- и хладоносителей подразделяют на прямоточные и рециркуляционные, центральные и местные:
- прямоточные системы используют наружный воздух, обрабатываемый в кондиционере;
- рециркуляционные системы работают без притока или с частичной (до 40%) подачей наружного воздуха;
- центральные системы снабжаются хладоагентами и теплоносителями от централизованных источников;
- местные системы снабжаются хладоагентами и теплоносителями от автономных источников, устанавливаемых в обслуживаемых помещениях.
6.2. Требования, предъявляемые к эксплуатации СВК зданий (сооружений), подразделяют на общие и специальные.
6.3. Общие требования предъявляют ко всем СВК объектов капитального строительства.
Специальные требования определяют спецификой функционального назначения здания (сооружения), а также особыми условиями эксплуатации здания (сооружения).
Общие эксплуатационные требования регламентирует настоящий свод правил.
Специальные эксплуатационные требования формулируют в специальной нормативно-технической документации и применяют к конкретным СВК зданий (сооружений) различного функционального назначения и технологических процессов, для которых предназначено здание (сооружение).
6.4. Правила эксплуатации, включая правила технической диагностики СВК, приемки и испытаний материалов и изделий при ремонте, должны соответствовать требованиям нормативных документов и выполняться с учетом конструктивных особенностей СВК здания (сооружения).
6.5. Требования к эксплуатационному контролю и техническому обслуживанию зависят от следующих конструктивных решений СВК:
- тип конструкции, определяемый в зависимости от функциональных особенностей здания (сооружения);
- размещение агрегатов на этажах и кровле зданий;
- трассировка воздуховодов (на фасадах, строительных конструкциях и т.д.);
- материалов внешних и внутренних воздуховодов;
- конструктивных особенностей запорно-регулирующей арматуры и средств автоматического регулирования.
6.6. Периодичность капитального ремонта (замена отдельных элементов и агрегатов) СВК следует предусматривать в соответствии с расчетными сроками службы, за исключением случаев, обоснованных результатами проводимых обследований.
6.7. Для СВК зданий (сооружений) с централизованным обеспечением энергоресурсами обязательна установка приборов учета водо- и энергоресурсов, которые должны быть сертифицированы и допущены к применению на территории Российской Федерации.
6.8. Для эффективного обслуживания СВК необходимо соблюдение следующих требований:
- обеспечение свободного доступа к элементам, узлам, агрегатам и приборам метрологического контроля СВК для регулировки и наладки в процессе эксплуатации;
- разработка инженерной группой СЭ планов и графиков мероприятий по контролю работоспособности и исправности СВК, их техническому обслуживанию, проведению ПлПР, текущих и капитальных ремонтов с учетом требований и рекомендаций, изложенных в технических условиях и инструкциях по эксплуатации оборудования и материалов, поставляемых предприятием-изготовителем;
- выделение помещения для расположения эксплуатирующего персонала, складирования приборов и инструментов.
7. Организация службы эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха
7.1. В соответствии с [1] лицом, ответственным за эксплуатацию здания (сооружения), является собственник или лицо, которое владеет зданием (сооружением) на законном основании, либо привлекаемое в целях обеспечения безопасной эксплуатации здания (сооружения) на основании договора физическое или юридическое лицо (эксплуатирующая компания).
7.2. Практическое руководство и ответственность за надлежащую эксплуатацию здания собственник объекта (или лицо, владеющее им на законном основании) поручает главному инженеру здания (сооружения). В случае привлечения эксплуатирующей компании практическое руководство осуществляет ее руководитель.
7.3. Главный инженер здания (сооружения) или руководитель эксплуатирующей компании приказом назначает руководителя СЭ, а также:
- обеспечивает, в случае необходимости, внеочередное обследование здания (сооружения) или его элементов, в том числе СВК;
- прекращает проведение ремонтно-восстановительных работ при обнаружении низкого качества выполняемых работ или отступлений от проектно-сметной документации, требует от исполнителей устранения дефектов;
- на договорной основе привлекает подрядные организации для осуществления работ, связанных с эксплуатацией или ремонтом здания (сооружения).
7.4. Руководитель СЭ подчинен непосредственно главному инженеру здания (сооружения) или руководителю эксплуатирующей компании. Он организует и контролирует деятельность лиц, ответственных за надлежащую эксплуатацию здания (сооружения).
7.5. Рекомендуемый состав СЭ:
- а) инженерный состава СЭ, состоящий из инженерно-технических работников по направлениям:
- общестроительные работы,
- энергетика,
- сантехника,
- вентиляция и кондиционирование воздуха;
- б) линейный персонал (дежурная служба) СЭ;
- в) ремонтная бригада СЭ.
7.6. СЭ руководствуется в своей деятельности:
- законодательными актами Российской Федерации;
- нормативными правовыми актами федеральных органов исполнительной власти Российской Федерации;
- стандартами в области качества;
- внутренними организационно-распорядительными документами;
- инструкциями, правилами и нормами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии, пожарной безопасности;
- правилами внутреннего трудового распорядка;
- настоящим сводом правил.
7.7. В состав СЭ входит группа эксплуатации СВК, включающая:
- инженерно-технических работников СВК (инженеры ОВК и КИПиА), подчиненных руководителю СЭ и осуществляющих руководство производством и контроль качества работ по эксплуатации СВК. Ответственным за эксплуатацию СВК назначают инженера ОВК;
- линейный персонал в составе дежурных слесарей, подчиненных инженерно-техническим работникам СВК;
- ремонтную бригаду (звено) в составе рабочих по ремонту СВК, подчиненную инженерно-техническим работникам СВК.
7.8. В обязанности инженера, ответственного за эксплуатацию СВК, осуществляющего контроль соблюдения правил эксплуатации и качества ремонтов, планирование и организацию текущих и капитальных ремонтов, входит следующее:
- обеспечение соответствия эксплуатационных параметров СВК проектным, действующим нормативным документам, приказам, распоряжениям и предписаниям контролирующих и инспектирующих органов;
- контроль выполнения сотрудниками СЭ и подрядными организациями государственных и отраслевых директивных и нормативных документов, приказов и распоряжений по эксплуатации и ремонту СВК;
- составление инструкции по эксплуатации СВК;
- подготовка, совместно с руководителем СЭ, проектов приказов главного инженера здания (сооружения) в области эксплуатации СВК;
- составление актов о результатах общих периодических и внеочередных осмотров;
- составление актов о расследовании причин отказов и аварий СВК.
7.9. Для реализации эксплуатационных требований и решения общих организационно-технических вопросов эксплуатации СВК инженерно-технические работники:
- организовывают мероприятия, направленные на обеспечение показателей параметров, приведенных в 5.2;
- участвуют в работе комиссий при проведении текущих, общих и периодических осмотров;
- участвуют в работе комиссий по расследованию причин отказов и аварий СВК;
- обеспечивают разработку, организацию и контроль выполнения определенных комиссиями мер;
- анализируют состояние и разрабатывают предложения по совершенствованию организации эксплуатации СВК, облегчению доступа к ответственным узлам для их очистки, осмотра и ремонта, организуют и контролируют выполнение намеченных мер;
- с учетом особенностей оборудования СВК, смонтированного в зданиях (сооружениях), определяют их ремонтопригодность;
- вносят предложения о постановке здания на абонементное обслуживание специализированными организациями и оформляют договорную документацию;
- выполняют промежуточную и окончательную приемку выполненных при абонементном обслуживании работ с подготовкой актов сдачи-приемки законченных работ (этапов работ);
- обеспечивают наличие материалов, инструментов, приборов, необходимых для проведения всех работ по эксплуатации СВК.
7.10. Для организации проведения в необходимых случаях (см. 9.7) своевременного и качественного технического обследования, инженерно-технические работники СВК:
- подготавливают перспективные планы проведения обследований технического состояния СВК и представляют их на утверждение главному инженеру;
- составляют техническое задание и оформляют договоры на проведение обследований или абонементного обслуживания, выполняют промежуточную и окончательную приемку выполненных работ и подготовку актов сдачи-приемки законченных работ (этапов работ) для подписи главному инженеру;
- организуют безопасный доступ в помещения и к оборудованию СВК, при необходимости, устройство подмостей, лесов, дополнительное освещение;
- обеспечивают проведение вскрытий и обратной заделки строительных конструкций;
- содействуют в предоставлении помещения для переодевания, хранения приборов и инструментов;
- проводят инструктаж по технике безопасности проведения работ с учетом специфики здания;
- оказывают содействие специализированным организациям в проведении обследований.
7.11. Для организации работ по ремонту СВК инженерно-технические работники:
- составляют совместно с руководителем СЭ перспективные планы работ по текущему, планово-предупредительному и капитальному ремонту СВК [9] по форме, установленной в приложении А, и представляют их на утверждение главному инженеру;
- участвуют в составлении заявок на проведение ремонтно-восстановительных работ и заданий на проведение капитального ремонта СВК;
- составляют совместно с руководителем СЭ техническое задание, оформляют и представляют главному инженеру договоры со сторонними организациями на разработку проектно-сметной документации по ремонту или замене СВК;
- контролируют соответствие техническому заданию разработанной сторонними организациями проектно-сметной документации по капитальному ремонту или замене СВК;
- составляют сметы на текущий, планово-предупредительный и капитальный ремонт СВК в случае отсутствия проектной документации;
- организуют все виды ремонтов СВК здания, контролируют его качество и сроки выполнения собственными силами или с привлечением подрядной организации;
- рассматривают и согласовывают графики и проекты проведения работ по ремонту СВК;
- оформляют и представляют на утверждение главному инженеру договоры с подрядными организациями на выполнение всех видов ремонта, реконструкции или расширения СВК, организуют и контролируют финансирование работ;
- контролируют качество и объем ремонтных работ СВК согласно утвержденной проектно-сметной и действующей нормативной документации;
- при выполнении ремонтно-восстановительных работ собственными силами обеспечивают организацию, технологию и расходные материалы, разрабатывают предложения по совершенствованию организации и методов ремонта СВК;
- составляют сводные заявки на основные материалы, строительные изделия, оборудование и механизмы для ремонтно-восстановительных работ, контролируют реализацию заявок;
- готовят проекты приказов генерального директора, проводят другие подготовительные работы по приемке в эксплуатацию СВК после капитального ремонта;
- участвуют в работе комиссий по промежуточной и окончательной приемке в эксплуатацию законченных капитальным ремонтом СВК;
- совместно с другими исполнителями обеспечивают безопасные условия выполнения работ, связанных с эксплуатацией или ремонтом СВК;
7.12. Для обеспечения требований по ведению и хранению технической документации инженерно-технические работники СВК:
- оформляют отчетную документацию, указанную в главе 14;
- вносят соответствующие записи в технический журнал по эксплуатации здания, в том числе на основании записей сотрудников линейной службы в журнале эксплуатации СВК;
- обеспечивают хранение указанной в главе 14 документации по эксплуатации СВК.
Персональную ответственность за надлежащее ведение и хранение технической документации возлагают на руководителя СЭ.
7.13. Сотрудники линейного персонала группы СВК:
- осуществляют систематические наблюдения за состоянием СВК с устранением мелких неисправностей, возникших в процессе эксплуатации, без остановки отдельных систем СВК;
- заносят результаты наблюдений и описание выполненных работ в журнал эксплуатации СВК;
- немедленно извещают инженерно-технического работника СВК о выявленных дефектах и повреждениях, требующих срочного устранения либо вызывающих затруднения в оценке степени опасности;
- выполняют работы по незамедлительному устранению дефектов и повреждений аварийного характера.
7.14. Ремонтная бригада (звено) группы СВК осуществляет работы по техническому обслуживанию и ремонту систем отопления и вентиляции. В ремонтную бригаду (звено), проводящую работы по техническому обслуживанию и ремонту СВК зданий (сооружений), должны входить рабочие следующих специальностей: слесарь механосборочных работ и слесари по ОВК, по обслуживанию и ремонту холодильного оборудования, электромеханик, сварщик.
Для проведения некоторых работ, не требующих высокой квалификации исполнителей, допускается усеченный состав звена — это рабочие линейного персонала (см. 10.6).
7.15. Взаимодействие между группой эксплуатации СВК и другими подразделениями или арендаторами организует руководитель СЭ. Порядок взаимодействия определяется внутренними инструкциями.
7.16. Условия взаимодействия группы эксплуатации СВК со сторонними организациями регламентируют соответствующие договоры.
7.17. Работники СЭ СВК не реже одного раза в три года должны проходить обучение со сдачей экзаменов на знание правил эксплуатации и ремонта СВК здания. При обучении сотрудников должны быть рассмотрены как общие правила эксплуатации, так и специфические особенности эксплуатации и ремонта СВК.
7.18. К работам по эксплуатации СВК зданий (сооружений) допускают только аттестованный персонал. Каждый работник должен иметь аттестацию по [7]; электромеханики должны также иметь удостоверение, разрешающее проводить работы в электроустановках с группой допуска не ниже второй.
8. Надзор за состоянием систем вентиляции и кондиционирования воздуха
8.1. Работы по надзору за состоянием СВК проводят с целью своевременного выявления и оценки дефектов и повреждений.
8.2. Надзор за состоянием СВК здания (сооружения) включает:
- систематические наблюдения, осуществляемые сотрудниками линейного персонала и ремонтного звена СВК;
- текущие периодические осмотры, осуществляемые инженерно-техническими работниками и сотрудниками ремонтного звена СВК (текущие осмотры);
- общие периодические осмотры (общие осмотры), осуществляемые два раза в год, весной и осенью, комиссиями в составе руководителя СЭ, инженерно-технических работников СВК, ремонтного звена СВК;
- внеочередные осмотры, осуществляемые специальными комиссиями, под руководством главного инженера здания, после стихийных бедствий (пожаров, ураганных ветров, землетрясений, сильных ливней или снегопадов и т.п.) или аварий, а также в случае выявления аварийного состояния СВК. Состав комиссии определяет главный инженер;
- обследования технического состояния СВК, проводимые специализированными организациями.
8.3. Календарные сроки осмотров отдельных элементов СВК устанавливают руководитель СЭ и инженер, ответственный за эксплуатацию СВК, на основании периодических осмотров, в зависимости от их состояния и в соответствии с паспортами и сертификатами на них.
8.4. При возникновении нарушений в работе и появлении признаков возможного разрушения СВК или их элементов сотрудникам группы эксплуатации СВК следует принять меры по предотвращению аварийного состояния систем, обеспечению безопасности людей и сохранности имущества и, при необходимости, обратиться в специализированные организации для проведения детального обследования и устранения неисправности.
8.5. Систематические наблюдения
8.5.1 Ежедневные наблюдения осуществляют во время обхода линейные сотрудники путем визуального внешнего осмотра СВК.
8.5.2 Еженедельные наблюдения выполняют сотрудники ремонтного звена СЭ путем осмотра всей системы вентиляции и кондиционирования воздуха, диагностики оборудования с проведением необходимых инструментальных замеров.
8.5.3 Поэлементные осмотры выполняют сотрудники ремонтного звена по годовым календарным графикам, утвержденным руководителем СЭ. При назначении сроков поэлементных осмотров СВК учитывают степень ответственности отдельных узлов, продолжительность их эксплуатации и прочие специфические факторы (степень износа их отдельных частей).
8.5.4 Каждый элемент СВК необходимо детально осматривать не реже двух раз в год. Наиболее ответственные узлы и агрегаты, от которых зависит работоспособность всей системы, следует наиболее тщательно осматривать не реже одного раза в месяц.
8.6 Текущие периодические осмотры
8.6.1 Текущие периодические осмотры осуществляют инженерно-технические работники СЭ, ремонтное звено при участии сотрудника, ведущего ежедневные наблюдения.
8.6.2 Текущие периодические осмотры проводят в сроки, определяемые руководителем СЭ и инженерно-техническими работниками СВК. Осмотры проводят по годовым календарным графикам, утвержденным руководителем СЭ.
8.6.3 Задачами текущих периодических осмотров является углубленный контроль со стороны инженерно-технических работников СВК технического состояния систем отопления, вентиляции и кондиционирования, проверка соблюдения линейным персоналом и ремонтным звеном правил их содержания и технического обслуживания, а также определение необходимости и состава работ по проведению обследования специализированными организациями.
8.7. Общие периодические осмотры
8.7.1 Весенние общие периодические осмотры проводят после таяния снега с целью выявления возникших за зимний период повреждений СВК и их элементов. При этом уточняют объемы работ по текущему ремонту на весенне-летний период и, при необходимости, по капитальному ремонту.
8.7.2 Осенние общие периодические осмотры проводят, как правило, после окончания летних работ по текущему ремонту, с целью проверки готовности СВК к работе в зимних условиях.
8.8. При проведении каждого текущего или общего осмотра проводят общий осмотр всех элементов систем и проверяют детально не менее 10% общего объема каждого вида оборудования СВК и 100% наиболее ответственных элементов и узлов, указанных сотрудниками ИТР СЭ.
8.9 Особое внимание при осмотрах следует уделять узлам и элементам сопряжения конструкций СВК, а также частям систем, имевшим неполадки в процессе эксплуатации.
8.10 Обследования СВК специализированными организациями проводят в соответствии со сроками, указанными в паспортах на составляющие их узлы и агрегаты, а также при возникновении неисправностей, указанных в 9.4. Сроки обследований не должны превышать сроков, указанных в подразделах 4.3, 4.4 ГОСТ 31937-2011 для зданий и сооружений.
8.11 Обследования выполняют на основании договоров по согласованным между заказчиком и исполнителем программам и графикам работ. Методику обследований определяет исполнитель с учетом необходимости полного и обоснованного решения задач работ, в соответствии с пунктом 5.4.5 ГОСТ 31937-2011.
8.12 При заключении долгосрочных договоров на абонементное обслуживание по надзору за состоянием СВК зданий (сооружений) со сторонними организациями выполнение указаний настоящего раздела должны обеспечивать эти организации. Контроль работы сторонних организаций осуществляют инженерно-технические работники СВК.
8.13 Если в процессе выполнения любых видов работ по надзору за зданием будут выявлены недопустимые дефекты и повреждения, угрожающие безопасности людей или сохранности имущества, либо грубые нарушения правил эксплуатации СВК, сотрудник группы СВК, ответственный за проведение данной работы по надзору обязан:
- письменно, а в случае необходимости принятия неотложных мер, кроме того, лично или по телефону поставить в известность о выявленных нарушениях или неисправностях инженерно-технических работников СВК;
- принять меры по немедленному устранению причин аварийного состояния;
- обеспечить регулярное наблюдение за состоянием поврежденных элементов, при необходимости — с привлечением специализированной организации;
- принять меры по организации квалифицированного обследования аварийных участков с привлечением специализированных организаций;
- обеспечить скорейшее восстановление аварийных участков по результатам обследования и получению, в необходимых случаях, проектно-сметной документации;
- инженерно-технический работник СВК должен ограничить или прекратить эксплуатацию аварийных участков и принять меры по предупреждению возможных несчастных случаев.
9. Техническое обслуживание и ремонт систем вентиляции и кондиционирования воздуха
9.1. ТО СВК — это комплекс мероприятий профилактического характера по поддержанию работоспособности и исправности систем в целом, их частей и оборудования в процессе технической эксплуатации, работ по устранению неисправностей, выявленных в ходе проведения осмотров.
9.2. ТО включает ежедневное, еженедельное, регламентированное и нерегламентированное; работы, выполняемые по заявкам линейных сотрудников СЭ, а также устранение неисправностей, выявленных при надзоре за состоянием СВК.
9.3. При проведении ежедневных осмотров устраняют неисправности, выявленные в ходе проведения осмотра, предполагающие нарушение установленного режима работы, ведущие к выводу из строя оборудования и приборов:
- замена или очистка воздушных фильтров, фильтрующих элементов;
- подтяжка ремней;
- проверка наличия тяги в воздуховодах;
- проверка заземления оборудования (насосы, вентиляторы);
- устранение прочих незначительных неисправностей, при которых нет необходимости остановки системы.
9.4. ЕО включает следующее:
- устранение незначительных неисправностей и проведение работ, таких как регулировка трехходовых кранов, мелкий ремонт теплоизоляции, разборка и очистка грязевиков воздухосборников, укрепление трубопроводов и воздуховодов;
- ревизия подшипниковых узлов;
- замена проводов при выявлении нарушения сопротивления изоляции;
- дозаправка холодильных машин маслом и фреоном;
- подпитка систем холодоснабжения раствором этиленгликоля и водой.
9.5. ТР состоит из работ, связанных с частичной разборкой некоторых узлов и агрегатов, по чистке, регулировке, добавлению смазки, замене быстроизнашиваемых и легкозаменяемых деталей и т.п. Потребность в этих работах выявляется при проведении периодических осмотров диагностики технического состояния с помощью систем и средств технической диагностики. Устраняют выявленные замечания во время технологических перерывов, как правило, без остановки работы всей системы вентиляции и кондиционирования. Ниже представлен перечень типовых работ по текущему ремонту.
9.5.1 Холодоснабжение:
- смена отдельных участков трубопроводов, секций отопительных приборов, запорной и регулировочной арматур;
- установка, при необходимости, воздушных кранов, кранов Маевского, автоматических воздухоотводчиков;
- утепление и антикоррозийная обработка воздуховодов в соответствии с СП 61.13330;
- замена арматуры, контрольно-измерительных приборов, контроллеров, исполнительных механизмов;
- замена электромоторов, насосов;
- восстановление разрушенной теплоизоляции;
- пневмо- и гидроиспытания системы;
- промывка отопительных приборов, фанкойлов и систем отопления и холодоснабжения целиком;
- регулировка и наладка систем отопления и холодоснабжения;
- замена пришедших в негодность вентиляционных доводчиков или их частей.
9.5.2 Вентиляция:
- замена отдельных участков и устранение неплотностей вентиляционных коробок, шахт, камер, воздуховодов;
- замена вентиляторов, воздушных клапанов, решеток и другого оборудования;
- ремонт и замена дефлекторов, оголовков труб;
- восстановление теплоизоляции воздуховодов;
- замена приводных ремней вентиляторов;
- замена подшипников или подшипниковых узлов целиком;
- смена фильтров или фильтрующих элементов;
- очистка системы вентиляции и промывка вентиляционных агрегатов;
- дезинфекция систем вентиляции и кондиционирования воздуха;
- установка и замена мягких вставок.
9.5.3 Автоматика и диспетчеризация:
- замена пришедших в негодность или отслуживших срок эксплуатации контроллеров, пультов, исполнительных механизмов;
- программирование и наладка систем автоматики и диспетчеризации;
- проверка и замена пришедших в негодность манометров, термометров и других контрольно-измерительных приборов.
9.6. ПлПР состоит из ремонтных работ, выполняемых в соответствии с технической документацией, после определенной наработки или временного интервала, определенного в паспортах на оборудование СВК, по заранее утвержденному перспективному плану, разработанному инженерной группой СЭ и утвержденному главным инженером. ПлПР включает следующее:
- замена пришедших в негодность деталей и узлов;
- проведение ремонтных работ отдельных узлов и агрегатов СВК в соответствии с регламентом на них;
- расконсервирование градирен и подпитка систем холодобеспечения;
- расконсервирование холодильных машин, замена фильтров, дозаправка системы;
- перевод всех систем в летний/зимний режим эксплуатации;
- наладка и регулировка систем вентиляции и кондиционирования в период ее опробования;
- наладка и регулировка систем автоматического регулирования и диспетчеризации;
- промывка и очистка поверхностей теплообменников систем холодоснабжения и вентиляторных доводчиков;
- очистка насосного оборудования и запорно-регулирующей арматуры;
- очистка систем отвода конденсата от фанкойлов и центральных кондиционеров;
- очистка систем дренажа и приямков в венткамерах и помещениях, где расположено технологическое оборудование;
- консервация холодильных машин и градирен;
- слив воды из систем холодоснабжения, расположенных в неотапливаемых помещениях;
- контроль плотности гликоля в системах холодоснабжения и рекуперации;
- промывка систем централизованного холодоснабжения;
- замена приводных ремней вентиляторов;
- замена воздушных фильтров;
- ремонт и теплоизоляция воздуховодов, трубопроводов, запорно-регулирующей арматуры, в соответствии с СП 61.13330.
Работы ПлПР выполняют с остановкой системы или ее части и проводят по специальному графику, разработанному руководителем СЭ при участии инженерно-технических работников СВК.
9.7. Капитальный ремонт выполняет подрядная организация по специально разработанной проектно-сметной документации.
10. Технический контроль качества текущего, планово-предупредительного и капитального ремонта систем вентиляции и кондиционирования воздуха
10.1. Контроль качества выполнения текущего и капитального ремонта СВК, проводимого собственными силами и подрядными организациями, осуществляют инженерно-технические работники группы эксплуатации СВК.
10.2 Обязанности сотрудников, на которых возложен контроль качества ремонта СВК, заключаются в следующем:
- разработка технического задания на выполнение проектно-сметной документации;
- проверка проектно-сметной документации на соответствие техническому заданию;
- своевременная передача проектно-сметной документации подрядчику;
- контроль авторского и проведения технического надзора при проведении ремонтных работ;
- участие совместно с подрядчиком в составлении по ходу ремонта актов на скрытые работы;
- выявление совместно с представителями подрядной организации дополнительных работ, не предусмотренных проектом или сметой;
- повседневный контроль качества работ и соблюдения графика проведения ремонтных работ с занесением своих замечаний и предложений в журнал учета работ;
- проверка и подтверждение соответствующими актами качества выполнения ремонтных и монтажных работ;
- контроль правильного применения расходных материалов в соответствии с проектными решениями;
- контроль соответствия (сертификации) материалов, применяемых при проведении ремонтных работ;
- проверка соответствия складирования материалов производителями работ требованиям, предъявляемым к их транспортированию и хранению, правильного использования выделенных им площадей. Расположение мест под складирование необходимо согласовать с руководителем СЭ.
10.3. Сотрудники, осуществляющие контроль качества ремонта, имеют право:
10.4. Работники, осуществляющие контроль качества выполнения ремонтных работ, принимают участие в их приемке и несут ответственность:
- за соответствие проведенных работ требованиям технических условий и проектно-сметной документации;
- соблюдение правил проведения ремонтных и монтажных работ;
- правильность оформления к оплате объемов и стоимости выполненных работ;
- правильность отражения в журнале работ отступлений от проекта и технических условий.
11. Порядок приемки работ систем вентиляции и кондиционирования воздуха после окончания текущего и капитального ремонта
11.1. Приемку в эксплуатацию СВК зданий (сооружений) после капитального и текущего ремонта надлежит проводить в соответствии с указаниями настоящего свода правил и СП 68.13330.
11.2. Комиссию по приемке капитально отремонтированных СВК в составе главного инженера (председателя комиссии), руководителя СЭ, инженерно-технических работников группы эксплуатации СВК, представителей организации, разработавшей проект ремонта и подрядной организации, проводившей ремонтные работы, назначает главный инженер здания (сооружения).
11.3. СВК после капитального ремонта предъявляют комиссии только по окончании всех работ, предусмотренных утвержденной проектно-сметной документацией.
11.4. Ввод в эксплуатацию капитально отремонтированных СВК зданий (сооружений) осуществляют только после его приемки специальной комиссией.
11.5. Генеральный проектировщик и подрядчик представляют комиссии следующие документы:
- комплект рабочих чертежей на капитальный ремонт объекта, предъявляемого к приемке в эксплуатацию;
- комплект сметной документации;
- акты промежуточной приемки отдельных ответственных конструкций и узлов;
- акты на скрытые работы;
- сертификаты соответствия применяемых в проведении работ материалов проектным;
- журналы производства работ;
- журнал авторского надзора.
11.6. Приемку законченных работ по капитальному ремонту СВК зданий (сооружений) необходимо проводить на основе изучения проектно-сметной документации, актов на промежуточную приемку отдельных работ, актов проведения испытаний, и др. После ознакомления с технической документацией комиссия проводит осмотр выполненных работ в натуре.
11.7. Комиссия по приемке законченных работ по капитальному ремонту СВК зданий (сооружений) обязана:
- установить соответствие выполненных ремонтно-монтажных работ проектно-сметной документации;
- проверить устранение недоделок и дефектов, отмеченных ранее соответствующими службами;
- дать оценку качеству выполненных ремонтно-монтажных работ.
Комиссия по приемке законченных работ по капитальному ремонту СВК зданий (сооружений) имеет право:
- осуществлять, в случаях сомнения в качестве проведенных работ, вскрытие выбранных для проверки узлов для определения соответствия выполненных работ актам на скрытые работы;
- проверять в выборочном порядке соответствие данных, изложенных в актах, фактическому состоянию выполненных работ в натуре.
11.8. В случае, если комиссия по приемке капитально отремонтированных СВК зданий (сооружений) придет к выводу, что они не могут быть приняты в эксплуатацию, составляют мотивированное заключение, которое представляется руководителю подрядной организации.
11.9. Приемку СВК зданий (сооружений) после капитального ремонта оформляют актом рабочей комиссии.
11.10. Вся техническая документация на капитальный ремонт СВК зданий (сооружений) и один экземпляр акта приемочной комиссии должны быть приобщены к эксплуатационной технической документации. Формы актов приемки систем приточно-вытяжной вентиляции, естественной вентиляции и кондиционирования воздуха приведены в приложениях Б, В, Г.
11.11. Приемку выполненных работ по текущему ремонту СВК зданий (сооружений) осуществляют инженерно-технические работники группы эксплуатации СВК совместно с руководителем СЭ в присутствии представителя исполнителя ремонтных работ и оформляют актом приемки и записью в журнале технической эксплуатации.
11.12. После приемки выполненных работ по всем видам ремонта ответственный инженерно-технический работник группы эксплуатации СВК делает соответствующие записи в двух экземплярах технического паспорта здания (сооружения) и в журнале технической эксплуатации.
12. Основные положения по технике безопасности при эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха
12.1. При выполнении текущего и капитального ремонта СВК зданий (сооружений) сотрудникам СЭ следует выполнять правила в соответствии с [13].
12.2. Руководством организации, выполняющей работы, должны быть разработаны и согласованы инструкции и указания по охране труда [13, главы 14, 15].
12.3. Указанные инструкции должны быть доведены до сотрудников, занятых на работах по ремонту и эксплуатации СВК зданий (сооружений).
12.4. Выполнение мероприятий по технике безопасности возлагается на администрацию организации, осуществляющей ремонт, которая обязана обеспечивать рабочих спецодеждой и обувью, а также средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и характером выполняемой работы.
12.5. Индивидуальные средства защиты должны быть проверены, а рабочие проинструктированы о порядке пользования ими. Рабочие, не имеющие или не применяющие необходимой спецодежды, спецобуви и средств индивидуальной защиты, к работе не допускаются.
12.6. Рабочих, вновь принятых в штат организации, осуществляющей проведение работ по эксплуатации или ремонту СВК, отсутствовавших на рабочем месте более одного месяца или переведенных на новый вид работы, следует допускать к работе только после прохождения вводного инструктажа по технике безопасности и инструктажа непосредственно на рабочем месте. Инструктаж на рабочем месте проводят не реже одного раза в квартал, с фиксацией подписью получившего его в специальном журнале. При изменении условий работы, нарушении рабочим правил техники безопасности, аварии или несчастном случае должен проводиться внеплановый инструктаж. Проведение любого вида инструктажа следует регистрировать в специальном журнале. Вновь принятых рабочих необходимо в срок не позднее трех месяцев обучить безопасным методам выполнения работ с соответствующей проверкой полученных ими знаний и выдачей удостоверений.
12.7. Страховочные привязи, выдаваемые рабочим, проводящим работы по установке и ремонту воздуховодов, расположенных на фасадах, должны соответствовать ГОСТ Р ЕН 362, ГОСТ Р ЕН 363.
12.8. Страховочные канаты и предохранительные пояса необходимо проверять перед каждым применением. Страховочные канаты необходимо испытывать в соответствии с ГОСТ Р ЕН 355.
12.9. Работы на кровле должны быть организованы по наряду-допуску.
12.10. Во время гололеда, густого тумана, ветра силой 6 баллов и более, а также во время дождя и снегопада все виды работ, выполняемых на высоте, проводить запрещается.
12.11. При проведении ремонтных работ подъем материалов вручную на кровлю не допускается. Все материалы (в том числе и незначительные по массе) должны подниматься только средствами механизации.
12.12. Проведение работ в двух или более ярусах по одной вертикали без защитных устройств не допускается.
12.13. Проводить какие-либо работы или находиться в зоне, над которой ведется демонтаж или монтаж конструкций, независимо от наличия защитных устройств не допускается.
12.14. На всех опасных участках ремонтируемого здания, у машин и механизмов и в других местах, где это требуется по условиям работы, следует вывешивать плакаты и предупредительные надписи.
12.15. Участки ремонта должны быть обеспечены площадками и зонами для складирования материалов и оборудования, проведения работ и упорядоченного складирования разбираемых оборудования и материалов.
12.16. Верхолазными считаются работы, выполняемые на высоте более 5 м. Лица моложе 18 лет к верхолазным работам не допускаются,
12.17. При капитальном ремонте или замене воздуховодов, расположенных на фасадах перед наружными дверными проемами, следует устраивать сплошные защитные козырьки с наклоном 20°, выступающие от поверхности стены не менее чем на 2 м, а при наличии лесов — за габарит их ширины на 1 м.
12.18. Если в ходе ремонтных работ возникли условия, угрожающие пребыванию людей в зоне ремонта, необходимо немедленно удалить людей, поставить ограждения и принять срочные меры для устранения опасности.
12.19. При капитальном ремонте СВК должны быть оборудованы санитарно-бытовые помещения (гардеробные, комнаты для приема пищи, помещения для обогрева рабочих в холодное время года и сушки одежды и обуви, умывальные, душевые, туалеты, помещения для личной гигиены женщин). Для санитарно-бытового обслуживания рабочих могут использоваться соответствующие помещения или передвижные инвентарные фургончики. На каждом объекте ремонта должна быть аптечка с обязательным набором средств для оказания первой помощи пострадавшим от несчастного случая.
12.20. При проведении ремонтных работ на СВК необходимо соблюдать требования безопасности в соответствии с [6], а также специальные правила техники безопасности, составленные применительно к разновидностям электроустановок и учитывающие конкретные условия каждого рабочего места, вид и другие особенности работы [7], [8].
12.21. В зависимости от условий эксплуатации и окружающей среды безопасными являются следующие напряжения:
- 65 В — в помещениях без повышенной опасности;
- 36 В — в помещениях с повышенной опасностью;
- 12 В — в особо опасных помещениях.
12.22. Руководители ремонтных работ совместно с администрацией объекта, на котором проводят работы, обязаны разработать мероприятия, обеспечивающие безопасность проведения работ.
12.23. Ответственность за обеспечение охраны труда при ремонтных работах на объекте несет подрядчик и администрация объекта в соответствии с оговоренными между ними условиями договора.
12.24. Ответственность за соблюдение требований по охране труда при выполнении ремонтных работ хозяйственным способом возлагается на работников, непосредственно руководящих проведением работ.
13. Требования пожарной безопасности
13.1. Пожарная безопасность при эксплуатации СВК обеспечивается соблюдением требований противопожарной защиты в соответствии с [2], СП 7.13130, настоящим сводом правил, а также соблюдением дополнительных требований, учитывающих специфику конкретного здания (сооружения), приведенных в [12].
13.2. В процессе эксплуатации здания (сооружения) необходимо контролировать соответствие пожарно-технических характеристик конструкций и оборудования СВК требованиям разделов 6 и 7 СП 7.13130.2013. Материалы, применяемые при ремонте и переоборудовании СВК, должны иметь сертификаты соответствия пожарной безопасности.
13.3. При выполнении реконструкции, капитального ремонта зданий (сооружений) разрешается сохранять существующие СВК, если они соответствуют требованиям разделов 6 и 7 СП 7.13130.2013.
13.4. При капитальном ремонте СКВ и/или устройстве в эксплуатируемом здании дополнительной местной вентиляции специалисты инженерной группы СЭ должны контролировать выполнение следующих требований в соответствии с СП 7.13130:
- недопустимо объединять воздухоприемные устройства наружного воздуха для систем общеобменной или местной вентиляции с воздухоприемными устройствами приточной противодымной вентиляции, за исключением случаев, указанных в пункте 6.4 СП 7.13130.2013;
- воздуховоды с нормируемыми пределами огнестойкости должны быть защищены огнезащитными материалами или составами для обеспечения заданного предела огнестойкости;
- в качестве уплотнителей разъемных соединений воздуховодов с нормируемыми пределами огнестойкости должны быть применены негорючие материалы;
- элементы крепления воздуховодов должны иметь предел огнестойкости, не менее чем у воздуховодов;
- места проходов воздуховодов через строительные конструкции (в том числе возводимые при капитальном ремонте здания) должны быть уплотнены негорючими материалами с нормируемым пределом огнестойкости;
- правила присоединения поэтажных воздуховодов к вертикальному или горизонтальному коллектору должны соответствовать пункту 6.10 СП 7.13130.2013.
Фактические пределы огнестойкости материалов конструкций вентиляционных каналов, применяемых при проведении работ, должны быть определены в соответствии с ГОСТ Р 53299.
13.5. Капитальный ремонт и устройство противодымной вентиляции следует выполнять по проекту, разработанному специализированной организацией. При проведении ремонтных работ специалисты инженерной группы СЭ должны контролировать соблюдение требований раздела 7 СП 7.13130.2013.
13.6. Ежедневный надзор за противопожарными функциями систем вентиляции заключается в проверке их безотказности:
- отключения общей и местной вентиляций при пожаре;
- закрытия противопожарных нормально открытых клапанов при пожаре;
- включения системы противодымной вентиляции при пожаре.
В зданиях (сооружениях), оснащенных станциями автоматического пожаротушения и автоматической пожарной сигнализацией, необходимо проводить мониторинг их работоспособности.
13.7. Надзор за системой противодымной вентиляции, обеспечивающей ограничение распространения продуктов горения в помещения зданий (сооружений) и на пути эвакуации людей при возгорании, осуществляется:
- за работоспособностью дымоприемных устройств;
- исправным состоянием дымовых шахт с дымовыми клапанами;
- исправностью дымовых люков (открываемых незадуваемых фонарей);
- работоспособным состоянием вентиляторов и другого оборудования, применяемого в системе противодымной вентиляции;
- состоянием огнезащитного покрытия воздуховодов, вентиляционных коллекторов и шахт.
13.8. В случае обнаружения любых неисправностей оборудования, выявленных при надзоре за системами вентиляции по 8.6 и 8.7, следует незамедлительно принять меры по их устранению, при необходимости, с привлечением специализированной организации.
14. Хранение и ведение производственной документации
14.1. Вся техническая и производственная документация на здания (сооружения) хранится в техническом архиве СЭ и является документацией строгой отчетности.
14.2. В техническом архиве СЭ следует хранить следующую проектную и производственную техническую документацию на здание:
- рабочий проект;
- рабочие чертежи;
- акты приемки СВК здания в эксплуатацию, в т.ч. после ремонта;
- заводские сертификаты на поставленные узлы и агрегаты СВК, трубопроводы, изоляционные материалы;
- акты на скрытые работы;
- акты приемки работ по антикоррозийной защите элементов СВК;
- акты на испытания отдельных узлов (агрегатов) СВК;
- журнал авторского надзора;
- журнал производства работ и исполнительную документацию.
14.3. Основными документами учета технических и технико-экономических сведений СВК, их технического состояния, о выполненных работах по надзору, их содержанию, техническому обслуживанию и ремонту в течение всего срока службы здания являются паспорт и технический журнал по эксплуатации здания.
14.4. Форма паспорта вентиляционной системы (системы кондиционирования воздуха) приведена в приложении Д.
14.5. Целью составления паспорта и технического журнала по эксплуатации здания является создание системы показателей, необходимых для текущего и перспективного планирования СЭ работ по эксплуатации и ремонту СВК, а также для анализа эффективности этих работ.
14.6. Паспорт на СВК после приемки здания в эксплуатацию находится в архиве СЭ.
14.7. Ответственным за правильное ведение и хранение экземпляра паспорта назначается инженерно-технический сотрудник СЭ, контролирующий эксплуатацию здания.
После приемки в эксплуатацию или проведения капитального ремонта СВК в целом или отдельных частей, сотрудник СЭ должен внести изменения в экземпляр паспорта. При этом в паспорт должны быть внесены данные проекта с учетом изменений проектных решений в ходе капитального ремонта, реконструкции и расширения. В процессе эксплуатации СВК записи следует заносить в паспорт после проведения ремонтов, реконструкции, расширения и одновременно в документы технической и бухгалтерской отчетности.
14.8. Приложениями к паспорту являются:
- — схемы или ксерокопии рабочих чертежей планов (включая план кровли), разрезов, фасадов здания с трассировкой и расположением элементов, агрегатов, вентиляционных камер и отступлениями от проекта, если таковые имели место в процессе строительства, реконструкции или расширения;
- перечень предусмотренных проектом требований по обеспечению нормальной эксплуатации СВК.
14.9. Целью составления технического журнала по эксплуатации здания является обеспечение оперативного контроля выполнения работ по эксплуатации и ремонту здания и их учета.
14.10. Технический журнал по эксплуатации здания следует составлять в одном экземпляре. В технический журнал вносят записи о всех выполненных работах по осмотрам, обслуживанию и текущему ремонту с указанием вида работ и места их проведения (наименование помещения, его номер по экспликации, оси, отметки и др.).
14.11. Технический журнал по эксплуатации является основным документом, характеризующим техническое состояние здания (сооружения) и его инженерных систем на данный момент времени, а также историю его эксплуатации. Кроме того, часть этих сведений служат исходными данными при составлении дефектных ведомостей при ремонтных работах.
14.12. Ответственным за правильное ведение и хранение технического журнала по эксплуатации является сотрудник СЭ, ответственный за надзор за техническим состоянием строительных конструкций.
14.13. Прочая эксплуатационная документация на СВК:
- государственные и отраслевые стандарты по эксплуатации;
- нормативные и инструктивные документы по эксплуатации и ремонту СВК;
- приказы, распоряжения и предписания руководства, касающиеся эксплуатации СВК, контролирующих и инспектирующих органов;
- приказы о закреплении за сотрудниками СЭ здания (сооружения, части здания);
- служебные и докладные записки по вопросам эксплуатации и ремонта СВК;
- предписания или акты технических, общих периодических и внеочередных осмотров, содержащие перечень выявленных во время проведения осмотров недостатков эксплуатации и неисправностей СВК;
- планы проведения обследований СВК специализированными организациями;
- технические задания на обследование СВК специализированными организациями;
- материалы обследований СВК специализированными организациями (отчеты, заключения, акты и т.п.);
- графики и результаты работ по измерению параметров эксплуатационных сред;
- заявки на проведение ремонтно-восстановительных работ и описи работ;
- задания на проектирование капитальных ремонтов, реконструкции СВК;
- графики и проекты проведения работ по ремонту СВК;
- проектная и сметная документация на капитальный ремонт;
- договоры с подрядными организациями на выполнение ремонтных работ;
- сводные заявки на основные материалы, строительные изделия, оборудование и механизмы для ремонтно-восстановительных работ;
- перспективные планы и титульные списки капитального ремонта;
- документация, предоставляемая генеральным подрядчиком при сдаче СВК в эксплуатацию после капитального ремонта;
- акты освидетельствования скрытых работ;
- акты комиссии по приемке в эксплуатацию СВК (или его части) после капитального ремонта;
- акты проектных организаций, осуществляющих авторский надзор за выполнением капитального ремонта;
- акты комиссии по определению износа и переоценке основных фондов;
- инструкция о противопожарном режиме здания;
- схемы эвакуации людей в случае пожара.
14.14. Один экземпляр всей вышеуказанной документации хранится в архиве СЭ на бумажном и электронном носителях.
14.15. При отсутствии необходимой проектной и производственной документации СЭ обязана принять меры к получению, восстановлению или составлению недостающих документов.
Приложение А
Планы работ по текущему и капитальному ремонту систем вентиляции и кондиционирования воздуха
ОПИСЬ РАБОТ по текущему ремонту систем вентиляции и кондиционирования воздуха по состоянию на 20___ г.
N п/п | Наименование работ | Единица измерения | Количество | Цена | Стоимость | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
ПЛАН РАБОТЫ НА 20___ г. по текущему ремонту систем вентиляции и кондиционирования воздуха
_______________________________________
(наименование предприятий)
N п/п | Наименование и перечень работ | Объем работ в тыс.руб. | Распределение объема работ по кварталам (месяцам) в тыс.руб. | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I квартал | II квартал | III квартал | IV квартал | |||||||||||
I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
ОПИСЬ РАБОТ по капитальному ремонту систем вентиляции и кондиционирования воздуха по состоянию на 20___ г.
N п/п | Наименование работ | Единица измерения | Количество | Цена | Стоимость | Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
ПЛАН РАБОТЫ НА 20___ г. по капитальному ремонту систем вентиляции и кондиционирования воздуха
_______________________________________
(наименование предприятий)
N п/п | Наименование и перечень работ | Объем работ в тыс.руб. | Распределение объема работ по кварталам (месяцам) в тыс.руб. | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
I квартал | II квартал | III квартал | IV квартал | |||||||||||
I | II | III | IV | V | VI | VII | VIII | IX | X | XI | XII | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
Приложение Б
Акт приемки систем приточно-вытяжной вентиляции
г. _____________________ "___"______________20___г. ___________________________________________________________________________________________________________________________ (наименование и адрес объекта) ПРЕДСТАВИТЕЛИ: Технадзора заказчика ________________________________________________________________________________________________________ Подрядной организации (исполнителя работ) ___________________________________________________________________________________ (указываются инициалы, фамилии и должности ответственных лиц, зарегистрированных в территориальном органе Госархстройнадзора) Эксплуатационной организации ________________________________________________________________________________________________ Органа государственного пожарного надзора ___________________________________________________________________________________ произвели приемку систем приточно-вытяжной вентиляции. Заказчиком и подрядчиком предъявлена следующая документация: - акты индивидуального испытания оборудования; - паспорт вентиляционной системы. Осмотром вентиляционных систем и проверкой установленного оборудования в действии установлено, что вентиляционные системы выполнены согласно проекту и нормативной документации. На основании осмотра, проверки в действии и предъявленной документации системы приточно-вытяжной вентиляции здания считаются принятыми и допущенными к эксплуатационной наладке. ПРЕДСТАВИТЕЛИ: _________________________________________________________________________________________________ (подписи) Технадзора заказчика _________________________________________________________________________________________________ Подрядной организации ________________________________________________________________________________________________ Эксплуатационной организации _________________________________________________________________________________________ Органа государственного пожарного надзора ____________________________________________________________________________
Приложение В
Акт приемки системы естественной вентиляции
г. _____________________ "___"______________20___г. ___________________________________________________________________________________________________________________________ (наименование и адрес объекта) ПРЕДСТАВИТЕЛИ: Технадзора заказчика ________________________________________________________________________________________________________ Подрядной организации (исполнителя работ) ___________________________________________________________________________________ (указываются инициалы, фамилии и должности ответственных лиц, зарегистрированных в территориальном органе Госархстройнадзора) Эксплуатационной организации ________________________________________________________________________________________________ Произвели осмотр и приемку в эксплуатацию системы естественной вентиляции в процессе приемки проверено: 1. Соответствие выполненных работ проекту и нормативной документации. 2. Наличие тяги в решетках у вентиляционных отверстий. На основании осмотра и испытаний систему естественной вентиляции считать принятой и допущенной к эксплуатации. ПРЕДСТАВИТЕЛИ: Технадзора заказчика _______________________________________________________________________________________ (подписи) Подрядной организации _______________________________________________________________________________________ Эксплуатационной организации _________________________________________________________________________________ Органа государственного пожарного надзора ____________________________________________________________________
Приложение Г
Акт приемки системы кондиционирования воздуха
г. _____________________ "___"______________20___г. ___________________________________________________________________________________________________________________________ (наименование и адрес объекта) ПРЕДСТАВИТЕЛИ: Технадзора заказчика ________________________________________________________________________________________________________ Подрядной организации (исполнителя работ) ___________________________________________________________________________________ (указываются инициалы, фамилии и должности ответственных лиц, зарегистрированных в территориальном органе Госархстройнадзора) Эксплуатационной организации ________________________________________________________________________________________________ произвели приемку систем кондиционирования воздуха. Заказчиком и подрядчиком предъявлена следующая документация: - протоколы первичных испытаний систем кондиционирования воздуха; - акт приемки монтажа холодильной установки; - акт приемки монтажа автоматики и КИП; - заключение наладочной организации о готовности смонтированных систем кондиционирования воздуха и автоматики к эксплуатационной наладке; - акт приемки смонтированных систем под наладку. Осмотром и проверкой в действии систем кондиционирования воздуха и холодильной установки, оборудованных автоматикой и КИП, установлено, что работы выполнены согласно проекту, нормативной документации и правилам монтажа. ПРЕДСТАВИТЕЛИ: (подписи) Технадзора заказчика ____________________________________________________________________________________________________________ Подрядной организации ___________________________________________________________________________________________________________ Эксплуатационной организации ____________________________________________________________________________________________________
Приложение Д
Форма паспорта вентиляционной системы (системы кондиционирования воздуха)
ПАСПОРТ
системы вентиляции (системы кондиционирования)
Наименование системы, установки ______________________________________________________________ Объект _______________________________________________________________________________________ Адрес ________________________________________________________________________________________ Зона, цех, помещение _________________________________________________________________________ Общие сведения: ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ 1. Назначение системы ________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ 2. Местонахождение оборудования системы ______________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________
1. Основные технические характеристики оборудования системы
Таблица 1.1 — Вентилятор
Данные | Тип | N | Диаметр рабочего колеса, мм | Расход, м/ч | Полное давление, Па | Диаметр шкива, мм | Частота вращения, с-1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
По проекту | |||||||
Фактически |
Примечание: __________________________________________________________________
Таблица 1.2 — Электродвигатель
Данные | Тип | Мощность, кВт | Частота вращения, с-1 | Диаметр шкива, мм | Вид передачи |
---|---|---|---|---|---|
По проекту | |||||
Фактически |
Примечание: __________________________________________________________________
Таблица 1.3 — Воздухонагреватели, воздухоохладители, в том числе зональные
Данные | Тип или модель | Кол-во, шт. | Схема | Вид и параметры теплохладо-носителя | Опробование* теплообмен- ников на рабочее давление (выполнено, не выполнено) |
|
---|---|---|---|---|---|---|
обвязки по теплохладо-носителю | расположения по воздуху | |||||
По проекту | ||||||
Фактически |
* Выполняется монтажной (строительной) организацией с участием застройщика или технического заказчика (наладочной организации).
Примечание: __________________________________________________________________
Таблица 1.4 — Увлажнитель воздуха
Данные | Насос | Электродвигатель | Характе- ристика увлажнителя |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Тип | Расход воды, м3 | Давление перед форсунками, кПа | Частота вращения, с-1 | Тип | Мощность, кВт | Частота вращения, с-1 | ||
По проекту | ||||||||
Фактически |
Примечание: __________________________________________________________________
2. Расходы воздуха по помещениям (по сети)
2.1 — Расход воздуха по помещениям
Номер мерного сечения | Наименование помещений | Расход воздуха, м3/ч | Невязка, % отклонения от показателей | |
---|---|---|---|---|
фактически | по проекту | |||
Выводы:
— отклонение показателей по расходу воздуха составляет ±8% от требуемых величин.
Примечание — Допускается отклонение показателей по расходу воздуха ±10% от расходов, предусмотренных ПД.
А.3. Схема системы вентиляции (системы кондиционирования воздуха)
Примечания
1. На схеме указывают расположение мест измерений.
2. Указывают выявленные отклонения от ПД (РД) и их согласование с проектной организацией.
Представитель застройщика или технического заказчика (наладочной организации) ____________________________________________________________________________________ (подпись, инициалы, фамилия) Представитель лица, осуществляющего подготовку проектной документации ___________________________________________________________________________ (подпись, инициалы, фамилия) Представитель монтажной (строительной) организации _________________________________________________________________________________________________ (подпись, инициалы, фамилия)
Библиография
[1] Федеральный закон от 29 декабря 2004 г. N 190-ФЗ «Градостроительный кодекс Российской Федерации»
[2] Федеральный закон от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»
[3] Федеральный закон от 30 декабря 2009 г. N 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений»
[4] Федеральный закон от 28 ноября 2011 г. N 337-ФЗ «О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации»
[5] Федеральный закон от 23 ноября 2009 г. N 261-ФЗ «Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации»
[6] ПУЭ Правила устройства электроустановок
[7] Приказ Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6 «Об утверждении Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей»
[8] Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 24 июля 2013 г. N 328н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок»
[9] МДС 13-14.2000 Положение о проведении планово-предупредительного ремонта производственных зданий и сооружений
[10] СН 2.2.4/2.1.8.562-96 Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий и на территории жилой застройки
[11] СН 2.2.4/2.1.8.566-96 Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданий
[12] СП 13-102-2003 Правила обследования несущих строительных конструкций зданий и сооружений
[13] СНиП 12-04-2002 Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство.
ИНСТРУКЦИЯ
по промышленной безопасности и охране труда при обслуживании и эксплуатации вентиляционных установок
1 Общие требования безопасности
1.1. К эксплуатации и обслуживанию вентиляционных установок допускаются лица не моложе 18 лет после обучения в специализированных центрах, имеющие квалификационное удостоверение по данной специальности, прошедшие предварительное медицинское обследование и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
1.2. Вентиляция производственных помещений применяется в целях поддержания в рабочей зоне требуемых параметров воздушной среды.
1.3. Вентиляция помещений, в которых наблюдаются выделения вредных паров и газов осуществляется путем устройства либо местных вытяжных установок с подачей свежего приточного воздуха в рабочую зону, либо общеобменных приточно-вытяжных установок, при которых достижение санитарных норм создается обменом воздуха во всем помещении.
1.4. Бесперебойная и эффективная работа вентиляционных установок обеспечивается:
- выполнением работ по предпусковым испытаниям и регулировке вновь смонтированных вентиляционных установок;
- выполнением периодических работ по испытаниям и наладке вентиляционных установок, находящихся в эксплуатации;
- организацией правильной систематической эксплуатации вентиляционных установок со своевременным проведением их планово-предупредительного ремонта.
2 Требования безопасности перед началом работы
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и СИЗ.
Рукава и полы спецодежды должны быть застегнуты на все пуговицы, волосы убраны под головной убор. Одежда должна быть заправлена. Не допускается наличие свисающих концов или развевающихся частей одежды. Запрещается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог.
2.2. Произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить визуально состояние (целостность) агрегатов, механизмов и инструментов, наличие реагентов, приборов КИПиА.
2.3. Получить необходимые сведения от сдающего смену о состоянии оборудования, неисправностях, требующих немедленного устранения, и распоряжениях на предстоящую смену.
2.4. Ознакомиться со всеми записями в журналах: оперативном, дефектов, учета работ по нарядам и распоряжениям, распоряжениями, вышедшими за время, прошедшее с предыдущего дежурства.
2.5. Вентиляционные установки должны соответствовать следующим требованиям:
- все вращающиеся части, приводные ремни и соединительные муфты должны иметь надежные ограждения;
- крышки люков, подъемные зонты и т.д. должны быть снабжены устройством для их закрепления в открытом (поднятом) положении;
- электродвигатели и пускорегулирующие устройства должны быть заземлены;
- всасывающие отверстия вентиляторов, не присоединенные к воздуходувам, должны иметь защитные металлические решетки;
- воздуходувы не должны иметь механических повреждений;
- контрольно-измерительные приборы и средства автоматики должны быть исправны.
2.6. Перед пуском вентиляционных установок при вводе их в эксплуатацию или после ремонтных работ необходимо:
- осмотреть состояние воздуховодов, обращая внимание на надежность их крепления, плотность соединения, положение регулировочных устройств и шиберов, наличие металлических сеток на всасывающих патрубках;
- проверить вручную вентилятор на 2-3 оборота и убедиться в отсутствии посторонних шумов, толчков, ударов или перемещения посторонних предметов, попавших в вентилятор;
- проверить, надеты и достаточно ли натянуты ремни, не сработаны ли пальцы на муфтах;
- произвести кратковременный пуск вентилятора для определения правильности вращения.
2.7. На кожухе вентилятора или электродвигателя должна быть стрелка, указывающая направление вращения.
2.8. Убедившись в правильности направления вращения, необходимо в течение 5-10 минут прогреть калорифер (в зимних условиях) и только после этого открыть заслонку на приеме воздуховода.
3 Требования безопасности во время работы
3.1. В процессе эксплуатации вентилятора необходимо следить, чтобы:
- вентиляторы имели плавный, бесшумный ход;
- рабочее колесо имело правильное направление вращения, не имело биения или смещения по валу, было хорошо отбалансировано;
- гайки болтов, крепящих вентилятор к основанию, были надежно затянуты и снабжены контргайками, дросселирующее устройство имело фиксаторы. Менять положение фиксатора при отрегулированном дросселе запрещается.
3.2. Во время работы вентилятора необходимо периодически проверять на ощупь температуру электродвигателя. Температура в наиболее нагретой точке электродвигателя не должна превышать 65 °С.
3.3. Лицам, которым не поручен уход за вентиляционной установкой, закрытие вентиляционных задвижек и шиберов, закрытие приточных или вытяжных отверстий, снятие кожухов, остановка, включение и другие аналогичные действия запрещаются.
3.4. Работающая вентиляционная установка подлежит немедленной остановке в следующих случаях:
- при появлении дыма или огня из электродвигателя или пускового устройства;
- при несчастном случае с человеком;
- при сильной вибрации установки;
- при чрезмерном нагреве подшипников или корпуса электродвигателя;
- при обнаружении ударов, шума или других ненормальных явлений в работе вентиляционной установки;
- при возникновении пожара в помещении.
3.5. Запрещается загромождать вентиляционные камеры посторонними предметами.
3.6. Ремонт вентиляционных установок производится по графику планово-предупредительного ремонта, который составляет инженер по вентиляции.
3.7. Ежегодно, по окончании периода пользования механическим притоком воздуха с подогревом, все трубопроводы, калориферы и другое оборудование отключаются и очищаются от грязи и осадков.
3.8. Приточные установки летом работают через свободные клапаны.
3.9. Очистка воздуховодов от пыли производится не реже двух раз в год, если производственные условия не требуют этого чаще.
3.10. Бункеры пылеотделителей необходимо очищать от пыли по мере ее накопления, не допуская скопления пыли на 150 мм до штуцера пылеотделителя.
3.11. В случае аварии и других причин, вызывающих остановку вентилятора, ответственный за эксплуатацию его в смене обязан немедленно сообщить о случившемся вышестоящему лицу и произвести в журнале эксплуатации запись причины остановки и продолжительность перерыва в работе.
3.12. При ремонте оборудования, воздуховодов, зонтов, укрытий на высоте не допускается нахождение людей в зоне этих работ.
3.13. Все работы на вентиляционной установке должны производиться только после полной остановки вращающихся частей.
3.14. Места установки вентиляционного оборудования, требующего систематического ухода и обслуживания, должны быть обеспечены освещением.
4 Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В случае возникновения аварийной ситуации, инцидента (поломки узлов, деталей вентилятора, неисправности КИПиА и др.) немедленно прекратить работу, уведомить руководителя работ и действовать согласно полученным указаниям.
4.2. При возникновении пожара в вентиляционном отделении немедленно отключить вентиляционную установку, о пожаре сообщить в пожарную часть и руководителю работ, приступить к тушению пожара имеющимися средствами.
4.3. В случае загорания питающего кабеля или электродвигателя установку следует немедленно отключить от сети, а тушение производить углекислотным огнетушителем.
4.4. При несчастном случае необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую доврачебную помощь и сообщить непосредственному руководителю о несчастном случае.
При необходимости вызвать скорую помощь или отправить пострадавшего в учреждение здравоохранения.
По возможности сохранить обстановку на месте несчастного случая до начала расследования, за исключением случаев, когда необходимо вести работы по ликвидации аварии и сохранению жизни и здоровья людей.
5 Требования безопасности по окончании работы
5.1. Отключить электроэнергию. Произвести очистку оборудования.
5.2. Привести в порядок рабочее место, приспособления, инструмент убрать и уложить в отведенное для них место.
5.3. Ознакомить принимающего смену со всеми изменениями и неисправностями в работе оборудования, которые происходили в течение смены.
5.4. Снять спецодежду, убрать ее и другие СИЗ в шкаф для рабочей спецодежды.
5.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ. Для трудноудаляемых загрязнений применять специальные очищающие средства.
Литература
“Типовая инструкция по охране труда для слесарей по ремонту промвентиляции и кондиционеров”.
Инструкция
по охране труда при эксплуатации вентиляционных систем
машинных отделений фреоновых холодильных установок
1.1. К обслуживанию вентиляционного оборудования допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие специальное обучение, вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте, а также инструктажи по пожарной и электробезопасности.
1.2. Работникам необходимо проходить периодический повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте и внеплановый инструктаж в случаях:
изменений в нормативной базе по охране труда;
изменений в конструкции вентиляционных систем;
замены или модернизации применяемых инструментов;
выявления нарушений инструкций по охране труда, пожарной и электробезопасности;
длительных перерывов в работе.
1.3. Работникам необходимо:
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
соблюдать требования пожарной и электробезопасности;
выполнять требования охраны труда при использовании инструмента;
бережно относиться к полученным средствам индивидуальной защиты.
1.4. При обслуживании вентиляционных систем возможно воздействие на работников следующих основных опасных производственных факторов:
подвижные части вентиляторов (крыльчатки, вал);
недостаточная освещенность рабочей зоны;
неустойчивость или неисправность средств для работы на высоте (отсутствие ограждений или ослабление их крепления на площадках обслуживания; неисправность лестниц, стремянок);
воздействие электрического тока;
загазованность воздуха помещений хладагентом.
1.5. Работникам необходимо:
работать с применением средств индивидуальной защиты (спецодежда, спецобувь, рукавицы и др.), бережно относиться к ним;
знать местонахождение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов из помещений на случай аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
знать и соблюдать правила личной гигиены.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть исправные рабочую одежду и обувь. При этом не должно быть свисающих концов, скрепляющих одежду острых предметов, бьющихся предметов в карманах.
2.2. Внешним осмотром проверить рабочие места, убедиться в их достаточной освещенности, исправных и незагроможденных подходах.
2.3. Предупредить работников машинного отделения о начале работ по обслуживанию вентиляционных систем.
2.4. При необходимости обесточить электродвигатели вентиляционных агрегатов, вывесить соответствующие таблички на кнопки включения.
2.5. При обнаружении неисправностей применяемых инструментов, приспособлений, средств защиты или неготовности рабочих мест следует приостановить работу, сообщить об этом своему непосредственному руководителю и действовать с учетом полученных указаний.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Следует выполнять только ту работу, к которой работник подготовлен, проинструктирован и допущен.
3.2. Не допускать на свои рабочие места посторонних лиц.
3.3. При работе на высоте следует использовать исправные, испытанные и допущенные к эксплуатации лестницы, стремянки, предохранительные пояса, а также выполнять требования безопасности для таких работ.
3.4. Не запускать вентиляционные агрегаты без наличия ограждений вращающихся частей (соединительные лифты, приводные ремни, подходы к крыльчатке).
3.5. Не включать питание электродвигателей вентиляторов, если неизолированные токоведущие части (провода, контакты и т.п.) не закрыты специальными кожухами, а также при отсутствии заземления корпуса электродвигателя и ограждения электрооборудования.
3.6. Перед пуском вентиляционных агрегатов проверить его исправность и крепление.
3.7. Во время пуска вентилятора необходимо отойти в сторону.
3.8. При обнаружении ударов, подозрительного шума, сильной вибрации на вентиляционном оборудовании необходимо выключить питание электродвигателя, повесить предупреждающую табличку и сообщить дежурному электрику или ремонтной службе.
3.9. Основными причинами электротравматизма могут являться случайные прикосновения к токоведущим частям оборудования или к нетоковедущим металлическим частям оборудования, которые могут оказаться под напряжением.
3.10. При обнаружении неисправностей электрических цепей следует обесточить неисправный участок, повесить предупреждающую табличку, сделать запись в соответствующем журнале и сообщить дежурному электрику или ремонтной службе.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При обслуживании вентиляционных систем машинных отделений могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
выключение электроосвещения (стационарного, переносного);
разрушение устройств, позволяющих работнику действовать на высоте (стремянки, лестницы, ограждение площадок и т.д.);
разрушение элементов вентиляционного оборудования (задевание крыльчатки за кожух, выход из строя соединительной муфты электродвигателя с вентилятором и др.);
воздействие электрического тока (из-за неисправности изоляции).
4.2. При возникновении неисправностей вентиляционных систем следует принять меры к остановке электродвигателей, отключению электропитания, предупреждению окружающих людей.
4.3. В любых аварийных ситуациях или при возникновении опасности для жизни и здоровья работников следует остановить работу, сообщить непосредственному руководителю, принять меры к устранению таких ситуаций и опасностей.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь и сообщить о случившемся руководству организации, при необходимости оказать содействие в направлении пострадавшего в лечебное учреждение.
4.5. При пожаре необходимо вызвать пожарную охрану и принять меры к тушению загорания местными средствами пожаротушения.
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Убрать свои рабочие места, собрать и отнести в места хранения инструмент и средства индивидуальной защиты (предохранительный пояс, противогаз).
5.2. Сдать выполненные работы и состояние вентиляционных систем непосредственному руководителю, сделать запись в соответствующем журнале. Отметить выявленные недостатки и предложения по их устранению.
5.3. Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.4. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.