Приводы распашных ворот от фирмы Nice собраны в виде моноблока и выносной платой управления. Материал корпуса — высокотемпературный литой алюминий со степенью защиты ІР – 44. Автоматика оборудована нереверсивным электродвигателем и планетарным редуктором с подвижным штоком на шарнирном рычаге. Распашные ворота Nice, инструкция которых содержит все необходимые размеры составляющих, позволяет регулировать ширину проема электромагнитным концевым выключателем, поставляемым в комплекте вместе с устройством.
Автоматика NICE представлена большим разнообразием моделей. Для распашного типа ворот предусмотрены линейные и рычажные привода, которые подходят для определенных габаритов ворот, веса, и интенсивности использования.
Руководство по автоматизации системы въезда
Предупредительные инструкции по монтажу
- Перед началом монтажа убедитесь, что выбранная модель подходит для автоматизации имеющихся у Вас ворот.
- Все монтажные операции производите в условиях отключения автоматики от источника питания.
- В ходе работ обращайтесь с комплектующими автоматики с максимальной осторожностью — недопустимы повреждения, удары, бросания, падения или контакт приводящей системы с любыми жидкостями. Нельзя размещать оборудование вблизи с источниками тепла или открытым пламенем.
- Для корректной работы запрещено вносить какие-либо изменения в устройство техники.
- Ворота, находясь в полностью открытом положении и при движении створок, не должны задевать какие-либо препятствия, закрепленными на них деталями. Можно в случае необходимости предусмотреть защитные приспособления для данных деталей.
- Размещать панель кнопочного управления на стене следует в поле зрения пользующегося системой автоматизации человека, при этом должна быть удаленно от движущихся элементов на высоте как минимум 1,5 м выше уровня земли, вне зоны доступа нежелательных лиц.
- Створки ворот, перемещаясь в открытое-закрытое положение в ручном режиме, должны поддаваться без усилий, с равномерной подачей на всех участках по траектории движения (без усилия на отдельных участках).
- Проемная конструкция должны быть полностью сбалансирована: в случае остановки в какой-либо точке — оставаться неподвижной.
- Убедитесь, что места вокруг редукторного двигателя хватает для ручной разблокировки створок.
Стандартный комплект автоматики
В обычный комплект входит в зависимости от приобретенной модели, к примеру, линейной:
- Электромеханические червячные редукторные двигатели, 2 шт.
- Передний и задний кронштейны для закрепления редукторного двигателя на створке ворот и опорном столбе.
- Мелкие металлические детали: болты, винты, шайбы и прочее.
- Пара фотоэлементов.
- Блок управления.
- Ключи ручной разблокировки и пульт ДУ.
Установка крепежных кронштейнов редукторного двигателя
Основные составляющие системы
До крепления на стене (опорном столбе или другой основе ворот), задний кронштейн необходимо прикрепить к специальной крепежной (монтажной) пластине, при необходимости его можно обрезать в зависимости от материала и размеров опорного столба.
Внимание! Задний кронштейн из комплекта редукторного двигателя чаще всего имеет длину 150 миллиметров, для установки в нестандартных условиях или для открытия ворот наружу можно использовать деталь модели PLA6. Перед закреплением заднего кронштейна удостоверьтесь, что место под передний кронштейн выбрано на твердой поверхности – каркасе створки, ведь оба кронштейна должны быть на разной высоте.
Закрепляют кронштейн на данном этапе штифтами, винтами и шайбами, имеющимися в поставляемом комплекте.
Передний кронштейн следует приварить непосредственно на створке ворот. Если возникают сложности, используйте кронштейн PLA8 из набора дополнительных аксессуаров.
Выставив высоту установки переднего кронштейна, закрепите его на твердой поверхности, к примеру, проф. трубе каркаса створки ворот.
Установка редуктора на крепежные кронштейны
Установить редукторной двигатель надо сперва на задний кронштейн, винтами, шайбами и гайками закрепите редуктор на кронштейне. Затянув гайку до конца, и потом, открутив ее на одну десятую оборота, Вы сможете обеспечить требуемый минимальный зазор между элементами. Аналогично проведите фиксацию приводов на остальных крепежных кронштейнах.
Усиленные кронштейны
Сняв крышку редуктора, надо ослабить зажим для крепления кабеля. Для подключения к источнику питания надо протянуть кабель через отверстие и подключить 3 электропровода. Обратно установите крышку корпуса редукторного линейного двигателя. Проверить правильность подключения и направления движения (фазового сдвига перемещения створок ворот), а также настройки концевых выключателей необходимо по руководству эксплуатации блока управления. Кроме того, если ворота открываются наружу, то нужно поменять кабели питания относительно стандартной схемы установки.
Подключение редукторного двигателя
Настройка концевого выключателя
Механические концевые выключатели используют для регулировки остановки створок распашных ворот, что позволяет отказаться от ограничителей перемещения, и как следствие — избегать постоянных ударов об него.
Для этого сначала разблокируйте привод и ослабьте зажимной винт. В ручном режиме переведите створку в открытое положение, а затем доведите упор до конца оси стержня, заблокируйте винт. Далее вручную переведите створку в закрытое состояние и заблокируйте двигатель.
Испытания электроприводов
Разблокируйте редукторы, убедитесь, что при открытии или закрытии усилие для перемещения створок не превышает 390 Ньютон, отвечает 40 кг. Заблокируйте двигатель и подключите к сети питания. Используя устройства управления или срочного отключения (переключатель, кнопочная панель или пульт ДУ), проверьте функции приводов — открытия, закрытия и остановки движения створок. Важно, чтобы данные операции выполнялись корректно.
Привод ближайший к блоку управления
Последовательно проверьте работу всех элементов безопасности системы автоматики – фотоэлементов, механизма аварийного отключения. Для нормальной эксплуатации нужно убедиться, что в ходе закрытия створок не возникало дополнительного усилия на механический концевой выключатель. Желательно уменьшить давление, изменяя ранее заданные настройки на более подходящие.5
Операции для технического обслуживания:
- Отключите все электромеханические элементы от источника электропитания.
- Проверьте степень износа материалов системы автоматизации, особое внимание обратите на коррозию и окисление несущих деталей. Замените повреждённые детали или обработайте специальными составами.
- Проверьте тугость и натяжение винтовых соединений.
- Болты и червячные винты должны быть хорошо смазаны.
- Подключите обратно устройства к источнику электроэнергии и проведите испытания.
Действия для ручной блокировки и разблокировки
Поверните защитную мембрану и вставьте ключ, поворачивайте влево (против часовой стрелки). Потянув ручку вверх, одновременно с этим, переместив вручную створки в необходимое положение, осуществите разблокировку.
Блокировку редукторного двигателя в ручном режиме выполняют следующим образом: установив ручку в закрытом положении, надо повернуть ключ вправо (по часовой стрелке), затем достать ключ и закрыть замочную скважину на защитной мембране.
Автоматизированный своими руками въезд
Источник: http://rusograda.ru/vorota/raspashnye-vorota-nice-instrukciya
-
Bookmarks
Quick Links
Nice
4024 Kit
5024 Kit
Swing gate operator
Instructions and warnings for installation and use
Related Manuals for Nice 4024
Summary of Contents for Nice 4024
-
Page 1
Nice 4024 Kit 5024 Kit Swing gate operator Instructions and warnings for installation and use… -
Page 2: General Safety Warnings And Precautions
Open position, if necessary protect these parts. Fig. 1 shows an example of an automation system designed with Nice • The push button control on the wall must be positioned in sight of the auto- com-ponents.
-
Page 3
Figure 1 Figure 2 90 mm max… -
Page 4
Figure 2 — MB-1-320 — Mounting Brackets for Inward Opening Gates flush with the Back of the Post… -
Page 5
They come with base plates ready to be bolted or screwed to a gate and its post. Suitable for use with King Couper, Nice Wingo 4024 and Centsys Vert-X Swing Gate Motors. The brackets are for use with posts from 100mm square metal or timber to wider concrete or square brick posts. -
Page 6
They also come with a base plate ready to be bolted or screwed to a gate and its post. Suitable for use with King Couper, Nice Wingo 4024 and Centsys Vert-X Swing Gate Motors. The brackets are for posts from 100mm square metal or timber to wider concrete or square brick posts. -
Page 8
They also come with a base plate ready to be bolted or screwed to a gate and its post. Suitable for use with King Couper, Nice Wingo 4024 and Centsys Vert-X Swing Gate Motors. The… -
Page 10
Figure 6 ..’.’\ / /’)\ (-y,»\ I I I \ I � ‘J / 30mm ,-1, Figure 7… -
Page 11
Figure 8 Figure 9… -
Page 12: Electrical Connections
Disconnect any sources of electricity. ELECTRICAL CONNECTIONS Check the status of deterioration of all the materials which make up the automation with particular attention to signs of erosion or oxidation of the structural parts: replace the parts which do not CAUTION! provide sufficient guarantees.
-
Page 13
TECHNICAL FEATURES OF THE PRODUCT CAUTIONS: • The technical features set out refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make alterations to the product any time it deems it necessary, keeping the same functionality and destination of use. -
Page 14
Agree a manual and cautions for the user provided by the fitter. Keep the manual for any fu- periodic maintenance plan with your fitter; Nice recommends maintenance every 6 ture doubt and deliver it to any new proprietor of the automation. -
Page 15
Declaration in accordance with Directives: 2004/108/EC (EMC); 2006/42/EC (MD) annex II, part B Note — The content of this declaration corresponds to the declaration made in the official document filed in the offices of Nice S.p.a., and particularly the latest version thereof available prior to the printing of this manual. The text contained here has been adapted to meet editorial requirements. A copy of the original declaration may be requested from Nice S.p.a.
This manual is also suitable for:
5024
Инструкции по установке приводов Nice (Италия)
Приводы Nice для гаражных секционных ворот
Электроприводы Nice SHEL50-75
Электропривод Nice Spin
Электропривод SP6100
Электропривод Spin11
Электропривод Spin11 кратка€ инстр.
Электропривод CLIMBER_RO1124
Электропривод Sumo
Электропривод Soon
Приводы Nice для откатных ворот
электропривод ROAD400
электроприводы RB600_1000
электропривод ROBO_S (укороченна€)
электропривод RO500
электропривод ROBO
электропривод RUN
электропривод THOR
Приводы Nice для распашных ворот
Электроприводы WINGO 2024-3524
Электроприводы HYPPO
Электроприводы WINGO
Электроприводы MB4005
Электроприводы MB5016
Электроприводы MOBY_S
Электроприводы POP
Электроприводы WALKY
Электропривод TOONA
Автоматические шлагбаумы Nice
Шлагбаумы Signo
Шлагбаумы Signo sia20
Шлагбаумы WIL
Шлагбаумы Wil управление..
Шлагбаум X-Bar
Блоки управления Nice
A500
A6-A6F-A700F
A60
A6F_A700F_S
A824
A924
MC824H
MC424
POA1
SNA1_A _SPIN11
Радиоуправление Nice
Приемник SMXI
Приемники FloxiR_Floxi2R_S
Пульты дистанционного управлени€
Радиоуправление серии FLOR и VERY
FLO_VERY
Приемник Nice One OX OXI
Приемник TT1N
Аксессуары Nice
Фотоэлементы FE-FEP-FI-BF
Фотоэлементы MOFB
Кодовая панель MOTB_rus.pdf