Инструкция
по обращению с отходами 1 класса опасности
«Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие
трубки отработанные и брак»
1. ЦЕЛЬ
Настоящая Инструкция определяет порядок обращения с отходами 1 класса опасности «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак». Инструкция разработана в соответствии со следующими законодательными и нормативно-правовыми актами Российской Федерации:
1. Закон РФ от 10.01.2002г. № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды»;
2. Закон РФ от 24.06.98г. № 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления»;
3. Закон РФ от 30.03.1999г. № 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»;
4. Постановление Правительства РФ от 03.09.2010г. № 681 «Об утверждении Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде»;
5. Приказ МПР РФ от 02.12.2002г. № 786 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов» (ред. от 30.07.2003г.);
6. Приказ МПР РФ от 15.06.2001г. № 511 «Об утверждении Критериев отнесения опасных отходов к классу опасности для окружающей природной среды»;
7. СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления»;
8. СП 4607-88 «Санитарные правила при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением» (утв. Главным государственным санитарным врачом СССР 04.04.1988).
2. Общие сведения об отходе.
Ртутные лампы и люминесцентные ртутьсодержащие трубки (далее – ртутьсодержащие лампы) представляют собой газоразрядные источники света, принцип действия которых заключается в следующем: под воздействием электрического поля в парах ртути, закачанной в герметическую стеклянную трубку, возникает электрический разряд, сопровождающийся ультрафиолетовым излучением. Нанесенный на внутреннюю поверхность люминофор преобразует ультрафиолетовое излучение в видимый свет. Технические характеристики ртутьсодержащих ламп и люминесцентных трубок представлены в справочном Приложении 2 к настоящей инструкции.
В соответствии с Приказом МПР РФ от 02.12.2002г. № 786 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов» (ред. от 30.07.2003г.) отход «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» имеет код 35330100 13 01 1 и относится к отходам 1 класса опасности – чрезвычайно опасным отходам.
Степень вредного воздействия отходов 1 класса опасности на окружающую среду очень высокая. При их воздействии на окружающую среду экологическая система нарушается необратимо. Период ее восстановления отсутствует.
Агрегатное состояние отхода – готовое изделие, потерявшее потребительские свойства.
Опасные свойства отхода – токсичность.
Компонентный состав отхода в соответствии с его паспортом:
оксид кремния — 92,00%
ртуть — 0,02%;
металлы, прочее — 7,98%.
Бесконтрольное обращение с вышедшими из строя ртутьсодержащими изделиями (лампами, термометрами, приборами и т.п.) приводит к загрязнению ртутью или ее парами окружающей среды (производственных, служебных, общественных и жилых помещений) до концентраций создающих прямую угрозу здоровью людей.
3. Общие сведения об отходе.
Аккумулятор — это химический источник тока, способный многократно преобразовывать химическую энергию в электрическую и аккумулировать, запасать ее на длительное время. Упрощенно аккумулятор можно представить следующим образом: два электрода, в виде пластин из губчатого свинца и его двуокиси, помещены в раствор серной кислоты. При прохождении тока между ними протекают окислительно-восстановительные реакции.
По конструкции свинцово-кислотные аккумуляторы делятся на обслуживаемые и необслуживаемые. Обслуживаемые требуют в процессе эксплуатации определенного ухода (контроля уровня и плотности электролита). Необслуживаемые — являются герметичными, работают в любом положении и не требуют ухода.
Аккумуляторная батарея – сборка из аккумуляторов, предназначенная для использования в качестве источника электрической энергии, характеризующаяся свойственными ей напряжением, размерами, расположением выводов, емкостью и другими данными.
В данной Инструкции рассматриваются необслуживаемые свинцово-кислотные АКБ.
В международной интерпретации принято обозначение в виде SEALED LEAD ACID BATTERY (герметичная свинцово-кислотная батарея) или сокращенно SLA, а также VRLA — Valve Regulated Lead Acid (свинцово-кислотные с регулируемым клапаном) батареи. По виду электролита делятся на имеющие сернокислый электролит в виде геля (GEL) или же на АКБ, изготовленные по AGM-технологии (в активную массу вводят волокнистые материалы, например, фторопласт, и используют стекловолокно, прижатое к пластинам). АКБ наиболее распространенной фирмы CSB изготовлены по AGM-технологии.
Для уменьшения выделения водорода в герметизированных аккумуляторах используются сплавы свинца с кальцием и сплавы свинца с оловом, или сплавы свинца, кальция и олова. Сплав свинца и кальция позволяет изготавливать более прочные пластины. Материал корпуса – в основном ABS (акрило-бутадиен-стирол). Такие аккумуляторные батареи имеют более высокие электрические и эксплуатационные параметры. Применение батареи находят в качестве резервных источников в системах сигнализации и охраны и медицинском оборудовании. Однако самое широкое применение они имеют в источниках бесперебойного питания (ИБП), а также в системах автономного электроснабжения на базе возобновляемых источников энергии.
Производители герметизированных аккумуляторов в своих инструкциях по эксплуатации указывают на возможную эксплуатацию аккумуляторов в любом положении, т.к. данные свинцово-кислые аккумуляторные батареи в силу своего агрегатного состояния не имеют тенденции к вытеканию электролита из поврежденного корпуса батареи.
В соответствии с Приказом МПР РФ от 02.12.2002г. № 786 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов» (ред. от 30.07.2003г.) отход «Аккумуляторы свинцовые отработанные неповрежденные с не слитым электролитом» имеет код 92110101 13 01 2 и относится к отходам 2 класса опасности – высокоопасным отходам. Степень вредного воздействия отходов 2 класса опасности на окружающую среду высокая. При их воздействии на окружающую среду экологическая система сильно нарушена. Период восстановления не менее 30 лет после полного устранения источника вредного воздействия.
Агрегатное состояние отхода – готовое изделие, потерявшее потребительские свойства.
Опасные свойства отхода – токсичность.
3. Термины и определения.
Отработанные ртутьсодержащие лампы — ртутьсодержащие отходы, представляющие собой выведенные из эксплуатации и подлежащие утилизации осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением и содержанием ртути не менее 0,01 процента;
Использование отработанных ртутьсодержащих ламп — применение отработанных ртутьсодержащих ламп для производства товаров (продукции), выполнения работ, оказания услуг или получения энергии;
Потребители ртутьсодержащих ламп — юридические лица или индивидуальные предприниматели, не имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I — IV класса опасности, а также физические лица, эксплуатирующие осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением;
Накопление — хранение потребителями ртутьсодержащих ламп, за исключением физических лиц, разрешенного в установленном порядке количества отработанных ртутьсодержащих ламп;
Специализированные организации — юридические лица и индивидуальные предприниматели, осуществляющие сбор, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение отработанных ртутьсодержащих ламп, имеющие лицензии на осуществление деятельности по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортированию, размещению отходов I — IV класса опасности;
Разбитие ртутьсодержащей лампы — это чрезвычайное происшествие. Ни в коем случае не рекомендуется хранить бой ртутных ламп в одном контейнере с целыми отработанными лампами. На разбитые лампы составляется акт, в нем указывается тип разбитых ламп, их количество, заносится запись в журнал учета отработанных ртутьсодержащих ламп.
Чрезвычайная ситуация – обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей.
Зона чрезвычайной ситуации – территория, на которой сложилась чрезвычайная ситуация.
Ликвидация чрезвычайной ситуации – аварийно-спасательные и другие неотложные работы, проводимые при возникновении чрезвычайной ситуации и направленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей, снижение размеров ущерба окружающей среде и материальных потерь, а также на локализацию зоны чрезвычайной ситуации, прекращение действия характерных для нее опасных факторов.
Демеркуризация отходов – обезвреживание отходов, заключающееся в извлечении содержащейся в них ртути и/или ее соединений.
Демеркуризация помещений – обезвреживание помещений (их поверхности или объема), за¬раженных металлической ртутью, ее парами или солями.
Демеркуризаторы – вещества, которые вступают в химическое взаимодействие с металлической ртутью и/или ее соединениями, в результате чего образуются устойчивые и малотоксичные соединения;
4. Опасные свойства компонентов отхода
Опасным компонентом отхода «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» (далее – отработанные ртутьсодержащие лампы) оказывающим токсическое воздействие на человека и окружающую среду является ртуть. Это вещество находится в лампах в состоянии, способном к активной воздушной, водной и физико-химической миграции.
Ртуть оказывает негативное влияние на нервную систему человека, вызывая эмоциональную неустойчивость, повышенную утомляемость, снижение памяти, нарушение сна. Обычно наблюдаются боли в конечностях (ртутные полиневриты). Кроме того ртуть оказывает токсическое воздействие на эндокринные железы, на зрительный анализатор, на сердечно – сосудистую систему, органы пищеварения.
При механическом разрушении одной ртутной лампы, содержащей 20мг паров ртути, непригодным для дыхания становится 5000м3 воздуха.
Даже в концентрациях, в сотни и тысячи раз превышающих ПДК, пары ртути не обладают цветом, вкусом или запахом, не оказывают немедленного раздражающего действия на органы дыхания, зрения, кожный покров, слизистые оболочки и т.д., их наличие в воздухе можно обнаружить только с помощью специальной аппаратуры. По этой причине персонал, работающий в отравленных ртутью помещениях, длительное время не подозревает об этом даже при проявлениях симптомов хронического отравления ртутью, часто до тех пор, пока признаки серьезного отравления не станут явными или резко выраженными.
В зависимости от количества поступающей в организм ртути различают острое и хроническое отравление. Острое отравление парами ртути происходит при быстром поступлении их в организм в значительных количествах. Хронические отравления наступают при продолжительном контакте с небольшими концентрациями паров ртути.
Острое отравление парами ртути проявляется через несколько часов после начала отравления. Симптомы острого отравления: общая слабость, отсутствие аппетита, головная боль, боль при глотании, металлический вкус во рту, слюнотечение, набухание и кровоточивость десен, тошнота и рвота. Нередко наблюдается воспаление легких, катар верхних дыхательных путей, боли в груди, кашель и одышка, часто сильный озноб. Температура тела поднимается до 38-40°С. В тяжелейших случаях через несколько дней наступает смерть пострадавшего.
Хроническое отравление ртутью (меркуриализм) приводит к нарушению нервной системы и характеризуется наличием астеновегетативного синдрома с отчетливым ртутным тремором (дрожанием рук, языка, век, даже ног и всего тела) неустойчивым пульсом, тахикардией, возбужденным состоянием, психическими нарушениями, гингивитом. Развиваются апатия, эмоциональная неустойчивость (ртутная неврастения), головные боли, головокружения, бессонница, возникает состояние повышенной психической возбудимости (ртутный эретизм), нарушается память. Вдыхание паров ртути при сильном воздействии сопровождается симптомами острого бронхита, бронхиолита и пневмонии. Многие симптомы отравления парами ртути исчезают при прекращении воздействия и принятии соответствующих мер, но достичь полного устранения психических нарушений невозможно. Отмеченные синдромы и симптомы наблюдаются при воздействии паров ртути при их концентрациях в воздухе более 0,1 мг/м3. Но психические расстройства могут возникать и при более низких концентрациях.
Микромеркуриализм развивается при длительном воздействии низких концентраций паров ртути в воздухе – не более сотых долей мг/м3. Проявляется в зависимости от организма и состояния нервной системы. Обычно его проявления вначале выражаются в снижении работоспособности, быстрой утомляемости, повышенной возбудимости. Затем указанные явления усиливаются, происходит нарушение памяти, появляются беспокойство и неуверенность в себе, раздражительность и головные боли.
Диагностика отравлений ртутью очень сложна. Они скрываются под видом заболеваний органов дыхания или нервной системы.
5. Образование и сбор отхода
К работе по замене и сбору отработанных ртутьсодержащих ламп допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие свидетельство о допуске к работам по обращению с опасными отходами, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ, прошедшие проверку знаний по охране труда в объеме настоящей инструкции. Персонал, выполняющий работы с отработанными ртутьсодержащими лампами, должен иметь полное представление о действии ртути и ее соединений на организм человека и окружающую среду. Обученные и проинструктированные работники несут полную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству.
Источниками образования отхода «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» являются потолочные и настольные светильники, используемые для освещения производственных и бытовых помещений.
Обязательным условием при замене, временном хранении, транспортировке отработанных ртутьсодержащих ламп, а также транспортировке, хранении и установке новых ртутьсодержащих ламп является сохранение их целостности и герметичности. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутьсодержащих ламп обращаться с ними следует очень осторожно.
Запрещаются любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), могущие привести к механическому разрушению ртутьсодержащих ламп, а также складирование отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп в контейнеры с твердыми бытовыми отходами.
При образовании отхода немедленно после удаления отработанной ртутьсодержащей лампы из светильника каждая отработанная ртутьсодержащая лампа должна быть упакована в индивидуальную заводскую тару из гофрокартона. В случае отсутствия индивидуальной упаковки из гофрокартона, каждую отработанную ртутьсодержащую лампу любого типа (марки) необходимо тщательно упаковать (завернуть) в бумагу или тонкий мягкий картон, предохраняющие лампы от взаимного соприкосновения и случайного механического повреждения.
Упакованные в гофрокартон или бумагу отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на площадку временного накопления. Новые ртутьсодержащие лампы для замены в светильниках выдаются только после передачи на площадку временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп.
Механическое разрушение ртутьсодержащих ламп в результате неосторожного обращения является чрезвычайной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры в соответствии с разделом 9 настоящей инструкции. Части разбитых ламп и помещение, в котором они(а) были разбиты, в обязательном порядке должны быть подвергнуты демеркуризации.
6. Условия временного хранения и накопления отхода
Временное накопление отработанных ртутьсодержащих ламп разрешается не более 6 месяцев на специально выделенной для этой цели площадке накопления в помещении, расположенном отдельно от производственных и бытовых помещений. Помещение должно хорошо проветриваться, защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод. Двери склада должны надежно запираться и иметь надпись «Посторонним вход запрещен». Обязательное нахождение таблички с данными ответственного за накопление отходов на складе, например, «Ответственный за склад – Ф.И.О.».
Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп должно осуществляться в неповрежденной таре из-под новых ртутьсодержащих ламп или в другой таре, обеспечивающей их сохранность при хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.
На площадке накопления отхода должна быть нанесена надпись или повешена табличка «Отход 1 класса опасности. Отработанные ртутьсодержащие лампы».
Запрещается:
использование алюминия в качестве конструкционного материала;
временное хранение и накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в любых производственных или бытовых помещениях, где может работать, отдыхать или находиться персонал предприятия;
хранение и прием пищи, курение в местах временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп.
В процессе сбора лампы сортируются по диаметру и длине, аккуратно и плотно укладываются в контейнеры, коробки или ящики (транспортную тару). Для каждого типа ламп должен быть предусмотрен отдельный контейнер, коробка или ящик. В обязательном порядке проверяется правильность и целостность внутренней упаковки ламп, при необходимости исправляются недостатки.
Максимальный вес картонных, фанерных контейнеров при заполнении не должен превышать 15кг, металлических контейнеров – 30кг.
В целях обеспечения необходимой прочности и герметичности упаковки картонные коробки должны быть оклеены клеевой лентой шириной не менее 50мм по всем швам, включая и вертикальные.
Концы клеевой ленты должны заходить на прилегающие к заклеиваемому шву стенки картонной коробки не менее чем на 50мм.
На каждой транспортной таре (контейнере, коробке, ящике) с отработанными ртутьсодержащими лампами должны быть нанесены манипуляционные знаки «Осторожно! Хрупкое!» «Верх», на картонных коробках дополнительно знак «Беречь от влаги», а также наклеена этикетка (или сделана надпись) произвольного размера, на которой указаны тип (марка) ламп, их длина, диаметр и количество ламп упакованных в данную коробку. Допускается наклеивание стикеров с данными надписями.
Запрещается размещать на контейнерах (коробках, ящиках) с лампами иные виды грузов.
В контейнере (коробке, ящике), заполненном отработанными ртутьсодержащими лампами (защищенными внутренней упаковкой) не допускаются пустоты и свободное перемещение ламп. При заполнении контейнера зазоры между соседними лампами, а также между лампами и стенками контейнера уплотняются средствами амортизации и крепления (бумага, газеты, полиэтиленовая пленка и т.п., кроме стружки). Верх картонной коробки закрывается, последний шов заклеивается клеевой лентой. Металлический ящик закрывается на замок.
По мере накопления отхода до установленной нормы (но не более 6 месяцев), отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на демеркуризацию в специализированное предприятие в соответствии с заключенным договором. В случае недостаточности отработанных ртутьсодержащих ламп для наполнения контейнера (коробки, ящика), все пустоты плотно заполняются вышеперечисленными мягкими амортизирующими средствами.
Запрещается:
накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в местах временного накопления сверх установленного норматива;
хранение отработанных ртутьсодержащих ламп в местах временного накопления более 6 месяцев.
Вследствие того, что разбитые ртутьсодержащие лампы загрязняют внешние поверхности неповрежденных ламп, спецодежду персонала и места временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается их совместное хранение и упаковка в одни контейнеры с целыми лампами.
Части разбитых ртутьсодержащих ламп принимаются на площадку временного накопления отходов только упакованными в прочную герметичную тару (прочные герметичные полиэтиленовые пакеты).
Собранная при проливе ртуть принимается на площадку временного накопления отходов только в плотно закрытых толстостенных стеклянных банках, упакованных в герметичные полиэтиленовые пакеты.
Использованные при проведении демеркуризационных работ приспособления, материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты принимаются на площадку временного накопления уложенными в прочную герметичную тару или в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект.
Упакованные в полиэтиленовые пакеты части разбитых ртутьсодержащих ламп, ртуть в плотно закрытой стеклянной банке, сумка с материалами и приспособлениями, использовавшимися при проведении демеркуризационных работ плотно укладываются в герметичный контейнер, изготовленный из ударопрочного материала, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. Ударопрочный контейнер закрывается на замок.
Хранение разбитых ртутьсодержащих ламп, собранной ртути, материалов и приспособлений, использовавшихся при проведении демеркуризационных работ на площадке временного накопления отходов разрешается не более 5-ти рабочих дней, в течение которых они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Запрещается:
хранение на складе временного накопления отходов разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути без герметичных контейнеров;
хранение разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути в ударопрочных герметичных контейнерах на складе временного накопления отходов более 5-ти рабочих дней.
Виды герметичных контейнеров для хранения и транспортирования отходов 1 класса опасности представлены в справочном Приложении 3 к настоящей инструкции.
7. Учет образования и движения отхода
Учет образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп ведется в журнале, где в обязательном порядке отмечается образование отхода и передача его на демеркуризацию в специализированное предприятие. Страницы журнала должны быть пронумерованы и прошнурованы. Форма журнала приведена в обязательном Приложении 1 к настоящей инструкции.
Журнал учета заполняется лицом, назначенным приказом по организации, ответственным за природоохранную деятельность в и ООО «_________» (далее – ответственный за ООС).
При передаче отработанных ртутьсодержащих ламп со склада временного накопления отхода в специализированное предприятие для проведения демеркуризации в журнале учета образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп должна быть сделана запись о передаче отхода с указанием даты передачи, номера акта (справки) приема-передачи, количества и типа (марки) переданных на демеркуризацию ламп, заверенная подписью ответственного за ООС. Оригинал акта (справки) приема-передачи отработанных ртутьсодержащих ламп передается в бухгалтерию ООО «_______», его копия в обязательном порядке остается у ответственного за ООС для приложения к годовой статистической отчетности по форме 2-тп (отходы) в качестве документа, подтверждающего передачу отхода.
8. Передача отхода специализированным предприятиям.
Передача отработанных ртутьсодержащих ламп на обезвреживание (демеркуризацию) осуществляется в соответствии с договором, заключенным со специализированным предприятием, имеющим лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке опасных отходов.
Запрещается:
уничтожение, выброс в контейнер с твердыми бытовыми отходами или передача отработанных ртутьсодержащих ламп, подлежащих демеркуризации физическим или юридическим лицам, не имеющим лицензии на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке, размещению опасных отходов;
размещение отработанных ртутьсодержащих ламп на полигонах и свалках твердых бытовых отходов.
Перед погрузкой отработанных ртутьсодержащих ламп в транспортное средство проверяют правильность, целостность и соответствие их транспортной упаковки требованиям, перечисленным в разделе 6 настоящей инструкции. При необходимости исправляют недостатки, только после этого приступают к погрузочным работам.
При погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп необходимо учитывать метеорологические условия. Запрещается погрузка отработанных ртутьсодержащих ламп во время дождя или грозы. При гололеде места погрузки должны быть посыпаны песком.
Работы по погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп должны осуществляться в присутствии лица, ответственного за ООС.
В местах, отведенных под погрузку отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается скопление людей.
Запрещается:
бросать, ударять, переворачивать упаковки (коробки, ящики) с отработанными ртутьсодержащими лампами вверх дном или на бок;
повреждать любым способом транспортную тару, в которую упакованы отработанные ртутьсодержащие лампы;
размещать на упаковках (коробках, ящиках) с отработанными ртутьсодержащими лампами иные виды грузов;
курить при проведении погрузки отработанных ртутьсодержащих ламп.
9. Мероприятия по ликвидации чрезвычайных (авариных) ситуаций
При обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами под чрезвычайной (аварийной) ситуацией понимается механическое разрушение ртутьсодержащих ламп без пролива или с проливом ртути.
Содержание мероприятий по ликвидации чрезвычайной ситуации зависит от степени ртутного загрязнения помещения. В обязательном порядке вызывают специалистов аварийно-спасательной службы МЧС России по телефону «01» («112» — операторы сотовой связи) при механическом разрушении ртутьсодержащих ламп.
При механическом разрушении не более 1-ой ртутьсодержащей лампы и наличии в ООО «_________» демеркуризационного комплекта/набора для ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, возможно проведение подготовительных работ для демеркуризации помещения и ликвидации чрезвычайной ситуации.
Запрещается выполнять работы по ликвидации последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении ртутьсодержащей лампы силами персонала ООО «________» при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора.
К демеркуризационным работам допускаются лица не моложе 18 лет, назначенные приказом начальника ООО «_______», прошедшие медицинский осмотр, не имеющие медицинских противопоказаний и ознакомленные с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом. Они должны быть обеспечены спецодеждой, средствами индивидуальной защиты органов дыхания, ног, рук и глаз согласно п. 15.3 Санитарных правил при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением от 04.04.88 № 4607-88.
В демеркуризационный комплект/набор входят все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:
средства индивидуальной защиты (респиратор, перчатки, бахилы);
приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок);
химические демеркуризаторы, моющее средство и др.
Все вышеперечисленное упаковано в специальную сумку (25х30см). К демеркуризационному комплекту/набору прилагается согласованная с органами Роспотребнадзора инструкция по устранению минимальных чрезвычайных ситуаций. Применение демеркуризационного комплекта позволяет гарантированно устранить небольшие ртутные загрязнения (8-10 ПДК), возникающие при единичном механическом разрушении люминесцентной лампы или медицинского термометра. Виды демеркуризационных комплектов/наборов представлены в справочном Приложении 4 к настоящей инструкции.
Демеркуризационный комплект должен храниться у лица, ответственного за природоохранную деятельность организации (или лица, его замещающего), а также в диспетчерской.
9.1. Ликвидация последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении не более 1-ой ртутьсодержащей лампы.
Ликвидация последствий аварийной ситуации при механическом разрушении одной ртутьсодержащей лампы и минимальном проливе ртути (не более количества, содержащегося в одном медицинском термометре) заключается в проведении двух последовательных мероприятий:
локализации источника заражения;
ликвидации источника заражения.
Целью первого мероприятия является предотвращение дальнейшего распространения ртутного загрязнения, а результатом выполне¬ния второго мероприятия – минимизация ущерба от чрезвычайной ситуации.
Локализация источника заражения осуществляется ограничением входа людей в зону заражения, что позволяет предотвратить переме¬щение ртути на чистые участки помещения, при этом необходимо:
как можно быстрее удалить из помещения персонал;
отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть);
закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;
интенсивно проветривать помещение в течение 1,5-2 часов;
после этого можно слегка прикрыть окна и приступить к ликвидации источника заражения.
Ликвидация источника заражения проводится с помощью демеркуризационного комплекта/набора и предусматривает следующие процедуры:
1. механический сбор осколков лампы и/или пролитой металлической ртути;
2. собственно демеркуризацию – обработку помещения химически активными ве¬ществами или их растворами (демеркуризаторами);
3. влажную уборку.
Запрещается:
нахождение на зараженном ртутью объекте лиц, не связанных с выполнением демеркуризационных работ и не обеспеченных средствами индивидуальной защиты;
на зараженном ртутью объекте принимать пищу, пить, курить, расстегивать и снимать средства индивидуальной защиты;
перед началом и во время демеркуризационных работ употреблять спиртные напитки;
Прежде, чем приступать к ликвидации источника заражения необходимо вскрыть демеркуризационный комплект/набор, внимательно изучить инструкцию по проведению демеркуризации с его помощью. Надеть средства индивидуальной защиты (спецодежду, спецобувь, бахилы, респиратор, защитные перчатки, очки) и только после этого приступать к сбору осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути и демеркуризации помещения.
Сбор осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути проводят с помощью приспособлений, включенных в демеркуризационный комплект (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок) от периферии загрязненного участка к его центру. Недопустимо ограничиваться осмотром только видимых и доступных участков.
Запрещается
создавать сквозняк до того, как была собрана пролитая ртуть, иначе ртутные шарики разлетятся по всей комнате;
подметать пролитую ртуть веником: жесткие прутья размельчат шарики в мелкую ртутную пыль, которая разлетится по всему объему помещения.
собирать ртуть при помощи бытового пылесоса: пылесос греется и увеличивает испарение ртути, воздух проходит через двигатель пылесоса и на деталях двигателя образуется ртутная амальгама, после чего пылесос сам становится распространителем паров ртути, его придется утилизировать как отход 1 класса опасности, подлежащий демеркуризации.
Самый простой способ сбора ртути при помощи шприца.
Очень мелкие (пылевидные) капельки ртути (до 0,5-1мм) мо¬гут собираться влажной фильтровальной или газетной бумагой (влажными салфетками). Бумага размачивается в воде до значительной степени разрых¬ления, отжимается и в таком виде употребляется для протирки заг¬рязненных поверхностей. Капельки ртути прилипают к бумаге и вмес¬те с ней переносятся в герметичную емкость для сбора ртути.
Запрещается
выбрасывать части разбившейся ртутьсодержащей лампы в контейнер с твердыми бытовыми отходами;
выбрасывать ртуть в канализацию, так как она имеет свойство оседать в канализационных трубах и извлечь ее из канализационной системы невероятно сложно;
содержать собранную ртуть вблизи нагревательных приборов.
Собранные мелкие осколки ртутьсодержащей лампы и/или ртуть переносят в плотно закрывающуюся герметичную емкость из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненную подкисленным раствором перманганата калия. Для приготовления 1л раствора в воду добавляется 1г перманганата калия и 5мл 36% кислоты (входят в демеркуризационный комплект).
Крупные части разбитой ртутьсодержащей лампы собирают в прочные герметичные полиэтиленовые пакеты.
Путем тщательного осмотра убедиться в полноте сбора осколков, в том числе учесть наличие щелей в полу.
Части разбитых ртутьсодержащих ламп и/или собранная ртуть в плотно закрытой стеклянной емкости, упакованные в герметичные полиэтиленовые пакеты передаются на склад временного накопления отходов, где укладываются в герметичные ударопрочные контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 5-ти рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Химическую демеркуризацию зараженного ртутью помещения осуществляют специалисты аварийно-спасательной службы МЧС России или сотрудники специализированных организаций, имеющие соответствующую подготовку, средства индивидуальной защиты, оборудование и химические средства по демеркуризации объектов.
После выполнения работ все использованные приспособления и материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты, должны быть собраны и уложены в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект и переданы на склад временного накопления отходов, где укладываются в герметичные ударопрочные контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 5-ти рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
Влажная уборка проводится на заключительном этапе демеркуризационных работ. Мытье всех поверхностей осуществляется нагретым до 70…80°С мы¬льно-содовым раствором (400г мыла, 500г кальцинированной соды на 10л воды) с нормой расхода 0,5-1 л/м2.
Вместо мыла допускается использование технических 0,3-1% водных растворов моющих средств, бытовых стиральных порошков.
Уборка завершается тщательной обмывкой всех поверхностей чистой водопро¬водной водой и протиранием их ветошью насухо, помещение проветривается.
В аккредитованной лаборатории проводятся аналитические исследования наличия остаточных паров ртути и эффективности проведения работ по демеркуризации зараженного помещения.
9.2. Ликвидация последствий чрезвычайной ситуации при механическом разрушении более 1-ой ртутьсодержащей лампы и/или проливе ртути.
В случае механического разрушения ртутьсодержащей лампы необходимо:
как можно быстрее удалить из помещения персонал;
отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть), закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;
поставить в известность начальника ООО «________» (лица, его замещающего), ответственного за охрану окружающей среды организации;
сообщить о чрезвычайной ситуации оперативному дежурному аварийно-спасательной службы МЧС России по телефону 01 и вызвать специалистов для ликвидации последствий чрезвычайной ситуации, так как без соответствующего оборудования нельзя быть уверенными в удалении ртутного загрязнения;
на основании результатов приборного обследования загрязненного ртутью помещения специалисты аварийно-спасательной службы определяют технологию работ, тип демеркуризационных препаратов, необходимую кратность обработки помещения;
ликвидация последствий чрезвычайной (аварийной) ситуации, проведение демеркуризации помещения и дальнейшие действия – в соответствии с указаниями специалистов аварийно-спасательной службы.
Скачать инструкцию бесплатно в формате doc
< Предыдущая | Следующая > |
---|
АДМИНИСТРАЦИЯ ДЕВИЦКОГО СЕЛЬСКОГОПОСЕЛЕНИЯ
СЕМИЛУКСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ
РАСПОРЯЖЕНИЕ
26.07.2022 г.
№ 32-р
Об утверждении инструкции по организации сбора, накопления и передачи отработанных ртутьсодержащих ламп в администрации Девицкого сельского поселения
В соответствии с Постановлением от 28 декабря 2020 г. N 2314 «Об утверждении правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде», во исполнение решения Семилукского районного суда Воронежской области от 10.06.2022 г. по делу №2а-779/2022:
1. Утвердить инструкцию по организации сбора, накопления и передачи отработанных ртутьсодержащих ламп в администрации Девицкого сельского поселения.
2. Назначить ответственного за обращение с ртутьсодержащими отходами (I класс опасности — чрезвычайно опасные) образуемыми в администрации Девицкого сельского поселения – Мухина Руслана Игоревича – главного инспектора администрации Девицкого сельского поселения.
3. Мухину Руслану Игоревичу – главному инспектору администрации Девицкого сельского поселения обеспечить ознакомление работников администрации с настоящим распоряжением.
4. Контроль за исполнением настоящего распоряжения оставляю за собой.
Глава Девицкого сельского поселения |
С.В. Сорокин |
УТВЕРЖДЕНА
распоряжением администрации Девицкого сельского поселения Семилукского муниципального района Воронежской области
от «26» июля 2022 г. № 32-р
ИНСТРУКЦИЯ
ПО СБОРУ, ХРАНЕНИЮ, УЧЕТУ И СДАЧЕ
ОТРАБОТАННЫХ РТУТЬСОДЕРЖАЩИХ ЛАМП В АДМИНИСТРАЦИИ ДЕВИЦКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
1. Общие положения
1.1. Настоящая инструкция разработана в целях регламентирования порядка сбора, хранения, учета и сдачи ртутьсодержащих ламп в администрации Девицкого сельского поселения Семилукского муниципального района (далее — Учреждение).
1.2. Настоящая инструкция разработана в соответствии с Приказом Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 04.12.2014 N 536 «Об утверждении Критериев отнесения отходов к I — V классам опасности по степени негативного воздействия на окружающую среду», Федеральным законом от 10.01.2002 № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды»; Федеральным законом от 24.06.1998 № 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления»; Федеральным законом от 30.03.1999 N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»; Приказом Росприроднадзора от 22.05.2017 № 242 «Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов»; СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления»; Постановлением от 28 декабря 2020 г. N 2314 «Об утверждении правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде».
1.3. Настоящая инструкция обязательна для соблюдения всеми сотрудниками Учреждения.
1.4. Контроль за соблюдением настоящей инструкции возлагается на главу Девицкого сельского поселения.
1.5. Настоящая инструкция вступает в действие с момента утверждения ее распоряжением Учреждения.
1.6. Отходы I класса опасности (чрезвычайно опасные) — отработанные ртутьсодержащие лампы (далее ОРТЛ) — подлежат сбору и отправке на демеркуризацию.
Демеркуризация — это удаление и нейтрализация ртути, очистка помещения от ее следов и устранение ртутного загрязнения.
1.7. Определить местом первичного сбора и размещения отработанных ртутьсодержащих ламп для потребителей ртутьсодержащих ламп, помещение, которое располагается в подвальном нежилом помещении – Муниципальное казенное учреждение культуры «Девицкий сельский дом культуры Семилукского муниципального района Воронежской области» по адресу: Воронежская область, Семилукский район, село Девица, ул. Гагарина, 15.
1.8. Утвердить график работы места сбора отработанных ртутьсодержащих ламп для потребителей ртутьсодержащих ламп: последняя пятница каждого месяца.
2. Сбор отработанных ртутьсодержащих ламп
2.1. К работе по замене и сбору отработанных ртутьсодержащих ламп допускаются лица не моложе 18 лет, ознакомленные с настоящей инструкцией.
2.2. Работник, выполняющий работы с отработанными ртутьсодержащими лампами, должен иметь полное представление о действии ртути и ее соединений на организм человека и окружающую среду.
2.3. Проинструктированные работники несут полную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству.
2.4. Обязательным условием при замене, временном хранении, транспортировке отработанных ртутьсодержащих ламп, а также транспортировке, хранении и установке новых ртутьсодержащих ламп является сохранение их целостности и герметичности.
2.5. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутьсодержащих ламп обращаться с ними следует очень осторожно. Запрещаются любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), могущие привести к механическому разрушению ртутьсодержащих ламп, а также складирование отработанных и/или бракованных ртутьсодержащих ламп в контейнеры с твердыми бытовыми отходами.
2.6. При образовании отхода немедленно после удаления отработанной ртутьсодержащей лампы из светильника каждая отработанная ртутьсодержащая лампа должна быть упакована в индивидуальную заводскую тару из гофрокартона. В случае отсутствия индивидуальной упаковки из гофрокартона каждую отработанную ртутьсодержащую лампу любого типа (марки) необходимо тщательно упаковать (завернуть) в бумагу или тонкий мягкий картон, предохраняющие лампы от взаимного соприкосновения и случайного механического повреждения.
2.7. Упакованные в гофрокартон или бумагу отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на площадку временного накопления.
2.8. Новые ртутьсодержащие лампы для замены в светильниках выдаются только после передачи на площадку временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп.
2.9. Механическое разрушение ртутьсодержащих ламп в результате неосторожного обращения является чрезвычайной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры: части разбитых ламп и помещение, в котором они(а) были разбиты, в обязательном порядке должны быть подвергнуты демеркуризации.
3. Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп
3.1. Временное накопление отработанных ртутьсодержащих ламп разрешается не более шести месяцев на специально выделенной для этой цели площадке накопления в помещении, расположенном отдельно от производственных и бытовых помещений.
Запрещено использование алюминия в качестве конструкционного материала такого помещения.
3.2. В Учреждении для хранения ОРТЛ используется помещение, находящейся в подвале здания администрации Девицкого сельского поселения каб. №10.
Ответственным за данное помещение является должностное лицо указанное в ч. 2 настоящего распоряжения.
Ответственный должен следить за состоянием помещения:
— помещение должно хорошо проветриваться, должно быть защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод;
— двери помещения должны надежно запираться и иметь надпись «Посторонним вход запрещен»;
— обязательно нахождение таблички с данными ответственного за накопление отходов в помещении;
— на площадке накопления отхода должна быть нанесена надпись или повешена табличка «Отход 1 класса опасности. Отработанные ртутьсодержащие лампы»;
В помещении запрещено:
— хранение и прием пищи, курение;
— нахождение других людей, кроме ответственного за помещение.
3.3. Хранение отработанных ртутьсодержащих ламп должно осуществляться в неповрежденной таре из-под новых ртутьсодержащих ламп или в другой таре, обеспечивающей их сохранность при хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.
3.4. В процессе сбора лампы сортируются по диаметру и длине, аккуратно и плотно укладываются в контейнеры, коробки или ящики (транспортную тару). Для каждого типа ламп должен быть предусмотрен отдельный контейнер, коробка или ящик. В обязательном порядке проверяется правильность и целостность внутренней упаковки ламп, при необходимости исправляются недостатки.
Максимальный вес картонных, фанерных контейнеров при заполнении не должен превышать 15 кг, металлических контейнеров — 30 кг.
В целях обеспечения необходимой прочности и герметичности упаковки картонные коробки должны быть оклеены клеевой лентой шириной не менее 50 мм по всем швам, включая и вертикальные.
Концы клеевой ленты должны заходить на прилегающие к заклеиваемому шву стенки картонной коробки не менее чем на 50 мм.
3.5. На каждой транспортной таре (контейнере, коробке, ящике) с отработанными ртутьсодержащими лампами должны быть нанесены манипуляционные знаки «Осторожно! Хрупкое!», «Верх», на картонных коробках дополнительно знак «Беречь от влаги», а также наклеена этикетка (или сделана надпись) произвольного размера, на которой указаны тип (марка) ламп, их длина, диаметр и количество ламп, упакованных в данную коробку. Допускается наклеивание стикеров с данными надписями.
Запрещается размещать на контейнерах (коробках, ящиках) с лампами иные виды грузов.
3.6. В контейнере (коробке, ящике), заполненном отработанными ртутьсодержащими лампами (защищенными внутренней упаковкой), не допускаются пустоты и свободное перемещение ламп. При заполнении контейнера зазоры между соседними лампами, а также между лампами и стенками контейнера уплотняются средствами амортизации и крепления (бумага, газеты, полиэтиленовая пленка и т.п., кроме стружки). Верх картонной коробки закрывается, последний шов заклеивается клеевой лентой. Металлический ящик закрывается на замок.
3.7. По мере накопления отхода до установленной нормы (но не более шести месяцев) отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на демеркуризацию в специализированную организацию в соответствии с заключенным договором. В случае недостаточности отработанных ртутьсодержащих ламп для наполнения контейнера (коробки, ящика) все пустоты плотно заполняются вышеперечисленными мягкими амортизирующими средствами.
3.8. Вследствие того, что разбитые ртутьсодержащие лампы загрязняют внешние поверхности неповрежденных ламп, одежду работников и места временного накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, не допускается их совместное хранение и упаковка в одни контейнеры с целыми лампами.
3.9. Части разбитых ртутьсодержащих ламп принимаются на площадку временного накопления отходов только упакованными в прочную герметичную тару (прочные герметичные полиэтиленовые пакеты).
3.10. Собранная при проливе ртуть принимается на площадку временного накопления отходов только в плотно закрытых толстостенных стеклянных банках, упакованных в герметичные полиэтиленовые пакеты.
3.11. Использованные при проведении демеркуризационных работ приспособления, материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты принимаются на площадку временного накопления уложенными в прочную герметичную тару или в сумку, содержавшую демеркуризационный комплект.
3.12. Упакованные в полиэтиленовые пакеты части разбитых ртутьсодержащих ламп, ртуть в плотно закрытой стеклянной банке, сумка с материалами и приспособлениями, использовавшимися при проведении демеркуризационных работ, плотно укладываются в герметичный контейнер, изготовленный из ударопрочного материала, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. Ударопрочный контейнер закрывается на замок.
3.13. Хранение разбитых ртутьсодержащих ламп, собранной ртути, материалов и приспособлений, использовавшихся при проведении демеркуризационных работ на площадке временного накопления отходов, разрешается не более пяти рабочих дней, в течение которых они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированную организацию.
Запрещается:
— хранение на складе временного накопления отходов разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути без герметичных контейнеров;
— хранение разбитых отработанных ртутьсодержащих ламп или ртути в ударопрочных герметичных контейнерах на складе временного накопления отходов более пяти рабочих дней.
4. Учет отработанных ртутьсодержащих ламп
4.1. В Учреждении организуется учет наличия и движения ОРТЛ.
4.2. Учет ведется в специальном журнале, где в обязательном порядке отмечается движение целых ртутьсодержащих ламп и ОРТЛ.
4.3. Страницы журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены.
4.4. Журнал учета должен заполняться ответственным лицом. Вносятся данные о поступивших целых и отработанных лампах. Обязательно указывается марка ламп, количество, дата приемки и лицо, которое сдает лампы.
5. Порядок сдачи, транспортировки и перевозки отработанных ртутьсодержащих ламп в специализированную организацию
5.1. ОРТЛ сдаются на утилизацию один раз за отчетный период, но не реже одного раза в год.
5.2. Отработанные лампы сдаются сухими, каждая лампа в отдельной таре. Исключается их битье и выпадение при погрузочных работах.
5.4. Перевозку ОРТЛ с территории Учреждения до места утилизации осуществляет специализированная организация и несет полную ответственность за все, что может произойти при их перевозке.
На чтение 23 мин Просмотров 21.4к. Опубликовано 22 июля, 2019 Обновлено 26 июля, 2022
Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства (далее – отработанные ртутьсодержащие лампы) – отход 1 класса опасности, который образуется у большинства предприятий, учреждений, домовладений. Данный отход содержит в своем составе ртуть – именно это вещество определяет токсичность и опасность отхода для окружающей среды и человека.
Отработанные ртутьсодержащие лампы являются чрезвычайно опасными отходами.
Содержание ртути в соответствии с паспортом отхода – 0,02 %.
Ртуть – металл, при комнатной температуре представляющий собой тяжелую серебристо-белую жидкость, пары которой чрезвычайно ядовиты.
Воздействие ртути (даже в небольших количествах) может вызывать серьёзные проблемы со здоровьем и представляет угрозу для внутриутробного развития плода и развития ребёнка на ранних стадиях жизни. Ртуть может оказывать токсическое воздействие на нервную, пищеварительную и иммунную системы, а также на лёгкие, почки, кожу и глаза.
При комнатной температуре ртуть постепенно испаряется. Пары ртути вызывают тяжелое отравление.
При попадании ртути в воду происходит образование растворимой в воде и токсичной метилртути (органическое соединение ртути), которая накапливается в рыбе. Органические соединения ртути в целом намного токсичнее, чем неорганические, прежде всего из-за их липофильности и способности более эффективно взаимодействовать с элементами ферментативных систем организма.
В зависимости от количества поступающей в организм человека ртути различают острое и хроническое отравления. Острое отравление парами ртути происходит при быстром поступлении их в организм в значительных количествах. Хронические отравления наступают при продолжительном контакте с небольшими концентрациями паров ртути.
Не забываем про новое требование в отношении отходов 1, 2 классов опасности – здесь.
Содержание
- Класс опасности отхода – ртутные, люминесцентные лампы отработанные
- Код ФККО отхода ртутных, люминесцентных ламп
- Состав отхода – отработанные ртутьсодержащие лампы
- Образец паспорта на отход
- Приказ о назначении ответственного лица за накопление и передачу отработанных ртутьсодержащих ламп
- Инструкция по лампам ртутным и люминесцентным отработанным
- Расчет отходов ртутных, люминесцентных ламп ртутных, ртутно-кварцевых, люминесцентных
- Расчет норматива образования ламп ртутных, ртутнокварцевых, люминесцентных, утративших потребительские свойства
- Требования к месту накопления отходов ртутных ламп
- Утилизация отработанных ртутных и люминесцентных ламп
- Транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп
Класс опасности отхода – ртутные, люминесцентные лампы отработанные
Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства являются отходом 1 класса опасности.
Код ФККО отхода ртутных, люминесцентных ламп
В соответствии с Приказом Федеральной службы по надзору в сфере природопользования от 22.05.2017 № 242 “Об утверждении Федерального классификационного каталога отходов”:
Отработанные ртутьсодержащие лампы – код ФККО – 4 71 101 01 521. Последняя цифра в коде ФККО обозначает класс опасности.
Состав отхода – отработанные ртутьсодержащие лампы
вариант 1:
вариант 2:
вариант 3:
Образец паспорта на отход
ПАСПОРТ ОТХОДОВ I – IV КЛАССОВ ОПАСНОСТИ,
включенных в Федеральный классификационный каталог отходов
Сведения об отходах |
||
Наименование вида отходов по ФККО |
Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства |
|
Код вида отходов по ФККО |
4 71 101 01 52 1 |
|
Происхождение отходов (указывается наименование технологического процесса, в результате которого образовался отход, или процесса, а результате которого товар (продукция) утратил свои потребительские свойства, с указанием наименования исходного товара) |
Использование по назначению с утратой потребительских свойств / освещение помещений (замена отработанных ламп) |
|
Химический и (или) компонентный состав (указывается в порядке убывания содержания компонентов) |
Наименование компонента |
Содержание, % |
Ртуть |
0,02 |
|
Латунь |
0,242 |
|
Вольфрам |
0,013 |
|
Сталь никелированная |
0,026 |
|
Медь |
0,111 |
|
Люминофор |
1,95 |
|
Стекло СЛ 97-11 |
94,7 |
|
Мастика |
1,4 |
|
Алюминий |
1,3 |
|
Припой оловянно-свинцовый |
0,1 |
|
Платинит |
0,003 |
|
Гетинакс |
0,114 |
|
Способ определения химического и (или) компонентного состава вида отходов (указывается согласно документации и (или) с использованием количественного химического анализа) |
Письмо производителя люминесцентных ламп в соответствии ГОСТ 6825-74 (ГОСТ 19190-84) ГУП РМ «Лисма» № 602/24-210 от 03.10.2007 |
|
Агрегатное состояние и физическая форма |
Изделие из нескольких материалов |
|
Класс опасности по степени негативного воздействия на окружающую среду |
1 |
Приказ о назначении ответственного лица за накопление и передачу отработанных ртутьсодержащих ламп
Согласно Постановления Правительства Российской Федерации от 28.12.2020 № 2314 обязательно у предприятия должно быть назначено лицо, ответственное за накопление и передачу отходов.
ДАТА: ________ №_____________ |
Об организации погрузки и передачи на утилизацию твердых коммунальных отходов |
ПРИКАЗ
В соответствии с законом РФ « Об охране окружающей среды» №7-ФЗ , Законом РФ « Об отходах производства и потребления» № 89-ФЗ.
ПРИКАЗЫВАЮ
1.Установить следующий порядок обращения с лампами ртутными, ртутно-кварцевыми, люминесцентными, утратившими потребительские свойства:
1.1. Инженерам-электрикам, ответственным за получение и списание ртутьсодержащих ламп в подразделениях передавать лампы в отведенное место накопления по мере образования ртутьсодержащих ламп с оформлением накладных “сдал-принял”.
Ответственные:
1.2. Инженерам-электрикам запрещено складировать отработанные ртутьсодержащие лампы вне отведенного для этого места.
1.3. Инженер-электрик **** осуществляет прием отработанных ртутьсодержащих ламп, регистрируя в журнале с указание количества ламп, артикула, должности и ФИО, сдавшего лампы.
1.4.Не позднее 5 числа месяца, следующего за отчетным, инженер-электрик **** передает информацию о количестве образования отработанных ртутьсодержащих ламп с указанием артикула инженеру по охране окружающей среды ****.
1.5. Инженер по охране окружающей среды производит передачу отходов на обезвреживание согласно заключенного договора.
2. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на главного инженера ***.
Довести настоящий Приказ до сотрудников в отсканированном виде по электронной почте согласно Листу рассылки.
Ответственный – секретарь ****.
Срок исполнения – до ****г.
Директор **** _______________ ****
СОГЛАСОВАНО:
Главный инженер ****
Наименование должности личная подпись инициалы, фамилия число месяц год
Исполнитель: *****
Дата, номер телефона
Инструкция по лампам ртутным и люминесцентным отработанным
Инструкция разработана в соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 28.12.2020 № 2317.
УТВЕРЖДАЮ
Директор _________________
__________________________
« _______ » __________________ 2015 г.
ИНСТРУКЦИЯ № ___
по организации сбора, накопления и транспортирования отхода
Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства
Вариант 1:
1. НОРМАТИВНАЯ БАЗА
Настоящая инструкция определяет порядок обращения с отходами «Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства» и применяется во всех цехах и участках ****
Требования настоящей инструкции составлены в соответствии со следующими законодательными и нормативно-правовыми актами:
1. Федеральный закон от 10.01.2002 № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды».
2. Федеральный закон от 24.06.1998 № 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления».
3. Федеральный закон от 30.03.1999 № 52-ФЗ «О санитарно – эпидемиологическом благополучии населения».
4. Санитарные правила и нормы СанПиН 2.1.3684-21 “Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию территорий городских и сельских поселений, к водным объектам, питьевой воде и питьевому водоснабжению населения, атмосферному воздуху, почвам, жилым помещениям, эксплуатации производственных, общественных помещений, организации и проведению санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий”.
5. Постановление Правительства РФ от 28.12.2020 № 2314 «Об утверждении Правил обращения с отходами производства и потребления в части осветительных устройств, электрических ламп, ненадлежащие сбор, накопление, использование, обезвреживание, транспортирование и размещение которых может повлечь причинение вреда жизни, здоровью граждан, вреда животным, растениям и окружающей среде».
2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Отработанные ртутьсодержащие лампы – ртутьсодержащие отходы, представляющие собой выведенные из эксплуатации и подлежащие утилизации осветительные устройства и электрические лампы с ртутным заполнением и содержанием ртути не менее 0,01%.
Класс опасности (токсичности) отходов – числовая характеристика отходов, определяющая вид и степень его опасности (токсичности).
Место накопления отработанных ртутьсодержащих ламп – место накопления отработанных ртутьсодержащих ламп потребителями ртутьсодержащих ламп в целях последующей их передачи оператору для транспортирования, обработки, утилизации, обезвреживания, хранения;
Индивидуальная упаковка для отработанных ртутьсодержащих ламп – изделие, которое используется для упаковки отдельной отработанной ртутьсодержащей лампы, обеспечивающее ее сохранность при накоплении;
Транспортная упаковка для отработанных ртутьсодержащих ламп – изделие, которое используется для складирования отработанных ртутьсодержащих ламп в индивидуальной упаковке, обеспечивающее их сохранность при накоплении, хранении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании;
Герметичность транспортной упаковки – способность оболочки (корпуса) упаковки, отдельных ее элементов и соединений препятствовать газовому или жидкостному обмену между средами, разделенными этой оболочкой.
3. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОТХОДЕ
Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства (далее отработанные ртутьсодержащие лампы) относятся к отходам I класса опасности, являются чрезвычайно опасными отходами.
Агрегатное состояние отхода и физическая форма – изделие из нескольких материалов; опасные свойства – токсичность.
3. ОБРАЗОВАНИЕ И НАКОПЛЕНИЕ ОТХОДА
3.1. К работе по замене и сбору отработанных ртутьсодержащих ламп допускаются лица, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ, прошедшие проверку знаний по охране труда в объеме настоящей инструкции.
3.2. Проинструктированные работники несут полную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству.
3.3. Источниками образования отработанных ртутьсодержащих ламп являются потолочные и настольные светильники, используемые для освещения производственных и бытовых помещений.
3.4. Обязательным условием при замене, накоплении, транспортировке отработанных ртутьсодержащих ламп, а также транспортировке, хранении и установке новых ртутьсодержащих ламп является сохранение их целостности и герметичности.
3.5. Запрещаются любые действия, могущие привести к механическому разрушению ртутьсодержащих ламп, а также складирование отработанных или бракованных ртутьсодержащих ламп в неустановленных местах.
3.6. После удаления отработанной ртутьсодержащей лампы из светильника каждая отработанная ртутьсодержащая лампа должна быть упакована в индивидуальную упаковку, обеспечивающую сохранность отработанной ртутьсодержащей лампы или аналог индивидуальной упаковки: бумага или тонкий мягкий картон, предохраняющие лампы от взаимного соприкосновения и случайного механического повреждения.
3.7. Механическое разрушение ртутьсодержащих ламп в результате неосторожного обращения является аварийной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры в соответствии с разделом 8 настоящей инструкции.
4. УСЛОВИЯ НАКОПЛЕНИЯ ОТХОДА
4.1. Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп разрешается не более 11 месяцев в специально отведенном месте в помещении, расположенном отдельно от производственных и бытовых помещений.
4.2. Помещение должно быть защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод.
4.3. Двери помещения должны запираться. На двери должна быть надпись «Отработанные ртутьсодержащие лампы».
4.4. Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп должно осуществляться в индивидуальной и транспортной упаковках, обеспечивающих сохранность отработанных ртутьсодержащих ламп при накоплении, погрузо-разгрузочных работах и транспортировании.
4.5. В процессе сбора лампы в индивидуальной упаковке аккуратно и плотно укладываются в контейнеры, коробки или ящики (транспортную тару). В обязательном порядке проверяется правильность и целостность индивидуальной упаковки ламп.
4.6. В целях обеспечения необходимой прочности упаковки картонные коробки должны быть оклеены клеевой лентой по всем швам, включая и вертикальные.
4.7. В контейнере, заполненном отработанными ртутьсодержащими лампами, упакованными в индивидуальную упаковку, не допускаются пустоты и свободное перемещение ламп.
4.8. По мере накопления отхода до установленной нормы (но не более 11 месяцев), отработанные ртутьсодержащие лампы передаются на демеркуризацию в специализированное предприятие в соответствии с заключенным договором.
Запрещается:
· накопление отработанных ртутьсодержащих ламп в неустановленных местах;
· накопление отработанных ртутьсодержащих ламп без индивидуальной упаковки;
· накопление отработанных ртутьсодержащих ламп более 11 месяцев.
5. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА ПРИ РАЗБИТИИ ЛАМПЫ
5.1. Части разбитых ртутьсодержащих ламп необходимо упаковать в прочную герметичную тару, исключающей загрязнение окружающей среды и причинение вреда жизни и здоровью человека.
5.2. Собранная при проливе ртуть собирается в плотно закрытую толстостенную стеклянную банку, которая упаковывается в герметичный полиэтиленовый пакет.
5.3. Использованные при проведении демеркуризационных работ приспособления, материалы, спецодежда, средства индивидуальной защиты должны быть упакованы в герметичную тару.
5.4. Накопление разбитых ртутьсодержащих ламп, собранной ртути, материалов и приспособлений, использовавшихся при проведении демеркуризационных работ разрешается в установленном месте не более ***-и рабочих дней, в течение которых они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
5.5. Не допускается совместное накопление целых и разбитых отработанных ламп.
6. УЧЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И ДВИЖЕНИЯ ОТХОДА
6.1. Учет образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп ведется в журнале, где в обязательном порядке отмечается образование отхода и передача его на демеркуризацию в специализированное предприятие. Страницы журнала должны быть пронумерованы и прошнурованы.
6.2. При передаче отработанных ртутьсодержащих ламп в специализированное предприятие для проведения демеркуризации в журнале учета образования и движения отработанных ртутьсодержащих ламп должна быть сделана запись о передаче отхода с указанием даты передачи.
7. ПЕРЕДАЧА ОТХОДА НА ДЕМЕРКУРИЗАЦИЮ
7.1. Передача отработанных ртутьсодержащих ламп на обезвреживание (демеркуризацию) осуществляется в соответствии с договором, заключенным со специализированным предприятием, имеющим лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке опасных отходов.
7.2. Перед погрузкой отработанных ртутьсодержащих ламп в транспортное средство проверяют целостность их транспортной упаковки.
7.3. Работы по погрузке отработанных ртутьсодержащих ламп должны осуществляться в присутствии ответственного лица.
Запрещается:
· бросать, ударять, переворачивать упаковки (коробки, ящики) с отработанными ртутьсодержащими лампами вверх дном или на бок;
· повреждать любым способом транспортную тару, в которую упакованы отработанные ртутьсодержащие лампы;
· размещать на упаковках (коробках, ящиках) с отработанными ртутьсодержащими лампами иные виды грузов.
8. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ
8.1. При обращении с отработанными ртутьсодержащими лампами под аварийной ситуацией понимается механическое разрушение ртутьсодержащих ламп без пролива или с проливом ртути.
8.2. При механическом разрушении ртутьсодержащей лампы и наличии на предприятии демеркуризационного комплекта/набора для ликвидации последствий аварийной ситуации, возможно проведение работ по первичной демеркуризации помещения.
Запрещается:
· выполнять работы по ликвидации последствий аварийной ситуации при механическом разрушении ртутьсодержащей лампы силами персонала предприятия при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора.
8.3. К демеркуризационным работам допускаются лица, ознакомленные с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом.
8.4. В демеркуризационный комплект/набор входят все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:
· средства индивидуальной защиты;
· приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (шприц);
· химические демеркуризаторы, моющее средство и др.
8.5. Демеркуризационный комплект должен храниться в помещении, предназначенном для накопления отработанных люминесцентных ламп.
8.6. Ликвидация последствий аварийной ситуации при механическом разрушении ртутьсодержащей лампы и минимальном проливе ртути (при разбитии не более 1-ой лампы) заключается в проведении двух последовательных мероприятий:
· локализации источника заражения;
· ликвидации источника заражения.
8.7. Локализация источника заражения осуществляется ограничением входа людей в зону заражения, что позволяет предотвратить перемещение ртути на чистые участки помещения, при этом необходимо:
· как можно быстрее удалить из помещения персонал;
· отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть);
· закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно;
· интенсивно проветривать помещение в течение 1,5-2 часов;
· после этого можно слегка прикрыть окна и приступить к ликвидации источника заражения.
8.8. Ликвидация источника заражения проводится с помощью демеркуризационного комплекта/набора и предусматривает следующие процедуры:
· механический сбор осколков лампы и/или пролитой металлической ртути;
· демеркуризацию – обработку помещения химически активными веществами или их растворами (демеркуризаторами);
· влажную уборку.
Запрещается:
· нахождение на зараженном ртутью объекте лиц, не связанных с выполнением демеркуризационных работ и не обеспеченных средствами индивидуальной защиты.
8.10. Прежде, чем приступать к ликвидации источника заражения необходимо вскрыть демеркуризационный комплект/набор, внимательно изучить инструкцию по проведению демеркуризации.
8.11. Надеть средства индивидуальной защиты и приступить к сбору осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути и демеркуризации помещения.
8.12. Сбор осколков разбитой ртутьсодержащей лампы, пролитой ртути проводят с помощью приспособлений, включенных в демеркуризационный комплект от периферии загрязненного участка к его центру.
8.13. Недопустимо ограничиваться осмотром только видимых и доступных участков.
Запрещается:
· создавать сквозняк до того, как была собрана пролитая ртуть, иначе ртутные шарики разлетятся по всему помещению;
· подметать пролитую ртуть веником: жесткие прутья размельчат шарики в мелкую ртутную пыль, которая разлетится по всему объему помещения;
· собирать ртуть при помощи бытового пылесоса: пылесос греется и увеличивает испарение ртути, воздух проходит через двигатель пылесоса и на деталях двигателя образуется ртутная амальгама, после чего пылесос сам становится распространителем паров ртути, его придется утилизировать как отход 1 класса опасности, подлежащий демеркуризации.
8.14. Самый простой способ сбора ртути при помощи шприца. Очень мелкие (пылевидные) капельки ртути (до 0,5-1мм) могут собираться влажной фильтровальной или газетной бумагой (влажными салфетками). Бумага размачивается в воде до значительной степени разрыхления, отжимается и в таком виде употребляется для протирки загрязненных поверхностей. Капельки ртути прилипают к бумаге и вместе с ней переносятся в герметичную емкость для сбора ртути.
Запрещается:
· выбрасывать части разбившейся ртутьсодержащей лампы в контейнер с мусором;
· выбрасывать ртуть в канализацию, так как она имеет свойство оседать в канализационных трубах;
· складировать собранную ртуть вблизи нагревательных приборов.
8.15. Собранные мелкие осколки ртутьсодержащей лампы и/или ртуть переносят в плотно закрывающуюся герметичную емкость из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненную подкисленным раствором перманганата калия.
8.16. Для приготовления 1л раствора в воду добавляется 1г перманганата калия и 5мл 36% кислоты (входят в демеркуризационный комплект). Крупные части разбитой ртутьсодержащей лампы собирают в прочные герметичные полиэтиленовые емкости.
8.17. Путем тщательного осмотра убедиться в полноте сбора осколков, в том числе необходимо учесть наличие щелей в полу.
8.18. Части разбитых ртутьсодержащих ламп и/или собранная ртуть в плотно закрытой стеклянной емкости, упакованные в герметичные полиэтиленовые пакеты переносятся в отведенное место для накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, где укладываются в герметичные ударопрочные контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 10-и рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
8.19. После выполнения работ все использованные приспособления и материалы должны быть собраны и перенесены в отведенное место для накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, где укладываются в герметичные пластиковые пакеты. В течение 10-и рабочих дней они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.
8.20. Влажная уборка проводится на заключительном этапе демеркуризационных работ. Мытье всех поверхностей осуществляется нагретым до 70-80°С мыльно-содовым раствором (400г мыла, 500г кальцинированной соды на 10л воды) с нормой расхода 0,5-1 л/м2. Вместо мыла допускается использование технических 0,3-1% водных растворов моющих средств, бытовых стиральных порошков. Уборка завершается тщательной обмывкой всех поверхностей чистой водопроводной водой и протиранием их ветошью насухо, помещение проветривается.
Разработал:
Вариант 2:
1.Общие положения
1.1. Отходы I класса опасности (чрезвычайно опасные) – отработанные ртутьсодержащие лампы (далее ОРТЛ) – подлежат сбору и отправке на демеркуризацию.
1.2. Ртутьсодержащие лампы (РТЛ) – лампы типа ДРЛ, ЛБ, ЛД, L18/20 и F18/W54 (не российского производства), и другие типы ламп используемые для освещения в помещениях организации.
Ртутные лампы представляют собой газоразрядные источники света, принцип действия которых заключается в следующем: под воздействием электрического поля в парах ртути, закачанной в герметичную стеклянную трубку, возникает электрический разряд, сопровождающийся ультрафиолетовым излучением. Нанесённый на внутреннюю поверхность люминофор преобразует ультрафиолетовое излучение в видимый свет.
1.3. Отработанные ртутьсодержащие лампы – отработанные или пришедшие в негодность РТЛ.
1.4. Ртуть – вещество ПЕРВОГО класса опасности. Одна разбитая лампа, содержащая ртуть в количестве 0,1 г. делает непригодным для дыхания воздух в помещении объёмом 5000 м3.
1.5. Ртуть оказывает негативное влияние на нервную систему организма человека, вызывая эмоциональную неустойчивость, повышенную утомляемость, снижение памяти, нарушение сна. Не редко наблюдаются боли в конечностях (ртутные полиневриты). Кроме того, жидкий металл, оказывает токсическое действие на эндокринные железы, на зрительный анализатор, на сердечно – сосудистую систему, органы пищеварения.
2. Условия хранения отработанных ртутьсодержащих ламп.
2.1. Главным условием при замене и сборе ОРТЛ является сохранение герметичности.
2.2. Сбор ОРТЛ необходимо производить в едином месте временного хранения отдельно от всех видов отходов.
2.3. В процессе сбора лампы разделяются по диаметру и длине.
2.4. Тарой для сбора и хранения ОРТЛ являются целые индивидуальные картонные коробки от ламп типа ЛБ, ЛД, ДРЛ и др.
2.5. После упаковки ОРТЛ в индивидуальную тару их следует сложить в отдельные коробки из фанеры или ДСП.
2.6. Для каждого типа лампы должна быть предусмотрена своя отдельная коробка. Каждая коробка должна быть подписана (указывать тип ламп – марку, длину, диаметр, максимальное количество, которое возможно положить в коробку).
2.7. Лампы в коробку должны укладываться плотно.
2.8. Помещение предназначенное для хранения ОРТЛ должно быть просторным (чтоб не стесняло движение человека с вытянутыми руками), иметь возможность проветриваться.
2.9. Помещение, предназначенное для хранения ОРТЛ, должно быть удалено от бытовых помещений, в помещение доступ посторонних лиц должен быть ограничен.
2.10. В помещении, предназначенном для хранения ОРТЛ пол должен быть сделан из водонепроницаемого, не сорбционного материала, предотвращающего попадание вредных веществ (в данном случае ртути) в окружающую среду.
2.11. Для ликвидации возможной аварийной ситуации, связанной с разрушением большого количества ламп, в целях предотвращения неблагоприятных экологических последствий, в помещении где хранятся ОРТЛ необходимо наличие емкости с водой, не менее 10 литров, а так же запас реактивов (марганцевого калия).
2.12. При разбитии ОРТЛ контейнер для хранения (место разбития) необходимо обработать 10 % раствором перманганата калия и смыть водой. Осколки собираются щёткой или скребком в металлический контейнер с плотно закрывающейся крышкой, заполненной раствором марганцовокислого калия.
2.13. На разбитые лампы составляется акт произвольной формы, в котором указывается тип разбитых ламп, их количество, дата происшествия, место происшествия.
2.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: Хранить лампы под открытым небом; Хранение в таких местах, где к ним могут иметь доступ посторонние люди; Хранение ламп без тары; Хранение ламп в мягких картонных коробках, сложенных друг на друга; Хранение ламп на грунтовой поверхности.
3. Учёт отработанных ртутьсодержащих ламп.
3.1.Учёт ведётся в специальном журнале, где в обязательном порядке отмечается движение целых ртутьсодержащих ламп и ОРТЛ.
3.2. Страницы журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены.
3.3. Журнал учёта должен заполняться ответственным лицом. Вносятся данные о поступивших целых и отработанных лампах. Обязательно указывается марка ламп, количество, дата приёмки и лицо которое сдаёт лампы.
4. Порядок сдачи отработанных ртутьсодержащих ламп на утилизирующие предприятия
4.1. ОРТЛ сдаются на утилизацию один раз за отчётный период, но не реже 1 раза в 11 месяцев.
4.2. Отработанные лампы принимаются сухими, каждая лампа в отдельной таре. Исключается их битьё и выпадение при погрузочных работах.
Все материалы, применяемые для демеркуризации в соответствии с инструкцией должны быть в наличии:
– демеркуризационный набор;
– упаковка с готовым моющим средством;
– СИЗы;
– герметичные емкости для сбора осколков и т.д.
Расчет отходов ртутных, люминесцентных ламп ртутных, ртутно-кварцевых, люминесцентных
Как рассчитать количество образования ламп ртутных, ртутно-кварцевых, люминесцентных, утративших потребительские свойства?
Для этого необходимо ежеквартально поднимать в бухгалтерии акты списания и вести учет списанных ламп по типам ламп. Далее согласно методике – Расчет объемов образования отходов МРО-6-99, вы принимаете вес конкретного типа отработанной лампы, умножаете на количество списанных ламп за квартал, переводите в тонны. В результате получаете количество образования отработанных ламп в тоннах.
Для расчета количества образования отработанных ртутных и люминесцентных ламп можно воспользоваться калькулятором расчета:
Расчет норматива образования ламп ртутных, ртутнокварцевых, люминесцентных, утративших потребительские свойства
Для освещения производственных, складских, административных и бытовых помещений на площадке используются люминесцентные лампы марки:
Согласно методическим рекомендациям “Справочные материалы по удельным показателям образования важнейших видов отходов производства и потребления”, 1997 г. объем образования отработанных люминесцентных ламп за год, выраженный в тоннах, рассчитывается по формуле:
Q = К х М х Р х 10-3 т/год, где
Р – вес лампы, гр.
М- количество используемых ламп, шт.
К – коэффициент смены ламп в течение года, определяемый по формуле:
К = Т/В, где Т – фактическое время службы ламп в часах за год;
В – нормативное время службы ламп согласно ГОСТ 6821, час.
Фактическое время службы ламп определяется по формуле: Т = Н х К, где Н – среднее время работы в сутки одной лампы, час; N – количество рабочих суток , дн.
Количество ртутных ламп, подлежащих утилизации за год составит:
= Н х N х М / В
Требования к месту накопления отходов ртутных ламп
Накопление отхода 1 класса опасности «лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства» должно производится отдельно от других видов отходов, в специализированном контейнере, установленном в выделенном для этих целей помещении в соответствии с Постановлением от 28.12. 2020 № 2314.
Скачать можно здесь:
У предприятия должна быть утвержденная инструкция по обращению с отходами 1 класса опасности «Лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства».
4. Места накопления отработанных ртутьсодержащих ламп у потребителей ртутьсодержащих ламп, являющихся собственниками, нанимателями, пользователями помещений в многоквартирных домах, определяются указанными лицами или по их поручению лицами, осуществляющими управление многоквартирными домами на основании заключенного договора управления многоквартирным домом или договора оказания услуг и (или) выполнения работ по содержанию и ремонту общего имущества в таких домах, которые организуют такие места накопления в местах, являющихся общим имуществом собственников многоквартирных домов, в соответствии с требованиями к содержанию общего имущества, предусмотренными Правилами содержания общего имущества в многоквартирном доме, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 13 августа 2006 г. N 491 “Об утверждении Правил содержания общего имущества в многоквартирном доме и Правил изменения размера платы за содержание жилого помещения в случае оказания услуг и выполнения работ по управлению, содержанию и ремонту общего имущества в многоквартирном
доме ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность”, и уведомляют о таких местах накопления оператора на основании договора об обращении с отходами.
5. Органы местного самоуправления организуют создание мест накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, в том числе в случаях, когда организация таких мест накопления в соответствии с пунктом 5 настоящих Правил не представляется возможной в силу отсутствия в многоквартирных домах помещений для организации мест накопления, а также информирование потребителей о расположении таких мест.
6. Накопление неповрежденных отработанных ртутьсодержащих ламп производится в соответствии с требованиями безопасности, предусмотренными производителем ртутьсодержащих ламп, указанных в правилах эксплуатации таких товаров. Накопление неповрежденных отработанных ртутьсодержащих ламп производится в индивидуальной и транспортной упаковках, обеспечивающих сохранность отработанных ртутьсодержащих ламп. Допускается использовать для накопления отработанных ртутьсодержащих ламп упаковку от новых ламп в целях исключения возможности повреждения таких ламп.
7. Накопление поврежденных отработанных ртутьсодержащих ламп производится в герметичной транспортной упаковке, исключающей загрязнение окружающей среды и причинение вреда жизни и здоровью человека.
Накопление отработанных ртутьсодержащих ламп производится отдельно от других видов отходов. Не допускается совместное накопление поврежденных и неповрежденных ртутьсодержащих ламп.
8. В случае загрязнения помещения, где расположено место накопления отработанных ртутьсодержащих ламп, парами и (или) остатками ртути лицом, организовавшим места накопления, должно быть обеспечено проведение работ по обезвреживанию отходов отработанных (в том числе поврежденных) ртутьсодержащих ламп с привлечением оператора на основании договора об оказании услуг по обращению с отходами.
Постановление от 28.12. 2020 № 2314
И еще: отработанные ртутьсодержащие лампы должны храниться в помещениях, имеющих хотя бы естественную вентиляцию. Об этом я писала здесь.
Таким образом:
- отработанные ртутные лампы должны собираться в индивидуальной упаковке;
- лампы в индивидуальной упаковке складируются в транспортную упаковку;
- лампы накапливаются в специально отведенном для данных целей помещении. Бой отработанных ламп должен накапливаться в помещении с естественной вентиляцией;
- лампы накапливаются не более 11 месяцев;
- должен быть приказ о назначении ответственного лица за накопление и ламп и передачу специализированной организации. имеющей лицензию по обращению с отходами;
- транспортированием ламп занимается также специализированная организация, имеющая лицензию на транспортирование отходов.
Если в ходе проверки хоть одна лампа окажется без индивидуальной упаковки – имеются основания для привлечения к ответственности по части 1 статьи 8.2 КоАП РФ.
Утилизация отработанных ртутных и люминесцентных ламп
Отход- лампы ртутные, ртутно-кварцевые, люминесцентные, утратившие потребительские свойства должны передаваться оператору по обращению с отработанными ртутьсодержащими лампами.
Оператор по обращению с отработанными ртутьсодержащими лампами – юридическое лицо и индивидуальный предприниматель, осуществляющие деятельность по сбору, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию, хранению отработанных ртутьсодержащих ламп на основании полученной в установленном порядке лицензии на осуществление деятельности по сбору, транспортированию, обработке, утилизации, обезвреживанию и размещению отходов I – IV класса опасности
Транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп
Транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп осуществляется оператором в соответствии с требованиями статьи 16 Федерального закона “Об отходах производства и потребления”.
Допускается транспортирование отработанных ртутьсодержащих ламп потребителями до места накопления в индивидуальной и транспортной упаковках из-под ртутьсодержащих ламп аналогичных размеров, не имеющих видимых повреждений, или иной герметичной транспортной упаковке, обеспечивающей сохранность таких ламп при их транспортировании.
Не забывайте, что накапливать отходы более 11 месяцев запрещено! Своевременно передавайте отходы на утилизацию.
ГОУ (3) Паспорта на отходы (11) водный объект (8) выбросы (8) модуль природопользователя (1) население (3) обучение (2) отбор проб (6) отходы (40) отчеты (3) питьевая вода (3) плата за негативное воздействие (1) постановка на учет (4) программа ПЭК (3) сточные воды (5) удобрение (2) штрафы (10) экология (2)