Инструкция по охране труда для оператора теплового пункта

Данная инструкция по охране труда разработана для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие обучение по специальности, имеющие I группу по электробезопасносности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Не реже одного раза в 6 месяцев оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.3. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.

1.4. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.5. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;

— поддерживать порядок на рабочем месте;

— знать месторасположение главного и запасных выходов и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.

1.6. Запрещается самостоятельно включать пускорегулирующую и защитную аппаратуру, открывать электрошкафы, не разрешается открывать клеммные коробки электродвигателей.

1.7. Соблюдать и выполнять противопожарные требования, не применять без разрешения мастера легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (ЛВЖ и ГЖ) в рабочих помещениях, знать правила пользования и применения первичных средств пожаротушения.

1.8. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) насосы и другие механизмы, работа на которых не поручалась и к работе на которой оператор не допущен.

1.9. Не захламлять и загромождать рабочие места и помещение ЦТП (ИТП) посторонними предметами.

1.10. Соблюдать правила личной гигиены, не мыть руки в смазочноохлаждающих жидкостях (СОЖ), солярке, керосине и других ЛВЖ и ГЖ, не вытирать руки обтирочными концами, которые могут быть загрязнены металлической стружкой, опилками.

1.11. В процессе работы на оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

— подвижные и вращающиеся части производственного оборудования;

— повышенная температура поверхностей оборудования;

— повышенная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенная влажность воздуха;

— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— отсутствие или недостаток естественного света;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— острые кромки, шероховатость и заусенцы на поверхности заготовок инструментов и оборудования;

— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности пола.

1.12. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).

1.13. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.

1.14. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.

1.15. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.

1.16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.

1.17. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.

1.18. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте.

1.19. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Убедиться, что спецодежда застегнута и хорошо заправлена, не имеет свободно свисающих концов. Запрещается держать в карманах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Ознакомиться с условиями работы предыдущей смены.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, лестниц, подмостей, защитной каски.

2.4. Проверить прочность и надежность ограждения приямков, колодцев и люков, вращающихся частей насосов.

2.5. Осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы, препятствующие или мешающие выполнению работы. Освободить проходы, проверить освещенность рабочего места.

2.6. Проверить выполнение всех требований безопасности, относящихся к предстоящей работе.

2.7. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке и осмотре, грохотовщик обязан сообщить начальнику смены и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Обходы ЦТП (ИТП) производить строго по утвержденному графику и маршрутной карте.

3.3. Обслуживание инженерных систем и оборудования ЦТП (ИТП) производить в спецодежде, спецобуви и защитной каске.

3.4. Обслуживание оборудования, трубопроводов и контрольно-измерительных приборов на высоте производить с площадок с ограждениями по периметру высотой 1 м, имеющими сплошную обшивку по низу настила на высоту 0,15 м и дополнительную ограждающую планку на высоте 0,5 м.

3.5. Подмазку отдельных мест теплоизоляции и подкраску трубопроводов на высоте выше 1 м производить с подмостей, имеющих ограждения и плотный настил. При производстве окрасочных работ обеспечить вентиляцию помещения ЦТП (ИТП).

3.6. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждения или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается. Во избежание падения инструмента при работе на высоте, инструмент должен находиться в специальном ящике или сумке. Не переносить рабочий инструмент, особенно с острыми концами, в карманах рабочей одежды.

3.7. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза отлетающих частиц.

3.8. При замене пальцев и шпилек, смазке подшипников насосов и электродвигателей, набивке сальников на насосах, протирке электродвигателей и насосов, при подкраске, зачистке валов электродвигателей от ржавчины и т.п., сначала отключить электродвигатель от электросети выключателем, принять меры, препятствующие ошибочному включению. На органах управления электродвигателем вывесить плакат «Не включать! Работают люди!». При этом переключатель режимов работы электродвигателя установить в положение «Ручной».

3.9. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей производит электротехнический персонал с соблюдением требований безопасности.

3.10. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальников уплотнений арматуры производить медленно и равномерно с диаметрально противоположных сторон, чтобы избежать создания перенапряжения в деталях и их повреждения.

3.11. Запрещается находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показаний с приборов или проведения профилактического ремонта оборудования.

3.12. Во избежание срыва резьбы подтягивание муфтой арматуры и контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи) следует производить гаечным ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, соблюдая при этом особую осторожность. Применение для этих целей газовых и других ключей, а также удлиняющих рычагов не разрешается.

3.13. Работа с насосными агрегатами разрешается только после полной остановки вращающихся частей. Останавливать эти части руками запрещается.

3.14. При обслуживании работающего оборудования не:

— протирать влажной тряпкой электрооборудование;

— прикасаться к токоведущим частям;

— производить замену манометров под давлением;

— производить подкраску работающего оборудования;

— применять бензин для протирки узлов и агрегатов;

— пользоваться самодельными переносными светильниками.

3.15. При пользовании шлангом во время уборки помещения, проверить прочность крепления шланга к штуцеру трубопровода и наконечника к шлангу. Избегать попадания воды на электрооборудование.

3.16. Во избежание возникновения пожара запрещается хранить в ЦТП (ИТП) бензин, керосин, масла и другие легковоспламеняющиеся материалы.

3.17. В случае обнаружения неисправности оборудования немедленно прекратить работу, а в случае возникновения какой-либо опасности, угрожающей здоровью и жизни, покинуть опасную зону и сообщить мастеру.

3.18. При подъеме на высоту более 1 м необходимо пользоваться приставными лестницами, лестницами-стремянками и подмостями. Не разрешается пользоваться для этих целей случайными предметами (бочками, ящиками, стульями, столами и т.п.).

3.19. Переносные ручные электрические светильники применять на напряжение не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, применять светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари.

3.20. Грязный обтирочный материал из помещения ЦТП (ИТП) убирать ежедневно. Чистый и использованный обтирочный материал хранить раздельно в металлической таре с плотно закрывающимися крышками.

3.21. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.

3.22. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправностей, грозящих аварией или несчастном случае, работу остановить, оборудование обесточить и сообщить непосредственному руководителю, далее действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийных ситуациях, связанных с утечкой воды горячей, затоплением помещения, сильным парением запрещается входить в помещение ЦТП (ИТП) и принимать меры по устранению аварии одному работнику. В этих случаях, а также при неисправностях оборудования, которые могут

4.3. При возгорании сообщить диспетчеру, мастеру, вызвать пожарную команду по телефону 101 или 112 и приступить к тушению очага возгорания. Отключить действующие электроустановки. Для тушения пожара в электроустановках применять углекислотные и порошковые огнетушители (типа ОУ-2, ОПУ-2), сухой песок, асбестовые или грубошерстные ткани.

4.4. При несчастном случае вывести/вынести пострадавшего из опасной зоны, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, сообщить руководству и по возможности сохранить обстановку для расследования причин происшествия.

4.5. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока, отключить электроустановку от источника питания. При невозможности отключения оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за сухую одежду, отбросить провод сухой деревянной палкой, доской или другим изоляционным материалом. Если поражение произошло на высоте — принять меры против его падения.

4.6. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо вызвать врача и приступить к искусственному дыханию способом «рот-в-рот» и к непрямому (наружному) массажу сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делать до прибытия медицинских работников.

4.7. При ожоге глаз электрической дугой делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.

4.8. При ожогах, полученных от действия электрической дуги, делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.

4.9. При термических ожогах в случае отсутствия пузырей (ожог первой степени) обожженное место промывают струей чистой воды и обрабатывают участок слабым розового цвета раствором марганцовки (спиртом, одеколоном). Наложить сухую стерильную повязку.

4.10. При ушибах обеспечить покой ушибленной части тела, к ушибленному месту приложить холод (лед, холодную воду, ткань, смоченную водой). Не смазывать ушибленное место йодом, не растирать его.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Убрать рабочее место от отходов и мусора. Использованную ветошь сложить в отведенное место. Привести в порядок инструмент и убрать на место.

5.2. Сделать соответствующие записи в оперативном журнале (отключения, неисправности).

5.3. Доложить непосредственному руководителю об имевших место неполадках и принятых мерах.

5.4. Снять спецодежду и средства защиты, осмотреть, привести в порядок и убрать на место. При необходимости сдать в стирку/ремонт.

5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

Настоящая инструкция по охране труда для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие обучение по специальности, имеющие I группу по электробезопасносности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в 6 месяцев оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.3. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.5. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— знать месторасположение главного и запасных выходов и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.
1.6. Запрещается самостоятельно включать пускорегулирующую и защитную аппаратуру, открывать электрошкафы, не разрешается открывать клеммные коробки электродвигателей.
1.7. Соблюдать и выполнять противопожарные требования, не применять без разрешения мастера легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (ЛВЖ и ГЖ) в рабочих помещениях, знать правила пользования и применения первичных средств пожаротушения.
1.8. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) насосы и другие механизмы, работа на которых не поручалась и к работе на которой оператор не допущен.
1.9. Не захламлять и загромождать рабочие места и помещение ЦТП (ИТП) посторонними предметами.
1.10. Соблюдать правила личной гигиены, не мыть руки в смазочноохлаждающих жидкостях (СОЖ), солярке, керосине и других ЛВЖ и ГЖ, не вытирать руки обтирочными концами, которые могут быть загрязнены металлической стружкой, опилками.
1.11. В процессе работы на оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— подвижные и вращающиеся части производственного оборудования;
— повышенная температура поверхностей оборудования;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная влажность воздуха;
— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— отсутствие или недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, шероховатость и заусенцы на поверхности заготовок инструментов и оборудования;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности пола.
1.12. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.13. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.14. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.15. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
1.17. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.18. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте.
1.19. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Убедиться, что спецодежда застегнута и хорошо заправлена, не имеет свободно свисающих концов. Запрещается держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.2. Ознакомиться с условиями работы предыдущей смены.
2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, лестниц, подмостей, защитной каски.
2.4. Проверить прочность и надежность ограждения приямков, колодцев и люков, вращающихся частей насосов.
2.5. Осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы, препятствующие или мешающие выполнению работы. Освободить проходы, проверить освещенность рабочего места.
2.6. Проверить выполнение всех требований безопасности, относящихся к предстоящей работе.
2.7. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке и осмотре, грохотовщик обязан сообщить начальнику смены и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Обходы ЦТП (ИТП) производить строго по утвержденному графику и маршрутной карте.
3.3. Обслуживание инженерных систем и оборудования ЦТП (ИТП) производить в спецодежде, спецобуви и защитной каске.
3.4. Обслуживание оборудования, трубопроводов и контрольно-измерительных приборов на высоте производить с площадок с ограждениями по периметру высотой 1 м, имеющими сплошную обшивку по низу настила на высоту 0,15 м и дополнительную ограждающую планку на высоте 0,5 м.
3.5. Подмазку отдельных мест теплоизоляции и подкраску трубопроводов на высоте выше 1 м производить с подмостей, имеющих ограждения и плотный настил. При производстве окрасочных работ обеспечить вентиляцию помещения ЦТП (ИТП).
3.6. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждения или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается. Во избежание падения инструмента при работе на высоте, инструмент должен находиться в специальном ящике или сумке. Не переносить рабочий инструмент, особенно с острыми концами, в карманах рабочей одежды.
3.7. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза отлетающих частиц.
3.8. При замене пальцев и шпилек, смазке подшипников насосов и электродвигателей, набивке сальников на насосах, протирке электродвигателей и насосов, при подкраске, зачистке валов электродвигателей от ржавчины и т.п., сначала отключить электродвигатель от электросети выключателем, принять меры, препятствующие ошибочному включению. На органах управления электродвигателем вывесить плакат «Не включать! Работают люди!». При этом переключатель режимов работы электродвигателя установить в положение «Ручной».
3.9. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей производит электротехнический персонал с соблюдением требований безопасности.
3.10. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальников уплотнений арматуры производить медленно и равномерно с диаметрально противоположных сторон, чтобы избежать создания перенапряжения в деталях и их повреждения.
3.11. Запрещается находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показаний с приборов или проведения профилактического ремонта оборудования .
3.12. Во избежание срыва резьбы подтягивание муфтой арматуры и контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи) следует производить гаечным ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, соблюдая при этом особую осторожность. Применение для этих целей газовых и других ключей, а также удлиняющих рычагов не разрешается.
3.13. Работа с насосными агрегатами разрешается только после полной остановки вращающихся частей. Останавливать эти части руками запрещается .
3.14. При обслуживании работающего оборудования не:
— протирать влажной тряпкой электрооборудование;
— прикасаться к токоведущим частям;
— производить замену манометров под давлением;
— производить подкраску работающего оборудования;
— применять бензин для протирки узлов и агрегатов;
— пользоваться самодельными переносными светильниками.
3.15. При пользовании шлангом во время уборки помещения, проверить прочность крепления шланга к штуцеру трубопровода и наконечника к шлангу. Избегать попадания воды на электрооборудование.
3.16. Во избежание возникновения пожара запрещается хранить в ЦТП (ИТП) бензин, керосин, масла и другие легковоспламеняющиеся материалы.
3.17. В случае обнаружения неисправности оборудования немедленно прекратить работу, а в случае возникновения какой-либо опасности, угрожающей здоровью и жизни, покинуть опасную зону и сообщить мастеру.
3.18. При подъеме на высоту более 1 м необходимо пользоваться приставными лестницами, лестницами-стремянками и подмостями. Не разрешается пользоваться для этих целей случайными предметами (бочками, ящиками, стульями, столами и т.п.).
3.19. Переносные ручные электрические светильники применять на напряжение не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, применять светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари.
3.20. Грязный обтирочный материал из помещения ЦТП (ИТП) убирать ежедневно. Чистый и использованный обтирочный материал хранить раздельно в металлической таре с плотно закрывающимися крышками.
3.21. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.
3.22. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправностей, грозящих аварией или несчастном случае, работу остановить, оборудование обесточить и сообщить непосредственному руководителю, далее действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийных ситуациях, связанных с утечкой воды горячей, затоплением помещения, сильным парением запрещается входить в помещение ЦТП (ИТП) и принимать меры по устранению аварии одному работнику. В этих случаях, а также при неисправностях оборудования, которые могут
4.3. При возгорании сообщить диспетчеру, мастеру, вызвать пожарную команду по телефону 101 или 112 и приступить к тушению очага возгорания. Отключить действующие электроустановки. Для тушения пожара в электроустановках применять углекислотные и порошковые огнетушители (типа ОУ-2, ОПУ-2), сухой песок, асбестовые или грубошерстные ткани.
4.4. При несчастном случае вывести/вынести пострадавшего из опасной зоны, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, сообщить руководству и по возможности сохранить обстановку для расследования причин происшествия.
4.5. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока, отключить электроустановку от источника питания. При невозможности отключения оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за сухую одежду, отбросить провод сухой деревянной палкой, доской или другим изоляционным материалом. Если поражение произошло на высоте — принять меры против его падения.
4.6. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо вызвать врача и приступить к искусственному дыханию способом «рот-в-рот» и к непрямому (наружному) массажу сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делать до прибытия медицинских работников.
4.7. При ожоге глаз электрической дугой делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.
4.8. При ожогах, полученных от действия электрической дуги, делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.
4.9. При термических ожогах в случае отсутствия пузырей (ожог первой степени) обожженное место промывают струей чистой воды и обрабатывают участок слабым розового цвета раствором марганцовки (спиртом, одеколоном). Наложить сухую стерильную повязку.
4.10. При ушибах обеспечить покой ушибленной части тела, к ушибленному месту приложить холод (лед, холодную воду, ткань, смоченную водой). Не смазывать ушибленное место йодом, не растирать его.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Убрать рабочее место от отходов и мусора. Использованную ветошь сложить в отведенное место. Привести в порядок инструмент и убрать на место.
5.2. Сделать соответствующие записи в оперативном журнале (отключения, неисправности).
5.3. Доложить непосредственному руководителю об имевших место неполадках и принятых мерах.
5.4. Снять спецодежду и средства защиты, осмотреть, привести в порядок и убрать на место. При необходимости сдать в стирку/ремонт.
5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

Скачать Инструкцию

Инструкция по охране труда для оператора теплового пункта

1. Введение

1.1. Настоящая инструкция регламентирует основные требования безопасности при работе в тепловом пункте и обязательна для персонала, занятого эксплуатацией, ремонтом, наладкой и испытанием теплопотребляющих установок (калориферы, сушилки) и тепловых сетей.

1.2. Персонал (операторы) теплового пункта (ТП) должен выполнять требования настоящей инструкции.

Оператор ТП должен знать и уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему в соответствии  с типовой инструкцией по оказанию доврачебной помощи при несчастных случаях.

Оператор не должен приступать к выполнению разовых работ, не связанных с прямыми его обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.

1.3. Операторы бойлерной подчиняются и выполняют указания и распоряжения механика цеха, начальника участка или мастера. Указания и распоряжения фиксируются в журнале «Прием и сдача смен».

2. Общие требования безопасности

2.1. К самостоятельной работе в ТП допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда, обученные безопасным методом работы и имеющим соответствующее удостоверение (форма удостоверения — Приложение 2 «Правил эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей»)

2.2. Оператор, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда ( не реже 1 раза в 3 месяца) и ежегодную проверку знаний по безопасности труда не должен приступать к работе.

2.3. При поступлении на работу оператор ТП должен проходить предварительный медицинский осмотр, а в дальнейшем периодические медицинские осмотры в сроки, установленные Минздравмедпромом России.

2.4. Оператор ТП обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые  на предприятии.

2.5. Продолжительность рабочего времени оператора ТП не должна превышать 42 часа в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка или графиком сменности, утверждаемыми работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

2.6. Оператор ТП должен знать,  что наиболее опасными факторами, которые могут воздействовать на него в процессе работы являются:

—           пар под давлением;

—           оборудование;

—           центробежные насосы;

—           ртуть (при повреждении термометра).

2.6.1. Во избежании ожогов при отборе проб конденсата или при проверке дренажных устройств, необходимо использовать спецодежду, рукавицы и защитные очки.

2.6.2. Ходить по трубопроводам, по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода запрещается.

2.6.3. При пуске, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением находиться вблизи разрешается только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы.

2.6.4. Особое внимание следует уделять при работе с ртутным термометром, при не аккуратном обращении с ним может произойти отравление парами  ртути .

2.7. Оператор ТП должен пользоваться тем инструментом и приспособлениями, обращению с которыми он обучен и проинструктирован.

2.8. Оператор ТП должен работать в специальной одежде и в работе использовать средства индивидуальной защиты.

2.9. В соответствии с типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты оператору ТП выдаются:

—           костюм хлопчатобумажный;

—           рукавицы комбинированные;

—           очки защитные;

—           ботинки;

—           сапоги резиновые;

—           куртка хлопчатобумажная.

2.10. Оператор бойлерной должен соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.

2.11. О неисправности оборудования, трубопроводов, арматуры, а также средств индивидуальной защиты оператор должен немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до их устранения.

2.12. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место, оператор должен соблюдать правила личной гигиены.

2.13. Теплоизоляционные материалы, трубы, крупногабаритное оборудование хранить в ТП запрещено.

3. Требования безопасности перед началом работы

3.1. Перед началом работы оператор обязан:

3.1.1. Принять дежурство. Ознакомиться с записью в «Сменном журнале», журнале показаний приборов и журнале расхода конденсата за период с предыдущего своего дежурства. Проверить состояние оборудования и приборов. Проверить наличие и состояние материальных ценностей, передаваемых по смене.

3.1.2. Сообщить обо всех недостатках (если они имеются) начальнику цеха или участка или записать их в журнал «Прием и сдача смены».

3.1.3. Надеть средства индивидуальной защиты.

4. Требования безопасности во время работы

4.1. В течение дежурства:

4.1.1. Оператор обязан не реже двух раз в смену обходить и  визуально осматривать трубопроводы, из детали (сварные швы, фланцевые соединения, крепеж запорной арматуры, спускники, воздушники, изоляторы, компенсаторы, подвески опорные конструкции). Результаты выявленных дефектов фиксировать в журнале «Прием и сдача смены».

4.1.2. Раз в смену фиксировать расход конденсата.

4.1.3. Запускать, эксплуатировать и останавливать центробежные насосы согласно «Инструкции по безопасной эксплуатации центробежных насосов».

4.1.4. Поддерживать заданные параметры в зависимости от температуры наружного окружающего воздуха и утвержденного графика «Теплосети Мосэнерго для потребителей» (давление и температура водяного отопления и горячего водоснабжения на предприятии).

4.1.5. При отборе проб конденсата или при проверке дренажных устройств, использовать, во избежание ожогов, рукавицы и защитные очки.

4.2. Оператору бойлерной запрещается:

4.2.1. Пускать в бойлерную лиц, не имеющих отношение к обслуживанию расположенного в ней оборудования.

4.2.2. Уходить с территории предприятия во время своего дежурства без ведома начальника цеха или участка.

4.2.3. Отключать (закрывать) самостоятельно пар или горячую воду или конденсат на цеха, корпуса, а также отдельные участки трубопроводов, за исключением случаев, грозящих травмами или аварией.

4.2.4. Открывать или закрывать паровыводящую арматуру ударами молотка или другими предметами.

4.2.5. Оставлять в открытом состоянии дверь бойлерной во время обхода и осмотра трубопроводов в цехах и корпусах предприятия.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При обнаружении свищей в паропроводах, коллекторах, калориферах, в корпусах арматуры, необходимо срочно вывезти людей, работающих в цехе и оградить опасный участок. Вывод людей должен осуществлять непосредственный руководитель цеха или участка.

5.2. Работы, связанные с ликвидацией неплотностей соединений отдельных элементов, находящихся под давлением, запрещаются, за исключением случаев:

— при опробывании и прогреве трубопроводов пара и воды, болты фланцевых соединений следует подтягивать при избыточном давлении не выше 5 кгс/см2 ;

—           сальниковое уплотнение задвижек пи давлении не выше 12 кгс/см2;

—           сальники центробежных насосов.

5.4. Подлежащий ремонту участок трубопровода, во избежание попадания в него пара или горячей воды, должен быть отключен со стороны смежных трубопроводов и дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, должны быть открыты.

5.5. На отключающей арматуре должны быть вывешены знаки безопасности «Не открывать — работают люди!», на вентилях (задвижках) открытых дренажей — «Не закрывать — работают люди!».

Приступать к работе на трубопроводе при избыточном давлении в нем запрещается.

5.6. При недостаточной плотности отключающей фланцевой арматуры ремонтируемый участок должен быть отделен от действующего с помощью заглушек. Заглушки должны иметь хорошо видимые хвостовики.

5.7. Производство изоляционных работ на аварийных участках трубопровода запрещается. При разборке изоляции наносить удары по стенкам трубопроводов и арматуре запрещается.

Для предупреждения пылевыделения разбираемую изоляцию следует увлажнять.

5.8. При загорании электродвигателя церкуляционного насоса необходимо снять напряжение, прекратить подачу пара или воды.

Приступить к тушению пожара углекислотным огнетушителем или кошмой. Использовать воду или пар нельзя из-за возможности поражения электрическим током. Принять меры к спасению материальных ценностей и сообщить в пожарную охрану по тел 01.

Поставить в известность дежурного по предприятию, начальника цеха или участка.

5.9. При опасности возникновения несчастного случая персонал, находящийся вблизи, должен принять меры к его предупреждению, а при несчастном случае оказать доврачебную помощь пострадавшему, сохранив по возможности неизменной обстановку на месте происшествия.

6. Требования безопасности по окончании работ

6.1. По окончании работ оператор обязан:

6.1.1. Сдать дежурство на бойлерной, сделав отметку в журнале.

6.1.2. Записи в «сменном» журнале проводить о всей проделанной работе (включение, отключение пара, ремонт насоса или арматуры и т.п.) с указанием времени и фамилии лиц по чьей просьбе или требованию проводились работы.

6.1.3. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место.

6.1.4. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

6.2. В случае опоздания или невыхода сменщика, дежурный оператор продолжает работу, поставив в известность об этом начальника цеха или участка. Замена одного дежурного другим допускается только с разрешения начальника цеха или участка.

Разработчик _________________

Согласовано:

Главный энергетик ______________

Инженер по охране труда _________

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для переплетчика документов
  • Инструкция по охране труда для оператора стиральных машин
  • Инструкция по охране труда для ответственного по охране труда в школе
  • Инструкция по охране труда для оператора грс
  • Инструкция по охране труда для оператора станков с программным управлением