Инструкция по охране труда для термоотделочника швейных изделий

3. ОБЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

5.1. Каждый
рабочий при поступлении на работу должен пройти вводный общий инструктаж по
технике безопасности, а при переводе его с одной работы на другую (хотя бы
кратко­временно) а также с одного цеха в другой, обязан пройти у мастера
инструктаж по технике безопасности на том рабочем месте, которое он будет
обслуживать.

3.2. К
самостоятельной работе на гладильных прессах и электроутюгах в качестве
термоотделочника швейных изделий допускаются лица не моложе 18 лет, прошедших
медицинское освидетельствование и специальное обучение по технике безопасности,
имеющие удостоверение квалификационной комиссии о присвоении данной
специальности с отметкой о допуске к работе с электрическим инструментом,
изучившие технологический процесс выполнения данной операции и правила
эксплуатации

применяемого
оборудования, получившие разрешение мастера или начальника цеха на право
работать самостоятельно  и прошедшие
инструктаж на рабочем месте.

3.3. Во время
работы нужно быть внимательным, не отвле­каться посторонними делами и
разговорами и

не отвлекать
других.

3.4. Опасными
местами электроутюга являются:

нагретая
поверхность утюга;

пресс-подушка во
время движения;

паропровод,
подходящий пар к паровому прессу.

4. СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОГО   

4.1 Токопроводящие
контакты утюгов должны  иметь специальные
оградительные устройства.

4 2 Шнуры,
подводящие электрический ток к утюгом, должны быть заключены в резиновые
шланги.

4.3. Ручки утюгов
должны быть сделаны из материалов, не проводящих ток, плохо проводящих тепло,
отполированы.

4.4. Подставки под
утюги и должны находиться на одном уровне с обрабатываемыми деталями и иметь с
трех сторон бортики.

4.5. Рубильники у
рабочего места утюжильщика должны быть закрыты съемными изолированными
кожухами.

4.6. Устройство
подвески электропроводки, подводящей питание к электроутюгу, должно исключать
возможность соприкосно­вения токонесущих проводов с горячей поверхностью утюга
и под­ставки, питание должно осуществляться через разделительные
трансформаторы.

4.7. Для
предохранения рук от попадания между подушками пресса он должен закрываться
только при нажатии на кнопки (рычаги и т.д.) двумя руками и удержании их до
полного закрытия пресса.

4.8. Расстояние
между пусковыми кнопками (рычагами) должно быть таким, чтобы исключилась
возможность закрывания пресса одной рукой.

4.9. Прессы должны
иметь предохранительное устройство, удерживающее верхние подушки от попадания в
случае возникающих неисправностей.

4.10. Укладка
нагревательного элемента внутри подушек прессов должна исключать замыкание тока
на корпус.

4.11. Работа на
прессах со снятыми кожуха, электрощита и съемными ограждениями механизма пресса
воспрещена.

4.12. Гладильные
прессы должны иметь устройства, регулирующие и поддерживающие постоянную
температуру нагрева. 

4.13. Оборудование
для влажно-тепловой обработки, использующее при 
работе пар под давлением, должно быть снабжено  предохранительным клапаном.

4.14.
Парораспределительные устройств и трубопроводы 
в доступных местах пресса должны быть теплоизолированы и закрыты
защитными кожухами.

4.15. Ремонтные
работы на гидравлическом  прессе
можно  выполнять только при снятом
давлении пара

и  жидкости.

4.16. Сети
гидропровода, трубопроводы, рабочие гидравлические  цилиндры, устройства гидравлических и
пневматических  аккумуляторов, детали
механического давления (траверсы и все приспособления и их крепления) должны
соответствовать мощности и удовлетворять требованиям технических условий.

4.17. Для
аппаратов поузловой обработки деталей одежды термопластическим клеем,
смонтированных на гладильных прессах или имеющих механические устройства для
формования с помощью подушек, движущихся утюгов, снабженных нагревательными
элементами с использованием пара и тока, а также для различных  загибочных прессов и другого оборудования
должны быть соблюдены правила технической безопасности, сформулированные в  настоящей инструкции.

4.18. Указанные
аппараты должны иметь также блокировочные устройства, исключающие возможность
включения их в действие в случае неподготовленности к работе машины ( не
откинуты оградительные упоры, не выведены утюги или шаблоны для
предварительного формирования и т.п.)

ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

4 19. Перед
началом работы на прессах и электроутюгах:

убедиться в
исправности одежды, застегнуть ее на все пуговицы. Волосы убрать под головной
убор;

проверить свое
рабочее место. Убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено;

проверить
надежность крепления заземляющего     
провода и отсутствие оголенных проводов;

проверить изоляцию
паропровода и не пропуская пар на сгонах, муфтах, клапанах и других
соединительных частях;

проверить
включение пресса одновременно нажатием на обе пусковые кнопки. Убедиться в
исправности блокирующих и отклю­чающих устройств пресса, его ограждений;

проверить
исправность пресс-подушек (верхняя должна быть без царапин, нижняя гладкая,
хорошо обтянута войлоком и полот­ном);

проверить дают ли
показания контрольно-измерительные при­боры (манометры, термометры).

4.20. Проверить
исправность утюга и соответствие его следующим требованиям:

ручка утюга должна
быть плотно прикреплена к основе утюга;

предохранительная
контактная коробка должна быть туго затянута винтами;

шнур должен быть
заключен в изоляционный материал;

контакты
штепсельной вилки должны быть плотно привинчены и чисты от нагара.

штепсельная розетка
должна быть плотно закрыта, чтобы была исключена  возможность прикосновения к ее контактам.

4.21. Пол на
рабочем месте должен быть сухим и без металлических частей.

4.22. При
необходимости уложить на рабочем, месте резино­вый коврик.

ТРЕБОВАНИ БЕЗОПАСЛОСТИ
ПО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.23. При работе
на прессе пользуйтесь резиновым ковриком. Это предохраняет от поражения
электрическим током.

4.24. Укладывай
изделия на нижнюю подушку, поправляй укладку осторожно, не касаясь горячих
поверхностей подушек.

4.25. Закончив
прессование изделий снимай  его с пресса
только после полного раскрытия подушек пресса. Это исключит травмирование рук
при случайном закрытии подушек,

4.26. Не смачивай
гладильную поверхность подушки из пистолета-распылителя во избежание ожогов от
парообразования.

4.27. Не
наклоняйся над подушками во время их движения.

4.20. Следи за
показаниями приборов. При изменении режим, прекрати работу и сообщи мастеру.

4.29. Изделия
после прессования складывай в стороне от пресса. Не загромождай доступ к
пусковому устройству.

4.30. Не открывай
и не снимай оградительных и предохранительных устройств работающего пресса. Это
можно сделать при выключенном двигателе и полного охлаждения подушек пресса.

4.31. Не допускай
к работе на прессе посторонних лиц   за
тем, чтобы на подушке не было ненужных предметов.

4.32.   Содержи в чистоте и порядке рабочее место,
проходы, не загромождай их.

4.33. Не работай
на прессе имея на руках часы и перстни; чистку пресса производи только после
его охлаждения и выключе­ния питания электроутюгом.

4.34. При любой
неисправности прекрати работу, выключи пресс и сообщи мастеру.

4.35. После
устранения дефектов в прессе можно приступив к работе с разрешения мастера.

4.36. Не оставляй
включенный пресс  без присмотра.

4.37. При ожоге
или другой   травме обращайся в медпункт
и сообщи администрации цеха о случившемся .

4.38. Запрещается
работать без обуви, во избежание поражения эл.током.

4.39. Быть
внимательным и следить за тем, чтобы не коснуться рукой нагретой поверхности
утюга.

4.40. Ставить утюг
во время работы только на специальные подставки (металлические с
изоляционной  прокладкой).

4.41. Запрещается
стучать утюгом об стол,    металлическая
часть утюга расшатывается и электрический элемент может соединиться с корпусом
утюга,  что может привести к поражению
электротоком.

4.42. Если
электроутюг чрезмерно нагревается, то необходимо его немедленно выключить, а
охлаждать нужно только на влаж­ной ткани.

4.43. Запрещается
обливать электроутюг водой так как вода является хорошим проводником электричества
и это может привести к поражению электротоком.

4.44. Необходимо
все время следить, чтобы токоведущий провод 
не прикасался к электроутюгу, так как это может привести к нарушению
изоляции электропровода.

4.45.При  работе на электроутюге, нельзя спрыскивать
изделие ртом,  для этой цели пользоваться
пульвиризатором.

4.46. Во избежание
пожара, нельзя оставлять электроутюг без присмотра,  обязательно выключить его при отлучке.

4.47. Нельзя
самому исправлять любые  неполадки,
необходим для этой цели вызвать электромонтера.

ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.48. При ударе
электрическим током, необходимо немедленно отключить гладильный пресс,
электроутюг, а при необходимости общий цеховой 
рубильник и сообщить об этом администрации и до исправления гладильного
пресса, электроутюга не работать на них и не допускать других.

4.49. Остальные
требования безопасности при аварийных ситуациях те же, что для швеи
(см.инструкцию № 78).

ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

4.50. Закрыть
вентили подачи воды, пара. Отключить пресс, электроутюг.

4.51. Убрать и
аккуратно сложить приспособления, детали, заготовки и изделия, тщательно убери
рабочее место и сдай сменщику.

4.52. Сообщить
сменщику и мастеру обо всех замеченных исправностях или неполадках на рабочем
месте.

4.53. Принять меры
личной  гигиены.

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Термоотделочника швейных изделий 1-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность термоотделочника швейных изделий 1-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность термоотделочника швейных изделий 1-го разряда назначается лицо, имеющее среднее образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.

1.6. В практической деятельности термоотделочник швейных изделий 1-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами организации (предприятия);
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • правилами пользования средствами индивидуальной защиты;
  • требованиями, предъявляемыми к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда должен знать:

  • методы и приемы влажно-тепловой обработки изделий указанного ассортимента, температурные режимы, способы регулирования температуры;
  • виды оборудования, применяемого для влажно-тепловой обработки швейных изделий указанного ассортимента;
  • виды брака и способы его предупреждения и устранения;
  • производственную сигнализацию.

1.8. В период временного отсутствия термоотделочника швейных изделий 1-го разряда (отпуск, болезнь) его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Влажно-тепловая обработка на различном оборудовании:

  • белья столового, постельного (простыней), все виды белья в производстве игрушек, косынок, платков, других аналогичных изделий;
  • материалов и кроя деталей для устранения сгибов, заломов, заминов, помятости.

2.2. Регулирование степени нагрева гладильного оборудования.

2.3. Увлажнение в зависимости от свойства материала.

В случае служебной необходимости термоотделочник швейных изделий 1-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда имеет право:

3.1. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.2. Запрашивать от структурных подразделений и работников организации информацию, необходимую для выполнения своих должностных обязанностей.

3.3. Знакомиться с документами, определяющими ее права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.

3.6. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.7. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

3.8. Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Термоотделочник швейных изделий 1-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы термоотделочника швейных изделий 1-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы термоотделочника швейных изделий 1-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы термоотделочника швейных изделий 1-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью термоотделочник швейных изделий 1-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Полный перечень инструкций по охране труда для предприятий бытового обслуживания

Полный перечень инструкций по охране труда для предприятий бытового обслуживания

  1. Инструкция по охране труда для аппаратчика бельевых сушильных установок (сушильных машин, камер)
  2. Инструкция по охране труда для оператора прачечной самообслуживания
  3. Инструкция по охране труда для оператора стиральных машин
  4. Инструкция по охране труда для отжимщика белья на центрифугах
  5. Инструкция по охране труда для приготовителя стиральных растворов
  6. Инструкция по охране труда для рабочего (машиниста) по стирке и ремонту спецодежды
  7. Инструкция по охране труда для аппаратчика химической чистки
  8. Инструкция по охране труда для красильщика
  9. Инструкция по охране труда для отпарщика-прессовщика
  10. Инструкция по охране труда для пятновыводчика
  11. Инструкция по охране труда для сушильщика изделий
  12. Инструкция по охране труда для гладильщика
  13. Инструкция по охране труда для работников, обслуживающих гладильные катки и паровоздушные манекены
  14. Инструкция по охране труда для транспортировщика
  15. Инструкция по охране труда для закройщика (закройщика-модельера)
  16. Инструкция по охране труда для портного
  17. Инструкция по охране труда для раскройщика
  18. Инструкция по охране труда для термоотделочника швейных изделий
  19. Инструкция по охране труда для швеи
  20. Инструкция по охране труда для вязальщицы трикотажных изделий и полотна
  21. Инструкция по охране труда для термопечатника
  22. Инструкция по охране труда для формовщика трикотажных изделий
  23. Инструкция по охране труда для обувщика по индивидуальному пошиву обуви
  24. Инструкция по охране труда для обувщика по ремонту обуви
  25. Инструкция по охране труда для ремонтировщика обувных колодок
  26. Инструкция по охране труда для пошивщика изделий (из кожи по индивидуальным заказам)
  27. Инструкция по охране труда для раскройщика материалов из кожи
  28. Инструкция по охране труда для заточника
  29. Инструкция по охране труда для слесаря-ремонтника
  30. Инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования
  31. Инструкция по охране труда для радиомеханика по обслуживанию и ремонту радиотелевизионной аппаратуры
  32. Инструкция по охране труда для радиомонтера приемных телевизионных антенн
  33. Инструкция по охране труда для бетонщика
  34. Инструкция по охране труда для камнетеса
  35. Инструкция по охране труда для распиловщика камня
  36. Инструкция по охране труда для резчика по камню
  37. Инструкция по охране труда для шлифовщика изделий
  38. Инструкция по охране труда для шлифовщика-полировщика изделий из камня
  39. Инструкция по охране труда для оператора компьютерной графики
  40. Инструкция по охране труда для расклейщика рекламной продукции
  41. Инструкция по охране труда для стеклопротирщика
  42. Инструкция по охране труда для чистильщика обуви
  43. Инструкция по охране труда для специалиста (по оказанию ритуальных услуг, связанных с подготовкой тела умершего к погребению)
  44. Инструкция по охране труда для художника по рекламе и оформлению витрин
  45. Инструкция по охране труда для рабочего сферы бытовых услуг
  46. Инструкция по охране труда для персонала прачечной
  47. Инструкция по охране труда для швеи по ремонту одежды
  48. Инструкция по охране труда при работе с пенополиуретановыми композициями
  49. Инструкция по охране труда для маляра при работе в окрасочных отделениях и  на окрасочных установках
  50. Инструкция по охране труда при работе в фотолаборатории
  51. Инструкция по охране труда для работников, обслуживающих центрифуги
  52. Инструкция по охране труда для уборщиков производственных и служебных помещений
  53. Инструкция по охране труда для кладовщика
  54. Инструкция по охране труда для дворника
  55. Инструкция по охране труда для сторожа
  56. Инструкция по охране труда для лифтера
  57. Инструкция по проведению инструктажа и присвоению I группы по электробезопасности электротехническому и неэлектротехническому персоналу
  58. Инструкция по охране труда при работе на компьютерах
  59. Требования пожарной безопасности
  60. Оказание первой медицинской помощи пострадавшим при ожогах, кровотечениях, переломах, ушибах, поражении электрическим током
  61. Инструкция для рабочих по общим вопросам охраны труда
  62. Инструкция по охране труда при проведении огневых работ на предприятиях
  63. Инструкция по охране труда при выполнении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями
  64. Инструкция по охране труда для подсобного рабочего
  65. Инструкция по охране труда для сторожа
  66. Инструкция по охране труда для работающих на копировальных и множительных машинах
  67. Инструкция по охране труда для сторожа производственных, административных и других помещений и территорий
  68. Инструкция по охране труда для водителя автомобиля
  69. Инструкция по охране труда для водителя легкового автомобиля

ЗАПИШИТЕСЬ НА БЕСПЛАТНУЮ КОНСУЛЬТАЦИЮ СПЕЦИАЛИСТА
(для этого внесите свои данные в форму внизу)

Принимаем заявки 24 часа в сутки 7 дней в неделю
Обрабатываем заявки в рабочее время пн-пт с 9:00 до 18:00

Ошибка: Контактная форма не найдена.

С этой статьей часто читают:

Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»

Должностная инструкция термоотделочника швейных изделий

              250-ДИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Термоотделочника швейных изделий ООО «Бета».

1.2. Термоотделочник швейных изделий назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО «Бета» по представлению начальника цеха.

1.3. Термоотделочник швейных изделий подчиняется непосредственно начальнику цеха.

1.4. На должность Термоотделочника швейных изделий назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы не менее одного года.

1.5. Термоотделочник швейных изделий должен знать:
методы и приемы влажно-тепловой обработки, отпаривания, правки деталей и изделий указанного ассортимента;
ассортимент швейных изделий;
технологию изготовления швейных изделий;
последовательность выполнения операций;
виды оборудования, применяемого для влажно-тепловой обработки швейных изделий указанного ассортимента;
способы устранения мелких неполадок в работе применяемого оборудования;
– правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;
– правила пользования средствами индивидуальной защиты;
– требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;
– виды брака и способы его предупреждения и устранения;
– производственную сигнализацию.

1.6. В своей деятельности Термоотделочник швейных изделий руководствуется:
– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО «Бета» и непосредственного руководителя;
– правилами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной защите;
– настоящей Должностной инструкцией.

1.7. В период временного отсутствия Термоотделочника швейных изделий его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директора ООО «Бета».

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Термоотделочник швейных изделий выполняет следующие виды работ:
2.1. Влажно-тепловая обработка на различном оборудовании:
готовых изделий белья нательного, изделий производственной одежды, верхних трикотажных изделий, галстуков, фартуков, корсетных изделий, головных уборов;
передних половинок брюк;
швов деталей и изделий;
швов подкладки из искусственного меха;
пройм открытых;
верхних плечевых накладок;
подкладки, соединенной с верхом изделия;
пристегивающейся утепляющей прокладки, выстеганной на подкладке;
верха изделий перед соединением с подкладкой в меховом производстве
изделий одежды плательного ассортимента, изделий верхнего трикотажа плательного, пальтово-костюмного ассортимента и других.
2.2. Соединение деталей верха с клеевыми прокладками, кромками, аппликаций с деталями, изделиями.
2.3. Отпаривание изделий плательного ассортимента.
2.4. Отпаривание, правка, сушка шляп-панам, беретов, жокеек, тюбетеек, капоров, пилоток, шлемов, шапок (кроме шапок-ушанок) из различных материалов.
2.5. Правка-обтяжка суконного и кожаного колпаков, носков, унтов.
2.6. Правка рукавиц, перчаток.
2.7. Прессование деталей из искусственного меха в производстве головных уборов, погон.
2.8. Приемка и сдача рабочей смены.
2.9. Уборка рабочего места, приспособлений, инструментов, содержание их в надлежащем состоянии.
2.10. Ведение установленной технической документации.

3. ПРАВА

Термоотделочник швейных изделий имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя и генерального директора ООО «Бета» содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО «Бета», касающимися деятельности Термоотделочника швейных изделий.
3.3. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».
3.4. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Термоотделочник швейных изделий несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы Термоотделочника швейных изделий определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО «Бета».
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Термоотделочника швейных изделий в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО «Бета».

Должностная инструкция разработана в соответствии с Приказом генерального директора ООО «Бета»1-Пр от 01.06.2012.

Должностную инструкцию составила:

Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева

С инструкцией ознакомлен:

________________ В.В. Коротков

Юрист _________________________ Н.А. Павлов

Швейное производство

Должностные инструкцииРабочие специальности
Содержание разделаТиповая должностная инструкция Термоотделочника швейных изделий 4-го разряда

Должность: Термоотделочник швейных изделий 4-го разряда

Подразделение: _________________________

1. Общие положения:

    Подчиненность:

  • Термоотделочник швейных изделий 4-го разряда непосредственно подчиняется ……………………
  • Термоотделочник швейных изделий 4-го разряда выполняет указания           
    …………………………………………….
  • (указания этих работников вы выполняются только в
    том случае, если они не противоречат указаниям непосредственного руководителя).

    Замещение:

  • Термоотделочник швейных изделий  4-го разряда замещает………………………………………………………………………
  • Термоотделочника швейных изделий  4-го разряда замещает …………………………………………………………………….
  • Прием и освобождение от должности:
    Термоотделочник швейных изделий  назначается на должность и освобождается от должности руководителем
    отдела по согласованию с руководителем подразделения.

2. Требования к квалификации:

    Должен знать:

  • методы и приемы влажно-тепловой обработки, правки, сушки изделий указанного ассортимента
  • ассортимент швейных изделий
  • последовательность выполнения операций
  • виды оборудования применяемого для влажно-тепловой обработки швейных изделий указанного ассортимента..

3. Должностные обязанности:

  • Влажно-тепловая обработка на различном оборудовании готовых изделий: бекеш, бушлатов, жилетов, комбинезонов, полукомбинезонов, рубах-форменок, брюк, изделий одежды плательного ассортимента, изделий верхнего трикотажа плательного, пальтово-костюмного ассортимента и других; горловин, воротников, лацканов, погон, пат, хлястиков из контрастной ткани, бортов, шлиц, пройм, закрытых окатов рукавов, низа изделий, задних половинок брюк.
  • Соединение бортов, лацканов, погон, пат, хлястиков из контрастной ткани с кромками.
  • Отпаривание, правка, сушка головных уборов из меха, шерсти, шелка, бархата, натуральной и искусственной тесьмы.
  • Отпаривание готовых изделий пальтово-костюмного ассортимента и изделий из бархата плательного ассортимента.

стр. 1 Должностная инструкция Термоотделочник швейных изделий

стр. 2 Должностная инструкция Термоотделочник швейных изделий

4. Права

  • Термоотделочник швейных изделий имеет право давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности Подразделения.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей Должностной инструкцией обязанностями.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право выносить на рассмотрения руководителя предложения о поощрении отличившихся работников, наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
  • Термоотделочник швейных изделий имеет право докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой.

5. Ответственность

  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за ненадлежащее исполнение или неисполнение
    своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией
    — в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.
  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за нарушение правил и положений, регламентирующих
    деятельность предприятия.
  • При переходе на другую работу или освобождении от должности Термоотделочник швейных изделий ответственен
    за надлежащую и своевременную сдачу дел лицу, вступающему в настоящую должность,
    а в случае отсутствия такового, лицу его заменяющему или непосредственно
    своему руководителю. 
  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе осуществления
    своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным,
    уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за причинение материального ущерба — в пределах,
    определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской
    Федерации. 
  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за соблюдение действующих инструкций, приказов
    и распоряжений по сохранению коммерческой тайны и конфиденциальной информации.
  • Термоотделочник швейных изделий несет ответственность за выполнение правил внутреннего распорядка,
    правил ТБ и противопожарной безопасности.

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с (наименование, номер и дата документа)

Руководитель структурного 

подразделения: 

_______________      ________________________
00.00.00г.

(подпись)                        фамилия, инициалы 

СОГЛАСОВАНО:

Начальник юридического отдела:

_______________      ________________________
00.00.00г.

(подпись)                        фамилия, инициалы 

С инструкцией ознакомлен:

_______________      ________________________
00.00.00г.

     (подпись)                        фамилия, инициалы 

ФОРМА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ТЕРМООТДЕЛОЧНИКА ШВЕЙНЫХ ИЗДЕЛИЙ

СОГЛАСОВАНО

УТВЕРЖДАЮ

Протокол заседания профсоюзного

Должность руководителя (его заместителя)

комитета

____________

_________________________

__ ____________ 20__ г. № ______

(подпись)

(инициалы (инициал собственного
имени) и фамилия)

__ _______________ 20__ г.

или

УТВЕРЖДЕНО

Приказ

__ ____________ 20__ г. № ______

_____________________________

(наименование организации)

ИНСТРУКЦИЯ

__ ____________ 20__ г. № ______ 

______________________________

….

Ссылка для скачивания в DOC Скачать


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ

от 16 ноября 2020 г. N 780н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ

В ЛЕГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

  1. Утвердить Правила по охране труда при проведении работ в легкой промышленности согласно приложению.
  2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 31 мая 2017 г. N 466н “Об утверждении Правил по охране труда при проведении работ в легкой промышленности” (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 28 июля 2017 г., регистрационный N 47576).
  3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр

А.О.КОТЯКОВ


Приложение

к приказу Министерства труда

и социальной защиты

Российской Федерации

от 16 ноября 2020 г. N 780н

ПРАВИЛА

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РАБОТ

В ЛЕГКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

  1. Общие положения
  1. Правила по охране труда при проведении работ в легкой промышленности (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных процессов и работ, связанных с производством и отделкой тканей и трикотажа, производством нетканых материалов, прядением, производством текстильных изделий и одежды, обработкой кожевенного сырья, дублением и отделкой кожи, выделкой и крашением меха, производством одежды, обуви и других изделий из кожи и меха (далее – работы).
  2. Требования Правил обязательны для исполнения работодателями, являющимися индивидуальными предпринимателями, а также работодателями – юридическими лицами независимо от их организационно-правовой формы, при организации и осуществлении ими работ в легкой промышленности.
  3. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя технологического оборудования, применяемого при выполнении работ в легкой промышленности (далее – организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работниками работ в легкой промышленности (далее – работники), которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, представительного органа (при наличии).
  4. В случае применения технологического оборудования, оснастки и материалов, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя.
  5. Работодатель обязан обеспечить:

1) безопасность выполнения работ, содержание технологического оборудования в исправном состоянии и его эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;

2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;

3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.

  1. При выполнении работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, перемещаемые изделия, заготовки, материалы;

2) повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

3) повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

4) повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;

5) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

6) повышенный уровень шума на рабочем месте;

7) повышенный уровень вибрации;

8) повышенный уровень ультразвука;

9) повышенная или пониженная влажность воздуха;

10) повышенный уровень ионизирующих излучений в рабочей зоне;

11) повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

12) повышенный уровень статического электричества;

13) повышенный уровень электромагнитных излучений;

14) недостаточная освещенность рабочей зоны;

15) острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности заготовок, инструмента и технологического оборудования;

16) расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности пола (земли);

17) химические и токсические опасные и вредные производственные факторы, влияющие на кожные покровы и слизистые оболочки;

18) микроорганизмы;

19) физические перегрузки (статические и динамические);

20) нервно-психические перегрузки.

  1. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принять меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями нормативных правовых актов.
  2. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

  1. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда, предъявляемые к организации рабочих мест и эксплуатации технологического оборудования

  1. При организации рабочих мест охрана труда работников обеспечивается:

1) защитой работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;

2) рациональным размещением технологического оборудования в производственных помещениях и вне их;

3) безопасным обращением с материалами, заготовками, полуфабрикатами;

4) регулярным техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, инструмента и приспособлений.

  1. Рабочие места следует размещать:

1) на максимально возможном удалении от технологического оборудования, генерирующего вредные и (или) опасные производственные факторы;

2) вне линии движения грузов, перемещаемых с помощью грузоподъемных средств.

Рабочие места, размещенные на открытом воздухе вне производственных помещений, должны быть оборудованы навесами или укрытиями для защиты работников от атмосферных осадков.

III. Общие требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и выполнении работ

  1. Охрана труда работников, участвующих в осуществлении производственных процессов и выполнении работ в легкой промышленности, обеспечивается, в том числе, следующими мероприятиями:

1) автоматизацией и (или) механизацией производственных процессов, являющихся источником вредных и (или) опасных производственных факторов;

2) комплексной механизацией и (или) автоматизацией ручного труда, дистанционным управлением производственными процессами и (или) операциями, связанными с наличием вредных и (или) опасных производственных факторов;

3) заменой производственных процессов и операций, связанных с наличием вредных и (или) опасных производственных факторов, процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют или имеют меньшую интенсивность;

4) заменой, где это применимо, токсичных и горючих веществ менее токсичными, нетоксичными и негорючими веществами;

5) устранением, где это возможно, непосредственного контакта работников с веществами, растворами, исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами, готовой продукцией и отходами производства, оказывающими вредное воздействие на организм работника, а также своевременным их удалением и обезвреживанием;

6) использованием блокировочных устройств, средств световой и звуковой сигнализации и аварийного отключения технологического оборудования при нарушении производственных процессов;

7) применением безопасных способов хранения и транспортирования исходных и вспомогательных материалов, заготовок и готовой продукции;

8) применением средств индивидуальной и коллективной защиты работников.

  1. Производственные процессы в легкой промышленности должны осуществляться в соответствии с технологическими регламентами (технологическими инструкциями), содержащими требования охраны труда, утвержденными работодателем или иным уполномоченным работодателем должностным лицом.
  2. Работы с повышенной опасностью, проводимые в местах постоянного действия вредных и (или) опасных производственных факторов, должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее – наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами.

Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем.

  1. Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя с соблюдением требований, установленных правилами по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
  2. При использовании в производственных процессах новых исходных материалов, полуфабрикатов, а также при образовании промежуточных веществ, характеризующихся наличием связанных с ними вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель должен заранее проинформировать работников о требованиях безопасности, обучить работе с этими материалами, полуфабрикатами и веществами и обеспечить соответствующими СИЗ.
  3. Работники, которые при выполнении работ могут подвергаться воздействию биологических агентов (бактерии, грибы, клещи, паразиты), должны быть проинформированы о потенциальных рисках их воздействия, о способах распознавания и уменьшения этих рисков.
  4. Технологические источники тепла надлежит обеспечивать устройствами и приспособлениями, предотвращающими или ограничивающими выделение тепла в производственные помещения.
  5. При эксплуатации нагревательных и сушильных печей необходимо контролировать, чтобы выпуск горячих газов из них не осуществлялся в производственное помещение.
  6. Выгрузка материалов из нагревательных и сушильных печей должна производиться после их охлаждения до нормируемой величины температуры.

Работы внутри нагревательных и сушильных печей (осмотр, чистка, ремонт) должны производиться при остановленном технологическом оборудовании и после охлаждения оборудования до температуры не выше 30 °C.

  1. Производственные процессы, при осуществлении которых используется вода, должны быть автоматизированы или механизированы и осуществляться при максимальном ограничении контакта работников с водой и водными растворами.
  2. Технологическое оборудование, в котором используются вода и водные технологические растворы с температурой выше 60 °C и которое не исключает поступления водяных паров в рабочую зону, необходимо обеспечивать укрытиями с устройством систем вытяжной вентиляции.
  3. При осуществлении производственных процессов, сопровождающихся образованием и выделением пыли, пара и вредных химических веществ, должны быть предусмотрены средства герметизации или аспирации технологического оборудования.

Рециркуляция воздуха в производственных помещениях допускается после их очистки от пыли.

  1. Распаковка кип сырья должна производиться специальным инструментом, исключающим возможность травмирования работников упаковочной лентой.
  2. Приготовление растворов полиизоцианата для полиуретановых клеев должно производиться в вытяжных шкафах.

Дозирование растворов дополнительных компонентов должно осуществляться через закрытые мерники.

  1. Открытые котлы и баки должны быть ограждены.
  2. Заполнение емкостей и ванн моющими растворами и слив в канализацию отработанных нагретых стоков должны осуществляться способами, исключающими их разлив.
  3. Производственные процессы, связанные с погрузкой, разгрузкой, транспортировкой, мойкой, сушкой и упаковкой шерсти, должны осуществляться в изолированных помещениях, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной и местной вытяжной вентиляцией.
  4. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается проведение работ, выполняемых:

1) в мочильных камерах напольного типа;

2) на отжимно-промывных машинах (в месте расположения площадки установки контейнеров с моченцовой трестой и на входе и выходе тресты из отжимно-промывных машин);

3) в сушильных камерах (в местах загрузки и выгрузки тресты);

4) на мяльных машинах (со стороны слоеформирующего механизма);

5) в трепальных машинах;

6) при эксплуатации съемного колеса длинного волокна;

7) при эксплуатации куделеприготовительного агрегата;

8) на трясильных машинах;

9) на столах деления горстей;

10) на прессах тюковки волокна;

11) в местах спада костры из клеесмесителя на транспортер;

12) в местах спада костры из транспортера в бункер настилочной станции;

13) на прессах костроплит;

14) на обрезных и шлифовальных станках.

IV. Требования охраны труда при проведении прядения текстильных волокон

  1. При проведении прядения текстильных волокон должна быть предусмотрена механизация следующих операций:

1) очистка и разбраковка шпуль;

2) перемещение катушкодержателей и бобинодержателей к аппаратам и из аппарата в аппарат.

  1. При осуществлении процессов мерсеризации, отбеливания волокна и пряжи должен быть исключен контакт работников с обрабатываемой продукцией.
  2. При осуществлении процессов эмульсирования и шлихтования двумя и более работниками должна быть предусмотрена предупредительная сигнализация.

Начало, изменение режима и окончание процессов должны оповещаться звуковой или световой сигнализацией.

  1. Работы по удалению отходов из бункера мычкоуловителя, снятию намотов с отбойных кулачков, валов и шеек питающих цилиндров допускается проводить при остановленных процессах прядения, трощения и кручения.
  2. Процессы прядения и перематывания должны прекращаться автоматически при открывании двери бункера мычкоуловителя и камеры пухосборника.
  3. Ликвидация обрыва нити в процессе кручения должна осуществляться при остановленном веретене.
  4. Перед заправкой жгута расправитель должен быть остановлен.

V. Требования охраны труда при производстве тканей

  1. При производстве тканей должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) транспортировка ткацких навоев и уточной пряжи;

2) укладывание навоев в гнезда ткацких станков и снятие их после доработки основы.

  1. В целях уменьшения воздействия на работников ткацких производств производственного шума необходимо:

1) обеспечивать регулярную смазку технологического оборудования;

2) применять средства индивидуальной защиты органов слуха;

3) оборудовать производственные участки звукопоглощающими устройствами.

VI. Требования охраны труда при производстве нетканых текстильных материалов

  1. При производстве нетканых текстильных материалов должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) в процессе предварительной подготовки сырья и отходов производства:

а) подача в сортировочное отделение кип волокна, отходов и обратов производства, входящих в смесь;

б) загрузка кип волокна в разрыхлители;

в) удаление отходов из-под машин и аппаратов;

г) съемка и заправка настила на трепальных машинах;

д) загрузка и снятие продукции;

2) при подготовке волокнистого настила:

а) подача волокнистой смеси в чесальные машины и аппараты;

б) перемещение волокнистой смеси между машинами;

в) чистка гарнитуры чесальных машин;

г) установка съемных и рабочих валиков для барабанов чесальных машин (аппаратов);

3) установка и снятие навоев и секционных катушек в процессах перемотки и снования пряжи и нитей при подготовке пряжи и нитей к провязыванию;

4) съем и установка секционных катушек, навоев и товарных валиков при производстве прошивных полотен;

5) удаление обрезанной кромки при производстве клееных нетканых материалов;

6) при производстве иглопробивных нетканых полотен:

а) процесс образования волокнистого холста;

б) подача волокнистой смеси из лабаза в бункер чесальной машины;

в) процессы чесания, иглопробивания, пропитки, отжима и сушки, намотки рулонов полотна;

г) установка каркасного материала на агрегат;

7) установка рулона полотна на машину и его съем при разбраковке, маркировке и упаковке готового полотна.

  1. При осуществлении процесса термической обработки и сушки нетканых полотен должны быть предусмотрены снятие зарядов статического электричества и охлаждение полотна на выходе до температуры не выше 40 °C.
  2. Плавление металла и заливка игл должны осуществляться в вытяжных шкафах или на столах, оборудованных зонтами с местными вытяжными устройствами.
  3. Процессы отваривания, промывки, отбеливания и окрашивания нетканого полотна должны осуществляться способами, исключающими контакт работников с полотном и рабочими растворами.

VII. Требования охраны труда при отделке и крашении тканей

  1. При отделке и крашении тканей должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) транспортировка сырой ткани;

2) при подготовке полотна к отбеливанию, крашению:

а) процесс разбраковки сурового полотна;

б) укладка на стеллажи для отлеживания сурового полотна и его съем;

3) загрузка полотна в машины и агрегаты, выгрузка его после процесса отваривания и отбеливания при отбеливании и окраске;

4) заправка полотна при печати полотна.

  1. Процессы крашения и кислования должны осуществляться при работающем вытяжном устройстве.

Баки для крашения должны быть окружены дренажными каналами.

  1. При отбеливании, мерсеризации и крашении тканей должны быть приняты меры по защите работников от химических ожоговедкими щелочами и кислотами и от обваривания используемой при обработке ткани кипящей жидкостью.

При отбеливании тканей должен быть установлен постоянный контроль за содержанием хлора в воздухе рабочей зоны.

  1. Заправка ленты, полотна и ткани в технологическое оборудование проходного типа (или агрегированного) должна производиться с помощью заправочных концов.
  2. Заправка ткани в жало валов, клуппы цепей отжимной и сушильно-ширильной машины и расправка ткани на натяжных брусках и роликах должны производиться при разведенных валах и остановленных машинах.
  3. Ликвидация обрывов ткани в процессе промывки должна выполняться после остановки оборудования и слива горячей агрессивной жидкости.
  4. Заправка ткани на сушильные барабанные машины должна производиться с помощью заправочной тесьмы со стационарных лестниц и площадок при отключенной подаче пара и при минимальной скорости вращения барабанов.
  5. В процессе сушки ткани двери сушильной машины должны быть закрыты и заперты.
  6. При стабилизации и термофиксации ткани необходимо обеспечить ее охлаждение на выходе из оборудования до температуры не выше 40 °C.
  7. Заправка ткани в каландры должна производиться при остановленной машине. Жало валов во время обработки должно быть закрыто предохранительными устройствами.
  8. Ликвидация обрывов ткани и другие работы внутри термокамер должны выполняться при остановленном технологическом оборудовании и охлаждении его рабочих органов до температуры не выше 30 °C. Подача пара и газа при этом должна быть прекращена.
  9. Заправка ткани при белении, отжиме, сушке, аппретировании, ширении, стабилизации, термической обработке и механической усадке должны производиться на остановленном оборудовании с помощью приспособлений, исключающих травмирование работников.
  10. Укладывание ткани в ямы для лежания должно быть механизировано или автоматизировано.

Запрещается укладывать ткани выше бортов ямы.

  1. Загрузка и выгрузка вертикальных варочных котлов должны производиться с помощью механических или автоматических укладчиков.
  2. Заправка полотна и лент в оборудование проходного типа (или агрегированного) должна проводиться с помощью заправочных концов.
  3. Процесс аппретирования должен проводиться на оборудовании, исключающем разбрызгивание аппрета и оборудованном местным вытяжным устройством.
  4. Процессы хромирования и травления печатных валов должны производиться в ваннах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
  5. Заправка ткани для печатания и термофиксации должна производиться при помощи заправочных концов и другими способами, обеспечивающими безопасность работников.

При фиксации ткани должно быть обеспечено ее охлаждение на выходе до температуры не выше 40 °C.

  1. Работы по приготовлению растворов и красителей, сопровождающиеся выделением в воздух рабочей зоны вредных паров и газов, должны проводиться в реакторах, сосудах или баках с герметически закрывающимися крышками.
  2. При нахождении работника внутри чана, бака или другой емкости для проведения их чистки и обслуживания, впускные и выпускные отверстия должны быть закрыты и заблокированы.

Если блокировочное устройство открывается ключом, то ключ должен находиться у работника, пока он не покинет емкость.

VIII. Требования охраны труда при производстве шерстяных тканей

  1. При производстве шерстяных тканей должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) подача полуфабрикатов к машинам и от машин;

2) удаление пыли и пуха;

3) съем и установка стригальных аппаратов, заточка ножей.

  1. Заправку ткани в стригальные ножи и самоклад, расправку кромок ткани необходимо производить после остановки машины.
  2. Правку плоского ножа допускается производить только при отведенном стригальном цилиндре и при полной остановке машины.
  3. Чистка игольчатой и пильчатой гарнитуры барабанов и валиков должна производиться пневматическим или другим способом, обеспечивающим безопасность работников.
  4. Установка рабочих и съемных валиков к барабанам чесальных машин должна производиться с помощью приспособлений, исключающих возможность травмирования рук работников.
  5. При нарушении технологического процесса опаливания остановка машины должна производиться автоматически с подачей звукового и светового сигналов и одновременным отводом изделия от газовых горелок.
  6. Процесс ворсования ткани и ковровых изделий должен осуществляться в изолированном помещении, оборудованном системами приточной и вытяжной вентиляции.
  7. При осуществлении процессов разглаживания, декатировки и ворсования ткани должно быть предусмотрено снятие с нее зарядов статического электричества.
  8. Ворсовальная машина должна быть оборудована укрытием и местной вытяжной вентиляцией для удаления ворсовальной пыли из-под укрытия.
  9. Съем и установка стригальных аппаратов должны производиться при надетых на лезвия ножей чехлах.
  10. Удаление пыли и пуха от стригальных машин должно быть механизировано.
  11. Обжигание шерстяных тканей должно производиться в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией.

IX. Требования охраны труда при производстве одежды из текстильных и трикотажных материалов

  1. Установка рулонов трикотажного полотна, масса которых превышает нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную, на настилочные столы должна производиться с помощью подъемно-транспортных механизмов и приспособлений.
  2. Раскладка полотна на столы должна производиться с помощью специального оборудования (настилочная машина или отрезная и прижимная линейки, держатель рулона ткани).

Переноска настилочных машин должна быть механизирована.

  1. На браковочно-промерочных, контрольно-измерительных машинах и столах должно быть предусмотрено снятие зарядов статического электричества.
  2. Компоновка частей кроя в пакеты массой более 10 кг запрещается.
  3. Обрезь от швейного оборудования должна регулярно удаляться (по мере накопления).
  4. Для сбора и удаления отходов от ленточных раскройных машин должны быть предусмотрены механические или пневматические устройства.
  5. Металлическая окантовка лекал, применяемых для раскроя ткани, должна иметь гладкую поверхность без заусениц.
  6. При заточке ножей раскройных машин необходимо соблюдать следующие требования:

1) заточка ножа электрораскройной дисковой машины должна выполняться заточным приспособлением, установленным на машине, когда машина выведена из настила;

2) заточка ножа в раскройной машине с возвратно-поступательным движением ножа должна осуществляться при остановленной машине;

3) заточка ножа ленточной раскройной машины должна производиться при холостом ходе ножа.

  1. При работе на ручных раскройных машинах необходимо применять средства индивидуальной защиты рук.
  2. Для хранения и переноски ленточных ножей должны применяться футляры, исключающие возможность травмирования работников.
  3. Над столами для утюжки с пропариванием и над паровоздушными манекенами должны устанавливаться вытяжные зонты.
  4. Паровые прессы на участках влажностно-тепловой обработки швейных изделий в соответствии с технической документацией организации-изготовителя должны быть оборудованы местными отсосами в виде вытяжных зонтов или щелевых воздухоотсосов вокруг верхних подушек прессов.
  5. Резка пленок должна производиться на специально приспособленных для этой цели машинах.

Резка пленок на раскройных машинах, предназначенных для разрезания тканей, допускается при наличии специальных устройств для удержания и перемещения полуфабриката в процессе резания.

  1. При раскрое полотна из искусственных волокон для предотвращения смещения слоев кроя и травмирования работников на верхний слой кроя должен накладываться лист бумаги и зажиматься зажимами со стороны, противоположной раскраиваемой стороне.
  2. При попадании ткани в паз плоского направителя ленточного ножа извлечение ткани должно производиться при выключенной машине после полной ее остановки.
  3. Головки швейных машин должны быть установлены на виброгасящие прокладки, закрепленные на столе. Ножки стола должны быть снабжены башмачками из виброгасящего материала.
  4. Работники, использующие ручные иглы, должны быть обеспечены наперстками, соответствующими размеру пальцев, прокладкой и подушечкой для хранения игл.
  5. На рабочих местах термоотделочников швейных изделий должны использоваться электроизолирующие прокладки или коврики.
  6. Парораспределительные устройства и трубопроводы в доступных местах гладильного пресса должны быть теплоизолированы и закрыты защитными кожухами.

Паровые прессы швейных участков должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими попадание пара в рабочее помещение.

X. Требования охраны труда при производстве трикотажных изделий

  1. При производстве трикотажных изделий процессы приготовления парафиновых блоков, резиноокрутки, печатания полотна, подготовки шаблонов, приготовления красильных и химических растворов, должны осуществляться на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
  2. При осуществлении процесса формовки парафиновых блоков должен быть исключен контакт работников с охлаждающей водой и расплавленным парафином.
  3. Транспортировка бобин, навоев, патронов, секционных катушек, товарных валиков, готовой продукции, а также съем и установка секционных катушек, навоев и товарных валиков должны производиться с помощью подъемно-транспортных приспособлений и механизмов.
  4. Плавка металла в тиглях и заливка игл должны производиться в изолированном помещении в вытяжных шкафах или на столах, оборудованных местными отсосами.
  5. Сушка шаблонов должна производиться в специальных камерах или сушильных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией.

Перед проведением работ внутри сушильной камеры оборудование должно быть остановлено и провентилировано с целью доведения температуры рабочих органов до величины, не превышающей 30 °C.

  1. Заготовка маточного раствора пергидроля должна быть механизирована или автоматизирована.
  2. Поверхностное охлаждение емкостей с пергидролем холодной водой должно производиться при достижении уровня температуры пергидроля не выше 30 °C.
  3. При эксплуатации плоскофанговой машины необходимо соблюдать следующие требования:

1) заправку ниток, смену игл производить при выключенном электродвигателе;

2) при заправке нити пользоваться специальным приспособлением (специальной проволокой или крючком);

3) не касаться движущихся частей машины, не открывать и не снимать ограждения при работающей машине;

4) чистку и смазку движущихся частей машины производить при выключенном электродвигателе после полной остановки рабочих органов;

5) не оставлять работающую машину без присмотра.

  1. При формовке трикотажных изделий раскладку купонов и деталей изделий следует производить в нерабочем состоянии пресса, исключив поступление пара.
  2. Во время пропаривания во избежание ожогов и травмирования рук запрещается поправлять купоны и изделия, находящиеся на рабочей поверхности пресса.

XI. Требования охраны труда при производстве трикотажных полотен и изделий на кулирных, основовязальных машинах и чулочно-носочных автоматах

  1. Вязальные машины и автоматы в соответствии с технической документацией организации-изготовителя должны быть оборудованы местным освещением вязальных механизмов, внутренней и внешней поверхности холста.

При этом включение освещения внутренней и внешней поверхности холста должно быть раздельным.

  1. Расположение светильников должно исключать их механическое повреждение при эксплуатации машины.
  2. Товароприемные механизмы должны быть полностью ограждены небьющимся прозрачным материалом. Ограждение должно иметь блокировку, исключающую пуск машины и обеспечивающую ее остановку при открывании (снятии) ограждения.
  3. Иголочные цилиндры в зоне жаккардовых механизмов должны иметь просмотровые ограждения из небьющегося материала со съемными щитками для замены (установки) игл, сблокированными с пуском машины.
  4. Жаккардовые барабаны следует помещать в прозрачные небьющиеся кожухи.
  5. Необходимо предусматривать места для использованных и запасных игл.
  6. Не допускается применение токсичных и взрывоопасных смазочных материалов.
  7. Съем рулонов трикотажного полотна должен производиться с использованием подъемно-транспортных механизмов.
  8. В процессе работы кругловязальной машины не допускается производить какой-либо мелкий ремонт, регулировку, проводить чистку и смазку деталей.
  9. Запрещается накидывать петли холста при работающем электродвигателе машины.
  10. Заправлять нити следует только при помощи специального крючка.
  11. Запрещается прикасаться к подвижным частям машины, пытаться изменить положение холста или купонов в натяжных валиках при двигающейся машине.
  12. Не разрешается класть на машину иглы, инструмент, щетки для очистки пуха и другое.
  13. При включенном электродвигателе не допускается снимать кожух и ограждения.
  14. Необходимо следить за тем, чтобы иголочный цилиндр с подвижными иглами был закрыт крышкой.
  15. Проверка качества полотна на машине должна производиться только после полной ее остановки.

XII. Требования охраны труда при обработке кожевенного сырья, дублении и отделке кожи

  1. При осуществлении производственных процессов, связанных с обработкой кожевенного сырья, должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) погрузочно-разгрузочные работы, связанные с перемещением кожевенного сырья с весов на конвейер;

2) загрузка и разгрузка емкостей и барабанов для приготовления консервирующих смесей;

3) загрузка и разгрузка чанов при промывке кожевенного сырья от соли;

4) пробивание отверстий в шкурах перед вывешиванием их на рамы;

5) удаление мездры и шерсти от мездрильных, волососгонных и чистильных машин;

6) заточка ножей рабочего вала непосредственно на мездрильной машине;

7) загрузка химикатов для приготовления известковой суспензии в сборники с мешалками, сернистого натрия, хромпика и хромовых соединений в аппаратуру для растворения, дубильных экстрактов в оборудование для его разварки;

8) перемещение и установка бочек для вытопки жиров;

9) загрузка котлов, автоклавов для варки клея и вытопки сала резаной и промытой мездрой или салом-сырцом;

10) выгрузка шквары из котлов и автоклавов.

  1. При осуществлении производственных процессов, связанных с дублением и обработкой кожи должны быть механизированы или автоматизированы следующие процессы и операции:

1) заточка и правка ленточных ножей непосредственно на двоильно-ленточных машинах;

2) удаление хромовой стружки от строгальных машин и ее брикетирование.

  1. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается проведение следующих производственных процессов и операций:

1) распаковка груд шкур, которые были обработаны опудривающими средствами;

2) барабанное жирование кожи;

3) щипка, удаление волос, стрижка;

4) обезжиривание меха;

5) приготовление консервирующей смеси для доконсервирования кожевенного сырья.

  1. При работе отмочно-зольных, подготовительных, дубильных и красильно-жировальных аппаратов и барабанов ограждения должны быть закрыты и сблокированы с приводами технологического оборудования.
  2. Открывание люков барабанов, клапанов для слива растворов и промывной воды, осмотр полуфабриката и отбор проб должны производиться при полной остановке барабанов, установке их на тормоз и выключенном пускателе.
  3. Пробивание отверстий в шкурах перед навеской их на рамы должно осуществляться специальными приспособлениями.

XIII. Требования охраны труда при производстве одежды

и других изделий из кожи

  1. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается проведение следующих производственных процессов и операций:

1) обработка синтетических материалов (проверка, разбраковка, подготовка, настилание, раскрой материалов, сборка заготовок, комплектование);

2) раскрой деталей изделий на прессах;

3) спускание краев деталей изделий;

4) нанесение клея;

5) сушка нанесенного на детали изделий клея;

6) окраска краев деталей изделий;

7) загибка краев деталей изделий с использованием клеев-расплавов;

8) маркирование изделий с использованием красок на органических растворителях.

  1. Процесс сварки деталей в высокочастотном электрическом поле должен производиться при закрытом экране.
  2. При проведении раскроя изделий на прессах подача материалов в настиле в зону раскроя и удаление отходов с рабочего места должны быть по возможности механизированы или автоматизированы.
  3. Заправка мелких деталей в машины для выравнивания, шлифования, профилирования должна производиться при помощи шаблонов, исключающих травмирование работников.
  4. Размешивание красок и клея, а также очистку рабочего места от клея следует производить специальными приспособлениями (лопаточки, скребки из цветного металла или дерева), исключающими искрообразование.
  5. При работе с клеями, требующими подогрева, регулирование температуры нагрева клея должно быть автоматическим.
  6. При загибке краев деталей параллельным способом на машинах загрузка и выгрузка деталей должна производиться при выдвинутой каретке.
  7. Регулирование температуры нагрева рабочих органов технологического оборудования для перетяжки перчаточных кож и формирования перчаток и рукавиц должно быть автоматическим.

XIV. Требования охраны труда при изготовлении обуви

  1. Следующие производственные процессы и операции, связанные с изготовлением обуви, должны осуществляться и выполняться в изолированных, оборудованных общеобменной вентиляцией помещениях:

1) хранение и размотка рулонов синтетических и искусственных кож, раскладка пластин картонов и резин с целью удаления из них летучих химических веществ;

2) рантовое изготовление обуви;

3) производство обуви методом горячей вулканизации;

4) производство обуви литьевым способом;

5) литье низа обуви на литьевых машинах из полиуретанов, поливинилхлорида, термоэластопластов или других полимерных материалов;

6) процессы размола отходов из полимеров;

7) приготовление компонентов полиуретановой композиции (подготовительное отделение);

8) чистка пресс-форм литьевых машин;

9) изготовление силиконовых матриц;

10) формование верха обуви в силиконовых матрицах на установках токов высокой частоты;

11) клеевые операции, выполняемые вне конвейера.

  1. Применять меры защиты рук работников при работе на прессах (блокировка пусковых кнопок при нахождении рук работника в рабочей зоне прессования) при производстве операций:

1) вырубка деталей низа обуви;

2) раскрой деталей верха обуви.

  1. При осуществлении производственных процессов изготовления обуви должны быть механизированы или автоматизированы следующие операции:

1) фрезерование, шершевание;

2) резка каучука;

3) межоперационная транспортировка резиновых смесей;

4) подача резиновой ленты к режущим инструментам и отбор заготовок;

5) загрузка резиновых отходов в смеситель;

6) подача резиновой крошки в промежуточную емкость и в девулканизатор.

  1. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается выполнение следующих производственных операций:

1) нанесение и сушка клея;

2) фрезерование подошв и каблуков;

3) окраска уреза подошв;

4) окраска наружных краев деталей верха обуви;

5) загибка краев деталей верха с использованием клеев-расплавов;

6) вклеивание задников и подносков;

7) обтяжка и клеевая затяжка заготовок обуви;

8) затяжка носочной части обуви пластинами с применением клеев;

9) околачивание, сглаживание обуви, взъерошивание, срезание складок и излишков затяжной кромки обуви;

10) шлифование, полирование, чистка и отделка обуви;

11) клеймение красками на органических растворителях;

12) паровлажностная обработка;

13) горячий обдув.

  1. Очистка от клея рабочего места, очистка загрязнений уреза подошв и размешивание краски должны производиться специальными приспособлениями, изготовленными из цветного металла или дерева.
  2. При проведении разглаживания швов, сколачивания канта, обтяжки и клеевой затяжки заготовок обуви температура рабочих органов устройств должна регулироваться автоматически.
  3. Сушка деталей обуви с нанесенным на них клеем должна осуществляться в специальных сушильных камерах.

Сушка деталей обуви после нанесения клеев (латексов) методом обдувки горячим воздухом запрещается.

  1. После изготовления силиконовых матриц вытяжную вентиляцию следует держать включенной до окончания рабочего дня. Перед началом следующей смены (на вторые сутки) помещение должно быть провентилировано в течение 30 – 40 мин.
  2. Рабочий стол для изготовления силиконовых матриц должен быть оборудован бортовыми отсасывающими устройствами.
  3. Над формовочно-уплотнительным прессом должен быть смонтирован поворотный вытяжной зонт, находящийся во время отвердевания силиконовой смеси над прессом.
  4. Установку и съем пресс-форм следует производить с помощью специальных приспособлений, исключающих контакт рук работников с горячей пресс-формой.
  5. При чистке пресс-форм запрещается использование диметилформамида в качестве растворителя.
  6. При изготовлении силиконовых матриц для разлива силиконовой смеси следует использовать закрывающуюся емкость, подсоединенную во время разлива смеси к системе вытяжной вентиляции.
  7. При развеске пирофоров следует использовать оборудование, исключающее искрообразование.
  8. Охлаждение резиновых изделий должно производиться в шкафу, оборудованном местной вытяжной вентиляцией.
  9. Усадка резины должна осуществляться в термоусадочной камере, оборудованной местной вытяжной вентиляцией.
  10. Высота уложенных на поддон после усадки резины пластин должна быть не более 1,5 м.
  11. В процессе шпальтования резиновых пластин должно быть предусмотрено снятие зарядов статического электричества.
  12. Приготовление электролита для чистки пресс-форм необходимо осуществлять в отдельном помещении, оборудованном системой приточно-вытяжной вентиляции.
  13. Очищение от нагара и промывание водой пресс-форм и кассет должны производиться в закрытой ванне при работающей приточно-вытяжной вентиляции.

Пресс-формы и кассеты во избежание падения должны быть закреплены.

  1. Сушка пресс-форм должна производиться на специальных стеллажах.
  2. Процесс дробления резиновых отходов должен осуществляться при работающей местной вытяжной вентиляции.
  3. Производственные процессы с применением лаков, в состав которых входят органические растворители, должны выполняться в специальных укрытиях на рабочих столах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

XV. Требования охраны труда при проведении выделки и крашении меха

  1. Следующие производственные процессы и операции, связанные с выделкой и крашением меха, должны осуществляться и выполняться в изолированных, оборудованных общеобменной вентиляцией помещениях:

1) обезжиривание и очистка мехового сырья органическими растворителями;

2) откатка, облагораживание волосяного покрова;

3) приготовление рабочих растворов пленочного покрытия шубной овчины;

4) все виды крашения.

  1. При неработающей либо неисправной системе местной вытяжной вентиляции запрещается осуществление производственных процессов и операций:

1) обработка кожевой ткани шкур (разбивка, шлифование и мятье);

2) намазывание шкур;

3) отделение волосяного покрова шкур;

4) пролежка склеенных деталей;

5) расчесывание и подстрижка волосяного покрова;

6) чистка изделий.

  1. При осуществлении производственных процессов, связанных с выделкой и крашением меха, должны быть механизированы или автоматизированы следующие операции:

1) постоянное удаление отходов и отработанной жидкости из технологического оборудования в процессах обработки кожевой ткани шкур (мездрение, платировка шкур и обрезка кромок);

2) механическая передача шкур и кожи с одной операции на другую, а также загрузка их в оборудование и выгрузка из него;

3) подача опилок к барабанам, их загрузка и удаление опилок из барабанов;

4) постоянное удаление отходов с рабочих мест в процессе раскроя и пошива.

  1. Взвешивание сыпучих материалов и их размельчение должны производиться в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
  2. Растворение сыпучих (твердых) химических материалов и приготовление рабочих растворов должны производиться в герметически закрывающихся емкостях и аппаратах.
  3. Температура и давление в реакторах в процессе приготовления красильных растворов должны поддерживаться автоматически.
  4. Пролежка шкур после намазывания должна производиться в вытяжных шкафах или камерах.
  5. Межоперационная транспортировка шкур после формалиновой намазки должна производиться с помощью транспортеров, оборудованных укрытием с вытяжным устройством, или осуществляться другим закрытым способом.

XVI. Требования охраны труда при производстве изделий из меха

  1. Следующие производственные процессы и операции, связанные с производством изделий из меха, должны осуществляться и выполняться при работающей местной вытяжной вентиляции:

1) соединение деталей кроя меховой одежды клеевым способом с использованием в качестве растворителя бензина;

2) пролежка склеенных деталей в специальных камерах или на столах до полного испарения растворителя;

3) правка и сушка головных уборов на агрегатах электроформ;

4) расчесывание и подстрижка волосяного покрова меховых изделий на рабочих столах;

5) чистка изделий с помощью специальной механической щетки или на специальных машинах для чистки меховых изделий при их окончательной отделке;

6) удаление волоса и пыли в процессе раскроя меховых шкур.

  1. На рабочих местах на участках пошива изделий из меха должны предусматриваться местная вытяжная вентиляция в зоне пошива либо щелевые отсосы у заднего края столешницы.
  2. Удаление отходов с рабочих мест в процессе раскроя меховых шкур и пошива должно быть механизировано и осуществляться постоянно. Зона раскроя должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.
  3. На прессах по раскрою меха, ватина и других материалов удаление загрязненного воздуха следует осуществлять через перфорированные пластины, на которых производится раскрой.
  4. Хранение и переноска скорняжных и ленточных ножей должны производиться в футлярах или в других специальных приспособлениях, исключающих возможность травмирования рук.
  5. Чистка готовых изделий из меха должна осуществляться в вытяжных шкафах механическими или автоматическими щетками.

XVII. Требования охраны труда, предъявляемые к транспортированию (перемещению) и хранению исходных материалов, сырья, полуфабрикатов, отходов производства и готовой продукции

  1. Для хранения тканей, фурнитуры, полуфабриката и готовых изделий в местах хранения должны оборудоваться стеллажи.

Для сбора обрези должна использоваться мягкая тара, а в помещениях сбора, упаковки и хранения обрези – бункеры и кипы.

  1. Укладка кип сырья в штабели должна производиться на деревянные настилы высотой не менее 100 мм.

При обнаружении в штабеле кип с лопнувшими окантовками, из-за которых может произойти развал штабеля, штабель должен быть разобран и перештабелеван с изъятием поврежденных кип.

  1. Материалы в местах хранения должны располагаться так, чтобы к каждому штабелю, стеллажу или полке был обеспечен свободный доступ.
  2. Места хранения тканей должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от отопительных систем и нагревательных приборов.
  3. Складирование сырья для первичной обработки льна (стланцевой тресты, предназначенной для мочки) следует осуществлять на специальных площадках, оборудованных навесами, а хранение очищенной костры и костроплит – в закрытых неотапливаемых складских помещениях.
  4. Для приемки и разборки отходов производства должно быть выделено отдельное помещение, оборудованное приточно-вытяжной вентиляцией и местными вытяжными устройствами на каждом рабочем месте.
  5. В кладовых производственных подразделений разрешается хранить суточный (сменный) запас клеев, растворителей и красителей.
  6. Запрещается:

1) хранение клеев на рабочих местах в открытой таре;

2) разбавление на рабочих местах загустевшего клея растворителями.

Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»

Должностная инструкция термоотделочника швейных изделий

              250-ДИ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Должностная инструкция определяет должностные обязанности, права и ответственность Термоотделочника швейных изделий ООО «Бета».

1.2. Термоотделочник швейных изделий назначается на должность и освобождается от должности приказом генерального директора ООО «Бета» по представлению начальника цеха.

1.3. Термоотделочник швейных изделий подчиняется непосредственно начальнику цеха.

1.4. На должность Термоотделочника швейных изделий назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование и стаж работы не менее одного года.

1.5. Термоотделочник швейных изделий должен знать:
методы и приемы влажно-тепловой обработки, отпаривания, правки деталей и изделий указанного ассортимента;
ассортимент швейных изделий;
технологию изготовления швейных изделий;
последовательность выполнения операций;
виды оборудования, применяемого для влажно-тепловой обработки швейных изделий указанного ассортимента;
способы устранения мелких неполадок в работе применяемого оборудования;
– правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;
– правила пользования средствами индивидуальной защиты;
– требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;
– виды брака и способы его предупреждения и устранения;
– производственную сигнализацию.

1.6. В своей деятельности Термоотделочник швейных изделий руководствуется:
– локальными нормативными актами ООО «Бета», в том числе Правилами внутреннего трудового распорядка;
– приказами (распоряжениями) генерального директора ООО «Бета» и непосредственного руководителя;
– правилами по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и противопожарной защите;
– настоящей Должностной инструкцией.

1.7. В период временного отсутствия Термоотделочника швейных изделий его обязанности возлагаются на работника, назначаемого приказом генерального директора ООО «Бета».

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Термоотделочник швейных изделий выполняет следующие виды работ:
2.1. Влажно-тепловая обработка на различном оборудовании:
готовых изделий белья нательного, изделий производственной одежды, верхних трикотажных изделий, галстуков, фартуков, корсетных изделий, головных уборов;
передних половинок брюк;
швов деталей и изделий;
швов подкладки из искусственного меха;
пройм открытых;
верхних плечевых накладок;
подкладки, соединенной с верхом изделия;
пристегивающейся утепляющей прокладки, выстеганной на подкладке;
верха изделий перед соединением с подкладкой в меховом производстве
изделий одежды плательного ассортимента, изделий верхнего трикотажа плательного, пальтово-костюмного ассортимента и других.
2.2. Соединение деталей верха с клеевыми прокладками, кромками, аппликаций с деталями, изделиями.
2.3. Отпаривание изделий плательного ассортимента.
2.4. Отпаривание, правка, сушка шляп-панам, беретов, жокеек, тюбетеек, капоров, пилоток, шлемов, шапок (кроме шапок-ушанок) из различных материалов.
2.5. Правка-обтяжка суконного и кожаного колпаков, носков, унтов.
2.6. Правка рукавиц, перчаток.
2.7. Прессование деталей из искусственного меха в производстве головных уборов, погон.
2.8. Приемка и сдача рабочей смены.
2.9. Уборка рабочего места, приспособлений, инструментов, содержание их в надлежащем состоянии.
2.10. Ведение установленной технической документации.

3. ПРАВА

Термоотделочник швейных изделий имеет право:
3.1. Требовать от своего непосредственного руководителя и генерального директора ООО «Бета» содействия в исполнении должностных обязанностей и реализации прав.
3.2. Знакомиться с проектами решений генерального директора ООО «Бета», касающимися деятельности Термоотделочника швейных изделий.
3.3. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности, в том числе ставить вопросы о совершенствовании своей работы, улучшении организационно-технических условий труда, повышении размера зарплаты, оплате сверхурочных работ в соответствии с законодательством и положениями, регламентирующими систему оплаты труда работников ООО «Бета».
3.4. Получать от работников ООО «Бета» информацию, необходимую для ведения своей деятельности.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Термоотделочник швейных изделий несет ответственность:
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством.
4.2. За другие правонарушения, совершенные в период ведения своей деятельности (в т. ч. связанные с причинением материального ущерба и ущерба деловой репутации ООО «Бета»), – в соответствии с действующим трудовым, гражданским, административным и уголовным законодательством.

5. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

5.1. Режим работы Термоотделочника швейных изделий определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в ООО «Бета».
5.2. Работодатель проводит оценку эффективности деятельности Термоотделочника швейных изделий в соответствии с Комплексом мероприятий по оценке эффективности, утверждаемым приказом генерального директора ООО «Бета».

Должностная инструкция разработана в соответствии с Приказом генерального директора ООО «Бета»1-Пр от 01.06.2012.

Должностную инструкцию составила:

Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева

С инструкцией ознакомлен:

________________ В.В. Коротков

Юрист _________________________ Н.А. Павлов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для тестовода
  • Инструкция по охране труда для стропальщика 2022 по новым правилам
  • Инструкция по охране труда для термиста
  • Инструкция по охране труда для теплотехника
  • Инструкция по охране труда для строителя разнорабочего