Инструкция по охране труда для водителя пожарного автомобиля

Срок действия документа ограничен 31 декабря 2025 года.

XXXVI. Требования охраны труда при выезде и следовании

к месту пожара (вызова)

301. По сигналу тревоги личный состав дежурного караула (смены) прибывает к пожарному автомобилю, при этом включается освещение в караульном помещении и гараже. Запрещается оставлять на путях следования личного состава одежду и предметы обихода.

302. При использовании спускового столба личный состав пожарной охраны выдерживает необходимый интервал, следит за спускающимся впереди для исключения нанесения травм.

При спуске по столбу запрещается касаться незащищенными частями рук его поверхности, а окончив спуск, следует немедленно освободить место для проведения следующего спуска.

303. Порядок посадки личного состава дежурного караула (смены) в пожарный автомобиль устанавливается приказом начальника подразделения пожарной охраны, исходя из условий обеспечения безопасности.

При посадке запрещается пробегать перед пожарными автомобилями, выезжающими по тревоге, а также находиться под рольставнями ворот (в момент подъема, опускания и нахождения рольставней ворот в открытом состоянии), начинать движение на пожарном автомобиле из гаража до полного открывания ворот. При посадке вне здания гаража выход личного состава караула (смены) на площадку разрешается только после выезда пожарного автомобиля из гаража.

Движение пожарного автомобиля осуществляется при закрытых дверях кабин и дверцах кузова. Посадка считается законченной после занятия личным составом караула (смены) своих мест в кабине автомобиля и закрытия всех дверей.

Водитель начинает движение по команде старшего должностного лица, находящегося в пожарном автомобиле.

304. Запрещается:

1) подавать команду на движение пожарного автомобиля до окончания посадки личного состава караула;

2) находиться в пожарном автомобиле посторонним лицам, кроме лиц (сопровождающих), указывающих направление к месту пожара (аварии).

305. Проезжая часть улицы и тротуар напротив выездной площадки пожарного депо оборудуются светофором и (или) световым указателем с акустическим сигналом, позволяющим останавливать движение транспорта и пешеходов во время выезда пожарных автомобилей из гаража по сигналу тревоги. Включение и выключение светофора может осуществляться дистанционно из пункта связи части. В случае их отсутствия постовой у фасада пожарного депо красным флажком, а в ночное время суток — красным фонарем, подает соответствующие сигналы.

306. При выезде из гаража и следовании к месту вызова водитель включает специальные звуковую и световую сигнализации. Воспользоваться приоритетом движения он может, только убедившись, что ему уступают дорогу.

307. Начальник дежурного караула (смены) или начальник подразделения пожарной охраны, выехавший во главе дежурного караула (смены) к месту вызова, контролирует соблюдение водителем правил дорожного движения.

Ответственным за безопасное движение пожарного автомобиля является водитель.

308. Во время движения пожарных автомобилей личному составу пожарной охраны запрещается открывать двери кабин, стоять на подножках, кроме случаев прокладки рукавной линии, высовываться из кабины, курить и применять открытый огонь.

309. Запрещается пользоваться специальным звуковым и световым сигналом одновременно при следовании пожарного автомобиля не на вызов (пожар, аварию), а также при возвращении пожарного автомобиля в подразделение пожарной охраны. При сложных погодных условиях и в ночное время допускается применение светового сигнала для дополнительного обозначения себя на дороге, что не дает преимущества и не позволяет нарушать правила дорожного движения.

310. Личный состав дежурного караула (смены), прибывший к месту вызова, выходит из пожарного автомобиля только по распоряжению командира отделения или старшего должностного лица, прибывшего во главе дежурного караула (смены), после полной остановки пожарного автомобиля.

311. Личный состав пожарной охраны прибывает на место пожара, проведения аварийно-спасательных и специальных работ одетым в боевую одежду и обеспеченным средствами индивидуальной защиты с учетом выполняемых задач. Водителям пожарных автомобилей допускается одевание боевой одежды по прибытии к месту вызова.

    Приложение
к Приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 11 декабря 2020 года № 881н

I. Общие положения

1. Правила по охране труда в подразделениях пожарной охраны (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении личным составом Государственной противопожарной службы, муниципальной пожарной охраны, ведомственной пожарной охраны, частной пожарной охраны, добровольной пожарной охраны (далее – пожарная охрана) служебных обязанностей.

2. На основе Правил разрабатываются инструкции по охране труда, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя (руководителя учреждения) с учетом мнения профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии). Инструкции по охране труда, а также перечень этих инструкций хранятся у начальника соответствующего подразделения, копии с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними в помещении начальника караула (руководителя дежурной смены).

3. Организация работы по обеспечению соблюдения законодательства Российской Федерации об охране труда в подразделениях пожарной охраны осуществляется в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, содержащимися в федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации.

4. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до личного состава пожарной охраны в виде распоряжений, Приказов, указаний, писем, инструктажа;

2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

5. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6. Личный состав пожарной охраны допускается к несению караульной службы и работе на пожаре после прохождения обучения в объеме программ профессионального обучения, сдачи зачетов (экзаменов) по пройденным дисциплинам и Правилам. Для подразделений пожарной охраны по охране объектов – дополнительно по знанию требований инструкций, правил и норм в области охраны труда и соблюдения технологического регламента, действующих на предприятии или объекте.

7. Личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, действующий в условиях крайней необходимости и (или) обоснованного риска, может допустить отступления от установленных Правилами требований, когда их выполнение не позволяет оказать помощь людям, предотвратить угрозу взрыва (обрушения) или распространения пожара, принимающего размеры стихийного бедствия.

В случае отступления от Правил, личный состав пожарной охраны, участвующий в тушении пожаров и проведении аварийно-спасательных работ, уведомляет об этом руководителя тушения пожара (руководителя ликвидации чрезвычайной ситуации) и (или) иное оперативное должностное лицо из числа участников тушения пожаров (ликвидации чрезвычайной ситуации), под руководством которого личный состав подразделений пожарной охраны осуществляет действия на пожаре, при этом возлагает на себя полную ответственность за дальнейшие действия и (или) бездействие.

II. Требования охраны труда к зданиям, производственным и служебным помещениям и организации рабочих мест

8. Пожарное депо включает помещения, предназначенные для размещения личного состава пожарной охраны и пожарной техники для выполнения возложенных задач.

9. Дороги и площадки на территории пожарного депо в зимнее время должны очищаться от наледи и снега.

10. В помещениях производственных мастерских отрядов (частей) технической службы, станций и постов диагностики и технического обслуживания, аккумуляторных, испытательных пожарных лабораторий, механизированного ремонта и обслуживания пожарных рукавов, баз и постов газодымозащитной службы (далее – ГДЗС) и кинопроекционных клубов, а также в кабинетах, лабораториях и мастерских профильных учреждений и учебных подразделений вывешиваются инструкции по охране труда.

III. Общие требования охраны труда при эксплуатации караульного помещения (помещения дежурной смены)

11. Караульное помещение (помещение дежурной смены) размещается вблизи гаража. Между караульным помещением (помещением дежурной смены) и гаражом предусматривается тамбур или коридор шириной не менее 1,4 м, с открыванием дверей (при наличии) по ходу движения личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги. При невозможности устройства тамбура или отсутствии коридора двери, ведущие из гаража в караульное помещение (помещение дежурной смены), оборудуются уплотняющими устройствами для защиты от проникновения выхлопных газов и паров бензина.

12. Запрещается:

1) облицовывать караульное помещение (помещение дежурной смены) сгораемыми синтетическими материалами;

2) устраивать над караульным помещением (помещением дежурной смены) санитарные узлы;

3) производить остекление дверей;

4) размещать мебель, препятствующую сбору караула по тревоге.

13. Для спуска личного состава пожарной охраны в гараж из караульного помещения (помещения дежурной смены), расположенного на втором этаже, в помещении холла второго этажа в проеме межэтажного перекрытия могут устанавливаться спусковые столбы из металла с гладкой неокрашенной поверхностью. Над проемами устраиваются кабины с открывающимися внутрь двустворчатыми дверями, оборудованными блокирующими устройствами от самопроизвольного закрывания.

14. У основания спускового столба на полу укладываются легкие упругие маты диаметром не менее 1 м для смягчения удара при приземлении.

15. Кабины спусковых столбов должны иметь пригнанные двери с уплотнением в притворах, мягкими прокладками для предупреждения проникновения выхлопных газов из гаража. Подступы к кабинам спусковых столбов выполняются без выступов и порогов во избежание спотыкания при следовании к спусковым столбам.

16. Со стороны дверей и изнутри кабины спускового столба обеспечивается круглосуточное дежурное освещение.

17. Для предупреждения о непосредственной или возможной опасности на дверях кабин спусковых столбов вывешиваются знаки безопасности «Осторожно! Возможно падение с высоты!» в соответствии с требованиями государственного стандарта.

18. На путях передвижения личного состава пожарной охраны по тревоге в гараж не допускается наличие выступающих частей конструкций и оборудования на высоте менее 2,2 м от уровня пола.

19. Запрещается размещать караульное помещение (помещение дежурной смены) выше второго этажа.

20. Караульное помещение (помещение дежурной смены) и коридоры оборудуются аварийным освещением от аккумуляторных батарей или независимого стационарного источника питания.

21. Запрещается застилать пол караульного помещения (помещения дежурной смены) коврами и дорожками.

IV. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения для приготовления (разогрева) и приема пищи

22. В помещениях для приготовления (разогрева) и приема пищи в доступном месте должны находиться инструкции по охране труда при эксплуатации газовых и электрических приборов.

Допускается совмещать помещение для приема пищи с помещением для приготовления (разогрева) пищи.

23. В подразделении пожарной охраны назначается лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газовых и электрических приборов, установленных в помещениях для приготовления (разогрева) и приема пищи, прошедшее обучение в объеме программы обучения лиц, ответственных за безопасную эксплуатацию газового хозяйства и электрохозяйства, с выдачей удостоверения.

V. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны

24. Помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны располагаются, как правило, с правой стороны гаража по ходу выезда. В центральных пунктах пожарной связи подразделений пожарной охраны предусматриваются помещения для отдыха дежурных диспетчеров (радиотелефонистов).

25. Помещения, где размещаются рабочие места с персональными электронными вычислительными машинами, оборудуются защитным заземлением (занулением) в соответствии с техническими требованиями по эксплуатации машин. Радиостанции и их пульты заземляются. Стены и потолки помещений облицовываются звукопоглощающими материалами.

26. Помещения центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны оборудуются аварийным освещением, обеспечивающим освещенность не ниже 5% от общей нормы освещенности.

27. Запрещается размещение центральных пунктов пожарной связи подразделений пожарной охраны в цокольных и подвальных этажах зданий.

VI. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения гаража

28. Пожарные автомобили размещаются в помещении, предназначенном для размещения и технического обслуживания пожарных автомобилей в подразделениях пожарной охраны (далее – гараж), таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное перемещение личного состава пожарной охраны по сигналу тревоги между пожарными автомобилями, а также между ними и стенами.

Для электропитания светильников местного стационарного освещения применяется напряжение: в помещениях без повышенной опасности – не выше 220 В, в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных – не выше 50 В.

Штепсельные розетки напряжением 12 – 50 В должны конструктивно отличаться от штепсельных розеток напряжением 127 – 220 В, а вилки к штепсельным розеткам напряжением 12 – 50 В не должны подходить к штепсельным розеткам напряжением 127 – 220 В. На штепсельных розетках выполняются надписи с указанием напряжения.

При использовании для общего и местного освещения люминесцентных и газоразрядных ламп принимаются меры для исключения стробоскопического эффекта.

В помещениях сырых, особо сырых, жарких и с химически активной средой применение люминесцентных ламп для местного освещения допускается в арматуре специальной конструкции.

Освещение осмотровых канав светильниками напряжением 127 – 220 В допускается при соблюдении следующих требований:

1) вся электропроводка выполняется внутренней (скрытой), имеющей электроизоляцию и гидроизоляцию;

2) осветительная аппаратура и выключатели устанавливаются с устройством электроизоляции и гидроизоляции;

3) светильники закрываются стеклом или ограждаются защитной решеткой;

4) металлические корпуса светильников заземляются (зануляются).

Для электропитания переносных светильников помещениях с повышенной опасностью и особо опасных применяется напряжение не выше 50 В.

При наличии особо неблагоприятных условий, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением личного состава, соприкосновением с заземленными (зануленными) поверхностями (работа в резервуарах, котлах, емкостях и тому подобное), для питания переносных светильников применяется напряжение не выше 12 В.

29. Ширина ворот гаража превышает на 1 м ширину имеющего наибольшую габаритную величину пожарного автомобиля из автомобилей, состоящих на вооружении. Ворота гаража оборудуются ручными или автоматическими запорами, а также фиксаторами, предотвращающими самопроизвольное их закрывание. Верхняя часть ворот гаража должна быть оборудована приспособлениями от самопроизвольного выпадения стекол (в стояночных боксах вспомогательной техники допускаются ворота без остекления).

30. В гараже предусматривается газоотвод от выхлопных труб для удаления газов от работающих двигателей пожарных автомобилей. При этом обеспечивается постоянное подключение системы газоотвода к выхлопной системе пожарных автомобилей и саморазмыкание в начале их движения. Гараж оборудуется системой приточно-вытяжной вентиляции, рассчитанной на одновременный выезд 50% пожарных автомобилей.

31. Габариты стоянки пожарных автомобилей обозначаются белыми линиями шириной 0,1 м. В гараже предусматриваются упоры для задних колес пожарных автомобилей или стационарные колесоотбойники (башмаки) с учетом расстановки пожарных автомобилей.

32. В помещении гаража устанавливается табло с информацией о погодных условиях (снег, дождь, туман, гололед, метель, град). На передней стене гаража у каждых ворот устанавливаются зеркала заднего обзора размером не менее 1 м х 0,4 м.

33. После выезда на пожар или учебное занятие по прибытии в пожарное депо организуются работы по восстановлению боеготовности подразделения, которые включают в себя:

1) осмотр подчиненного личного состава;

2) заправку пожарной техники горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами;

3) замену неисправного пожарного оборудования, средств индивидуальной защиты органов дыхания и зрения (далее – СИЗОД) и самоспасания пожарных, пожарного инструмента, средств спасения людей, имущества, оборудования и снаряжения, средств связи, обмундирования (боевой одежды, формы одежды), а также замену пожарных рукавов на сухие;

4) техническое обслуживание пожарной техники;

5) заправку (замену) воздушных (кислородных) баллонов СИЗОД;

6) зарядку аккумуляторных батарей, средств связи и освещения;

7) укладку боевой одежды и снаряжения на стеллажи;

8) мойку пожарной техники.

34. Специальная защитная одежда и снаряжение личного состава пожарной охраны укладываются отдельно на специально оборудованные стеллажи (тумбочки) с фиксирующимися в открытом положении дверцами. Стеллажи (тумбочки) со специальной защитной одеждой личного состава караула располагаются вдоль стены гаража за пожарными автомобилями; высота от пола составляет не более 0,8 м.

Допускается размещение стеллажей (тумбочек) сбоку от пожарных автомобилей, при этом расстояние от них до пожарного автомобиля составляет не менее 1,5 м.

35. Техническое обслуживание и ремонт пожарных автомобилей выполняются на осмотровых канавах. Ширина прямоточной осмотровой канавы узкого типа определяется колеей пожарного автомобиля и в зависимости от конструкции реборд составляет 1,0 – 1,1 м. Глубина осмотровой канавы составляет 1,2 – 1,4 м от уровня пола гаража.

Осмотровые канавы должны иметь ступеньки для схода в торцовой части и скобы, вмонтированные в стену с противоположной стороны. Для предотвращения падения пожарных автомобилей в осмотровую канаву, а также для более точного направления их движения вдоль осмотровой канавы, устанавливаются железобетонные или металлические реборды высотой не менее 80 мм. На дно осмотровой канавы укладывается деревянная решетка, в стенах устраиваются ниши для инструмента и светильников. Ниши для инструмента и светильников защищаются от механических повреждений. Реборды должны быть целиком окрашены лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета или иметь чередующиеся наклонные под углом 45 – 60 градусов полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов шириной 20 – 300 мм при соотношении от 1:1 до 1,5:1.

36. Для предотвращения падения людей осмотровая канава закрывается съемными решетками из металлических прутьев диаметром не менее 12 мм или деревянными щитами толщиной не менее 40 мм в металлической оправе.

37. Осмотровые канавы в холодное время года должны обогреваться.

38. В гараже запрещается:

1) загромождать ворота, тамбуры, проходы к пожарным кранам и месту расположения пожарного щита;

2) держать открытыми заливные горловины топливных баков пожарного автомобиля;

3) мыть детали легковоспламеняющимися и горючими веществами;

4) заряжать аккумуляторные батареи;

5) применять открытый огонь;

6) заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами, а также их хранение;

7) стоянка автомобилей, не предусмотренных штатами подразделения пожарной охраны;

8) отдых личного состава пожарной охраны в пожарных автомобилях.

VII. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения аккумуляторной

39. Помещение аккумуляторной закрывается на ключ.

На двери помещения аккумуляторной наносятся надписи «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Запрещается курить» или вывешиваются соответствующие знаки безопасности о запрещении использования открытого огня и курения.

40. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в помещении аккумуляторной, подлежат раздельному хранению в закрытой стеклянной посуде.

41. На сосуды с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами наносятся соответствующие надписи (с указанием наименования содержимого).

42. При работе с кислотными аккумуляторными батареями:

1) используются переносные электролампы напряжением до 36 В; шнур лампы заключается в кислостойкий шланг;

2) кислота переливается только посредством специального сифона с использованием средств индивидуальной защиты;

3) электролит приготавливается в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту вливают в дистиллированную воду, помешивая раствор;

4) бутыли с серной кислотой и электролитом перевозятся и переносятся в корзинах или деревянных клетях.

43. Транспортировка аккумуляторных батарей производится в порядке, установленном заводом-изготовителем. По окончании работ в помещении аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.

44. Запрещается:

1) входить в помещение аккумуляторной с открытым огнем или курить в нем;

2) устанавливать выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели;

3) использовать электронагревательные приборы;

4) проверять аккумуляторные батареи путем короткого замыкания клемм;

5) хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной;

6) приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать в помещении без средств индивидуальной защиты (очки, резиновые перчатки, сапоги, резиновый передник).

В помещении для зарядки аккумуляторных батарей силовое и осветительное оборудование и электропроводка выполняются во взрывозащищенном исполнении.

45. Помещение аккумуляторной оборудуется принудительной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей блокировку зарядных устройств при ее отключении.

46. К самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие проверку знаний по электробезопасности, имеющие не менее III группы по электробезопасности, обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующие удостоверения.

VIII. Общие требования охраны труда при эксплуатации помещения рукавной базы

47. Рукавная база (пост) размещается на территории пожарного депо в отдельно стоящем здании или во встроенном в здание пожарного депо помещении и предназначается для хранения, технического обслуживания и ремонта пожарных рукавов.

48. Техническое обслуживание, испытания и ремонт пожарных рукавов производятся с применением технических средств, изготовленных в промышленных условиях по конструкторской документации.

49. При ремонте и обслуживании пожарных рукавов необходимо соблюдать следующие требования:

1) избегать соприкосновения с нагретой поверхностью вулканизационного аппарата;

2) проветривать помещение через каждые 1,5 часа работы при работе с клеем;

3) производить ремонт на специально оборудованном рабочем месте (верстаке).

Запрещается держать клей в непосредственной близости от нагревательных приборов.

Электрооборудование в помещениях технического обслуживания, ремонта и мойки пожарных рукавов выполняется во влагозащищенном исполнении.

Подготовленные к использованию пожарные рукава с соединительными головками хранятся на складе в свернутом виде (скатках), уложенными на стеллажи соединительными головками наружу.

IX. Общие требования охраны труда при эксплуатации огневого полигона (тренажера) и огневой полосы психологической подготовки пожарных

50. Все виды тренировок (занятий) выполняются личным составом пожарной охраны в специальной защитной одежде и снаряжении и с использованием СИЗОД, а при необходимости – в теплоотражательных костюмах. Личный состав, не имеющий соответствующего допуска к работе в СИЗОД, к тренировкам (занятиям) не допускается.

51. Перед началом тренировок (занятий) руководителем тренировки (занятия) предусматриваются следующие мероприятия:

1) опрос личного состава пожарной охраны о состоянии здоровья;

2) проведение инструктаж личного состава пожарной охраны о порядке выполнения упражнений на снаряде;

3) определение единого сигнала оповещения личного состава пожарной охраны об опасности;

4) проверка работоспособности и исправности всех элементов полигона и аварийных систем;

5) проверка исправности снаряжения личного состава, в том числе СИЗОД.

Запрещается:

1) проведение тренировок (занятий) на огневом полигоне в ночное время;

2) допуск на огневой полигон посторонних лиц без сопровождения.

Территория, на которой расположен огневой полигон, ограждается.

52. Для имитации опасных факторов пожара разрешается применять нетоксичные огнеопасные жидкости или горючие газы, использовать в качестве средств горения и задымления отходы, пропитанные горючими жидкостями, а также нетоксичные средства имитации дыма.

53. Не допускается растекание горючих жидкостей на путях передвижения личного состава пожарной охраны.

54. Наполнение оборудования и лотков нефтепродуктами производится после их охлаждения.

Розжиг горючих жидкостей производится:

1) на технологическом оборудовании огневого полигона (тренажера) – с использованием дистанционной системы разового или многоразового действия;

2) на снарядах огневой полосы психологической подготовки пожарных – с использованием специальных факелов длиной не менее 1 м.

55. Зоны огня и высокой температуры преодолеваются личным составом пожарной охраны быстро, в зоне видимости друг друга, без глубоких вдохов. Первым следует командир звена ГДЗС, а замыкающим – наиболее опытный сотрудник (работник) из числа личного состава пожарной охраны, который назначается командиром звена.

56. При проведении тренировок около снарядов и препятствий с применением открытого огня с целью безопасности выставляются посты на пожарной автоцистерне. От пожарной автоцистерны прокладываются пожарные рукавные линии с ручными пожарными стволами по одной к каждому снаряду и препятствию; при этом пожарные рукавные линии заполняются водой, двигатель и насос пожарной автоцистерны должны работать на холостом ходу.

X. Общие требования охраны труда при эксплуатации учебной башни

57. Перед проведением занятий на учебной башне верхний слой предохранительной подушки необходимо взрыхлить. Обновление предохранительной подушки производится не реже одного раза в год и оформляется актом.

58. Страхующие устройства учебных башен перед использованием подвергаются проверке: замок должен прочно удерживать веревку и после снятия нагрузки на нем должны отсутствовать повреждения и заметная остаточная деформация.

59. Крепление пожарных рукавов обеспечивается приспособлениями, позволяющими простое и быстрое их закрепление и освобождение, а также исключающими самопроизвольное падение пожарных рукавов вниз.

60. Запрещается использовать учебные башни для хранения оборудования и различных предметов, кроме пожарных рукавов, подвешенных для сушки.

XI. Общие требования охраны труда при эксплуатации теплодымокамеры

61. Система электрооборудования теплодымокамеры включает в себя следующие виды освещения:

1) рабочее (общее и местное) – 220 В;

2) аварийное – 220 В;

3) ремонтное – 36 В.

62. Для подключения имитаторов обстановки на пожаре в задымляемых тренировочных помещениях устанавливаются штепсельные розетки с напряжением питания 36 В.

63. Необходимо предусматривать аварийное освещение задымляемых помещений, включая лестничные клетки, для чего на стенах устанавливаются светильники с зеркальными лампами, улучшающими видимость в задымленных помещениях в случае экстренной эвакуации газодымозащитников. Аварийное освещение подключается к двум независимым источникам питания.

64. Задымление создается в тренировочных помещениях. В качестве дымообразующих средств используются имитаторы и составы, не вызывающие отравления и ожоги в случае нахождения пожарных в задымленных помещениях без СИЗОД.

65. В теплодымокамерах запрещается применять нефтепродукты, горючие пленки и полимерные материалы.

66. Для удаления дыма в тренировочных помещениях предусматриваются три обособленные системы дымоудаления, состоящие из вытяжной, приточной и аварийной установок каждая. Производительность каждой системы обеспечивает десятикратный воздухообмен в обслуживаемом помещении.

67. Помещения для тренировок оснащаются системами контроля за местонахождением пожарных.

68. Площадь помещения для тренировок рассчитывается на одновременную тренировку двух звеньев (не менее 10 м2 на одного пожарного). Высота помещений дымокамеры составляет не менее 2,5 м.

69. Помещение для тренировок должно иметь не менее двух выходов. Над выходами с внутренней стороны устанавливаются световые указатели с надписью «ВЫХОД», включаемые с пульта управления.

70. Перед помещениями, предназначенными для задымления, устраиваются незадымляемые тамбуры для исключения проникновения дыма в другие помещения здания.

71. Пол в дымокамере должен иметь нескользкое покрытие с уклоном в сторону трапов для стока воды в канализацию. Стены и потолок изготавливаются из материалов, допускающих их мойку водой.

72. Теплокамера состоит из предкамеры и камеры, соединяющихся между собой тамбуром. В стене между ними устаивается смотровое окно размером 1 х 1 м. Предкамера может быть общей как для дымовой, так и тепловой камер.

73. В зависимости от условий тренировки температура воздуха в теплокамере поддерживается в пределах от 20 до 40 (±2)°С.

74. Подогрев воздуха в теплокамере осуществляется от электронагревательных печей или тепловентиляторов.

75. Относительная влажность воздуха в теплокамере составляет 25 – 30%.

76. Стены, потолок и полотна дверей теплокамеры должны иметь необходимую теплоизоляцию.

XII. Общие требования охраны труда при эксплуатации складов горючих и смазочных материалов, пенообразователей и порошка

77. Складирование горючих и смазочных материалов (далее – ГСМ), пенообразователя и порошка осуществляется в отдельно стоящих помещениях.

В подразделениях пожарной охраны назначаются лица, ответственные за состояние, хранение, учет и использование горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка.

78. Доставка пенообразователя и порошка на склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка подразделений пожарной охраны осуществляется наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами в целях предупреждения травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории.

Емкости для хранения пенообразователя изготавливаются с антикоррозийной защитой и оборудуются удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой.

В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками, горючими и смазочными материалами, пенообразователями.

79. ГСМ в металлической таре (бочках) хранятся в один ярус на деревянных подкладках (поддонах). Укладка бочек производится осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую.

Пробки металлической тары завинчиваются ключами, исключающими возможность искрообразования. Запрещается открытие пробок металлической тары при помощи молотков, зубил и другого инструмента, не предназначенного для этого.

Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.

80. Пролитый бензин удаляется с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды.

81. Заправка пожарных автомобилей горюче-смазочными материалами производится при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков.

Запрещается заправка из канистр, ведер и других емкостей.

Во время заправки пожарных автомобилей личный состав пожарной охраны должен находиться за пределами кабины пожарного автомобиля. Заправка производится при помощи насосов в оборудованных для этого местах (площадках).

82. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из материалов, противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел. Уклон площадки составляет не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.

83. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав пожарной охраны обеспечивается защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователь смывается чистой водой или физиологическим раствором (2% раствор борной кислоты).

84. Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем осуществляется механизированным способом.

В случае заправки пожарных автомобилей вручную применяются мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или передвижные площадки. Заправка пожарного автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную осуществляются в соответствии с порядком, установленным технической документацией завода-изготовителя.

85. Вакуумная установка для заправки пожарных автомобилей порошком монтируется в проветриваемом помещении.

86. При использовании вакуумной установки для заправки пожарных автомобилей порошком проводится:

1) проверка крепления электродвигателя, электропроводов и вакуумнасоса, состояния полумуфты;

2) включение вакуумной установки только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.

87. Загрузку порошка в цистерну вручную личный состав пожарной охраны осуществляет в респираторах и защитных очках.

88. Запрещается:

1) заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, поскольку при нарушении изоляции проводов личный состав пожарной охраны может быть поражен электрическим током;

2) использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;

3) применение вблизи места заправки открытого огня, курение во время заправки.

XXII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании переносных и прицепных пожарных мотопомп

206. К испытанию и обслуживанию переносных и прицепных пожарных мотопомп (далее – мотопомпы) допускаются лица, изучившие ее устройство и правила эксплуатации и имеющие допуск на право производства работ.

207. Запрещается:

1) соединение и разъединение трубопроводов, электропроводки, а также подтяжка резьбовых соединений во время работы мотопомпы;

2) работа мотопомпы со снятыми защитными кожухами;

3) работа мотопомпы в непроветриваемом помещении;

4) эксплуатация мотопомпы при подтекании топлива из бака и трубопровода;

5) работа мотопомпы с превышением предельных давлений, указанных в технической документации завода-изготовителя.

208. Топливные шланги не должны иметь повреждений в виде трещин и порезов.

Крепление топливных шлангов выполняется надежным, исключающим самопроизвольное их разъединение.

209. При эксплуатации прицепной мотопомпы выполняются требования по безопасности, изложенные в технической документации завода-изготовителя.

210. Запрещается:

1) эксплуатация мотопомпы у открытых линий электропередачи, находящихся под напряжением и расположенных в радиусе действия струи пожарного ручного ствола;

2) работа мотопомпы в глубоких колодцах и шахтах.

XIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарной техники

89. Пожарная техника предназначена для использования личным составом пожарной охраны при тушении пожаров и проведения аварийно-спасательных работ.

90. Пожарная техника поставляется в подразделения пожарной охраны с сертификатом соответствия, сертификатом пожарной безопасности и подлежит учету с момента поступления в подразделения пожарной охраны. Она маркируется с указанием инвентарного номера, который не меняется в процессе эксплуатации на весь период ее нахождения в подразделении пожарной охраны.

91. Пожарная техника, не имеющая инвентарного номера и даты испытания, считается неисправной и снимается с расчета.

92. Ответственными за безопасность проведения работ при эксплуатации, техническом обслуживании и испытании пожарной техники являются начальники подразделений пожарной охраны, обеспечивающих проведение технического обслуживания и испытаний согласно требованиям технической документации завода-изготовителя.

93. К управлению и эксплуатации мобильных средств пожаротушения не допускаются лица, не прошедшие специальную подготовку.

94. Техническое состояние пожарной техники должно отвечать требованиям технической документации завода-изготовителя. В процессе эксплуатации запрещается вносить изменения в конструкцию пожарной техники.

При поступлении в подразделения новых, наукоемких образцов пожарно-технической продукции проводится ознакомление и инструктаж личного состава под роспись в журнале инструктажей с последующей проверкой знаний правил охраны труда при обращении с ними.

95. Осмотр и проверка работоспособности пожарной техники проводятся закрепленным за ней личным составом пожарной охраны при заступлении на дежурство.

К работе на пожарных автомобилях с электроэнергетическими агрегатами допускаются лица, прошедшие обучение безопасным методам работы на электроустановках, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

96. При заступлении на дежурство проверяется целостность и надежность крепления подножек, поручней, рукояток, исправность замков, дверей и отсеков, техническое состояние пожарного автомобиля, заправка горюче-смазочными материалами и огнетушащими веществами.

97. Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарного автомобиля, выполняется безопасным. Крыши и платформы пожарных автомобилей имеют настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм.

98. Двери кабины пожарного автомобиля, а также дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля снабжаются автоматически запирающимися замками, удерживающимися в закрытом положении и фиксирующимися в открытом положении.

99. Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля оборудуются устройством, подающим сигнал об их открытии на щит приборов кабины водителя.

Дверцы отсеков кузова пожарного автомобиля, открывающиеся вверх, фиксируются на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность при эксплуатации.

100. С наступлением отрицательных температур напорные патрубки и сливные краны пожарного насоса держатся открытыми и подлежат закрытию только при работе пожарного насоса на пожаре и проверке его на «сухой» вакуум.

101. При техническом обслуживании пожарного автомобиля на пожаре (учении) водитель выполняет следующее:

1) устанавливает пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения) и не ближе 1,5-2,5 м от задней оси до водоисточника;

2) выбирает остановочную площадку с наименьшим углом перепада высот между передней и задней осью колес пожарного автомобиля;

3) устанавливает противооткатные упоры для колес пожарного автомобиля;

4) не допускает резких перегибов всасывающих пожарных рукавов; при этом всасывающая сетка полностью погружается в воду и находится ниже уровня воды, но не ниже 200 мм;

5) смазывает подшипники и сальники при работе пожарного насоса (по необходимости);

6) проверяет на подтекание соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также системы охлаждения двигателя (основную и дополнительную), масло из двигателя, коробки переключения передач, коробки отбора мощности, жидкость из узлов и систем гидравлических приводов;

7) следит, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя пожарного автомобиля была на уровне 80 – 95°С, а также за давлением масла в двигателе. При средних оборотах двигателя пожарного автомобиля давление должно быть не менее 2,0 кг/см2;

8) промывает чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости пожарного насоса и проходные каналы пеносмесителя;

9) открывает краны и выпускает воду из рабочей полости насоса по завершении работы, после чего их закрывает.

102. После возвращения с пожара (учения) под контролем и при непосредственном участии начальника (руководителя) караула (дежурной смены) осуществляется приведение техники и личного состава в готовность к выезду.

Проводятся следующие мероприятия:

водители проводят дозаправку автомобилей горюче-смазочными материалами (при заправке за пределами подразделения на пожарном, аварийно-спасательном автомобиле выезжает весь личный состав караула (дежурной смены);

личный состав караула (дежурной смены) проводит замену неисправного пожарного инструмента и аварийно-спасательного оборудования, заправку пожарных автомобилей огнетушащими веществами;

водители и личный состав проводят техническое обслуживание пожарной и аварийно-спасательной техники;

начальник (руководитель) караула (дежурной смены) докладывает о готовности караула (дежурной смены) к выполнению задач по предназначению.

103. К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них.

104. Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики подлежат заземлению.

105. Перед техническим обслуживанием, ремонтом или монтажом узлов с электрооборудованием с диагностических стендов снимается (отключается) электрическое напряжение.

106. При подготовке к работе проверяется:

1) крепление узлов и деталей;

2) наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов;

3) исправность подъемных механизмов и других приспособлений;

4) достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля.

107. Во время работы диагностических стендов запрещается:

1) работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях;

2) открывать пульт управления, доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения.

108. При проведении диагностики пожарный автомобиль устанавливается и закрепляется на диагностическом стенде оператором. Закрепление пожарного автомобиля на диагностическом стенде осуществляется фиксирующим устройством и упорами (башмаками), которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы двигателя пожарного автомобиля на диагностическом стенде отработанные газы из глушителя принудительно отводятся через вытяжное устройство с использованием накидного шланга или бесшланговым методом (вытяжной вентиляцией). Выезд пожарного автомобиля с диагностических стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов отключаются и снимаются с агрегатов, а вытяжное устройство отработанных газов отводится в сторону.

109. Для удаления медно-графитовой пыли один раз в месяц открываются люки, крышки электрических машин и продуваются сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели.

В конце смены следует обесточить диагностический стенд рукояткой блок-предохранитель-рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха.

110. При подключении прибора для замера расхода топлива (расходомера) необходимо соблюдать осторожность, избегая разлива или разбрызгивания топлива. При длительных перерывах в работе топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов сливается.

111. При стендовом диагностировании запрещается:

1) находиться в осмотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент въезда его на диагностический стенд и съезда с него;

2) находиться посторонним лицам в осмотровой канаве во время диагностирования пожарного автомобиля, стоять на барабанах (роликах) диагностического стенда;

3) касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы диагностического стенда;

4) производить диагностирование пожарного автомобиля при неисправном электрооборудовании диагностического стенда;

5) включать соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов;

6) производить контроль диагностических параметров, связанных с вращением барабанов стенда, без находящегося за рулем пожарного автомобиля оператора;

7) работать на диагностическом стенде до полной фиксации пожарного автомобиля;

8) вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы диагностического стенда при включенном рубильнике электроснабжения;

9) производить диагностирование пожарного автомобиля на ходу при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции.

112. Помещения диагностики пожарной техники обеспечиваются огнетушителями, индивидуальными средствами защиты, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды.

113. Запрещается проведение испытаний тормозных механизмов на ходу внутри помещения диагностики.

114. Работа двигателя пожарного автомобиля проверяется при включенном ручном тормозе, нейтральном положении рычага коробки переключения передач и, в случае проведения проверки в гараже, подключенной к газоотводу выхлопной системы.

115. Труднодоступные точки на пожарном автомобиле смазываются с использованием наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами.

116. При проверке уровня масла в агрегатах для освещения применяются переносные лампы с защитным кожухом напряжением не выше 36 В или электрические фонари. Запрещается пользоваться открытым огнем.

117. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники используются исправные инструмент и приспособления, соответствующие своему назначению.

118. После установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку: «Двигатель не запускать – работают люди».

119. При необходимости выполнения работ под автотранспортным средством, находящимся вне смотровой канавы, подъемника, эстакады, личный состав обеспечивается лежаками.

120. При техническом обслуживании и ремонте пожарной техники запрещается:

1) наращивать гаечные ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании;

2) применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей;

3) выбивать диски кувалдой, производить демонтаж автомобильных шин с диска колеса путем наезда на него автомобилем;

4) пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства;

5) выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов;

6) обслуживать трансмиссию при работающем двигателе пожарного автомобиля;

7) выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях) без установки козелков (упоров);

8) подкладывать вместо козелков (упоров) диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

9) работать на станках и оборудовании без их заземления.

121. Крепежные операции выполняются с использованием преимущественно накидных или торцевых ключей. В труднодоступных местах при ограниченном угле поворота используются ключи с трещотками (храповым механизмом).

Запрещается вращать ключи вкруговую во избежание их возможных срывов и травм рук работника.

122. Шиномонтажные работы производятся съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины производится с применением устройств, предотвращающих вылет замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки.

123. При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, дополнительно проверяется выключение зажигания, рычаг коробки переключения передач устанавливается в нейтральное положение, освобождается рычаг стояночного тормоза, после чего стояночный тормоз затягивается и вновь включается низшая передача.

124. Техническое обслуживание и ремонт агрегатов проводятся при использовании стендов, соответствующих своему назначению.

125. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления заземляются.

126. Пожарный автомобиль оснащается аптечкой, укомплектованной в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Российской Федерации.

XIV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн

127. При работе на пожарных автоцистернах включается стояночная тормозная система (кроме случаев работы в движении), устанавливаются и фиксируются противооткатные упоры.

Во время сбора всасывающей пожарной рукавной линии при заборе воды из водоема в условиях плохой видимости, на крутом обрывистом или скользком берегу личный состав пожарной охраны страхуется с использованием спасательной веревки и пожарных карабинов путем закрепления за пожарную автоцистерну.

128. Запрещается:

1) работать на пожарной автоцистерне без включенной аварийной световой сигнализации, а в ночное время – без освещения бортовыми, габаритными или стояночными огнями;

2) устанавливать пожарную автоцистерну на путях следования подвижного состава при тушении железнодорожного транспорта, ограничивая тем самым движение поездов, создавать препятствия участникам дорожного движения на переездах;

3) оставлять открытыми двери и отсеки пожарной автоцистерны при работе на пожаре (учении).

129. Перед началом движения водителю пожарной автоцистерны следует убедиться, что дверцы отсеков пожарной автоцистерны закрыты на защелки.

Снятие пожарного оборудования и другого оборудования с пожарной автоцистерны производится после фиксации дверей отсеков пожарной автоцистерны в открытом положении.

130. Пожарное и другое оборудование на пожарной автоцистерне размещается в соответствии с технической документацией завода-изготовителя, крепится в отсеках пожарной автоцистерны и легко снимается во избежание получения травм при работе с ним.

131. Подача огнетушащих веществ на пожаре (учении) или ее прекращение производится по команде руководителя тушения пожара (начальника боевого участка, начальника сектора проведения работ – при их создании), руководителя учения.

132. Подача воды в пожарные рукавные линии производится с постепенным повышением давления, чтобы избежать разрыва пожарных рукавов и травмирования ствольщиков.

Запрещается подача воды в пожарные рукавные линии до выхода ствольщиков на исходные позиции или до подъема на высоту.

133. При использовании пожарного гидранта крышка люка открывается специальным крюком или ломом в сторону от открывающего в целях предупреждения травмирования при ее возможном падении.

134. В случае ограничения или перекрытия движения при установке пожарного автомобиля на проезжей части улицы или дороги на пожаре (учении) следует руководствоваться указаниями оперативных должностных лиц или непосредственных начальников подразделений пожарной охраны.

XV. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей

135. Подготовка пожарных автоцистерн с лестницей, пожарных автоцистерн с коленчатым подъемником, автомобилей пожарно-спасательных с лестницей, пожарно-спасательных автомобилей (далее соответственно – АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА) к работе и их работа осуществляются в соответствии с требованиями Правил и технической документации заводов-изготовителей.

136. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются у зданий, сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля движения лестницы или коленчатого подъемника.

137. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА устанавливаются на площадку, имеющую ровную поверхность с уклоном не более 6 градусов, твердое дорожное покрытие или твердый грунт. При установке на мягком грунте под опорные диски подкладываются специальные подкладки, входящие в комплект пожарной техники.

138. Запрещается установка АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на закрытые ямы, колодцы, а также на расстоянии ближе 2,5 м от середины опорных дисков выдвинутых выносных опор до линий обрывов, оврагов, котлованов, каналов и в непосредственной близости от линий электропередачи.

139. АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА рекомендуется располагать параллельно объекту, а в случае перпендикулярного расположения – подъезжать к объекту задним ходом, обеспечивая минимальное расстояние до объекта и увеличивая зону обслуживания. В исключительных случаях допускается при перпендикулярном расположении АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА подъезжать к объекту передом.

140. Чем выше поднимается комплект колен, тем ближе к объекту устанавливается пожарно-спасательный автомобиль (но не ближе минимального расстояния, указанного в технической документации завода-изготовителя, с учетом рабочей зоны пожарно-спасательного автомобиля).

141. После установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на выбранную площадку необходимо:

1) поставить АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на стояночный тормоз и установить противооткатное устройство;

2) включить силовой привод механизмов;

3) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки);

4) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой.

142. Установка АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА осуществляется на выносные опоры с предварительным подкладыванием под них имеющихся в комплекте подкладок и выравниванием платформы.

Запрещается производить раскладывание-выдвигание комплекта колен без установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на выносные опоры.

143. Подъем и опускание комплекта колен и люльки начинаются и прекращаются плавно, без толчков и рывков.

Запрещается мгновенное, без остановки, переключение движения комплекта колен и люльки в обратном направлении.

144. Подвод люльки к границе поля движения осуществляется на малой скорости во избежание столкновения с конструкциями объекта.

145. Поворот стрелы АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА на максимальном вылете производится с плавным ускорением и замедлением во избежание раскачивания стреловой конструкции.

146. При работе на АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА водитель:

1) соблюдает требования Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя;

2) не допускает в зимнее время года пролив воды (пены) на стрелу;

3) производит пуск гидронасоса при температуре воздуха ниже – 10°С плавными кратковременными освобождениями педали сцепления, при устойчивых оборотах двигателя отпускает педаль;

4) оставляет гидронасос и двигатель включенными при кратковременных перерывах в работе;

5) сливает воду из водопенной коммуникации и складывает пакет колен в транспортное положение по окончании тушения пожара.

147. При перемене места установки АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА комплект колен полностью сдвигается, опускается и укладывается на опорную стойку, опоры поднимаются, силовой привод механизмов выключается. После осуществления перечисленных операций допускается перемещение автомобиля на новое место.

148. При работе на пожарной АЦЛ запрещается (в части, касающейся работы лестницы):

1) вмешиваться в работу систем АЦЛ во время действий на пожаре (учении);

2) развертывать лестницу при скорости ветра более 10 м/с, а также при нахождении людей под поднятой стрелой;

3) работать ручными и лафетными пожарными стволами из люльки лестницы при нахождении в ней более 2 человек;

4) касаться стрелой воздушных электрических и радиотрансляционных сетей при работе и складывании стрелы автолестницы.

149. При необходимости установки вершины лестницы на опору выдвижение ее производится на 1,0 – 1,5 м выше края строительной конструкции (кровли, карниза, подоконника). Опускание вершины лестницы на опору производится осторожно и на минимальной скорости.

Верхнее колено лестницы только касается опоры и не передает нагрузку от собственного веса или находится от опоры на расстоянии не более 300 мм.

150. Подъем (спуск) по маршу лестницы при неприслоненной вершине и угле наклона до 50 градусов разрешается только одному человеку; при угле свыше 50 градусов – одновременно не более двум.

По прислоненной лестнице личный состав пожарной охраны может перемещаться цепочкой с интервалом не менее 3 м, а при переносе тяжестей массой 100 – 120 кг – с интервалом не менее 8 м. При этом необходимо передвигаться не в такт, чтобы не возникло резонансных колебаний лестницы.

Для удобства входа на лестницу и схода с лестницы устанавливается съемная приставная лестница путем закрепления ее на последнем колене и на опорной площадке, на которой установлен пожарный автомобиль.

151. В случае необходимости работы при скорости ветра более 10 м/с применяются растяжные веревки, входящие в комплект пожарной АЦЛ. Перед подъемом пакета колен лестницы растяжные веревки закрепляются за проушины, расположенные на вершине верхнего колена, и удерживаются личным составом пожарной охраны, которые располагаются по обе стороны лестницы на расстоянии 12 – 15 м от нее.

152. Пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, осуществляется контроль за сохранением лестницы в прямолинейном положении в продольном направлении путем регулирования силы натяжения веревок, которая зависит от направления и скорости ветра.

153. При применении спасательного рукава для эвакуации людей численность одновременно спускающихся людей определяется из расчета максимальной рабочей нагрузки на вершину лестницы за вычетом веса устройства для крепления рукава и самого рукава.

Использование спасательного рукава допускается только в соответствии с требованиями руководства по его эксплуатации.

154. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного на вершине стрелы, выполняются следующие действия:

1) лестница выдвигается на длину не более 2/3 ее полной длины при угле подъема не более 75°;

2) рукавная линия прокладывается по середине пакета колен лестницы и закрепляется к ступеням рукавными задержками;

3) подача и прекращение подачи воды в рукавную линию осуществляется плавно, поскольку работа лафетным стволом создает определенные нагрузки на стрелу лестницы; запрещаются быстрые, резкие включения и выключения подачи воды;

4) давление у ствола поддерживается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя;

5) при работе со стволом учитывается возможность выхода ствола за радиус действия предохранительного устройства, защищающего вершину стрелы от столкновения с препятствием, что исключает срабатывание предохранительного устройства.

155. При использовании лестницы в качестве крана стрела пакета колен находится в сложенном состоянии. Максимальная величина груза вместе с массой тали не должна превышать величины, указанной в технической документации завода-изготовителя.

156. При работе на АЦКП соблюдаются требования, указанные в пунктах 110 – 156 Правил.

157. При использовании спасательного рукава соблюдаются требования, указанные в пункте 175 Правил.

158. При подаче огнетушащих веществ в очаг пожара с использованием лафетного ствола, установленного в люльке, выполняются следующие требования:

1) подача и прекращение подачи воды в сухотруб осуществляется плавно;

2) давление у ствола соблюдается в пределах, указанных в технической документации завода-изготовителя.

159. Применяемые при работе на АЦЛ, АЦКП, АПСЛ, ПСА стропы проходят испытания и должны иметь маркировку.

XVI. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных насосно-рукавных автомобилей, пожарных автомобилей порошкового тушения

160. При прокладке рукавной линии водитель пожарного насосно-рукавного автомобиля контролирует его скорость движения (не более 10 км/ч) и при необходимости подает световой и звуковой сигналы.

161. Двери и подножки отсеков пожарного насосно-рукавного автомобиля фиксируются.

162. При наматывании пожарных рукавов на рукавную катушку необходимо держаться за поручни барабана, не допуская повреждения рук, следить за фиксацией рукавной катушки.

163. При использовании пневмосистемы подъемного механизма укладки пожарных рукавов давление в тормозной системе поддерживается не менее 0,55 МПа.

164. При погрузке скаток пожарных рукавов запрещается превышать грузоподъемность подъемного механизма, установленную заводом-изготовителем.

165. При перевозке использованных пожарных рукавов на крыше пожарных насосно-рукавных автомобилей ограждающие приспособления (деревянные трапы и поручни) закрепляются в поднятом положении.

166. Порядок заправки пожарных автомобилей порошком и загрузки цистерн определяются технической документацией завода-изготовителя.

167. Заправка пожарных автомобилей порошкового тушения порошком осуществляется с соблюдением требований, предусмотренных пунктами 82 – 88 Правил.

XVII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автомобилей газового и газоводяного тушения

168. Газовые баллоны в процессе эксплуатации подвергаются техническому освидетельствованию: осмотру (наружному и внутреннему) и гидравлическому испытанию.

169. На пожарном автомобиле газового тушения после выдачи разрешения на эксплуатацию на специальной табличке обозначаются:

1) регистрационный номер;

2) уровень разрешенного давления;

3) число, месяц и год прохождения следующего гидравлического испытания.

170. В подразделении пожарной охраны назначается лицо, ответственное за исправное техническое состояние и эксплуатацию газовых баллонов.

171. Подача газа производится после занятия позиций ствольщиками и открытия раздаточных головок непосредственно на стволах.

172. По окончании подачи газа:

1) водитель:

а) перекрывает запорные головки газовых баллонов;

б) фиксирует предохранительной чекой пусковые устройства;

в) закрывает раздаточные головки на катушках и в баллонных отсеках;

2) командир отделения и пожарный:

а) сматывают шланги на катушки;

б) запорным механизмом фиксируют их от самопроизвольного вращения;

в) закрывают раздаточные головки на стволах и в баллонных отсеках.

173. Запрещается:

1) работать без изолирующих средств защиты органов дыхания при выпуске диоксида углерода в закрытом помещении;

2) работать при отсутствии герметичности в трубопроводах и соединениях;

3) устранять дефекты на трубопроводах и в соединениях, находящихся под давлением;

4) работать с газовыми баллонами, не прошедшими техническое освидетельствование, или по истечении срока технического освидетельствования.

174. Установка пожарных автомобилей газоводяного тушения производится у зданий и сооружений на расстоянии, обеспечивающем безопасную работу в пределах рабочего поля сектора действия газовой турбины.

Рукавные линии прокладываются вне рабочего поля.

175. Перед подачей огнетушащей струи необходимо убедиться в отсутствии людей и животных в секторе действия турбины.

XVIII. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании автомобилей пожарных многоцелевых

176. При эксплуатации автомобиля пожарного многоцелевого (далее – АПМ) с установкой для получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды запрещается:

1) вносить изменения в конструкцию и устанавливать дополнительные, не предусмотренные заводом-изготовителем, приспособления и оборудование без согласования с ним;

2) отключать блокировки системы управления работой установки получения горячей, перегретой и температурно-активированной воды (далее – УПТАВ);

3) самостоятельно регулировать и изменять давление срабатывания предохранительных клапанов;

4) работать без увеличения подачи воды или уменьшения подачи дизельного топлива в горелку при сработавших предохранительных клапанах;

5) работать при подключении одного ствола с подачей воды менее 0,6 л/с;

6) самостоятельно изменять верхние и нижние пределы срабатывания блокировок управляющих манометров и термометров;

7) запускать дизельную горелку при отключенном водном насосе;

8) запускать дизельную горелку без заполнения экономайзера водой и до полной продувки трубного пространства экономайзера воздухом от вентилятора;

9) отключать блокировку работы дизельной горелки при уменьшении уровня воды в емкостях ниже минимально допустимого;

10) нагревать воду в емкостях до температуры выше 60°С и отключать (изменять) блокировку работы дизельной горелки при достижении максимальной температуры воды в емкостях или во всасывающей полости насосов выше 50°С;

11) выключать электросиловую установку (электрогенератор) при работающей горелке и водном насосе;

12) производить переключение электроснабжения УПТАВ с работы от электрогенератора на работу от внешнего источника электричества (или, наоборот) при работающей УПТАВ;

13) переключать коробку скоростей АПМ при нагруженном генераторе;

14) доливать дизельное топливо в топливные баки при работающей УПТАВ.

177. К управлению и техническому обслуживанию АПМ допускается личный состав пожарной охраны:

1) изучивший и освоивший положения руководств по эксплуатации, руководств по эксплуатации узлов и агрегатов, которые смонтированы на АПМ, а также нормативных документов, указанных в технической документации завода-изготовителя;

2) имеющий удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках в объеме II группы по электробезопасности;

3) прошедший курс обучения, аттестованный и имеющий право работы на теплообменнике (экономайзере) с дизельной горелкой, в также имеющий удостоверение установленного образца.

178. Начальник подразделения пожарной охраны:

1) обеспечивает содержание в исправном состоянии экономайзера, других узлов и агрегатов, которые смонтированы на АПМ;

2) назначает лицо, ответственное за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, из числа специалистов, прошедших проверку знаний в установленном порядке;

3) должен иметь нормативные правовые акты и нормативные технические документы, устанавливающие правила проведения работ на паровых и водогрейных котлах;

4) обеспечивает наличие и функционирование необходимых приборов и систем контроля за эксплуатацией оборудования;

5) проводит освидетельствование и диагностику оборудования АПМ в сроки, установленные технической документацией завода-изготовителя.

XIX. Требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании пожарных автолестниц и пожарных коленчатых автоподъемников

179. На пожарных автолестницах с лифтами не реже 1 раза в месяц проверяется работоспособность ловителей кабины лифтов. Осмотр грузозахватных приспособлений производится лицом, ответственным за их исправное состояние, в соответствии с временным регламентом по обслуживанию данных узлов. Результаты проверки ловителей кабины лифта и осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений оформляются актом.

180. После установки пожарной автолестницы и пожарного коленчатого автоподъемника на выбранную площадку необходимо выполнить следующее:

1) поставить пожарную автолестницу и пожарный коленчатый автоподъемник на стояночный тормоз;

2) произвести включение силового привода механизмов пожарной автолестницы и пожарного автоподъемника;

3) перейти на основной пульт управления (в темное время суток включить освещение пульта, стрелы и люльки).

181. При работе на пожарной автолестнице и пожарном автоподъемнике водитель:

1) соблюдает и требует от работающих на них соблюдения Правил и требований безопасности, изложенных в технической документации завода-изготовителя;

2) оставляет включенными при кратковременных перерывах в работе гидронасос и двигатель;

3) выдвигает пожарную автолестницу на 1 – 1,5 м выше карниза кровли (площадки, ограждения). После выдвижения на заданную длину пожарной автолестницы она должна быть посажена на замыкатели (где они имеются);

4) при работе на пожарах (учениях, занятиях) работает в каске.

182. Для выполнения операции по подъему и спуску людей в люльке (при наличии на пакете колен люльки) следует:

1) проверить громкоговорящую двустороннюю связь между основным пультом управления и люлькой;

2) перевести люльку из транспортного положения в рабочее положение;

3) поднять люльку на необходимую высоту (опустить люльку на землю) и осуществить посадку в нее людей.

Осуществлять движение люльки после:

1) посадки в нее людей численностью не более, чем указано в технической документации завода-изготовителя;

2) закрытия двери люльки и надежной фиксации людей к несущим конструкциям;

3) команды оператора со стационарного пульта управления, расположенного на платформе, или с пульта управления, находящегося в люльке.

По окончании работ перевести люльку из рабочего в транспортное положение.

I. Общие положения

1. На должность пожарного водителя назначается лицо, имеющее профессиональное обучение по программе профессиональной подготовки по профессиям рабочих, должностям служащих, программе переподготовки рабочих, служащих, программе повышения квалификации рабочих, служащих по профилю деятельности

или

среднее профессиональное образование по программе подготовки квалифицированных рабочих (служащих).

2. Назначение на должность пожарного водителя, а также освобождение от нее производится приказом руководителя организации.

3. Дополнительные требования:

— прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований);

— прохождение противопожарного инструктажа и проверки знаний мер пожарной безопасности;

— прохождение инструктажа по охране труда;

— обязательное страхование жизни и здоровья;

— к работе допускаются лица мужского пола не моложе 18 лет;

— свидетельство о прохождении подготовки водителей к управлению транспортными средствами, оборудованными устройствами для подачи специальных световых и звуковых сигналов;

— водительское удостоверение на право управления транспортным средством соответствующей категории;

— прохождение обязательного психиатрического освидетельствования.

4. Пожарный водитель должен знать:

4.1. Нормативные правовые акты и локальные акты организаций по применению мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники

4.2. Адресное расположение объектов и оперативная обстановка в районе выезда пожарной охраны

4.3. Принцип организации и расположение наружного противопожарного водоснабжения в районе выезда подразделений пожарной охраны

4.4. Нормативные правовые акты и локальные акты организаций по тушению пожаров с использованием мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники, с применением средств индивидуальной защиты и спасения

4.5. Правила пользования, устройство и способы применения мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники

4.6. Способы тушения пожаров при неблагоприятных условиях

4.7. Местонахождение ближайших водоисточников в районе выезда пожарной охраны и возможные способы их использования

4.8. Способы тушения возгораний в электроустановках

4.9. Тактику тушения и правила борьбы с распространением пожара в составе пожарной охраны

4.10. Пожаровзрывоопасные свойства веществ и материалов

4.11. Нормативные правовые акты и локальные акты организаций по обеспечению безопасности при спасении людей и имущества

4.12. Нормативные правовые акты и локальные акты организаций по оказанию первой помощи и транспортировке пострадавших

4.13. Правила ведения радиосвязи, телефонной связи с пострадавшими, с поисковыми группами и другими службами пожарной охраны

4.14. Правила применения, функциональное назначение и технические характеристики первичных средств пожаротушения, мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, пожарного снаряжения и средств индивидуальной защиты

4.15. Особенности осмотра и проведения поиска при пожарах и аварийно-спасательных работах

4.16. Порядок действий, методы и способы спасения людей и имущества

4.17. Оборудование, приспособления, применяемые при оказании первой помощи, поиске и спасении

4.18. Психологические особенности общения с пострадавшими

4.19. Способы вскрытия и разборки завалов

4.20. Перечень документов, регламентирующих организацию караульной службы в пожарной охране

4.21. Распорядок дня несения дежурства

4.22. Права и обязанности должностных лиц дежурного караула

4.23. Адресное расположение объектов и оперативная обстановка в районе выезда пожарной охраны

4.24. Участки, на которых неисправно противопожарное водоснабжение

4.25. Оперативную обстановку в районе выезда

4.26. Должностную инструкцию

4.27. _____________________________________________________________________

5. Пожарный водитель подчиняется непосредственно ______________________________

6. На время отсутствия пожарного водителя (отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке. Данное лицо приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее их исполнение.

7. ________________________________________________________________

II. Должностные обязанности

В обязанности пожарного водителя  входит:

1. Выполнение работ по доставке пожарных, мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники к месту вызова:

— Выезд (самостоятельное следование) к месту вызова с использованием специальных световых и звуковых сигналов, обеспечение безопасности движения с использованием специальных световых и звуковых сигналов

— Планирование кратчайшего маршрута к месту вызова

— Доставка работников пожарной охраны, мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники к месту вызова

— Контроль работ по восстановлению целости и комплектности мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента

— Доставка работников пожарной охраны, мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники или самостоятельное следование к месту постоянного расположения в составе пожарной охраны

2. Выполнение работ по тушению пожара с применением мобильных средств пожаротушения:

— Разведка места тушения пожара

— Контроль работ по развертыванию сил и средств

— Выполнение работ по развертыванию сил и средств

— Управление работой насосов, подачей огнетушащих веществ

— Обеспечение бесперебойной работы узлов и агрегатов мобильных средств пожаротушения при тушении пожара

3. Выполнение аварийно-спасательных работ, оказание первой помощи пострадавшим при пожаре:

— Обеспечение мер безопасности при выполнении аварийно-спасательных работ

— Выполнение работ по спасению людей и имущества с применением мобильных средств пожаротушения

— Выполнение работ по оказанию первой помощи пострадавшим при пожаре

— Планирование работ по транспортировке пострадавших при пожаре

— Выполнение работ по транспортировке пострадавших при пожаре           

4. Выполнение работ по приемке (передаче) и содержанию в исправном состоянии мобильных средств пожаротушения, пожарного оборудования и инструмента, средств связи, средств индивидуальной защиты и спасения, огнетушащих веществ и специальных агрегатов, аварийно-спасательной техники:

— Планирование работ по проверке и устранению неисправности пожарных средств, агрегатов, оборудования, инструмента и материалов

— Выполнение работ по приему, проверке и устранению неисправности пожарных средств, агрегатов, оборудования, инструмента и материалов

— Планирование работ по техническому обслуживанию средств, агрегатов, оборудования и инструмента

— Выполнение работ по техническому обслуживанию средств, агрегатов, оборудования и инструмента

— Планирование работ по поддержанию работоспособности и содержанию в исправном состоянии средств, агрегатов, оборудования, инструмента

— Контроль работ по поддержанию работоспособности и содержанию в исправном состоянии средств, агрегатов, оборудования, инструмента

— Выполнение работ по поддержанию работоспособности и содержанию в исправном состоянии средств, агрегатов, оборудования, инструмента

5. Осуществление караульной службы:

— Осуществление караульной службы в соответствии с расписанием распорядка дня

— Изучение теоретических материалов и отработка практических навыков

— Оформление необходимой документации по эксплуатации техники

III. Права

Пожарный водитель имеет право:

1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности.

2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию)

3. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

5. Требовать от руководства организации оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.

6.___________________________________________________________

IV. Ответственность

Пожарный водитель несет ответственность:

1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

3. За причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.

4. ____________________________________________________________________ Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Пожарный» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 7 сентября  2020 г. № 575н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

Поделиться ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для водителя мусоровоза с задней загрузкой
  • Инструкция по охране труда для водителя мультилифта
  • Инструкция по охране труда для водителя молоковоза автомобиля с цистерной
  • Инструкция по охране труда для водителя лесовоза с гидроманипулятором
  • Инструкция по охране труда для водителя легкового автомобиля рб