Инструкция по охране труда машиниста канализационной насосной станции

Приказ Министерства жилищно-коммунального хозяйства РСФСР
от 14 мая 1984 г. № 221

«Об утверждении и введении в действие типовых инструкций по
охране труда»

Приказываю:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 сентября 1984 г. согласованные
с ЦК профсоюза рабочих местной промышленности и коммунально-бытовых предприятий
Типовые инструкции по охране труда для машинистов водопроводных и
канализационных насосных станций, операторов хлораторной установки, слесарей
аварийно-восстановительных работ канализационных сетей.

2. Руководителям предприятий водопроводно-канализационного
хозяйства применительно к местным условиям, на основе утвержденных Типовых
инструкций, разработать инструкции по охране труда для рабочих вышеуказанных
профессий.

3. Главному вычислительному центру (т. Фурсику) издать в III
кв. с.г. указанные Инструкции тиражом 350 экземпляров.

4. Тресту «Росводоканалналадка» разослать Типовые
инструкции по разнарядке Главводоканала.

5. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на
Главводоканал (т. Елфимова).

Типовая инструкция по охране труда для машиниста канализационной
насосной станции

(утв. приказом Министерства жилищно-коммунального хозяйства РСФСР

от 14 мая 1984 г. № 221)

Общие положения

1. На должность машиниста канализационной насосной станции
допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний по
технике безопасности. Машинист должен проходить медицинский осмотр при
поступлении на работу и периодически 1 раз в 6 месяцев.

2. Машинист должен пройти инструктаж по охране труда с
росписью в журнале инструктажа: вводный — при поступлении на работу, первичный
— на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе, повторный — не реже
одного раза в 6 месяцев, внеплановый — при изменении работ и при нарушениях
правил охраны труда, текущий — перед выполнением работ, на которые оформляется
наряд-допуск.

Ежегодно машинист должен проходить обучение и сдавать
экзамены по знанию Правил техники безопасности при эксплуатации систем
водоснабжения и водоотведения населенных мест.

Иметь группу (не ниже второй) для работы с
электроустановками. Сдача экзаменов оформляется протоколом с выдачей
удостоверения о проверке знаний и допуска к работе на
водопроводно-канализационных сооружениях.

Машинист подчиняется мастеру (старшему смены, начальнику
цеха).

3. Дежурство машиниста устанавливается согласно графику,
утвержденному администрацией.

Изменение установленного графика может быть произведено
только с разрешения администрации.

4. Дежурство в течение двух смен подряд не допускается.

5. Машинист является ответственным лицом за обеспечение
бесперебойной работы и правильное обслуживание оборудования и несет
ответственность за непринятие мер по предупреждению и ликвидации аварийного
состояния оборудования.

О всех неисправностях оборудования, инструмента, защитных и
предохранительных средств машинист должен сообщать мастеру (старшему смены,
начальнику цеха).

6. Машинист должен работать в спецодежде согласно Типовым
отраслевым нормам, волосы должны быть заправлены под головной убор.

7. Машинист должен знать:

— устройство и правила технической эксплуатации
электрооборудования насосной станции, принцип работы приборов, насосных
агрегатов, расположение трубопроводов и задвижек в пределах зданий и территории
станции;

— настоящую Инструкцию и инструкции по применению
изолирующих противогазов и противопожарной защиты;

— назначение и правила пользования защитными средствами,
приемы оказания первой помощи пострадавшим при поражении электрическим током и
при других несчастных случаях.

Обязанности машиниста

1. При приеме дежурства:

— путем личного осмотра ознакомиться с состоянием и режимом
работы оборудования (а также резервного и находящегося в ремонте);

— ознакомиться с распоряжениями и другими записями в журнале
за предыдущую смену;

— проверить наличие и исправность ограждений, средств
индивидуальной защиты, связи, сигнализации, пожаротушения, инструмента,
аварийного освещения и освещенности рабочих мест, чистоту помещения, убедиться
в исправности вентиляции, проверить укомплектованность аптечки;

— при обнаружении неисправности оборудования, угрожающей
безопасности людей, требующей вмешательства ответственных должностных лиц,
доложить об этом мастеру (старшему смены, начальнику цеха);

— машинист, принявший смену с неисправностями оборудования и
не доложивший администрации цеха, несет ответственность за эти неисправности;

— оформить прием и сдачу смены записями в журнале за
подписями принимавшего и сдающего смену, доложить мастеру (старшему смены) о
вступлении на дежурство;

— производить прием и сдачу смены во время ликвидации аварии
запрещается, в этом случае прием и сдача смены производится только по
соответствующему указанию руководства предприятия.

2. Во время дежурства:

— регулярно (через каждые 30 мин.) производить осмотр
оборудования станции с проверкой работы и показаний контрольно-измерительных
приборов, определять степень нагрева отдельных узлов;

— поддерживать режим работы оборудования в соответствии с
графиками, инструкциями по эксплуатации и оперативными распоряжениями мастера
(старшего смены, начальника цеха);

— своевременно вести записи режима работы агрегатов и
показаний контрольно-измерительных приборов в журнале работы оборудования;

— при осмотре электрооборудования не прикасаться к его
токоведущим частям;

— при остановке насоса из-за отсутствия напряжения закрыть
напорную задвижку, доложить мастеру (начальнику цеха);

— перед пуском агрегата проверить его исправность, при
сильной вибрации электродвигателя, появлении дыма (огня) немедленно выключить;

— перед началом ремонтных работ на оборудовании необходимо
его обесточить и принять меры для предотвращения самопроизвольного пуска; на
щите управления (пусковом устройстве) повесить плакат «Не включать —
работают люди»;

— постоянно следить за исправностью заземления, наличием и
исправностью защитных средств от поражения током;

— полы, ступеньки лестниц и лестничные переходы должны быть
сухими и чистыми;

— следить за тем, чтобы углубления, лестничные проходы,
мостики и площадки обслуживания, открытые части валов электрооборудования имели
ограждения;

— следить за тем, чтобы все задвижки, вентили и краны были
исправны и снабжены указателями направления движения вращения, обслуживание их
должно быть доступно и безопасно;

— поддерживать установленный порядок, чистоту оборудования,
помещения станции, курить только в отведенных местах;

— при возникновении пожара на электрооборудовании необходимо
выключить напряжение, тушить сухим песком или углекислотным огнетушителем.
Тушение водой запрещается.

В случае невозможности погасить пожар своими силами вызвать
через старшего смены (диспетчера) пожарную команду;

— при появлении запаха газа немедленно сообщить мастеру
(старшему смены, начальнику цеха), включить вентиляцию, открыть окна и двери,
удалить всех людей из помещения и действовать по указанию мастера (старшего
смены, начальника цеха);

— до входа в помещение решеток за 15 мин. включить
вентиляцию и проверить лампой ЛБВК (газоанализатором) загазованность;
убедившись в отсутствии газа, взять изолирующий противогаз, спуститься в
помещение решеток; в период нахождения в помещении решеток вентиляция должна
работать непрерывно;

— при ручной чистке решеток отбросы собирают граблями в
контейнер; механические грабли очищают от отбросов только после их остановки:

— работы по удалению отбросов проводят в защитных рукавицах;

— при дроблении отбросов не допускать попадания в дробилку
твердых предметов, могущих вызвать ее поломку;

— в случае аварии принять немедленно меры к восстановлению
режима работы станции за счет включения резервных агрегатов, сообщить о
случившемся мастеру (старшему смены, начальнику цеха) и действовать дальше по
его указанию.

3. По окончании дежурства:

— проверить техническое состояние работающего оборудования
станции и произвести соответствующие записи в журнале;

— произвести уборку машинного отделения и оборудования, а
также территории, прилегающей к машинному отделению;

— закрыть все люки и крышки, которыми пользовались в течение
смены;

— сообщить сменщику о состоянии работающего оборудования,
находящегося в резерве и ремонте, о недостатках и неисправностях, замеченных во
время работы, о принятых мерах по их устранению и о распоряжениях и указаниях
администрации цеха;

— сдать смену на рабочем месте с оформлением всех записей в
рабочем журнале;

— в случае отсутствия (опоздания) сменщика доложить об этом
администрации цеха (старшему смены), не уходить с дежурства до прибытия смены.

4. Машинисту запрещается:

— отлучаться с дежурства, спать на дежурстве;

— допускать на территорию станции посторонних лиц;

— пользоваться неиспытанными и неисправными средствами
индивидуальной защиты, приставными лестницами и стремянками;

— пользоваться открытым огнем и курить в машинном отделении
и в отделении решеток;

— пользоваться при ремонтных работах переносными лампами
напряжением более 6 вольт;

— прикасаться к открытым токоведущим и вращающимся частям
оборудования;

— производить ремонт на работающем оборудовании и тормозить
вручную движущиеся его части;

— производить смазку вращающихся частей на ходу без
приспособлений, обеспечивающих безопасность ее проведения;

— снимать во время работы электродвигателя предохранительные
кожуха и другие защитные устройства;

— сушить у работающего электродвигателя одежду, обувь и
т.д.;

— пользоваться неисправными грузоподъемными механизмами;

— оставлять незакрытыми люки в полах;

— открывать дверцы электрораспределительных шкафов и
производить ремонт, заменять предохранители и перегоревшие лампы;

— при наличии запаха газа спускаться в отделение решеток;

— хранить смазочные масла, обтирочные и другие
легковоспламеняющиеся материалы вблизи электродвигателей.

Ответственность

Машинист, нарушивший настоящую Инструкцию, несет
ответственность в установленном законодательством порядке.

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 17 октября 2022 г. N 2669/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА НАСОСНЫХ УСТАНОВОК
КАНАЛИЗАЦИОННО-НАСОСНОЙ СТАНЦИИ ОАО «РЖД»

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 декабря 2022 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-2022 (далее — Инструкция).

2. Начальнику Центральной дирекции по тепловодоснабжению Шулину А.Г. довести до сведения причастных работников Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением.

3. Признать утратившими силу с 1 декабря 2022 г.:

распоряжение ОАО «РЖД» от 26 октября 2017 г. N 2189/р «Об утверждении Инструкции по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»;

подпункт 1 пункта 1 распоряжения ОАО «РЖД» от 16 марта 2022 г. N 616/р «О внесении изменений в инструкции и правила по охране труда работников ОАО «РЖД».

Заместитель генерального директора —
главный инженер ОАО «РЖД»
А.М.ХРАМЦОВ

ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-2022

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО «РЖД» по вопросам охраны труда.

1.2. Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для машиниста насосных установок (далее — машинист) канализационно-насосной станции (далее — КНС) Центральной дирекции по тепловодоснабжению (далее — ЦДТВ).

На основе настоящей Инструкции в структурных подразделениях ЦДТВ разрабатываются инструкции по охране труда с учетом местных условий.

1.3. К самостоятельной работе по обслуживанию насосных установок КНС допускаются работники не моложе восемнадцати лет, прошедшие:

обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр (обследование);

в установленном порядке обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты (для определенных категорий персонала), инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте (для определенных категорий персонала) и проверку знания требований охраны труда;

вводный и первичный инструктажи по пожарной безопасности;

обучение и проверку знаний по электробезопасности с присвоением группы по электробезопасности не ниже 2-й.

1.4. В процессе работы машинист должен проходить в установленном порядке:

периодические медицинские осмотры;

обучение и проверку знаний по электробезопасности;

противопожарные инструктажи.

1.5. Машинист, выполняющий работы, связанные с работами в ограниченных и замкнутых пространствах (далее — ОЗП), должен быть обучен безопасным методам и приемам работы, иметь соответствующее удостоверение с присвоением 1 группы допуска к работам в ОЗП.

1.6. Машинист должен знать:

настоящую инструкцию;

требования охраны труда, электробезопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности;

характеристики применяемого оборудования КНС;

устройство и правила технической эксплуатации электрооборудования, принцип работы приборов, насосных агрегатов, расположение трубопроводов и задвижек в пределах зданий и территории КНС;

схемы обвязки насосного оборудования и переключения запорной арматуры;

безопасные приемы выполнения работ и операций, предусмотренные технологическим процессом;

порядок ограждения опасных мест и мест производства работ по ремонту насосного оборудования;

сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

технологические маршруты безопасного прохода работников к рабочим местам (зонам);

правила внутреннего трудового распорядка, установленные в структурном подразделении;

режим труда и отдыха.

1.7. При обнаружении нарушения требований охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии или пожару работник должен сообщить об этом начальнику смены (мастеру участка, бригадиру), а в его отсутствие — вышестоящему руководителю. В случае, если обнаруженные нарушения способствуют возникновению опасности для жизни и здоровья самого работника, он имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.8. Машинист во время работы обязан:

соблюдать требования Трудового кодекса Российской Федерации;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;

соблюдать установленный режим труда и отдыха;

соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности,

выполнять только входящую в его обязанности работу, соблюдая производственную инструкцию;

быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

проводить в установленные сроки осмотры оборудования;

соблюдать правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, сырья, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает;

следить за исправностью используемых оборудования и инструментов в пределах выполнения своей трудовой функции;

немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой известной ему ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о нарушении работниками и другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, требований охраны труда, о каждом известном ему несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков профессионального заболевания, острого отравления;

содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ).

1.9. Работник должен лично участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции.

1.10. Во время работы на машиниста могут воздействовать следующие вредные и опасные производственные факторы:

движущиеся элементы оборудования (насосного, силового и др.);

повышенный уровень шума и вибраций;

повышенная влажность воздуха;

газообразные вещества общетоксичного и другого вредного воздействия;

горючие примеси, попавшие в сточные воды;

недостаточное освещение рабочей зоны;

опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека и др.

К профессиональным рискам машиниста насосных установок относятся:

неприменение СИЗ или применение поврежденных СИЗ, не сертифицированных СИЗ, не соответствующих размерам СИЗ, СИЗ, не соответствующих выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов;

перепад высот (падение с высоты или из-за перепада высот на поверхности);

скользкие, обледенелые, зажиренные, мокрые опорные поверхности (падение при спотыкании или поскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам);

отравление при вдыхании паров вредных жидкостей, газов и твердых веществ;

повышенные и пониженные температуры воздуха рабочей зоны;

работа в ограниченных и замкнутых пространствах;

повышенный уровень шума и другие неблагоприятные характеристики шума;

удар работника или падение на работника предмета, тяжелого инструмента или груза, упавшего при перемещении или подъеме;

электрический ток (поражение электрическим током);

прочие.

1.11. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов машинист должен использовать специальную одежду (далее — спецодежда), специальную обувь (далее — спецобувь) и другие средства индивидуальной защиты, предоставляемые работодателем бесплатно в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированной спецодежды, спецобуви и других СИЗ работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях, связанных с загрязнением. Норма выдачи на год:

Костюм для защиты от механических воздействий, воды и щелочей

1 шт.

Ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или

1 пара

Сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве

1 пара

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара

Перчатки с полимерным покрытием

12 пар

Нарукавники из полимерных материалов

до износа

Очки защитные открытые

до износа

Боты диэлектрические

дежурные

Перчатки диэлектрические

дежурные

Жилет сигнальный 2 класса защиты

1 шт.

Зимой дополнительно:

Куртка на утепляющей подкладке в I поясе

1 на 3 года

Костюм для защиты от пониженных температур «Механизатор» во II, III, IV и особом поясах

по поясам

Сапоги утепленные из поливинилхлоридного пластиката и влагостойкой ткани, или

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве, или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

Выдаваемые спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия и должны быть подобраны по размеру и росту и иметь не истекший срок годности

Работник, не применяющий выданные ему в установленном порядке СИЗ, применение которых является обязательным при выполнении работ с вредными и опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях, будет отстранен от выполнения должностных обязанностей.

1.12. В ходе эксплуатации СИЗ машинист должен следить за их исправностью, содержать в чистоте и правильно их применять. В случае поломки, выхода из строя, порче СИЗ, работник обязан обратиться к руководителю для их замены.

1.13. Личную одежду и обувь хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в предназначенных для этого шкафах гардеробной. Шкафы для хранения личной одежды и спецодежды содержать в чистоте и порядке.

1.14. Работники, занятые на работах, связанных с выделением вредных газов, дополнительно должны обеспечиваться СИЗ органов дыхания (кислородными изолирующими или шланговыми противогазами, масками или полумасками со сменными фильтрами).

1.15. Машинист одновременно с инструктажем по правилам безопасной работы на рабочем месте должен получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки работоспособности и исправности СИЗ, а также пройти тренировку по их применению.

1.16. Машинисту при выполнении работ, связанных с трудно смываемыми загрязнениями (маслами, смазками и др.) и с химическими реагентами, для защиты рук должен применять смывающие и обезвреживающие средства, предоставляемые работодателем бесплатно в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств.

При работе с веществами, вызывающими раздражения кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, защитными кремами, очищающими пастами, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.

1.17. При нахождении на железнодорожных путях (далее — пути) работник должен соблюдать следующие требования безопасности:

одет в сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами из световозвращающего материала с нанесенным трафаретом, указывающим принадлежность владельца к соответствующему структурному подразделению региональной дирекции. Сигнальный жилет должен быть застегнут на все пуговицы;

к месту работы и с работы проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

при переходе путей на территории железнодорожных станций пользоваться тоннелями, пешеходными мостами и настилами;

проходить вдоль путей по обочине на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса, обращая внимание на движущиеся по смежным путям подвижные составы;

оказавшись на пути следования поезда, маневрового состава или локомотива, отойти в безопасное место (на обочину пути, середину междупутья), находиться на расстоянии не ближе 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, и не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 121 — 140 км/ч, не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 140 км/ч;

выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует остановиться на расстоянии от ближайшего рельса не менее 2,5 метра и убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава;

переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на шпалы, убедившись, что в этом месте нет движущихся на опасном расстоянии локомотивов или вагонов;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности, а также в отсутствии движущихся по смежному пути локомотивов и вагонов;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным (фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

не подлезать под вагоны стоящего состава;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва.

1.18. Машинисту запрещается:

переходить или перебегать перед движущимся поездом, подвижным составом;

пролезать под стоящими вагонами при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент, приборы и материалы.

1.18. Выходя на путь из помещения, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.

1.19. После выхода из помещений в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте и установится нормальная видимость окружающих предметов.

1.20. Машинист должен выполнять следующие основные требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных и приспособленных для этих целей местах;

содержать свободными проходы и свободный доступ к противопожарному оборудованию и первичным средствам пожаротушения;

использовать исправные розетки, рубильники и другое электрооборудование;

использовать электроприборы, только указанные в утвержденном руководителем перечне разрешенных к эксплуатации бытовых электроприборов, имеющими устройства тепловой защиты, с подставками из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы).

1.21. Запрещается на электрифицированных участках железных дорог:

приближаться самому или допускать приближение используемого инструмента (приспособления) к находящимся под напряжением, не огражденным и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее — ВЛ) на расстояние менее 2 м;

касаться опор контактной сети, ВЛ, спусков заземления на данных опорах и анкерных оттяжек опор контактной сети;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушным линиям электропередачи и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций. При обнаружении оборванного провода контактной сети или воздушной линии электропередачи, а также свисающих с него посторонних предметов необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом руководителю работ, дежурному по станции или на ближайший дежурный пункт района контактной сети, района электроснабжения или энергодиспетчеру дистанции электроснабжения.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

1.22. При работах в особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется стесненными условиями, повышенной влажностью, использовать переносное освещение напряжением не выше 12 В.

1.23. Машинисту необходимо следить и поддерживать в нормальном санитарном и противопожарном состоянии помещения, оборудование, аппаратуру и территорию КНС.

1.24. Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, отдыхать, курить только в специально отведенных для этого помещениях и местах.

Воду пить только хранящуюся в специальных закрытых бачках, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ, кипяченую или бутиллированную.

Использовать очищенные сточные воды для бытовых целей не разрешается.

1.25. Машинист не допускается к исполнению трудовых обязанностей в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

При выявлении машиниста в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения отстранить от выполнения трудовых обязанностей работника с последующим удалением работника с территории КНС порядком, определенным по структурному подразделению.

1.26. Дежурство машиниста устанавливается согласно графику, утвержденному руководителем подразделения и согласованного с председателем цехового комитета первичной профсоюзной организации подразделения.

Дежурство в течение двух смен подряд не допускается.

1.27. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», работник, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:

использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом начальника смены (мастера участка, бригадира), а в его отсутствие — вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.31. За невыполнение требований Правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии и настоящей Инструкции машинист несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. При приеме дежурства машинист должен:

надеть и застегнуть спецодежду на все пуговицы, заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали и не стесняли движения, освободив карманы одежды от посторонних предметов с острыми концами, краями;

ознакомиться с записями и распоряжениями по работе в оперативном журнале за предыдущую смену;

путем личного осмотра ознакомиться с состоянием и режимом работы оборудования (а также резервного и находящегося в ремонте);

проверить наличие и исправность средств связи, сигнализации, первичных средств пожаротушения (сроки их технического обслуживания, а также пломбы на них);

проверить состояние контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;

убедиться в исправности работы приточно-вытяжной вентиляции, отсутствии паров агрессивных жидкостей, в наличии и достаточности освещения рабочего места;

проверить на рабочем месте наличие и исправность электрического фонаря, плакатов или знаков безопасности;

осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе посторонние предметы, освободить проходы, проверить состояние инструмента и приспособлений;

проверить состояние полов, решеток, приямков, ограждений площадок, закрепленного оборудования, наличие нумераций и надписей на оборудовании и арматуре трубопроводов;

2.2. Перед применением СИЗ работник должен внешним осмотром убедиться в их исправности.

2.3. Перед использованием диэлектрических перчаток проверить актуальность даты проведенного испытания.

2.4. Перед использованием газоанализатора и газосигнализатора проверить дату его поверки.

2.5. Перед применением страховочных систем (страховочной привязи) провести визуальный осмотр их целостности.

2.6. При необходимости использования в работе приставной лестницы или лестницы-стремянки работник должен проверить дату испытания, крепление тетив, отсутствие на ступеньках сколов и трещин, наличие на нижних концах тетив башмаков из резины или другого нескользящего материала для использования на гладкой поверхности (бетон, плитка, металл). Кроме этого, у лестниц-стремянок необходимо проверить наличие приспособления (крюка, цепи), исключающего самопроизвольное ее раздвигание во время работы.

При работе на приставной лестнице, внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий работника, находящегося на лестнице.

2.7. При осмотре противогаза убедиться в исправности клапанов, отсутствии внешних повреждений маски, шланга и коробки.

2.8. Машинист, принявший смену с неисправностями оборудования и не доложивший мастеру (старшему смены), несет ответственность за эти неисправности.

2.9. Оформить прием и сдачу смены записями в сменном журнале за подписями принимающего и сдающего смену, а также с указанием даты, времени и фамилий. Доложить мастеру (старшему смены) о вступлении на дежурство.

2.10. Производить прием и сдачу смены во время ликвидации аварии запрещается, в этом случае прием и сдача смены производится только по соответствующему указанию руководителя подразделения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Обслуживание оборудования КНС

3.1.1. Помещение насосной станции проветрить, для чего необходимо не менее чем за 10 минут включить вентиляцию.

Вентиляция должна непрерывно работать в течение всего периода нахождения в помещении обслуживающего персонала.

3.1.2. Во время дежурства машинист обязан:

обеспечивать наблюдение и контроль за состоянием и режимом работы насосных агрегатов, коммуникаций и вспомогательного оборудования в соответствии с инструкциями по их эксплуатации и показаний контрольно-измерительных приборов;

проводить осмотры оборудования в установленные сроки;

вести систематический учет отработанных часов агрегатами и производить записи в журналах эксплуатации;

3.1.3. Машинисту запрещается:

пускать в работу агрегаты при неисправной или отключенной вентиляции в насосной;

при осмотре электрооборудования прикасаться к его токоведущим частям;

производить в насосных помещениях самостоятельный ремонт электросети и электрооборудования (техническое обслуживание и ремонт электрооборудования разрешается электротехническому персоналу с группой по электробезопасности не ниже третьей);

прикасаться и работать у движущихся или вращающихся частей, не огражденных предохранительными сетками или щитами;

снимать предохранительные кожухи и другие защитные устройства во время работы насосных и компрессорных установок;

подогревать маслопроводную систему открытым огнем;

находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, если это не вызвано производственной необходимостью;

опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожуха муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;

чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, а также просовывать руки за ограждение для смазки и уборки.

3.1.4. Работу с насосными агрегатами (замена пальцев муфты, набивка сальников, закрепление шпилек, подтягивание болтов) производить после отключения автомата, вывешивания плаката «Не включать, работают люди» и полной остановки вращающихся частей.

3.1.5. Машинист должен немедленно остановить неисправный агрегат и запустить резервный (известив при этом старшего по смене или мастера участка, или непосредственного руководителя производственного подразделения и сделав запись в оперативном журнале) при появлении в насосном агрегате следующих неисправностей:

в агрегате явно слышимый шум, стук;

возникновение повышенной вибрации по сравнению с нормальным режимом работы;

повышение температуры подшипников, кожуха электродвигателя выше допустимой;

подплавление подшипников скольжения или выхода из строя подшипников качения;

падение давления масла ниже допустимого;

падение давления воды, охлаждающей подшипники электродвигателей;

превышение номинального тока работы электродвигателей насосных агрегатов;

появление дыма.

3.1.6. При недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп машинист должен сообщить непосредственному руководителю, а до его прихода использовать переносное освещение (фонарь).

3.1.7. При пуске вращающихся механизмов находиться на безопасном расстоянии от них.

3.1.8. При закрытии и открытии арматуры действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки.

3.1.9. При открытии и закрытии арматуры не применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика.

3.1.10. Смазочные масла, обтирочные и другие легковоспламеняющиеся материалы хранить в специально отведенных местах, в закрытых несгораемых ящиках. При этом ящики должны иметь надпись, например «замасленная ветошь».

3.1.11. Работник должен поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте. Не допускать загромождения деталями, материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.

3.2. Работа в приемном/грабельном помещении:

3.2.1. При необходимости спуска в приемное отделение (камеру) для обслуживания конструкций, трубопроводов, чистки решеток, чистки приемного отделения или в коллектора канализационной сети работа должна выполняться бригадой, состоящей не менее чем из трех человек с оформлением наряда-допуска и соблюдением требований безопасности при проведении работ, к которым предъявляются повышенные требования.

Работы, выполняемые в приемном отделении на КНС, обслуживаемых одним машинистом, производить совместно с обученным персоналом.

Машинисту запрещается производить обслуживание приемных отделений (камер) в одно лицо.

3.2.2. Члены бригады должны иметь специальные защитные средства, приспособления и приборы:

газоанализаторы и газосигнализаторы (или лампу ЛБВК);

удерживающую привязь (страховочную привязь), длина которого должна быть не менее чем на 2 м больше расстояния от поверхности земли до наиболее удаленного рабочего места в приемном отделении, колодце, камере, сооружении;

шланговый противогаз со шлангом на 2 м длиннее глубины приемного отделения или кислородный изолирующий противогаз;

аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В или шахтерскую лампу;

вентиляторы с механическим или ручным приводом;

крючки для открытия люков;

штанги-вилки для открытия задвижек;

штанги для проверки прочности скоб в емкостных сооружениях;

ломы;

переносные лестницы;

телефонная или радиосвязь;

аптечка для оказания первой помощи;

защитные каски.

Также при работе члены бригады могут использовать устройства и оборудование, обеспечивающее дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.

3.2.3. В состав бригады должны входить работники с численностью из расчета, что на поверхности должны остаться наблюдающий и не менее двух работников, в функции которых входит спасение.

Обязанности членов бригады распределяются следующим образом:

один из членов бригады выполняет работы в приемном помещении;

второй страхует работающего с помощью страховочных средств и наблюдает за ним;

третий, работающий на поверхности, подает необходимые инструменты и материалы работающему в приемном отделении, при необходимости оказывает помощь работающему в приемном отделении и страхующему, осуществляет контроль за загазованностью в помещении.

3.2.4. В случае спуска в приемное отделение нескольких работников, каждый из них должен страховаться работником, находящимся на поверхности.

3.2.5. Перед спуском в приемное/грабельное помещение:

оно должно быть проветрено, для чего необходимо не менее чем на 10 минут включить вентиляцию;

провести анализ параметров воздушной среды внутри (содержание кислорода и (или) загазованность воздуха);

оградить место производства работ;

вывесить предупреждающие и предписывающие плакаты (знаки).

3.2.6. В процессе работы постоянно контролировать состояние воздушной среды на загазованность с помощью газоанализатора.

Спускаемый модуль газосигнализатора должен находиться в зоне производства работ. В случае появления сигнала опасности, работник должен прекратить работу, выйти из помещения и доложить мастеру (старшему смены).

3.2.7. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивает удаление вредных веществ, то спуск в приемное помещение разрешается только в шланговом противогазе.

3.2.8. Работы, производимые в ОЗП с использованием в качестве средства индивидуальной защиты органов дыхания — шлангового противогаза, не должны превышать 30 минут с последующим отдыхом не менее 15 минут с выходом работника из ОЗП. При необходимости установить меньший единовременный срок пребывания рабочего в СИЗОД лицо, ответственное за проведение работ повышенной опасности, указывает данный срок в наряде-допуске.

3.2.9. При спуске по лестнице, имеющей большой угол наклона, спускаться лицом к ступеням.

3.2.10. Для освещения использовать аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

3.2.11. При выполнении работ по очистке решеток для вылавливания мусора запрещается снимать отбросы с граблей руками.

3.2.12. Очищать механические грабли от отбросов можно только при отключенном электродвигателе с помощью специальных приспособлений. При выполнении этой работы машинист должен быть в маске или полумаске со сменным фильтром и в рукавицах.

3.2.13. Отбросы до вывоза в места, согласованные с органами санэпиднадзора, хранить в контейнерах с крышками и ежедневно посыпать хлорной известью, используя СИЗ органов дыхания и глаз. Работу производить в рукавицах.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций:

4.1.1. При возникновении аварий, несчастных случаев и других происшествий необходимо приступить к ликвидации их последствий и принять возможные меры к спасению людей, имущества.

4.1.2. В случае возникновения возгорания в помещении насосной станции необходимо:

принять меры к его ликвидации первичными средствами пожаротушения;

немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану и поставить в известность непосредственного руководителя;

прекратить все работы, кроме работ, связанных с мероприятием по ликвидации пожара;

в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого имеющиеся силы и средства;

организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути подъезда к очагу пожара.

4.1.3. При использовании пенных, воздушно-пенных, углекислотных, порошковых огнетушителей необходимо струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

При возгорании электрооборудования следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При применении углекислотных огнетушителей не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.1.4. Внутренними пожарными кранами необходимо пользоваться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй — по команде раскатывающего рукав открывает кран.

4.1.5. При тушении очага возгорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попадал на человека.

4.1.6. При тушении очага возгорания песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.7. Если на человеке загорелась одежда, необходимо как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.

4.1.8. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.1.9. Для устранения опасности взрыва или отравления работников, в случае попадания в помещение насосной станции взрывоопасных и вредных газов, паров или жидкостей необходимо:

применять инструменты, изготовленные из цветных металлов, которые не образовывают искр;

контролировать состояние воздуха в соответствии с инструкцией;

при появлении предупредительных сигналов газосигнализатора хотя бы по одному из каналов контроля, необходимо немедленно покинуть сооружение.

4.1.10. При обнаружении свищей в трубопроводах или баках (резервуарах) с едкими веществами работник должен немедленно сообщить старшему по смене, определить опасную зону, прекратить в ней все работы, удалить из нее персонал, огородить эту зону и вывесить знаки безопасности «Проход воспрещен», «Опасно! Опасная зона».

4.1.11. При обнаружении резкого запаха сероводорода, метана и других отравляющих веществ, работники должны надеть СИЗ органов дыхания и немедленно покинуть зону поражения. В случае отсутствия противогаза рекомендуется приложить ко рту и носу ткань (платок, шарф и т.п.), желательно влажную, и покидать зону поражения спокойно в перпендикулярную направлению ветра сторону, задерживая дыхание. Работники на месте аварии используют СИЗ органов дыхания и принимают меры к локализации и ликвидации аварии.

4.1.12. При обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, работник должен:

сообщить дежурному по железнодорожной станции или энергодиспетчеру дистанции электроснабжения;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

оградить место происшествия сигналами остановки, как место препятствия, если оборванные провода контактной сети, линии электропередачи или их элементы выходят из габарита приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижного состава.

4.1.13. Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне «шаговых напряжений»), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.1.14. В случае обнаружения неизвестных подозрительных предметов, не трогая их, немедленно приостановить работу, сообщить ответственному руководителю работ или диспетчеру, опасную зону оградить и принять меры, исключающие допуск посторонних лиц к месту обнаружения до момента прибытия соответствующих служб. Работнику необходимо отойти на безопасное расстояние.

4.2. Действия работников по оказанию первой помощи пострадавшим.

При ухудшении состояния здоровья, в том числе при проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), несчастных случаях на производстве машинист насосных установок должен известить об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя и приступить, при необходимости, к оказанию первой помощи пострадавшему.

Необходимо принять меры по сохранению обстановки, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании смены машинист должен:

убрать рабочее место и закрепленное оборудование;

сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены.

5.2. Машинисту запрещается уходить со смены без оформления приема и сдачи смены.

5.3. После окончания работ переодеться, при необходимости спецодежду и спецобувь высушить, сдать в стирку и ремонт (специальная одежда и специальная обувь работников, контактирующих со сточной водой или отбросами, должна подвергаться стирке и дезинфекции не реже одного раза в неделю).

5.4. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, принять душ.

5.5. Покинуть помещение и территорию КНС.

 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для машинистов насосных станций организаций.

1.2. Машинисту насосных станций необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. Машинист насосных станций может быть подвержен воздействию отравляющих веществ, повышенной температуры, электрического тока, вибрации.

1.4. К работе машинистом насосных станций допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.5. Машинист насосных станций обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.6. Машинисту насосных станций необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.7. Машинисту насосных станций необходимо уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, знать их нахождение и следить за их исправностью. На насосной станции необходимо разместить огнетушители и ящик с сухим песком.

В помещениях насосных станций необходимо применять только исправный инструмент, изготовленный из неискрообразующего материала.

1.8. Хранение смазочных материалов на насосных станциях допускается в установленном месте в количествах не более суточной потребности. Смазочные материалы необходимо хранить в специальной металлической или пластмассовой таре с плотно закрытыми крышками. Не допускается хранить на насосной станции легковоспламеняющиеся жидкости.

1.9. Для местного освещения или при отсутствии электроэнергии машинисту насосной станции следует применять переносной аккумуляторный светильник во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В, включение и выключение которого производится вне насосной станции. Не допускается применять для освещения источники открытого огня.

1.10. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.

2.2. Ознакомиться с записями в журнале эксплуатации насосных агрегатов.

2.3. Принимая смену, следует проверить исправность технологического оборудования, заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты, средств дегазации пролитого этилированного бензина, работу вентиляционных установок, электрооборудования. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части насосного агрегата необходимо защитить закрепляемыми ограждениями.

2.4. За 30 минут до пуска насосов включить вытяжную вентиляцию, помещение насосной станции проветрить. Пуск насосов при неисправной или выключенной вентиляции не допускается.

2.5. Перед пуском насоса произвести внешний осмотр его и привода.

Необходимо убедиться в наличии предусмотренных контрольно-измерительных приборов и их исправности. Движущиеся части насосного агрегата необходимо защитить ограждениями.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы насосного агрегата необходимо:

постоянно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов: манометров, вакуумметров, мановакуумметров и датчиков температуры; параметры технологического процесса должны соответствовать заданным;

не допускать работу насосного агрегата при посторонних и повышенных шумах и стуках;

осуществлять надзор за герметичностью уплотнений насосов, трубопроводов и их арматуры.

3.2. Не допускается:

нахождение на насосной станции посторонних лиц;

производство ремонта насосов в процессе их работы, закрепление шпилек, подтягивание болтов как на движущихся частях насоса, так и на трубопроводах, находящихся под давлением;

прикасаться при работе насосов к движущимся частям, а также производить смазку подшипников;

пускать в работу насосные агрегаты при неисправной или отключенной вентиляции в насосной;

проводить ремонт электросети и оборудования на насосной станции.

3.3. Следить, чтобы проходы между насосами не загромождались и подходы к ним были со всех сторон свободны для обслуживания.

3.4. Использованный обтирочный материал складывать в металлический ящик с закрывающейся крышкой в неотапливаемых помещениях, который следует освобождать ежедневно. Загрязненный обтирочный материал вывозить на свалку или сжигать в специально отведенном месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. В случае загорания на насосной станции следует отключить электроэнергию, закрыть задвижки на входных и выходных линиях насосов, вызвать пожарную охрану, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.

4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы насоса, его необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках произвести запись в журнале эксплуатации насосных агрегатов, а руководство предприятия (или старшего по смене) поставить в известность.

4.4. При внезапном прекращении подачи электроэнергии следует отключить двигатели насосов от электросети, после чего перекрыть задвижки на всасывающих и напорных трубопроводах насосов.

4.5. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Сдать дежурство сменному машинисту с записью в журнале эксплуатации насосных агрегатов обо всех замеченных недостатках, неисправностях, указаниях, распоряжениях руководства.

Не допускается оставлять рабочее место до прибытия смены.

В случае неприбытия сменного машиниста поставить в известность руководство или старшего смены.

5.2. Привести свое рабочее место в порядок, переодеться.

Спецодежду и спецобувь следует хранить отдельно от личной одежды.

5.3. Принять теплый душ, тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда медицинской сестры в доу 2022 года
  • Инструкция по охране труда машиниста землесосного плавучего несамоходного снаряда
  • Инструкция по охране труда медицинского работника в школе
  • Инструкция по охране труда машиниста двигателей внутреннего сгорания
  • Инструкция по охране труда машиниста дизельной электростанции