Инструкция по охране труда нефтеперерабатывающего завода

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБЩИМ ПРАВИЛАМ ОХРАНЫ ТРУДА и пожарной безопасности для работающих на предприятиях нефтепродуктообеспечения

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. На предприятиях нефтепродуктообеспечения проводятся операции по хранению, отпуску и приему нефтепродуктов, многие из которых токсичны, хорошо испаряются, способны электризоваться, пожаро- и взрывоопасны.

При работе на предприятиях отрасли возможны следующие основные опасности:

  • возникновение пожара и взрыва при разгерметизации технологического оборудования или трубопроводов, а также при нарушении правил их безопасной эксплуатации и ремонта;
  • отравление работников вследствие токсичности многих нефтепродуктов и их паров, особенно этилированных бензинов;
  • травмирование работников вращающимися и движущимися частями насосов, компрессоров и других механизмов в случае отсутствия или неисправности ограждения;
  • поражение электрическим током в случае нарушения изоляции токоведущих частей электрооборудования, неисправности заземления, неприменения средств индивидуальной защиты;
  • повышенная или пониженная температура поверхности оборудования или воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень вибрации;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • возможность падения при обслуживании оборудования, расположенного на высоте.

1.2. Все работники предприятия обязаны проходить предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры.

1.3. Все поступающие на предприятие проходят первичный инструктаж по технике безопасности и могут быть допущены к самостоятельной работе после практического обучения безопасным приемам работы и стажировки на рабочем месте.

Все работники должны проходить повторный инструктаж (один раз в полугодие — для рабочих и не реже одного раза в год — для служащих).

Полученные знания проверяются комиссией с выдачей соответствующих удостоверений.

1.4. Каждый работник предприятия обязан:

  • выполнять правила и инструкции по эксплуатации оборудования, охране труда, пожарной безопасности;
  • соблюдать внутренний трудовой распорядок и дисциплину труда;
  • знать опасные и вредные свойства нефтепродуктов и их паров, газов, жидких и твердых веществ, с которыми приходится соприкасаться в процессе работы, соблюдать правила безопасной работы с ними; содержать в порядке свое рабочее место, а также соблюдать чистоту в цехе и на территории предприятия;
  • знать должностные инструкции и выполнять правила и инструкции по эксплуатации оборудования, охране труда, пожарной безопасности;
  • знать и выполнять свои обязанности по плану ликвидации аварий и пожаров;
  • уметь пользоваться индивидуальными средствами защиты;
  • уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара, знать их назначение и принцип работы;
  • уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим.

1.5. За невыполнение требований данной инструкции и других инструкций по охране труда, соответствующих выполняемым работам, все работники несут в установленном порядке административную, материальную или уголовную ответственность.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ НА ТЕРРИТОРИИ ПРЕДПРИЯТИЯ И B ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ

2.1. Входить на территорию предприятия и выходить разрешается только через проходную.

2.2. Ходить по территории предприятия разрешается только по тротуарам и пешеходным дорожкам, а где их нет — по обочине или по краю левой стороны проезжей части дороги, навстречу движущемуся транспорту.

2.3. Переходить через трубопроводы можно только по переходным мостикам.

2.4. Переходить железнодорожные пути и автодороги необходимо в установленных местах, убедившись в отсутствии приближающегося поезда или автотранспорта.

2.5. Запрещается проходить между расцепленными железнодорожными вагонами, под вагонами, ездить на подножках вагонов, ходить по железнодорожным путям.

2.6. Стоящие автотранспортные средства следует обходить сзади.

2.7. Запрещается ездить на транспортных средствах, не оборудованных для перевозки людей.

2.8. Территорию предприятия, резервуарного парка, насосных, вспомогательных цехов, зданий и сооружений, а также дороги, проезды и проходы необходимо содержать в чистоте. Не допускается засорение территории и скопление на ней различных нефтепродуктов и воды.

В летнее время трава должна быть скошена и вывезена с территории в сыром виде.

2.9. При разливе нефтепродуктов место разлива следует засыпать песком с последующим удалением его в безопасное место.

При необходимости убрать загрязненный нефтепродуктами грунт.

В помещениях, где произошел разлив этилированного бензина, производится дегазация дихлорамином (3%-ный раствор в воде) или хлорной известью в виде кашицы (одна часть сухой хлорной извести на две-пять частей воды). Во избежание воспламенения запрещается дегазация сухой хлорной известью.

2.10. Уборку производственных помещений производить не реже одного раза в смену. Запрещается использовать для мытья полов и стен горючие и легковоспламеняющиеся жидкости.

2.11. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки, запасные выходы не должны загромождаться какими-либо предметами, материалами, оборудованием. Запрещается устройство кладовок, мастерских и т. п. под маршами лестничных клеток.

2.12. Лотки, каналы производственных помещений должны быть перекрыты легкосъемными огнестойкими плитами.

2.13. На территории предприятия запрещается применять источники открытого огня для освещения, отогревания замороженных участков трубопроводов и т.д.

2.14. Курение на территории и в производственных помещениях предприятия запрещается за исключением специально отведенных для этого мест (по согласованию с пожарной охраной), где вывешиваются надписи «Место для курения».

2.15. Подъезды к пожарным гидрантам и другим источникам водоснабжения должны быть всегда свободными для беспрепятственного проезда пожарных машин.

2.16. В зимнее время необходимо:

  • очищать от снега и льда, посыпать песком, чтобы исключить скольжение: настилы, лестницы, переходы, тротуары, пешеходные дорожки и дороги;
  • своевременно удалять сосульки и корки льда, образующиеся на оборудовании, крышах зданий, металлоконструкциях.

2.17. Каждый работник, обнаруживший на территории предприятия не закрытый крышкой колодец, отсутствие ограждения траншеи или котлована, возникшую течь нефтепродукта, загорание или другого рода аварийную ситуацию, немедленно должен сообщить об этом руководству предприятия, цеха или работнику охраны.

2.18. Каждое производственное помещение должно быть оснащено аптечкой с набором медикаментов в соответствии с действующими нормами.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

3.1. Каждый работник должен соблюдать безопасные приемы труда.

3.2. При обнаружении какой-либо опасности для себя или другого работника необходимо, соблюдая меры предосторожности, устранить эту опасность и доложить об этом своему непосредственному руководителю.

3.3. Работники, занятые ведением технологического процесса, должны:

знать процесс производства, схему его контроля, расположение, назначение и принцип работы оборудования, арматуры, коммуникаций, приборов, автоматики и уметь их эксплуатировать;

соблюдать установленные инструкциями и документацией на оборудование нормы и режимы безопасного ведения технологического процесса.

3.4. При обслуживании оборудования и проведении его ремонта запрещается:

применение открытого огня для подогрева нефтепродуктов, отогревания арматуры и т.п.;

эксплуатация неисправного оборудования;

эксплуатация и ремонт оборудования, трубопроводов и арматуры с нарушением правил техники безопасности, при наличии утечек нефтепродуктов через неплотности в соединениях и уплотнениях или в результате износа металла;

применение для открытия и закрытия запорной арматуры каких-либо рычагов (ломов, труб и т.п.);

ремонт электрооборудования, не отключенного от электросети;

чистка оборудования и деталей машин горючими легковоспламеняющимися жидкостями;

работа без соответствующих индивидуальных средств защиты и спецодежды.

3.5. Промасленный обтирочный материал хранят в плотно закрывающейся металлической таре.

По мере накопления использованных обтирочных материалов, но не реже одного раза в смену, тару необходимо опорожнять в специально отведенных местах.

3.6. Работникам запрещается:

производить работы, которые им не поручены;

пускать или останавливать оборудование и механизмы, если это не входит в их обязанности;

загромождать или уменьшать подходы к средствам пожаротушения. Использовать средства пожаротушения не по назначению.

3.7. Работы во взрывоопасных производствах разрешается проводить только с использованием инструмента, исключающего искрообразование при ударе.

3.8. Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, допускается проводить только после обязательного оформления в установленном порядке наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности, в строгом соответствии со специальной инструкцией.

Перечень таких работ, а также перечни должностей специалистов, имеющих право выдавать наряд-допуск и руководить этими работами, утверждаются главным инженером предприятия.

3.9. Для подъема и перемещения грузов, монтажа и демонтажа технологического оборудования, арматуры, а также при их ремонте необходимо применять подъемно-транспортные механизмы.

3.10. Работы на высоте должны выполняться с имеющих ограждение лесов, подмостей, площадок, телескопических вышек, подвесных люлек с лебедками, а также с приставных лестниц-стремянок, вспомогательных устройств и приспособлений, обеспечивающих безопасность ведения работ.

3.11. Для переноски и хранения инструментов, материалов и других мелких деталей работники, работающие на высоте, должны использовать специальные ящики и сумки. Рабочий инструмент и материалы при работе на высоте нельзя складывать у края площадки или бросать вниз.

3.12. Ударные, нажимные, режущие инструменты (молотки, кувалды, топоры, долота, стамески и др.) должны применяться для работы с надежно закрепленными рукоятками.

3.13. Гаечный ключ должен соответствовать размерам гайки или головки болта.

Запрещается устанавливать в зев ключ подкладки и наращивать гаечный ключ другими предметами.

3.14. Земляные работы на территории предприятия разрешается производить только при наличии наряда-допуска.

3.15. Производство земляных работ в зоне действующих подземных коммуникаций следует осуществлять под непосредственным руководством прораба или мастера, а в охранной зоне кабелей, находящихся под напряжением, или действующего газопровода, кроме того, под наблюдением работников электро- или газового хозяйства.

Перед допуском рабочих в котлованы или траншеи глубиной более 1,3 м должна быть проверена устойчивость откосов или крепления стен.

3.16. Для защиты работников от воздействия вредных производственных факторов им выдается спецодежда и спецобувь.

3.17. При работе в условиях повышенного содержания вредных паров и газов работники обеспечиваются:

индивидуальными фильтрующими противогазами, которые защищают органы дыхания при наличии в воздухе не менее 20% кислорода и не более 0,5% вредных паров и газов;

шланговыми или изолирующими противогазами, применяемыми при наличии в воздухе любого количества вредных паров и газов.

3.18. Если при выполнении работы возможно попадание в глаза отдельных частиц металла, пыли, брызг, агрессивных веществ, искр, работники должны пользоваться защитными очками или щитками.

3.19. Требования пожарной безопасности и техники безопасности при техническом обслуживании автотранспорта нефтебазы должны выполняться в соответствии с технической документацией и инструкциями по охране труда на эксплуатацию и ремонт автомобилей.

3.20. К работам на электроустановках допускается специально обученный персонал, имеющий соответствующую квалификацию и группу по электробезопасности.

При работе на электроустановках необходимо использовать диэлектрические перчатки, боты, резиновые коврики и другие средства, предусмотренные правилами электробезопасности.

3.21. При производстве работ, связанных с приемом, хранением и отпуском этилированного бензина, должны выполняться требования инструкции по охране труда при работе с этилированным бензином.

4. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ САНИТАРИЯ И ЛИЧНАЯ ГИГИЕНА

4.1. Нефть, нефтепродукты и их пары являются вредными веществами и могут привести к острым или хроническим отравлениям и профессиональным заболеваниям.

4.2. В целях охраны здоровья работники должны соблюдать правила производственной санитарии, личную гигиену и проходить в установленные сроки медицинские осмотры и обследования.

4.3. Необходимо не допускать загазованности и запыленности на рабочих местах, следить за бесперебойной работой приточно-вытяжной вентиляции, герметичностью емкостей и оборудования; случайно разлитые нефтепродукты немедленно удалять.

4.4. При работе с веществами, вызывающими раздражение кожи рук, следует пользоваться защитными перчатками, профилактическими пастами и мазями, а также смывающими и дезинфицирующими средствами.

4.5. Спецодежду необходимо содержать в чистоте и исправности, своевременно сдавать в стирку, химчистку и ремонт.

4.6. Стирка или химчистка спецодежды должны организовываться администрацией предприятия.

Стирать спецодежду легковоспламеняющимися и горючими жидкостями запрещается.

4.7. После окончания работы следует принять душ, переодеться, оставить спецодежду и спецобувь в индивидуальном шкафу. Хранить спецодежду на рабочем месте запрещается.

4.8. Употребление растворителей для мытья рук запрещается.

4.9. Прием пищи должен производиться только в столовой, буфете или в специально отведенном для этого месте. Перед приемом пищи обязательно мыть руки теплой водой с мылом.

4.10. Для питья употреблять воду из питьевых бачков, фонтанчиков и автоматов газированной воды.

5. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ, ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1. Производственные и вспомогательные объекты (помещения, сооружения, оборудование и т. п.) должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно действующим нормам.

Использование первичных средств пожаротушения не по назначению запрещается.

5.2. Обслуживающий персонал производственных объектов при приеме и сдаче смены должен проверять наличие и исправность противопожарного инвентаря с занесением результатов в вахтовый журнал.

5.3. Работник обязан докладывать своему непосредственному руководству о каждом случае травмы, отравления и ожога, полученном лично или другими работниками, а также о загорании, «хлопке» (взрывном воспламенении горючих паров и газов), возникшей аварийной ситуации.

5.4. Работник обязан знать номера телефонов и другие средства экстренной связи, уметь ими пользоваться и немедленно осуществлять вызов:

пожарной охраны — при возникновении загорания или возможности его возникновения вследствие выхода (выброса) горючих паров, газов и жидкостей, по телефону N ______ ;

скорой помощи — при ожогах, травмах, отравлениях, по телефону N ______ .

5.5. До прибытия соответствующих служб работники должны срочно принять меры по ликвидации загорания или аварии и оказать помощь пострадавшему.

5.6. При возникновении аварий следует:

умело и быстро выполнять обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;

сообщить в пожарную охрану;

прекратить все технологические операции;

принять меры к удалению людей из опасной зоны;

проинформировать руководителя предприятия;

принять участие в ликвидации аварии и устранении ее последствий.

5.7. Тушение загораний необходимо производить средствами пожаротушения, имеющимися на участке.

6. КРАТКИЕ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРВИЧНЫМИ СРЕДСТВАМИ ПОЖАРОТУШЕНИЯ

6.1. Пенные огнетушители

Предназначены для тушения различных веществ и материалов, за исключением электроустановок, находящихся под напряжением.

Для приведения в действие химически-пенного огнетушителя ОХП-10 (Рис.1), необходимо иглой (5) прочистить спрыск (3), повернуть вверх на 180° до отказа рукоятку (2), перевернуть огнетушитель крышкой (6) вниз и направить струю пены на очаг горения.

Огнетушитель химически-пенный ОХП-10

1 — корпус огнетушителя;

2 — рукоятка для приведения огнетушителя в действие;

3 — спрыск для выхода пены;

4 — ручка для переноса огнетушителя;

5 — игла для прочистки спрыска;

6 — крышка огнетушителя.

6.2. Углекислотные огнетушители

Предназначены для тушения загораний различных веществ, за исключением тех, горение которых происходит без доступа воздуха, а также электроустановок, находящихся под напряжением до 380 В.

Для приведения в действие углекислотных огнетушителей ОУ-2, ОУ-5, ОУ-8 (Рис.2) необходимо раструб (4) направить на горящий предмет, повернуть маховичок (3) вентиля (2) влево до отказа. Переворачивать огнетушитель не требуется; держать, по возможности, вертикально.

Во избежание обмораживания нельзя касаться металлической части раструба оголенными частями тела.

Огнетушитель углекислотный ОУ-2

1 — корпус огнетушителя;

2 — запорный вентиль;

3 — маховичок для приведения огнетушителя в действие;

4 — раструб-снегообразователь;

5 — рукоятка для переноса огнетушителя.

6.3. Порошковые огнетушители

Предназначены для тушения нефтепродуктов, электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В, ценных материалов и загораний на автомобильном транспорте.

Для приведения в действие порошкового огнетушителя ОП-10 (Рис.3) необходимо нажать на пусковой рычаг (3) и направить струю порошка на очаг горения через выкидную насадку (4).

Огнетушитель порошковый ОП-10

1 — корпус огнетушителя;

2 — рукоятка для переноса огнетушителя;

3 — пусковой рычаг для приведения огнетушителя в действие;

4 — выкидная насадка для выхода порошка.

Рис.3

6.4. Внутренние пожарные краны

Предназначены для тушения водой твердых сгораемых материалов и горючих жидкостей и для охлаждения ближайших резервуаров.

Внутренний пожарный кран вводится в работу двумя работниками. Один прокладывает рукав и держит наготове пожарный ствол для подачи воды в очаг горения, второй проверяет подсоединение пожарного рукава к штуцеру внутреннего крана и открывает вентиль для поступления воды в пожарный рукав.

6.5. Асбестовое полотно, войлок (кошма)

Используется для тушения небольших очагов горения любых веществ. Очаг горения накрывается асбестовым или войлочным полотном с целью прекращения к нему доступа воздуха.

6.6. Песок

Применяется для механического сбивания пламени и изоляции горящего или тлеющего материала от окружающего воздуха.

Подается песок в очаг пожара лопатой или совком.

7. МЕРЫ ПЕРВОЙ (ДОВРАЧЕБНОЙ) ПОМОЩИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ

7.1. Каждый работник предприятия должен уметь оказывать первую помощь пострадавшим при отравлении вредными парами и газами, поражении электрическим током, ожогах, ранениях и других несчастных случаях.

Перед тем, как приступить к оказанию первой помощи, необходимо устранить причины, вызвавшие тяжелое состояние пострадавшего (при отравлении газами или парами — вынести пострадавшего из загазованной зоны; при поражении электрическим током — освободить от соприкосновения с токоведущей частью и т.п.).

7.2. Первая помощь при потере сознания

При потере сознания необходимо пострадавшему обеспечить приток свежего воздуха, устранить в одежде все, что может стеснять или затруднять свободное дыхание (расстегнуть ворот, пояс и т. п.), сбрызгивать лицо водой, давать нюхать нашатырный спирт. При отсутствии дыхания немедленно приступить к проведению искусственного дыхания.

7.3. Первая помощь при отравлении

Если работник, находящийся в помещении, почувствовал общую слабость, головокружение, то необходимо вывести его на свежий воздух. При ухудшении состояния (рвота, сильные головные боли) необходимо вызвать скорую медицинскую помощь.

7.4. Первая помощь при ожогах

Различают ожоги четырех степеней.

Ожоги первой степени (легкие) характеризуются покраснением и болезненностью кожи. При средних и тяжелых ожогах (2, 3, 4 степени) на место ожога наложить стерильную повязку и отправить пострадавшего в медицинское учреждение.

7.5. Первая помощь при химических ожогах

При ожогах крепкими кислотами, едкими щелочами и другими агрессивными веществами необходимо пораженное место быстро промыть сильной струей воды из-под крана в течение 10-15 минут и отправить пострадавшего в медицинское учреждение.

При попадании кислоты или щелочи в глаза необходимо промыть их большим количеством воды и вызвать скорую медицинскую помощь.

7.6. Первая помощь при обморожении

Обморожения могут быть вызваны низкой температурой окружающего воздуха, попаданием сжиженных углеводородных газов на открытые части тела работника.

Если пострадавший получил обморожения под воздействием низкой температуры, то необходимо обмороженные части тела растереть сухой шерстяной тканью, перчаткой, варежкой и т.д. до покраснения. После этого обмороженное место смазать противоожоговой мазью.

При попадании сжиженных углеводородных газов (пропана, бутана и т.п.) на тело необходимо обмороженное место промыть обильной струей воды и смазать противоожоговой мазью. Если образовались пузыри, следует наложить стерильную повязку и отправить пострадавшего в медицинское учреждение.

7.7. Первая помощь при поражении электрическим током

Электрический ток может вызвать тепловые ожоги, потерю сознания, остановку дыхания, а в некоторых случаях — мгновенную смерть.

Первой мерой неотложной помощи при поражении электрическим током является немедленное освобождение пострадавшего от действия тока (выключить рубильник, вывернуть электрические пробки и т.д.).

При невозможности быстрого отключения тока, пострадавшего нужно отделить от токоведущих частей при помощи предметов, не проводящих ток (сухая деревянная доска и т.п.).

После освобождения пострадавшего от действия электрического тока следует немедленно приступить к оказанию первой помощи.

Действия при ожогах и потере сознания изложены выше. В случае же остановки дыхания следует приступить к одновременному проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца до прибытия скорой медицинской помощи.

7.8. Первая помощь при ранениях, переломах, вывихах и ушибах

При ранениях основной задачей оказывающего первую помощь является предохранение пораженного места от загрязнения. Для оказания первой помощи необходимо вскрыть индивидуальный пакет, который должен находиться в аптечке, и перевязать рану. Нельзя при этом касаться руками той части стерильного материала, которая будет наложена на рану.

При кровотечении необходимо остановить кровь, подняв раненую конечность кверху и закрыв кровоточащую рану перевязочным материалом из индивидуального пакета. Сложив материал комочком, придавить его к ране и подержать так в течение 4-5 минут, после чего сверху забинтовать и отправить пострадавшего в медпункт.

Если кровотечение тугой повязкой не останавливается, то необходимо наложить жгут, а при его отсутствии — закрутку из подручного материала (скрученный платок, полотенце и т.п.) (Рис.4). Жгут накладывают выше места кровотечения, ближе к ране, на одежду или мягкую подкладку из бинта, чтобы не прищемить кожу.

Во избежание омертвления конечности не оставлять жгут на месте более 2 часов. Пострадавшего после наложения жгута необходимо немедленно отправить в медпункт.

Рис.4. Остановка кровотечения наложением закрутки

В случае кровотечения из артерии головы или когда абсолютно не из чего сделать жгут, нужно прижать артерию выше места повреждения к кости и немедленно транспортировать пострадавшего в медпункт.

В тех случаях, когда нельзя наложить жгут (при кровотечении на голове, шее, грудной клетке, животе), применяют давящую повязку.

При переломах нужно создать полный покой поврежденной части тела и соблюдать исключительную осторожность при переноске пострадавшего. Прежде всего следует определить место перелома. При этом не допускать движения поврежденной конечности или части тела, так как острые концы кости могут поранить окружающие ткани, мышцы, кожу, вызвать кровотечение. Необходимо наложить на поврежденную часть тела неподвижную повязку — шину. Если нет специальных шин, то можно использовать имеющийся под руками подходящий материал (доску, палки и т. п.).

Шины накладывают таким образом, чтобы они захватывали не менее двух суставов, между которыми находится перелом. Под шины нужно подложить мягкий материал — вату, полотенце и пр. (Рис.5 и 6).

При переломе черепа пострадавшего уложить на носилки таким образом, чтобы голова была несколько приподнята, по бокам ее уложить два валика. На голову положить холод.

При переломах позвоночника осторожно положить пострадавшего на носилки животом вниз и отправить в медпункт. Носилки должны быть твердыми, для чего снизу положить широкую доску.

При вывихах необходимо закрепить конечность в том положении, какое она приняла. Например, при вывихе плеча под мышку положить какой-нибудь мягкий сверток, руку подвесить; при вывихе бедра подложить свернутую одежду, когда пострадавший будет положен на носилки. Вправление вывиха производится только врачом.

При ушибах следует приложить к ушибленному месту холод, туго забинтовать и направить пострадавшего в медпункт.

7.9. Способы искусственного дыхания

Наиболее эффективным и во многих случаях приемлемым является искусственное дыхание по методу вдувания воздуха «изо рта в рот» или «изо рта в нос». Искусственное дыхание делают, когда человек не дышит.

Выдохнув весь свой запас воздуха, сделайте глубокий вдох. В это время у пострадавшего пассивно происходит выдох.

Методом «изо рта в нос» нужно пользоваться при ранениях нижней челюсти или, когда челюсти плотно стиснуты.

Оказывающий помощь производит 12-15 вдуваний в минуту.

7.10. Непрямой (наружный) массаж сердца

При отсутствии пульса у пострадавшего одновременно с искусственным дыханием проводят непрямой массаж сердца. Для этого пострадавшего необходимо уложить на жесткую поверхность. Оказывающий помощь становится справа или слева от пострадавшего и, положив кисти рук одна на другую на нижнюю часть грудной клетки, энергичными толчками производит ритмичное надавливание на грудную клетку (частота надавливаний — 50-60 раз в минуту, глубина надавливаний — 3-4 см).

Необходимо придерживаться следующего чередования массажа и искусственного дыхания:

а) при наличии помощника — через каждые 4-6 надавливаний на грудную клетку помощник делает вдувание воздуха;

б) при отсутствии помощника — через 15-29 надавливаний с целью массажа сердца производить 2-3 вдувания.

Искусственное дыхание и массаж сердца следует проводить до полного восстановления дыхательной и сердечной деятельности или до решения врача о наступлении смерти.

МИНИСТЕРСТВО ЭНЕРГЕТИКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРАВИЛА

БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ
НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИХ ПРОИЗВОДСТВ

ПБЭ НП-2001

Москва 2001 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. РАЗРАБОТАНЫ ОАО «ВНИПИнефть»,
ОАО «Самарский НИИ ТВ НХП», ОАО «ЛУКОЙЛ», ООО МК «РИФИН» при участии ООО
«ЛУКОЙЛ-Пермнефтеоргсинтез», ООО «ЛУКОЙЛ-Волгограднефтепереработка», ОАО
«Рязанский НПЗ», специалистов Куликова А.В., Логинова С.А., Борисова Н.С.,
Жиркиной Г.М., Александрова А.И., Тараканова Б.Ф., Микерина О.Б., Захарова
В.В., Ощепкова С.А.

ВНЕСЕНЫ Управлением по
предупреждению и ликвидации ЧС и охране труда в ТЭК Минэнерго России

2. ПРИНЯТЫ И ВВЕДЕНЫ В
ДЕЙСТВИЕ приказом Министерства энергетики Российской Федерации от 27 декабря
2000 г. № 162

3. ВВЕДЕНЫ ВПЕРВЫЕ

4. Настоящие Правила
разработаны в дополнение к требованиям Общих правил взрывобезопасности для
взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих
производств ПБ
09-170-97 и Правил промышленной безопасности для нефтеперерабатывающих
производств ПБ
09-310-99.

В Правилах учтены требования
действующей нормативно-технической документации, касающейся вопросов
обеспечения безопасной эксплуатации и охраны труда в нефтеперерабатывающей
промышленности, опыт эксплуатации нефтеперерабатывающих производств.

В настоящие Правила включены
все требования Правил промышленной безопасности для нефтеперерабатывающих
производств ПБ
09-310-99, утвержденных Постановлением Госгортехнадзора России 20.09.99 г.
№ 67 (пункты отмечены «звездочкой»).

Замечания и предложения по
Правилам безопасной эксплуатации и охраны труда для нефтеперерабатывающих
производств, просим направлять по адресу: 107005, г. Москва, ул. Ф. Энгельса,
д. 32, ОАО «ВНИПИнефть».

СОДЕРЖАНИЕ

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОХРАНЫ ТРУДА ДЛЯ
НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩИХ ПРОИЗВОДСТВ
ПБЭ НП-2001

Дата
введения 2001-04-01

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

*1.1. Настоящие Правила
распространяются на все действующие, вновь проектируемые и реконструируемые
нефтегазоперерабатывающие и нефтехимические производства, включая опытно-промышленные
установки и мини-НПЗ, независимо от их организационно-правового статуса, форм
собственности и ведомственной принадлежности.

*1.2. В каждом
производственном подразделении предприятия должна быть в наличии необходимая
нормативно-техническая документация, определяющая порядок и условия безопасного
ведения производственного процесса, действий персонала в аварийных ситуациях и
осуществления ремонтных работ. Перечень указанной технической документации для
каждого рабочего места должен быть утвержден главным инженером (техническим
директором) предприятия. Данная документация подлежит пересмотру каждые три
года, а также при изменении документации, положенной в основу этих документов,
и по результатам расследований аварий, случаев производственного травматизма
или несчастных случаев.

*1.3. На каждом предприятии
должна быть разработана и внедрена система управления промышленной
безопасностью и охраной труда, которая должна обеспечивать:

• производственный контроль
за обеспечением промышленной безопасности;

• определение функций,
обязанностей и ответственности работников подразделений предприятия по
обеспечению промышленной безопасности и охране труда;

• оперативный контроль за
обеспечением промышленной безопасности, за безопасным ведением всех видов работ
во всех подразделениях предприятия;

• планирование, организацию,
координацию и проведение работ по поддержанию необходимого уровня
профессиональной подготовленности руководителей и специалистов,
производственного персонала предприятия;

• организацию надзора за
соблюдением требований по обеспечению промышленной безопасности и охраны труда
на предприятии;

• материальное стимулирование
работников, совмещающих основные производственные обязанности с надзорными и
контрольными функциями по обеспечению промышленной безопасности и охраны труда;

• проведение аттестации
работников в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации
работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты,
подконтрольные Госгортехнадзору России.

*1.4. Выдача должностными
лицами указаний или распоряжений, принуждающих исполнителей нарушать требования
правил безопасности или самовольное возобновление работ, приостановленных
органами Госгортехнадзора, является нарушением действующего законодательства
Российской Федерации.

*1.5. К работе на
взрывопожароопасных и вредных производствах или объектах может быть допущен
персонал, прошедший в установленном порядке медицинское освидетельствование и
тестирование в соответствии с требованиями. Общих правил взрывобезопасности для
взрывопожарных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производств1.

1 Далее по тексту ОПВБ.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ

*2.1. Технологические
процессы должны разрабатываться на основании исходных данных на технологическое
проектирование, в соответствии с требованиями ОПВБ в части обеспечения
промышленной безопасности.

*2.2. Для всех действующих и
вновь вводимых в эксплуатацию производств, опытно-промышленных, опытных
установок и мини-НПЗ должны быть разработаны и утверждены в установленном
порядке технологические регламенты. Состав и содержание разделов
технологических регламентов должны соответствовать требованиям действующего
Положения о технологическом регламенте на производство продукции на предприятиях
и действующего Положения о порядке разработки и содержании раздела «Безопасная
эксплуатация производств» технологического регламента.

*2.3. В технологических
регламентах должны быть разработаны условия безопасного пуска и эксплуатации
нефтеперерабатывающих производств при отрицательных температурах наружного
воздуха.

*2.4. Технологическое
оборудование, средства контроля, управления, сигнализации, связи и
противоаварийной автоматической защиты (ПАЗ) должны подвергаться внешнему
осмотру со следующей периодичностью:

• технологическое
оборудование, трубопроводная арматура, электрооборудование, средства защиты,
технологические трубопроводы — перед началом каждой смены и в течение смены не
реже чем через каждые 2 часа, операторами, машинистом, старшим по смене;

• средства контроля,
управления, исполнительные механизмы, ПАЗ, средства сигнализации и связи — не
реже одного раза в сутки работниками службы КИПиА;

• вентиляционные системы —
перед началом каждой смены старшим по смене;

• средства пожаротушения — перед
началом каждой смены старшим по смене;

• автоматические системы
пожаротушения — не реже одного раза в месяц специально назначенными лицами
совместно с работниками пожарной охраны.

Результаты осмотров должны
заноситься в журнал приема и сдачи смен.

*2.5. Для каждого
взрывопожароопасного объекта должен быть разработан план локализации аварийных
ситуаций (ПЛАС), в котором, с учетом специфических условий подразделения,
предусматриваются необходимые меры и действия персонала по предупреждению
аварийных ситуаций и аварий, а в случае их возникновения — по локализации,
исключению отравлений, загораний или взрывов, максимальному снижению тяжести их
последствий.

Порядок разработки и
содержание планов локализации аварийных ситуаций следующий:

*2.5.1. Планом локализации
аварийных ситуаций (ПЛАС) должны быть предусмотрены средства оповещения об
аварии всех находящихся на территории предприятия лиц и меры, исключающие
образование источников зажигания в обозначенных соответствующими табличками
зонах.

*2.5.2. Перечень производств
и отдельных объектов, для которых разрабатываются планы локализации аварийных
ситуаций, должен быть определен и утвержден руководителем предприятия по
согласованию с местными органами Госгортехнадзора России.

*2.5.3. Состав и содержание
плана локализации аварийных ситуаций должны соответствовать требованиям
Методических указаний о порядке разработки планов локализации аварийных
ситуаций (ПЛАС) на химико-технологических объектах.

*2.5.4. Знание ПЛАС должно
проверяться при аттестации, а практические навыки — во время
учебно-тренировочных занятий с персоналом, проводимых по графику, утвержденному
главным инженером (техническим директором) предприятия.

*2.5.5. На производственных
участках, для которых не требуется разработка ПЛАС, персонал обязан руководствоваться
в случае аварии инструкциями по соответствующим рабочим местам в части
обеспечения промышленной безопасности, утвержденными главным инженером
(техническим директором) предприятия.

*2.6. На взрывопожароопасных
производствах или установках запрещается проведение опытных работ по отработке
новых технологических процессов или их отдельных стадий, испытанию
головных образцов вновь разрабатываемого оборудования, опробованию опытных
средств и систем автоматизации без специального решения Госгортехнадзора
России, выдаваемого при условии разработки дополнительных мер, обеспечивающих
безопасность работы установки и проведения опытных работ.

*2.7. Сброс газов от
предохранительных клапанов должен осуществляться в соответствии с требованиями
действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации факельных систем.

*2.8. Склады сжиженных газов
(СГ), легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) под давлением, должны
соответствовать требованиям действующих Правил безопасности для складов
сжиженных углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением.

*2.9. Необходимость
применения и тип систем пожаротушения взрывопожароопасных объектов определяются
проектной организацией на основании Ведомственных указаний по противопожарному
проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и
нефтехимической промышленности.

*2.10. Сброс нейтральных
газов и паров из технологической аппаратуры в атмосферу следует отводить в
безопасное место. Высота выхлопного стояка (свеча) должна быть не менее, чем на
5 м выше самой высокой точки (здания или обслуживающей площадки наружной
аппаратуры в радиусе 15 м от выхлопного стояка). Минимальная высота свечи
должна составлять не менее 6 м от уровня планировочной отметки площадки.

*2.11. Для обеспечения
гидравлической устойчивости работы системы обогревающих спутников, работающих
на теплофикационной воде, необходимо устанавливать ограничительные шайбы на
каждом спутнике. Диаметры отверстий шайб определяются расчетом.

*2.12. Запорные, отсекающие и
предохранительные устройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем
трубопроводах насоса или компрессора, должны находиться в удобной и доступной
для обслуживания зоне.

*2.13. Места расположения
предохранительных клапанов должны быть оборудованы площадками, обеспечивающими
удобство их обслуживания.

*2.14. Выбор, установка и
техническое обслуживание предохранительных устройств от превышения давления
должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и безопасной
эксплуатации сосудов, работающих под давлением, Правил разработки, изготовления
и применения мембранных предохранительных устройств, ГОСТ
12.2.085 и других действующих нормативных документов.

*2.15. Пуск установки должен
производиться в строгом соответствии с технологическим регламентом. Основанием
для пуска установки является приказ по предприятию, в котором устанавливаются
сроки пуска и вывода на режим, а также назначаются лица, ответственные за
проведение пусковых работ. На ответственных за пуск лиц возлагается организация
и безопасное проведение всех предпусковых мероприятий и вывод установки на
режим с обеспечением мер безопасности.

*2.16. Перед пуском установки
должна быть проверена работоспособность всех систем энергообеспечения
(теплоснабжение, водоснабжение, электроснабжение, снабжение инертными газами),
систем отопления и вентиляции и др., а также готовность к работе факельной
системы, обслуживающей данную установку.

*2.17. Перед пуском и после
остановки оборудования с учетом особенностей процесса должна предусматриваться
продувка инертным газом или водяным паром, с обязательным контролем за ее
эффективностью путем проведения анализов.

*2.18. Остаточное содержание
кислорода после продувки оборудования и трубопроводов перед первоначальным
пуском и после ремонта со вскрытием оборудования и трубопроводов не должно
превышать 1 % об.

*2.19. Содержание горючих
продуктов в аппарате после продувки инертным газом при подготовке его к ремонту
не должно превышать 3 % об.

*2.20. Все операции по
приготовлению реагентов, растворов кислот и щелочей должны производиться, как
правило, на складах реагентов, быть механизированы, исключать ручной труд,
контакт персонала с технологической средой и осуществляться в соответствии с
технологическими регламентами.

*2.21. Все работы на складах
реагентов, связанные с вредными веществами I и II классов опасности по ГОСТ
12.1.007, должны производится при работающей вентиляции.

2.22. При работе с реагентами
необходимо выполнять требования Правил по охране труда при использовании
химических веществ.

*2.23. Проливы продуктов на поверхность
пола должны обрабатываться и удаляться в соответствии с технологическими
регламентами.

*2.24. На фланцевых
соединениях трубопроводов, транспортирующих, перекачивающих жидкие реагенты I,
II и III класса опасности по ГОСТ
12.1.007, должны быть установлены защитные кожухи.

*2.25. Запрещается налив
реагентов в аппараты ручным способом. Для этой цели необходимо предусматривать
насос или систему передавливания инертным газом.

Пуск и эксплуатация системы
для передавливания реагентов в аппарат должны производиться в соответствии с
технологическим регламентом и инструкцией предприятия.

*2.26. Временно неработающие
аппараты и трубопроводы перед подачей реагентов должны быть проверены на
проходимость и герметичность.

*2.27. Не допускается
установка фланцев на трубопроводах с реагентами над местами прохода людей и
проезда транспорта.

*2.28. Запрещается слив
кислых и щелочных вод в промливневую канализацию.

*2.29. Легкие горючие газы с
содержанием водорода 60 % и более допускается сбрасывать с предохранительных
клапанов на свечу в безопасное на установке место.

*2.30. Материалы аппаратов,
работающих в среде водородсодержащего газа, должны быть выбраны с учетом влияния
водородной коррозии.

2.31. Пребывание на
технологическом объекте лиц, не имеющих непосредственного отношения к его
обслуживанию, без сопровождения запрещается.

2.32. Для трубчатых
нагревательных печей, работающих одновременно на жидком и газообразном топливе,
установка запорных (отсечных) клапанов, автоматически закрывающихся при падении
давления газа перед форсунками ниже допускаемого предела, необязательна.

2.33. Во время
вспомогательных операций, связанных с водной промывкой или циркуляцией воды, необходимо
предусмотреть меры для защиты электродвигателя насоса от перегрузки.

2.34. Обвязка насосов,
перекачивающих горячие среды, должна быть выполнена так, чтобы резервный насос
постоянно находился в прогретом состоянии.

2.35. При выборе насосов
должна осуществляться следующая система резервирования:

для нижеперечисленных позиций
насосов следует принимать 100 % резерв, если требуемая производительность
обеспечивается одним насосом, и 50 % резерв, если двумя и более насосами:

• подача сырья на технологическую
секцию, установку;

• подача сырья в самой
технологической секции, установке;

• подача орошения в
ректификационную колонну, абсорбента в абсорбер и т.п.;

• циркуляция теплоносителя;

• непрерывная откачка
продукта с низа ректификационной колонны, абсорбера, емкости орошения и т.п.;

• подача продукта в различные
змеевики трубчатых печей, если по характеру технологического процесса
необходимо резервирование насоса (например, печные насосы на установках
термического крекинга);

• подача топлива к печам,
независимо от того, где насосы установлены — в общезаводском хозяйстве или, как
исключение, на технологической установке.

2.36. Отбор проб
нефтепродуктов должен производиться в соответствии с инструкцией по отбору
проб, утвержденной главным инженером предприятия.

2.37. Отбор проб
легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, селективных растворителей и
реагентов должен производиться вне помещений, для чего пробоотборные трубки
должны быть выведены из помещения наружу. При необходимости отбора проб в
помещении пробоотборник должен помещаться в специальном шкафу, оборудованном
вытяжной вентиляцией, при этом вентиляция должна включаться автоматически при
открывании дверцы шкафа.

2.38. При возникновении
пожара следует немедленно сообщить в пожарную охрану, руководителям объекта и
предприятия (согласно ПЛАС) и принять меры к его ликвидации, используя для
этого все имеющиеся средства пожаротушения.

2.39. Безопасная эвакуация
людей должна осуществляться в соответствии с требованиями СНиП 21-01, СНиП 2.09.02 и СНиП 2.09.03.

2.40. Ответственность за выполнение
правил и инструкций пожарной безопасности всеми работающими на установке несет
начальник установки или лицо, его заменяющее.

2.41. Взрывоопасные и
взрывопожароопасные производства должны быть обеспечены необходимым количеством
инертного газа и пара, которые по трубопроводам должны подводиться к установке.
На трубопроводах инертного газа и пара установка обратных клапанов на вводе на
технологическую установку обязательна.

2.42. При пуске систем энергосредств
персонал должен соблюдать действующие на предприятии соответствующие
инструкции.

2.43. При пуске установки
система оборотного водоснабжения заполняется в обратном направлении из
возвратного коллектора.

Перед тем, как принять воду,
необходимо открыть установленные в высших точках системы воздушники для
вытеснения воздуха из системы.

2.44. Перед приемом водяного
пара на установку необходимо открыть все дренажи на паропроводах и постепенно
прогреть систему.

2.45. Перед пуском установки
система трубопроводов должна быть проверена на проходимость.

2.46. Продувочный газ из
системы топливного газа сбросить в атмосферу. Продувку проводить до содержания
кислорода в системе не более 0,5 % об.

2.47. Содержание кислорода в
инертном газе не должно превышать 0,5 % об.

2.48. Особенности пуска,
остановки и эксплуатации установки в зимнее время.

2.48.1. Перед пуском
установки в зимнее время необходимо включить в работу систему теплоспутников.

Приборы КиА с импульсными
линиями, дренажные и факельные линии должны обогреваться. Необходимо
периодически проверять обогрев шкафов КиА.

2.48.2. Разогрев замерзших
трубопроводов производить только паром или горячей водой. При обогреве дренажи
и вентили на замерзших трубопроводах должны быть закрыты.

2.48.3. Необходимо периодически
проверять работу теплоспутников, проходимость линий, пробоотборных устройств.

2.48.4. Во избежание
застывания, перекачку вязких жидкостей вести непрерывно, а при прекращении
движения жидкости — систему промыть промывочной жидкостью.

2.48.5. Следует усилить
контроль за тупиковыми участками.

2.48.6. Следует наладить
проток через байпасы регулирующих клапанов.

2.48.7. Площадки, дороги,
лестницы, переходы, территория установки должны очищаться от снега, льда и
посыпаться песком.

2.48.8. Сосульки и ледяные
корки должны своевременно удаляться.

2.48.9. Для производства
ремонтных работ в открытых насосных должны предусматриваться передвижные
агрегаты для обогрева рабочих мест.

2.49. Запорно-регулирующая
арматура, применяемая во взрывопожароопасных производствах, должна
соответствовать требованиям ГОСТ
9544.

2.50. Емкостная аппаратура и
резервуары для хранения легковоспламеняющихся жидкостей под давлением должны
исключать возможность поступления горючих паров и газов в атмосферу.

2.51. Категорирование
производств.

2.51.1. Все производства и
установки должны категорироваться по взрывной, взрывопожарной и пожарной
опасности, а также по санитарной характеристике. Категории помещений и зданий
определяются проектной организацией на стадии проектирования.

2.51.2. Помещения и здания
разделяются на категории А, Б, В1, В2, В3, В4, Г и Д в соответствии с НПБ
105.

2.51.3. Взрывоопасные зоны,
определяющие выбор электрооборудования, классифицируются в соответствии с
требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ) на взрывоопасные зоны
классов
BI, BIa, BIб, В-Iг и BII, В-IIа и
пожароопасные П-I, П-
II, П-IIа и П-III.

2.51.4. По санитарной
характеристике производственные процессы разделяются на группы: 1 (
la, 1б,
1в); 2 (2а, 2б, 2в, 2г); 3 (3а, 3б) и 4 в соответствии со СНиП 2.09.04.

2.51.5. Наружные установки
разделяются на категории Ан, Бн,
Вн, Гн и Дн в соответствии с НПБ-107.

3. СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОТДЕЛЬНЫМ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ

3.1. Электрообессоливающие
установки

*3.1.1. Электрооборудование
электрообессоливающей установки должно быть во взрывозащищенном исполнении,
соответствовать требованиям действующих Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и
обслуживаться в соответствии с требованиями действующих Правил эксплуатации
электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей.

*3.1.2. Электродегидратор
должен иметь блокировку на отключение напряжения при понижении уровня
нефтепродукта в аппарате ниже регламентированного.

*3.1.3. Дренирование воды из
электродегидратора и отстойника должно осуществляться в автоматическом режиме закрытым
способом.

3.2. Установки атмосферно-вакуумные и термического
крекинга

*3.2.1. За содержанием
подтоварной воды в подаваемом на установку нефтепродукте должен быть постоянный
контроль, и ее количество не должно превышать предельно допустимую величину,
установленную проектом.

*3.2.2. Запрещается пуск
вакуумной части атмосферно-вакуумной установки на сырой нефти.

*3.2.3. Регулировка подачи
воды в барометрический конденсатор должна исключать унос отходящей водой
жидкого нефтепродукта.

*3.2.4. Контроль и поддержание
регламентированного уровня жидкости в промежуточных вакуум-приемниках должны
исключать попадание горячего нефтепродукта в барометрический конденсатор по
уравнительному трубопроводу.

*3.2.5. За работой горячих
печных насосов должен быть постоянный контроль. Снижение уровня продукта в
аппаратах, питающих насосы и/или сброс давления до предельно допустимых
величин, установленных регламентом, необходимо обеспечить световой и звуковой
сигнализацией.

3.2.6. Оборудование,
работающее под вакуумом, перед пуском и после ремонта должно испытываться на
герметичность.

3.3. Каталитические процессы

*3.3.1. Работы по загрузке
катализатора должны быть механизированы.

*3.3.2. Персонал, занятый
загрузкой катализатора, должен быть снабжен двусторонней телефонной или
громкоговорящей связью.

*3.3.3. При загрузке,
выгрузке, просеивании катализатора персонал должен пользоваться респираторами,
защитными очками, рукавицами и соблюдать требования безопасности при обращении
с катализатором в соответствии с техническими условиями поставщика конкретного
катализатора.

*3.3.4. По окончании операций
по загрузке, выгрузке, просеиванию катализатора спецодежда должна быть очищена
от катализаторной пыли и сдана в стирку. Просыпавшийся на площадку катализатор
должен быть убран.

*3.3.5. Операции по
подготовке реактора к загрузке и выгрузке катализатора должны производиться в
соответствии с технологическим регламентом.

*3.3.6. Запрещается выгрузка
из реактора катализатора в нерегенерированном или в непассивированном
состоянии.

*3.3.7. Вскрытие реактора
должно производиться в соответствии с технологическим регламентом, техническими
условиями завода-изготовителя реактора и соответствующей инструкцией
предприятия.

*3.3.8. Проверка реактора,
загруженного катализатором, на герметичность должна производиться в
соответствии с технологическим регламентом.

*3.3.9. Перед регенерацией
катализатора система реакторного блока должна быть освобождена от жидких
нефтепродуктов и продута инертным газом до содержания горючих газов в системе
не более 3 % об.

*3.3.10. Пуск и эксплуатация
реактора должны производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя
и технологическим регламентом.

*3.3.11. Отбор проб
катализатора должен производиться в соответствии с технологическим регламентом
и инструкцией по отбору проб, утвержденной главным инженером предприятия.

*3.3.12. Система реакторного
блока перед пуском и после ремонта должна быть продута инертным газом до
содержания кислорода в системе не более 0,5 % об.

*3.3.13. Перед подачей
водородсодержащего газа, система должна быть испытана азотом на герметичность
при давлении, равном рабочему.

*3.3.14. Скорость подъема и
сброса давления устанавливается проектом и отражается в технологическом
регламенте.

*3.3.15. Необходимо
предусматривать аварийный сброс давления из системы реакторного блока в
экстремальных ситуациях. Режим аварийного сброса и действие обслуживающего
персонала должны указываться в проекте и технологическом регламенте.

3.4. Производство нефтяного кокса — замедленное
коксование

*3.4.1. Открытие крышек
горловин коксовой камеры должно производиться только после продувки ее водяным
паром для удаления паров нефтепродуктов и охлаждения коксовой массы водой до
температуры вверху камеры, установленной проектом и технологическим
регламентом, но не выше 60 °С. Вода после охлаждения кокса должна быть удалена.

*3.4.2. Перед началом
разбуривания кокса должны быть проверены:

• механизмы буровой установки
и исправность их ограждений;

• работа вытяжной вентиляции
блока коксовых камер;

• готовность камеры к вскрытию,
а именно — температура стенок, отключение камеры от остальной системы
задвижками, отсутствие воды;

• исправность связи и
сигнализации. При обнаружении каких-либо неисправностей к разбуриванию кокса
приступать запрещается.

*3.4.3. Насос высокого давления,
подающий воду для гидрорезки кокса, должен быть снабжен блокировкой,
отключающей его двигатель при повышении давления в линии нагнетания насоса выше
установленного и блокировкой верхнего и нижнего положения штанги буровой
установки.

*3.4.4. Во время гидрорезки
находиться в непосредственной близости к шлангу для подачи воды высокого
давления запрещается.

*3.4.5. Бурильная лебедка
должна иметь исправную тормозную систему и противозатаскиватель талевого блока
под кронблок.

*3.4.6. Верхняя рабочая площадка,
возле люка каждой камеры, должна быть оборудована системой подачи пара для
обогрева бурового инструмента и оборудования в зимнее время.

*3.4.7. Стояки, подающие воду
от насосов высокого давления на гидрорезку кокса, в зимнее время должны быть
освобождены от воды после каждой гидрорезки.

*3.4.8. Независимо от наличия
блокировки, при работе лебедки или ротора бурильщик должен находиться у поста
управления.

3.5. Производство нефтяного битума

*3.5.1. Отделения дробления и
затаривания битума твердых марок должны быть оборудованы подводом воды для
мокрой уборки полов.

*3.5.2. Все кубы-окислители
должны быть оборудованы системой подачи антипенной присадки.

*3.5.3. Установки
периодического действия по получению битума должны быть оборудованы:

• блокировкой, предусматривающей
подачу воздуха в кубы-окислители только при достижении уровня продукта в нем не
ниже регламентированного;

• аварийной блокировкой,
предназначенной для автоматического отключения подачи воздуха в кубы при
нарушении регламентированных параметров технологического режима.

*3.5.4. Все кубы-окислители
должны быть оборудованы предохранительными клапанами или мембранными
предохранительными устройствами.

*3.5.5. Перед подачей воздуха
в кубы и реакторы воздушные коллекторы необходимо продуть до полного удаления
влаги и масла.

*3.5.6. Продувка аппаратов и
технологических трубопроводов, опрессовка оборудования должны производиться
инертным газом или водяным паром. Применение для этих целей воздуха
запрещается.

*3.5.7. Трубопровод, подающий
воздух в куб, во избежание вибраций и ударов о стенки должен быть надежно
закреплен внутри куба.

*3.5.8. Не допускается
снижение давления воздуха, поступающего в окислительные кубы, ниже
установленного технологическим регламентом.

*3.5.9. Сброс конденсата из
ресивера на воздушной линии должен производиться систематически, не реже одного
раза в смену.

*3.5.10. Перед заливом кубов
сырьем они должны быть проверены на отсутствие воды, а в зимнее время — льда и
снега.

*3.5.11. Подниматься на крышу
работающего куба-окислителя запрещается.

*3.5.12. Обогрев кранов, в
которых застыл битум, должен производиться водяным паром или при помощи
индукционного электрического подогрева.

*3.5.13. Процесс налива
битума в бункеры должен быть организован таким образом, чтобы исключался выброс
горячего битума из бункера.

*3.5.14. При вспенивании
битума во время налива, налив необходимо прекратить.

*3.5.15. Все тяжелые и
трудоемкие работы, связанные с наливом битума в железнодорожные бункеры, крафт-мешки
и формы, погрузкой в вагоны и автобитумовозы, дроблением и затариванием битума
твердых марок, а также извлечением его из котлованов, должны быть
механизированы.

*3.5.16. Открытые котлованы,
в которые производят слив горячего битума, должны иметь ограждения. Во время
слива горячего битума запрещается находиться вблизи котлована.

*3.5.17. Нахождение людей на
раздаточнике и вблизи него во время закачки в раздаточник битума из
окислительных кубов запрещается.

*3.5.18. Очистку куба
необходимо производить при открытых верхнем и нижнем люках. Работы по очистке
куба относятся к газоопасным видам работ и должны выполняться в соответствии с
требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения
газоопасных работ.

*3.5.19. Для безопасности работ
при очистке шлемовых труб должны быть установлены соответствующие подмостки с
ограждением.

*3.5.20. Перед наливом битума
в железнодорожные бункеры или цистерны, они должны быть очищены от воды, снега
и других веществ, способных при наливе вызвать выброс или вспенивание битума.

*3.5.21. Налив битума в
железнодорожный бункер с неисправным корпусом, крышками, а также запорным
приспособлением против опрокидывания запрещается.

*3.5.22. Находиться на
железнодорожных бункерах и в кабинах автобитумовозов во время их наполнения
запрещается. Открытие и закрытие крышек бункеров должно производиться с
площадки эстакады.

*3.5.23. Над эстакадами для
налива битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны должны быть установлены
навесы, защищающие их от атмосферных осадков.

*3.5.24. На эстакадах розлива
битума в железнодорожные бункеры и автоцистерны должны быть предусмотрены
средства связи для подачи команд водителям транспорта.

*3.5.25. При сливе битума в
бумажные мешки необходимо убедиться в их целостности. Рабочие, занятые сливом,
обязаны работать в спецодежде, защитных очках, рукавицах и в сапогах с
голенищами под брюки.

*3.5.26. Место розлива битума
в тару должно быть защищено от ветра, атмосферных осадков и оборудовано местным
вентотсосом.

*3.5.27. Запорное устройство
на расходной линии у раздаточника должно находиться на таком расстоянии от
работающего, чтобы исключалась возможность ожогов при заполнении тары.

*3.5.28. К работе на
автопогрузчиках допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления
автопогрузчиком и водительское удостоверение на право вождения автотранспорта.

3.6. Смешение бензинов с этиловой жидкостью

*3.6.1. Хранение, перевозка и
применение этиловой жидкости и этилированного бензина должны производиться в
соответствии с Инструкцией о мерах безопасности при работе с этиловой
жидкостью.

*3.6.2. К работе с этиловой
жидкостью допускаются лица мужского пола, получившие медицинское заключение о
возможности работы в контакте с тетраэтилсвинцом (ТЭС) и допуск к
самостоятельной работе.

*3.6.3. Территория
этилосмесительной установки (ЭСУ) и место слива этиловой жидкости должны быть
ограждены. Доступ посторонних лиц на установку, к месту слива и хранения
этиловой жидкости запрещается.

*3.6.4. Общеобменная
вентиляция в помещениях, где хранится этиловая жидкость и производится работа с
ней, должна работать постоянно. Перед входом в помещение необходимо убедиться,
что вентиляция работает.

*3.6.5. Загрязненные полы и
стены помещений, выполненные из бетона, гладкой плиты, камня, резины,
необходимо дегазировать в течение 20 мин. кашицей хлорной извести, затем омыть
раствором соды (мыла).

*3.6.6. Металлические
поверхности должны обезвреживаться керосином.

*3.6.7. Операции с этиловой
жидкостью, в том числе и приготовление этилированного бензина, должны
производиться в герметичной аппаратуре, исключающей возможность контакта
работающих с этиловой жидкостью.

*3.6.8. Емкости-хранилища
этиловой жидкости должны быть оборудованы не менее чем тремя измерителями
верхнего и нижнего уровней. Сигнализация верхнего предельного уровня должна
осуществляться от двух измерителей уровня, сигнализация предельного нижнего
уровня — от одного измерителя. Перед заполнением емкостей этиловой жидкостью
необходимо проверить их подготовленность. Вновь смонтированные емкости и
емкости после ремонта должны быть проверены на герметичность и продуты инертным
газом. В неподготовленные и неисправные емкости слив этиловой жидкости
производить запрещается.

*3.6.9. Прием этиловой
жидкости в емкость должен производиться под слой жидкости. Вытесняемые из
емкости-хранилища пары должны быть пропущены через систему очистки от
тетраэтилсвинца.

*3.6.10. Емкость, в которую
производится слив этиловой жидкости, должна иметь свободный объем для приема
всей этиловой жидкости и оборудована азотным дыханием. Емкость следует
заполнять не более чем на 90 % ее объема.

*3.6.11. Слив этиловой
жидкости из железнодорожных цистерн должен производиться путем передавливания
инертным газом (азотом) только в дневное время в присутствии начальника
этилосмесительной установки или лица, его замещающего.

*3.6.12. Не допускается
осуществлять слив этиловой жидкости совместно с другими продуктами.

*3.6.13. Слив этиловой
жидкости из железнодорожных цистерн должен производиться на специально
оборудованных площадках.

*3.6.14. Запрещается слив
этиловой жидкости из железнодорожных цистерн в бочки.

*3.6.15. После слива этиловой
жидкости железнодорожную цистерну, контейнер промыть 2-3-х кратным заполнением
их чистым бензином, который должен вытесняться инертным газом (азотом) в
свободную емкость.

*3.6.16. При розливе этиловой
жидкости необходимо надеть защитный костюм, изолирующий противогаз, резиновые
сапоги, фартук, перчатки; в закрытом помещении включить аварийную вентиляцию;
участок розлива этиловой жидкости дегазировать и промыть водой. Все работы на
установке должны быть прекращены до полной дегазации и уборки этиловой
жидкости.

*3.6.17. Перед проведением
работ внутри емкости для этиловой жидкости необходимо слить из емкости этиловую
жидкость, промыть путем 2-3-х кратного заполнения ее чистым бензином, отглушить
от действующих коммуникаций стандартными заглушками, пропарить с последующей
конденсацией пара в холодильнике. Пропаривание можно считать законченным, когда
в водяном конденсате после холодильника в результате анализа не будет
обнаруживаться тетраэтилсвинец. После проведения указанных операций емкость
должна быть проветрена и затем промыта водой. Дальнейшая работа в емкости
должна производиться в соответствии с Типовой инструкцией по организации
безопасного проведения газоопасных работ.

*3.6.18. Для быстрой смены
спецодежды в случае ее загрязнения этиловой жидкостью необходимо иметь запасные
комплекты спецодежды, белья, спецобуви и противогазов из расчета один комплект
на трех одновременно работающих.

Хранение запасных комплектов
должно производиться в отдельном шкафу в операторной ЭСУ под пломбой.

Допуск к работе в домашней
одежде, обуви и белье запрещается.

3.7. Мини-НПЗ

*3.7.1. Проектирование,
строительство и эксплуатация мини-НПЗ должны осуществляться в соответствии с
требованиями нормативных документов, распространяющихся на все
нефтеперерабатывающие предприятия.

*3.7.2. Помещение управления
мини-НПЗ должно размещаться от взрывоопасных объектов не ближе расстояния для
3-го класса зоны разрушения (ОПВБ, Приложение 2) и
быть устойчивы к воздействию ударной волны не менее 28 кПа.

*3.7.3. Аппараты колонного
типа должны быть защищены на высоту до 4-х метров от воздействия внешних
высоких температур.

*3.7.4. Для каждого блока
должна быть произведена оценка энергетического уровня, определены категории
взрывоопасности блоков и выполнены соответствующие требования ОПВБ.

*3.7.5. Размещение и
устройство факельной установки производится в соответствии с действующими
Правилами устройства и безопасной эксплуатации факельных систем.

*3.7.6. В составе мини-НПЗ
должны предусматриваться собственные очистные сооружения. Допускается
использовать существующие очистные сооружения других предприятий, способные
обработать стоки мини-НПЗ, при соответствующих согласованиях на стадии проектирования.

*3.7.7. Дренажные сливы
аппаратуры и трубопроводов должны направляться в дренажную емкость и далее на
очистные сооружения.

*3.7.8. В качестве средств
для продувки оборудования допускается использование инертных газов в баллонах.
Минимальный запас инертного газа должен рассчитываться из условия обеспечения
остановки мини-НПЗ и перевода объекта в безопасное состояние, т.е. отсутствие в
системе взрывоопасных концентраций парогазовоздушных смесей.

*3.7.9. При определении
запасов воды для целей пожаротушения и защиты оборудования на мини-НПЗ следует
исходить из расчета обеспечения необходимого расхода с учетом работы
передвижной пожарной техники, но не менее 170 л/с.

*3.7.10. Системы
пожаротушения взрывоопасных объектов (насосных, наружных сооружений, товарно-сырьевых
парков и т.п.) могут быть как стационарные, так и с использованием передвижной
пожарной техники.

3.8. Контактная очистка масел отбеливающими глинами

*3.8.1. При подаче молотой
глины в смеситель должна быть обеспечена герметичность всех соединений
подающего трубопровода и аппарата.

*3.8.2. Смесители должны быть
оборудованы приборами контроля уровня масла. Замер уровня рейкой или иным
ручным способом запрещается.

*3.8.3. Перед пуском в
эксплуатацию фильтр-пресс должен быть спрессован воздухом. Режим опрессовки
устанавливается технологическим регламентом.

*3.8.4. Промывка дисков
фильтра должна производиться в специальном помещении, оборудованном ваннами с
подводом горячей воды.

3.9. Производство метилтретбутилового эфира (МТБЭ)

*3.9.1. Аппараты и резервуары
с обращающимся в них метанолом и МТБЭ должны иметь азотное дыхание.

*3.9.2. Скорость подъема
температуры в кубе реакционно-ректификационных аппаратов не должна превышать 20
°С в час.

*3.9.3. Во избежание забивки реакторов,
вследствие образования олигомеров изобутилена в случае прекращения подачи
метанола в реактор, должна быть предусмотрена блокировка по расходу метанола с
прекращением подачи сырья (фракции С4). Кроме того, должен быть
предусмотрен контроль и регулирование температуры по слоям катализатора в
реакторе для предотвращения «спекания» катализатора.

*3.9.4. Для сбора метанола и
стоков, содержащих метанол, в составе установки должна быть предусмотрена
специальная емкость.

*3.9.5. Если в составе производства
имеется стадия предпусковой подготовки катализатора, то катализатор должен
промываться раствором щелочи для нейтрализации свободной серной кислоты.

*3.9.6. Перед выгрузкой
отработанного катализатора из реакторов необходимо провести промывку (пропарку)
его от метанола водой с последующей продувкой азотом. Промывочные воды
(конденсат) должны направляться на локальные очистные сооружения.

*3.9.7. В случае пролива
метанола на территории установки необходимо смыть его большим количеством воды
и направить на локальные очистные сооружения.

*3.9.8. Анализ сточных вод,
отводимых с локальных очистных сооружений в промканализацию, на содержание в
них метанола и щелочи должен производиться по графику, утвержденному главным
инженером предприятия.

*3.9.9. При выполнении работ,
связанных с использованием метанола, необходимо руководствоваться Инструкцией о
мерах безопасности при работе с метанолом на предприятиях и в организациях МНХП
СССР и требованиями Общих санитарных правил при работе с метанолом.

3.10. Селективная очистка масляных дистиллятов

*3.10.1. Сброс воды из
резервуаров с растворителями должен производиться в специальную емкость, откуда
вся вода должна направляться на извлечение из нее растворителя.

*3.10.2. Насосы,
перекачивающие растворители, должны быть оборудованы поддонами или другими
устройствами для сбора и отвода разлитого растворителя, а при расположении в
помещении, кроме того, местными вентиляционными отсосами.

*3.10.3. Дренаж растворителей
из аппаратуры, трубопроводов и поддонов насосов должен производиться в
специальную емкость.

*3.10.4. Запрещается сброс
конденсата водяного пара из паропроводов в систему отвода растворителя.

*3.10.5. Все сбросные воды
необходимо не реже одного раза в сутки анализировать на содержание
растворителя.

*3.10.6. Замер уровня в
емкостях и аппаратах с селективным растворителем должен осуществляться
дистанционно из операторной. Производить замер селективного растворителя в
емкостях рейкой запрещается.

*3.10.7. На выполнение
операций по отбору проб селективных растворителей из емкостей и аппаратов
должен оформляться наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой инструкцией
по организации безопасного проведения газоопасных работ.

*3.10.8. Камера для распарки
фенола должна быть герметизирована при проведении процесса. Открытие крышек
камеры производить только после ее охлаждения до температуры, указанной в
технологическом регламенте.

*3.10.9. В отделении
плавления фенола должны быть установлены души и раковины самопомощи.

*3.10.10. Транспортировка
фенола и нитробензола должна производиться в цистернах, оборудованных паровой
рубашкой.

*3.10.11. Все работы,
связанные с растворителем, должны производиться в спецодежде, кислотостойких
рукавицах и защитных очках. Рукавицы должны быть заправлены под рукава одежды.
При отборе проб необходимо пользоваться противогазом.

На установке должны храниться
запасные комплекты спецодежды и защитных приспособлений из расчета один
комплект на трех одновременно работающих для быстрой смены спецодежды в случае
загрязнения ее растворителем.

Запасные комплекты должны
храниться в операторной под пломбой в отдельном шкафу.

*3.10.12. Помещения, в
которых обращаются селективные растворители, должны быть оборудованы постоянно
действующей приточно-вытяжной вентиляцией и системой контроля загрязнений воздуха.

3.10.13. Перемещение и
кантование бочек (барабанов) с растворителями должно производиться осторожно,
плавно, без рывков во избежание разрушения бочек и ожогов растворителем.

3.10.14. Все операции по
обслуживанию и ремонту оборудования, связанного с использованием растворителя,
должны выполняться в соответствии с инструкцией предприятия с учетом требований
проекта.

3.10.15. Во время уборки
помещения в случае розлива растворителей работники обязаны быть в фильтрующих
противогазах.

3.10.16. Разлитый нитробензол
следует засыпать опилками, собрать их и сжечь в специально отведенном месте, а
место розлива обильно промыть холодной водой.

3.10.17. Все сбрасываемые с
установки воды необходимо не реже одного раза в сутки анализировать на
содержание растворителя.

3.10.18. Производства,
связанные с использованием растворителей, должны быть оборудованы
соответствующими санитарно-бытовыми устройствами (душ, фонтанчики и т.п.).

3.10.19. При попадании
растворителя:

• в глаза — промывка глаз
производится погружением лица в чистую воду с многократным открыванием и
закрыванием глаз, после чего немедленно обратиться к врачу. Для промывки глаз
должна быть предусмотрена соответствующая емкость, установленная в районе
расположения аварийного душа;

• на тело — смыть его большим
количеством воды, подаваемой под давлением, и при необходимости обратиться к
врачу.

При попадании фенола на тело,
обтереть пораженное место 10-40 % раствором этилового спирта или растительными
маслами.

3.10.20. Принятие душа после
работы на установках селективной очистки обязательно для всего
производственного персонала.

3.11. Селективная депарафинизация масляных
дистиллятов

*3.11.1. Крышки смотровых
окон центрифуг должны быть всегда закрыты и иметь зажимные пружины, удерживающие
их в закрытом положении.

*3.11.2. Кнопки отключения
электродвигателей барабана и шнека вакуум-фильтра должны находиться
непосредственно на рабочей площадке, с которой производится обслуживание
вакуум-фильтра, а аварийные — в доступном и безопасном месте.

*3.11.3. Расположенные внутри
корпуса вакуум-фильтра промывочные и продувочные коллекторы, а также нож для
снятия осадка, должны быть из неискрящих материалов.

*3.11.4. Содержание кислорода
в циркулирующем инертном газе не должно превышать 6 % об.

3.12. Производство присадок к смазочным маслам и
смазок

*3.12.1. Загрузка твердых
химических реагентов должна быть механизирована с обеспечением герметичности.

*3.12.2. Места выгрузки
отработанного осадка должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.

*3.12.3. При использовании
автоклавов должна быть предусмотрена звуковая сигнализация, срабатывающая при
повышении давления в автоклаве выше допустимого.

*3.12.4. Вскрытие барабанов с
пятисернистым фосфором должно производиться в отдельном помещении,
оборудованном общеобменной вентиляцией и подачей инертного газа к месту
вскрытия барабанов. Вскрытие барабанов необходимо производить непосредственно
перед загрузкой в мешалку.

*3.12.5. Слив кислоты из
бочек должен производиться с помощью сифона или ручного насоса. После завершения
операции слива насос должен быть промыт очищенным минеральным маслом.

*3.12.6. Гашение извести
должно производиться в железных ящиках под вытяжным зонтом.

*3.12.7. При гашении извести
и при работе с гидратом окиси кальция рабочие должны быть в резиновых перчатках
и защитных очках.

*3.12.8. Реактор, в котором
производится формальдегидная конденсация алкилфенолов и их солей, должен быть
оборудован вытяжной вентиляцией.

*3.12.9. Выделяющиеся в
процессе производства присадок сероводород и хлористый водород должны
улавливаться, выброс их в атмосферу запрещается.

3.12.10. Перед заполнением
тары готовой смазкой необходимо убедиться в отсутствии в ней воды.

3.12.11. Операции по укладке
и транспортировке затаренной готовой продукции должны быть механизированы.

3.13. Производство твердых катализаторов

*3.13.1. Выгрузка сырья из
железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны
быть механизированы. Железнодорожные вагоны перед разгрузкой должны быть
заторможены с обеих сторон тормозными башмаками.

*3.13.2. Котлован на складе
силиката-глыбы должен иметь по всей длине ограждения высотой не менее 1 м. В
местах разгрузки железнодорожных вагонов ограждения должны иметь открывающиеся
дверцы.

*3.13.3. К управлению
монорельсового грейфера и мостового крана допускаются лица, прошедшие
специальное обучение и получившие удостоверение на право управления ими.

*3.13.4. Во время работы
грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном
людей запрещается.

*3.13.5. Мостовые краны и все
грузоподъемные механизмы должны соответствовать требованиям действующих Правил
устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

*3.13.6. При передвижении
грейферного и мостового кранов грейфер и ковш должны находиться в верхнем положении.

*3.13.7. Перед пуском
транспортера должны быть проверены исправность ленты, роликов и заземление
транспортера.

*3.13.8. Обслуживание
дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов следует производить в респираторах,
а при ручной загрузке дробилок, работе у формовочных колонн, при очистке
салфеток фильтр-прессов — в защитных очках и рукавицах.

*3.13.9. Во время работы
дробилки прочищать загрузочную воронку запрещается.

*3.13.10. Дробилка должна
быть снабжена пылеотсасывающим устройством.

*3.13.11. При загрузке
автоклавов выходное отверстие весового дозатора следует устанавливать точно над
люком. Во избежание пылевыделения во время загрузки автоклава сырьем выходное
отверстие дозатора оборудуется брезентовым рукавом.

*3.13.12. Перед пуском
автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка, его
герметичность.

*3.13.13. Мойку и сушку
салфеток фильтр-прессов производить в изолированном помещении.

*3.13.14. Грязь и шлам,
очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удаляться из помещения
механизированным способом.

*3.13.15. Во время разгрузки
фильтр-пресса следует применять специальные подставки. Стоять на ванне пресса
запрещается.

*3.13.16. Загрузка гидрата
окиси алюминия должна быть организована таким образом, чтобы исключить выброс
раствора из реактора.

*3.13.17. Пробу раствора из
реактора отбирать после прекращения подачи пара в реактор.

*3.13.18. Рассольные ванны
должны иметь с двух сторон стационарные лестницы. Верхние площадки ванн должны
быть ограждены.

*3.13.19. В случае
необходимости освобождения аппаратуры от аммиака, сброс его нужно производить в
смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.

*3.13.20. При ликвидации
прорыва аммиака рабочие должны быть в соответствующих средствах защиты органов
дыхания, спецкостюмах, резиновых перчатках.

*3.13.21. После ремонта и
очистки всю аммиачную систему надлежит спрессовать для проверки на
герметичность.

*3.13.22. Перед заполнением
аммиачной системы аммиаком система должна быть продута инертным газом до
содержания кислорода в ней не более 3 % об.

*3.13.23. Очистку инжекторных
смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с
них шлангов.

*3.13.24. Верхний люк
промывочных емкостей должен быть закрыт металлической решеткой.

*3.13.25. Во избежание ожога
паром при открывании дверей сушильных печей запрещается открывать их при
температуре в печи выше указанной в производственной инструкции.

*3.13.26. Запыленный воздух
перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих
устройствах.

*3.13.27. Для исключения
падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты
должны устанавливаться боковые предохранительные борта.

*3.13.28. Очистку пола
сушильной камеры от катализаторной мелочи надлежит осуществлять механическим,
гидравлическим или иным способом, исключающим пылеобразование.

*3.13.29. Все операции по
просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки)
должны быть герметизированы, механизированы и оборудованы местными отсосами.
Отсасываемый воздух перед выпуском в атмосферу должен подвергаться
обеспыливанию.

*3.13.30. Транспортировка
тары с готовым катализатором (перемещение по территории, погрузка в машины)
должна быть механизирована.

*3.13.31. При работе с
растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия должны соблюдаться те же меры
безопасности, что и при работе со щелочью.

*3.13.32. Распылительные
сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны, должны быть заземлены.

*3.13.33. При повышении
температуры наружных поверхностей стенок прокалочного аппарата до предельно
допустимой, установленной технологическим регламентом, он должен быть
остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.

*3.13.34. Пуск прокалочного
аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по его
подготовке к пуску и получения письменного распоряжения начальника установки.

*3.13.35. Запрещается
производить загрузку сухого катализатора в прокалочный аппарат до получения в
аппарате устойчивого кипящего слоя.

*3.13.36. Пуск осадительной
мешалки должен осуществляться только при закрытой крышке.

*3.13.37. Режим подачи пара в
мешалку должен исключать выброс горячего раствора.

*3.13.38. Конструкция мешалки
должна исключать разбрызгивание раствора во время ее работы.

*3.13.39. При ненормальной
работе центрифуги (появлении стука) нужно немедленно прекратить подачу пульпы,
отключить электропривод и затормозить центрифугу.

*3.13.40. Во время работы
центрифуг крышки их должны быть закрыты.

*3.13.41. Разгрузка центрифуг
разрешается только после остановки барабана.

*3.13.42. Таблеточная машина
должна иметь защитную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм
рук (попадание под пресс, штемпели) и блокировку, позволяющую включать машину
только при опущенной защитной решетке и отключать машину при поднятии решетки.

*3.13.43. При отборе проб
таблеточная машина должна быть остановлена.

*3.13.44. При восстановлении
катализатора водородом во избежание подсоса воздуха на приеме водородного
компрессора во избежание разрежения должно поддерживаться избыточное давление,
величина которого устанавливается технологическим регламентом.

*3.13.45. Перед открытием
люков реактора необходимо убедиться в отсутствии в нем давления.

*3.13.46. Выгрузку
пассивированного катализатора нужно производить в защитных очках и рукавицах во
избежание ожогов и попадания в глаза пыли.

*3.13.47. Все работы,
связанные с пылевыделением, необходимо выполнять в противопылевых респираторах.

3.14. Получение озокерита

*3.14.1. Подача руды в
дробилку должна быть механизирована, при этом конструкция загрузочного
устройства должна исключать обратный выброс руды.

*3.14.2. Очистку щек дробилок
от застрявших кусков руды необходимо производить только при остановке
дробильного механизма.

*3.14.3. При загрузке
экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять
исправность загрузочных путей.

*3.14.4. Осмотр редукторов
должен производиться не реже одного раза в месяц. В случае недостаточного
количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер, промыть
редуктор и заменить масло.

*3.14.5. Запрещается
производить ремонтные работы на корпусе экстрактора во время работы
экстракционного отделения.

*3.14.6. Крышка нижнего люка
экстрактора должна легко открываться и закрываться. Исправность болтов и
направляющего сектора необходимо систематически проверять.

*3.14.7. Приступать к
разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление
в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.

*3.14.8. Запрещается
сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара должен
производиться через специальный трубопровод, отведенный в
конденсатор-холодильник.

*3.14.9. При откатке отвалов
вручную расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м.

3.15. Получение элементарной серы из сероводорода

*3.15.1. Перед пуском
установки необходимо проверить исправность гидрозатворов.

*3.15.2. Гидрозатворы должны
периодически очищаться от отложений. Очистка должна производиться в защитных
очках.

*3.15.3. Скопление конденсата
в паровой рубашке гидрозатвора не допускается.

*3.15.4. Перед розжигом топок
подогревателя и реактора-генератора топки должны быть продуты воздухом на
«свечу». Продолжительность продувки определяется технологическим регламентом,
но должна быть не менее 15 мин.

*3.15.5. Все работники,
обслуживающие установку, должны иметь при себе соответствующие средства защиты
органов дыхания.

*3.15.6. Перед приемом топливного
газа и сероводорода на установку необходимо в течение 15 мин. продувать систему
инертным газом. Содержание кислорода в инертном газе не должно превышать 0,5 %
объемных.

*3.15.7. После принятия на
установку кислых газов необходимо проверить индикаторной бумагой места
возможных утечек и пропусков газов (фланцы, задвижки, люки и т.д.).

*3.15.8. Во избежание
образования взрывоопасной смеси в топках реактора-генератора и подогревателей
регламентированное соотношение подачи воздуха и газа в топки должно
поддерживаться автоматически.

*3.15.9. Для предотвращения
попадания сероводорода в воздуховоды при падении давления воздуха должны быть
установлены отсекатели на линии сероводорода непосредственно у задвижки перед
горелкой.

*3.15.10. Во избежание
отложения серы на стеклах гляделок их необходимо периодически очищать.

*3.15.11. Вход на площадки,
где расположены трубопроводы, транспортирующие сероводород, разрешается только
в противогазе.

*3.15.12. Перед вскрытием все
аппараты, агрегаты и трубопроводы, содержащие сероводород, необходимо
пропаривать и продувать инертным газом.

*3.15.13. Перед вскрытием
реакторов-генераторов они должны быть охлаждены до температуры 45 °С, продуты
инертным газом до отсутствия взрывоопасной концентрации горючих газов, а затем
воздухом.

*3.15.14. При выполнении
работ в газовых камерах должны выполняться все требования по обеспечению
безопасности, необходимые при производстве газоопасных работ.

*3.15.15. При разливе серы
запрещается:

• наступать на застывшую
серу;

• стоять над открытым люком
хранилища серы;

• производить замер серы в
приямке, хранилище без противогазов и пользоваться невзрывозащищенными
переносными светильниками.

*3.15.16. Насос для перекачки
серы разрешается включать только по устному указанию старшего по смене (бригаде).

*3.15.17. Погрузка и выгрузка
серы должны быть полностью механизированы.

*3.15.18. Все работы по
выгрузке и погрузке серы должны производиться под наблюдением старшего по смене
(бригаде).

*3.15.19. Выгрузку серы из
форм разрешается производить после полного застывания серы.

*3.15.20. При погрузке серы в
железнодорожные вагоны запрещается:

• нахождение людей в вагонах;

• заполнение ковша
экскаватора серой выше бортов;

• наезд экскаватором на
электрический кабель, питающий его.

3.16. Слив и налив нефтепродуктов

*3.16.1. Проектирование,
монтаж, эксплуатация и ремонт сливо-наливных эстакад производятся в
соответствии с требованиями:

• Ведомственных указаний по
проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и
горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов;

• Указаний по проектированию
автоматизированных установок тактового налива светлых нефтепродуктов в
железнодорожные и автомобильные цистерны;

• настоящих Правил.

*3.16.2. К сливо-наливной
эстакаде должен быть подведен пар для пропарки или отогревания трубопроводов и
запорных устройств.

*3.16.3. Слив-налив
продуктов, смешение которых недопустимо, следует производить на индивидуальных
сливо-наливных эстакадах или на отдельных стояках. Допускается на общей
сливо-наливной железнодорожной эстакаде проведение сливо-наливных операций для
светлых и темных нефтепродуктов, за исключением случаев, когда эстакада
относится к складу I категории.

*3.16.4. Запрещается использовать
сливо-наливные эстакады для попеременных операций с несовместимыми между собой
продуктами. В обоснованных случаях смена нефтепродукта допускается по
письменному разрешению главного инженера (технического директора)
эксплуатирующей организации после выполнения предусмотренных разрешением
мероприятий, обеспечивающих безопасность.

*3.16.5. Наливные эстакады
должны быть оборудованы специальными пунктами или системой для освобождения
неисправных цистерн от нефтепродуктов.

*3.16.6. Перед сливом (наливом)
нефтепродуктов необходимо удалить локомотив с территории эстакады на расстояние
не менее 100 м, перекрыть стрелочный перевод, запирающийся на ключ. Ключ от
стрелочного перевода (по согласованию с железной дорогой) должен находиться у
старшего по смене на сливо-наливном участке.

*3.16.7. На железнодорожных
путях и дорогах к участку слива-налива должны быть вывешены предупреждающие
надписи: «Стоп!», «Проезд запрещен!».

*3.16.8. При подаче под
слив-налив железнодорожных цистерн с легковоспламеняющимися нефтепродуктами
между локомотивом и цистернами должно быть прикрытие, состоящее из одного
четырехосного или двух двухосных пустых или груженных негорючими грузами
вагонов (платформ).

*3.16.9. На установках для
слива-налива этилированного бензина, кроме правил, изложенных в настоящей
главе, должны выполняться также требования безопасности при работе на
этилосмесительной установке. Допускается на одной эстакаде размещать два
коллектора для налива этилированного и неэтилированного бензинов. Коллектор
этилированного бензина должен быть окрашен отличительным цветом.

*3.16.10. Оставлять цистерны,
присоединенные к наливным устройствам, когда слив-налив не проводится, не
допускается.

*3.16.11. Помещения
управления установок слива-налива ЛВЖ и ГЖ должны соответствовать требованиям
Указаний по проектированию автоматизированных установок тактового налива
светлых нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны.

*3.16.12. Минимально
допустимое число рабочих при проведении сливо-наливных операций — 2 человека.

3.17. Производство парафина

3.17.1. При использовании в
производстве парафина аммиака проектом должны быть предусмотрены
соответствующие способы выявления утечек аммиака.

3.17.2. Персонал,
обслуживающий холодильную установку, должен иметь противогазы, защищающие от
аммиака.

3.18. Процессы с использованием реагентов (аминов,
щелочей, кислот и др.)

3.18.1. Все работы, связанные
с реагентами, должны производиться согласно соответствующих инструкций
предприятия с учетом требований технических условий поставщика конкретного
реагента. При этом персонал должен быть одет в специальную одежду, которая
указывается в проекте и технологическом регламенте.

3.18.2. Запрещается разбивать
твердую каустическую соду. При разбавлении кислоты нужно медленно закачивать ее
в воду, а не наоборот.

3.18.3. Слив кислот и щелочей
из цистерн производить согласно соответствующей инструкции предприятия.

3.19. Меры борьбы с пирофорными соединениями

*3.19.1. Разработчиком
процесса должны быть предусмотрены меры и средства по дезактивации пирофорных
соединений в процессе работы производства и при подготовке оборудования и
трубопроводов к ремонту.

*3.19.2. Аппараты и
трубопроводы после вывода оборудования из работы и их освобождения от продуктов
должны быть пропарены водяным паром.

*3.19.3. После освобождения
аппарата от конденсата должен быть вскрыт нижний штуцер или люк и взята проба
воздуха для анализа на содержание в нем опасных концентраций паров продукта
(должно быть не более 20 % от НКПВ).

*3.19.4. Во время чистки
аппаратов необходимо смачивать отложения, находящиеся на стенках аппарата. При
чистке аппаратов должны применяться инструменты, не дающие искр. На выполнение
этих работ оформляется наряд-допуск в порядке, предусмотренном Типовой
инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ.

*3.19.5. Пирофорные
отложения, извлеченные из оборудования, должны поддерживаться во влажном
состоянии до их захоронения в землю или удаления в специально отведенное,
безопасное в пожарном отношении место.

4. ЛАБОРАТОРИИ

*4.1. Лаборатории должны
располагаться в отдельно стоящих зданиях или пристраиваться к зданиям категорий
В, Г и Д.

*4.2. Системы снабжения
лаборатории топливным газом должны соответствовать действующим Правилам
безопасности в газовом хозяйстве.

*4.3. Приточно-вытяжная
вентиляция во всех помещениях лаборатории должна включаться перед началом
работы и выключаться по окончании рабочего дня. При круглосуточном проведении
анализов приточно-вытяжная вентиляция должна работать круглосуточно.
Запрещается производить работы при неисправной вентиляции.

*4.4. В помещениях, в которых
производится работа с веществами I и II классов опасности по ГОСТ
12.1.007, вентиляционная система должна быть индивидуальной, не связанной с
вентиляцией других помещений.

*4.5. Все работы с веществами
I и II классов опасности по ГОСТ
12.1.007 необходимо проводить в резиновых перчатках в вытяжных шкафах или в
специально оборудованных шкафах (типа «Изотоп»), в боксах, оборудованных
вытяжной вентиляцией.

*4.6. При работе в
лаборатории должно быть не менее двух человек.

*4.7. Светильники, установленные
внутри вытяжных шкафов, должны быть во взрывозащищенном исполнении.

*4.8. Выключатели,
штепсельные розетки, лабораторные автотрансформаторы необходимо располагать вне
вытяжного шкафа.

*4.9. Загромождать вытяжные
шкафы, рабочие столы посудой с нефтепродуктами, приборами и лабораторным
оборудованием, не связанным с проводимой в данное время работой, не
разрешается.

*4.10. Не допускается
совместное хранение веществ, химическое взаимодействие которых может вызвать
пожар или взрыв. Разделение опасных и особо опасных веществ и материалов при
хранении должно соответствовать ППБ 01.

*4.11. В здании лаборатории
запрещается хранить запас ЛВЖ, ГЖ и газов, превышающий суточную потребность в
них. Хранение запаса ЛВЖ и ГЖ разрешается в специальном помещении (кладовой).

*4.12. Дымящие кислоты, легко
испаряющиеся реактивы и растворители в количестве, не превышающем суточной
потребности, допускается хранить в специально выделенных для этих целей
вытяжных шкафах.

*4.13. Вещества, в отношении
которых применяются особые условия отпуска, хранения, учета и перевозки
(сулема, синильная кислота и ее соли, сероуглерод, метанол и др.), должны
храниться в металлическом шкафу под замком и пломбой. Тара для хранения этих
веществ должна быть герметичной и иметь этикетки с надписью «Яд» и наименование
веществ.

*4.14. Металлический натрий
(калий) следует хранить в посуде под слоем керосина, вдали от воды. Остаток
натрия (калия) после работы запрещается бросать в раковины, чистые остатки
необходимо помещать в банку с керосином.

*4.15. Жидкий азот и кислород
должны доставляться и храниться в лаборатории в металлических сосудах Дьюара.
Хранить жидкий азот и кислород в одном помещении с легковоспламеняющимися
веществами, жирами и маслами или переносить их совместно не разрешается.

*4.16. Запрещается работать с
жидким кислородом в помещениях, где имеются горелки, открытые электроприборы,
искрящее оборудование и другие источники воспламенения.

*4.17. В помещении
лаборатории запрещается производить работы, не связанные непосредственно с
выполнением определенного анализа.

*4.18. Перед началом работы с
аппаратурой под вакуумом надлежит проверить ее на герметичность.

*4.19. Стеклянные сосуды, в
которых возможно создание давления или вакуума, должны быть защищены чехлом на
случай разрыва сосуда и образования осколков.

*4.20. В случае, если пролит
сероуглерод, бензин, эфир или другие легковоспламеняющиеся жидкости, а также
при появлении резкого запаха газа, необходимо потушить все горелки и немедленно
приступить к выявлению и устранению причины появления газа, а разлитые жидкие
продукты убрать.

*4.21. Мытье посуды из-под
нефтепродуктов, реагентов, селективных растворителей и т.п. разрешается только
в специальном помещении.

*4.22. Сдавать на мойку
посуду из-под кислот, щелочей и других химических веществ можно только после
полного освобождения и нейтрализации ее соответствующим способом.

*4.23. Выбор метода очистки и
мытья посуды определяется характером загрязняющего вещества, его физическими и
химическими свойствами.

*4.24. Не допускается
использовать для мытья посуды песок, наждачную бумагу.

*4.25. Измельчение едких и
вредных веществ I и II классов опасности по ГОСТ
12.1.007 должно производиться в закрытых ступках в вытяжном шкафу.
Работник, производящий эту операцию, обязан быть в защитных очках и резиновых
перчатках.

*4.26. При работе с
селективными растворителями (нитробензол, анилин, фурфурол, хлорекс, фенол и
пр.) необходимо следить, чтобы растворители не попали на тело и одежду.

*4.27. Селективные
растворители и нефтепродукты, содержащие их, должны храниться в хорошо закрытой
посуде в специально отведенном для этой цели месте.

Запасы селективных
растворителей нужно держать в специальном закрытом помещении лаборатории.

Количество селективных
растворителей, необходимое для работы в течение смены, фиксируется в журнале
расхода растворителей. Список селективных растворителей утверждается главным
инженером (техническим директором) предприятия.

*4.28. Переносить кислоты
надлежит в бутылях, помещенных в корзины. Переноску осуществляют два человека.

*4.29. При разбавлении серной
кислоты водой кислоту следует медленно наливать в воду. Наливать воду в кислоту
запрещается.

*4.30. Все отработанные
химические реактивы и вредные вещества необходимо сливать в специально
предназначенные для этого маркированные емкости. Запрещается слив указанных
продуктов в раковины. В конце рабочего дня или смены все отходы из помещений
лабораторий должны быть удалены.

*4.31. При работе с баллонами
необходимо руководствоваться требованиями Правил устройства и безопасной
эксплуатации сосудов, работающих под давлением и Правил безопасности в газовом хозяйстве.

*4.32. Газ из баллонов в
помещение лаборатории должен подаваться по газопроводу, имеющему на рабочем
месте запорное устройство. Баллоны должны быть расположены у наружной стены здания
лаборатории под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и инсоляции, и
иметь сетчатое ограждение.

*4.33. Производить на месте
какой-либо ремонт арматуры баллонов со сжатыми и сжиженными газами запрещается.

*4.34. По окончании работ
необходимо:

• закрыть газовые и водяные
краны и общие вентили ввода газа и воды в лабораторию;

• закрыть банки с реактивами
и материалами пробками;

• выключить освещение,
вентиляцию и нагревательные приборы.

5.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К УСТРОЙСТВУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕМОНТУ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО
ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ

5.1. Общие требования

*5.1.1. Все технические
устройства должны эксплуатироваться в соответствии с их техническими
характеристиками и паспортными данными и инструкциями по эксплуатации,
утвержденными в установленном порядке.

5.1.2. Пуск в эксплуатацию
единичного оборудования вновь смонтированного, после модернизации или
консервации, а также после текущего, среднего или капитального ремонта
осуществляется в соответствии с требованиями Положения о ППР (требованиями
СТР).

5.1.3. Технологическое
оборудование должно поддерживаться в работоспособном состоянии путем его
технического обслуживания согласно стандартам предприятий о техническом
обслуживании и ремонте.

5.1.4. Подготовка
технологического объекта или оборудования к ремонту, его проведение
осуществляется в соответствии с инструкциями по организации и безопасному
производству ремонтных работ.

5.1.5. Изменение в
конструкцию оборудования может быть внесено по согласованию с
организацией-разработчиком этого оборудования, заводом-изготовителем или
организацией, имеющей соответствующую лицензию.

5.1.6. Работы на высоте
осуществляются в соответствии с инструкцией предприятия по работе на высоте.

5.1.7. Устройство,
эксплуатация и ремонт резервуаров, сосудов и аппаратов должно соответствовать
Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под
давлением, ОСТ 26-291, Инструкции по техническому надзору, методам ревизии и
отбраковке трубчатых печей, резервуаров, сосудов и аппаратов
нефтеперерабатывающих и нефтехимических производств (ИТН), правилам технической
эксплуатации резервуаров и инструкции по их ремонту, СНиП 2.09.03, стандартам
предприятий и настоящим Правилам.

5.1.8. Устройство, оснащение
и эксплуатация газгольдеров производится в соответствии с Руководством по
безопасной эксплуатации мокрых газгольдеров, предназначенных для горючих газов.

*5.1.9. На всех
технологических аппаратах должно быть нанесено четко различимое обозначение позиции
по технологической схеме. Аппараты колонного типа, находящиеся в помещении на
различных отметках (этажах), должны иметь маркировку на каждой отметке (этаже).

*5.1.10. На аппаратах
колонного типа открывать люк для их чистки и ремонта следует, начиная с
верхнего. Перед открытием нижнего люка необходимо иметь наготове шланг для
подачи пара на случай воспламенения отложений на внутренних поверхностях.

5.1.11. При работе внутри
колонны в нескольких ярусах, необходимо оставлять одну неразобранную тарелку между
работающими бригадами, для предохранения от падения деталей или инструмента на
работающих внизу. На каждом рабочем ярусе должен быть открыт люк-лаз для выхода
рабочих.

*5.1.12. Компоновка
оборудования должна учитывать специфику обслуживания и ремонта оборудования, а
также обеспечивать:

• основные проходы в местах
постоянных рабочих мест не менее 2 м;

• основные проходы по фронту
обслуживания машин не менее 1,5 м;

• расстояния между
аппаратами, а также между аппаратами и строительными конструкциями при необходимости
кругового обслуживания не менее 1 м.

*5.1.13. Для персонала,
обслуживающего наружные установки, должны быть предусмотрены помещения для
обогрева.

*5.1.14. В производственных
зданиях, не оборудованных утепленными пешеходными переходами, или в тех
случаях, когда персонал обслуживает наружные установки, должны
предусматриваться помещения для верхней одежды.

*5.1.15. Запрещается
производство ремонтных работ на действующем оборудовании и трубопроводах.

*5.1.16. При производстве
работ на установках со взрывоопасными зонами необходимо пользоваться
искробезопасным инструментом.

*5.1.17. Все ремонтные
работы, связанные с разгерметизацией технологического оборудования, работающего
с взрывопожароопасными и токсичными средами, относятся к газоопасным работам и
должны производиться с соблюдением требований инструкции по организации и
безопасному ведению газоопасных работ и инструкции по безопасному ведению
ремонтных работ, действующих на предприятии и настоящих Правил.

*5.1.18. При обнаружении в процессе
монтажа, технического освидетельствования или эксплуатации несоответствия
оборудования требованиям правил технической эксплуатации и безопасности, оно
должно быть выведено из эксплуатации.

5.1.19. О конструктивных
недостатках оборудования предприятие должно направить предприятию-изготовителю
акт-рекламацию, а копию — в Госгортехнадзор России и совместно с ним решить
вопрос о дальнейшей эксплуатации оборудования.

*5.1.20. Узлы, детали,
приспособления и элементы оборудования, которые могут служить источником
опасности для работающих, а также поверхности оградительных и защитных
устройств должны быть окрашены в сигнальные цвета.

*5.1.21. Технологические
трубопроводы должны соответствовать требованиям действующих Правил устройства и
безопасной эксплуатации технологических трубопроводов.

*5.1.22. Для подъема и
перемещения тяжелых деталей и отдельного оборудования должны быть предусмотрены
стационарные или передвижные грузоподъемные механизмы.

5.1.23. Аппараты
(ректификационные колонны, абсорберы, испарители, реакторы, коксовые камеры и
т.п.) должны быть оборудованы стационарными грузоподъемными приспособлениями
(кронштейнами, блоками, подъемными механизмами и т.п.) для подъема и спуска
тяжелых деталей оборудования во время ремонта, исправность которых необходимо
своевременно проверять согласно действующим правилам Госгортехнадзора России.

Допускается устройство одного
местного грузоподъемного механизма на группу аппаратов, связанных общими
площадками.

5.1.24. В многоэтажных
зданиях и на открытых этажерках при наличии постоянных рабочих мест или при
необходимости частого (более трех раз в смену) обслуживания оборудования,
расположенного на высоте 18 м и выше, должно быть предусмотрено устройство
грузо-пассажирского лифта.

Монтаж и эксплуатация
грузо-пассажирских лифтов должны осуществляться в соответствии с Правилами
устройства и безопасной эксплуатации лифтов.

К обслуживанию
грузо-пассажирского лифта могут быть допущены только лица, имеющие
удостоверение о сдаче экзамена квалификационной комиссии, в состав которой
входит инспектор Госгортехнадзора России.

5.1.25. При проведении
каких-либо работ внутри вертикальных аппаратов для подъема и спуска людей
должны использоваться специальные приспособления (лестницы, ограждения, поручни
и т.п.) или механизмы, отвечающие правилам Госгортехнадзора России.

5.1.26. Разбалчивание шпилек,
болтов на фланцевых соединениях необходимо начинать снизу или в направлении от
«себя» во избежание ожогов или попадания на тело продукта, находящегося в
аппарате или трубопроводе.

5.1.27. Такелажные работы
должны проводиться в дневное время. В исключительных случаях они могут
производиться в ночное время при получении письменного разрешения технического
руководителя с указанием дополнительных мероприятий по охране труда.

5.1.28. Работы внутри
аппаратов должны проводиться с лесов или люльки, отвечающих требованиям правил
проведения работ на высоте.

5.1.29. Запрещается
производить работу с противоположных сторон теплообменника при чистке трубного
пучка.

5.1.30. Обжиг маточных труб
кубов-окислителей необходимо производить после их демонтажа на специально
отведенном месте.

*5.1.31. Крышки люков
технологических аппаратов должны быть оборудованы петлями и ручками. Если
устройство петель невозможно, то на крышках должно быть устройство для захвата
их крюком подъемного механизма.

5.1.32. Одновременное
пребывание в железнодорожной цистерне более одного человека запрещается.

5.2. Резервуары, подземные емкости

*5.2.1. Гидравлические
клапаны должны быть заполнены трудно испаряющейся, некристаллизирующейся,
неполимеризующейся и незамерзающей жидкостью.

*5.2.2. Подача нефтепродуктов
в резервуар должна осуществляться только под слой жидкости.

*5.2.3. Скорость наполнения
(опорожнения) резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности
установленных на резервуаре дыхательных устройств. Периодичность контроля
состояния и чистки дыхательных устройств должна осуществляться в соответствии с
требованиями технологического регламента.

*5.2.4. Трубопроводы,
предназначенные для пропарки, продувки, промывки и чистки резервуаров, должны
быть съемными и монтироваться перед проведением этих операций. По окончании
работ они демонтируются и должны складироваться вне обвалования резервуара. Для
резервуаров, чистка которых должна осуществляться более одного раза в межремонтный
пробег производства, допускается стационарная установка таких трубопроводов.

*5.2.5. Трубопроводная
обвязка резервуаров и насосной должна обеспечивать возможность перекачки
продуктов из одного резервуара в другой при аварийной ситуации.

*5.2.6. Резервуары должны
быть оборудованы сниженными пробоотборниками. Ручной отбор проб через люк на
крыше резервуара не допускается.

*5.2.7. Контроль уровня в
резервуарах должен осуществляться контрольно-измерительными приборами. Замер
уровня вручную через люк на крыше резервуара замерной лентой или рейкой не
допускается.

*5.2.8. На крыше резервуара
должны быть ходовые мостики шириной не менее 0,5 м с ограждением (перилами) от
лестницы до обслуживаемых устройств. Ограждение должно быть высотой не менее
1,1 м, иметь среднюю планку и отбортовку высотой 0,15 м. Хождение
непосредственно по кровле резервуара запрещается.

*5.2.9. При расположении
внутри резервуара парового змеевика должно быть предусмотрено устройство для
сброса конденсата. Все соединения змеевика должны быть сварными.

*5.2.10. Для вновь
проектируемых объектов запрещается использование заглубленных железобетонных
резервуаров для хранения нефти и темных нефтепродуктов.

*5.2.11. Запрещается въезд на
территорию резервуарного парка автотранспортных средств, не оборудованных
искрогасительными устройствами и без допуска, оформленного в установленном
порядке.

*5.2.12. Высота устья
вентиляционных труб подземных резервуаров должна быть не менее 6 м от планировочной
отметки земли.

*5.2.13. Во избежание
накопления статического электричества и возникновения искровых разрядов,
наличие на поверхности нефтепродуктов незаземленных электропроводных плавающих
устройств не допускается.

*5.2.14. При чистке
резервуаров для хранения сернистых нефтепродуктов должны соблюдаться требования
подраздела 3.20.

5.2.15. Все операции,
связанные с закачкой, откачкой, аварийным освобождением резервуаров
рекомендуется производить с помощью арматуры, управляемой дистанционно или в
автоматическом режиме.

Следует предусматривать
блокировку по максимальному и минимальному уровням в резервуарах.

5.2.16. Верхняя площадка
лестницы должна находиться на одном уровне с верхним уголком или швеллером
площадки на резервуаре.

5.2.17. На резервуарах (емкостях),
заполненных продуктом, не допускаются какие-либо работы с применением ударных
инструментов (молотков, кувалд).

5.2.18. Работы в шахтах и
емкостях должны проводиться в соответствии с правилами организации газоопасных
работ.

5.2.19. Пропарку резервуара
производить при одном открытом верхнем люке.

Длительность пропарки для
каждого резервуара или их группы должна быть указана в инструкциях предприятия.

Во время пропаривания
резервуаров поддерживать температуру в них 60-70 °С. При наличии плавающего понтона
верхняя и нижняя части резервуара (над понтоном и под ним) должны пропариваться
раздельно.

Резервуар с синтетическим
понтоном для вытеснения паров заполняют водой. После сброса воды из резервуара
открывают боковые люки для проветривания.

5.2.20. Воздух на анализ из
резервуаров необходимо отбирать:

• для резервуаров с понтоном
— под понтоном и над понтоном;

• для резервуаров с плавающей
крышей — под крышей.

5.2.21. При подъеме ведер с
осадками и шламом рабочий внутри емкости должен находиться в стороне от люка.

*5.2.22. Все заглубленные
металлические емкости должны размещаться в бетонных приямках, засыпанных песком
или с устройством принудительной вентиляции простенного пространства и
оборудованных дренажными насосами.

*5.2.23. Подземные емкости
должны быть оборудованы стационарной лестницей-стремянкой от люка до дна.

5.3. Трубчатые печи

*5.3.1. Печи должны быть
оборудованы дежурными (пилотными) горелками, оснащенными запальными
устройствами, индивидуальной системой топливоснабжения.

*5.3.2. Рабочие и дежурные
горелки должны быть оборудованы сигнализаторами погасания пламени, надежно
регистрирующими наличие пламени форсунки.

*5.3.3. На трубопроводах
газообразного топлива к основным горелкам должны быть установлены
предохранительно-запорные клапана (ПЗК), дополнительно к общему отсекающему
устройству на печи, срабатывающие при снижении давления газа ниже допустимого.

*5.3.4. На линиях подачи
жидкого топлива и топливного газа к основным и дежурным горелкам должны быть
установлены автоматические запорные органы, срабатывающие в системе блокировок.

*5.3.5. Для многофакельных
печей на трубопроводах газообразного и жидкого топлива должны быть установлены
автономные регулирующие органы для обеспечения безопасности в режиме пуска.

*5.3.6. При размещении печей
вне зданий запорные органы на общих трубопроводах жидкого и газообразного
топлива должны быть расположены в безопасном месте на расстоянии не ближе 10 м
от печи.

*5.3.7. Перед пуском печи
необходимо убедиться в отсутствии каких-либо предметов в камере сгорания,
дымоходах-боровах, все люки и лазы должны быть закрыты.

*5.3.8. В период розжига печи
должны быть включены все приборы контроля, предусмотренные технологическим
регламентом, и вся сигнализация.

*5.3.9. Перед розжигом печи, работающей
на газе, необходимо проверить плотность закрытия рабочих и контрольных вентилей
на всех горелках, сбросить конденсат из топливной линии. Система подачи газа
должна исключать попадание конденсата в горелки.

*5.3.10.
Розжигу дежурных горелок должна предшествовать продувка топочного пространства
паром, а линии подачи газообразного топлива — инертным газом на свечу. Продувку
топочного пространства, считая с момента открытия последней задвижки до момента
появления пара из дымовой трубы, следует вести в течение времени,
предусмотренного регламентом, но не менее 15 мин., а для многокамерных печей
продувка камер сгорания — не менее 20 мин.

*5.3.11. Розжиг печи должен
начинаться с розжига дежурных горелок. В том случае, если дежурная горелка
(горелки) не разожглась (разожглись) с трех попыток, следует повторить продувку
топочного пространства согласно п. 5.3.10.

*5.3.12. Розжиг основных
горелок должен осуществляться при работающих дежурных горелках, минимальной регламентированной
циркуляции сырья в змеевике и регламентированных значениях подачи топлива.

*5.3.13. Трубопроводы подачи
топлива ко всем неработающим (в том числе и временно неработающим) горелкам
должны быть отглушены.

*5.3.14. Печи должны быть
оборудованы средствами автоматической подачи водяного пара в топочное
пространство и в змеевики при прогаре труб, а также средствами автоматического
отключения подачи сырья и топлива при авариях в системах змеевиков.

*5.3.15. Топливный газ для
освобождения от жидкой фазы, влаги и механических примесей перед подачей в
горелку должен предварительно пройти сепаратор, подогреватель и фильтры.

*5.3.16. Жидкое топливо для
обеспечения необходимой вязкости и освобождения от механических примесей перед
подачей в форсунку должно предварительно пройти подогреватель и фильтры.

*5.3.17. В период пуска
должны быть включены следующие блокировки: закрытие автоматических запорных
органов дежурных горелок при понижении давления в линии топливного газа;
закрытие газовых автоматических запорных органов основных горелок при повышении
или понижении давления в линиях топливного газа к основным горелкам, а также
при прекращении подачи в змеевик циркулирующего газа или сырья; закрытие на
жидком топливе автоматических запорных органов при прекращении подачи в змеевик
циркулирующего газа или сырья.

*5.3.18. Система блокировок и
сигнализации должна обеспечивать отключение подачи топлива к дежурным и
основным горелкам при:

• отклонениях параметров
подачи топлива от регламентированных;

• падении объема циркуляции
сырья через змеевик печи ниже допустимого;

• превышении предельно
допустимой температуры сырья на выходе из печи;

• срабатывании прибора
погасания пламени.

*5.3.19. Все приборы,
контролирующие работу печи, должны быть регистрирующими.

*5.3.20. Система
противоаварийной автоматической защиты должна быть снабжена противоаварийной
сигнализацией параметров и сигнализацией срабатывания исполнительных органов.

*5.3.21. При эксплуатации
трубчатой нагревательной печи необходимо следить за показаниями
контрольно-измерительных приборов, вести визуальный контроль за состоянием труб
змеевика, трубных подвесок и кладки печи. При наличии отдулин на трубах, их
прогаре, деформации кладки или подвесок, пропуске ретурбентов потушить горелки,
прекратить подачу в печь продукта, подать в топку пар и продуть трубы паром или
инертным газом по ходу продукта. Дверцы камер во время работы печи должны быть
закрыты. Необходимо вести наблюдение за установленным режимом горения, горелки
должны быть равномерно нагружены, факел должен иметь одинаковые размеры, не
бить в перевальную стенку и не касаться труб потолочного и подового экранов.

*5.3.22. Подача пара в
топочное пространство должна включаться автоматически при прогаре змеевика,
характеризующимся:

• падением давления в
сырьевом змеевике;

• повышении температуры над
перевальной стеной;

• изменением содержания
кислорода в дымовых газах на выходе из печи против регламентированного.

Параметры срабатывания
блокировки по аварийному включению подачи пара в змеевик определяются проектом.

*5.3.23. Электроснабжение
систем ПАЗ и исполнительных механизмов печи относится к особой группе I
категории надежности.

*5.3.24. Подготовка к ремонту
и проведение ремонтных работ в печи являются газоопасными работами и должны
выполняться в соответствии с требованиями Типовой инструкции по организации
безопасного проведения газоопасных работ.

5.3.25. Перед началом
продувки змеевика печи проверить, чтобы давление в змеевике печи было ниже
давления пара или инертного газа, которыми будет производиться продувка.

*5.3.26. Подготовка к ремонту
печи и установленного на ней оборудования должна выполняться в строгом
соответствии с технологическим регламентом.

5.3.27. При подготовке к
ремонту форсунок, работающих на жидком топливе, необходимо:

• перекрыть задвижки на
прямом и обратном коллекторе жидкого топлива на форсунки;

• сбросить давление с
коллектора путем сжигания топлива в форсунке;

• закрыть пар к форсункам;

• сбросить давление в паровом
коллекторе через форсунку или дренаж;

• поставить заглушки на входе
и выходе топлива со стороны форсунки и на паровой линии.

5.3.28. При подготовке к
ремонту форсунок, работающих на газовом топливе, необходимо:

• перекрыть байпасную и
клапанные задвижки подачи газа в печь;

• сбросить давление с
коллектора путем сжигания топлива в форсунках и убедиться в отсутствии давления
по манометру и воздушнику;

• поставить заглушки после
клапанной и байпасной задвижек по ходу газа в печь.

5.3.29. Перед открытием
пробок двойников (контрольных мест) или вскрытием фланцевых соединений подача
инертного газа или пара в змеевик печи должна быть прекращена и змеевик печи
охлажден. Отсутствие продукта в змеевике печи необходимо проверить путем
открытия пробок контрольных двойников или вскрытием фланцевых соединений в
подовом экране печи и нижней части камеры конвекции.

5.3.30. Лазы в печь и подходы
к ней не должны быть загромождены.

5.3.31. Наблюдающий за
работой людей в печи обязан:

• следить, чтобы все лазы для
входа и выхода из печи были открыты;

• постоянно поддерживать связь
с работающими, и, в случае необходимости, оказать немедленную помощь;

• при невозможности оказать
помощь лично, немедленно обратиться за помощью к ближайшим рабочим и сообщить
ответственному за ведение работ.

5.3.32. Рабочие, производящие
очистку труб, обязаны быть в защитных очках, респираторах и касках.

5.3.33. При работе внутри
печи запрещается: вырубать шлак на стенках без защитных очков, разбирать кладку
большими глыбами.
Разборку
кладки нужно вести по кирпичу, спуская их по специальному желобу.

5.3.34. Работа в печи должна
быть прекращена, если есть опасность обрушения кладки или обнаружено
присутствие нефтепродуктов и газов.

5.3.35. При заполнении
топливных трубопроводов присутствие людей в топке печи запрещается.

5.3.36. Зажигание форсунок и
регулирование режима горения производить в защитных очках со светофильтрами,
стоя сбоку от форсунки; при этом одежда должна быть плотно застегнута и
обязателен головной убор.

5.3.37. При зажигании
форсунки, работающей на жидком топливе, необходимо поднести к ней газовый
запальник, открыть поступление пара и воздуха, и только после этого постепенно
открыть вентиль на топливном трубопроводе у форсунки. Давление пара (воздуха)
должно быть выше давления жидкого топлива не менее чем на 0,5 атм.

5.3.38. При попадании в
форсунки вместе с газом конденсата необходимо немедленно перекрыть вентили
подачи газа на печь и сбросить конденсат в линию «газ на факел».

5.4. Насосы

5.4.1. Устройство и
эксплуатация насосов должны соответствовать Общим техническим условиям по
ремонту центробежных насосов, ГОСТ 28158, ОСТ 26-06-2019, Общим техническим
условиям по эксплуатации и ремонту поршневых и плунжерных насосов, техническим
условиям заводов-изготовителей, инструкциям предприятия и настоящим Правилам.

5.4.2. На нагнетательных
трубопроводах центробежных насосов между насосом и отключающей задвижкой должны
быть установлены обратные клапаны.

*5.4.3. Для перекачки
жидкостей I и II класса опасности по ГОСТ
12.1.007 следует применять герметичные, мембранные или центробежные насосы
с двойным торцевым уплотнением.

*5.4.4. Удаление остатков
продуктов из трубопроводов, насосов и другого оборудования, расположенного в
насосной, должно производиться по закрытым коммуникациям за пределы насосной;
жидких — в специально предназначенную емкость, а паров и газов — на факел.

*5.4.5. В открытых насосных
должен быть предусмотрен обогрев полов. Обогревающие пол змеевики должны
обеспечивать на поверхности пола насосной температуру не ниже +5 °С при средней
температуре наиболее холодной пятидневки (расчетная температура отопления).

*5.4.6. Установка насосов, перекачивающих
высоковязкие, обводненные или застывающие при температуре наружного воздуха
продукты, на открытых площадках требует обоснования и соблюдения условий,
обеспечивающих непрерывность работы, теплоизоляцию или обогрев насосов и
трубопроводов, наличия систем продувки или промывки насосов и трубопроводов.

*5.4.7. Корпусы насосов,
перекачивающих легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть заземлены,
независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с
насосами.

*5.4.8. Пускать в работу и
эксплуатировать центробежные насосы при отсутствии ограждения на муфте
сцепления их с двигателем запрещается.

*5.4.9. Пуск паровых насосов
должен осуществляться после предварительного сброса конденсата пара и прогрева
паровых цилиндров. При этом задвижка на нагнетательном трубопроводе насоса
должна быть открыта.

*5.4.10. В насосных на
трубопроводах должно быть указано направление движения потоков, на оборудовании
— номера позиций по технологической схеме, а на двигателях — направление вращения
ротора.

*5.4.11. Насосное
оборудование, полы и лотки насосных необходимо содержать в чистоте. Сточные
воды после мытья полов и лотков, содержащие кислоты, щелочи, селективные
растворители, этиловую жидкость и другие едкие и вредные вещества, должны накапливаться
в специальной емкости и перед спуском в канализацию обезвреживаться в строгом
соответствии с технологическим регламентом.

5.4.12. На насосе, подающем
уплотняющую жидкость на торцевые уплотнения двух и более центробежных насосов,
должна быть предусмотрена блокировка по включению резервного насоса при падении
давления уплотняющей жидкости в системе или отключению основного насоса.

5.4.13. Если для охлаждения
корпусов подшипников и сальниковых камер применяются незамерзающие жидкости
(антифриз, керосин и др.), то циркуляция должна осуществляться по непрерывной
замкнутой схеме. В случае использования в качестве охлаждаю
щей жидкости воды с
температурой 20-30 °С для контроля за стоком обязательно наличие открытых
воронок или смотровых фонарей, соединенных с канализацией.

5.4.14. Хранение смазочных
масел в насосных разрешается в количестве не более 20 л в несгораемых шкафах
или в ящиках с плотно закрывающимися крышками.

5.4.15. После остановки
насоса подачу воды для охлаждения сальников, при температуре окружающего
воздуха в насосной выше нуля, рекомендуется прекратить.

5.4.16. Перед пуском
центробежного насоса необходимо убедиться в легкости проворачивания его вала от
руки.

5.4.17. Насосы,
перекачивающие застывающие нефтепродукты, должны находиться в прогретом
состоянии (находиться в горячем резерве).

5.4.18. Насос, подлежащий
вскрытию, должен быть отключен от трубопроводов при помощи задвижек и заглушек.
При ремонте парового поршневого насоса и насоса с приводом от паровой турбины
необходимо ставить заглушки на трубопроводы острого и мятого пара.

5.4.19. При кратковременном
текущем ремонте, не требующем вскрытия и разборки насосов, (исправление
центровки, устранение вибрации и др.), отглушение необязательно. В таких
случаях на закрытых задвижках должны быть вывешены таблички: «Не открывать!
Работают люди». Электропривод насоса должен быть обесточен и вывешена табличка.

5.4.20. Насосы,
перекачивающие едкие жидкости (щелочи, кислоты, селективные растворители),
перед ремонтом должны быть промыты водой. При разборке необходимо соблюдать
меры предосторожности против попадания этих продуктов в глаза и на кожу. Работу
выполнять в защитных очках и рукавицах.

5.4.21. Ремонт горячего
насоса следует начинать только после того, как температура его корпуса не будет
превышать 45 °С.

5.4.22. В ремонтном
производстве предприятия рекомендуется предусматривать следующие стенды и
системы:

• входная диагностика
подшипников;

• балансировка роторов
насосов и двигателей;

• диагностика и испытание
насосов после ремонта.

5.4.23. Для новых и
действующих взрывопожароопасных производств рекомендуется устанавливать
стационарные системы мониторинга состояния насосных агрегатов.

5.5. Компрессоры

5.5.1. Устройство и
эксплуатация компрессоров должны соответствовать: УО 38-12.007; Правилам устройства
и безопасной эксплуатации поршневых компрессоров, работающих на взрывоопасных и
токсичных газах; Общим техническим условиям по ремонту поршневых компрессоров;
ГОСТам; инструкциям заводов — изготовителей, стандартам предприятий и настоящим
Правилам.

*5.5.2. Помещение
компрессорной должно быть оборудовано грузоподъемными устройствами и средствами
механизации для производства ремонтных работ.

*5.5.3. В обоснованных
случаях в помещении компрессорной должна быть оборудована звукоизолированная
кабина для постоянного пребывания машиниста.

*5.5.4. Масло для смазки
компрессора должно иметь сертификат и соответствовать марке, указанной в
заводском паспорте на компрессор (по вязкости, температурам вспышки,
самовоспламенения, термической стойкости), и, кроме того, специфическим
особенностям, характерным для работы компрессора данного типа в конкретных
условиях.

*5.5.5. Для цилиндров
воздушных компрессоров должно применяться смазочное масло с температурой
самовоспламенения не ниже 400 °С и температурой вспышки паров на 50 °С выше
температуры сжатого воздуха.

*5.5.6. За температурой
охлаждающей компрессор воды должен осуществляться постоянный контроль с
сигнализацией опасных значений температуры и блокировкой в системе ПАЗ при
достижении предельно допустимого значения.

*5.5.7. Подача газа на прием
компрессора должна осуществляться через отделители жидкости (сепараторы),
оборудованные световой и звуковой сигнализацией, а также блокировкой,
обеспечивающей остановку компрессора при достижении предельно допустимого
уровня жидкости.

*5.5.8. Все соединения
газовой обвязки компрессоров необходимо проверять на герметичность в
соответствии с требованиями действующих Правил устройства и безопасной
эксплуатации технологических трубопроводов.

*5.5.9. В компрессорных на
трубопроводах должно быть указано направление движения потоков, на оборудовании
— номера позиций по технологической схеме, а на двигателях — направление
вращения ротора.

*5.5.10. Запрещается
эксплуатация компрессоров с отключенными или неисправными средствами
сигнализации и блокировками.

*5.5.11. Масло, вода и
загрязнения должны удаляться из масло- влагоотделителей, воздухосборников,
холодильников в сроки, предусмотренные инструкцией по эксплуатации компрессорных
установок.

*5.5.12. Температура газов
на входе в компрессор должна быть выше температуры конденсации газов.

*5.5.13. Перед пуском
компрессора, работающего на взрывоопасных газах, его следует продуть инертным
газом до содержания кислорода в отходящем газе до 0,5 % объемных.

*5.5.14. При выполнении
ремонтных работ компрессор следует отглушить с помощью стандартных заглушек от
всех технологических трубопроводов, линии топливного газа и линии продувки в
факельную систему.

*5.5.15. При эксплуатации
аммиачных компрессоров должны соблюдаться требования действующих Правил
устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок.

*5.5.16. На компрессорах,
имеющих давление всасывания близкое к атмосферному, должна быть предусмотрена
блокировка по отключению агрегата при падении давления на приеме ниже
допустимого.

*5.5.17. На нагнетающих
линиях компрессоров должны быть установлены буферные емкости — гасители
пульсаций.

5.5.18. Для обслуживания
компрессорных установок их следует снабжать стационарными, съемными, откидными
площадками или лестницами.

5.5.19. В помещении
компрессорной должна быть специальная площадка для ремонта компрессоров,
вспомогательного оборудования и электрооборудования, оснащенная
соответствующими грузоподъемными устройствами и средствами механизации.

5.5.20. Не разрешается
использовать компрессоры для компримирования газа, не предусмотренного их
паспортными данными.

5.5.21. Для наблюдения за
охлаждающей системой на трубопроводах, отводящих воду от компрессоров и
холодильников, на видных местах должны устанавливаться:

• при замкнутой системе
охлаждения — стеклянные смотровые стекла или контрольные краники с воронкой или
манометром на выходящих трубопроводах;

• при открытой системе
охлаждения — сливные воронки.

5.5.22. Компрессоры,
находящиеся в резерве, должны быть отключены по линиям приема и нагнетания.

5.5.23. Пуск компрессора
после ревизии, ремонта необходимо производить с письменного распоряжения
начальника объекта.

5.5.24. При использовании
электродвигателей с обдувом перед пуском компрессора после ремонта необходимо
проверять исправность блокировки, осуществляющей «запрет» пуска и остановку
электродвигателя компрессора при давлении воздуха, поступающего на продувку
электродвигателя, ниже установленного.

5.5.25. Для новых и действующих
взрывопожароопасных производств рекомендуется устанавливать стационарные
системы мониторинга состояния компрессорных агрегатов, в том числе поршневых.

5.6. Баллонное хозяйство предприятий

5.6.1. Станции для
наполнения баллонов и склады должны, как правило, располагаться самостоятельно
на окраине территории предприятия и отделяться от нее легким ограждением.
Территории наполнительных станций и складов баллонов должны, как правило, иметь
самостоятельный въезд.

5.6.2. В зданиях, в которых
располагаются наполнительные станции и склады баллонов, допускается устраивать
также помещения, необходимые для их функционирования: разрядных станций,
газификационных, ремонтно-испытательной мастерской, приготовления и хранения
красок для окраски баллонов, отделения осушки баллонов.

5.6.3. Баллоны с газами
должны храниться в специально спроектированных для этого закрытых или открытых
площадках, оборудованных навесами, защищающими баллоны от нагревания, с легким
ограждением (металлическая сетка, шифер, решетка).

5.6.4. При наполнительных
станциях, расположенных в зданиях технологических цехов, допускается иметь
помещения (отсек) для наполненных баллонов, отделенные от наполнительной
станции несгораемыми перегородками с пределом огнестойкости 2 часа. В таких
помещениях можно хранить не более 250 баллонов, наполненных горючими газами,
или не более 300 баллонов, наполненных кислородом и негорючими газами.

5.6.5. В пределах одного
отсека склада допускается хранение баллонов, наполненных различными,
совместимыми по своим физичес
ким свойствам газами, при условии разделения частей отсека, в которых
хранятся баллоны с различными газами, перегородками с запирающимися дверьми.

5.6.6. Суммарная емкость
отделений склада порожних баллонов не должна превышать удвоенной суммарной емкости
отделений наполненных баллонов.

Примечание.

На порожние
баллоны растворенного ацетилена распространяются все требования, предъявляемые
к наполненным баллонам с горючими газами.

5.6.7. Помещения, в которых находятся
наполненные и порожние баллоны для одних и тех же газов, не должны
непосредственно сообщаться между собой.

Примечание.

Наполненные
баллоны в количестве до 50 штук допускается размещать в одном помещении с
порожними баллонами при условии разделения их глухим ограждением с запирающейся
дверью.

5.6.8. Помещения для
наполнения и промежуточного хранения пустых баллонов на наполнительной станции
должны отделяться друг от друга и от остальных помещений станции перегородками.

5.6.9. Станции наполнения и склады
хранения наполненных баллонов с кислородом должны размещаться на расстоянии не
менее 50 м от зданий и сооружений со взрывопожароопасными производствами.

5.6.10.
Взрывная и токсическая опасность склада наполненных баллонов оценивается из
расчета разрыва одного баллона с наиболее опасной хранящейся на складе средой
(кроме баллонов с ацетиленом, для которых следует считать, что при разрыве
одного баллона происходит взрыв третьей части баллонов ацетилена, находящихся
на складе).

5.6.11. Баллоны и рампы баллонов
(наполнительные, перепускные, разрядные) с горючими и токсичными газами под
давлением (сжиженными газами) могут рассматриваться как технологическое
оборудование, их размещение по отношению к зданиям и наружным установкам
химических и нефтехимических производств регламентируется требованиями раздела
«Размещение установок». Допускается располагать 10-дневный расходный запас
баллонов, но не более 50 шт. в пересчете на 40 литровые, в пристройках к
производственным помещениям или в шкафах на наружных установках.

5.6.12. Минимальные
расстояния до объектов промышленных предприятий от складов баллонов должны
приниматься по табл.
1
. (за исключением п. 5.6.10.).

Таблица 1

Объекты, до которых определяется минимальное расстояние

Величина разрыва от склада
баллонов при его емкости в штуках (в пересчете на 40-литровые баллоны), м

От 50 до 500 шт.

От 500 до 1500 шт.

Свыше 1200 шт.

1. Здания 1 и 2 степени
огнестойкости, производства любой категории взрывоопасности,
невзрывопожароопасные объекты электроснабжения, водоснабжения и т.п.

Не менее 20 м

2. Здания 1 и 2 степени огнестойкости
любой категории взрывопожароопасности, цеха наполнения и хранения баллонов

Не менее 10 м

3. Взрывопожароопасные
наружные этажерки и сооружения

18

24

30

4. Газгольдеры горючие

Не менее 30 м

5. Открытые склады взрывопожароопасных
продуктов при их емкости:

ЛВЖ до 600 м3

18

24

30

ЛВЖ от 600 до 1000 м3,

ГЖ от 3000 до 5000 м3,

СУГ от 5 до 10 м3

24

30

36

ЛВЖ от 1000 до 2000 м3,

ГЖ от 5000 до 10000 м3,

СУГ от 10 до 20 м3

30

36

42

6. Административно-бытовые
помещения цеха заполнения и хранения баллонов

Не менее 18 м

7. Административно-бытовые
помещения и здания других производств

Не менее 30 м

8. Общественные здания,
столовые, поликлиники, конструкторские бюро, ЦЗЛ и цеха нехимического профиля
с количеством работающих в одной смене более 50 чел.

Не менее 100 м

9. Магистральные
железнодорожные пути

Не менее 50 м

10. Внутризаводские
железнодорожные пути

Не менее 10 м

11. Автомобильные дороги
общего пользования

Не менее 20 м

12. Автомобильные дороги
внутризаводские

Не менее 5 м

Примечания.

1. При выборе расстояния между
складами баллонов и другими объектами предприятия должна учитываться как
опасность самого склада для этих объектов, так и опасность воздействия этих
объектов на склад.

2. Расстояния указаны в
таблице для открытых складов баллонов с горючими и токсичными газами. Для
нетоксичных и негорючих газов, а также при размещении склада в здании, их можно
принимать в два раза меньше.

3. При
подземном хранении продуктов, указанных в п.5 таблицы, расстояния могут быть уменьшены в 2 раза или их
количества увеличены в 2 раза.

5.6.13. Железнодорожные пути,
обслуживающие наполнительные станции и склады баллонов, разрешается располагать
по габариту приближения строения к внутризаводским железнодорожным путям.

5.7. Технологические трубопроводы

5.7.1. Устройство,
эксплуатация и ремонт технологических трубопроводов и арматуры должны
соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации технологических
трубопроводов, РД
38.13.004, ГОСТам, стандартам предприятий и настоящим Правилам.

5.7.2. Арматура в системах противоаварийной защиты
должна быть с дистанционным управлением из центрального пункта управления или с
автоматическим управлением.

5.7.3. Необходимость дистанционного отключения
участков трубопроводов со взрывоопасными продуктами, тип арматуры и места ее
установки должны определяться при проектировании в каждом конкретном случае в
зависимости от диаметра и протяженности трубопровода и характеристики
транспортируемой среды.

5.7.4. Факельные трубопроводы на выходе с установок
или их секции (блоков), которые могут быть остановлены без остановки других
секций (блоков) установки, оснащаются запорной арматурой и свечой для продувки
факельного трубопровода в соответствии с Правилами устройства и безопасной
эксплуатации факельных систем Арматура устанавливается штоком вниз и в период
работы установки секции (блока) пломбируется в открытом положении, а сброс на
свечу отглушается.

5.7.5. Дистанционное управление запорными
устройствами следует располагать в диспетчерской, операторной и в других
безопасных местах.

Дистанционное управление допускается по месту расположения
арматуры при условии дублирования его из безопасного места.

5.7.6. На трубопроводах перед вводом их в парк
рекомендуется установка запорной арматуры с дистанционным управлением для
отключения емкостей и резервуаров. Необходимость установки арматуры с
дистанционным управлением определяется проектом.

5.7.7. Трубопроводы с вредными и
взрывопожароопасными средами не должны иметь тупиковых участков, а для
трубопроводов, в которых недопустимо присутствие конденсата (влаги), должны
быть предусмотрены меры по удалению конденсата (влаги). Трубопроводы
прокладываются с постоянным уклоном по ходу продукта, а при невозможности
соблюдения уклона, наличии пониженных участков и невозможности удаления
конденсата (влаги) необходимо предусматривать постоянно действующие дренажные
устройства с пониженных участков трубопровода.

5.7.8. Трубопроводы,
соединяющие установки с аварийной емкостью, должны обеспечивать освобождение
аппаратов от продуктов в возможно короткий срок, должны быть по возможности
прямолинейными, с уклоном и иметь минимальное число отводов и поворотов.

Трубопроводы по всей длине не
должны иметь арматуры, кроме отключающих задвижек у аппаратов.

5.7.9. В случае необходимости
установки запорной арматуры на линиях аварийного стравливания газа дистанционное
управление этой арматурой должно осуществляться из безопасного места.

5.7.10. Использовать
регулирующие вентили и клапаны в качестве запорных устройств запрещается; кроме
них необходимо предусматривать также запорную арматуру.

5.7.11. Для возможности проведения
ревизии и снятия для проверки регулирующих клапанов должна предусматриваться
запорная арматура и байпас.

5.7.12. Проектирование и
эксплуатация трубопроводов природного газа, прокладываемых на территории
предприятия, должно осуществляться по отраслевым нормам для
нефтеперерабатывающих и нефтехимических производств.

5.7.13. После каждой
перекачки горячего высоковязкого продукта, для исключения возможности
застывания его, все трубопроводы, в том числе и аварийные, должны быть
прокачены маловязким незастывающим продуктом.

5.7.14. Оставлять открытыми
задвижки на неработающих аппаратах, оборудовании или трубопроводах запрещается.

Выключенные из
технологической схемы аппараты, оборудование и трубопроводы должны быть
отглушены с записью в журнале установки и снятия заглушек.

5.7.15. В отдельных случаях
допускается проведение сварки и резки на действующих газопроводах только после
снижения в них давления до 20-50 мм вод. ст. и наличии свечей.

Запрещается снижать давление
ниже 20 мм вод. ст. во избежание подсоса воздуха в газопровод в месте работы и
через свечи.

5.8. Огневые работы

5.8.1. Огневые работы
необходимо выполнять в соответствии с требованиями действующей на предприятии
инструкции по организации безопасного ведения огневых работ, инструкции по
охране труда для электросварщиков ручной сварки, инструкции по охране труда для
газосварщиков (газорезчиков), действующих на предприятии, Правил пожарной
безопасности при эксплуатации нефтеперерабатывающих предприятий и настоящих
Правил.

5.8.2. Огневые работы, как
правило, следует проводить на специальных площадках и в мастерских,
оборудованных в соответствии с противопожарными нормами, правилами техники
безопасности и промсанитарии. Эти работы должны проводиться по утвержденным в
установленном порядке инструкциям.

5.8.3. В исключительных
случаях проведение огневых работ на действующих объектах допускается, если эти
работы невозможно проводить на местах постоянного проведения огневых работ по
акту пожарно-технической комиссии.

В этом случае огневые работы
должны проводиться только по оформленным в установленном порядке разрешениям на
проведение огневых работ.

5.8.4. Перед началом огневых
работ следует проверить закрытие крышек колодцев канализации, наличия слоя
песка на них и тщательность очистки и промывки водой площадки, на которой будет
производиться ремонт.

5.8.5. На действующих
комбинированных блочных установках (объектах) разрешается проведение огневых
работ на отдельном блоке (системе) при условии, что ремонтируемый блок
(система) полностью отглушена от действующих трубопроводов, аппаратов,
агрегатов и приняты меры, обеспечивающие безопасность на действующем и
ремонтируемом блоках (системах).

5.8.6. Запрещается совмещение
огневых и газоопасных работ, за исключением огневых работ, проводимых внутри
аппаратов, печей, заглубленных местах, колодцах, ящиках погружных конденсаторов
и т.п.

5.8.7. Огневые работы внутри
резервуаров должны производиться при открытых люках и лазах; в подземных
сооружениях — при открытых люках и лазах и действующей приточно-вытяжной вентиляции.

5.8.8. Сварщики должны быть
аттестованы в соответствии с Правилами аттестации сварщиков и специалистов
сварочного производства.

5.8.9. При получении
разрешения на проведение огневых работ сварщик имеет право приступать к работе
после личной проверки выполнения всех требований, указанных в разрешении.

5.8.10. Огневые работы внутри
аппаратов, резервуаров, в заглубленных местах и т.п. проводятся в соответствии
с требованиями Типовой инструкции по организации безопасного проведения огневых
работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах. Применение при огневых
работах сжиженных газов в заглубленных помещениях и сооружениях запрещается.

5.8.11. Для подключения
электросварочных агрегатов на установке должны предусматриваться сварочные посты,
подключаемые к электросети только на период ремонтных работ.

6. ТРЕБОВАНИЯ К УСТРОЙСТВУ И СОДЕРЖАНИЮ ТЕРРИТОРИИ
ПРЕДПРИЯТИЯ, ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ

*6.1. Территория предприятия
и размещение на ней зданий и сооружений должны соответствовать требованиям строительных
норм и правил, ОПВБ и правил пожарной безопасности.

*6.2. Территория вновь
проектируемых предприятий и производств должна быть разделена на
производственные зоны, зоны складов товарно-сырьевых, химических реагентов,
баллонов и т.п., зоны административно-бытовых и вспомогательных объектов. В
производственной зоне могут быть размещены подстанции глубокого ввода и другие
объекты подсобно-вспомогательного назначения, технологически связанные с
производственным объектом.

*6.3. Все подземные коммуникации
и кабельные трассы должны иметь опознавательные знаки, позволяющие определять
место их расположения и назначение.

*6.4. Каждое предприятие
должно вести исполнительный план коммуникаций. При осуществлении реконструкции
предприятия, размещении новых и ликвидации существующих объектов, предприятие
должно передать проектной организации исполнительный план коммуникаций и
исполнительный генеральный план.

*6.5. Все здания и сооружения
должны иметь строительный паспорт. По истечении установленного срока службы
здания или сооружения должно производиться его обследование с установлением
возможности дальнейшей эксплуатации, необходимости проведения реконструкции или
прекращения эксплуатации. Обследование зданий и сооружений должно проводиться
при обнаружении нарушений целостности строительных конструкций (трещины,
обнажение арматуры и т.д.), перед реконструкцией технологического объекта или
изменением функционального назначения здания или сооружения, а также после
аварии со взрывом и/или пожаром.

*6.6. Запрещается производить
земляные работы без оформления наряда-допуска, выданного начальником
производства, на территории которого намечаются работы, по согласованию с
заводскими службами, ведающими подземными коммуникациями. В наряде-допуске
должны быть указаны условия производства работ.

*6.7. На территории
предприятия должны быть выделены, специально оборудованы и обозначены места для
курения.

*6.8. На входных дверях
производственных помещений должны быть нанесены надписи, обозначающие категории
помещений по взрывопожарной и пожарной опасности по НПБ
105 и классы взрывоопасности зон по ПУЭ.

*6.9. На объектах, где
обращаются в процессе щелочи и/или кислоты, должны устанавливаться аварийные
души, включающиеся автоматически при входе человека под рожок или раковины
самопомощи. Места расположения и количество аварийных душей и раковин
самопомощи определяются проектом.

*6.10. Здания, в которых
расположены помещения управления, должны соответствовать требованиям ОПВБ, ПУЭ,
строительных норм и правил. Помещение управления с площадью более 60 м2
должно иметь запасной выход, расположенный с противоположной стороны основному.
Основной вход должен быть устроен через тамбур или коридор; запасный выход
должен быть наружу здания, может не иметь тамбура, дверь должна быть с
уплотнением и утеплена. При расположении помещения управления на втором этаже
здания, запасный выход должен иметь лестницу снаружи здания.

*6.11. На территории
производства должен быть установлен прибор, определяющий направление и скорость
ветра. Показания прибора должны быть выведены в помещение управления.

*6.12. На территории
предприятия, где запрещен проезд автомашин, тракторов и других механизированных
транспортных средств, должны быть установлены запрещающие знаки.

*6.13. Работы, связанные с
закрытием проезжей части дорог, необходимо производить по письменному
разрешению технического руководителя предприятия, согласованному со службой
пожарного надзора.

*6.14. Переезды и переходы
через железнодорожные пути должны иметь сплошные настилы в уровень с головками
рельс, а также дорожные знаки.

6.15. При расположении
задвижек и другой арматуры в колодцах, лотках и углублениях должно быть
предусмотрено дистанционное управление (удлиненные штоки или штурвалы
управления, электро- и пневмоприводы и другие устройства) и обеспечен безопасный
доступ к ним на случай ремонта или замены арматуры.

6.16. Отходы производства
запрещается оставлять на территории установок и цехов. Они должны своевременно
убираться в отведенные места, согласованные с соответствующими органами
надзора.

6.17. Не допускается
загромождение и загрязнение дорог, проездов, лестничных клеток, коридоров,
проходов и выходов из зданий, подступов к противопожарному оборудованию,
средствам пожаротушения, связи и сигнализации.

Запрещается въезд личного
автотранспорта на территорию предприятия; отступление от Правил допускается под
личную ответственность руководителя предприятия.

6.18. В помещениях, в которых
необходима мокрая уборка, необходимо предусматривать устройства для мытья
полов.

6.19. Каждый технологический
объект, где обслуживающий персонал находится постоянно, необходимо оборудовать
телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом завода,
руководством установки, цеха, пожарной охраной, ГСС.

7.
ТРЕБОВАНИЯ К ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ СИСТЕМАМ

7.1. Системы КиА и ПАЗ

7.1.1. Системы КиА и ПАЗ
должны соответствовать Общим правилам взрывобезопасности для
взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих
производств (ОПВБ).

7.1.2. Электро- и
пневмопроводки системы противоаварийной защиты (ПАЗ) во взрывоопасных зонах и
зонах возможного воздействия взрыва должны надежно защищаться от воздействия
высоких температур, механических повреждений. Методы защиты определяются
проектной организацией.

7.1.3. Электро- и
пневмопроводки, прокладываемые в каналах, заключаются в асбоцементные трубы с
заделкой соединительных муфт липкими изолирующими материалами или растворами, в
том числе и соединения асбоцементных труб с металлическими.

7.1.4. При наружной прокладке
электро- и пневмопроводка должна проходить в стальных трубах или металлических
коробах с защитой огнестойкими покрытиями или штукатурными растворами по
металлической сетке. При применении асбоцементных труб последние должны
дополнительно защищаться от механических воздействий, а соединения труб —
уплотняться растворами.

7.1.5. Для надежного
обеспечения сжатым воздухом приборов контроля и автоматики технологических
установок, каждая заводская воздушная компрессорная должна иметь резервные
компрессоры.

7.2. Основные требования к помещениям управления

7.2.1. Проходы обслуживания в
помещении управления должны отвечать следующим требованиям:

• расстояния между стеной и
элементами оборудования системы управления должны быть от 1,3 м до 1,5 м.

7.2.2. Расстояние между
рабочим местом оператора и щитом должно быть в пределах 2-6 м в зависимости от
размеров щита.

7.2.3. Высота помещений
управления и диспетчерского зала определяется в каждом конкретном проекте в
зависимости от высоты оборудования, расположения воздуховодов и эстетических
требований, но не менее 3,6 м. Высоту машинного зала для
электронно-вычислительных машин принимать не менее 3,6 м в чистоте.

7.2.4. Количество выходов из
помещений управления должно быть:

• при площади помещения до 60
м2 — один;

• при площади помещения более
60 м2 — не менее двух;

• пристраиваемые помещения
управлений должны иметь один из выходов наружу.

Примечание.

Как минимум один из выходов
из помещения управления должен быть устроен через тамбур или коридор, остальные
же оборудуются только утепленными (обитыми войлоком и стальным листом) дверьми.
В случае размещения помещения управления на втором этаже, один из выходов может
вести на наружную металлическую лестницу с установкой утепленной двери.

В помещении управления, где
предусмотрены две или более дверей, одна из них должна располагаться в дальней
от установки стене.

Если по
генплану помещение управления окружено со всех сторон оборудованием и объектами
установки, один из выходов должен быть направлен в сторону наименее опасного объекта
(воздушная компрессорная, компрессорная инертного газа и т.д.).

7.2.5. В зданиях и помещениях
управления, расположенных на территории технологических установок, полы должны
быть подняты на 0,5 м, а дно кабельных каналов и приямков — на 0,15 м выше поверхности
прилегающей земли, покрытия площадки или пола смежных взрывоопасных помещений.

7.2.6. Помещение управления
должно иметь постоянно действующую приточную вентиляцию с кратностью обмена не
менее 5, обеспечивающую гарантированный подпор воздуха.

7.2.7. Содержание пыли в
воздухе, поступающем в помещение управления, должно отвечать нормативным
требованиям устанавливаемой системы управления.

7.2.8. В помещениях
управления необходимо предусматривать установку розеток на 220 В, из расчета
одна розетка на 6 м2 площади.

7.2.9. В обоснованных случаях
допускается ввод импульсных линий в помещение управления при условии установки
разделительных сосудов и специальных отсекающих устройств, срабатывающих при
разрыве импульсных линий, вне помещений операторной или диспетчерского пункта.

7.2.10. Для помещений
управления, не имеющих окон, следует предусматривать фотарий.

7.2.11. Помещения управления
для автоматизированных наливных ж.д. эстакад следует проектировать по Указаниям
по проектированию автоматизированных установок тактового налива светлых
нефтепродуктов в железнодорожные и автомобильные цистерны.

7.3. Электроснабжение и электрооборудование

*7.3.1. Электроснабжение и
электрооборудование предприятия и отдельных установок должно соответствовать
требованиям действующих Правил устройства электроустановок (ПУЭ), ОПВБ и эксплуатироваться
в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей
и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

7.3.2. Для установок, имеющих
в составе блоки 1-ой категории взрывоопасности, выделяется особая группа
электроснабжения, необходимая для безаварийной остановки установок с целью
предотвращения угрозы жизни людей, взрывов, пожаров и повреждения
дорогостоящего оборудования.

7.3.3. Электроприемниками
особой группы 1-ой категории надежности являются: потребители энергии в системах
противоаварийной защиты, системах аварийного электроосвещения, системах
управления процессами, системах контроля состояния воздушной среды, которые
связаны с безаварийной работой объектов.

Крупные потребители
электроэнергии — аварийная вентиляция, насосы противопожарного и
производственного водоснабжения, как правило, не должны снабжаться
электроэнергией по особой группе 1-ой категории.

7.3.4. В случаях, когда
требуется быстродействующее переключение питания с перерывами не более 20 мс,
должны предусматриваться специальные агрегаты бесперебойного питания (АБП),
оснащенные выпрямительными устройствами, аккумуляторными батареями,
инверторами, тирристорными быстродействующими переключателями и т.п.

7.3.5. Для питания
электроприемников, размещаемых на взрывоопасных установках, недопустимо
использовать плоские кабели или кабели, не имеющие круглой внешней поверхности,
исключающие плотность герметизации кабельных вводов во взрывозащищенное
оборудование.

7.3.6. Во взрывоопасных зонах
любого класса применение неизолированных проводников, в том числе токопроводов
к кранам, талям и т.п., запрещается.

7.3.7. Кабели, прокладываемые
во взрывоопасных зонах любого класса открыто (на конструкциях, стенах, в
каналах, туннелях и т.п.), не должны иметь наружных покровов и покрытий из
горючих материалов (джут, битум, хлопчатобумажная оплетка, полиэтилен и т.п.).

7.3.8. Для герметизации узлов
ввода кабелей допускается использовать несгораемые затвердевающие материалы,
обеспечивающие надежную герметизацию узлов и газонепроницаемость уплотнения.

7.3.9. Электроосвещение
наружных технологических установок должно иметь дистанционное отключение из
операторной и местное — по зонам обслуживания.

7.3.10. Нормы освещения
принимаются по отраслевым документам.

7.4. Молниезащита и защита от статического
электричества

7.4.1. Заземление
электроустановок и защитные меры электробезопасности должны соответствовать
требованиям действующих Правил устройства электроустановок (ПУЭ).

7.4.2. Здания и сооружения
должны быть защищены от прямых ударов молний, ее вторичных проявлений в
соответствии с требованиями Инструкции по устройству молниезащиты зданий и
сооружений.

7.4.3. Ежегодно перед
наступлением грозового сезона необходимо осмотреть состояние наземных элементов
молниезащиты (молниеприемников, токоотводов), обращая особое внимание на
соединение токоведущих элементов. Осмотр молниезащиты оформляется актом.

7.4.4. При техническом
обслуживании (осмотре) необходимо обращать внимание на состояние токоведущих
элементов и при уменьшении их сечения (вследствие коррозии, надлома,
оплавлений) больше, чем на 30 %, заменять их полностью, либо отдельные
дефектные места.

7.4.5. После каждой грозы или
сильного ветра все устройства молниезащиты должны быть осмотрены и повреждения
устранены.

7.4.6. Проверка заземляющих
устройств, включая измерения сопротивлений растеканию тока, должна проводиться
не реже одного раза в год — летом при сухой почве.

Если сопротивление растеканию
тока превышает нормативное значение на 20 %, необходимо установить
дополнительные электроды или исправить заземляющее устройство.

*7.4.7. Производственные
объекты должны быть защищены от грозовой деятельности. Все взрывопожароопасные
объекты должны быть защищены от заноса высоких потенциалов и оборудованы
устройствами, предотвращающими накопление зарядов статического электричества.

7.4.8. Устройство и монтажные
требования к заземляющим устройствам должны соответствовать ПУЭ, СНиП 3.05.06 и Инструкции по
устройству сетей заземления и молниезащите.

Защита от статического
электричества сооружений и объектов должна производиться в соответствии с
Правилами защиты от статического электричества производств химической,
нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.

7.4.9. Плавающая крыша
резервуара и понтоны для защиты от электростатической индукции должны быть
соединены гибкими металлическими перемычками с корпусом резервуара не менее,
чем в двух местах. Сечение перемычки должно быть не менее 16 мм2.

7.4.10. Для отвода
статического электричества от веществ, которые находятся внутри
диэлектрического оборудования и способны накапливать заряды при контактном или
индуктивном воздействии от наэлектризованной поверхности этого оборудования,
допускается введение не менее двух заземленных электродов, стойких к данной
среде.

7.4.11. Цистерны, а также
наливные суда во время операций слива-налива СУГ, легковоспламеняющихся и
горючих нефтепродуктов должны присоединяться к заземлителям с искробезопасным
контактным устройством или непосредственно к заземляющему устройству.

Контактные устройства для
подсоединения заземляющих проводников от автоцистерн и наливных судов должны
быть установлены вне взрывоопасной зоны.

В качестве заземляющего
устройства необходимо применять гибкий (многожильный) медный провод сечением не
менее 16 мм2.

Наконечник заземляющего
устройства должен изготавливаться из металла, не дающего искр при ударе.

7.4.12. Присоединять и
отсоединять заземляющий проводник во время проведения сливо-наливных операций
запрещается.

Скорость перекачки по
трубопроводам ЛВЖ, ГЖ и СУГ должна быть ограничена до допустимых нормами
пределов.

7.4.13. Осмотр и текущий ремонт
заземляющих устройств необходимо проводить одновременно с осмотром и текущим
ремонтом технологического оборудования, электрооборудования и электропроводки.

7.5. Отопление и вентиляция

*7.5.1. Все вентиляционные
установки должны иметь паспорта по установленной форме и журналы по их ремонту
и эксплуатации.

*7.5.2. Порядок эксплуатации,
обслуживания, ремонта, наладки и проведения инструментальной проверки
эффективности работы систем вентиляции определяется отраслевыми положениями и
инструкциями по эксплуатации промышленной вентиляции.

7.5.3. Забор воздуха
системами приточной механической вентиляции должен осуществляться в местах, в
которых исключено образование взрывоопасных смесей. При этом высота
расположения воздухозаборных отверстий от планировочной отметки земли должна
приниматься:

• не ниже 15 м для систем
приточной вентиляции зданий и сооружений, расположенных в производственной зоне
и зоне сырьевых и товарных складов;

• не ниже 5 м для систем
вентиляции зданий и сооружений, расположенных в предзаводской, подсобной и
складской зонах, а также для вентиляторов с электродвигателями во
взрывозащищенном исполнении.

7.5.4. Общеобменные
вентиляционные системы должны работать во все часы работы объекта, а местные
вентиляционные установки — в часы использования технологического оборудования,
которое они обслуживают.

7.5.5. Осмотр технического
состояния и работоспособности всех вентиляционных систем должен производиться
ежесменно. Все отклонения от нормальной работы должны регистрироваться.

7.5.6. В местах постоянного
выделения вредных паров, газов или пыли должны быть смонтированы местные
отсосы, в соответствии с Инструкцией по проектированию отопления и вентиляции (ВСН
21). Включение вентиляторов местных отсосов должно быть сблокировано с
пуском оборудования.

7.6. Водоснабжение и канализация

*7.6.1. Проектирование,
строительство, эксплуатация систем водоснабжения и канализации должны
выполняться в соответствии с требованиями строительных и санитарных норм и
правил, государственных стандартов, отраслевых нормативных документов и
настоящих Правил.

*7.6.2. Водоснабжение на
производственные нужды должно осуществляться по замкнутой системе.

*7.6.3. Во избежание
распространения взрывоопасных паров и газов в сети промышленной канализации, на
ней должны быть установлены гидравлические затворы. Такие затворы необходимо
устанавливать на всех выпусках от помещений с технологическим оборудованием,
площадок технологических установок, обвалований резервуаров, узлов задвижек,
групп аппаратов, насосных, котельных, сливо-наливных эстакад и т.п. Конструкция
гидравлического затвора должна обеспечивать удобство его очистки. В каждом
гидравлическом затворе высота слоя жидкости, образующей затвор, должна быть не
менее 0,25 м.

7.6.4. Эксплуатация
канализации с неисправными или неправильно выполненными затворами, а также без
них, запрещается.

7.6.5. Производственные
здания и территория завода должны быть оборудованы промышленной канализацией
для отвода ливневых вод и промышленных стоков от цехов, технологических
установок, резервуарных парков, насосных, сливо-наливных эстакад и т.п.

Канализационная сеть на всем
протяжении должна быть закрытой.

На открытых площадках
допускается устройство лотков для отвода ливневых (дождевых) вод.

*7.6.6. Колодцы закрытой сети
промышленной канализации должны постоянно содержаться закрытыми, а крышки —
засыпанными слоем песка не менее 10 см в стальном, железобетонном или кирпичном
кольце.

*7.6.7. Сети канализации и
водоснабжения подлежат периодическому осмотру и очистке. Осмотр и очистка
водопроводных и канализационных труб, колодцев, лотков, гидрозатворов должны
производиться по графику с соблюдением правил производства газоопасных работ.

*7.6.8. Температура
производственных сточных вод при сбросе в канализацию не должна превышать 40
°С. Допускается сброс небольших количеств воды с более высокой температурой в
коллекторы, имеющие постоянный расход воды с таким расчетом, чтобы температура
общего стока не превышала 45
°С.

*7.6.9. Не допускается сброс
в промышленную канализацию различных потоков сточных вод, смешение которых
может привести к реакциям, сопровождающимся выделением тепла, образованием
горючих и вредных газов, а также твердых осадков.

7.6.10. Подсоединение
хозяйственно-фекальной канализации и санузлов к промышленной канализации не
допускается.

7.6.11. Сброс токсичных, а
также взрывопожароопасных продуктов из технологических аппаратов и емкостей в
канализационные системы даже в аварийных случаях запрещается. Для этих целей
необходимо предусматривать специальные емкости.

*7.6.12. Заглубленные
насосные станции должны оснащаться автоматическим газоанализатором довзрывных
концентраций с выводом сигнала на пульт управления (в операторную).

*7.6.13. Насосные станции
химически загрязненных сточных вод должны располагаться в отдельно стоящих
зданиях, приемный резервуар должен располагаться вне здания насосной станции,
электрооборудование насосных станций должно быть во взрывозащищенном
исполнении. К зданию насосной станции запрещается пристраивать бытовые и
вспомогательные помещения.

*7.6.14. Сточные воды, не
соответствующие по составу требованиям к стокам, подаваемым в сеть промышленной
канализации, подвергаются обработке на локальных очистных сооружениях.

7.6.15. При наличии
специальных производств должна быть сооружена канализация специального
назначения, соединяющаяся с общей только после соответствующего обезвреживания
специальных стоков (например, кислые стоки перед сбросом в общую канализацию
должны быть предварительно нейтрализованы и т.п.).

7.6.16. Меры по очистке
сточных вод и удалению взрывопожароопасных продуктов должны исключать
возможность образования в канализационной системе взрывоопасных концентраций.

7.6.17. На установках должны
быть, как правило, смонтированы закрытые системы освобождения аппаратов от
промывочной воды. Необходимость такой системы определяется токсичными
свойствами применяемых продуктов и возможностью сброса промывочных вод в
канализацию.

*7.6.18. Периодичность и
порядок очистки нефтеловушек должны быть установлены технологическим
регламентом.

*7.6.19. На сетях
водоснабжения и канализации запрещается, как правило, устанавливать запорную
арматуру в колодцах.

*7.6.20. Нефтеловушки и чаши
градирен должны иметь ограждения по периметру из несгораемых материалов высотой
не менее 1 м.

7.6.21. Качество воды,
подаваемой для хозяйственно-питьевых нужд и душевых устройств, должно
удовлетворять требованиям санитарных норм и правил, государственных стандартов.
Соединение сетей хозяйственно-питьевых водопроводов с промышленными, а также с
технологическими трубопроводами не допускается.

7.6.22. Питьевая вода должна
поступать через питьевые фонтанчики. Кроме того, на каждом предприятии должно
быть предусмотрено снабжение работающих охлажденной газированной водой, а в
горячих цехах — охлажденной газированной подсоленной водой.

7.6.23. Системы
производственного водоснабжения должны быть оборотные с применением максимально
возможного повторного использования воды.

Свежая вода может подаваться
на производственные нужды отдельных потребителей в исключительных случаях, при
обосновании в проекте недопустимости применения для них оборотной воды.

7.7. Содержание санитарно-бытовых помещений

7.7.1. Санитарно-бытовые помещения
по объемно-планировочным решениям должны соответствовать СНиП 2.09.04 и требованиям
Санитарных норм проектирования промышленных предприятий.

7.7.2. На работах, где
возможно воздействие на кожу вредных веществ, должны выдаваться по
установленным нормам смывающие и обезвреживающие вещества.

7.7.3. Прием пищи и
спецмолока должен производиться только в выделенном для этой цели помещении.

8.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ПРОИЗВОДСТВ

8.1. Общие положения

*8.1.1. Работники
предприятия должны быть обеспечены в установленном порядке средствами
индивидуальной защиты, спецодеждой, спецобувью, спецпитанием и другими
средствами.

*8.1.2. Спецодежда
производственного персонала (основного и вспомогательного) подлежит, при
необходимости, обеспыливанию и/или химической чистке и дегазации.

*8.1.3. Средства
коллективной и индивидуальной защиты работающих должны соответствовать
требованиям соответствующих стандартов безопасности труда.

*8.1.4. Средства
индивидуальной и коллективной защиты, включающие средства нормализации условий
работы и средства снижения воздействия на работников вредных производственных
факторов, должны обеспечивать защиту от вредного воздействия окружающей среды,
а также нормальный уровень освещения, допустимые уровни шума и вибрации, защиту
от поражения электрическим током, защиту от травмирования движущимися узлами и
деталями механизмов, защиту от падения с высоты и другие средства.

*8.1.5. Запрещается
установка ящиков для использованного обтирочного материала в помещениях с
взрывоопасными зонами.

8.1.6. Использованный
обтирочный материал необходимо складывать в специальные металлические ящики с
крышками и ежедневно вывозить в пожаробезопасное место или сжигать в специально
отведенных местах.

8.1.7. Спецодежду и
спецобувь необходимо хранить в специальных шкафах отдельно от личной одежды.

Для хранения СИЗ на
предприятии следует использовать специально оборудованное по установленным
нормам помещение (гардеробную).

8.1.8. Запрещается
развешивать для просушки одежду, а также класть какие-либо горючие материалы на
горячие поверхности трубопроводов и аппаратов.

*8.1.9. Запрещается входить
на объекты со взрывоопасными зонами в обуви с железными набойками или гвоздями,
а также в одежде, способной накапливать заряды статического электричества.

8.1.10. Технологическое
оборудование, станки, машины, механизмы, агрегаты, приводы, инструмент и т.п.
должны содержаться в чистоте и исправности.

8.1.11. Уборку площадок
наружной установки следует производить по мере необходимости.

*8.1.12. Запрещается
эксплуатация объектов с неисправными системами пожаротушения.

8.1.13. Временно загазованные
зоны должны быть ограждены, и на ограждениях вывешены таблички с предупредительными
надписями «Загазовано», или обозначены соответствующими знаками.

8.2. Порядок проведения инструктажа, обучения,
проверки знаний по безопасности труда и допуска к самостоятельной работе

8.2.1. Порядок обучения,
инструктажа, проверки знаний по безопасности труда и допуска персонала к
самостоятельной работе определяется требованиями ГОСТ
12.0.004, Типового положения о порядке обучения и проверки знаний по охране
труда руководителей и специалистов предприятий, учреждений и организаций,
Положения о порядке подготовки и аттестации работников организаций,
эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные
Госгортехнадзору России и ОПВБ.

8.2.2. Профессиональная
подготовка рабочих и специалистов должна, как правило, проводиться в
специализированных учебно-курсовых комбинатах или непосредственно на
предприятиях, имеющих соответствующую лицензию Госгортехнадзора России.

8.2.3. Программы обучения безопасности
труда по профессиям, к которым предъявляются повышенные требования
безопасности, должны согласовываться с местными органами Госгортехнадзора
России.

8.2.4. Общее руководство
работой по организации инструктажа, обучения и проверки знаний по охране труда
возлагается на руководителя предприятия (работодателя), а в подразделениях (в
производствах, цехах) на руководителей подразделений.

8.2.5. Рабочие комплексных
бригад, организацией труда которых предусматривается совмещение профессий,
должны иметь соответствующую квалификацию, а также допуск к самостоятельной
работе по основной и совмещаемой профессиям.

8.2.6. Перед выполнением
работником разовой работы, в том числе на которую оформляется наряд-допуск,
руководитель объекта должен провести целевой инструктаж.

8.2.7. Директор, главный
инженер (технический директор), руководитель службы охраны труда должны
проходить проверку знаний в экзаменационных комиссиях вышестоящих органов, а
при их отсутствии — в учебных центрах и комбинатах, имеющих соответствующую
лицензию Госгортехнадзора России, по программам, согласованным с местным
органом Рострудинспекции. Остальные руководители и специалисты — в
экзаменационных комиссиях предприятий.

8.2.8. Проверка знаний
специалистов должна проводиться по программе и в объеме требований действующих
правил и нормативных документов.

8.3. Обеспечение инструкциями по охране труда по
каждому рабочему месту

8.3.1. Для каждого рабочего
места должны быть разработаны инструкции по охране труда в соответствии с
Положением о разработке инструкций по охране труда для работающих на
предприятиях топливно-энергетического комплекса России. Инструкции должны
пересматриваться через каждые 3 года, при изменении технологического процесса,
а также при изменении документов, положенных в основу инструкции. Инструкции
должны находиться на рабочих местах.

8.3.2. В каждом
производственном подразделении предприятия должна быть в наличии
нормативно-техническая документация, необходимая для безопасной эксплуатации
оборудования, ведения технологического процесса и ремонтных работ.

8.3.3. Перечень документации
по охране труда и технике безопасности, обязательной для каждого
производственного подразделения, должен быть утвержден главным инженером
(техническим директором).

8.4. Обязанности, права и ответственность
руководителей предприятий (работодателей) и отдельных структурных подразделений
по организации и созданию безопасных условий труда

8.4.1. Руководитель
предприятия (работодатель) обязан обеспечить безопасные и здоровые условия
труда на всех участках производства.

Для координации проведения
работ по промышленной безопасности, охране труда, технике безопасности и
производственной са
нитарии на нефтегазоперерабатывающих заводах организуется служба
промышленной безопасности и охраны труда.

8.4.2. Руководитель
предприятия и специалисты производственных подразделений организуют работу по
промышленной безопасности и охране труда в соответствии с законодательными
нормативными правовыми актами по промышленной безопасности и охране труда.

8.4.3. Нормативно-правовой
основой осуществления на предприятии системы управления промышленной
безопасностью и охраной труда должны быть законодательные акты России,
общегосударственные, межведомственные и ведомственные нормативные документы по
охране труда, трудовым отношениям и социальной защите, решения и постановления
государственных надзорных органов, издаваемые ими в рамках прав, данных им
законодательными актами России, приказы, распоряжения, положения, инструкции и
другие нормативные документы, разрабатываемые и утверждаемые на уровне
предприятия.

8.4.4. Порядок реализации на
соответствующих уровнях управления производством конкретных технических и
организационных решений (мероприятий), выработанных на основе анализа состояния
промышленной безопасности и охраны труда, его динамики и прогнозов,
определяется руководством предприятия.

8.4.5. Должностные лица
предприятий, а также проектных и конструкторских организаций, виновные в
нарушении настоящих Правил, несут личную ответственность независимо от того,
привело или нет это нарушение к аварии или травме.

8.4.6. За нарушение правил
безопасности и инструкций работники предприятий привлекаются к дисциплинарной
ответственности, а в соответствующих случаях — к материальной и уголовной
ответственности в порядке, установленном законодательством Российской
Федерации.

9.
СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ПЕРСОНАЛА

9.1. Индивидуальные средства защиты

9.1.1. Обслуживающий
персонал во время работы должен пользоваться выданной ему спецодеждой,
спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ).

9.1.2. Всем работникам
предприятия, а также посторонним лицам запрещается находиться на территории
предприятия без защитных касок.

9.1.3. Для защиты органов
дыхания должны применяться средства индивидуальной защиты органов дыхания
(СИЗОД).

Характеристики изолирующих
противогазов, респираторов и фильтрующих коробок в зависимости от загрязняющих
веществ приведены в Приложении 2.

9.1.4. Исправность противогазов
проверяют периодически по графику, но не реже чем в сроки, указанные в паспорте
на противогаз. Результаты проверки фиксируются в установленном на предприятии
порядке. Ежесменно и перед применением работник должен проверить противогаз на
герметичность согласно инструкции по эксплуатации, которую следует хранить на
рабочем месте.

9.1.5. Работники должны быть
обучены правилам обращения с противогазами и знать места хранения аварийных
противогазов.

9.1.6. Предохранительные
пояса (безлямочные и лямочные) должны соответствовать требованиям ГОСТ
Р 50849.

9.1.7. Каски защитные должны
соответствовать требованиям ГОСТ
12.4.087.

9.1.8. Для защиты глаз от
излучения, пыли, отлетающих частиц твердых материалов и едких веществ работники
должны применять защитные очки, соответствующие требованиям ГОСТ Р 12.4.013.

Для защиты глаз и лица от
действия ультрафиолетовых и инфракрасных лучей необходимо пользоваться щитками
(ручными или наголовными) со стеклами-светофильтрами.

9.1.9. Защитные средства и
приспособления перед выдачей работникам подвергают осмотру и, при
необходимости, испытанию в соответствии с установленными требованиями.

9.2. Медицинская помощь

9.2.1. Для оказания
немедленной медицинской помощи предприятие с численностью более 300 человек
должно иметь здравпункт.

9.2.2. В здравпунктах
необходимо обеспечить круглосуточное дежурство медицинского персонала и
транспортных средств. При невозможности выполнения этого условия, для оказания немедленной
медицинской помощи диспетчер предприятия должен обеспечить вызов скорой помощи.

9.2.3. Здравпункты должны
иметь телефонную связь со всеми производственными участками, а также с
городскими медицинскими учреждениями.

9.2.4. Все производственные
помещения и участки должны быть обеспечены постоянно пополняемыми аптечками с
набором медикаментов и перевязочных материалов для оказания доврачебной помощи.

9.2.5. Все работающие должны
быть обучены приемам оказания доврачебной помощи и информированы о способах
быстрой связи с здравпунктом, газоспасательной службой и пожарной охраной.

При ожогах, ранениях,
отравлениях или других несчастных случаях любой работник должен сообщить
старшему по смене, диспетчеру завода, в здравпункт, в газоспасательную службу
(при отравлении) и приступить к оказанию первой доврачебной помощи
пострадавшему.

9.2.6. Рабочие, руководители
и специалисты предприятия должны проходить предварительные (при приеме на
работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры в
порядке и в сроки, определяемые Минздравом России.

При уклонении работника от
медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам
проведенных обследований руководитель не должен допускать работника к
выполнению им должностных обязанностей.

9.2.7. Меры оказания первой
медицинской помощи при несчастных случаях приведены в Приложении 3.

9.3. Ограждающие и предохранительные устройства

9.3.1. Ограждение должно
соответствовать назначению и конструктивному исполнению оборудования, а также
условиям, в которых оно будет эксплуатироваться.

Конструкция и крепление
ограждения должны исключать возможность случайного соприкосновения работающего
с ограждаемым элементом.

9.3.2. Ограждения,
устанавливаемые на расстоянии 0,36 м и более от движущихся частей механизмов,
могут выполняться в виде перил. Если ограждение установлено на расстоянии менее
0,36 м от движущихся частей механизмов, то его делают сплошным или сетчатым в
металлической оправе (каркасе).

9.3.3. Высота перильных
ограждений для приводных ремней должна быть не менее 1,5 м. С внешней стороны
обоих шкивов на случай разрыва ремня следует устанавливать металлические
лобовые щиты.

Зубчатые и цепные передачи
ограждаются сплошными металлическими щитами (кожухами), имеющими съемные части
и приспособления для удобной сборки и разборки.

Выступающие детали движущихся
частей станков и машин (в том числе шпонки валов и вращающихся соединений)
должны быть закрыты кожухами по всей окружности вращения.

9.3.4. Маршевые лестницы
должны иметь уклон не более 60°, ширина лестниц должна быть не менее 0,65 м, у
лестниц для переноса тяжестей — не менее 1 м. Расстояние между ступенями по
высоте должно быть не более 0,25 м. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2-5°, ширина
ступеней должна быть не менее 0,12 м.

С обеих сторон ступени должны
иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой 0,15 м, исключающие
возможность проскальзывания ног человека. Лестницы должны быть с двух сторон
оборудованы перилами высотой 1 м.

9.3.5. Рабочие площадки на
высоте должны иметь настил, выполненный из металлических листов с поверхностью,
исключающей возможность скольжения, перила высотой 1,25 м с продольными
планками, расположенными на расстоянии не более 0,4 м друг от друга, и борт высотой
не менее 0,15 м, плотно прилегающий к настилу.

9.3.6. При расположении
обслуживаемого оборудования (аппараты, приборы, люки, задвижки и др.) на высоте
более 1,8 м для доступа к нему должны быть устроены стационарные лестницы и
площадки с ограждением.

Для доступа к редко
обслуживаемому оборудованию, находящемуся на высоте не более 3 м, допускается
устройство лестниц с уклоном 60°, а в отдельных случаях — пользование
стремянками. Устройство стремянок допускается также в случаях, когда в
групповой установке технологических аппаратов колонного типа имеются отдельные
аппараты выше остальных.

9.3.7. Маршевые лестницы
должны быть жесткой конструкции и снабжены перилами высотой не менее 1 м;
ширина лестниц — не менее 0,7 м, а если по ней предполагается носить тяжести,
то не менее 1 м. Расстояние между ступенями по вертикали — не более 0,25 м, а
ширина ступеней — не менее 0,12 м. Уклон лестницы должен быть не более 45°.

9.3.8. Переходы и площадки
должны иметь ширину не менее ширины лестницы и оборудованы ограждением высотой
не менее 1 м со средней планкой и отбортовкой внизу из листовой стали высотой
не менее 0,10 м.

9.3.9. Ступени лестниц и
настил площадок должны изготовляться из просечно-вытяжного стального листа или
полосовой стали, поставленной на ребро.

В помещениях, где применяются
светлые нефтепродукты, допускается изготавливать настил ступней и площадок из
рифленого железа.

9.3.10. Передний обрез
вышележащей ступени должен располагаться над задним обрезом нижележащей
ступени.

9.3.11. Ступени из
просечно-вытяжного листа по переднему обрезу должны быть обрамлены угловым
железом.

9.3.12. Верхние днища
вертикальных аппаратов при установке на них задвижек, люков, фланцев и других
устройств должны иметь по окружности ограждения высотой 1 м со средней планкой
и отбортовку внизу из листовой стали высотой не менее 0,10 м.

9.3.13. Площадки у аппаратов
должны примыкать к их корпусам, а вырезы в просечно-вытяжном настиле площадок
под люки, штуцеры и т.д. иметь обрамление для скрытия острых концов.

Стремянки высотой 2 м и более
от земли или от площадки должны иметь прочные ограждения в виде дуг,
скрепленных между собой полосовой сталью. Расстояние между полосами не более
0,15 м, глубина и ширина дуги — 0,7 м, ширина стремянки — не менее 0,5 м.
Стремянки должны иметь жесткую конструкцию и через каждые 5-8 м по вертикали
промежуточные площадки; расстояние между ступенями, а также от земли до первой
ступени должно быть 0,30 — 0,35 м.

9.3.14. Участки стремянок
между двумя площадками должны располагаться по разным вертикалям.

ПРИЛОЖЕНИЕ
1

(Справочное)

ПЕРЕЧЕНЬ ОСНОВНЫХ ДОКУМЕНТОВ, НА КОТОРЫЕ ЕСТЬ ССЫЛКА
В ТЕКСТЕ НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛ

Название
документа

Сведения
об утверждении Примечания

1.

Положение о Федеральном горном и промышленном
надзоре России

Указ Президента России

№ 234 от 18.02.1993 г.

2.

Общие правила взрывобезопасности для
взрывопожароопасных химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих
производств (ПБ
09-170-97)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 52 от 22.12.1997 г.

3.

Типовое положение о порядке обучения и проверки
знаний по охране труда руководителей и специалистов предприятий, учреждений и
организаций

Приказ Минтруда России

№ 65 от 12.10.1994 г.

4.

Положение о порядке подготовки и аттестации
работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты,
подконтрольные Госгортехнадзору России (РД
04-265-99)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 2 от 11.03.1999 г.

5.

Положение о расследовании и учете несчастных
случаев на производстве

Постановление правительства России

№ 279 от 11.03.1999 г.

6.

Положение о технологическом регламенте на
производство продукции на предприятиях нефтеперерабатывающей промышленности

Приказ Минтопэнерго России

№ 105 от 24.05.1995 г.

7.

Положение о порядке разработки и содержании раздела
«Безопасная эксплуатация производств» технологического регламента (РД
09-251-98)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 77 от 18.12.1998 г.

8.

Положение о порядке разработки и утверждения правил
и инструкций по охране труда

Приказ Минтруда России

№ 129 от 01.07.1993 г.

9.

Методические указания по разработке правил и инструкций
по охране труда

Приказ Минтруда России

№ 129 от 01.07.1993 г.

10.

Положение о декларации безопасности промышленного
объекта Российской Федерации

Постановление правительства РФ

№ 675 от 01.07.1995 г.

11.

Положение о порядке технического расследования
причин аварий на опасных производственных объектах (РД 03-239-99)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 40 от 08.06.1999 г.

12.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
факельных систем (ПУ и БЭФ-93) (ПБ
09-12-92)

Госгортехнадзор России

21.04.1992 г.

13.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением (ПБ
10-115-96)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 11 от 18.04.1995 г. В 1997 г. внесены изменения
ИПБ 03-147-97

14.

Правила устройства электроустановок (ПУЭ)

Издание шестое, 1986 г. Издание 7, гл. 6, 7

15.

Правила эксплуатации электроустановок потребителей
(ПТЭ потребителей)

Издание четвертое, 1985 г.

16.

Правила техники безопасности при эксплуатации
электроустановок потребителей (ПТБ потребителей)

Издание четвертое, 1985 г.

17.

Правила безопасности для складов сжиженных
углеводородных газов и легковоспламеняющихся жидкостей под давлением (ПБ
03-110-96)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 25 от 13.06.1996 г.

18.

Правила разработки, изготовления и применения
мембранных предохранительных устройств (ПБ
03-221-98)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 42 от 15.07.1998 г.

19.

Правила защиты от статического электричества
производств химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей
промышленности

Минхимпром и Миннефтехимпром

31.01.1972 г.

20.

Правила по охране труда при использовании
химических веществ (ПОТ РМ 004-97)

Приказ Минтруда России

№ 44 от 17.09.1997 г.

21.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов (ПБ
10-14-92)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 41 от 30.12.1992 г.

22.

Правила безопасности в газовом хозяйстве (ПБ 12-245-98)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 71 от 30.11.1998 г.

23.

Правила пожарной безопасности в Российской
Федерации (ППБ 01-2000)

24.

Правила пожарной безопасности при эксплуатации
нефтеперерабатывающих предприятий (ППБ-79)

Миннефтехимпром

23.01.1979 г.

25.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
технологических трубопроводов (ПБ
03-108-96)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 11 от 02.03.1995 г.

26.

Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов

Постановление Госгортехнадзора России

№ 1 от 11.02.1992 г.

Внесены дополнения в 1996 г. и в 1997 г.

27.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
аммиачных холодильных установок (ПБ
09-220-98)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 38 от 30.06.1998 г.

28.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
холодильных систем

Госпроматомнадзор СССР

01.11.1991 г. Не действует в части применения
аммиака

29.

Правила аттестации сварщиков и специалистов
сварочного производства (ПБ
03-273-99)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 63 от 30.10.1998 г.

30.

Правила устройства и безопасной эксплуатации
поршневых компрессоров, работающих на взрывоопасных и вредных газах (ПБ
09-297-99)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 50 от 06.07.1999 г.

31.

Положение о проведении ремонтов оборудования и
объектов нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий России

Минтопэнерго России, 1995 г.

32.

Положение о планово-предупредительном ремонте технологического
оборудования предприятий нефтеперерабатывающей и нефтехимической
промышленности

Миннефтехимпром СССР

23.12.1976 г.

33.

Общие технические условия по ремонту центробежных
насосов (ОПУ-80)

Госгортехнадзор России

17.12.1980 г.

Миннефтехимпром СССР

22.12.1980 г.

34.

Общие технические условия по ремонту поршневых
компрессоров (ОПУ-85)

Госгортехнадзор СССР

04.05.1985 г.

35.

РД
38-13.004-86. Эксплуатация и ремонт технологических трубопроводов

Миннефтехимпром СССР

11.04.1986 г.

36.

УО 38-12.007-87. Центробежные компрессоры. Общие
технические условия на ремонт

Госгортехнадзор СССР 1987 г.

37.

Временные рекомендации по разработке планов
локализации аварийных ситуаций на химико-технологических объектах

Госпроматомнадзор СССР

05.07.1990 г.

38.

Ведомственные указания по противопожарному
проектированию предприятий, зданий и сооружений нефтеперерабатывающей и
нефтехимической промышленности (ВУПП-88)

Миннефтехимпром СССР

01.12.1988 г.

39.

НПБ
105-95. Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и
пожарной опасности

ГУГПС МВД России

31.10.1995 г.

40.

НПБ
107-97. Определение категорий наружных установок по пожарной опасности

ГУГПС МВД России

1997 г.

41.

НПБ
110-99. Перечень зданий, сооружений, помещений и оборудования, подлежащих
защите автоматическими установками пожаротушения и автоматической пожарной
сигнализацией

ГУГПС МВД России

22.03.1999 г.

42.

Типовая инструкция по организации безопасного
проведения газоопасных работ

Госгортехнадзор СССР

20.02.1985 г.

43.

Типовая инструкция по организации безопасного
проведения опасных работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах

Госгортехнадзор СССР

07.05.1974 г.

44.

Положение о порядке безопасного проведения ремонтных
работ на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих опасных
производственных объектах (РД
09-250-98)

Постановление Госгортехнадзора России

№ 74 от 10.12.1998 г.

45.

Указания по проектированию автоматизированных
установок тактового налива светлых нефтепродуктов в железнодорожные и
автомобильные цистерны (УП АУТП-96)

Минтопэнерго России

1996 г.

46.

Ведомственные указания по проектированию
железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих
жидкостей и сжиженных углеводородных газов (ВУП СПЭ-87)

Миннефтехимпром СССР

17.07.1986 г.

47.

Инструкция по техническому надзору, методам ревизии
и отбраковки трубчатых печей, резервуаров, сосудов и аппаратов
нефтеперерабатывающих и нефтехимических производств (ИТН-93)

Минтопэнерго России

16.12.1993 г.

Госгортехнадзор России

16.05.1994 г.

48.

Руководство по безопасной эксплуатации мокрых
газгольдеров, предназначенных для горючих газов

Минхимпром СССР

1971 г.

49.

Инструкция по проектированию отопления и вентиляции
(ВСН
21-77)

Приказ Миннефтехимпрома СССР

№ 589 от 17.08.1977 г.

Внесены дополнения 22.01.1990 г.

50.

Инструкция о мерах безопасности при работе с
этиловой жидкостью

Приказ Миннефтехимпрома СССР

№ 200 от 24.02.1987 г.

51.

Инструкция о мерах безопасности при работе с
метанолом на предприятиях и в организациях Миннефтехимпрома СССР

Миннефтехимпром СССР

12.05.1987 г.

52.

Общие санитарные правила при работе с метанолом (№
4132-86)

Министерство здравоохранения СССР

18.06.1986 г.

53.

Инструкция по устройству молниезащиты зданий и
сооружений (РД
34.21.122-87)

Минэнерго СССР

12.10.1987 г.

54.

Санитарные нормы проектирования промышленных
предприятий (СН 245-71)

Госстрой СССР

05.11.1971 г.

Внесены дополнения в 1974, 1978, 1988 гг. Утратили
силу разделы 6, 11, 12 в 1987 г.

55.

Нормы бесплатной выдачи специальной одежды,
специальной обуви и других средств индивидуальной защиты

Приказ Минтруда России

№ 67 от 26.12.1997 г.

№ 69 от 30.12.1997 г.

56.

СНиП III-4-80. Техника
безопасности в строительстве. Правила производства и приемки работ

57.

СНиП 21.01-97. Пожарная
безопасность зданий и сооружений

58.

СНиП
2.09.02-85. Производственные здания

Внесены изменения в 1989 г.

59.

СНиП 2.09.03-85. Сооружение
промышленных предприятий

60.

СНиП 2.09.04-87.
Административные и бытовые здания

61.

СНиП 3.05.06-85. Электротехнические
устройства

62.

СНиП 2.04.05-91.
Отопление, вентиляция и кондиционирование

63.

СНиП 2.04.14-88.
Тепловая изоляция оборудования и трубопроводов

64.

СНиП
12.03-99. Безопасность труда в строительстве

65.

ОСТ 26-291-94. Сосуды и аппараты стальные сварные. Общие
технические требования

66.

ОСТ 26-06-2019. Насосы центробежные для химических
производств. Требования безопасности труда

67.

ГОСТ 12.0.004-90.
ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения

68.

ГОСТ 12.1.004-91.
ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования

69.

ГОСТ
12.1.007-76. ССБТ. Вредные вещества. Классификация и общие требования
безопасности

70.

ГОСТ
12.1.005-88. ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху
рабочей зоны

71.

ГОСТ
12.2.085-82. ССБТ. Сосуды, работающие под давлением. Клапаны
предохранительные. Требования безопасности

72.

ГОСТ
12.3.003-86. ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности

73.

ГОСТ
12.4.034-85. ССБТ. Средства индивидуальной защиты органов дыхания.
Классификация и маркировка

74.

ГОСТ
12.4.087-84. ССБТ. Строительство. Каски строительные. Технические условия

75.

ГОСТ 12.4.121-83. ССБТ. Противогазы промышленные
фильтрующие. Технические условия

76.

ГОСТ Р 12.4.013-97.
ССБТ. Очки защитные. Общие технические условия

77.

ГОСТ 24258-88.
Средства подмащивания. Общие технические условия

78.

ГОСТ 2517-85. Нефть и нефтепродукты. Методы отбора
проб

79.

ГОСТ
26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические
условия

80.

ГОСТ
27321-87. Леса стоечные приставные для строительно-монтажных работ.
Технические условия

81.

ГОСТ
Р 50849-96. Пояса предохранительные. Общие технические условия

82.

ГОСТ 28158. Насосы центробежные нефтяные. Общие
технические условия

83.

ГОСТ
9544-93. Арматура трубопроводная запорная. Нормы герметичности затворов

84.

ГОСТ
7512-82. Контроль неразрушающий. Соединения сварные. Радиографический
метод

85.

ГОСТ
14782-86. Контроль неразрушающий. Соединения сварные. Методы
ультразвуковые

86.

Приказ Министерства здравоохранения и медицинской
промышленности России № 90 от 14.03.1996 г. «О порядке проведения
предварительных и периодических медицинских осмотров»

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

(Справочное)

ХАРАКТЕРИСТИКА
ФИЛЬТРУЮЩИХ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ

Тип
средства

Марка
средства

Тип
фильтрующей коробки Окраска коробки

Вредные
вещества, от которых защищает фильтрующая коробка

ФА

А, А8

Без аэрозольного фильтра

Коричневая

Пары органических соединений (бензин, керосин,
ацетон, бензол, толуол, ксилол, сероуглерод, спирты, тетраэтилсвинец и др.)

ФА

А

С аэрозольным фильтром

Коричневая с белой полосой

То же, а также пыль, дым и туман

ФГ, ФУ

В, В8

Без аэрозольного фильтра

Желтая

Кислые газы и пары (сернистый газ, хлор,
сероводород и др.)

ФГ, ФУ

В

С аэрозольным фильтром

Желтая с белой полосой

То же, а также пыль, дым и туман

ФГ, ФУ

Г, Г8

Без аэрозольного фильтра

Черная и желтая

Пары ртути, ртутьорганические ядохимикаты

ФГ, ФУ

Г

С аэрозольным фильтром

Черная и желтая с белой вертикальной полосой

То же, а также пыль, дым, туман, смесь паров ртути
и хлора

ФГ, ФУ

КД, КД8

Без аэрозольного фильтра

Серая

Аммиак, сероводород и их смеси

ФГ, ФУ

КД

С аэрозольным фильтром

Серая с белой вертикальной полосой

То же, а также пыль, дым и туман

ФГ, ФУ

СО

Без аэрозольного фильтра

Белая

Окись углерода

ФГ, ФУ

М

Без аэрозольного фильтра

Красная

Окись углерода в присутствии небольших количеств
органических паров кислых газов, аммиака

ФГ, ФУ

БКФ

С аэрозольным фильтром

Защитная с белой вертикальной полосой

Кислые газы и пары органических веществ, пыль, дым,
туман

ХАРАКТЕРИСТИКА ФИЛЬТРУЮЩИХ
РЕСПИРАТОРОВ

Условное
обозначение респиратора

Обозначение
по ГОСТ
12.4.034

Марка
фильтрующего патрона

Вещества,
от которых

РПГ-67А

ФГ-31А

А

Пары органических соединений (бензин, керосин,
сероуглерод, спирты, толуол, ксилол
и др.)

РПГ-67В

ФГ-31В

В

Кислые газы (сернистый ангидрид, сероводород,
хлористый водород и др.)

РПГ-67КД

ФГ-31КД

КД

Аммиак, сероводород и их смеси

РПГ-67Г

ФГ-31Г

Г

Пары ртути и ртутьорганические соединения

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
ИЗОЛИРУЮЩИХ (АВТОНОМНЫХ) ПРОТИВОГАЗОВ

Обозначение
противогаза

Время
непрерывного действия, мин.

Вес противогаза,
кг

Температура
эксплуатации, °С

легкая
нагрузка

средняя
нагрузка

тяжелая
нагрузка

ИП-4

180

60

30

3,4

от -40 до 40

ИП-4М

180

60

30

3,4

от -40 до 40

ИП-5

200

85

40

5,2

от -40 до 40

ИП-6

150

40

3,6

от -20 до 50

ИП-4МК

180

75

40

4,5

от -40 до 50

Примечание

Приведенные в данном
приложении сведения по средствам защиты персонала носят информационный характер.
Условное обозначение (марку) защитного средства следует уточнить при его
выборе.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

(Справочное)

ОКАЗАНИЕ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЯХ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 Основным условием предупреждения
несчастных случаев является соблюдение правил безопасности и внутреннего
распорядка предприятия.

1.2 При несчастных случаях
важно своевременно и правильно оказать пострадавшему первую помощь (до оказания
помощи медицинским работником).

1.3 Все работники, в том
числе и работники нефтебаз и АЗС, должны хорошо знать приемы оказания первой
помощи и самопомощи. Эти приемы должны быть практически показаны медицинскими
работниками лечебного учреждения, обслуживающего предприятие.

1.4 При несчастных случаях и
при угрожающих жизни болезненных состояниях нужно оказывать только первую
помощь, а не лечить пострадавшего.

1.5 До оказания первой помощи
необходимо выяснить характер повреждения (ушиб, ожог, отравление и т.д.) и по
возможности степень его тяжести, ограничиваясь при этом только расспросом
пострадавшего и осмотром поврежденного участка.

1.6 Для оказания первой
помощи в цехах должны быть аптечки с необходимым набором медикаментов и
средства оказания первой помощи.

1.7 Первая помощь
пострадавшему требуется при ушибах, растяжениях, вывихах, ранениях, переломах,
ожогах, обморожениях, отравлении и других несчастных случаях.

2. ХАРАКТЕР ПОВРЕЖДЕНИЙ И
МЕРЫ ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ПОМОЩИ

2.1. Ушиб.

На месте ушиба появляется
припухлость, а часто и кровоподтек (синяк). Ушиб с кровоизлиянием в суставе
сопровождается сильной болью, отечностью сустава и ограничением его
подвижности.

Первая помощь — создать покой
поврежденному органу, наложить на место ушиба холодный компресс или пузырь со
льдом. При ушибах со ссадинами компресс класть не следует, ушибленное место
нужно смазать настойкой йода и наложить стерильную повязку.

2.2. Растяжение связок.

Сопровождается резкой болью,
припухлостью, ограничением подвижности сустава. Меры первой помощи — наложение
холодного компресса и создание полного покоя.

2.3. Вывих.

Характеризуется болью в
конечности, изменением внешних очертаний (формы) и отсутствием подвижности в
пораженном суставе. Первая помощь — холод на область поврежденного сустава,
применение обезболивающих средств и фиксирование конечности (верхнюю конечность
подвешивают на косынке, на нижнюю накладывают шины). Вправлять вывих должен
только врач, поэтому пострадавшего необходимо быстро доставить к врачу (при
повреждении нижней конечности пострадавшего транспортируют в положении лежа).

2.4. Перелом.

Первая помощь — создание
неподвижности костей в области перелома, вызов к месту происшествия медицинской
помощи или организация быстрейшей доставки пострадавшего в лечебное учреждение.

Неподвижность костей
достигается фиксацией двух суставов выше и ниже перелома с помощью шины или
какого-либо подсобного материала.

При открытом переломе перед
шинированием на рану накладывают сухую стерильную повязку.

При переломах костей пальцев
и кисти шина не накладывается.

Пострадавшему дают в руку
скатанный из марли и ваты комок и в этом хватательном положении забинтовывают
кисть.

Переломы костей стопы
фиксируются шиной, которая накладывается на подошву; при переломе ключицы руку
подвешивают на косынку или накладывают специальную повязку.

Если есть подозрение на
повреждение позвоночника, пострадавшего следует положить либо на живот, либо на
спину на щит, доску и в таком положении перевозить.

2.5. Раны.

Наибольшую опасность при
ранениях представляют кровотечения, загрязнение и инфицирование ран. При
оказании первой помощи необходимо соблюдать следующие правила: не прикасаться к
ране руками, не промывать ее, не извлекать из раны попавшие в нее инородные
тела: песок, землю. Для перевязки раны пользоваться индивидуальным перевязочным
пакетом или стерильными бинтами. При отсутствии стерильного перевязочного
материала можно использовать чистый носовой платок или полотняную тряпочку, на
которые следует накапать несколько капель йодной настойки, чтобы получить пятно
размером больше раны.

2.6. Для остановки
кровотечения

необходимо поднять раненую конечность вверх и наложить давящую повязку.

При сильном кровотечении,
если оно не останавливается повязкой, следует сдавить кровеносные сосуды,
питающие кровью раненую область, пальцами, жгутом или закруткой, или сгибанием
конечности в суставах.

Оставлять жгут на месте его
наложения можно не более двух часов. В случае сильного кровотечения необходимо
срочно вызвать врача.

2.7. При попадании инородного
тела в глаз

необходимо промыть его раствором борной кислоты (одна чайная ложка на стакан
воды) или чистой кипяченой водой; нельзя тереть глаз рукой. Если промыванием
инородное тело извлечь не удается, необходимо обратиться к врачу.

2.8. Ожоги бывают четырех степеней:

• первая степень
характеризуется покраснением, припухлостью и болезненностью обожженного
участка;

• вторая — образованием
пузырей;

• третья и четвертая —
обугливанием пораженного участка с полным нарушением кожного покрова и
подкожных тканей.

2.9. При ожогах первой
степени пораженное место можно смочить раствором марганцевокислого калия или 2
%-ным раствором питьевой соды, а затем наложить стерильную повязку.

При ожогах второй степени ни
в коем случае не вскрывать пузыри и не смазывать обожженный участок каким-либо
жиром. Место ожога нужно смочить раствором марганцевокислого калия, после чего
наложить стерильную сухую повязку. Накладывать повязку надо осторожно, чтобы не
порвать пузырей. Применять какие-либо мази и жиры при ожогах нельзя.

При ожогах третьей и
четвертой степени — наложить стерильную повязку и вызвать к месту происшествия
врача или направить пострадавшего в лечебное учреждение.

2.10. При ожогах слизистой
оболочки глаз и полости рта обожженное место надо промыть 2 %-ным раствором
питьевой соды.

2.11. При ожогах глаз
излучениями электрической дуги наложить на глаза холодную примочку из борной
кислоты и немедленно обратиться к врачу.

2.12. При ожогах кислотами и
щелочами в производственных условиях нужно немедленно и обильно обмыть
пораженную кожу струей воды в течение 15-20 мин.

2.13. Обморожение. Различают три степени
обморожения: первая степень — побеление кожных покровов и потеря их
чувствительности; вторая — припухлость, покраснение и появление пузырей после
отогревания;

• третья степень —
омертвление тканей, приобретающих буро-черный цвет и последующее затвердевание
их.

При первой степени
обмороженный участок тела нужно растереть руками до покраснения, а затем
наложить теплую повязку. Обмороженные конечности можно отогревать в воде
комнатной температуры, которую постепенно подогревают до 37-40 °С.

При второй и третьей степени
обморожения накладывается сухая повязка.

2.14. Солнечный удар — вызывает сильную головную
боль, головокружение, покраснение лица, тошноту, иногда рвоту.

Тепловой удар — покраснение лица,
головокружение, обморок. Меры первой помощи: пострадавшего надо освободить от
стесняющей одежды, уложить в прохладном месте, приподнять голову и верхнюю
часть туловища, положить холодный компресс на голову и область сердца, либо
спрыснуть холодной водой. При остановке дыхания следует делать искусственное
дыхание.

2.15. Отравление нефтяными
парами и газами
. Пострадавшего надлежит вывести (или вынести) на свежий воздух и
освободить от стесняющей одежды (расстегнуть ворот, пояс). В холодное время
года пострадавшего не выносят на свежий воздух, а переводят в теплое, хорошо
вентилируемое помещение.

При потере сознания, при
остановке или ослаблении дыхания до прибытия врача необходимо делать
искусственное дыхание. Когда пострадавший придет в сознание, напоить его
крепким чаем или кофе и немедленно вызвать врача или направить пострадавшего в
лечебное учреждение с сопровождающим.

При случайном проглатывании
нефтепродуктов нужно немедленно вызвать рвоту, давая пострадавшему обильное
количество воды, и срочно доставить его в лечебное учреждение.

При попадании этилированного
бензина в глаза чистым бинтом или ватой (по возможности, стерильными) промыть
глаза чистой теплой или, в крайнем случае, холодной водой.

2.16.
Отравление окисью углерода
. Пострадавшего необходимо немедленно вынести на свежий воздух. При
бессознательном состоянии применяется искусственное дыхание.

3. ОКАЗАНИЕ ПОМОЩИ ПРИ
ПОРАЖЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

3.1. Прикосновение к
токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев
судорожное сокращение мышц, поэтому пострадавший не может сам выпустить провод,
если он держит его в руках.

Необходимо прервать
электрический ток, если пострадавший продолжает находиться под его воздействием
(выключить рубильник, вывинтить предохранители). При этом необходимо учесть
следующее:

одновременно может
выключиться электрическое освещение, поэтому в ночное время необходимо
обеспечивать освещение от другого источника;

пострадавший может упасть,
если он находится на высоте, в этом случае должны быть приняты меры,
обеспечивающие безопасность при падении пострадавшего;

непосредственное
прикосновение к человеку, находящемуся под током, опасно для оказывающего
помощь, так как он сам может попасть под напряжение.

В том случае, когда не
удается быстро отключить ток, пострадавшего надо отделить от провода или
токоведущей части оборудования сухой деревянной палкой, доской, веревкой.
Пользоваться в этих случаях металлическими или мокрыми предметами нельзя.

Оказывающий помощь должен
принять меры личной предосторожности: надеть резиновые перчатки, калоши.
Резиновые перчатки можно заменить сухой шелковой или шерстяной тканью (шарф,
суконная кепка), а вместо резиновой обуви подложить под ноги автомобильную шину
или камеру, сухую доску, сухую одежду и т.д. Пострадавшего можно иногда
оттащить от токоведущих частей, взяв его за одежду (при условии, что она сухая
и не прилегает к телу),
например, за полы пиджака или пальто, избегая при этом прикосновения к
окружающим металлическим предметам и к телу пострадавшего. Если электрический
ток проходит через тело пострадавшего в землю и он судорожно сжимает в руках
один провод, рекомендуется подсунуть под ноги пострадавшего сухую доску, чтобы
прервать ток.

3.2. При поражении током
напряжением свыше 1000 В необходимо выключить ток или, надев изолирующие боты и
перчатки, действовать штангой или клещами, рассчитанными на данное напряжение.

3.3. После освобождения
пострадавшего от действия электротока необходимо убедиться, не потерял ли он
сознание и есть ли у него дыхание и пульс. Помощь нужно оказывать срочно и
энергично до прибытия врача.

3.4. Если пострадавший
потерял сознание, но дыхание сохранилось, его следует удобно уложить,
расстегнуть стесняющую одежду, создать приток свежего воздуха и обеспечить
полный покой. Пострадавшему надо дать понюхать нашатырный спирт, сбрызнуть лицо
водой, растереть и согреть тело.

3.5. При отсутствии дыхания нужно немедленно делать
искусственное дыхание и массаж сердца.

3.6. Наиболее эффективный
способ искусственного дыхания — «рот в рот» непосредственно или при помощи
S-образной трубки.

3.7. Перед началом
искусственного дыхания необходимо убедиться в проходимости верхних дыхательных
путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или накопившейся слизью. При
нарушении проходимости дыхательных путей голову пострадавшего следует повернуть
набок, удалить слизь и, если имеются зубные протезы, вынуть их изо рта.

Затем пострадавшего
укладывают на спину, освобождают грудь от стесняющей дыхание одежды, под
лопатки подкладывают небольшой валик. Голову следует запрокинуть так, чтобы
подбородок находился на одной линии с шеей (это обеспечивает проходимость
верхних дыхательных путей). После быстрой подготовки приступают к
искусственному дыханию. Оказывающий помощь делает глубокий вдох и, прижав свой
рот через марлю плотно ко рту пострадавшего, вдувает в его легкие воздух. Как
только грудная клетка пострадавшего достаточно расширится, вдувание прекращают.
Пострадавший производит пассивный выдох, а оказывающий помощь снова делает
глубокий вдох и повторяет вдувание. Частота вдуваний 14-16 раз в минуту.

3.8. Массаж сердца
(закрытый)

осуществляется следующим образом. Пострадавший лежит на спине на чем-нибудь
твердом (например, на полу), а оказывающий помощь занимает место сбоку. Ладонь
одной руки кладут на нижнюю треть грудины, другой — на тыльную поверхность
первой. Энергичными толчками обеих рук смещают переднюю стенку грудной клетки
на 4-5 см в сторону позвоночника. Во время массажа следует избегать грубых
толчков, чтобы не вызвать перелома ребер и не повредить внутренних органов.
Массаж сердца следует производить ритмично с частотой 60 сдавливаний в минуту
до появления пульса на сонной и бедренной артериях (сонная артерия хорошо
прощупывается в области переднебоковой поверхности шеи в верней трети,
бедренная — в паховой области).

Массаж сердца необходимо
сочетать с искусственным дыханием. На каждый акт дыхания приходится 4-5 толчков
в области сердца.

Удобнее, когда искусственное
дыхание и массаж производят два человека (один делает искусственное дыхание,
другой — массаж). При этом в момент вдувания воздуха массаж сердца
прекращается.

Несмотря на простоту способа
искусственного дыхания «рот в рот» и закрытого массажа сердца, они требуют
практического показа, что должны обеспечивать работники медицинской службы
предприятия.

ПРИЛОЖЕНИЕ
4

(Справочное)

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Автоматическое управление. Управление технологическим
процессом с использованием средств и элементов контроля и автоматики,
вычислительной техники и управляемых ими исполнительных устройств без участия человека.

Автоматизированное
управление.

Управление технологическим процессом с использованием средств и элементов
контроля и автоматики, вычислительной техники и управляемых ими исполнительных
устройств при участии человека.

Безопасное место. Место на объекте,
расположенное вне зон постоянного обслуживания оборудования и обеспечивающее
безопасное пребывание и действия персонала при аварии на обслуживаемой
установке.

Взрывоопасные процессы. Процессы, характеризующиеся
наличием сред, способных к взрыву при отклонении от регламентных параметров в
результате развития неуправляемых реакций, либо в результате смешения горючего
с окислителем, участвующим в процессе.

Вспомогательное помещение. Помещения, где размещается
оборудование, не задействованное в технологической схеме производства и без
которого возможно ведение процесса, но которое обеспечивает безопасные и
надлежащие санитарно-гигиенические условия работы обслуживающего персонала и
работоспособность оборудования.

Граница установки. Условная линия, проходящая
на расстоянии 2 м от прямых линий, соединяющих выступающие части оборудования и
фундаментов.

Инцидент. Отказ или повреждение
технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте,
отклонение от режима технологического процесса, нарушение требований
нормативных документов, устанавливающих правила ведения работ на опасном
производственном объекте.

Критический параметр. Параметр, при достижении
которого происходит неуправляемая химическая реакция, либо возможно образование
взрывоопасной смеси внутри аппарата, при изменении содержания окислителя, для
процессов, где образование таких смесей обусловлено технологией.

Мини-НПЗ. Нефтеперерабатывающая
установка с объемом переработки сырья до 500 т/сутки.

Насосная. Группа насосов с числом
насосов более трех, которые удалены друг от друга не более чем на 3 м. Насосные
СУГ, ЛВЖ и ГЖ могут быть закрытыми (в зданиях) и открытыми (под этажерками и на
открытых площадках).

Опытная установка. Установка, предназначенная
для отработки аппаратурно-технологической части процесса по результатам,
полученным на лабораторных установках; получения исходных данных, необходимых
для включения в регламент на проектирование промышленных установок, а также
наработки опытных партий продуктов для последующих исследований.

Помещение управления. Помещение или группа
помещений для размещения в них совокупности различных систем и средств контроля
и автоматики, с помощью которых автоматически или при участии персонала
осуществляется дистанционное управление технологическими процессами на
установках. Помещения управления могут быть как отдельно стоящими зданиями, так
и встроенными или пристроенными к другим зданиям.

Потенциально опасные
процессы.

Процессы, в которых возможны аварии со взрывами в результате разгерметизации
оборудования и утечек горючих жидкостей, или паров и газов в атмосферу.

Постоянное рабочее место. Место, на котором работающий
находится большую часть своего рабочего времени (более 50 % или более 2 часов
непрерывно). Если, при этом, работа осуществляется в различных пунктах рабочей
зоны, постоянным рабочим местом считается вся рабочая зона.

Производственное помещение. Помещение, где размещается
основное и вспомогательное оборудование, задействованное в технологической
схеме производства и помещение, из которого осуществляется управление
технологическим процессом.

Противоаварийная защита
(ПАЗ).

Противоаварийная автоматическая защита, базирующаяся на средствах и элементах
КИПиА, вычислительной техники и управляемых ими исполнительных устройствах.

Рабочая зона. Пространство, ограниченное
по высоте 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места
постоянного или непостоянного (временного) пребывания работающих.

Рабочее место. Место постоянного или
временного пребывания работающих в процессе производственной деятельности.

Редко обслуживаемое
оборудование.

Оборудование, частота обслуживания которого составляет реже 1 раза в смену.

Технологическое оборудование. Любое оборудование, которое
используется на объекте для получения конечного продукта, например,
компрессоры, емкости, трубопроводы и арматура, контрольно-измерительные приборы
и средства автоматизации и др. оборудование.

Тупик. Отключенный или отглушенный
участок трубопровода, где отсутствует движение жидкости.

Установки от экстрасенса 700х170

Под техникой безопасности подразумевается комплекс мероприятий технического и организационного характера, направленных на создание безопасных условий труда и предотвращение несчастных случаев на производстве.

На любом предприятии принимаются меры к тому, чтобы труд работающих был безопасным, и для осуществления этих целей выделяются большие средства. На заводах имеется специальная служба безопасности, подчиненная главному инженеру завода, разрабатывающая мероприятия, которые должны обеспечить рабочему безопасные условия работы, контролирующая состояние техники безопасности на производстве и следящая за тем, чтобы все поступающие на предприятие рабочие были обучены безопасным приемам работы.

На заводах систематически проводятся мероприятия, обеспечивающие снижение травматизма и устранение возможности возникновения несчастных случаев. Мероприятия эти сводятся в основном к следующему:

Улучшение конструкции действующего оборудования с целью предохранения работающих от ранений;

Устройство новых и улучшение конструкции действующих защитных приспособлений к станкам, машинам и нагревательным установкам, устраняющим возможность травматизма;

Улучшение условий работы: обеспечение достаточной освещенности, хорошей вентиляции, отсосов пыли от мест обработки, своевременное удаление отходов производства, поддержание нормальной температуры в цехах, на рабочих местах и у теплоизлучающих агрегатов;

Устранение возможностей аварий при работе оборудования, разрыва шлифовальных кругов, поломки быстро вращающихся дисковых пил, разбрызгивания кислот, взрыва сосудов и магистралей, работающих под высоким давлением, выброса пламени или расплавленных металлов и солей из нагревательных устройств, внезапного включения электроустановок, поражения электрическим током и т. п.;

Организованное ознакомление всех поступающих на работу с правилами поведения на территории предприятия и основными правилами техники безопасности, систематическое обучение и проверка знания работающими правил безопасной работы;

Обеспечение работающих инструкциями по технике безопасности, а рабочих участков плакатами, наглядно показывающими опасные места на производстве и меры, предотвращающие несчастные случаи.

Однако в результате пренебрежительного отношения со стороны самих рабочих к технике безопасности возможны несчастные случаи. Чтобы уберечься от несчастного случая, нужно изучать правила техники безопасности и постоянно соблюдать их.

1.При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.

2.При выполнении работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

3.На территории завода (во дворе, здании, на подъездных путях) выполнять следующие правила:

Быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками электро кранов и водителями движущегося транспорта, выполнять их;

Обходить места погрузки и выгрузки и не находиться под поднятым грузом;

Не проходить в местах, не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь впереди движущегося транспорта;

Не переходить в неустановленных местах через конвейеры и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;

Не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать дверец электрошкафов;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена тебе администрацией твоего цеха.

4. В случае травмирования или недомогания прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться в медпункт.

1. Привести в порядок свою рабочую одежду: застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов одежды: убрать концы галстука, косынки или платка; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

2. Надеть рабочую обувь. Работа в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках) запрещается ввиду возможности ранения ног острой и горячей металлической стружкой.

3. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все загромождающие и мешающие работе предметы. Инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке. Убедиться в исправности рабочего инструмента и приспособлений.

4. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено и свет не слепил глаза.

5. Если необходимо пользоваться переносной электрической лампой, проверить наличие на лампе защитной сетки, исправности шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносных электрических светильников не должно превышать 36 В, что необходимо проверить по надписям на щитках и токоприемниках.

6. Убедиться, что на рабочем месте пол в полной исправности, без выбоин, без скользких поверхностей и т. п., что вблизи нет оголенных электропроводов и все опасные места ограждены.

7. При работе с талями или тельферами проверить их исправность, приподнять груз на небольшую высоту и убедиться в надежности тормозов, стропа и цепи.

8. При подъеме и перемещении тяжелых грузов сигналы крановщику должен подавать только один человек.

9. Строповка (зачаливание) груза должна быть надежной, чалками (канатами или тросами) соответствующей прочности.

10. Перед установкой крупногабаритных деталей на плиту или на сборочный стол заранее подбирать установочные и крепежные приспособления (подставки, мерные прокладки, угольники, домкраты, прижимные планки, болты и т. д.).

11. При установке тяжелых деталей выбирать такое положение, которое позволяет обрабатывать ее с одной или с меньшим числом установок.

12. Заранее выбрать схему и метод обработки, учесть удобство смены инструмента и производства замеров.

13. При заточке инструмента на шлифовальных кругах обязательно надеть защитные очки (если при круге нет защитного экрана). Если имеется защитный экран, то не отодвигать его в сторону, а использовать для собственной безопасности. Проверить, хорошо ли установлен подручник, подвести его возможно ближе к шлифовальному кругу, на расстояние 3—4 мм. При заточке стоять не против круга, а в полуоборот к нему.

14. Следить за исправностью ограждений вращающихся частей станков, на которых приходится работать.

15. Не удалять стружку руками, а пользоваться проволочным крючком.

16. Во всех инструментальных цехах используется сжатый воздух давлением от 4 до 8 ат. При таком давлении струя воздуха представляет большую опасность. Поэтому сжатым воздухом надлежит пользоваться с большой осторожностью, чтобы его струя не попала случайно в лицо и уши пользующегося им или работающего рядом.

Http://delta-grup. ru/bibliot/1/3.htm

МИНИСТЕРСТВО НЕФТЕПЕРЕРАБАТЫВАЮЩЕЙ И НЕФТЕХИМИЧЕСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ СССР

ЦК профсоюза рабочих нефтяной, химической и газовой промышленности

1. Настоящие Правила являются обязательными для всех предприятий, научно-исследовательских и проектных институтов и организаций нефтегазоперерабатывающей промышленности.

2. Правила с момента введения их в действие распространяются на все про­ектируемые и реконструируемые объекты, а в части эксплуатации на все предприятия и действующие установки.

Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствие с на­стоящими Правилами устанавливаются в каждом конкретном случае администрацией предприятия по согласованию с местными органами госгортехнадзора и технической инспекцией профсоюза, а на предприятиях, требующих технического перевооружения, Миннефтехимпромом СССР по согласованию с Госгортехнадзором СССР и ЦК профсоюза.

3. Изменения и дополнения к Правилам утверждаются и согласовываются в том же порядке, как и сами Правила.

4. Для каждого производственного процесса должны быть разработаны тех­нологические регламенты, согласованные и утвержденные в установленном Ми­нистерством порядке. Вопросы техники безопасности, отражаемые в технологи­ческих регламентах, должны соответствовать настоящим Правилам и действую­щим нормативным документам.

5. Все производственные участки предприятия (цехи, установки, мастерские, лаборатории, отделы и т. п.) должны иметь инструкции по технике безопасности, обеспечивающие безопасность проведения всех работ на данном участке.

Инструкции по технике безопасности подлежат пересмотру не реже одного раза в три года. Кроме того, они должны быть пересмотрены в случае изменения технологического процесса и условий работы, изменения руководящих документов, положенных в основу инструкции, или если при авариях и несчастных случаях выявлена недостаточная разработка мер безопасности в инструкциях.

Инструкции по технике безопасности должны быть изучены обслуживающим персоналом и находиться в производственных помещениях.

6. Инструкции по технике безопасности разрабатываются руководителями цехов, установок и других объектов на основе настоящих Правил с учетом особенностей данного производства, согласовываются со службой техники безопасности и другими службами в соответствии с порядком, установленным на предприятии и в организации, утверждаются главным инженером и заводским комитетом профсоюза.

7. Руководители предприятия, цехов, установок, мастерских, лабораторий и других производственных участков несут ответственность за создание и поддержание безопасных условий труда на подчиненных им объектах.

Обязанности, права и ответственность руководителей предприятия и отдельных его участков в области организации и создания безопасных условий труда определяются действующим «Положением о единой системе организации работы по охране труда и технике безопасности на предприятиях и в организациях нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР» и должностными инструкциями, разрабатываемыми предприятиями и организациями.

8. Запрещается пуск в эксплуатацию новых, а также подвергшихся реконструкции установок без приема их комиссией, назначенной в соответствии с «Правилами производства и приемки работ» (СНиП II.33-76).

9. Производить какую либо реконструкцию установки без предварительного согласования проекта реконструкции с проектной организацией запрещается.

Примечание. Под реконструкцией следует понимать также изменения в технологических схемах или оборудовании, которые ведут к переустройству всего цеха, отделения, установки или значительной части их.

10. Для проведения роботы по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии на нефтегазоперерабатывающих заводах, согласно действующим положениям, организуется служба охраны труда и техники безопасности.

11. Все рабочие и ИТР, поступающие на предприятие или переводимые из цеха в цех, могут быть допущены к самостоятельной работе только после прохождения инструктажа по технике безопасности, пожаро – и газобезопасности, стажировки на рабочем месте и проверки полученных знаний соответствующей комиссией.

12. Работники сторонних организаций, проводящие работы на территории действующего завода или опытной базы, должны проходить вводный инструктаж по технике безопасности наравне с работниками завода или базы. Инструктаж на рабочем месте для этих работников проводиться работниками сторонних организаций.

13. Помимо вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе все рабочие должны периодически инструктироваться по правилам и приемам безопасного ведения работы, технике безопасности, а также по использованию противопожарных средств и защитных приспособлений. Периодический инструктаж рабочих должен производиться не менее двух раз в год.

14. Инструктаж и обучение рабочих безопасным приемам и методам работы, а также проверка полученных знаний проводятся в соответствии с утвержденным «Положением о порядке инструктажа и обучения рабочих, служащих и ИТР безопасным приемам и методам работы на предприятиях и в организациях Миннефтехимпрома СССР».

15. Проверка знаний по технике безопасности и охране труда инженерно-технических работников проводиться в сроки, обусловленные «Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками предприятий и организаций Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промышленности СССР »

Периодическая проверка знаний проводиться не реже одного раза в 3 года.

Настоящие Правила являются обязательными для всех предприятий, научно-исследовательских и проектных институтов и организаций нефтегазоперерабатывающей промышленности

Рд 153-34. 0-21. 524-98 (утв. Рао “еэс россии” 30. 06. 1998), “Правила безопасности при эксплуатации дымовых и вентиляционных промышленных труб” пб 03-445-02

Эп в 30-40%, птб в 17%. Угроза прерывания беременности в 12% несомненно влияет на внутриутробное развитие плода и его дальнейшее развитие. При этом можно отметить, что птб и ув и П

Ции систем водоснабжения и водоотведения (далее по тексту Правила) разработаны в соответствии с Законом Республики Казахстан «О техническом регулировании»

С выходом в свет настоящих Правил Правила пожарной безопасности при производстве

При проектировании любого оборудования необходимо уделять большое внимание вопросам надежности оборудования, безопасности эксплуатации, обеспечению охраны труда обслуживающего перс

Сәулет, қала құрылысы және құрылыс қызметі, тұрғын үй қатынастары және коммуналдық шаруашылық саласындағы мемлекеттік нормативтік құжаттар

Настоящие Требования распространяются на промышленную безопасность при эксплуатации метрополитенов

Http://flatik. ru/pravila-bezopasnosti-pri-ekspluatacii-neftegazopererabativayus

Техника безопасности на предприятии — это совокупность мероприятий организационного и технического характера, которые направлены на предотвращение на производстве несчастных случаев и на формирование безопасных условий труда.

С целью обеспечения охраны труда на всевозможных предприятиях, прикладываются все усилия для того, чтобы сделать труд работающих людей безопасным, а как итог, большие средства выделяются именно для осуществления этих целей. На заводах, под подчинением у главного инженера завода, функционирует специальная служба безопасности, которая разрабатывает различные мероприятия, которые в будущем обязаны обеспечить каждому рабочему безопасные условия труда.

Основное правило техники безопасности: «Не работай – не пострадаешь».

Кроме того, специальная служба безопасности контролирует уровень безопасности технике на производстве, ее состояние, а также следит за тем, чтобы абсолютно все принимаемые на предприятие рабочие, обучались безопасным приемам работы. С целью абсолютного обеспечения охраны труда на заводах и на предприятиях систематически проводятся мероприятия, которые в последующем обеспечивают снижение получения травм на рабочем месте, а также значительно уменьшают возможность возникновения несчастного случая.

    с целью предохранения работников мероприятия от ранений, улучшать конструкции действующего оборудования; улучшение действующих конструкций, а также установка новых защитных приспособлений от машин, станков и нагревательных установок, которые устраняют возможности случаев травматизма.
    обеспечение хорошей вентиляции помещения, хорошей освещенности, избавление от пыли в местах отработки, избавление от отходов производства в свое время, поддержание и регулировка температуры в цехах и на рабочих местах; во время работы оборудования, устранение возможности аварий, разрыва кругов шлифования, поломки дисковых пил, которые быстро вращаются, взрыва сосудов, разбрызгивания кислот, выброса расплавленных металлов, солей и пламени из нагревательных устройств, поражения электрическим током, внезапного включения электроустановок и тому подобное; все поступающие на работу обязаны организованно ознакомиться со всеми правилами поведения на территории предприятия, а также со всеми правилами техники безопасности, должна проводиться постоянная проверка знаний работающими всех правил безопасности; работающие должны быть обеспечены инструкциями по технике безопасности, а также плакатами, на которых наглядно проиллюстрированы опасные места производства, а также несчастные случаи, которые были предотвращены.

Но, тем не менее, вследствие пренебрежительного отношения к технике безопасности самих же рабочих, возможны и происходят несчастные случаи. Постоянно изучая и безостановочно соблюдая правила техники безопасности, вы можете уберечь себя и других от несчастного случая. Для любого предприятия существует ряд правил техники безопасности, которые стоит соблюдать: если вы получили новую, ранее незнакомую работу, следует потребовать у мастера дополнительного инструктажа в плане техники безопасности; выполняя работу, стоит сохранять внимательность, не стоит отвлекаться на посторонние дела и разговоры, а также отвлекать других.

Находясь в здании, во дворе, на заводе, на подъездных путях, необходимо выполнять следующие требования:

    нельзя ходить по чужим цехам без надобности на то; необходимо внимательно следить за сигналами, которые подают водители движущегося транспорта или крановщики электрокранов, следует выполнять их; не стоит находиться под поднятым грузом, необходимо обходить стороной места выгрузки и погрузки товара; нельзя ходить в местах, которые для этого не предназначены, нельзя перебегать дорогу впереди движущегося транспорта, также не стоит подлезать под стоящий железнодорожный состав; нельзя в неустановленных для этого местах переходить через рольганги и конвейеры, а также подлезать под них, нельзя выходить за ограждения без разрешения; нельзя открывать дверцы электрошкафов, а также прикасаться к клеммам, электрооборудованию, арматуре общего освещения и электропроводам; если администрацией его цеха работнику не поручена работа на механизмах, станках и машинах, то за исключением аварийных случаев, он не имеет права включать их или останавливать.

Если работник испытывает недомогание или травмирован, то ему следует немедленно прекратить работу, и предварительно известив своего мастера, обратиться в медпункт или образование скорой помощи.

Существуют также некоторые специальные требования безопасности. Перед началом работы необходимо:

    проверить состояние своей рабочей одежды: обхватить большой резинкой или застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду таким образом, чтобы концы одежды не развевались, убрать кончики платка, косынки и галстука, надеть плотный головной убор и спрятать под него волосы; обуть рабочую обувь, но стоит помнить, что запрещается работа в легкой обуви (сандалиях, тапочках, босоножках), так как можно получить ранение ног горячей и острой стружкой металла; необходимо тщательно осмотреть рабочее место, навести на нем порядок, убрать все, что мешает работе, а необходимые приспособления и инструменты расположить в безопасном и удобном месте, затем удостовериться в исправности приспособлений и рабочего инструмента; необходимо удостовериться, чтобы рабочее место было хорошо освещено, но так, чтобы свет не слепил глаза; если вам нужна электрическая переносная лампа, то проверьте наличие защитной сетки, изоляцию резиновой трубки и исправность шнура, напряжение подобного светильника должно быть не выше 36 Вольт; убедитесь, что пол на рабочем месте находится в абсолютной исправности, без скользкой поверхности, без выбоин, а также, что опасные места ограждены; если вы работаете с тельферами или с талями, необходимо проверить их исправность, приподняв груз на небольшую высоту, а также убедиться в исправности тормозов, цепи и стропа.

Http://bbf. ru/magazine/6/3421/

Цель: Ознакомиться и изучить технику безопасности на предприятии и при проведении монтажных работ.

2. Составить конспект по общим требованиям техники безопасности на производстве, специальным требованиям безопасности и по технике безопасности при проведении монтажных работ.

Под техникой безопасности подразумевается комплекс мероприятий технического и организационного характера, направленных на создание безопасных условий труда и предотвращение несчастных случаев на производстве.

На любом предприятии принимаются меры к тому, чтобы труд работающих был безопасным, и для осуществления этих целей выделяются большие средства. На заводах имеется специальная служба безопасности, подчиненная главному инженеру завода, разрабатывающая мероприятия, которые должны обеспечить рабочему безопасные условия работы, контролирующая состояние техники безопасности на производстве и следящая за тем, чтобы все поступающие на предприятие рабочие были обучены безопасным приемам работы.

На заводах систематически проводятся мероприятия, обеспечивающие снижение травматизма и устранение возможности возникновения несчастных случаев. Мероприятия эти сводятся в основном к следующему:

    улучшение конструкции действующего оборудования с целью предохранения работающих от ранений; устройство новых и улучшение конструкции действующих защитных приспособлений к станкам, машинам и нагревательным установкам, устраняющим улучшение условий работы: обеспечение достаточной освещенности, хорошей вентиляции, отсосов пыли от мест обработки, своевременное удаление отходов производства, поддержание нормальной температуры в цехах, на рабочих местах и у теплоизлучающих агрегатов; устранение возможностей аварий при работе оборудования, разрыва шлифовальных кругов, поломки быстро вращающихся дисковых пил, разбрызгивания кислот, взрыва сосудов и магистралей, работающих под высоким давлением, выброса пламени или расплавленных металлов и солей из нагревательных устройств, внезапного включения электроустановок, поражения электрическим током и т. п.; организованное ознакомление всех поступающих на работу с правилами поведения на территории предприятия и основными правилами техники безопасности, систематическое обучение и проверка знания работающими правил безопасной работы; обеспечение работающих инструкциями по технике безопасности, а рабочих участков плакатами, наглядно показывающими опасные места на производстве и меры, предотвращающие несчастные случаи.

Однако в результате пренебрежительного отношения со стороны самих рабочих к технике безопасности возможны несчастные случаи. Чтобы уберечься от несчастного случая, нужно изучать правила техники безопасности и постоянно соблюдать их.

1.При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.

2.При выполнении работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

3.На территории завода (во дворе, здании, на подъездных путях) выполнять следующие правила:

Быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками электро кранов и водителями движущегося транспорта, выполнять их;

Обходить места погрузки и выгрузки и не находиться под поднятым грузом;

Не проходить в местах, не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь впереди движущегося транспорта;

Не переходить в неустановленных местах через конвейеры и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;

Не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать дверец электрошкафов;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена тебе администрацией твоего цеха.

4. В случае травмирования или недомогания прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться в медпункт.

1. Привести в порядок свою рабочую одежду: застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов одежды: убрать концы галстука, косынки или платка; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

2. Надеть рабочую обувь. Работа в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках) запрещается ввиду возможности ранения ног острой и горячей металлической стружкой.

3. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все загромождающие и мешающие работе предметы. Инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке. Убедиться в исправности рабочего инструмента и приспособлений.

4. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено и свет не слепил глаза.

5. Если необходимо пользоваться переносной электрической лампой, проверить наличие на лампе защитной сетки, исправности шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносных электрических светильников не должно превышать 36 В, что необходимо проверить по надписям на щитках и токоприемниках.

6. Убедиться, что на рабочем месте пол в полной исправности, без выбоин, без скользких поверхностей и т. п., что вблизи нет оголенных электропроводов и все опасные места ограждены.

7. При работе с талями или тельферами проверить их исправность, приподнять груз на небольшую высоту и убедиться в надежности тормозов, стропа и цепи.

8. При подъеме и перемещении тяжелых грузов сигналы крановщику должен подавать только один человек.

9. Строповка (зачаливание) груза должна быть надежной, чалками (канатами или тросами) соответствующей прочности.

10. Перед установкой крупногабаритных деталей на плиту или на сборочный стол заранее подбирать установочные и крепежные приспособления (подставки, мерные прокладки, угольники, домкраты, прижимные планки, болты и т. д.).

11. При установке тяжелых деталей выбирать такое положение, которое позволяет обрабатывать ее с одной или с меньшим числом установок.

12. Заранее выбрать схему и метод обработки, учесть удобство смены инструмента и производства замеров.

13. При заточке инструмента на шлифовальных кругах обязательно надеть защитные очки (если при круге нет защитного экрана). Если имеется защитный экран, то не отодвигать его в сторону, а использовать для собственной безопасности. Проверить, хорошо ли установлен подручник, подвести его возможно ближе к шлифовальному кругу, на расстояние 3—4 мм. При заточке стоять не против круга, а в полуоборот к нему.

14. Следить за исправностью ограждений вращающихся частей станков, на которых приходится работать.

15. Не удалять стружку руками, а пользоваться проволочным крючком.

16. Во всех инструментальных цехах используется сжатый воздух давлением от 4 до 8 ат. При таком давлении струя воздуха представляет большую опасность. Поэтому сжатым воздухом надлежит пользоваться с большой осторожностью, чтобы его струя не попала случайно в лицо и уши пользующегося им или работающего рядом.

Безопасное выполнение заготовительных и монтажных работ требует строгого соблюдения работниками правил техники безопасности. Каждый работник должен хорошо знать и выполнять безопасные приемы работы. Только при этом условии можно предупреждать несчастные случаи.

1. Производственный травматизм происходит вследствие ряда причин:

Неправильная организация работ, допущение к работе лиц, не получивших инструктажа по безопасному ее выполнению;

Отсутствие или неисправность ограждений и предохранительных устройств;

2. При пользовании грузоподъемными механизмами необходимо строго соблюдать следующие правила:

Нельзя применять грузоподъемные механизмы, рассчитанные на вес, меньший чем вес поднимаемого груза;

Грузоподъемные механизмы должны иметь исправно действующие тормоза, в зубчатых и червячных передачах не должно быть никаких повреждений;

Грузоподъемные механизмы должны быть аттестованы соответствующим порядком, эксплуатация механизмов без аттестации или с просроченным сроком очередной аттестации запрещена;

При перемещении тяжестей нельзя находиться под грузом, а также в местах, где может оказаться груз в случае обрыва троса.

3. При пользовании слесарным инструментом необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности:

Запрещается пользоваться инструментом неисправным или не соответствующим выполняемой работе;

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность; и молотки и кувалды должны быть прочно насажены на рукоятки и закреплены на них клиньями;

Нельзя применять для работы напильники, ножовки и отвертки без ручек или с расколотыми и плохо закрепленными ручками;

При работе трубными и гаечными ключами не допускается надевать отрезки трубы на ручки ключей и применять металлические подкладки под губки ключей.

4. При пользовании электроинструментом необходимо строго соблюдать правила техники электробезопасности:

Недопустимо работать около токоведущих частей, не защищенных ограждениями, кожухами;

Металлические кожухи, электродвигатели, электродрели, металлические части пусковых приборов, станков и других устройств, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, должны быть заземлены;

Для переносных электрических светильников при менять напряжение не выше 36 В;

Провода, проводящие электроток к сварочному аппарату и от сварочного аппарата к месту сварки, должны быть изолированы и защищены от действия высоких температур и механических повреждений.

Закрывать лицо специальными щитками, для того чтобы защитить глаза от вредного действия светового и невидимого ультрафиолетового и инфракрасного излучения;

Для устранения причин, способствующих возникновению пожаров при проведении сварочных работ, необходимо тщательно защищать деревянные и другие легко воспламеняющиеся части и конструкции зданий от воспламенения листовым асбестом;

После окончания сварочных работ следует тщательно проверять помещение и зону, где проводились сварочные работы, и не оставлять открытого пламени и тлеющих предметов.

Http://malgina. ru/informatsionnyj-blok/prakticheskie-raboty/pm-01-mdk-01-01/tekhnika-bezopasnosti-na-predpriyatii

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана для оператора, занятого выполнением операций, связанных с подогревом вязких нефтепродуктов при сливе из железнодорожных цистерн, перекачке по трубопроводам, хранении в резервуарах, наливе в автоцистерны, суда, бочки и т. д. Инструкция разработана с учетом особенностей выполнения работ в ___________________________________.

1.2. При сливе-наливе вязких нефтепродуктов, кроме требований, изложенных в настоящей инструкции, должны выполняться требования “Инструкции по охране труда при сливо-наливных операциях в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах”.

1.3. К работе по сливу-наливу вязких нефтепродуктов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение по соответствующей программе, инструктаж на рабочем месте и допущенные к самостоятельной работе.

Подключение средств электроподогрева вязких нефтепродуктов должен выполнять персонал с группой по электробезопасности не ниже III согласно “Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правилам по охране труда при эксплуатации электроустановок”, прошедший инструктаж по технике безопасности при работах, связанных с обслуживанием электронагревательного оборудования.

1.4. Оператор при выполнении операций по сливу-наливу может быть подвержен воздействию следующих опасных и вредных факторов:

– термическим ожогам при нарушении правил безопасной эксплуатации оборудования, а также при взрыве или пожаре в случае разгерметизации оборудования и трубопроводов;

– поражению электрическим током в случае нарушения изоляции электропроводов, неисправности заземления;

1.5. Оператор в соответствии с действующими нормами должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью.

1.6. Оператор, занятый на операциях по сливу-наливу, должен быть обучен приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при несчастных случаях.

2.1. Надеть выданную спецодежду и спецобувь и проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты и первичных средств пожаротушения.

2.2. Перед наливом и сливом необходимо проверить правильность открытия всех переключающих вентилей, задвижек, исправность сливоналивных устройств, пароподогревателей, плотность соединений телескопических труб или рукавов, а также исправность и надежность защитного заземления железнодорожной эстакады, железнодорожных путей, сливоналивных шлангов с наконечниками.

2.3. Перед включением электронагревателей для подогрева нефтепродуктов в железнодорожных цистернах должна быть проверена исправность нагревательных элементов и изоляции проводов, а также плотность контактов в местах присоединения проводов. Включать неисправные электронагреватели не разрешается.

2.4. Применение электронагревателей должно быть согласовано с пожарным надзором.

3.1. Железнодорожные эстакады должны быть оборудованы исправными мостиками для перехода рабочих на цистерну. Переходить с эстакады на цистерну не по мостикам запрещается.

3.2. Мостики в месте соприкосновения с цистерной должны иметь изолирующие (деревянные или резиновые) подкладки.

3.3. Подъем и опускание мостиков должны быть механизированы. Во время подачи и отвода цистерн мостики должны быть подняты.

3.4. При опускании и подъеме сливоналивных шлангов с помощью электролебедки стоять около натянутого каната между грузом и лебедкой запрещается. Электролебедка должна быть заземлена.

3.5. Разогревать застывшие нефтепродукты в железнодорожных цистернах, в трубопроводах, а также в сливоналивных устройствах можно только паром, горячей водой, нагретым нефтепродуктом (циркуляционный метод) или электронагревателями. Запрещается применять для этой цели открытый огонь (костры, жаровни, факелы, паяльные лампы и др.).

Отогреваемый участок трубопровода должен быть отключен от работающей системы.

3.6. При подогреве нефтепродукта в цистернах до температуры 90°С и ниже температура подогрева должна быть ниже температуры вспышки его паров не менее чем на 15°С.

При необходимости подогрева нефтепродукта до температуры более 90°С нефтепродукт должен быть обезвожен, а предельная температура подогрева должна быть ниже вспышки его паров не менее чем на 25°С.

3.7. Паровые змеевики и электрические грелки должны включаться в работу только после погружения их в нефтепродукт на глубину не менее 500 мм от уровня жидкости до верхней кромки подогревателя.

Электрические грелки разрешается применять при подогреве нефтепродуктов с температурой вспышки не ниже 80°С.

3.8. Во время подогрева нефтепродукта необходимо следить за тем, чтобы при расширении нефтепродукта с повышением температуры не произошло выброса из цистерны.

3.9. Запрещается слив нефтепродуктов с включенными погружными электронагревателями.

3.10. Во время работы системы электроподогрева обслуживающий персонал обязан следить за температурой с помощью приборов регулирования и контроля, не допуская перегрева; при обнаружении неисправностей в системе электронагревателя принять меры по их устранению.

В случае перегрева или других неисправностей должно быть отключено электропитание.

Включение электроподогрева допускается только после полного устранения неисправностей.

– производить работы на установке, включенной под напряжение, за исключением особых случаев, связанных с контрольно-измерительными и поверочными операциями;

– включать нагревательные устройства с сопротивлением изоляции ниже нормы;

– включать неисправную систему электроподогрева и нагреватели с нарушенными герметизирующими покрытиями или изоляцией выводов;

– ремонтировать, сматывать и устанавливать гибкие ленточные нагреватели, находящиеся под напряжением.

3.12. Во время налива необходимо осуществлять контроль за уровнем нефтепродуктов, не допуская перелива цистерны. Случайно разлитые нефтепродукты следует немедленно удалить, а место разлива зачистить и засыпать песком.

3.13. Все паропроводы, имеющиеся на сливоналивной эстакаде, должны быть изолированы и снабжены в низких точках трубками для спуска конденсата.

3.14. Во избежание гидравлических ударов пароподогреватели перед пуском в них пара должны быть освобождены от воды (конденсата). Пуск пара осуществляют путем постепенного и плавного открытия паропропускных вентилей. При пуске пара в змеевики резервуаров все трубки для спуска конденсата должны быть открыты.

С целью контроля за герметичностью пароподогревателей и предотвращения обводнения нефтепродукта необходимо постоянно наблюдать за чистотой вытекающего конденсата.

3.15. Во время слива сливщик должен следить за тем, чтобы не переполнялись подставной сливной лоток и центральный желоб.

4.1. В случае аварии при сливе-наливе необходимо принять меры, предупреждающие потерю нефтепродукта, известить об этом старших дежурных по нефтебазе, сообщить в пожарную охрану, прекратить все технологические операции, принять меры к удалению людей из опасной зоны, принять участие в ликвидации аварии согласно плану ликвидации аварии.

4.2. При загорании вязких нефтепродуктов применяют все средства пожаротушения, кроме воды: пену, углекислый газ, песок, кошму и др.

4.3. При несчастном случае пострадавшему необходимо оказать первую медицинскую помощь, при необходимости вызвать “Скорую помощь”, сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю.

– сбрасывать с эстакады цистерны инструмент, детали оборудования и другие предметы;

– разбрасывать промасленные концы и тряпки; во избежание возгорания их следует складывать в железные ящики с крышками, которые необходимо периодически опорожнять в специально отведенное для этого место.

5.2. Разлитые во время сливоналивных операций нефтепродукты необходимо убрать, а зачищенное место засыпать песком.

5.3. Спецодежда и спецобувь должны храниться отдельно от домашней одежды в специальных шкафах.

Http://prom-nadzor. ru/content/instrukciya-po-ohrane-truda-dlya-operatora-po-razogrevu-nefteproduktov

1. При получении новой (незнакомой) работы требовать от мастера дополнительного инструктажа по технике безопасности.

2. При выполнении работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других.

3. На территории завода (во дворе, здании, на подъездных путях) выполнять следующие правила:

Быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками электро кранов и водителями движущегося транспорта, выполнять их;

Обходить места погрузки и выгрузки и не находиться под поднятым грузом;

Не проходить в местах, не предназначенных для прохода, не подлезать под стоящий железнодорожный состав и не перебегать путь впереди движущегося транспорта;

Не переходить в неустановленных местах через конвейеры и рольганги и не подлезать под них, не заходить без разрешения за ограждения;

Не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения и не открывать дверец электрошкафов;

Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машин, станков и механизмов, работа на которых не поручена тебе администрацией твоего цеха.

4. В случае травмирования или недомогания прекратить работу, известить об этом мастера и обратиться в медпункт.

1. Привести в порядок свою рабочую одежду: застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов; заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов одежды: убрать концы галстука, косынки или платка; надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под него волосы.

2. Надеть рабочую обувь. Работа в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках) запрещается ввиду возможности ранения ног острой и горячей металлической стружкой.

3. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать все загромождающие и мешающие работе предметы. Инструмент, приспособления, необходимый материал и детали для работы расположить в удобном и безопасном для пользования порядке. Убедиться в исправности рабочего инструмента и приспособлений.

4. Проверить, чтобы рабочее место было достаточно освещено и свет не слепил глаза.

5. Если необходимо пользоваться переносной электрической лампой, проверить наличие на лампе защитной сетки, исправности шнура и изоляционной резиновой трубки. Напряжение переносных электрических светильников не должно превышать 36 В, что необходимо проверить по надписям на щитках и токоприемниках.

6. Убедиться, что на рабочем месте пол в полной исправности, без выбоин, без скользких поверхностей и т. п., что вблизи нет оголенных электропроводов и все опасные места ограждены.

7. При работе с талями или тельферами проверить их исправность, приподнять груз на небольшую высоту и убедиться в надежности тормозов, стропа и цепи.

8. При подъеме и перемещении тяжелых грузов сигналы крановщику должен подавать только один человек.

9. Строповка (зачаливание) груза должна быть надежной, чалками (канатами или тросами) соответствующей прочности.

10. Перед установкой крупногабаритных деталей на плиту или на сборочный стол заранее подбирать установочные и крепежные приспособления (подставки, мерные прокладки, угольники, домкраты, прижимные планки, болты и т. д.).

11. При установке тяжелых деталей выбирать такое положение, которое позволяет обрабатывать ее с одной или с меньшим числом установок.

12. Заранее выбрать схему и метод обработки, учесть удобство смены инструмента и производства замеров.

13. При заточке инструмента на шлифовальных кругах обязательно надеть защитные очки (если при круге нет защитного экрана). Если имеется защитный экран, то не отодвигать его в сторону, а использовать для собственной безопасности. Проверить, хорошо ли установлен подручник, подвести его возможно ближе к шлифовальному кругу, на расстояние 3—4 мм. При заточке стоять не против круга, а в полуоборот к нему.

14. Следить за исправностью ограждений вращающихся частей станков, на которых приходится работать.

15. Не удалять стружку руками, а пользоваться проволочным крючком.

16. Во всех инструментальных цехах используется сжатый воздух давлением от 4 до 8 ат. При таком давлении струя воздуха представляет большую опасность. Поэтому сжатым воздухом надлежит пользоваться с большой осторожностью, чтобы его струя не попала случайно в лицо и уши пользующегося им или работающего рядом.

Http://studfiles. net/preview/2181379/page:3/

Совокупность мероприятий технического и организационного характера, направленных на предотвращение несчастных случаев на заводе, – неотъемлемая составляющая часть производственного процесса. Техника безопасности на производстве так же важна, как и экономический план. Работники станут лучше выполнять свои обязанности, если будут уверены в завтрашнем дне. Техника безопасности включает сразу несколько разделов. К ним относятся гигиена труда, инструкция по работе с электроприборами, правила работы на высоте, а также первая помощь пострадавшим. Перед вступлением в должность каждый сотрудник обязан изучить технику безопасности и поставить соответствующую подпись.

В первую очередь гигиена труда направлена на изучение влияния производственных факторов на здоровье человека. В зависимости от условий, в которых приходится выполнять обязанности сотрудникам, разрабатывается производственная санитария. Инструкция по технике безопасности на производстве описывает, как часто должно проветриваться помещение, каким образом будут размещены рабочие места. Гигиена и санитария направлены на оборудование безопасного рабочего места, а также создание наиболее благоприятных условий для работы на конкретном заводе.

На производстве применяется оборудование с определенным уровнем шума и выделяемых вредных веществ. Без них рабочий процесс был бы невозможен. Однако техника безопасности на производстве направлена на уменьшение вредного воздействия на сотрудника. Специалисты обязаны использовать специальную защитную форму и находиться в производственной зоне не более 8 часов в сутки.

Законодательством предусматривается целый ряд мероприятий, направленных на организацию охраны труда на предприятиях и заводах. Многие меры касаются также организаций непроизводственного характера. Так, свою инструкцию по технике безопасности имеют также государственные служащие, которые работают в офисах.

Средства техники безопасности внедряются инженерно-техническим персоналом под руководством администрации организации. Специальный отдел отвечает за соблюдение санитарно-гигиенических условий труда. Техника безопасности труда на производстве – это также зона ответственности руководителя каждой отдельной группы специалистов. Заведующие отделов обязаны проводить инструктаж с новыми сотрудниками, следить за тем, чтобы все правила строго соблюдались.

Каждый самостоятельно отвечает за собственную безопасность. Неслучайно уже в общеобразовательных учебных учреждениях детям преподают основы поведения, которые помогут сохранить жизнь и здоровье на предприятии в будущем. Тема занятий: «Охрана труда». О технике безопасности на производстве учитель рассказывает в общих чертах. Однако уже на таком уровне ребята понимают, как правильно себя вести на рабочем месте. Большое внимание уделяется пожарной безопасности. Дети уже с ранних лет должны знать, как вести себя в чрезвычайной ситуации.

Обучение является также обязательным составляющим элементом производственного процесса. Все инструктажи по технике безопасности на производстве разделяют на первичные, повторные и внеплановые. Первичный инструктаж проводят с работником, который только вступает в должность. Если сотрудником не соблюдается меры предосторожности во время работы с оборудование, обучение проводится повторно. При появлении на фабрике или заводе новой аппаратуры, может быть проведен внеплановый инструктаж.

Работа практически всех приборов сегодня основана на электрическом токе. Это открытие значительно упрощает жизнь. Однако многие забывают о том, что электричество несет в себе также и немало опасности. Людям, которые работают на заводе со станками и электроприборами, следует строго соблюдать меры предосторожности.

По степени опасности поражения электрическим током все помещения на производстве делятся на типы. Офисы и кабинеты с руководящим составом – это помещения пониженной опасности. Все, что нужно делать здесь, это выключать электроприборы перед тем, как покинуть рабочее место после завершения смены. К помещениям с повышенной опасностью относятся комнаты с наличием большого количества оборудования. Неблагоприятными факторами считаются токопроводящая пыль, сырость, высокая температура в помещении. Работать в таких условиях можно лишь используя специальную форму.

К особо опасным относятся помещения с химически активной или органической средой, высокой степенью сырости, отложениями плесени, разрушающей электроизоляцию. Любые факторы, способствующие повышению опасности на производстве, должны устраняться сразу после обнаружения.

Случайного прикосновения к частям, через которые проходит электрический ток, к сожалению, избежать невозможно. Однако обеспечить максимальное количество мер предосторожности – обязанность инженерного отдела. Инструкция по технике безопасности на производстве предусматривает правила размещения токопроводящих элементов. Они обязательно должны размещаться на высоте. Если такая возможность отсутствует, используются специальные ограждения или сигнализация.

Доступ в специальные электротехнические помещения открыт только лишь квалифицированному персоналу. Минимальная высота подвеса токопроводящих элементов здесь составляет 2,5 м. По возможности предусмотрено ограждение опасных участков.

Строительно-монтажная площадка является сложным комплексом с большим количеством грузоподъемного оборудования. Техника безопасности строительного производства имеет огромное значение. Ведь это зона повышенных рисков. К опасным и вредным факторам относятся: работа на высоте, перемещение большого количества грузов, работа с электрическим оборудованием. Учитывается тот факт, что на одном участке может выполняться сразу несколько видов строительных работ.

Каждый объект, на котором планируется строительство, должен иметь специальную проектно-технологическую документацию. Она будет описывать, какие работы будут выполняться в определенный промежуток времени. Это необходимо, чтобы одни специалисты не создавали дополнительные опасные факторы для других. На стадии организационной подготовки создаются также правила техники безопасности на производстве. Инженеры разрабатывают план работ, чтобы обеспечить максимальную безопасность строительной площадки с минимальными рисками для специалистов.

При выполнении монтажных работ могут использоваться ручные или механизированные инструменты. Неправильное обращение с инструментами, использование их не по назначению часто является причиной несчастных случаев на строительной площадке. Неслучайно разрабатывается техника безопасности на производстве, которая предусматривает меры предосторожности при работе с монтажными инструментами.

К работе могут быть допущены лишь сотрудники, которые прошли соответствующий инструктаж. Более опасными являются механические монтажные инструменты. Поэтому использовать их могут только лица, достигшие совершеннолетия. Не могут быть допущены к работе люди без специального образования.

Особо опасными считаются работы с использованием газовых горелок. Приступить к обязанностям могут совершеннолетние лица, которые прошли соответствующий курс обучения, а также имеют практически навыки. Молодые специалисты могут выполнять свои обязанности только лишь под присмотром наставника.

Складских работ также касается техника безопасности на производстве. Инструкция предусматривает правильность размещения материалов на поддонах и полках. Несоблюдение этих норм может привести к обвалам. Это повлечет за собой в лучшем случае порчу имущества, в худшем – человеческие жертвы. Складское помещение всегда должно размещаться на первом этаже здания. Наиболее тяжелая продукция укладывается на нижние ярусы. При этом штабелями может фасоваться лишь продукция одной марки.

На крупных складах используются специальные деревянные поддоны, которые не только надежно фиксируют продукцию от падений, но и обеспечивают удобный процесс транспортировки.

Легковоспламеняющиеся материалы, сжатые газы, ядовитые вещества хранят в отдельных складских помещениях. Все опасные вещества держат в закрытой таре с герметичными крышками.

Высотные работы могут быть доверены лишь совершеннолетним гражданам. Специалисты предварительно проходят специальное обучение и получают соответствующую отметку в трудовой книжке. Особые требования предъявляются лицам, выполняющим верхолазные работы. Это должны быть специалисты с идеальным здоровьем. Не допускаются к выполнению обязанностей сотрудники, которые имеют проблемы с сердечно-сосудистой системой.

Любые высотные работы выполняются со специальными защитными механизмами. Перед началом смены мастер проверяет исправность всех тросов и приспособлений. При необходимости повторно проводится инструктаж. Особенно четко сотрудники должны усвоить порядок подъема к рабочему месту, а также правила использования оборудования на высоте. Для хранения и переноски инструментов монтажникам выдаются специальные сумки из прочного материала. Специалистам запрещено находиться на высоте без специальных защитных приспособлений, работать на случайных подставках (ящиках, поддонах), бросать наверх напарнику какие-либо инструменты.

Для обеспечения пожарной безопасности на заводе или фабрике разрабатывается комплекс мероприятий, направленных на обеспечение жизни и здоровья сотрудников при возникновении чрезвычайной ситуации. В первую очередь каждое помещение должно быть оснащено средствами пожарного контроля. При возникновении даже малейшего очага возгорания будет срабатывать специальная сигнализация. Это позволит устранить пожар максимально быстро с малейшими потерями.

Каждое помещение должно иметь план эвакуации при пожаре. Не допускается работа в зданиях без дополнительного пожарного выхода. Перед тем как приступить к обязанностям, каждый сотрудник проходит инструктаж, касающийся правил поведения при возникновении пожара.

Даже если полностью соблюдаются требования техники безопасности на производстве, несчастных случаев удается избежать далеко не всегда. Поэтому каждый работник предприятия должен знать, как оказать первую помощь пострадавшему. Для этого на предприятиях проводятся специальные курсы обучения. Затрагиваются темы, касающиеся помощи при химических отравлениях, ожогах, ранении, поражении электрическим током. Каждый должен уметь оценить состояние пострадавшего, выполнить непрямой массаж сердца, искусственное дыхание. Эти меры позволят поддержать пострадавшего до приезда неотложной помощи.

Техника безопасности при производстве работ на любом предприятии не только обеспечит здоровую атмосферу в коллективе, но и будет способствовать повышению эффективности труда. Очень важно, чтобы правила соблюдались всеми сотрудниками без исключения.

Http://www. syl. ru/article/223575/undefined

В соответствии с действующим законодательством четко определяется техника безопасности на производстве как один из наиболее важных элементов защиты трудящихся. В частности, законами определяется точный порядок регулирования отношений в сфере охраны трудящихся, который возникает между работниками и работодателями в различных компаниях. Основы действующего законодательства устанавливают четкие гарантии реализации права на то, чтобы каждый сотрудник получал соответствующую охрану труда, но при этом им должна соблюдаться установленная техника безопасности на производстве.

Охрана труда представляет собой комплекс правовых норм, которые направлены непосредственно на то, чтобы обеспечить безвредные и безопасные условия труда. Все эти детали предельно точно прописываются в действующем законодательстве РФ, а также различных правилах, по которым устанавливается техника безопасности на производстве. В частности, они включают в себя следующие нормы:

    регулирующие планировку, а также последующую организацию работы; по которым устанавливается техника безопасности на производстве и соответствующая санитария; определяющие размер компенсаций и льгот работникам, которые выполняют свои обязанности во вредных условиях; осуществляющие регулировку деятельности уполномоченных надзирательных органов и органов, обеспечивающих контроль по охране труда; по которым определяется ответственность различных должностных лиц за нарушение действующего законодательства, связанного с трудом и правилами по охране труда.

Среди законодательных нормативных актов в первую очередь стоит отметить Трудовой кодекс РФ. В ТК достаточно обширно оговариваются вопросы того, как должна обеспечиваться охрана труда и техника безопасности на производстве. При этом стоит отметить, что все эти вопросы распределяются на несколько основных разделов для того, чтобы не возникало сложностей с определением необходимого пункта.

В данном разделе идет речь о том, что у каждого сотрудника компании есть право на то, чтобы ему были обеспечены условия труда, полностью соответствующие действующим требованиям гигиены и безопасности. Также у него есть право на получение:

Этот раздел включает в себя информацию о том, что в процессе заключения трудового договора при вступлении человека на определенную должность документ должен включать в себя основные параметры трудовых условий, основные нормы того, каким образом обеспечивается охрана труда и техника безопасности на производстве, всевозможные льготы и компенсации (если речь идет о вредных или опасных работах), установленный режим отдыха и труда, а также различные условия и виды социального страхования.

Заключение подобных договоров может осуществляться только после того, как человек достигает возраста 16 лет, при этом предусматривается также возможность составления контрактов с 15-летними людьми в случае получения ими общего образования или же продолжения освоения общеобразовательной программы по отличной от очной форме обучения. В данном случае процедура проводится исключительно при необходимости выполнения легкого труда, который не причиняет вреда здоровью трудящегося. При этом, естественно, ему должна быть предоставлена к изучению подробная инструкция по технике безопасности на производстве.

С согласия одного из родителей или же уполномоченного органа опеки трудовой договор может быть составлен с учащимися, которые уже достигли возраста 14 лет, но при этом ими может выполняться только легкий труд в свободное от учебы время, если исполнение обязанностей не причиняет никакого вреда здоровью, а также не препятствует процессу обучения.

В соответствии со статьями этого раздела каждому человеку, который поступает на работу в компанию, а также для сотрудников, переводящихся на другие виды работы, работодатель или же определенное уполномоченное им лицо в обязательном порядке должны проводить подробный инструктаж по охране труда. Помимо этого, ими должна быть предоставлена инструкция по технике безопасности на производстве, а также организовывается обучение соответствующим технологиям выполнения своих обязанностей и оказания первой помощи в случае возникновения чрезвычайных происшествий.

Если в процессе выполнения работы придется сталкиваться с вредными или опасными факторами, работодатель должен предоставить соответствующий курс обучения с предварительной стажировкой и последующей сдачей экзаменов. Также периодически проводятся различные занятия, направленные на то, чтобы определить, знают ли сотрудники, как осуществляется техника безопасности на производстве. Подобные проверки должны проводиться на протяжении всего периода работы.

Помимо всего прочего, раздел включает в себя основные права и обязанности в сфере ОТ. У работника есть право:

    на соответствующее рабочее место, которое будет освобождено от воздействия каких-либо вредных или опасных факторов; на информацию о том, как обеспечивается техника безопасности (на швейном производстве или где-либо еще); на обеспечение всеми необходимыми средствами защиты своим работодателем; на проведение регулярного инспектирования условий труда на месте работы уполномоченными службами общественного или государственного контроля.

При этом стоит отметить тот факт, что работником в обязательном порядке должна соблюдаться соответствующая техника безопасности. На швейном производстве он работает или где-либо еще – это не имеет никакого значения, для всех предприятий в данном случае правила являются одинаковыми. Сотрудник должен в обязательном порядке выполнять все установленные медицинские рекомендации, сообщать руководителю о возникновении (или возможном возникновении) опасных ситуаций, а также мгновенно оповещать о возникших несчастных случаях.

    проводить все соответствующие мероприятия по технике безопасности на производстве; обеспечить рабочие места, которые будут постоянно находиться под соответствующим контролем и будут безопасными для жизни и здоровья людей; проводить регулярное медицинское обследование сотрудников за собственный счет; осуществлять подробный инструктаж по тому, как должны обеспечиваться меры и правила безопасности, а также в установленные сроки заниматься аттестацией рабочих мест в соответствии с условиями труда.

Данный раздел отмечает, что, в соответствии с самим понятием «дисциплина труда», работники должны полностью выполнять все требования, установленные действующим ТК, а какие-либо их нарушения неизбежно влекут за собой наложение дисциплинарной ответственности, начиная от стандартного выговора или замечания и заканчивая увольнением.

При этом глава «Особенности регулирования работы сотрудников возрастом до 18 лет» также рассматривает всевозможные ограничения и льготы, связанные с вопросами обеспечения охраны труда и предусмотренные по отношению к этой возрастной категории.

Таким образом, лица моложе 18 лет не могут работать во вредных или же травмоопасных условиях, под землей, а также на должностях, выполнение обязанностей которых предусматривает потенциальный риск для нравственного развития ребенка (к примеру, они не могут работать в ночных клубах, игорном бизнесе, реализации и перевозке спиртных напитков и табачных изделий, а также во многих других сферах). Помимо этого, не допускается также возможность отправки таких лиц в какие-либо служебные командировки, а также привлечение к сверхурочным и ночным работам.

Если на предприятии присутствует молодой сотрудник, которым осуществляется соблюдение техники безопасности на производстве, а также полноценное выполнение своих обязанностей, то он имеет право на получение оплачиваемого отпуска на протяжении 31 дня в год, при этом он может его использовать в любое удобное для себя время. Принятие же таких людей на работу может осуществляться только после того, как будет проведен обязательный медицинский осмотр, который далее должен будет проводиться также каждый год за счет работодателя.

В первую очередь стоит отметить главу «Коллективные соглашения и договоры», в которой говорится о том, что в договор могут входить взаимные обязательства сотрудников и работодателя, включающие в себя требования техники безопасности на производстве, а также касающеся улучшения условия и ОТ сотрудников, в том числе подростков и женщин. Данный раздел отмечает право каждого работника на то, чтобы принимать непосредственное участие в разработке и последующем принятии коллективного соглашения, в которое он может вносить собственные предложения, связанные с улучшением условий работы и ОТ в собственном подразделении или же непосредственно на доверенном рабочем месте.

В соответствии с действующим законодательством всем сотрудникам должно предоставляться социальное страхование от риска возникновения несчастных случаев в условиях производства, а также возникновения всевозможных профессиональных заболеваний. В соответствии с этими нормами каждому сотруднику, которым был прослушан инструктаж по технике безопасности на производстве и который начал полноценно выполнять свои обязанности, должна предоставляться страховка вне зависимости от форм собственности компании. Таким образом, у него будет полное право на возмещение ущерба, полученного в процессе выполнения своих трудовых обязанностей.

ССБТ – это основной вид нормативных актов по охране труда. В рамках данной системы осуществляется взаимная увязка, а также систематизация любой нормативно-технической безопасности по обеспечению трудовой безопасности, включая многочисленные правила и нормы, связанные с производственной санитарией и основами техники безопасности. Сами же стандарты могут быть отраслевыми, государственными или стандартами предприятий.

Отраслевые разрабатываются в соответствии со специфическими особенностями отрасли и могут включать в себя более жесткие требования по сравнению с действующим ГОСТом.

Нормативно-правовые акты включают в себя также всевозможные организационно-методические межотраслевые документы, то есть различные методические указания, положения и рекомендации. Положения принимаются соответствующим постановлением Правительства или же надзорными органами по охране труда. Этими же органами или же Минздравсоцразвития России утверждаются методические рекомендации и указания.

В соответствии с основами действующего законодательства, регулирующего правила техники безопасности на производстве, ответственность за обеспечение безвредных и безопасных условий труда на работе в различных компаниях возлагается на администрацию, которая должна руководствоваться соответствующими правилами по охране труда.

Сами же правила могут быть одинаковыми для отраслей народного хозяйства или же межотраслевыми. Уже на их основании будут разрабатываться индивидуальные отраслевые правила, а также уникальные инструкции по охране труда, в то время как на основе отраслевых будут разрабатываться местные инструкции и правила.

Минздравсоцразвития России занимается координированием работ по разработке индивидуальных правил, которыми обеспечивается техника безопасности на производстве. Инструкции для различных предприятий будут уже устанавливаться индивидуально.

Правила и основы техники безопасности на производстве могут быть утверждены на конкретный срок или же на бессрочное время. Типовые инструкции будут утверждаться центральным органом исполнительной федеральной власти при консультации с различными профсоюзными органами, а также учитывая срок действия соответствующих норм.

Инструкции по ОТ должны устанавливаться, основываясь на отраслевых и межотраслевых правилах, и никоим образом им не противоречить. Учетом и последующей систематизацией подобных правил занимается Минздравсоцразвития России, в то время как типовые инструкции находятся в компетенции исполнительных органов власти. Утверждением всех необходимых инструкций для сотрудников занимается служба ОТ в отдельном учетном журнале.

Действия отраслевых правил по ОТ могут также распространяться на другие отрасли в том случае, если на это было получено согласие со стороны центрального исполнительного органа власти, утвердившего указанные правила.

Дальнейший контроль и надзор за тем, чтобы установленные межотраслевые правила соблюдались, обеспечивается специализированными государственными инспекциями и органами, которые никоим образом не зависят в процессе выполнения своей работы от руководителей компании или вышестоящих органов. Контроль за учетом отраслевых правил, а также установленных инструкций по охране труда обеспечивается центральными исполнительными органами по отношению к предприятиям, находящимся у них в подчинении.

Контроль за тем, допускается ли нарушение техники безопасности на производстве, осуществляется руководителями предприятия, а также отдельными структурными подразделениями, бригадирами и руководителями цехов. Выполнение установленных инструкций в обязательном порядке проверяется вне зависимости от используемого вида контроля.

Разработка инструкций для работников отделов, цехов и лабораторий осуществляется руководителями этих отделений на базе приказа от руководителя компании. Также помогать и контролировать процесс разработки инструкции может специализированная служба охраны труда. В конечном итоге инструкция утверждается руководителем компании после того, как будут проведены совещания с различными профсоюзными органами, службой ОТ, а также прочими службами по усмотрению отдела охраны труда.

У каждой инструкции должен присутствовать собственный номер и уникальное наименование. В типовой инструкции должны присутствовать такие разделы:

    общие требования; нормы, которые устанавливаются перед началом строительства; требования в процессе работы; требования при возникновении аварийных ситуаций; требования по окончанию выполнения работы.

Проверка того, как правильно обеспечивается организация техники безопасности на производстве, должна проводиться как минимум один раз в пять лет, а если речь идет о работе с повышенной степенью опасности, то не реже одного раза в три года. Если правила остаются без изменений, то в таком случае отдается приказ о дальнейшем продлении их срока действия.

Http://businessman. ru/new-oxrana-truda-i-texnika-bezopasnosti-na-proizvodstve-instrukciya-po-texnike-bezopasnosti-na-proizvodstve. html

Правила безопасной эксплуатации и охраны труда для нефтеперерабатывающих производств

Цена на этот документ пока неизвестна. Нажмите кнопку “Купить” и сделайте заказ, и мы пришлем вам цену.

Официально распространяем нормативную документацию с 1999 года. Пробиваем чеки, платим налоги, принимаем к оплате все законные формы платежей без дополнительных процентов. Наши клиенты защищены Законом. ООО “ЦНТИ Нормоконтроль”.

Наши цены ниже, чем в других местах, потому что мы работаем напрямую с поставщиками документов.

Правила распространяются на все действующие, вновь проектируемые и реконструируемые нефтегазоперерабатывающие и нефтехимические производства, включая опытно-промышленные установки и мини-НПЗ, независимо от их организационно-правового статуса, форм собственности и ведомственной принадлежности.

3 Специфические требования к отдельным технологическим процессам

3.18 Процессы с использованием реагентов (аминов, щелочей, кислот и др.)

5 Требования безопасности к устройству, эксплуатации и ремонту технологического оборудования и трубопроводов

6 Требования к устройству и содержанию территории предприятия, зданий и сооружений

8.2 Порядок проведения инструктажа, обучения, проверки знаний по безопасности

8.3 Обеспечение инструкциями по охране труда по каждому рабочему месту

8.4 Обязанности, права и ответственность руководителей предприятий (работодателей) и отдельных структурных подразделений по организации и созданию безопасных условий труда

Приложение 1 Перечень основных документов, на которые есть ссылка в тексте настоящих правил

Приложение 2 Характеристика фильтрующих средств индивидуальной защиты органов дыхания

Http://standartgost. ru/gost/by_id0/1/9799

1199. Перед началом ремонтных работ на рабочих местах должны быть вывешены таблички с предупредительными надписями и плакаты по обеспече­нию безопасности ведения этих работ.

1200. Производить какой-либо ремонт аппаратов, оборудования и трубо­проводов без разрешения начальника установки (или цеха) запрещается.

1201. Работы во взрывоопасных местах необходимо производить ручным инструментом, изготовленным из металла, не дающего при ударе искр (медь, латунь, бронза).

1202. При разбалчивании фланцевых соединений, крышек цилиндров, задви­жек, вентилей и т. п. необходимо предварительно слегка отпустить болты и убедиться в отсутствии в них нефтепродуктов или газов. В случае их выхода следует восстановить герметизацию в соединениях и обеспечить удаление про­дукта.

1203. Нефтепродукты, разлитые при вскрытии на ремонт аппаратов, насосов, компрессоров, трубопроводов и т. д., должны быть убраны, а место, залитое нефтепродуктами, посыпано песком или промыто водой с помощью шланга.

1204. Аппарат, нагретый в процессе эксплуатации или подготовки к ремонт­ным работам, перед впуском в него людей должен быть охлажден до темпе­ратуры, не превышающей 40°С.

В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре разрабатываются дополнительные меры безопасности (непрерывная обдувка свежим воздухом, применение асбестовых костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и т. п.). Работа внутри аппарата при температуре 50°С и выше запрещается.

1205. Если анализ пробы воздуха, взятого из аппарата, очищенного и под­готовленного к ремонту, показывает, что концентрации вредных паров и газов не превышают допустимые санитарные нормы, а содержание кислорода в ней постоянно поддерживается выше 18% об. и исключена возможность попадания в аппарат извне вредных паров и газов или их выделение из отложений, гря­зи и т. д. то по письменному разрешению главного инженера, работы разре­шается проводить без противогаза.

1206. Ремонтные работы должны, как правило, производиться днем. При необходимости ремонта в ночное время или внутри аппарата место производст­ва работ должно быть хорошо освещено.

1207. Если во время ремонта будет замечено появление газов, то работа должна быть прекращена, а рабочие выведены из опасной зоны.

Работы могут быть возобновлены только после подтвержденного анализом отсутствия вредных газов в воздухе рабочего места.

1208. При производстве ремонтных работ на высоте запрещается склады­вать инструмент и материалы у края площадки или бросать их на пол или землю.

1209. Такелажные работы, как правило, должны производиться днем. В ис-ключительных случаях они могут производиться в ночное время, причем на выполнение их должно быть получено письменное разрешение лица, ответствен­ного за проведение такелажных работ, с указанием мероприятий по технике безопасности.

1210. При подъеме деталей и материалов на высоту участок территории установки, расположенный под подъемным блоком, должен быть огражден и иметь предупредительные надписи.

1212. Устройство лесов и подмостей должны отвечать требованиям раздела 8 СНиП 111-А П-70 «Техника безопасности в строительстве».

1213. Стойки лесов должны быть ограждены от ударов проезжающего транспорта или поднимаемого груза.

1214. Леса, возводимые для ремонтных работ на высоте, должны быть рас­считаны на максимально возможную нагрузку и приниматься по акту. Пере­грузка лесов материалами во время проведения ремонтных работ запрещается.

1215. Леса и подмости для производства ремонтных работ на высоте долж­ны исключать возможность падения рабочих.

1216. Настилы всех лесов, подмостей и лестниц надлежит ограждать пери­лами высотой не менее 1 м с бортовой доской внизу высотой не менее 0,1 м.

Верхнюю перильную доску, среднюю планку и бортовую доску следует прибивать с внутренней стороны.

1217. Доски настилов должны плотно прилегать одна к другой. Для уст­ройства подмостей применять доски толщиной не менее 5 см.

1218. Рабочие, выполняющие работы на высоте, при отсутствии огражде­нии настилов или подмостей, должны прикрепляться к надежным конструкциям с помощью предохранительных поясов.

1219. Работать пневматическим инструментом с лестницы запрещается.

1220. По окончании ремонта аппарата включение его в работу производится только после осмотра начальником установки и выдачи им соответствующего разрешения.

1221. К огневым ремонтным работам относятся электро – и газосварочные» кузнечные, паяльные и все другие работы с применением открытого огня.

1222. Огневые работы на территории завода и установок могут произво­диться только по отдельным в каждом случае письменным разрешениям глав­ного инженера завода, его заместителей по производствам и начальников про­изводств, согласованным с местной пожарной охраной.

При необходимости ведения огневых работ внутри аппаратов оформляется наряд-допуск на производство работ в закрытой аппаратуре и разрешение на огневые работы.

1223. Огневые работы, как правило, следует проводить на специальных площадках и в мастерских, оборудованных в соответствии с противопожарными нормами, правилами техники безопасности и промсанитарии. Эти работы про­водятся по утвержденным в установленном порядке инструкциям и дополни­тельного оформления их проведения не требуется.

1224. На действующих комбинированных блочных установках (объектах) разрешается проведение огневых ремонтных работ на отдельном блоке (систе­ме) при условии, что ремонтируемый блок (система) полностью отглушен от действующих трубопроводов, аппаратов, агрегатов, и приняты меры, обеспечи­вающие безопасность па’ действующем и ремонтируемом объекте.

1225. Огневые работы могут производиться только после выполнения всех требований пожарной профилактики, обусловленных в разрешении или соответ­ствующей инструкции.

1226. Сварщик имеет право приступить к работе только после получения письменного разрешения и личной проверки выполнения всех требований, ука­занных в разрешении.

1227. Рабочие, работающие вместе со сварщиком, должны иметь те же средства индивидуальной защиты, что и сварщик.

1228. При ведении сварочных работ на лесах или подмостях их необходимо покрывать кошмой или листами асбеста, чтобы падающий расплавленный ме­талл не вызвал пожара или ожога проходящих людей.

1229. Производство внутренних и наружных огневых работ на аппаратах и резервуарах допускается только после соответствующей их подготовки (про­парка, промывка, очистка), а также дополнительной очистки поверхности аппа­рата или резервуара в радиусе не менее 0,5 м от свариваемого места и, если анализом воздуха из аппарата или резервуара будет установлено, что концент­рации паров и газов в нем не превышают предельно допустимых.

1230. При работе сварщиков внутри емкостей и аппаратов снаружи должен находиться специально проинструктированный наблюдающий для оказания, в случае необходимости, помощи.

1231. При производстве сварочных работ внутри аппаратов на месте их ве­дения должен быть шланговый противогаз.

1232. Огневые работы должны быть немедленно прекращены, если в про­цессе их проведения, несмотря на принятые меры обнаружено появление газа и нефтепродуктов около рабочего места или при других условиях, вызываю­щих пожарную опасность.

1233. Устройство электросварочных установок и условия эксплуатации их должны соответствовать требованиям «Правил устройства электроустановок», «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей».

1234. Электросварочный агрегат или трансформатор, а также его коммуни­кационная аппаратура должны устанавливаться в местах, где отсутствуют горючие газы, пары и разлитые нефтепродукты.

1235. Запрещается пользоваться в качестве обратного провода заземляю­щей проводки металлоконструкциями, корпусами технологической аппаратуры и трубопроводами. В качестве обратного провода должен быть применен такой же провод, как и для электрододержателя.

1236. Электросварочные аппараты, сварочные трансформаторы и сваривае­мые конструкции во время сварки должны быть заземлены. Заземление надле­жит производить перед началом работы и не снимать до ее окончания.

1237. Запрещается присоединение заземляющих проводов к нефтепроводам, газопроводам и технологическим аппаратам.

1238. Передвижные сварочные установки во время их передвижения должны отключаться от сети.

1239. Электропроводку электросварочных агрегатов следует располагать от трубопроводов на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов — не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сок­ращение указанных расстояний вдвое при условии заключения газопровода в защитную металлическую трубу с кольцевым зазором не менее 20 мм.

1240. При электросварке сварщики обязаны закрывать лицо щитком или маской со вставленными в них защитными стеклами.

1241. Для защиты окружающих рабочих от действия лучей электрической дуги постоянные места для электросварки, находящиеся в помещении и на от­крытом воздухе, надлежит ограждать переносными приспособлениями (щита­ми, ширмами). Везде, где проводятся электросварочные работы, должны быть предупреждающие надписи: «Береги глаза от света дуги», «Не смотри на ду­гу».

1242. Над сварочными установками, находящимися на открытом воздухе, должны быть навесы. При невозможности их устройства электросварочные ра­боты во время дождя или снегопада необходимо прекратить.

1243. После окончания работы или при временном уходе электросварщика с рабочего места электросварочный аппарат должен быть выключен.

1244. При появлении боли в глазах у лиц, занятых или присутствующих при электросварке, необходимо обратиться к врачу.

При проведении газосварочных работ, кроме нижеизложенных правил, дол­жны выполняться также требования «Правил техники безопасности и производ­ственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов», утвержденных постановлением ЦК профсоюза рабочих машиностроения.

1245. От места производства сварочных работ, источников открытого огня и сильно нагретых предметов переносные ацетиленовые генераторы, а также баллоны с ацетиленом и кислородом должны устанавливаться на расстоянии не менее 10 м; баллоны с кислородом от ацетиленовых генераторов и балло­нов — на расстоянии не менее 5 м.

1246. При пропусках газа в соединениях генератора искать место его вы­хода разрешается только при помощи мыльной пены; ни в коем случае не до­пускаются поиски утечек посредством огня.

1247. Во избежание искр и взрыва запрещается проталкивание карбида в воронку при помощи железных прутков. Карбид следует раздробить заранее.

1248. Запрещается повышать давление в генераторе путем наложения тя­жестей на колокол.

1249. Шланги к газогенератору должны защищаться от повреждений, ог­ня и т. д.

Необходимо следить за правильным присоединением шлангов к аппарату, редуктору и горелке.

1250. При пропуске и загорании в шланге следует немедленно перегнуть его между местом загорания и местом присоединения шланга к генератору и перекрыть кран.

1251. Уровень воды в водяном затворе должен постоянно поддерживать­ся до высоты контрольного краника. Проверка уровня воды в затворе должна производиться при выключенной подаче газа в затвор.

1252. Сварщик, производящий газосварку, обязан работать в защитных очках закрытого типа со светофильтрами.

1253. Баллоны, находящиеся в вертикальном или наклонном положении, должны быть надежно укреплены для предохранения от опрокидывания и па­дения.

1254. Расход газа из баллона необходимо производить через редуктор, предназначенный исключительно для данного газа.

1255. Редуктор к баллону должен присоединяться специальным ключом. постоянно находящимся у сварщика.

1256. Открывать вентиль кислородного или ацетиленового баллона разре­шается только в рукавицах, не загрязненных нефтепродуктами.

1257. Отогревать замерзший кислородный вентиль можно только чистой го­рячей водой без следов масла.

1258. Перед установкой заглушек должна быть составлена схема, в соответ­ствии с которой и следует производить их установку.

1259. Перед установкой заглушек аппарат (трубопровод) должен быть осво­божден от нефтепродуктов и охлажден до температуры не выше 60°С.

1260. Для того, чтобы установленная заглушка была заметной, ее необхо­димо изготавливать с хвостовиком.

Установка и снятие заглушек должны отмечаться в специальном журнале за подписью лица, проделавшего указанные операции. Все заглушки должны быть пронумерованы и рассчитаны на определенное давление. Номера и давле­ние выбиваются на хвостовике заглушки.

1261. Толщина заглушки определяется из расчета на возможное максималь­ное давление и должна быть не менее 3 мм.

1262. Заглушки со стороны возможного поступления жидкости или газа должны быть поставлены на прокладках.

1263. После окончания ремонтных работ все заглушки должны быть уда­лены.

Снятие всех заглушек, отмеченных в дефектной ведомости, обязан прове­рять начальник установки.

1264. Перед остановкой на ремонт змеевик печи должен быть освобожден от продукта продувкой инертным газом или водяным паром согласно техно­логическому регламенту.

1265. К работе по очистке и ремонту печи можно приступать только с разрешения начальника установки.

1266. На время ремонта печь должна быть отключена от всех производст­венных трубопроводов при помощи заглушек.

Трубопроводы жидкого и газообразного топлива к форсункам также дол­жны быть отглушены.

1267. Перед открытием пробок двойников подача инертного газа или пара в змеевик печи должна быть прекращена, задвижки на аварийной линии закрыты. После проверки отсутствия продукта в змеевике печи аварийный трубопровод должен быть отглушен.

1268. Если через открытый контрольный двойник вытекает нефтепродукт, то его нужно закрыть и продолжить продувку печи.

1269. Лазы в печь при производстве, ремонтных работ не должны быть загромождены какими бы то ни было материалами на случай немедленной эва­куации рабочих из печи.

Следить, чтобы все лазы для входа и выхода из печи и отверстия для вентиляции были открыты;

Постоянно поддерживать связь с работающими, чтобы в случае необходимо­сти оказать немедленную помощь;

При невозможности оказать помощь лично немедленно дать знать бли­жайшим рабочим и сообщить администрации.

1271. Очистка труб печи одной и той же секции с двух сторон не допу­скается.

1272. Запрещается производить продувку труб печи воздухом в то время, когда с противоположной стороны работают люди.

1273. Не разрешается проверять действие воздушной турбинки вблизи ра­ботающих коксоочистителей.

1274. Вынимать из трубы работающую воздушную турбинку запрещается.

1275. Рабочие, производящие очистку труб, обязаны быть в защитных очках.

1276. Трубчатые печи должны быть оборудованы электропроводкой напря­жением 12 В для питания осветительной арматуры при выполнении ремонтных работ.

1277. В целях облегчения монтажных работ при подъеме тяжелых деталей, панельных горелок, задвижек и пр. трубчатые печи должны быть оборудованы подъемными устройствами (монорельсами, талями и т. д.).

1278. Настил лесов или подмостей должен вплотную подходить к стенкам печи.

1279. Настил для промера, смены и очистки труб должен быть сплошным.

1280. При выполнении ремонтных работ внутри камеры печи (ревизия труб, подвесок, ремонт кладки и др.) рабочие должны быть в защитных касках.

Сбрасывать с верхних лесов материалы и инструмент; вкладывать материалы и инструмент у края настила;

Разбирать кладку большими глыбами. Разборку нужно вести по кирпичу, спуская их по специальному желобу;

1282. Работа в печи должна быть прекращена, если есть опасность обру­шения кладки или обнаружено присутствие нефтепродуктов и газов.

1283. Вскрытие колонны или испарителя можно производить только с раз­решения начальника установки.

1284. Люки следует открывать в строгом порядке, начиная с верхнего. Перед открытием нижнего люка испарителя необходимо пустить в него пар или иметь наготове паровой шланг на случай загорания кокса.

1285. При ремонте ректификационных колонн разборку тарелок следует про­изводить сверху вниз; детали тарелок необходимо складывать вне колонны.

1286. При работе в нескольких по высоте местах внутри колонны необходи­мо оставлять одну неразобранную тарелку между работающими бригадами для предохранения от падения с высоты деталей или инструмента на работающих внизу. На каждом рабочем участке должен быть открыт люк-лаз для выхода рабочих.

1287. Для производства ремонтно-очистных работ каждую группу тепло­обменников надлежит обеспечивать подводом пара и воды.

1288. Перед началом работ трубное и межтрубное пространство теплообменного аппарата должны быть продуты паром.

1289. Запрещается производить работы с противоположной стороны тепло­обменника во время продувки его паром.

1290. Разлитые нефтепродукты при открытии теплообменника должны быть смыты водой.

1291. Работы по снятию крышек, выемке трубных пучков, а также очистке труб теплообменников должны быть механизированы.

1292. Все работы по очистке и ремонту конденсаторов-холодильников долж­ны проводиться под наблюдением руководителя работ.

1293. Вскрытие змеевика погружного холодильника, в котором охлаждается вязкий или парафинистый нефтепродукт, должно производиться после промывки его труб более легким нефтепродуктом (например, соляровым дистиллятом, мазутом) с последующей пропаркой.

1294. Для удаления бензиновых паров из ящика конденсатора-холодильника необходимо открыть люк и проветрить ящик.

Наружную поверхность труб, а также стенки ящика очищать от ила и гря­зи следует с помощью струи воды, подаваемой брандспойтом.

1295. Очистка ящиков конденсаторов-холодильников от грязи и ила должна производиться в соответствии с инструкцией по организации и ведению газо­опасных работ на предприятиях Министерства нефтеперерабатывающей и неф­техимической промышленности.

1296. При пуске в ящик конденсатора-холодильника необходимо пользо­ваться лестницей. Спускаться в ящик по трубам змеевика запрещается.

1297. Спускаться в неочищенный от грязи ящик конденсатора-холодильника разрешается только в шланговом противогазе.

Работа по очистке ящика конденсатора-холодильника должна производиться в присутствии наблюдающего.

Работающий обязан надеть предохранительный пояс с веревкой, свободный конец которой должен находиться в руках наблюдающего.

Без уведомления газоспасательной службы работу производить запре­щается.

1298. В каждом отдельном случае характер и продолжительность ремонта емкости и оборудования ее необходимо отмечать в специальном журнале.

1299. Запрещается подчеканивать сварные швы емкостей для сжиженных газов.

1300. Огневые работы в парках, где хранятся сжиженные нефтяные газы, необходимо проводить только с письменного разрешения главного инженера предприятия и в присутствии представителя пожарной охраны.

1301. Перед началом огневых работ следует проверить плотность закрытия крышек люков канализации, наличия слоя песка на них и тщательность очистки и промывки водой площадки, на которой будет происходить ремонт.

1302. На месте производства огневых работ как внутри, так и снаружи емкости должны быть необходимые средства пожаротушения.

1303. Сварочные работы при ремонте емкостей должны производиться свар­щиками, имеющими удостоверение на право сварки сосудов, работающих под давлением.

1304. При огневых ремонтных работах должна быть исключена возможность поступления газа к месту их производства.

1305. Ремонтные, огневые, а также работы по проверке и регулировке конт­рольно-измерительных приборов и приборов автоматики должны прекращаться:

1306. Производить исправление или ремонт движущихся частей насосов во время их работы запрещается.

1307. Остановка насоса на ремонт и разборка его должны производиться с разрешения начальника установки.

1308. Перед ремонтом насоса, связанным с его разборкой, следует сбросить давление и освободить его от продукта.

1309. Насос, подлежащий вскрытию, должен быть остановлен и отключен от продуктопроводов при помощи задвижек и заглушек. При ремонте парового поршневого насоса и насоса с приводом от паровой турбины необходимо ста­вить заглушки и на трубопроводы острого и мятого пара.

1310. При кратковременном текущем ремонте, не требующем вскрытия и разборки насоса (набивка сальника, ремонт торцовых уплотнений), при исправ­ных задвижках отглушение не обязательно, за исключением насосов, перекачи­вающих сжиженные газы и горячие нефтепродукты. В таких случаях на закры­тых задвижках должны быть вывешены таблички «Не открывать — работают люди». Электропривод насоса должен быть обесточен в двух местах и вывешена табличка.

1311. Если ремонт насоса происходит в действующей насосной, т. е. во время работы других насосов, перекачивающих светлые или горячие нефтепро­дукты, то необходимо принимать меры, предотвращающие появление искр.

1312. Если насос перекачивал едкие или ядовитые жидкости (щелочи, кис­лоты, селективные растворители), то перед ремонтом его следует промыть водой и во время разборки соблюдать меры предосторожности против попадания этих продуктов на кожу и в глаза.

Насосы, перекачивающие концентрированные кислоты, перед ремонтом долж­ны продуваться инертным газом или воздухом. Рабочие должны быть в спецодежде, защитных очках и рукавицах.

1313. Смену набивки сальников разрешается производить только при оста­новленном и отключенном насосе.

1314. При ремонте центробежного насоса с приводом от электродвигателя последний должен быть обесточен, а на пусковом устройстве электродвигателя вывешена табличка «Не включать — работают люди». Снимать табличку можно только с разрешения начальника или механика установки. Пускать в работу агрегат с вывешенной предупредительной табличкой запрещается.

1315. Ремонт горячего насоса следует начинать только после того, как тем­пература корпуса его не будет превышать 6ОоС.

1316. Все детали торцового уплотнения перед сборкой следует очистить, про­мыть в керосине и тщательно осмотреть. Удары по деталям в процессе сборки и разборки не допускаются.

1317. Остановка компрессора на ремонт должна осуществляться в соответст­вии с производственной инструкцией.

1318. Ремонт и очистка компрессоров, аккумуляторов, газо – и воздуховодов должны производиться под наблюдением специально назначенного лица, хорошо знающего эти работы.

1319. До начала ремонта цилиндры компрессора должны быть освобожде­ны от взрывоопасных и токсичных газов.

1320. При ремонте компрессора, связанном с его разборкой и вскрытием, компрессор надлежит отглушить от всех технологических трубопроводов, ли­ний топливного газа и продувки на факел.

Допускается в случае кратковременной остановки компрессора для замены одного из выкидных или всасывающих клапанов цилиндров не отглушать комп­рессор. При этом необходимо выполнить следующее:

На всей закрытой запорной арматуре, входящей в обвязку компрессора, и на электропусковой аппаратуре вывесить таблички «Не включать — работают люди»;

Провести инструктаж людей, которые будут выполнять работу; работу выполнять в противогазе; использовать только искробезопасный инструмент;

Работу производить бригадой из трех человек (в том числе один инже­нер — руководитель работ) в присутствии газоспасательной службы.

1321. О произведенных ремонтах, очистке компрессоров и других работах делается подробная запись в специальном журнале за подписью механика и ответственного лица, проводившего планово-предупредительный ремонт.

1322. Пуск компрессора может быть произведен только после установки на место ограждений движущихся механизмов, снятых на время ремонта.

1323. Перед началом ремонтных работ нефтепродуктопровод должен быть освобожден от продукта.

1324. Участок нефтепродуктопровода, подлежащий ремонту, необходимо от­ключить от других трубопроводов и аппаратов при помощи задвижек я заглушек.

1325. Указания относительно мест установки заглушек и опломбированю соответствующих задвижек должны быть даны начальником цеха (установки до начала ремонтных работ.

1326. При разъединении фланцев в первую очередь следует освобождать нижние болты для слива оставшегося продукта.

1327. Нефтепродуктопровод, подлежащий огневым ремонтным работам, дол­жен быть предварительно освобожден от продукта, продут паром и отглушен от других трубопроводов, резервуаров или аппаратов.

1328. Огневые работы на нефтепродуктопроводе следует выполнять в со­ответствии о «Типовой инструкцией по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах», утверж­денной Госгортехнадзором СССР.

1329. При разъединении трубопроводов, служащих для перекачки реагентов, во избежание ожогов должны быть приняты меры, изложенные в главе 23 настоящих Правил.

1330. Производство ремонтных работ на газопроводах разрешается только после отключения ремонтируемого участка от других газопроводов при помощи заглушек, освобождения от газа и продувки инертным газом или водяным па­ром.

1331. В производственных помещениях установка и снятие заглушек, замена задвижек на газопроводах, а также производство других работ, связанных с выделением значительного количества газа, запрещается. Газопровод должен быть предварительно отключен и освобожден от газа.

1332. В отдельных случаях допускается проведение сварки и резки на дей­ствующих газопроводах только после снижения в них давления до 20— 50 мм вод. ст.

Запрещается снижать давление ниже 20 мм вод. ст. во избежание подсоса воздуха в газопровод в месте работы и через свечи.

1333. При выполнении ремонта, связанного с возможностью выделения газа, место работы должно ограждаться, а вблизи него вывешиваться предупрежда­ющие таблички или знаки.

1334. Котлован при вскрытии подземного газопровода для осмотра или ре­монта должен быть открытым и свободным для работы.

1335. При ремонтных работах на газопроводах, заполненных газом, в ко­лодцах, глубоких плохо вентилируемых траншеях и других аналогичных местах необходимо выполнять требования главы 34 настоящих Правил.

1336. Перед производством ремонта и очистки электродегидратора электри­ческая часть его должна быть отключена, а дегидратор освобожден от нефти н подготовлен согласно требованиям главы 34 настоящих Правил.

На щит управления электродегидраторов должна быть вывешена табличка «-Не включать — работают люди».

1337. Табличка может быть снята только после окончания ремонтных работ дежурным электромонтером по указанию лица, руководившего работами.

1338. Ремонтные работы на электродегидраторах должны производиться только по специальному разрешению.

К месту ремонтных работ на электродегидраторе или внутри него посторон­ние лица не допускаются.

1339. Наряд-разрешение должен быть подписан начальником установки К. начальником участка электроцеха, обслуживающего электрическую часть данной. установки.

1340. При производстве работ электротехническим персоналом внутри элект-родегидратора один из членов бригады должен находиться у люка электродегид-ратора. Во избежание случайного закрытия дверцы ограждения при нахождении людей наверху электродегидратора ее следует надежно закреплять в открытом положении.

1341. После окончания ремонтных работ весь инструмент с рабочего места должен быть убран, а люди из электродегидратора удалены.

1342. Для пропарки куба перед ремонтом, а также для тушения загораний к кубу должен быть подведен пар. Паропровод должен иметь дренажное уст­ройство, исключающее попадание конденсата в куб.

1343. Все трубопроводы ремонтируемого куба отключаются заглушками.

1344. На протяжении всего периода работы внутри куба снаружи должен находиться наблюдающий.

1345. Обжиг маточных труб необходимо производить на специально отве­денном месте.

1346. Перед производством ремонтных работ внутри реактора необходимо последний остановить, освободить от катализатора, отглушить от действующих аппаратов и трубопроводов и пропарить водяным паром.

1347. Люки реактора надлежит открывать после сброса давления в нем.

1348. Перед ремонтом регенератор должен быть освобожден от катализа­тора, отключен от других аппаратов и проветрен.

1349. Перед началом работ внутри реактора или регенератора необходимо произвести анализ воздуха на содержание вредных паров и газов (парообраз­ные углеводороды, окись углерода).

1350. Рабочие, ремонтирующие аппаратуру очистных отделении, обязаны быть в суконной спецодежде, рукавицах, фартуках, сапогах и защитных очках.

1351. Запрещается производить огневые работы в аппаратуре, в которой находится кислота.

Аппаратуру необходимо предварительно освободить от кислоты, нейтрали­зовать, промыть водой и пропарить острым паром.

1352. При работах с рассолом необходимо надеть рукавицы и брезентовый фартук.

1353. Перед ремонтом фильтр-пресс должен быть продут воздухом в течение 2 ч.

1354. Фильтр-пресс должен продуваться воздухом вначале при закрыты: кранах, а затем краны фильтр-прессной камеры открываются последовательны один за другим.

Продувка фильтр-пресса считается законченной в том случае, когда к краников начнет поступать сухой воздух.

1355. При необходимости ремонта шнека надлежит освободить его от гача выключить фильтр-пресс и продуть шнек воздухом.

1356. Перед ремонтом кристаллизаторов последние должны быть полностью освобождены от рассола и промыты водой, только после этого разрешается приступать к работе.

1357. При замене ткани на вакуум-фильтре электропривод шнека необходимо отключить и вывесить табличку «Не включать — работают люди».

1358. Запрещается сброс нефтепродуктов из резервуаров в систему промышленной канализации при дренировании подтоварной воды и подготовке их вскрытию и ремонту.

1359. По окончании пропарки, проветривания и очистки резервуара ремонт­ные работы можно производить только после анализа воздуха внутри него, по­казывающего, что содержание паров и газов не превышает установленной са­нитарной нормы, и разрешения ответственного руководителя работ.

Отбор воздуха для анализа из резервуаров с плавающей крышей или пон­тоном должен производиться из нижней части резервуара (под крышей, понто­ном) и верхней (над крышей, понтоном).

1360. Ремонтные работы, связанные с применением открытого огня на тер­ритории резервуарного парка, должны производиться с соблюдением требова­ний, изложенных в главе 39 настоящих Правил.

1361. При подготовке газгольдера к ремонту необходимо отключить свя­занные с ним газопроводы.

1362. Открыть вентиль «воздушника» на колоколе газгольдера для выпуска оставшегося газа в атмосферу.

1363. Если для ремонта требуется освобождение корпуса газгольдера от во­ды, сливать ее следует с такой скоростью, чтобы под колоколом газгольдера не образовался вакуум. Давление должно замеряться маномером, установлен­ным на колоколе газгольдера.

1364. После слива воды корпус и колокол газгольдера, а также участок газопровода под колоколом должны быть продуты инертным газом или водя­ным паром и проветрены.

1365. При работе внутри газгольдера необходимо соблюдать требования главы 34 настоящих Правил.

1366. При хранении в газгольдере газа, содержащего сернистые соединения, способные образовывать пирофорные отложения, подготовка его к ремонту должна осуществляться с учетом требований раздела VII настоящих Пра­вил.

При переработке и хранении сернистых нефтей происходит выделение серо­водорода и отложение пирофорных соединений железа, способных при опреде­ленных условиях самовозгораться. Поэтому на установках, перерабатывающих сернистое сырье, кроме требований, указанных в соответствующих разделах настоящих Правил, должны выполняться следующие дополнительные требова­ния.

1367. Перед началом работы в местах, где возможно наличие газа, должна быть определена степень загазованности с помощью газоанализаторов или хи­мическим анализом проб воздуха. При наличии газа работу необходимо произ­водить в противогазе (шланговом или фильтрующем) в зависимости от степени: загазованности.

1368. При выходе из строя вентустановок в производственных помещениях, где возможно выделение сероводорода, работающие должны надеть противогазы и известить старшего по смене, который обязан немедленно принять меры для устранения неисправности, а в случае необходимости вывести людей из поме­щения.

1369. При пропусках газа или сернистого нефтепродукта через фланцевые соединения, сальники насосов, компрессоров, задвижек и другие неплотности необходимо ликвидировать утечки.

Эту работу необходимо производить в противогазе Л в присутствии наблю­дающего.

1370. Территорию резервуарного парка и площадь, обвалованную вокруг ре­зервуаров, следует содержать в чистоте. Разлившийся нефтепродукт должен быть засыпан песком с последующим его удалением в безопасное в пожарном отно­шении место.

1371. Пребывание на территории резервуарных парков посторонних лиц и лиц, не прошедших специального инструктажа, не допускается.

1372. Все лица, находящиеся на территории резервуарного парка, должны иметь при себе фильтрующие противогазы.

Вход на территорию парка менее двух человек одновременно запрещается.

1373. Газоопасные работы, в том числе отбор проб и замер уровня через верхний люк, дренирование отстойной воды и т. д., в обваловании резервуарных парков для хранения легковоспламеняющихся жидкостей и нефти рабочие долж­ны производить в фильтрующих противогазах соответствующих марок и в при­сутствии наблюдающего. Производящий работу и наблюдающий должны стоять спиной к ветру.

1374. В колодцах, приямках и других углублениях работы необходимо вы­полнять в шланговом противогазе в присутствии дублера и соблюдать требо­вания главы 13 настоящих Правил.

1375. Запорные приспособления (задвижки, вентили), расположенные в при­ямках, подвалах, траншеях и т. п., должны иметь приводы, позволяющие ра­бочему производить операции с поверхности земли, не опускаясь в углубления и не наклоняясь над ними.

1376. Отводить отстойную воду по открытым каналам и желобам запре­щается.

1377. При сливе и наливе сернистых нефтепродуктов каждую группу вагоноцистерн должны обслуживать не менее двух рабочих.

Цистерны необходимо сливать полностью, а затем закрывать и пломбиро­вать.

1378. На сливо-наливной эстакаде, внутри обвалования емкостей и в дру­гих местах, где возможно выделение газа, принятие пищи и воды запрещается.

1379. Все работники, занятые переработкой сернистых нефтей, в обязатель­ном порядке должны быть проинструктированы по правилам оказания первой помощи при отравлениях, должны уметь делать искусственное дыхание, знать способы наиболее быстрого вызова газоспасательной службы и врача здрав­пункта.

1380. Бензиновые дистилляты и сырая нефть, содержащие сероводород, должны быть стабилизированы до поступления в емкости, резервуары.

1381. Допускается производить защелачивание дистиллятов и сырой нефти «с хода», т. е. непосредственно на технологических установках.

1382. При освобождении резервуара перед ремонтом или очисткой газовое пространство в нем необходимо заполнять водным паром, подачу которого следует вести с такой интенсивностью, чтобы внутри резервуара поддержива­лось давление несколько выше атмосферного. Это можно контролировать по выходу водяного пара через дыхательные клапаны и люки на крыше резер­вуара.

Пропарка должна производиться при закрытом нижнем люке резервуара. а конденсат сбрасываться в канализацию через дренажную трубу.

1383. При температуре окружающего воздуха выше 0оС по окончании про­парки резервуар должен быть заполнен водой. Уровень воды следует снижать постепенно (0,5—1,0 м/ч) для обеспечения медленного окисления пирофорных отложений по мере их высыхания.

При температуре окружающего воздуха ниже 0°С заполнение резервуары водой не производится, но пропарку надо вести более длительное время, определяемое главным инженером предприятия.

1384. После освобождения резервуара от воды должен быть вскрыт нижний люк и взята проба воздуха для анализа на содержание в нем опасных концент­раций паров и газов.

Работы по очистке и внутреннему осмотру емкостей, аппаратов и резервуа­ров должны проводиться в соответствии с требованиями раздела V настоящих Правил.

1385. Для предупреждения самовоспламенения пирофорных отложений надлежит периодически очищать от продуктов коррозии внутренние поверхно­сти резервуаров (емкостей), дыхательные патрубки, люки и клапаны.

1386. Пирофорные отложения, находящиеся на стенках резервуара, и осадок извлеченные из резервуара, должны поддерживаться во влажном состоянии до их захоронения в землю или удаления в специально отведенное безопасное в пожарном отношении место.

1387. Все мероприятия по утеплению производственных помещений и неф-тезаводского оборудования должны быть выполнены до наступления зимы.

1388. Утепление нефтезаводского оборудования должно обеспечивать нор­мальную работу каждого аппарата и установки в целом и возможность контро­ля за технологическим процессом.

1389. Контрольно-измерительные приборы с коммуникациями, трубопроводы, чугунные задвижки на трубопроводах, расположенных в лотках или на земле, паропроводы, водяные стояки (в том числе пожарные), арматура водопроводов, продуктопроводов, воздухопроводов, дренажная арматура резервуаров, в кото­рых хранится нефть и нефтепродукты, аварийные линии должны быть утеп­лены. Воздух, подаваемый на приборы КИП и А, должен быть осушен.

1390. Трубопроводы по перекачке крепкой щелочи необходимо оборудовать паровыми спутниками для обогрева в зимнее время.

1391. Все резервуары и трубопроводы с вязкими нефтепродуктами и реаген­тами необходимо оборудовать обогревом.

1392. Во избежание замерзания трубопроводов перекачку вязких жидкостей следует вести непрерывно.

По окончании перекачки трубопроводы должны быть промыты путем про­качки маловязкого незастывающего нефтепродукта.

1393. Перед пуском установки все трубопроводы и аппаратура должны быть проверены, отогреты и находиться в полной исправности.

1394. Включение в работу аппаратов и трубопроводов с замерзшим дре­нажным вентилем не разрешается.

1395. Отогревание замерзших трубопроводов можно производить только паром или горячей водой. Отогреваемый участок должен быть отключен от работающей системы. Применение открытого огня в этих случаях не допу­скается.

1396. Во время работы установок запрещается пользоваться ломами и тру­бами для открытия замерзших задвижек, вентилей и других запорных приспо­соблений.

1397. При эксплуатации установок с застывающими и ядовитыми селек­тивными растворителями необходимо:

Не допускать переохлаждения растворов и селективных растворителей в трубопроводах и аппаратуре;

Соблюдать осторожность при очистке от снега и льда мест, загрязненных селективными растворителями.

1398. Площадки перед цехом (установкой), дороги, лестницы, площадки для обслуживания оборудования и переходы должны быть очищены от снега, льда и посыпаны песком.

1399. Наличие сосулек на лестницах, площадках и переходах не допу­скается.

1400. Сосульки и корки льда, образующиеся на аппаратуре, оборудовании и крышах зданий должны своевременно удаляться.

1401. Все работы зимой на открытом воздухе необходимо производить в соответствии с действующими положениями.

1402. Должностные лица на предприятиях, в организациях, а также ин­женерно-технические работники проектных и конструкторских институтов и организаций, виновные в нарушении настоящих Правил, несут личную ответст­венность независимо от того, привело ли это нарушение к аварии или несчаст­ному случаю. Они отвечают также за нарушения, допущенные их подчинен­ными.

1403. Нарушением правил безопасности является любое отступление от обя­зательных для данного предприятия правил, инструкцией, нормативных материа­лов и указаний по безопасному ведению работ, а также непринятие должных мер для предотвращения несчастных случаев и аварий.

1404. Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции, самоволь­ное возобновление работ, остановленных органами Госгортехнадзора или тех­нической инспекцией профсоюзов, а также непринятие мер по устранению на­рушений правил и инструкций, которые допускаются рабочими или другими подчиненными им лицами в их присутствии, являются грубейшими нарушения­ми правил безопасности.

В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке.

1405. Рабочие несут ответственность за несоблюдение при выполнении ра­бот правил безопасности или специальных инструкций в порядке, установленном внутренним трудовым распорядком предприятия и уголовными кодексами союзных республик.

Глава 5. Требование к устройству территории и производственных помещений

Глава 12. Приборы контроля и автоматики технологических процессов

Глава 14. Молниезащита и защита от проявлений статического электричества

РАЗДЕЛ III. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ УСТАНОВОК

А. Правила безопасности при обслуживании трубчатых нагревательных печей

Б. Дополнительные правила эксплуатации печей с беспламенными панельными горелками

Глава 18. Установки каталитического риформинга (гидроформинга, платформинга) и гидроочистки

Глава 19. Установки каталитического крекинга с шариковым катализатором

Глава 20. Установки каталитического крекинга с пылевидным катализатором

В. Установки сернокислотной и щелочной очистки масляных дистиллятов

Б) На установках замедленного коксования в необогреваемых камерах

3. Производство нефтяного битума периодическим и непрерывным способами

К. Производство твердого катализатора для процессов нефтепереработки и нефтехимии

Л. Производство шарикового катализатора для каталитического крекинга

РАЗДЕЛ IV. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ И СООРУЖЕНИЙ

Глава 25. Технологические трубопроводы по перекачке нефти, нефтепродуктов и горючих газов

А. Резервуары вертикальные цилиндрические для нефти и нефтепродуктов

В. Емкости для хранения сжиженных газов и легких фракций бензина

РАЗДЕЛ V. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВНУТРЕННЕМ ОСМОТРЕ И ОЧИСТКЕ АППАРАТОВ, РЕЗЕРВУАРОВ И ЦИСТЕРН

РАЗДЕЛ VI. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМОНТЕ АППАРАТУРЫ И ОБОРУДОВАНИЯ

Глава 41. Техника безопасности при ремонте аппаратов и оборудования

РАЗДЕЛ VII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕРАБОТКЕ И ХРАНЕНИИ СЕРНИСТЫХ НЕФТЕЙ

Глава 43. Меры борьбы с пирофорными соединениями железа при эксплуатации резервуаров с нефтепродуктами

РАЗДЕЛ VIII. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ

Глава 44. Оборудование, аппаратура и трубопроводы, контрольно-измерительные приборы

Http://pandia. ru/text/80/048/40911-8.php

Поделиться ссылкой:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда на уроке технологии девочки
  • Инструкция по охране труда начальника финансового отдела
  • Инструкция по охране труда на уроках труда в начальной школе
  • Инструкция по охране труда начальника лагеря дневного пребывания в школе
  • Инструкция по охране труда по пожарной безопасности для работников