Инструкция по охране труда при использовании лифта

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов» ТОИ Р-01-003-97.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению работ, связанных с эксплуатацией пассажирского и грузового лифтов, допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • обученные безопасным методам и приемам труда;
  • прошедшие инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания;
  • прошедшие вводный инструктаж по охране труда;
  • прошедшие инструктаж на рабочем месте;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медицинский осмотр;
  • имеющие II группу по электробезопасности

1.2. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы один раз в три месяца.

1.4. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую работники должны пройти новый инструктаж по охране труда на рабочем месте с оформлением в журнале регистрации.

1.5. При эксплуатации лифта на работника могут воздействовать следующие вредные и /или опасные факторы:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;
  • падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке;
  • опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • отсутствие естественного света;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • несанкционированная остановка кабины лифта между этажами;
  • вибрация.

1.6. Администрация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, а также средствами защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам.

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

1 шт. на год

2

перчатки с полимерным покрытием

6 пар на год

1.7. Каждому работнику необходимо:

  • знать место расположения цеховой аптечки;
  • уметь оказать первую помощь при производственных травмах;
  • немедленно обращаться в здравпункт в случае получения травмы, микротравмы;
  • о случившемся происшествии своевременно оповестить администрацию.

1.8. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

1.9. Каждый работник обязан:

  • соблюдать требования настоящей Инструкции;
  • соблюдать трудовую и производственную дисциплину;
  • знать правила технической эксплуатации оборудования;
  • соблюдать правила внутреннего распорядка;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • соблюдать требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и инструкций.

1.10. Разрешается обслуживать только тот вид устройств, по которому проведены обучение и инструктаж.

1.11. При работе лифтеры и проводники лифтов обязаны проходить периодический медицинский осмотр один раз в два года.

1.12. Лифты ежегодно проверяют и результаты заносят в специальную табличку. В лифте должна находиться инструкция по безопасной эксплуатации с указанием максимальной грузоподъемности (для пассажирских лифтов с указанием максимального количества пассажиров).

1.13. Лифтеры должны иметь при себе соответствующее удостоверение на право выполнения работ. При переходе на работу с одного типа лифта на другой (и больших перерывах в работе) проводится внеплановый инструктаж по безопасности труда.

1.14. Лифтеры и сопровождающие лифты лица должны знать:

  • в общих чертах устройство обслуживаемого ими лифта;
  • назначение органов управления и уметь ими пользоваться;
  • назначение и расположение приборов безопасности, дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, концевого выключателя;
  • назначение сигнализации;
  • как включать лифт и проверять исправность действия дверных замков, дверных и подпольных контактов.

1.15. Лифтеру и проводнику запрещается:

  • оставлять без надзора включенный лифт;
  • спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;
  • производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • исправлять самостоятельно лифт;
  • оставлять незапертой дверь машинного помещения.

1.16. Обо всех неисправностях в работе лифта лифтер и проводник должны сообщить электромеханику, прикрепленному администрацией для надзора за техническим состоянием лифта, и в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, останавливать работу лифта для устранения неисправностей.

1.17. Лифтер и проводник при осмотре лифта или в случае его неисправности на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей самими пассажирами, должны вывесить плакаты с надписью «Лифт не работает».

1.18. Пустить лифт после устранения неисправностей лифтер или проводник могут только с разрешения специалиста, устранившего неполадки.

1.19. Лица, виновные в нарушении требований, изложенных в Общей и данной инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть халат, застегнуть его на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить журнал технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.

2.3. Осмотреть оборудование и рабочее место.

2.4. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

2.5. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ, и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Лифтер или проводник должен включить главный рубильник и запереть дверь машинного помещения, а также проверить:

  • исправность освещения шахты, кабины и площадок всех этажей, на которых останавливается кабина при работе лифта;
  • состояние ограждений шахты и кабин;
  • исправность световой и звуковой сигнализации;
  • наличие правил пользования лифтом;
  • исправность автоматических замков, запирающих двери шахты, дверных и подпольных контактов (если эта проверка не возложена на электромонтера).

3.2. При проверке исправности контактов дверей шахты и кабины следует убедиться в том, что при нажатии какой-либо кнопки для пуска лифта (из другой точки) кабина остается неподвижной.

Эта проверка у лифтов с внутренним управлением производится из кабины. При проверке контактов дверей кабины двери шахты должны быть закрыты. Исправность контакта каждой створки контролируют поочередно. Для этого оставляют открытой створку, контакт которой проверяют, и производят пробный пуск лифта.

Контакты каждой двери шахты проверяют в таком же порядке, но при этом должны быть закрыты двери кабины.

3.3. При проверке дверных замков необходимо убедиться в том, что когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на данном этаже, дверь шахты заперта.

Чтобы установить неисправность замков кабины, ее следует установить так, чтобы пол кабины был ниже или выше уровня пола этажной площадки не менее чем на 200 мм.

Для определения исправности автоматических замков дверей шахты у пассажирского лифта следует, находясь в кабине, попытаться открыть дверь. Для проверки исправности действия неавтоматических замков необходимо снаружи шахты попытаться отпереть замок ключом или ручкой.

Действия замков у грузовых лифтов с проводником проверяют из кабины, а у грузовых лифтов без проводника и у малых грузовых лифтов — снаружи шахты, отпирая замок поворотом ключа или ручки.

3.4. Действие подпольных контактов проверяют два лифтера: один из них, находясь в кабине, поднимается на пол-этажа выше уровня этажной площадки, а второй пытается вызвать кабину путем нажима на вызывную кнопку.

Исправны подпольные контакты тогда, когда кабина не может быть вызвана с находящимся в ней пассажиром.

3.5. При проверке действия сигнализации у пассажирских лифтов следует убедиться, что сигнальная лампа «Занято» включена, когда дверь шахты открыта, а также при закрытых дверях шахты, если в кабине находится пассажир. У грузовых лифтов без проводника сигнальная лампа «Занято» должна включаться при открытии двери шахты и оставаться включенной до тех пор, пока эта дверь не будет закрыта.

3.6. Лифтер пассажирского лифта должен:

  • постоянно находиться у лифта на том этаже, где производится посадка входящих в здание пассажиров;
  • не допускать перегрузки лифта;
  • не вызывать кабину, а также не допускать нажима на вызывную кнопку пассажирами при горящей лампе «Занято»;
  • закрывать двери шахты, не закрытые пассажирами;
  • при случайной остановке кабины между этажами предложить пассажирам прикрыть плотнее двери кабины и затем снова нажать кнопку требуемого этажа; если кабина продолжает оставаться неподвижной, обесточить лифт и вызвать электромеханика.

3.7. Во время работы грузового лифта необходимо выполнять следующие правила:

  • лифтер и проводник не должны допускать перегрузки кабины сверх установленной предельной нагрузки; если не уверены, что вес груза не превышает предельной нагрузки. Они обязаны спросить разрешения администрации на его перевозку;
  • лифтер и проводник должны следить, чтобы при вызове кабины с этажей не дергали за ручки шахтных дверей и не стучали в двери; о всяких нарушениях должен немедленно сообщить администрации;
  • при наличии в кабине решетчатых раздвижных дверей проводник должен следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками;
  • при перевозке груза в кабине могут находиться, кроме проводника, только лица, сопровождающие груз;
  • одновременно перевоз груза и пассажиров не допускается.

3.8. Лифтер и проводник лифта с рычажным управлением должны:

  • останавливать кабину в таком положении, чтобы разница уровня пола кабины и пола площадки не превышала +5,0 см, а у лифтов, кабина которых загружается тележками, +15 мм;
  • во время движения кабины не переводить рычаг из одного положения в другое до полной остановки кабины;
  • заявить электромеханику о неисправности рычажного аппарата, если рукоятка после снятия руки автоматически не возвращается в нулевое положение.

3.9. Лифтер и проводник должны своевременно заменять перегоревшие лампы в кабине лифта новыми.

3.10. В течение смены лифтер и проводник не должны оставлять свое рабочее место, можно уходить только в установленные перерывы. При этом лифт должен быть обесточен.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении возгорания немедленно отключить машину, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре, и всем работающим в помещении приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

4.2. При всех обнаруженных недостатках во время осмотра лифтер обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» и сообщить об этом администрации.

4.3. При случайной остановке кабины между этажами из-за неисправности лифта проводник должен дать аварийный сигнал и ждать прихода электромеханика.

4.4. Лифтер и проводник обязаны обесточить лифт и сообщить администрации при следующих неисправностях:

  • при пуске лифта кабина движется с открытыми дверями шахты;
  • перегорела сигнальная лампочка;
  • у лифтов с подвижным полом сигнальная лампа гаснет при наличии в кабине пассажиров, а также при выходе из кабины всех пассажиров при незакрытой двери шахты;
  • дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;
  • замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
  • если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
  • кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на крайних этажах;
  • плохое состояние электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта;
  • неисправна кнопка «Стоп»;
  • замечены такие неисправности лифта, как: необычный шум, стук, скрип, рывки и толчки во время движения кабины, обрыв каната, выход противовеса из направляющих, неточность остановки кабины у этажных площадок, а также при неисправностях ограждения шахты или ее освещения.

4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока. Сообщите администрации о происшедшем случае.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Остановить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.

5.2. О замеченных неисправностях в оборудовании сообщить руководителю работ.

5.3. Необходимо убрать мусор и опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого лифтер (проводник) входит в кабину в начале работы.

5.4. Следует убедиться, что кабина пуста (оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается).

5.5. Выключить свет в кабине.

5.6. В тех случаях, когда неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой, запереть замком шахтную дверь.

5.7. Выключить главный рубильник или автомат и свет в машинном отделении.

5.8. Снять спецодежду, убрать ее в гардероб или в индивидуальный шкаф.

5.9. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

Скачать

Данная инструкция по охране труда разработана по виду работ: при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов, доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций работника при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Все вновь поступающие на работу допускаются к исполнению обязанностей только после прохождения вводного инструктажа по охране труда, инструктажа на рабочем месте, а также медицинского осмотра.

1.2. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы, один раз в три месяца.

1.4. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую работники должны пройти новый инструктаж по охране труда на рабочем месте с оформлением в журнале регистрации.

1.5. Администрация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, а также средствами защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам.

1.6. Каждому работнику необходимо: знать место расположения цеховой аптечки, уметь оказать первую помощь при производственных травмах, немедленно обращаться в здравпункт в случае получения травмы, микротравмы и о случившемся поставить в известность администрацию.

1.7. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

1.8. Каждый работник обязан соблюдать требования общей и настоящей Инструкций, трудовую и производственную дисциплину, правила технической эксплуатации оборудования, правила внутреннего распорядка, личной гигиены, требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и Инструкций.

1.9. Разрешается обслуживать только тот вид устройств, по которому проведены обучение и инструктаж.

1.10. При работе лифтеры и проводники лифтов обязаны проходить периодический медицинский осмотр один раз в два года.

1.11. Лица, виновные в нарушении требований, изложенных в общей и данной Инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

1.12. Лифты ежегодно проверяют и результаты заносят в специальную табличку. В лифте должна находиться инструкция по безопасной эксплуатации с указанием максимальной грузоподъемности (для пассажирских лифтов с указанием максимального количества пассажиров).

1.13. Лифтеры должны иметь при себе соответствующее удостоверение на право выполнения работ. При переходе на работу с одного типа лифта на другой (и больших перерывах в работе) проводится внеплановый инструктаж по безопасности труда.

1.14. Лифтеры и сопровождающие лифты лица должны знать:

— в общих чертах устройство обслуживаемого ими лифта;

— назначение органов управления и уметь ими пользоваться;

— назначение и расположение приборов безопасности, дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, концевого выключателя;

— назначение сигнализации;

— как включать лифт и проверять исправность действия дверных замков, дверных и подпольных контактов.

1.15. Лифтеру и проводнику запрещается:

— оставлять без надзора включенный лифт;

— опускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;

— производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;

— исправлять самостоятельно лифт;

— оставлять незапертой дверь машинного помещения.

1.16. О всех неисправностях в работе лифта лифтер и проводник должны сообщить электромеханику, прикрепленному администрацией для надзора за техническим состоянием лифта, и в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, останавливать работу лифта для устранения неисправностей.

1.17. Лифтер и проводник при осмотре лифта или в случае его неисправности на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей самими пассажирами, должны вывесить плакаты с надписью «Лифт не работает».

1.18. Пустить лифт после устранения неисправностей лифтер или проводник могут только с разрешения специалиста, устранившего неполадки.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть халат, застегнуть его на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить журнал технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.

2.3. Осмотреть оборудование и рабочее место.

2.4. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

2.5. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Лифтер или проводник должен включить главный рубильник и запереть дверь машинного помещения, а также проверить:

— исправность освещения шахты, кабины и площадок всех этажей, на которых останавливается кабина при работе лифта;

— состояние ограждений шахты и кабин;

— исправность световой и звуковой сигнализации;

— наличие правил пользования лифтом;

— исправность автоматических замков, запирающих двери шахты, дверных и подпольных контактов (если эта проверка не возложена на электромонтера).

3.2. При проверке исправности контактов дверей шахты и кабины следует убедиться в том, что при нажатии какой-либо кнопки для пуска лифта (из другой точки) кабина останется неподвижной.

Эта проверка у лифтов с внутренним управлением производится из кабины. При проверке контактов дверей кабины двери шахты должны быть закрыты. Исправность контакта каждой створки контролируют поочередно. Для этого оставляют открытой створку, контакт которой проверяют, и производят пробный пуск лифта.

Контакты каждой двери шахты проверяют в таком же порядке, но при этом должны быть закрыты двери кабины.

3.3. При проверке дверных замков необходимо убедиться в том, что когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на данном этаже, дверь шахты заперта.

Чтобы установить неисправность замков кабины, ее следует установить так, чтобы пол кабины был ниже или выше уровня пола этажной площадки не менее чем на 200 мм.

Для определения исправности автоматических замков дверей шахты у пассажирского лифта следует, находясь в кабине, попытаться открыть дверь. Для проверки исправности действия неавтоматических замков необходимо снаружи шахты попытаться отпереть замок ключом или ручкой.

Действия замков у грузовых лифтов с проводником проверяют из кабины, а у грузовых лифтов без проводника и у малых грузовых лифтов — снаружи шахты, отпирая замок поворотом ключа или ручки.

3.4. Действие подпольных контактов проверяют два лифтера: один из них, находясь в кабине, поднимается на пол-этажа выше уровня этажной площадки, а второй пытается вызвать кабину путем нажима на вызывную кнопку.

Исправны подпольные контакты тогда, когда кабина не может быть вызвана с находящимся в ней пассажиром.

3.5. При проверке действия сигнализации у пассажирских лифтов следует убедиться, что сигнальная лампа «Занято» включена, когда дверь шахты открыта, а также при закрытых дверях шахты в кабине находится пассажир. У грузовых лифтов без проводника сигнальная лампа «Занято» должна включаться при открытии двери шахты и оставаться включенной до тех пор, пока эта дверь не будет закрыта.

3.6. Лифтер пассажирского лифта должен:

— постоянно находиться у лифта на том этаже, где производится посадка входящих в здание пассажиров;

— не допускать перегрузки лифта;

— не вызывать кабину, а также не допускать нажима на вызывную кнопку пассажирами при горящей лампе «Занято»;

— закрывать двери шахты, не закрытые пассажирами;

— при случайной остановке кабины между этажами предложить пассажирам прикрыть плотнее двери кабины и затем снова нажать кнопку требуемого этажа; если кабина продолжает оставаться неподвижной, обесточить лифт и вызвать электромеханика.

3.7. Во время работы грузового лифта необходимо выполнять следующие правила:

— лифтер и проводник не должны допускать перегрузки кабины сверх установленной предельной нагрузки; если не уверены, что вес груза не превышает предельной нагрузки, они обязаны спросить разрешения администрации на его перевозку;

— лифтер и проводник должны следить, чтобы при вызове кабины с этажей не дергали за ручки шахтных дверей и не стучали в двери; о всяких нарушениях должен немедленно сообщить администрации;

— при наличии в кабине решетчатых раздвижных дверей проводник должен следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками;

— при перевозке груза в кабине могут находиться, кроме проводника, только лица, сопровождающие груз;

— одновременно перевоз груза и пассажиров не допускается.

3.8. Лифтер и проводник лифта с рычажным управлением должны:

— останавливать кабину в таком положении, чтобы разница уровня пола кабины и пола площадки не превышала +5,0 см, а у лифтов, кабина которых загружается тележками, — +15 мм;

— во время движения кабины не переводить рычаг из одного положения в другое до полной остановки кабины;

— заявить электромеханику о неисправности рычажного аппарата, если рукоятка после снятия руки автоматически не возвращается в нулевое положение.

3.9. Лифтер и проводник должны своевременно заменять перегоревшие лампы в кабине лифта новыми.

3.10. В течение смены лифтер и проводник не должны оставлять свое рабочее место, можно уходить только в установленные перерывы. При этом лифт должен быть обесточен.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении возгорания немедленно отключить машину, обесточить электросеть, за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре и всем работающим в помещении приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

4.2. При всех обнаруженных недостатках во время осмотра лифтер обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» и сообщить об этом администрации.

4.3. При случайной остановке кабины между этажами из-за неисправности лифта проводник должен дать аварийный сигнал и ждать прихода электромеханика.

4.4. Лифтер и проводник обязаны обесточить лифт и сообщить администрации при следующих неисправностях:

— при пуске лифта кабина движется с открытыми дверями шахты;

— перегорела сигнальная лампочка;

— у лифтов с подвижным полом сигнальная лампа гаснет при наличии в кабине пассажиров, а также при выходе из кабины всех пассажиров при незакрытой двери шахты;

— дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;

— замечены случаи самопроизвольного движения кабины;

— если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идет вниз или наоборот;

— кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на крайних этажах;

— плохое состояние электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта;

— неисправна кнопка «Стоп»;

— замечены такие неисправности лифта как: необычный шум, стук, скрип, рывки и толчки во время движения кабины, обрыв каната, выход противовеса из направляющих, неточность остановки кабины у этажных площадок, а также при неисправностях ограждения шахты или ее освещения.

4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока. Сообщите администрации о происшедшем случае.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Остановить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.

5.2. О замеченных неисправностях в оборудовании сообщить руководителю работ.

5.3. Необходимо убрать мусор и опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого лифтер (проводник) входит в кабину в начале работы.

5.4. Следует убедиться, что кабина пуста (оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается).

5.5. Выключить свет в кабине.

5.6. В тех случаях, когда неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой, запереть замком шахтную дверь.

5.7. Выключить главный рубильник или автомат и свет в машинном отделении.

5.8. Снять спецодежду, убрать ее в гардероб или в индивидуальный шкаф.

5.9. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией при эксплуатации пассажирского и грузового лифтов» ТОИ Р-01-003-97.

1. Общие требования безопасности

1.1. К выполнению работ, связанных с эксплуатацией пассажирского и грузового лифтов, допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • обученные безопасным методам и приемам труда;
  • прошедшие инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания;
  • прошедшие вводный инструктаж по охране труда;
  • прошедшие инструктаж на рабочем месте;
  • прошедшие предварительный (при приеме на работу) и периодический (во время работы) медицинский осмотр;
  • имеющие II группу по электробезопасности

1.2. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.

1.3. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы один раз в три месяца.

1.4. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую работники должны пройти новый инструктаж по охране труда на рабочем месте с оформлением в журнале регистрации.

1.5. При эксплуатации лифта на работника могут воздействовать следующие вредные и /или опасные факторы:

  • движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;
  • падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке;
  • опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • отсутствие естественного света;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • несанкционированная остановка кабины лифта между этажами;
  • вибрация.

1.6. Администрация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, а также средствами защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам.

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

1 шт. на год

2

перчатки с полимерным покрытием

6 пар на год

1.7. Каждому работнику необходимо:

  • знать место расположения цеховой аптечки;
  • уметь оказать первую помощь при производственных травмах;
  • немедленно обращаться в здравпункт в случае получения травмы, микротравмы;
  • о случившемся происшествии своевременно оповестить администрацию.

1.8. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.

1.9. Каждый работник обязан:

  • соблюдать требования настоящей Инструкции;
  • соблюдать трудовую и производственную дисциплину;
  • знать правила технической эксплуатации оборудования;
  • соблюдать правила внутреннего распорядка;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • соблюдать требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и инструкций.

1.10. Разрешается обслуживать только тот вид устройств, по которому проведены обучение и инструктаж.

1.11. При работе лифтеры и проводники лифтов обязаны проходить периодический медицинский осмотр один раз в два года.

1.12. Лифты ежегодно проверяют и результаты заносят в специальную табличку. В лифте должна находиться инструкция по безопасной эксплуатации с указанием максимальной грузоподъемности (для пассажирских лифтов с указанием максимального количества пассажиров).

1.13. Лифтеры должны иметь при себе соответствующее удостоверение на право выполнения работ. При переходе на работу с одного типа лифта на другой (и больших перерывах в работе) проводится внеплановый инструктаж по безопасности труда.

1.14. Лифтеры и сопровождающие лифты лица должны знать:

  • в общих чертах устройство обслуживаемого ими лифта;
  • назначение органов управления и уметь ими пользоваться;
  • назначение и расположение приборов безопасности, дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, концевого выключателя;
  • назначение сигнализации;
  • как включать лифт и проверять исправность действия дверных замков, дверных и подпольных контактов.

1.15. Лифтеру и проводнику запрещается:

  • оставлять без надзора включенный лифт;
  • спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;
  • производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • исправлять самостоятельно лифт;
  • оставлять незапертой дверь машинного помещения.

1.16. Обо всех неисправностях в работе лифта лифтер и проводник должны сообщить электромеханику, прикрепленному администрацией для надзора за техническим состоянием лифта, и в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, останавливать работу лифта для устранения неисправностей.

1.17. Лифтер и проводник при осмотре лифта или в случае его неисправности на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей самими пассажирами, должны вывесить плакаты с надписью «Лифт не работает».

1.18. Пустить лифт после устранения неисправностей лифтер или проводник могут только с разрешения специалиста, устранившего неполадки.

1.19. Лица, виновные в нарушении требований, изложенных в Общей и данной инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть халат, застегнуть его на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

2.2. Проверить журнал технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.

2.3. Осмотреть оборудование и рабочее место.

2.4. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.

2.5. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ, и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Лифтер или проводник должен включить главный рубильник и запереть дверь машинного помещения, а также проверить:

  • исправность освещения шахты, кабины и площадок всех этажей, на которых останавливается кабина при работе лифта;
  • состояние ограждений шахты и кабин;
  • исправность световой и звуковой сигнализации;
  • наличие правил пользования лифтом;
  • исправность автоматических замков, запирающих двери шахты, дверных и подпольных контактов (если эта проверка не возложена на электромонтера).

3.2. При проверке исправности контактов дверей шахты и кабины следует убедиться в том, что при нажатии какой-либо кнопки для пуска лифта (из другой точки) кабина остается неподвижной.

Эта проверка у лифтов с внутренним управлением производится из кабины. При проверке контактов дверей кабины двери шахты должны быть закрыты. Исправность контакта каждой створки контролируют поочередно. Для этого оставляют открытой створку, контакт которой проверяют, и производят пробный пуск лифта.

Контакты каждой двери шахты проверяют в таком же порядке, но при этом должны быть закрыты двери кабины.

3.3. При проверке дверных замков необходимо убедиться в том, что когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на данном этаже, дверь шахты заперта.

Чтобы установить неисправность замков кабины, ее следует установить так, чтобы пол кабины был ниже или выше уровня пола этажной площадки не менее чем на 200 мм.

Для определения исправности автоматических замков дверей шахты у пассажирского лифта следует, находясь в кабине, попытаться открыть дверь. Для проверки исправности действия неавтоматических замков необходимо снаружи шахты попытаться отпереть замок ключом или ручкой.

Действия замков у грузовых лифтов с проводником проверяют из кабины, а у грузовых лифтов без проводника и у малых грузовых лифтов — снаружи шахты, отпирая замок поворотом ключа или ручки.

3.4. Действие подпольных контактов проверяют два лифтера: один из них, находясь в кабине, поднимается на пол-этажа выше уровня этажной площадки, а второй пытается вызвать кабину путем нажима на вызывную кнопку.

Исправны подпольные контакты тогда, когда кабина не может быть вызвана с находящимся в ней пассажиром.

3.5. При проверке действия сигнализации у пассажирских лифтов следует убедиться, что сигнальная лампа «Занято» включена, когда дверь шахты открыта, а также при закрытых дверях шахты, если в кабине находится пассажир. У грузовых лифтов без проводника сигнальная лампа «Занято» должна включаться при открытии двери шахты и оставаться включенной до тех пор, пока эта дверь не будет закрыта.

3.6. Лифтер пассажирского лифта должен:

  • постоянно находиться у лифта на том этаже, где производится посадка входящих в здание пассажиров;
  • не допускать перегрузки лифта;
  • не вызывать кабину, а также не допускать нажима на вызывную кнопку пассажирами при горящей лампе «Занято»;
  • закрывать двери шахты, не закрытые пассажирами;
  • при случайной остановке кабины между этажами предложить пассажирам прикрыть плотнее двери кабины и затем снова нажать кнопку требуемого этажа; если кабина продолжает оставаться неподвижной, обесточить лифт и вызвать электромеханика.

3.7. Во время работы грузового лифта необходимо выполнять следующие правила:

  • лифтер и проводник не должны допускать перегрузки кабины сверх установленной предельной нагрузки; если не уверены, что вес груза не превышает предельной нагрузки. Они обязаны спросить разрешения администрации на его перевозку;
  • лифтер и проводник должны следить, чтобы при вызове кабины с этажей не дергали за ручки шахтных дверей и не стучали в двери; о всяких нарушениях должен немедленно сообщить администрации;
  • при наличии в кабине решетчатых раздвижных дверей проводник должен следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками;
  • при перевозке груза в кабине могут находиться, кроме проводника, только лица, сопровождающие груз;
  • одновременно перевоз груза и пассажиров не допускается.

3.8. Лифтер и проводник лифта с рычажным управлением должны:

  • останавливать кабину в таком положении, чтобы разница уровня пола кабины и пола площадки не превышала +5,0 см, а у лифтов, кабина которых загружается тележками, +15 мм;
  • во время движения кабины не переводить рычаг из одного положения в другое до полной остановки кабины;
  • заявить электромеханику о неисправности рычажного аппарата, если рукоятка после снятия руки автоматически не возвращается в нулевое положение.

3.9. Лифтер и проводник должны своевременно заменять перегоревшие лампы в кабине лифта новыми.

3.10. В течение смены лифтер и проводник не должны оставлять свое рабочее место, можно уходить только в установленные перерывы. При этом лифт должен быть обесточен.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении возгорания немедленно отключить машину, обесточить электросеть за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре, и всем работающим в помещении приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.

4.2. При всех обнаруженных недостатках во время осмотра лифтер обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Лифт не работает» и сообщить об этом администрации.

4.3. При случайной остановке кабины между этажами из-за неисправности лифта проводник должен дать аварийный сигнал и ждать прихода электромеханика.

4.4. Лифтер и проводник обязаны обесточить лифт и сообщить администрации при следующих неисправностях:

  • при пуске лифта кабина движется с открытыми дверями шахты;
  • перегорела сигнальная лампочка;
  • у лифтов с подвижным полом сигнальная лампа гаснет при наличии в кабине пассажиров, а также при выходе из кабины всех пассажиров при незакрытой двери шахты;
  • дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;
  • замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
  • если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
  • кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на крайних этажах;
  • плохое состояние электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта;
  • неисправна кнопка «Стоп»;
  • замечены такие неисправности лифта, как: необычный шум, стук, скрип, рывки и толчки во время движения кабины, обрыв каната, выход противовеса из направляющих, неточность остановки кабины у этажных площадок, а также при неисправностях ограждения шахты или ее освещения.

4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью и под напряжением тока. Сообщите администрации о происшедшем случае.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Остановить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.

5.2. О замеченных неисправностях в оборудовании сообщить руководителю работ.

5.3. Необходимо убрать мусор и опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого лифтер (проводник) входит в кабину в начале работы.

5.4. Следует убедиться, что кабина пуста (оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается).

5.5. Выключить свет в кабине.

5.6. В тех случаях, когда неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой, запереть замком шахтную дверь.

5.7. Выключить главный рубильник или автомат и свет в машинном отделении.

5.8. Снять спецодежду, убрать ее в гардероб или в индивидуальный шкаф.

5.9. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

Скачать

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Инструкция по охране труда для лифтера

1. Общие требования охраны труда

1.1. К самостоятельной работе в качестве лифтера допускаются лица не моложе 18 лет,
прошедшие соответствующую подготовку, медицинский осмотр, аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение, инструктаж по охране труда на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работы, имеющие II группу по электробезопасности.

1.2. Все вновь поступившие лифтеры могут быть допущены к работе только после прохождения вводного инструктажа по безопасности труда, производственной санитарии и пожарной безопасности и первичного инструктажа по безопасности труда непосредственно на рабочем месте с последующим оформлением допуска. Повторный инструктаж по безопасности труда проводится для всех лифтеров не реже одного раза в три месяца.

1.3. Периодическая проверка знаний лифтеров проводится не реже одного раза в 12 месяцев
аттестационной комиссией организации или комиссией, осуществляющей обучение.
Внеочередная проверка знаний проводится:

·       при переходе на другое место работы;

·       по требованию инспектора Ростехнадзора.

Периодическая и внеочередная проверка знаний проводится в объеме производственной
инструкции.

Результаты проверки знаний оформляются протоколом с отметкой в удостоверении.

1.4. Лифтер обязан:

·       выполнять требования настоящей инструкции и инструкции о мерах пожарной
безопасности;

·       выполнять Правила внутреннего трудового распорядка, помнить о личной ответственности за соблюдение правил охраны труда;

·       знать правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов;

·       пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и предохранительными
приспособлениями;

·       уметь квалифицированно оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;

·       не появляться на работе и не приступать к работе в нетрезвом состоянии, а также не
приносить с собой и не распивать на рабочем месте спиртные напитки;

·       принимать меры по устранению нарушений правил охраны труда, сообщать немедленно
об этих нарушениях непосредственному руководителю;

·       соблюдать режим работы и отдыха;

·       не находиться в опасной зоне действия грузоподъемных кранов;

·       выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен непосредственным руководителем;

·       не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам безопасности труда;

·       не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

·       содержать рабочее место в течение рабочего дня в чистоте и порядке.

1.5. Лифтеру запрещается:

·       стоять и проходить под поднятым грузом;

·       проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

·       заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;

·       снимать ограждения опасных зон работающего оборудования;

·       мыть руки в эмульсии, масле, керосине и вытирать их обтирочными концами;

·       прикасаться к электрооборудованию, клеммам, электропроводам, арматуре освещения,
открывать двери электрошкафов.

1.6. На лифтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные
факторы, в том числе:

·       движущиеся машины и механизмы;

·       разрушающиеся конструкции;

·       повышенная влажность воздуха;

·       повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

·       недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости,
повышенная пульсация светового потока;

·       повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

·       падающие предметы;

·       пожаровзрывоопасные и др.

1.7. Для снижения воздействия опасных и вредных производственных факторов лифтер должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и колдоговором: халат х/б или костюм х/б – на 12 месяцев, ботинки кожаные – 1 пара на 12 месяцев, куртка на утепляющей прокладке – на 30 месяцев.

1.8. При возникновении опасности пожара немедленно сообщить об этом руководителю работ, а в случае необходимости позвонить по телефону «01» в службу пожарной охраны города и принять все необходимые меры к ликвидации загорания, спасению материалов, оборудования и другого ценного имущества.

1.9. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, вызвать работников
медицинской службы, немедленно сообщить о происшествии руководителю работ и принять меры к сохранению обстановки для расследования обстоятельств, при которых произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

1.10. Лифтер обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего
руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом
несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе появления острого профессионального заболевания (отравления).

1.11. Для питья следует употреблять только воду из сатураторов, питьевых фонтанчиков или
питьевых бачков.

1.12. Принимать пищу следует в специально оборудованных помещениях.

1.13. Для справления естественных нужд пользоваться туалетными помещениями.

1.14. При передвижении по территории завода:

·       не подниматься и не спускаться бегом по лестницам и переходным мостикам,
пользоваться специальными проходами;

·       ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;

·       быть внимательным к движущемуся транспорту;

·       при выходе из здания убедиться в отсутствии движущегося рядом транспорта;

·       проходить в производственные корпуса и помещения только через специально
оборудованные для этой цели места. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться технологическими
воротами;

·       переходить ж/д пути только в установленном месте;

·       не подлезать под ж/д вагоны, стоящие на путях;

·       быть внимательным к выбоинам и наледи на дорогах и обходить их стороной.

1.15. Помни, что, зная и соблюдая требования инструкции по охране труда, предохранишь себя и окружающих от несчастного случая.

1.16. Заметив нарушение инструкции другими рабочими, предупреди их о последствиях.

1.17. За нарушение требований настоящей инструкции по охране труда лифтер несет
дисциплинарную, административную и материальную ответственность, а в отдельных случаях и уголовную ответственность – в порядке, установленном законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.

2.2. Перед началом работы включить главный рубильник, запереть дверь машинного помещения и проверить:

·       исправность освещения шахты, кабины, этажных площадок, на которых останавливается кабина при работе лифта;

·       точность остановки кабины на этажах;

·       исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято»;

·       состояние ограждения шахты и кабины;

·       наличие правил пользования лифтом;

·       исправность замков, запирающих двери шахты, и дверных контактов (если выполнение этой обязанности возложено на лифтера).

2.3. Проверка исправности грузовых малых лифтов проводится в соответствии с соответствующей инструкцией.

О результатах проведенной проверки делается запись в журнале ежесменного осмотра лифта.

2.4. При замеченных неисправностях в работе лифта лифтер должен обесточить лифт (выключить главный рубильник), вывесить плакаты «Лифт не работает» на всех дверях шахты.

Пуск в работу лифта после устранения неисправностей производится только с разрешения лица (электромеханика, монтера), устранившего неисправность.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Прекратить пользование лифтом, обесточить его, сообщить администрации или электромеханику в случае обнаружения следующих неисправностей:

·       неисправен контакт дверей шахты – кабина приходит в движение с открытой дверью шахты;

·       неисправен контакт двери кабины – кабина приходит в движение при пуске лифта с открытой дверью при наличии в кабине груза;

·       замечены случаи самопроизвольного движения кабины;

·       кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;

·       кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более 50 мм;

·       не освещена кабина или загрузочные площадки перед дверями шахты;

·       перегорела сигнальная лампа;

·       кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на том этаже, на который была направлена;

·       разбито стекло в смотровых окнах дверей шахты или повреждено ограждение шахты на высоте, доступной для человека;

·       повреждено ограждение кабины;

·       отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах, имеется доступ к токоведущим частям оборудования;

·       наличие плохого состояния электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта (металлоконструкции шахты или аппарата управления на шахте); металлоконструкции лифта находятся под напряжением («бьет током»);

·       появился необычный стук, шум, скрип, запах горящей изоляции, неисправна кнопка «стоп», рывки, толчки во время движения кабины, обрыв каната и другие неисправности.

3.2. Во время работы лифта запрещается:

·       допускать к управлению посторонних лиц;

·       оставлять включенный лифт без присмотра (уходить с рабочего места, за исключением установленных перерывов);

·       производить пуск путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель;

·       выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта;

·       пользоваться переносными лампами на напряжение более 42 В;

·       подключать к цепи управления лифтом электроинструмент, лампы освещения и др.;

·       допускать проезд людей в кабине грузового малого лифта;

·       оставлять незапертой дверь машинного помещения;

·       спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, хранить на крыше кабины или приямке какие-либо вещи;

·       оставлять кабину лифта под нагрузкой после окончания работы.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При случайной остановке кабины грузового малого лифта между этажами вследствие его неисправности вызвать электромеханика (монтера).

4.2. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и при необходимости организована его доставка в учреждение здравоохранения.


5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы лифта следует:

·       опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого производится управление лифтом;

·       убедиться, что кабина пустая и свет в ней выключен (если нет автоматического выключателя);

·       запереть замком шахтную дверь (если неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой);

·       выключить вводное устройство и свет в машинном помещении;

·       запереть машинное помещение и сдать ключи в установленном порядке.

        ГОСТ Р 55964-2022

 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 ЛИФТЫ

 Общие требования безопасности при эксплуатации

 Lifts. General safety requirements in service

ОКС 91.140.90

Дата введения 2023-01-01

 Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Ассоциацией «Российское лифтовое объединение» (Ассоциация «РЛО»), Ассоциацией делового сотрудничества «Саморегулируемая организация «Лифтсервис» (АДС «СО «Лифтсервис»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 209 «Лифты, эскалаторы, пассажирские конвейеры и подъемные платформы для инвалидов»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 октября 2022 г. N 1114-ст

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 55964-2014

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)

 Введение

Настоящий стандарт разработан в целях обеспечения выполнения требований технического регламента Таможенного союза ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов» и устанавливает требования к безопасной эксплуатации лифтов в течение назначенного срока службы.

Настоящий стандарт предназначен для повышения уровня безопасности жизни и здоровья граждан, имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества, с учетом рисков, возникающих при эксплуатации лифтов.

Выполнение на добровольной основе требований настоящего стандарта позволяет обеспечивать соответствие лифтов требованиям безопасности в течение назначенного срока их службы.

      1 Область применения

1.1 Настоящий стандарт устанавливает общие требования безопасности при эксплуатации в течение назначенного срока службы в соответствии с требованиями Технического регламента [1].

1.2 Требования к организации эксплуатации лифтов, изложенные в настоящем стандарте, относятся ко всем типам лифтов, используемым на территории Российской Федерации, на которые распространяется действие Технического регламента [1].

1.3 Настоящий стандарт предназначен для применения владельцами лифтов, юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и оценку соответствия лифтов в период эксплуатации для соблюдения требований Технического регламента [1] на стадии эксплуатации лифтов.

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 34303 (EN 13015:2001+A1:2008) Лифты. Общие требования к руководству по техническому обслуживанию лифтов

ГОСТ Р 53780 (ЕН 81-1:1998, ЕН 81-2:1998) Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется принять в части, не затрагивающей эту ссылку.

      3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 53780, ГОСТ 34303, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 владелец лифта: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие лифтом на праве собственности либо ином законном основании и осуществляющие использование и содержание лифта.

Примечание — В отношении лифтов в многоквартирном доме — это лицо, осуществляющее управление многоквартирным домом в соответствии с [2]; в случае непосредственного управления многоквартирным домом собственниками помещений в таком доме и в случаях, если способ управления многоквартирным домом не выбран или не реализован, — специализированная организация, заключившая договор о содержании и ремонте общего имущества многоквартирного дома в отношении лифта, в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами Российской Федерации в части содержания общего имущества в многоквартирном доме.

3.2 внеплановый ремонт: 1) Ремонт, не предусмотренный системой планово-предупредительного ремонта, вызванный внезапным отказом или нарушением правил технической эксплуатации; 2) Непланируемые работы, необходимость в которых возникла в результате непредвиденных обстоятельств.

3.3 квалифицированный персонал: Физические лица, соответствующие квалификационным требованиям для осуществления трудовой функции, необходимой при выполнении соответствующего вида(ов) работ по эксплуатации (в том числе обслуживанию и ремонту в соответствии с положениями профессиональных стандартов, устанавливающих квалификационные характеристики для выполнения соответствующих видов работ), подтвердившие соответствие своей квалификации.

Примечание — Порядок подтверждения квалификации — согласно [3].

3.4 материально-техническая база: Совокупность материальных и технических средств, необходимых для осуществления соответствующих видов работ.

3.5 модель лифта: Лифт определенного изготовителя, характеризующийся едиными конструкторскими решениями и комплектацией оборудования привода, кабины, системы управления и устройств безопасности.

3.6

модернизация лифта: Мероприятия по повышению безопасности и технического уровня находящегося в эксплуатации лифта до уровня, установленного настоящим техническим регламентом.

[[1], статья 2]

3.7 осмотр лифта: Периодическая проверка функционирования лифта, проводимая в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

3.8

паспорт лифта: Документ, содержащий сведения об изготовителе, дате изготовления лифта и его заводском номере, основные технические данные и характеристики лифта и его оборудования, сведения об устройствах безопасности, назначенном сроке службы лифта, а также предназначенный для внесения необходимых сведений в период эксплуатации.

[[1], статья 2]

3.9

применение по назначению: Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифтов в эксплуатационных документах.

[[1], статья 2]

3.10 ремонт лифта: Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности лифта и восстановлению ресурсов лифтового оборудования или его составных частей.

3.11 капитальный ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для восстановления исправности и полного или близкого к полному ресурса лифта с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые.

Примечание — Под базовой частью понимают основную часть изделия, предназначенную для его компоновки и установки других составных частей.

3.12 текущий ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности лифта и состоящий в замене и/или восстановлении отдельных легкодоступных его частей.

3.13 специализированная организация: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, предметом деятельности которых является выполнение одного или нескольких видов работ при осуществлении деятельности по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифтов.

3.14 техническое обслуживание лифта: Комплекс операций по поддержанию работоспособности и обеспечению безопасности лифта на стадии его эксплуатации.

3.15 тип лифта: Лифт, характерными признаками которого являются назначение для применения (пассажирский, больничный, грузовой с проводником и пр.) и/или используемая система главного привода (электрический привод, гидравлический привод, привод на постоянном токе и пр.).

3.16 эвакуация пассажиров из кабины лифта: Освобождение пассажиров из остановившейся кабины лифта, выполняемое квалифицированным персоналом с соблюдением мер безопасности, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

      4 Общие положения

В соответствии с Техническим регламентом [1] для обеспечения безопасности лифтов в период назначенного срока службы должны выполняться следующие требования:

— использование лифта по назначению, проведение технического обслуживания, ремонта, осмотра лифта и других мероприятий в соответствии с рекомендациями изготовителя;

— выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов квалифицированным персоналом;

— проведение оценки соответствия лифтов в течение назначенного срока службы в форме технического освидетельствования;

— проведение оценки соответствия лифтов по истечении назначенного срока в форме обследования.

      5 Организация безопасной эксплуатации лифта

5.1 Организация безопасной эксплуатации лифта обеспечивается владельцем лифта и включает в себя реализацию следующих мер:

а) соблюдение требований Технического регламента [1], руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии), а также обязательных требований действующих нормативных документов и технической документации по лифтам;

б) обеспечение соответствия фактических параметров лифта основным техническим данным и характеристикам лифта и его оборудования, указанным в сопроводительной документации;

в) организация осмотра лифта, технического обслуживания и ремонта лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии). Если руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта периодичность осмотров не определена, осмотры проводит уполномоченное лицо владельца лифта или работник специализированной организации в начале рабочей смены;

г) организация аварийно-технического обслуживания лифта в соответствии с положениями 7.5 и руководств (инструкций) по эксплуатации лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии);

д) организация проведения технического освидетельствования лифта в период назначенного срока службы;

е) организация проведения обследования лифта по истечении назначенного срока службы;

ж) выполнение мероприятий по устранению нарушений и неисправностей, выявленных при проведении технического освидетельствования и обследования лифта в сроки, указанные в акте технического освидетельствования лифта и заключении по результатам его обследования;

и) обеспечение надлежащего функционирования двусторонней переговорной связи между лицами, находящимися в кабине лифта, и квалифицированным персоналом;

к) обеспечение сохранности документов:

— сопроводительной документации лифта;

— декларации о соответствии лифта требованиям Технического регламента [1], зарегистрированной в едином реестре деклараций о соответствии согласно пункту 6 статьи 24 [4], а для лифтов, прошедших в соответствии с Техническим регламентом [1] оценку соответствия в форме обследования, — также заключения, предусмотренные пунктом 5.3 статьи 6 данного Технического регламента;

— договора (договоров) со специализированной организацией, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов;

— страхового полиса, подтверждающего заключение договора обязательного страхования гражданской ответственности за причинение вреда в результате аварии на лифте в соответствии с [5];

л) обеспечение беспрепятственного и безопасного подхода (доступа) квалифицированного персонала к лифтовому оборудованию, а также освещенности подходов, проходов и зон обслуживания;

м) хранение ключей от машинных, блочных, чердачных и других помещений, используемых для размещения оборудования лифта, и их выдача квалифицированному персоналу, исключающее доступ посторонних лиц к помещениям и оборудованию лифта;

н) исключение хранения и размещения в машинных и блочных помещениях, используемых для размещения оборудования лифта, предметов и оборудования, не связанных с использованием и содержанием лифта;

п) размещение в кабине лифта и на основном посадочном этаже лифта информации на стендах, в виде табличек, наклеек и иных носителей, содержащей:

— сведения о средствах и способе связи с квалифицированным персоналом и аварийной службой;

— правила пользования лифтом;

р) размещение на основной посадочной площадке (этаже) лифта информации с указанием учетного и заводского номеров, даты ввода в эксплуатацию, срока службы и даты следующего технического освидетельствования лифта;

с) приостановление использования лифта в случае возникновения угрозы причинения вреда жизни, здоровью граждан, имуществу граждан и организаций при наличии нарушений по перечню согласно приложению А до устранения такой угрозы;

т) соответствие квалификации работников владельца лифта требованиям профессиональных стандартов в зависимости от выполняемых ими трудовых функций;

у) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, к должностным обязанностям которого относится обеспечение реализации мер, предусмотренных настоящим пунктом;

ф) обеспечение электрической энергией оборудования систем диспетчерского (операторского) контроля, двусторонней переговорной связи и освещения кабины в течение не менее 1 ч после прекращения энергоснабжения лифта.

5.2 Работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля должны выполняться привлекаемыми специализированными организациями, выполняющими указанный вид работ.

Владельцу лифтов допускается выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов самостоятельно, кроме лифтов, установленных в многоквартирных жилых домах. Если владелец лифтов самостоятельно выполняет работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля, то он должен являться специализированной организацией и соответствовать требованиям раздела 6.

      6 Требования к специализированной организации, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, систем диспетчерского контроля, в том числе аварийно-техническое обслуживание

6.1 Специализированная организация, выполняющая работы по техническому обслуживанию и ремонту, должна обеспечить:

а) наличие в штате квалифицированного персонала. Численность и уровень квалификации указанного персонала определяют с учетом выполняемых квалифицированным персоналом трудовых функций, требований настоящего стандарта, руководства (инструкции) по эксплуатации лифта, а также с учетом технического состояния, условий эксплуатации и особенностей использования лифтов и их количества;

б) для квалифицированного персонала — наличие производственных (должностных) инструкций, содержащих перечень специальных знаний и умений, соответствующих занимаемой должности, а также определяющих функции (с учетом требований профессионального стандарта), обязанности, права и ответственность. Указанные инструкции должны содержать меры по приведению лифта в положение, исключающее возможность причинения вреда жизни и здоровью граждан, принимаемые в случае нахождения лифта в неисправном состоянии, а также порядок оповещения о возникновении аварий;

в) допуск квалифицированного персонала к выполнению соответствующих видов работ на основании распорядительного акта;

г) регистрацию в качестве юридического лица или индивидуального предпринимателя на территории Российской Федерации;

д) наличие распорядительного документа, определяющего структуру управления, обеспечивающую каждому работнику сферу деятельности и пределы его полномочий, закрепление обязанностей квалифицированного персонала по организации работ, контролю их качества, охране труда, подготовке и повышению квалификации кадров;

е) выполнение работ по эксплуатации, в том числе по обслуживанию и ремонту лифта, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта;

ж) организацию и выполнение аварийно-восстановительных и аварийно-технических работ;

и) устранение неисправностей, не связанных с капитальным ремонтом (модернизацией) лифта, в срок, не превышающий 24 ч с момента его остановки;

к) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала:

— лица, ответственного за организацию эксплуатации лифтов;

— лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифтов. На данное лицо возлагается контроль за работой электромехаников по лифтам. Сведения об указанном лице (фамилия, имя, отчество, должность, дата и номер распорядительного акта о его назначении) и его подпись вносят в паспорт лифта.

При осуществлении работ по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифта, владельцем лифта самостоятельно допускается возлагать обязанности лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, на лицо, ответственное за организацию обслуживания и ремонта лифта;

— электромеханика по лифтам из персонала по обслуживанию и ремонту лифта.

В распорядительном акте указывают сведения о местонахождении каждого закрепленного за работником лифта с указанием заводских и учетных номеров;

— лифтера и диспетчера по контролю за работой лифтов.

6.2 Условия выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, в том числе и на аварийно-техническое обслуживание, не могут являться предметом регулирования настоящим стандартом и устанавливаются договорными обязательствами между владельцем лифта и специализированной организацией с учетом моделей и типов лифтов, специфики их эксплуатации и особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены.

6.3 Объем и периодичность выполняемых работ при техническом обслуживании должны соответствовать требованиям, изложенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителей лифтового оборудования. При отсутствии такой информации в руководстве (инструкции) по эксплуатации периодичность работ устанавливают в соответствии с 7.4.2.

6.4 Специализированная организация должна осуществлять контроль выполняемых работ.

      7 Состав и виды работ, выполняемые при эксплуатации лифта

7.1 Для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов владельцем лифтов обеспечивается разработка системы планово-предупредительных ремонтов (СППР) в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта(ов), а также с учетом особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены. СППР утверждается руководителем организации владельца лифта(ов).

7.2 В СППР определяется структура и продолжительность ремонтных циклов и межремонтных периодов, объем работ по техническому обслуживанию и ремонту, нормы трудоемкости и нормы расхода основных материалов при выполнении работ.

7.3 СППР — это совокупность организационно-технических мероприятий по контролю, уходу и видам работ, осуществляемым в плановом порядке в соответствии с сопроводительной документацией изготовителя лифтового оборудования. Периодичность проведения технического обслуживания (ТО) и текущего ремонта лифтов определяются рекомендациями изготовителя оборудования.

СППР предусматривает:

— периодическое выполнение ТО и текущего ремонта (ТР) оборудования после определенного срока его работы в соответствии с рекомендациями изготовителя лифта, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации;

— установление последовательности мероприятий ТО, ТР и интервалов времени между ними в зависимости от технических характеристик, условий эксплуатации и технического состояния оборудования;

— выполнение мероприятий ТО и ТР в пределах регламентированных объемов работ, обеспечивающих нормальное работоспособное состояние оборудования.

В состав СППР могут входить материалы, запасные части и т.д., т.е. она характеризуется материально-техническим обеспечением, которое можно определить как способность обслуживающей организации предоставить необходимые ресурсы для проведения технического обслуживания и ремонта лифта при заданной стратегии и в заданных условиях. Заданные условия относятся как к самому лифту, так и к условиям его эксплуатации, обслуживания и ремонта.

7.3.1 Осмотр лифта выполняет лифтер или электромеханик по лифтам в соответствии с рекомендациями руководства (инструкции) по эксплуатации и перечнем типовых проверок изготовителя в зависимости от специфики функционирования зданий и сооружений, в которых установлены лифты.

7.3.2 В ходе осмотра осуществляют проверку функционирования лифта, а также проверку исправности оборудования в соответствии с требованиями, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя. Если в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя не указаны требования по составу работ при осмотре лифта, то выполняют проверку следующих узлов и механизмов:

а) дверей кабины и дверей шахты по всем этажам;

б) сигнальных устройств;

в) вызывных аппаратов на этажах;

г) приказных аппаратов в кабине и/или на этажных площадках;

д) устройства контроля дверного проема;

е) двусторонней переговорной связи;

ж) оборудования освещения кабины;

и) устройства реверса дверей кабины лифта с автоматическим приводом;

к) правил пользования лифтом;

л) информационных и предупредительных знаков и табличек;

м) состояние ограждения (стен) шахты и кабины.

7.3.3 Осмотр лифта, подключенного к устройству диспетчерского контроля за работой лифта, выполняет электромеханик по лифтам ежемесячно при проведении технического обслуживания лифта, если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта. Владелец лифта вправе сам определять периодичность осмотров лифтов исходя из особенностей зданий и сооружений, в которых они установлены.

7.3.4 Контроль за работой лифта посредством устройства диспетчерского контроля осуществляет диспетчер (оператор) с пульта системы диспетчерского контроля в соответствии с документацией по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля.

7.3.5 Специализированная организация для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифта должна соответствовать требованиям раздела 6.

7.4 Техническое обслуживание лифтов

7.4.1 Техническое обслуживание лифтов содержит регламентированные в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя операции для поддержания работоспособности или исправности лифта в течение его срока службы.

В техническое обслуживание лифта входит контроль технического состояния лифтового оборудования во всех эксплуатационных режимах, очистка, смазка, крепление болтовых и шарнирных соединений, замена некоторых составных частей лифта, регулировка и другие операции, регламентированные изготовителем.

7.4.2 Виды, состав и периодичность работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливаются изготовителем и должны быть указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации. Периодические технические обслуживания могут различаться содержанием операций. В этом случае технические обслуживания нумеруют в порядке возрастания, например ежесменное техническое обслуживание, ТО-1, ТО-2, ТО-3 и т.д.

При отсутствии информации изготовителя о видах, составе и периодичности работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливают следующую периодичность выполнения указанных работ:

— ежемесячное техническое обслуживание (ТО-1) — проводят не реже одного раза в месяц;

— ежеквартальное техническое обслуживание (ТО-2) — проводят не реже одного раза в три месяца;

— полугодовое техническое обслуживание (ТО-3) — проводят не реже одного раза в шесть месяцев;

— годовое техническое обслуживание (ТО-4) — проводят не реже одного раза в 12 месяцев.

7.5 Аварийно-техническое обслуживание

7.5.1 Аварийно-техническое обслуживание лифта должно осуществляться круглосуточно и обеспечивать:

а) прием сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, их регистрацию и передачу квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер;

б) эвакуацию пассажиров, устранение неисправностей лифта и неисправностей функционирования двусторонней переговорной связи и/или диспетчерского (операторского) контроля за работой лифта.

Если режим функционирования зданий и сооружений не предусматривает круглосуточный режим работы лифтов, владельцем устанавливается иной график аварийно-технического обслуживания.

7.5.2 Порядок проведения работ по аварийно-техническому обслуживанию лифта регламентируется распорядительными документами организации, выполняющей эти работы, в которых предусмотрено следующее:

а) выполнение требований 7.5.1;

б) порядок функционирования аварийной службы, в том числе в ночное время, рабочие, выходные и праздничные дни;

в) особенности организации функционирования аварийной службы в экстремальных условиях (авария, пожар, затопление, прекращение энергоснабжения и другое);

г) необходимое количество квалифицированного персонала в целях укомплектования, его подбор и расстановку с учетом уровня квалификации;

д) требования об обеспечении работников аварийной службы запасными частями, материалами и оборудованием, необходимыми для выполнения аварийных работ по пуску остановившихся лифтов;

е) требования о техническом оснащении необходимыми транспортными средствами и средствами связи с диспетчером по контролю за работой лифтов;

ж) положения об эвакуации лиц, находящихся в лифте в случае его аварийной остановки, которая должна осуществляться в течение 30 мин с момента регистрации соответствующей информации специализированной организацией, обслуживающей лифт. Эвакуацию осуществляет квалифицированный персонал с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации лифта. При отсутствии таких требований эвакуацию осуществляют в соответствии с распорядительными документами лица, осуществляющего обслуживание лифта.

7.5.3 Срок устранения неисправностей оборудования лифтов, эксплуатирующихся в многоквартирном доме, не должен превышать 24 ч, если это не связано с работами, приведенными в 7.6, 7.7.

7.5.4 Если при аварийно-техническом обслуживании для восстановления работоспособности лифтов установлена необходимость выполнения работ капитального характера, указанные работы выполняет специализированная организация по отдельному договору или по дополнительному соглашению к договору на техническое обслуживание и ремонт лифтов.

7.5.5 Регистрация приема сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, факт их передачи квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер осуществляется диспетчером (оператором) в журнале заявок на бумажном носителе и/или в электронном журнале заявок. Срок архивного хранения журнала должен составлять не менее трех лет с даты его окончания.

Программно-технические средства, предназначенные для ведения электронного журнала заявок, должны обеспечивать:

— аутентификацию и авторизацию пользователей;

— протоколирование действий пользователей;

— разграничение прав пользователей;

— автоматическую фиксацию времени и даты внесения записей в журнал;

— возможность вывода на печать данных электронного журнала учета для последующего заверения и хранения на бумажном носителе.

Рекомендуемая форма журнала приведена в приложении Б.

7.6 Неплановый ремонт

7.6.1 Неплановый (аварийный) ремонт выполняют с целью устранения последствий отказов в период между плановыми ремонтами, а также для восстановления работоспособности лифта, вышедшего из строя в результате происшествий (затопления, пожара, чрезвычайных ситуаций или вандальных действий).

Неплановый (аварийный) ремонт в состав системы планово-предупредительных ремонтов не входит.

7.7 Капитальный ремонт

7.7.1 При капитальном ремонте лифтов производят ремонт или замену узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования, выработавших свой ресурс или близких к его выработке, а также поврежденных узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования. После проведения капитального ремонта лифтов проводят регулировку, наладку вновь установленных, отремонтированных и замененных узлов и проверку функционирования лифта во всех режимах, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации.

7.7.2 В состав работ, выполняемых при капитальном ремонте лифта (работах капитального характера), входит ремонт или замена одного или нескольких узлов (составных частей):

— лебедки главного привода и ее составных частей: редуктора, червячной пары, тормоза, отводного блока лифта, моторной или редукторной полумуфт;

— электродвигателя лебедки главного привода;

— канатоведущего шкива лебедки главного привода, барабана трения;

— оборудования гидропривода (гидроагрегата, гидроцилиндра, трубопроводов);

— привода дверей кабины и его составных частей: редуктора, электродвигателя, балки привода дверей, устройства контроля дверного проема;

— постов управления;

— кабины и ее составных частей: рамы кабины, рамы пола, щитов купе кабины, подвески в сборе, отводных блоков, грузовзвешивающего устройства;

— дверей шахты, кабины и их составных частей: створок, порогов, замков, верхних балок дверей шахты;

— шкафа (станции) управления и его составных частей: электронных плат, трансформаторов;

— преобразователя частоты и его составных частей: силового модуля, сетевого фильтра, тормозного резистора, электронных плат;

— натяжного устройства уравновешивающих канатов;

— ограничителя скорости в сборе, шкива ограничителя скорости, натяжного устройства ограничителя скорости;

— ловителей;

— противовеса и его составных частей: рамы противовеса, подвески в сборе, отводных блоков (при наличии);

— разводки проводов по машинному помещению, шахте и кабине;

— подвесного кабеля;

— тяговых элементов;

— уравновешивающих канатов, цепей;

— каната ограничителя скорости;

— буфера.

Состав и объем работ по замене или ремонту составных частей лифта определяют по результатам периодического технического освидетельствования и/или в ходе проведения технического обслуживания лифта.

Капитальный ремонт лифта не входит в состав работ по техническому обслуживанию лифта и проводится специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт лифтов по отдельным договорам.

Состав, объем и периодичность работ по капитальному ремонту могут быть определены изготовителем и указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта или его составных частей. Все параметры лифта при проведении капитального ремонта должны быть сохранены согласно паспортным данным. Вновь устанавливаемое лифтовое оборудование должно быть аналогичным заменяемому и совместимым с оборудованием лифта, на котором выполняют работы по капитальному ремонту.

7.7.3 Проведение капитального ремонта лифта должно планироваться и проводиться исходя из срока службы составных частей, узлов и оборудования лифта, приведенного в сопроводительной документации изготовителя. При отсутствии в документации изготовителя срока службы составных частей этот срок принимают в соответствии с приложением В. Срок службы лифтового оборудования начинается с даты ввода лифта в эксплуатацию, указанной в паспорте лифта.

7.7.4 Проведение капитального ремонта лифта допускается осуществлять по фактическому состоянию оборудования, исходя из интенсивности использования, условий эксплуатации и результатов оценки соответствия лифта.

7.7.5 Срок проведения капитального ремонта лифта должен планироваться владельцем лифта совместно со специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт данного лифта.

Капитальный и текущий ремонты могут быть плановыми и неплановыми.

По окончании проведения капитального ремонта, в случаях, предусмотренных сопроводительной документацией на лифтовое оборудование и требованиями стандартов, проводят техническое освидетельствование лифта с проверками и испытаниями замененного (отремонтированного) оборудования. В случае замены шкафа (станции) управления лифта и жгутов электропроводки также проводят электроизмерительные и пусконаладочные работы.

7.8 Модернизация лифта

7.8.1 Модернизацию лифта допускается проводить как по истечении назначенного срока службы лифта, так и в течение его назначенного срока службы.

7.8.2 Для выполнения модернизации лифта владелец привлекает специализированную организацию, располагающую материально-технической базой и квалифицированным персоналом для осуществления деятельности по модернизации лифтов.

      8 Оценка соответствия лифта в период эксплуатации

8.1 Техническое освидетельствование и обследование лифта осуществляют в порядке, установленном Техническим регламентом [1], испытательной лабораторией, аккредитованной в порядке, установленном законодательством Российской Федерации об аккредитации в национальной системе аккредитации. Обследование лифтов проводит испытательная лаборатория, имеющая специалистов (экспертов) по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности, на основании договора с владельцем лифта.

8.2 При техническом освидетельствовании и обследовании лифта заявителем является владелец лифта.

Организации (ее квалифицированному персоналу), осуществляющей техническое освидетельствование и обследование лифта, запрещается проводить такие работы в отношении лифта, принадлежащего ей и ее аффилированным лицам на праве собственности или ином законном основании.

8.3 Результат технического освидетельствования лифта оформляет актом и вносит в соответствующий раздел паспорта лифта представитель организации, выполнившей такое техническое освидетельствование.

По результатам обследования оформляют заключение.

8.4 Техническое освидетельствование введенных в эксплуатацию лифтов в течение назначенного срока службы осуществляют не реже одного раза в 12 мес.

Обследование лифта проводят по истечении назначенного срока службы с целью определения фактического состояния лифта и возможности его дальнейшего использования по назначению.

По истечении назначенного срока службы лифта его использование без проведения обследования и выполнения условий использования лифта, предусмотренных оформленным по результатам обследования заключением, не допускается.

Назначенный срок службы лифта при отсутствии сведений о нем в паспорте лифта принимают равным 25 лет с даты ввода лифта в эксплуатацию.

      9 Требования к организации контроля за работой лифтов

9.1 Контроль за работой лифтов должен осуществляться в соответствии с сопроводительной документацией лифта и руководством (инструкцией) по эксплуатации систем диспетчерского (операторского) контроля (при наличии) по выбору владельца лифта посредством:

а) диспетчерского контроля;

б) постоянного контроля за работой лифта квалифицированным персоналом, находящимся на лифте, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта.

9.2 Владелец оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должен обеспечить мероприятия по содержанию его в исправном состоянии.

9.3 Техническое обслуживание и ремонт оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должны осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации систем диспетчерского контроля.

9.4 Устройство диспетчерского контроля работы лифта должно обеспечивать:

— двустороннюю переговорную связь между диспетчерским пунктом и кабиной лифта, между диспетчерским пунктом и крышей кабины, между диспетчерским пунктом и машинным помещением, между диспетчерским пунктом и основным посадочным этажом (при необходимости);

— сигнализацию об открытии дверей шахты при отсутствии кабины на этаже в режиме нормальной работы;

— сигнализацию о срабатывании электрических устройств безопасности;

— сигнализацию об открытии дверей, окон, люков машинного (блочного) помещения или шкафов управления, расположенных вне машинного помещения (для лифтов без машинного помещения).

При имеющейся технической возможности станции управления лифтом и системы диспетчерского контроля рекомендуется подключать все необходимые сигналы контроля состояния лифта по согласованию с владельцем лифта.

9.5 Энергоснабжение оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифтов и двусторонней переговорной связи должно осуществляться независимо от энергоснабжения лифта. При прекращении энергоснабжения лифта владелец лифта должен обеспечить функционирование оборудования системы диспетчерского контроля и двусторонней переговорной связи в течение не менее 1 ч.

9.6 Состав, объем и периодичность работ по техническому обслуживанию и ремонту определяет изготовитель систем диспетчерского контроля лифта и указывает в сопроводительной документации поставляемого оборудования.

      10 Требования к квалификации персонала

10.1 Персонал, выполняющий работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов

10.1.1 В соответствии с требованиями пункта 3 статьи 4 Технического регламента [1] для обеспечения безопасности лифта в период назначенного срока службы должен выполняться ряд требований, в том числе выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта квалифицированным персоналом.

10.1.2 Непосредственно работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов выполняют электромеханики по лифтам, которые должны обладать соответствующей квалификацией и опытом работы.

10.1.3 Электромеханик по лифтам, получивший основы знаний по профессии, а также навыки практической работы по техническому обслуживанию лифтов под руководством опытного квалифицированного электромеханика, проходит практическую стажировку по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей. Продолжительность практической стажировки определяет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося с учетом рекомендаций, указанных в сопроводительной документации на лифт.

Практическую стажировку электромеханика по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей оформляют документально (протокол, удостоверение и т.п.), с указанием количества часов практической стажировки. Допуск электромеханика к самостоятельной работе оформляет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося.

10.1.4 Руководитель специализированной организации обеспечивает своевременное повышение квалификации электромехаников, но не реже одного раза в три года, а также обеспечивает повышение квалификации при техническом обслуживании новых моделей лифтов.

10.1.5 В соответствии с требованиями настоящего стандарта специалисты, ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, должны подтвердить свою квалификацию для выполнения своих должностных обязанностей в соответствии с требованиями соответствующего профессионального стандарта.

10.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов

10.2.1 Диспетчер (оператор) проходит обучение в учебном центре по учебным программам, разработанным на основе профессиональных стандартов.

10.2.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов подтверждает свою квалификацию в порядке, предусмотренном [3].

      11 Смена владельца лифта

При смене владельца лифта предыдущий владелец передает, а новый владелец лифта обеспечивает приемку документов, предусмотренных разделом 5, и в течение 10 рабочих дней со дня перехода к нему права владения и пользования лифтом направляет в уполномоченный орган уведомление о смене владельца лифта по утвержденной форме.

      12 Вывод лифта из эксплуатации

При выводе лифта из эксплуатации для снятия лифта с учета владелец лифта в срок, не превышающий 10 рабочих дней со дня прекращения использования лифта по назначению, направляет в уполномоченный орган уведомление о выводе лифта из эксплуатации.

Формы уведомлений о вводе лифта в эксплуатацию, выводе лифта из эксплуатации и смене владельца утверждает уполномоченный орган.

      13 Оформление результатов выполненных работ

13.1 Информация о выполнении осмотров лифта, об обслуживании и ремонте лифта заносится квалифицированным персоналом, выполнившим соответствующие работы, в журнал периодического осмотра лифта и журнал технического обслуживания и ремонта лифта соответственно. Отметки, внесенные в журнал технического обслуживания и ремонта лифта, заверяют подписью лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта.

13.2 Формы указанных журналов приведены в приложении Б.

13.3 Сведения о проведении технического освидетельствования и обследования лифта указывает в паспорте лифта представитель лица, выполнившего техническое освидетельствование или обследование лифта.

13.4 Сведения о выполненных ремонтах с заменой оборудования вносит в паспорт лифта в соответствующий раздел представитель специализированной организации, выполнившей эти работы.

13.5 Все необходимые записи о результатах выполненных работ (осмотр, техобслуживание, ремонт) заносят в соответствующие журналы и/или в их электронные версии с применением соответствующих разработанных программ. Электронные версии журналов должны иметь разделы, идентичные бумажным версиям, согласно приложению Б.

      14 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта

14.1 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта, не связанное с проведением его аварийно-технического обслуживания, на срок, превышающий 24 ч, должно быть оформлено распорядительным актом владельца лифта.

14.2 При приостановлении использования лифта должны выполняться следующие меры безопасности:

— размещение предупреждающих табличек на дверях шахты, посадочных этажах и площадках о нерабочем состоянии лифта;

— выполнение действий, направленных на ограничение возможности проникновения посторонних лиц в шахты, приямки, машинные, блочные и другие помещения, относящиеся к лифту;

— обеспечение электробезопасности пользователей, иных лиц и квалифицированного персонала при их воздействии на аппараты управления лифтом и/или прикосновении к токопроводящим конструкциям лифта;

— назначение распорядительным актом владельца лифта лица, ответственного за обеспечение безопасности лифта на период приостановления его использования (хранения в период эксплуатации).

14.3 Для лифта, приостановленного на срок более 15 сут, необходимо до возобновления эксплуатации выполнить работы по подготовке к его дальнейшей эксплуатации согласно руководству (инструкции) по эксплуатации.

Приложение А

(справочное)

 Перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов, создающих угрозу причинения вреда жизни и здоровью граждан, возникновения аварии

А.1 Общий перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов

А.1.1 Непроведение в установленный срок технического освидетельствования или обследования лифта.

А.1.2 Отсутствие квалифицированного персонала, выполняющего работы по обслуживанию и ремонту лифта, включая аварийно-техническое обслуживание лифта, обслуживанию, ремонту систем диспетчерского (операторского) контроля объекта.

А.1.3 Отсутствие лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта и/или эксплуатации лифта.

А.1.4 Отсутствие:

— паспорта лифта;

— руководства (инструкции) по эксплуатации лифта;

— сертификата соответствия лифта.

А.1.5 Несоответствие конструкции, элементов и составных частей лифта требованиям паспорта лифта, руководства (инструкции) по эксплуатации, проектной документации по установке лифта, а также установочным и монтажным чертежам.

А.1.6 Нарушение установленных паспортом и/или руководством по эксплуатации лифта требований в отношении электрических, механических и гидравлических устройств безопасности.

А.1.7 Неисправность цепи безопасности при срабатывании электрических устройств безопасности, указанных в паспорте и/или руководстве по эксплуатации лифта, при которой не исключен пуск или не обеспечивается остановка электродвигателя главного привода.

А.2 Дополнительный перечень нарушений требований к обеспечению безопасности в отношении лифтов

А.2.1 Неисправность устройства реверсирования автоматических дверей кабины (шахты).

А.2.2 Возможность открытия дверей шахты снаружи шахты без применения специального ключа, предусмотренного изготовителем.

А.2.3 Неисправность устройства, контролирующего перегрузку кабины и предотвращающего ее движение при размещении в кабине груза массой, превышающей грузоподъемность лифта на 10% (при наличии).

А.2.4 Отсутствие двусторонней переговорной связи между кабиной лифта и местом нахождения квалифицированного персонала.

А.2.5 Неисправность механизма привода ловителей и/или необеспечение остановки или удержания на направляющих движущейся вниз кабины при срабатывании механизма привода ловителей.

А.2.6 Несрабатывание ограничителя скорости при превышении номинальной скорости движения кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) вниз не менее чем на 15%.

А.2.7 Наличие предельного износа, указанного в паспорте и/или руководстве по эксплуатации, либо обрывов тяговых элементов.

А.2.8 Отсутствие под порогом кабины лифта на всю ширину дверного проема вертикального щита заподлицо с передней кромкой порога.

А.2.9 Наличие излома пружины механизма крепления противовеса и/или кабины.

А.2.10 Наличие трещин, отрывов, изломов несущих элементов металлоконструкций кабины, противовеса, конструктивных элементов направляющих, основного привода, канатоведущего шкива, отводных блоков, блока ограничителя скорости, блоков противовеса и зубчатых колес.

А.2.11 Превышение допустимого расстояния по вертикали между уровнем пола кабины и уровнем этажной площадки после автоматической остановки кабины при эксплуатационных режимах работы.

А.2.12 Отсутствие (неисправность) средств, выводящих лифт из режима «Нормальная работа» при несанкционированном открытии дверей, при отсутствии кабины на этаже в режиме «Нормальная работа», а также отсутствие устройств защиты, блокировки для остановки или предотвращения движения кабины, если дверь шахты не закрыта, не заперта; дверь для технического обслуживания оборудования, аварийная дверь, крышка смотрового и аварийного люка, дверь кабины не закрыты.

А.2.13 Отсутствие масла в гидравлическом буфере.

А.2.14 Неисправность гидравлических средств контроля и устройств безопасности (запорный клапан, обратный клапан, предохранительный клапан и разрывной клапан).

Приложение Б

(справочное)

 Формы журналов

Журнал учета выдачи ключей от машинных помещений лифтов, контролируемых ОДС

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

(число, месяц, год)

Адрес машинного помещения

Кому выданы ключи (организация, Ф.И.О., должность)

Время выдачи ключей

Подпись в получении

Время возврата

Подпись диспетчера в приеме

1

2

3

4

5

6

7

Журнал заполняется одновременно с выдачей (возвратом) ключей одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифта, и скреплен печатью организации, осуществляющей учет, хранение и выдачу ключей. Журнал заполняется лицом, ответственным за учет, хранение и выдачу ключей.

Журнал регистрации неисправностей лифтов

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

Время посту-

пления заявки

Адрес лифта

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Ф.И.О., должность лица, получи-

вшего заявку

Время выполнения заявки (при эвакуации пассажира из кабины лифта в случае застревания указывается отдельно)

Выяв-

ленные причины неисправ-

ности лифта

Ф.И.О., подпись лица, выпол-

нившего заявку

Ф.И.О. диспет-

чера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации — владельца лифтов. Журнал заполняется диспетчером (оператором), осуществляющим контроль за работой лифта с помощью системы диспетчерского контроля, и храниться на рабочем месте диспетчера (оператора). В журнал вносятся все поступившие заявки о неисправностях лифта.

Журнал периодического осмотра лифта

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N

п/п

Адрес лифта

Завод-

ской номер лифта

Дата и время осмотра лифта

Результаты осмотра, выявленные неисправности

Ф.И.О, должность лица, проводив-

шего осмотр

Подпись лица, проводив-

шего осмотр

Отметка об устранении неисправностей, выявленных при осмотре (устранено, дата, подпись)

1

2

3

4

5

6

7

8

Журнал заполняется незамедлительно по результатам осмотра одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении периодических осмотров лифтов, закрепленных за работником. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации, выполняющей осмотры лифтов.

Журнал регистрации неисправностей двусторонней переговорной связи и оборудования системы диспетчерского контроля

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N заявки

Дата и время поступ-

ления заявки

Адрес

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Обнаруженные неисправности и нарушения

Отметка о выпол-

нении заявки

Время выпол-

нения заявки

Ф.И.О. монтера, подпись

Ф.И.О. диспетчера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся все поступившие заявки о двусторонней переговорной связи и оборудовании системы диспетчерского контроля. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации объекта, и скреплен печатью специализированной организации.

Журнал технического обслуживания и ремонта лифта

Специализированная организация:

(наименование, организационно-правовая форма юридического лица или Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)

Адрес лифта:

Тип и грузоподъемность лифта:

(лифт пассажирский, лифт грузовой, лифт больничный и др.)

Заводской номер лифта:

Начат

»

»

20

г.

Окончен

»

»

20

г.

N п/п

Вид проведенной работы

Дата проведения работы

Ф.И.О., должность лица, выполнившего работы

Подпись лица, выполнившего работы

Ф.И.О.,

подпись лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта

1

2

3

4

5

6

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении технического обслуживания лифта. Сведения о выполненных работах вносит электромеханик по лифтам, за которым закреплено данное оборудование. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию технического обслуживания и ремонта лифта, и скреплен печатью специализированной организации. Журнал хранится в машинном помещении или в шкафу управления лифтом у лифта без машинного помещения.

Приложение В

(справочное)

 Срок службы основного лифтового оборудования

Таблица В.1

Наименование оборудования

Срок службы, лет

Лебедка

25

Составные части лебедки:

— редуктор (червячная пара)

12,5

— электродвигатель

15

— канатоведущий шкив

5

— отводной блок

10

— тормозное устройство

12,5

— полумуфта тормозная

12,5

Шкаф управления

25

Составные части шкафа (станции) управления:

— электронные платы, трансформаторы, пускатели, реле, автоматические включатели

12,5

Вводное устройство

25

Ограничитель скорости

12,5

Натяжное устройство

12,5

Канат ограничителя скорости

5

Кабина

25

Составные части кабины:

— купе кабины

12,5

— привод дверей

5

— дверь кабины (балка двери кабины, порог, створка)

12,5

Противовес

25

Составные части противовеса:

— верхняя балка противовеса

12,5

— элементы подвески противовеса

5

Дверь шахты, основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

8

— створки

8

— порог

8

Дверь шахты, кроме основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

12,5

— створки

12,5

— порог

12,5

Портал (обрамление дверного проема)

25

Электроразводка (разводка по шахте, машинному помещению и кабине лифта кабелей и проводов)

15

Подвесной кабель

5

Кнопочные посты (приказные, вызывные)

12,5

Путевые датчики

12,5

Преобразователь частоты и его составные части

12,5

Тяговые канаты

5

Буферное устройство

25

Электронные устройства, входящие в состав системы управления лифтом

12,5

Примечание — Срок службы основного лифтового оборудования не является назначенным сроком службы и применяется для составления СППР, если иное не указано в сопроводительной документации, поставляемой с лифтом.

 Библиография

[1]

Технический регламент

Таможенного союза

ТР ТС 011/2011

Безопасность лифтов

[2]

Жилищный кодекс Российской Федерации от 29 декабря 2004 г. N 188-ФЗ

[3]

Федеральный закон от 3 июля 2016 г. N 238-ФЗ «О независимой оценке квалификации»

[4]

Федеральный закон от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании»

[5]

Федеральный закон от 27 июля 2010 г. N 225-ФЗ «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте»

УДК 692.66:006.354

ОКС 91.140.90

Ключевые слова: владелец лифта, применение по назначению, эвакуация пассажиров из кабины лифта

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда при использовании водонагревателя
  • Инструкция по охране труда при использовании грузоподъемных машин управляемых с пола
  • Инструкция по охране труда при изготовлении пищевых полуфабрикатов
  • Инструкция по охране труда при использовании бытовых электроприборов
  • Инструкция по охране труда при измерении сопротивления изоляции электропроводок и кабелей