Инструкция по охране труда при строповке грузов по новым правилам 2021

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного выполнения стропальных работ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К производству стропальных работ по перемещению грузов кранами и другими подъемными сооружениями допускаются:
— лица не моложе 18 лет;
— прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению таких работ;
— прошедшие обучение в специализированных учебных заведениях, сдавшие экзамены квалифицированной комиссии и получившие удостоверение;
— прошедшие вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности, первичный инструктаж непосредственно на рабочем месте с последующим оформлением допуска и получившие на руки настоящую инструкцию.
1.2. Повторный инструктаж по охране труда проводится для всех стропальщиков не реже одного раза в три месяца.
1.3. Допуск стропальщика к работе должен оформляться приказом по организации после выдачи на руки удостоверения об обучении.
1.4. Удостоверение стропальщика должно снабжаться фотокарточкой. Это удостоверение во время работы стропальщик должен иметь при себе и предъявлять его по требованию инспектора Ростехнадзора; специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС; специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
1.5. При изменении условий работы или переходе на другой участок инструктаж стропальщиков по охране труда на рабочем месте проводится вновь. При выполнении одних и тех же работ в постоянных условиях повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.
1.6. Если выполнение обязанностей стропальщика возлагается на рабочих других профессий, то они должны быть предварительно обучены и аттестованы в установленном для стропальщиков порядке.
1.7. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.
1.8. Допущенный к самостоятельной работе, стропальщик должен:
— знать устройство обслуживаемого им ПС, назначение предохранительных устройств и грузовые характеристики,;
— знать нормы браковки стальных канатов и текстильных стропов; нормы заполнения тары;
— знать вес груза, подлежащего подъему или перемещению;
— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;
— знать все грузозахватные приспособления, необходимые для работы;
— уметь подбирать необходимые для работы грузозахватные приспособления в соответствии с весом и размерами перемещаемого груза, числом ветвей грузозахватного приспособления и углом наклона их к вертикали;
— уметь определять пригодность применяемых грузозахватных приспособлений;
— уметь определять пригодность тары; уметь определять ориентировочный вес груза по его объему;
— знать правильность складирования металлоизделий и деталей.
1.9. Стропальщик обязан:
— пользоваться только исправными грузозахватными приспособлениями, имеющими клеймо или бирки, а также исправной тарой;
— выполнять требования настоящей инструкции и инструкции о мерах пожарной безопасности, а также требования инструкций по эксплуатации применяемых ими в процессе работ средств защиты, оснастки, инструмента;
— выполнять правила внутреннего трудового распорядка, помнить о личной ответственности за соблюдение правил охраны труда;
— пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты согласно Утвержденных норм;
— уметь оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;
— не появляться на работе и не приступать к работе в нетрезвом состоянии, а также не приносить с собой и не распивать на рабочем месте спиртные напитки;
— принимать меры по устранению нарушений правил охраны труда, сообщать немедленно об этих нарушениях руководителю работ;
— соблюдать режим труда и отдыха;
— выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен непосредственным руководителем работ ;
— не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам безопасности труда;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— содержать рабочее место в течение рабочего дня в чистоте и порядке;
— быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.10. На стропальщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы, в том числе:
— движущиеся машины, механизмы и их части;
— перемещаемые и складируемые грузы;
— разрушающиеся конструкции;
— повышенная влажность воздуха;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости, повышенная пульсация светового потока;
— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
— повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
— опрокидывание машин, падение их частей;
— шум;
— повышенный уровень вибрации.
1.11. Для снижения воздействия опасных и вредных производственных факторов стропальщики должны быть обеспечены:
— спецодеждой и спецобувью в соответствии с типовыми отраслевыми нормами;
— условиями, необходимыми для выполнения требований настоящей инструкции.
1.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии и схем строповки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.
1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.
1.14. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств. В случае отсутствия данных схем, стропальщик обязан потребовать их у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
1.15. Принимать пищу следует в специально оборудованных помещениях.
1.16. При передвижении по территории предприятия стропальщик обязан:
— ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;
— быть внимательным к движущемуся транспорту;
— при выходе из здания, убедиться в отсутствии движущегося рядом транспорта;
— проходить в производственные корпуса и помещения только через специально оборудованные для этой цели места. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться технологическими воротами.
1.17. За нарушение требований настоящей инструкции по охране труда стропальщик несет дисциплинарную, административную и материальную ответственность, а в отдельных случаях и уголовную ответственность в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца.
2.2. Получить задание и пройти устный инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов от непосредственного руководителя работ.
2.3. Произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.
2.4. Проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена.
2.5. В случае неисправности грузозахватных приспособлений и тары, они должны быть немедленно изъяты и переданы руководителю работ для замены или ремонта.
2.6. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона, угол между ветвями стропа не должен превышать 90°.
2.7. Проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия подъемного сооружения. При недостаточном освещении следует сообщить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.
2.8. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов.
2.9. При осмотре крюков, предварительно освободить их от груза, проверить замыкающие устройства и зев крюка.
2.10. Обо всех обнаруженных неисправностях сообщить руководителю работ, специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и до его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Стропальщик обязан правильно применять во время работы, выданные ему средства индивидуальной защиты.
3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:
— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов. Строповку грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;
— проверить массу груза, предназначенного к поднятию, перемещению ПС по списку грузов или по маркировке на грузе. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. Поднимать и перемещать ПС груз неизвестной массы запрещается;
— при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;
— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;
— зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;
— не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа укрепить так, чтобы, при перемещении груза грузоподъемной машиной исключалось возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;
— при подъеме двумя ПС обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;
— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не залит бетоном;
— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадения груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;
— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты находились в вертикальном положении.
3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:
— производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает г/п ПС;
— пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой;
— соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;
— производить обвязку и зацепку грузов непредусмотренными схемами строповки приспособлениями (ломы, штыри и др.);
— производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;
— забивать крюк стропа в петли железобетонных изделий или других грузов;
— направлять ветви стропов в зеве крюка ударом молотка или других предметов;
— использовать при обвязке крупных, высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные (передвижные) площадки;
— производить зацепку груза, находящегося в неустойчивом положении;
— разгружать транспортные средства с эстакад, не имеющих отбойных брусьев;
— укладывать грузы на электрический кабель, шланги, трубопроводы, заземляющий контур;
— подводить руки под груз при его обвязке.
3.4. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:
— убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;
— проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента, посторонних предметов. Перед подъемом труб проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при их подъеме или перемещении;
— убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;
— убедиться, в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенками, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием;
— убедиться в полной отцепке груза от транспортных средств.
3.5. При подъеме и перемещении груза стропальщик обязан:
— предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности ПС на высоту 200-300 мм, проверив при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость ПС и действия тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки, груз должен быть опущен;
— при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтальным перемещением груза до полного снятия его с болтов;
— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее, чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий;
— сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться.
— для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;
— подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре, при этом заполнять тару не свыше установленной нормы – на 75 мм ниже верхнего края тары;
— немедленно прекратить подъем (перемещение) груза, в случае замеченных неисправностях ПС, а также в случае появления в зоне работы ПС посторонних лиц.
3.6. При опускании груза стропальщик обязан:
— предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;
— на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные прокладки для удобства извлечения стропов из-под груза;
— снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен;
— производить укладку и разборку груза следует равномерно без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов;
— укладку груза в транспортное средство а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;
— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку ПС и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.
3.7. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщику запрещается:
— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;
— находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;
— производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди;
— поднимать и перемещать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;
— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;
— подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
— освобождение с помощью ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения применяются крючья или оттяжки соответствующей длины;
— выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
— не устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабеля и другие места, не предназначенные для укладки груза.
3.8. Стропальщик должен помнить, что несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала крановщику или неверной строповки перемещаемых грузов.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, следует немедленно предупредить об этом окружающих людей и поставить в известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
4.2. Стропальщик обязан знать местонахождение средств оказания первой помощи, средств пожаротушения, главные и запасные выходы, пути эвакуации в случае аварии или пожара, номера телефонов скорой помощи, медпункта и пожарной охраны.
4.3. При возникновении опасности пожара немедленно сообщить об этом руководителю работ, специалисту, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а в случае необходимости позвонить в службу пожарной охраны по телефону 101 и принять все необходимые меры к ликвидации загорания, спасению материалов, оборудования и другого ценного имущества.
4.4. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, немедленно сообщить о происшествии руководству, специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и принять меры к сохранению обстановки для расследования обстоятельств, при которых произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.
4.5. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
4.6. При обнаружении неустойчивого положения груза стропальщик обязан поставить в известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
4.7. Во всех случаях (несчастный случай, авария, инцидент) необходимо доложить руководству о случившемся.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Проверить устойчивость установленных изделий, конструкций, оборудования и принять меры против их опрокидывания или сползания.
5.2. Грузозахватные приспособления, тару, средства подмащивания убрать в предназначенное место, предварительно очистив их от грязи.
5.3. Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления, тару убрать из зоны работы ПС и сдать лицу, ответственному за их содержание.
5.4. Привести в порядок рабочее место, удалить строительный мусор и посторонние предметы.
5.5. Сообщить ответственному руководителю работ и специалисту, ответственному за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС о всех неполадках, возникших во время работы.
5.6. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в специально отведенное для хранения место.
5.7. Принять душ или вымыть теплой водой руки и лицо.

6. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕКСТИЛЬНЫХ СТРОПОВ

6.1. При эксплуатации стропов следует руководствоваться и руководством по эксплуатации, разработанным предприятием, применительно к местным условиям перемещения грузов ПС, утвержденным в установленном порядке.
6.2. Для стропов допускается принимать расчетный коэффициент запаса прочности равным 7.
6.3. Владельцы съемных грузозахватных приспособлений обязаны обеспечить содержание их в работоспособном состоянии, в том числе при хранении на складе и последующей эксплуатации путем организации надлежащего осмотра, надзора и обслуживания.
6.4. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах и площадках должны выполняться согласно плану производства работ по технологическим картам, в которых указывают перечень применяемых грузозахватных приспособлений и схемы строповки всех предназначенных для транспортирования грузов.
6.5. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и особенностям поднимаемого груза. Должны быть проверены расчетом минимально необходимое число ветвей и углы их наклона. Стропы общего назначения рекомендуется подбирать так, чтобы угол между ветвями не превышал 120°.
6.6. Соединение крюка ПС с подвесками, петлями стропов должно быть надежным. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля стропа должна фиксироваться защелкой крюка стропа (при наличии такой защелки).
6.7. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их кранами следует соблюдать следующие правила строповки:
— при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток;
— при подъеме грузов с острыми кромками (досок, швеллеров, уголков, двутавров) ленточными стропами рекомендуется применять защитные чехлы, одеваемые на строп, или специальные подкладки между грузом и лентой стропа;
— при строповке грузов сложной конфигурации необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема;
— обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время последующего перемещения исключить падение его отдельных частей и обеспечить устойчивое положение. Для этого строповку длинномерных грузов (столбов, труб и т.п.) следует выполнять не менее чем в двух местах;
— неиспользованные для зацепки концы многоветьевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этих неиспользованных концов стропа за встречающиеся на пути предметы.
6.8. Рабочие поверхности крюка ПС должны исключать повреждения стропа, не иметь острых кромок, радиус кривизны поверхности, непосредственно соприкасаемой с текстильным стропом, должен быть не менее 0,75 несущей ширины стропа.
6.9. Запрещается использование стропов для перемещения таких грузов, извлечение стропов из-под которых сопровождается обязательным трением стропов, зажатых между грузом и опорой, на которую груз установлен.
6.10. При осмотре текстильных стропов на полимерной основе необходимо обратить внимание на состояние лент, швов, крюков, скоб, замыкающих устройств, обойм, карабинов и мест их креплений. Стропы не должны допускаться к работе, если:
— отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, которые содержат информацию об изготовителе, грузоподъемности;
— имеются узлы на несущих лентах стропов;
— имеются поперечные порезы или разрывы ленты независимо от их размеров;
— имеются продольные порезы или разрывы ленты, суммарная длина которых превышает 10 процентов длины ленты ветви стропа, а также единичные порезы или разрывы длиной более 50 миллиметров;
— имеются местные расслоения лент стропа (кроме мест заделки краев лент) на суммарной длине более 0,5 метра на одном крайнем шве или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва;
— имеются местные расслоения лент стропа в месте заделки краев ленты на длине более 0,2 метра на одном из крайних швов или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва, а также отслоение края ленты или сшивки лент у петли на длине более 10 процентов длины заделки (сшивки) концов лент;
— имеются поверхностные обрывы нитей ленты общей длиной более 10 процентов ширины ленты, вызванные механическим воздействием (трением) острых кромок груза;
— имеются повреждения лент от воздействия химических веществ (кислоты, щелочи, растворителя, нефтепродуктов) общей длиной более 10 процентов ширины ленты или длины стропа, а также единичные повреждения более 10 процентов ширины ленты и длиной более 50 миллиметров;
— присутствует выпучивание нитей из ленты стропа на расстояние более 10 процентов ширины ленты;
— имеются сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия острых предметов;
— имеются прожженные сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия брызг расплавленного металла или наличие трех и более отверстий при расстоянии между ними менее 10 процентов ширины ленты независимо от диаметра отверстий;
— имеется загрязнение лент (нефтепродуктами, смолами, красками, цементом, грунтом) более 50 процентов длины стропа;
— присутствует совокупность всех вышеперечисленных дефектов на площади более 10 процентов ширины и длины стропа;
— присутствует размочаливание или износ более 10 процентов ширины петель стропа.
6.11. Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев):
— трещинами любых размеров и расположения;
— износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 процентов и более;
— наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 процента;
— повреждением резьбовых соединений и других креплений.
6.12. Запрещается ремонт стропов силами владельца.
6.13. Запрещается эксплуатация стропов в средах, содержащих абразивные материалы — цемент, бетон и т.п., при концентрациях частиц пыли вещества в воздухе более 10 мг/м3.
6.14. Результаты осмотра текстильных ленточных стропов, вы явленные дефекты (повреждения), а также информация о выведенных из эксплуатации стропах должны заноситься в журнал осмотра стропов.

7. НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ ПОДЪЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ

7.1. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:
— характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;
— разрыв пряди;
— поверхностный и внутренний износ;
— поверхностная и внутренняя коррозия;
— местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;
— уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);
— деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов;
— повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.
7.2. Браковка канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, должна производиться по числу обрывов проволок.
7.3. Канаты кранов, предназначенных или используемых для подъема людей, для перемещения расплавленного или раскаленного металла, огнеопасных и ядовитых веществ, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.
7.4. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7 процентов и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.
7.5. При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника — внутреннего износа, разрыва (на 3 процента от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10 процентов у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Скачать Инструкцию

Благодарим Елену за эту инструкцию! =)

ГОСТ 34585-2021

МКС 53.020.20

Дата введения 2020-06-01

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «РАТТЕ» (АО «РАТТЕ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 сентября 2021 г. N 122-П)

За принятие проголосовали:

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 октября 2021 г. N 934-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 34585-2021 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июня 2020 г.

5 Настоящий стандарт разработан с учетом основных нормативных положений международного стандарта ISO 23853:2021* «Краны грузоподъемные. Обучение стропальщиков и сигнальщиков» («Cranes — Training of slingers and signallers», NEQ)

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам, упомянутым в тексте, можно получить, обратившись в Службу поддержки пользователей. — Примечание изготовителя базы данных.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к профессиональной подготовке стропальщиков и сигнальщиков и критерии отбора кандидатов на обучение. Положения настоящего стандарта могут быть использованы при разработке программ обучения в образовательных учреждениях.

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к отбору кандидатов на обучение профессиям стропальщиков и сигнальщиков всех видов грузоподъемных кранов по ГОСТ 33709.1, а также содержит основные положения, касающиеся их профессиональной подготовки.

Настоящий стандарт не устанавливает процедур для оценки способностей или квалификации обучающихся лиц, а также не заменяет действующие образовательные и профессиональные стандарты государств, проголосовавших за принятие настоящего стандарта.

В настоящем стандарте не рассматриваются вопросы, связанные с общепрофессиональной подготовкой стропальщиков и сигнальщиков, предусмотренной соответствующими общеобразовательными стандартами.

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 33709.1 Краны грузоподъемные. Словарь. Часть 1. Общие положения

ГОСТ 33715 Краны грузоподъемные. Съемные грузозахватные приспособления и тара. Эксплуатация

ГОСТ 34016 Краны грузоподъемные. Грузозахватные приспособления. Требования безопасности

ГОСТ 34466 Краны грузоподъемные. Требования к компетентности крановщиков (операторов), стропальщиков и сигнальщиков

ГОСТ 34591 Краны грузоподъемные. Ручные сигналы

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на стандарт дана недатированная ссылка, то следует использовать стандарт, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого стандарта. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 33709.1, ГОСТ 33715, ГОСТ 34016 и ГОСТ 34466.

4.1 Кандидаты должны быть не моложе 18 лет, иметь общее или специальное среднее образование, не иметь противопоказаний для данной профессии и пройти медицинское освидетельствование в порядке, установленном законодательством государств, проголосовавших за принятие настоящего стандарта.

4.2 При отборе кандидатов следует учитывать следующие характеристики:

а) физические:

— зрение и слух,

— отсутствие головокружения и нарушений координации движений при работе на высоте,

— отсутствие болезней или противопоказаний медицинского характера,

— отсутствие наркотической зависимости и пристрастия к алкоголю;

б) психологические:

— поведение в стрессовых ситуациях,

— психоэмоциональная уравновешенность,

— чувство ответственности.

4.3 Для определения способностей кандидатов к обучению (таких как сообразительность, здравомыслие, самоконтроль, хладнокровие, аккуратность, координация движений и реакция) может быть проведено тестирование.

4.4 Кандидаты на обучение должны понимать язык, на котором написаны эксплуатационные документы и информационные таблички на грузозахватных органах и съемных грузозахватных приспособлениях.

Цель обучения — обеспечить получение установленных профессиональными стандартами знаний, умений и навыков, а именно получение:

— сведений о кранах;

— знаний об оборудования* для строповки;

________________

* Текст соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

— знаний о безопасных методах строповки;

— знаний о сигналах, подаваемых руками, голосом или с помощью устройств беспроводной связи;

— практических навыков использования безопасных методов строповки;

— знания о планировании работы, идентификации опасностей и процедурах контроля.

6.1 Продолжительность и содержание программы обучения должны быть достаточными для достижения поставленных целей и должны соответствовать требованиям профессиональных стандартов. В основу обучения должны быть положены требования ГОСТ 33715, ГОСТ 34016, ГОСТ 34466 и ГОСТ 34591.

6.2 Обучение должно быть ориентировано главным образом на практические аспекты строповки грузов и управления действиями крановщика (оператора крана), а теоретические знания кандидатов необходимо проверять на практических занятиях.

6.3 Важно, чтобы безопасные методы работы стропальщика преподавались в том числе посредством разбора реальных несчастных случаев, произошедших во время работы.

6.4 Практическое обучение следует проводить для небольшой (не более 10 человек) группы кандидатов.

6.5 Практическое обучение должно происходить в следующей последовательности:

— преподаватель должен продемонстрировать все этапы работы стропальщика — подготовку плана подъема, идентификацию опасностей на месте проведения работ, определение центра тяжести груза, оценку массы груза, закрепление груза съемным грузозахватным приспособлением, подъем, транспортирование и опускание груза;

— обучаемый должен повторять действия преподавателя несколько раз для получения устойчивого навыка работы. Кроме того, обучаемый должен изучить безопасные методы строповки;

— обучаемый действует самостоятельно как стропальщик (или сигнальщик), а один или двое других обучаемых — как его ассистенты.

По окончании обучения должна быть проведена оценка теоретических и практических знаний в соответствии с ГОСТ 34466 для подтверждения того, что цель обучения достигнута.

7.1 Теоретическая программа

7.1.1 Информация о кранах

В программу обучения кандидатов должна быть включена следующая информация о кранах:

а) общая информация:

— терминология,

— движения кранов,

— грузоподъемность, таблицы и диаграммы грузовысотных характеристик;

б) типы, схемы устройства, назначение кранов:

— стреловых самоходных,

— башенных,

— стреловых,

— мостовых и козловых;

в) приборы и устройства безопасности (ограничители и указатели), грузозахватные органы, тормоза.

7.1.2 Съемные грузозахватные приспособления

В программу обучения кандидатов должна быть включена следующая информация о съемных грузозахватных приспособлениях:

1.1 К самостоятельной работам стропальщика, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, , имеющие I группу по электробезопасности, обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные квалификационной комиссией и имеющие удостоверение на право производства стропильных работ.

1.2 Стропальщик обязан:

1.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией.

1.2 Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной

защиты.

1.4 Соблюдать требования охраны труда.

1.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.

Повторная проверка знаний стропальщиков проводится комиссией предприятия:

— периодически (не реже одного раза в 12 мес.);

— при переходе с одного предприятия на другое;

-по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин или инспектора Госгортехнадзора.

1.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.

1.8 Уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.

1.9 Уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.3 Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах для стропальщика могут быть:

— неисправный инвентарь и инструмент;

— неисправные стропы;

— неисправные вспомогательные приспособления;

— неисправные кузова автомашин;

— транспортные средства и грузоподъемные механизмы;

— складируемые грузы, при нарушениях в формировании штабеля;

— неисправная тара или упаковка;

— химические вещества;

— загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенная или пониженная влажность воздуха;

— повышенная или пониженная подвижность воздуха;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— расположение рабочего места на значительной высоте.

1.5 Стропальщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.

1.6 Работы запрещаются:

1.6.1 При температуре наружного воздуха ниже нормы, установленной местными органами самоуправления.

1.6.2 Исключение допускается при ликвидации аварий. В этом случае руководитель работ обязан организовать средства для обогрева.

1.6.3 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.7 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Перед началом работы стропальщик обязан:

2.1.1 Предъявить руководителю работ, удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, удостоверение стропальщика;

2.1.2 Надеть положенную по нормам спецодежду, средства индивидуальной защиты;

2.1.3 Получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ, ответственного за безопасное производство работ кранами, пройти целевой инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ, ознакомиться с проектом производства работ и поставить в проекте свою подпись.

2.2 После получения задания у бригадира или руководителя работ стропальщик обязан:

2.2.1 Подготовить необходимые инструменты, приспособления, стропы и другой инвентарь, для выполнения работ;

2.2.2 Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям охраны труда;

2.2.3 Проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

2.2.4 Проверить исправность тары и наличие на ней маркировки, о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

2.2.5 Проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц и т.п.), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

2.2.6 Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. (Следует подбирать стропы с учетом числа ветвей, такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°);

2.2.7 Проверить освещенность рабочего места;

2.2.8 Осмотреть элементы деталей или оборудования, подлежащих перемещению краном, и убедиться в отсутствии у них дефектов.

2.3 Стропальщик не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований охраны труда:

— неисправности грузозахватных устройств, тары, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение, или их несоответствии характеру перемещаемого груза;

— несвоевременном проведении очередных испытаний грузозахватных устройств и тары;

— несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;

— недостаточной освещенности рабочих мест;

— дефектах строповочных узлов или нарушении целостности перемещаемых конструкций;

— отсутствии указаний о массе поднимаемого груза.

2.4 О обнаруженных нарушения требований охраны труда, стропальщик обязан сообщить бригадиру или руководителю работ и приступать к работе после устранения всех недостатков, с разрешения руководителя работ.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1 Стропальщик обязан знать, что грузы по степени и характеру опасности разделяются на несколько групп и категорий. 

3.2 В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:

3.2.1 Штучные нештабелируемые грузы — металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует.

3.2.2 Штучные штабелируемые грузы — прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы

3.2.3 Насыпные грузы транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.).

3.2.4 Полужидкие пластичные грузы — грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре.

3.2.5 Жидкие грузы — грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.).

3.2.6 Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.

3.2.7 В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:

— легковесные грузы — грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и другие.

— тяжеловесные грузы — грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и не штабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т.

— весьма тяжелые грузы — грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные не штабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации.

— мертвые грузы — особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.

3.2.8 В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:

— габаритный груз — груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта — норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации.

— негабаритный груз — груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.

3.2.9 В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания. На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритности.

Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трейлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.

3.2.10 Грузы, по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.

Классы опасностей грузов:

Класс

Подкласс

Наименование подкласса

1

Взрывчатые материалы (ВМ)

1.1.

Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой

1.2.

Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой

1.3.

Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой

1.4.

Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности

1.5.

Очень нечувствительные взрывчатые материалы

2

Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением

2.1.

Невоспламеняющиеся неядовитые газы

2.2.

Ядовитые газы

2.3.

Воспламеняющиеся (горючие) газы

2.4.

Ядовитые и воспламеняющиеся газы

3

Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ)

3.1.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения менее 18°С в закрытом тигле

3.2.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 18°С, но менее 23°С в закрытом тигле

3.3.

Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 23°С, но не более 61°С в закрытом тигле

4

Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ)

4.1.

Легковоспламеняющиеся твердые вещества

4.2.

Самовозгорающиеся вещества

4.3.

Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

5

Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП)

5.1.

Окисляющие вещества

5.2.

Органические пероксиды

6

Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ)

6.1.

Ядовитые вещества

6.2.

Инфекционные вещества

7

Радиоактивные материалы (РМ)

7.1.

Радиоактивные материалы на подклассы не разделены

8

Едкие или коррозионные вещества

8.1.

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами

8.2.

Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами

8.3.

Разные едкие и коррозионные вещества

9

Прочие опасные вещества

9.1.

Газы, не отнесенные к классам 1-8

9.2.

Газы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность при их транспортировке навалом водным транспортом

3.3 Перед строповкой груза, подлежащего перемещению грузоподъемным краном, стропальщик обязан проверить его массу по списку груза или маркировке на грузе.

3.4 Не допускается строповка груза, если его масса превышает грузоподъемность крана.

3.5 В случае, если стропальщик самостоятельно не может определить массу груза, он обязан обратиться к лицу, ответственному за безопасное производство работ краном.

3.6 Строповку или обвязку грузов следует осуществлять в соответствии со схемами строповки.

3.7 Строповку грузов, на которые отсутствуют схемы строповки, необходимо выполнять под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.

3.8 При обвязке грузов канатами или цепями их следует накладывать на груз без узлов, перекруток и петель.

3.9 Под ребра груза следует подкладывать прокладки, предназначенные для предохранения стропов и груза от повреждений.

3.10 Груз следует обвязывать таким образом, чтобы он не выскальзывал, не рассыпался и сохранял устойчивое положение. Для этого длинномерные грузы следует застропить не менее, чем в двух местах.

3.11 Строповку строительных конструкций, оборудования и технологической оснастки (подмостей), имеющих строповочные узлы, следует осуществлять за все монтажные петли, рымы, цапфы.

3.12 Ветви грузозахватного устройства, не использованные при строповке груза, следует закреплять таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность зацепления их за встречающиеся на пути предметы.

3.13 При подъеме груза двумя кранами его строповку следует осуществлять под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ краном.

3.14 Элементы сборных железобетонных конструкций, подлежащих установке в проектное положение, должны быть очищены от наледи и грязи до начала их строповки.

3.15 При строповке грузов запрещается:

— пользоваться поврежденными или немаркированными грузозахватными приспособлениями и тарой;

— соединять звенья разорванной цепи болтами, проволкой, канатами и другими предметами, а также связывать разорванные канаты;

— осуществлять строповку изделий с поврежденными монтажными петлями или рымами;

— забивать грузоподъемный крюк стропа в монтажные петли изделий;

— поправлять ветви стропов в зеве грузозахватного крюка ударами молотка или других предметов.

3.16 Для подачи сигналов машинисту крана стропальщик обязан пользоваться знаковой сигнализацией, рекомендуемой Госгортехнадозором России. При обслуживании крана несколькими стропальщиками сигналы машинисту должен подавать старший стропальщик. Сигнал «Стоп» может быть подан любым работником, заметившим опасность.

3.17 Перед подачей сигнала машинисту крана о подъеме груза стропальщик обязан убедиться:

— в отсутствии на грузе незакрепленных деталей, инструмента и других предметов;

— в том, что груз не защемлен, не завален другими грузами, не примерз к земле или другим грузам;

— в отсутствии людей между поднимаемым грузом и неподвижными предметами (стеной здания, штабелем), а также в отсутствии людей вблизи поворотной части крана.

3.18 До перемещения груза краном стропальщик обязан:

— подать сигнал крановщику о подъеме груза на ограниченную высоту (200-500 мм);

— проверить правильность строповки груза;

— равномерность натяжения стропов;

— убедиться в соответствии массы поднимаемого груза, подлежащего перемещению, грузоподъемности крана.

3.19 Только после этого, убедившись в отсутствии нарушений требований охраны труда, выйти из опасной зоны и подать сигнал для дальнейшего перемещения груза к месту назначения.

3.20 При замеченных нарушениях стропальщик обязан дать сигнал для опускания груза в исходное положение.

3.21 При перемещении груза краном стропальщику, а также другим людям запрещается:

— находиться на поднятом грузе, допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

— находиться под поднятым грузом, стрелой крана или допускать нахождение под ними людей;

— осуществлять оттяжку поднятого груза;

— нагружать и разгружать транспортные средства при нахождении в кабине людей;

— освобождать при помощи крана зажатые грузом стропы;

— подавать (поправлять) груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений.

3.22 Перемещать сыпучие и мелкоштучные грузы следует в таре, специально предназначенной для этих грузов и заполненной не выше ее бортов.

3.23 При выполнении работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи, стропальщику необходимо руководствоваться мероприятиями, предусмотренными в наряде-допуске.

3.24 Перед каждым перемещением груза стропальщик должен убедиться в том, что стрела или канаты крана находятся на безопасном расстоянии от проводов линии электропередачи.

3.25 При складировании груза на приобъектном складе стропальщик обязан:

3.25.1 Осмотреть место для складирования груза;

3.25.2 Уложить подкладки и прокладки на место расположения груза, не нарушая габаритов, установленных для складирования, и не занимая мест, отведенных для прохода людей и проезда транспорта;

3.25.3 Освободить груз от грузозахватных устройств только после того, как груз будет находиться в устойчивом положении или закреплен согласно указаниям руководителя работ;

3.25.4 Убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза после его расстроповки.

3.26 Все нестандартные ситуации, во время проведения работ необходимо согласовывать с руководителем, ответственным за производство работ.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.

4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.

4.2 При обнаружении неисправностей крана, рельсового пути, грузозахватных устройств или тары стропальщику необходимо дать команду машинисту крана «Опустить груз», приостановить работу крана предупредить всех работающих и поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами.

4.3 При обнаружении неустойчивого расположения грузов на транспортных средствах или месте складирования стропальщик должен поставить в известность об этом руководителя работ или бригадира.

4.4 Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

4.5 При возникновении стихийный природных явлений (сильный ветер, гроза, туман и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ, предупредить крановщика и других работающих об опасности.

4.6 При возникновении пожара, задымлении:

4.6.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения.

4.6.2 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.

4.6.3 Организовать встречу пожарной команды.

4.6.4 Покинуть опасную зону (здание) и находиться в зоне эвакуации.

4.7 При несчастном случае:

4.7.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости доставку его в медицинскую организацию, сообщить руководителю и в Службу охраны труда.

4.7.3 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

4.7.4 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1 Привести в порядок рабочее место – инструменты, грузозахватные устройства и другие приспособления, применяемые при выполнении работы сложить в отведенное для хранения место.

5.2 Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.

5.3 Вымыть лицо и руки или принять душ.

5.4 Сообщить лицу, ответственному за производство работ, обо всех недостатках, замеченных во время работы, и принятых мерах по их устранению.

Инструкция по охране труда при выполнении стропальных работ необходима для обеспечения безопасности и здоровья сотрудников, выполняющих свои трудовые функции в организации.

Инструкция по охране труда содержит информацию о возможных опасностях и рисках при выполнении стропальных работ, а также о том, как их предотвратить в случае аварийной или нештатной ситуации. Так же эта инструкция содержит рекомендации по использованию средств индивидуальной защиты, правильному обращению с оборудованием и материалами, используемыми при проведении погрузочно-разгрузочных работ, а также порядок действий работника в случае возникновения чрезвычайных ситуаций. Соблюдение инструкции поможет уменьшить количество производственных травм и заболеваний, а также повысить эффективность рабочего процесса при выполнении трудовых функций сотрудника при выполнении стропальных работ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К производству стропальных работ по перемещению грузов кранами и другими подъемными сооружениями допускаются:

— лица не моложе 18 лет;

— прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными к выполнению таких работ;

— прошедшие обучение в специализированных учебных заведениях, сдавшие экзамены квалифицированной комиссии и получившие удостоверение;

— прошедшие вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности, первичный инструктаж непосредственно на рабочем месте с последующим оформлением допуска и получившие на руки настоящую инструкцию.

1.2. Повторный инструктаж по охране труда проводится для всех стропальщиков не реже одного раза в три месяца.

1.3. Допуск стропальщика к работе должен оформляться приказом по организации после выдачи на руки удостоверения об обучении.

1.4. Удостоверение стропальщика должно снабжаться фотокарточкой. Это удостоверение во время работы стропальщик должен иметь при себе и предъявлять его по требованию инспектора Ростехнадзора; специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС; специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

1.5. При изменении условий работы или переходе на другой участок инструктаж стропальщиков по охране труда на рабочем месте проводится вновь. При выполнении одних и тех же работ в постоянных условиях повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.

1.6. Если выполнение обязанностей стропальщика возлагается на рабочих других профессий, то они должны быть предварительно обучены и аттестованы в установленном для стропальщиков порядке.

1.7. Стропальщик в своей работе подчиняется специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

1.8. Допущенный к самостоятельной работе, стропальщик должен:

— знать устройство обслуживаемого им ПС, назначение предохранительных устройств и грузовые характеристики;

— знать нормы браковки стальных канатов и текстильных стропов; нормы заполнения тары;

— знать вес груза, подлежащего подъему или перемещению;

— знать безопасные способы строповки или зацепки грузов;

— знать все грузозахватные приспособления, необходимые для работы;

— уметь подбирать необходимые для работы грузозахватные приспособления в соответствии с весом и размерами перемещаемого груза, числом ветвей грузозахватного приспособления и углом наклона их к вертикали;

— уметь определять пригодность применяемых грузозахватных приспособлений;

— уметь определять пригодность тары; уметь определять ориентировочный вес груза по его объему;

— знать правильность складирования металлоизделий и деталей.

1.9. Стропальщик обязан:

— пользоваться только исправными грузозахватными приспособлениями, имеющими клеймо или бирки, а также исправной тарой;

— выполнять требования настоящей инструкции и инструкции о мерах пожарной безопасности, а также требования инструкций по эксплуатации применяемых ими в процессе работ средств защиты, оснастки, инструмента;

— выполнять правила внутреннего трудового распорядка, помнить о личной ответственности за соблюдение правил охраны труда;

— пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты согласно Утвержденных норм;

— уметь оказать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;

— не появляться на работе и не приступать к работе в нетрезвом состоянии, а также не приносить с собой и не распивать на рабочем месте спиртные напитки;

— принимать меры по устранению нарушений правил охраны труда, сообщать немедленно об этих нарушениях руководителю работ;

— соблюдать режим труда и отдыха;

— выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен непосредственным руководителем работ;

— не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам безопасности труда;

— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

— содержать рабочее место в течение рабочего дня в чистоте и порядке;

— быть внимательным во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

1.10. На стропальщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы, в том числе:

— движущиеся машины, механизмы и их части;

— перемещаемые и складируемые грузы;

— разрушающиеся конструкции;

— повышенная влажность воздуха;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— недостаточная освещенность рабочей зоны, наличие прямой и отраженной блескости, повышенная пульсация светового потока;

— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

— повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;

— опрокидывание машин, падение их частей;

— шум;

— повышенный уровень вибрации.

1.11. Для снижения воздействия опасных и вредных производственных факторов стропальщики должны быть обеспечены:

— спецодеждой и спецобувью в соответствии с типовыми отраслевыми нормами;

— условиями, необходимыми для выполнения требований настоящей инструкции.

1.12. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятой технологии и схем строповки груза. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологических операций, ведущих к нарушению требований безопасности.

1.13. При возникновении в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленно обращаться к специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

1.14. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств. В случае отсутствия данных схем, стропальщик обязан потребовать их у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

1.15. Принимать пищу следует в специально оборудованных помещениях.

1.16. При передвижении по территории предприятия стропальщик обязан:

— ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;

— быть внимательным к движущемуся транспорту;

— при выходе из здания, убедиться в отсутствии движущегося рядом транспорта;

— проходить в производственные корпуса и помещения только через специально оборудованные для этой цели места. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться технологическими воротами.

1.17. За нарушение требований настоящей инструкции по охране труда стропальщик несет дисциплинарную, административную и материальную ответственность, а в отдельных случаях и уголовную ответственность в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты установленного образца.

2.2. Получить задание и пройти устный инструктаж о правилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов от непосредственного руководителя работ.

2.3. Произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.

2.4. Проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена.

2.5. В случае неисправности грузозахватных приспособлений и тары они должны быть немедленно изъяты и переданы руководителю работ для замены или ремонта.

2.6. Подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона, угол между ветвями стропа не должен превышать 90°.

2.7. Проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия подъемного сооружения. При недостаточном освещении следует сообщить об этом специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС.

2.8. Стропальщик должен проверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов.

2.9. При осмотре крюков предварительно освободить их от груза, проверить замыкающие устройства и зев крюка.

2.10. Обо всех обнаруженных неисправностях сообщить руководителю работ, специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и до его указаний к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Стропальщик обязан правильно применять во время работы, выданные ему средства индивидуальной защиты.

3.2. При обвязке и зацепке груза стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:

— обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемами строповки грузов. Строповку грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, следует производить под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— проверить массу груза, предназначенного к поднятию, перемещению ПС по списку грузов или по маркировке на грузе. Если стропальщик не имеет возможности определить массу груза, то он должен узнать ее у специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. Поднимать и перемещать ПС груз неизвестной массы запрещается;

— при обвязке груза канаты и цепи должны накладываться на основной его массив (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель. Под ребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений;

— обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение отдельных его частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах;

— зацепку железобетонных и бетонных изделий, а также других грузов, снабженных петлями, рамами, цапфами следует производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, рамы, цапфы;

— не использованные для зацепки груза концы многоветьевого стропа укрепить так, чтобы, при перемещении груза грузоподъемной машиной исключалось возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы;

— при подъеме двумя ПС обвязка и подвешивание груза должны производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не залит бетоном;

— заполнение тары производить так, чтобы исключалась возможность выпадения груза из тары, для этого ее заполнять не выше установленной нормы;

— следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовые канаты находились в вертикальном положении.

3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщику запрещается:

— производить строповку груза, массу которого он не знает или когда масса груза превышает г/п ПС;

— пользоваться поврежденными или немаркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой;

— соединять звенья разорванных цепей болтами или проволокой, связывать канаты;

— производить обвязку и зацепку грузов непредусмотренными схемами строповки приспособлениями (ломы, штыри и др.);

— производить зацепку бетонных и железобетонных изделий, не имеющих маркировки, а также зацепку этих изделий за поврежденные петли;

— забивать крюк стропа в петли железобетонных изделий или других грузов;

— направлять ветви стропов в зеве крюка ударом молотка или других предметов;

— использовать при обвязке крупных, высоких грузов приставные лестницы. В этих случаях следует применять переносные (передвижные) площадки;

— производить зацепку груза, находящегося в неустойчивом положении;

— разгружать транспортные средства с эстакад, не имеющих отбойных брусьев;

— укладывать грузы на электрический кабель, шланги, трубопроводы, заземляющий контур;

— подводить руки под груз при его обвязке.

3.4. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:

— убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

— проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей, инструмента, посторонних предметов. Перед подъемом труб проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при их подъеме или перемещении;

— убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;

— убедиться, в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенками, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием;

— убедиться в полной отцепке груза от транспортных средств.

3.5. При подъеме и перемещении груза стропальщик обязан:

— предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности ПС на высоту 200-300 мм, проверив при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость ПС и действия тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправления строповки, груз должен быть опущен;

— при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтальным перемещением груза до полного снятия его с болтов;

— при горизонтальном перемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее, чем на 0,5 м выше встречающихся на пути препятствий;

— сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться.

— для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;

— подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре, при этом заполнять тару не свыше установленной нормы – на 75 мм ниже верхнего края тары;

— немедленно прекратить подъем (перемещение) груза, в случае замеченных неисправностях ПС, а также в случае появления в зоне работы ПС посторонних лиц.

3.6. При опускании груза стропальщик обязан:

— предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

— на место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить прочные прокладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

— снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен;

— производить укладку и разборку груза следует равномерно без нарушения установленных для складирования груза габаритов и без загромождения проходов;

— укладку груза в транспортное средство, а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

— после отцепки груза чалочные приспособления подвесить к крюку ПС и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.7. При подъеме, перемещении и опускании груза стропальщику запрещается:

— находиться на грузе во время его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

— находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;

— производить погрузку и разгрузку автомашин, если на них находятся люди;

— поднимать и перемещать груз, неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

— подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

— освобождение с помощью ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения применяются крючья или оттяжки соответствующей длины;

— выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

— не устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабеля и другие места, не предназначенные для укладки груза.

3.8. Стропальщик должен помнить, что несет полную ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала крановщику или неверной строповки перемещаемых грузов.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, следует немедленно предупредить об этом окружающих людей и поставить в известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

4.2. Стропальщик обязан знать местонахождение средств оказания первой помощи, средств пожаротушения, главные и запасные выходы, пути эвакуации в случае аварии или пожара, номера телефонов скорой помощи, медпункта и пожарной охраны.

4.3. При возникновении опасности пожара немедленно сообщить об этом руководителю работ, специалисту, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, а в случае необходимости позвонить в службу пожарной охраны по телефону 101 и принять все необходимые меры к ликвидации загорания, спасению материалов, оборудования и другого ценного имущества.

4.4. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, немедленно сообщить о происшествии руководству, специалисту, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС и принять меры к сохранению обстановки для расследования обстоятельств, при которых произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.

4.5. Стропальщики обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.

4.6. При обнаружении неустойчивого положения груза стропальщик обязан поставить в известность руководителя работ и специалиста, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

4.7. Во всех случаях (несчастный случай, авария, инцидент) необходимо доложить руководству о случившемся.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Проверить устойчивость установленных изделий, конструкций, оборудования и принять меры против их опрокидывания или сползания.

5.2. Грузозахватные приспособления, тару, средства подмащивания убрать в предназначенное место, предварительно очистив их от грязи.

5.3. Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления, тару убрать из зоны работы ПС и сдать лицу, ответственному за их содержание.

5.4. Привести в порядок рабочее место, удалить строительный мусор и посторонние предметы.

5.5. Сообщить ответственному руководителю работ и специалисту, ответственному за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС о всех неполадках, возникших во время работы.

5.6. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в специально отведенное для хранения место.

5.7. Принять душ или вымыть теплой водой руки и лицо.

6. ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕКСТИЛЬНЫХ СТРОПОВ

6.1. При эксплуатации стропов следует руководствоваться и руководством по эксплуатации, разработанным предприятием, применительно к местным условиям перемещения грузов ПС, утвержденным в установленном порядке.

6.2. Для стропов допускается принимать расчетный коэффициент запаса прочности равным 7.

6.3. Владельцы съемных грузозахватных приспособлений обязаны обеспечить содержание их в работоспособном состоянии, в том числе при хранении на складе и последующей эксплуатации путем организации надлежащего осмотра, надзора и обслуживания.

6.4. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах и площадках должны выполняться согласно плану производства работ по технологическим картам, в которых указывают перечень применяемых грузозахватных приспособлений и схемы строповки всех предназначенных для транспортирования грузов.

6.5. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и особенностям поднимаемого груза. Должны быть проверены расчетом минимально необходимое число ветвей и углы их наклона. Стропы общего назначения рекомендуется подбирать так, чтобы угол между ветвями не превышал 120°.

6.6. Соединение крюка ПС с подвесками, петлями стропов должно быть надежным. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля стропа должна фиксироваться защелкой крюка стропа (при наличии такой защелки).

6.7. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их кранами следует соблюдать следующие правила строповки:

— при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток;

— при подъеме грузов с острыми кромками (досок, швеллеров, уголков, двутавров) ленточными стропами рекомендуется применять защитные чехлы, одеваемые на строп, или специальные подкладки между грузом и лентой стропа;

— при строповке грузов сложной конфигурации необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема;

— обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время последующего перемещения исключить падение его отдельных частей и обеспечить устойчивое положение. Для этого строповку длинномерных грузов (столбов, труб и т.п.) следует выполнять не менее чем в двух местах;

— неиспользованные для зацепки концы многоветьевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этих неиспользованных концов стропа за встречающиеся на пути предметы.

6.8. Рабочие поверхности крюка ПС должны исключать повреждения стропа, не иметь острых кромок, радиус кривизны поверхности, непосредственно соприкасаемой с текстильным стропом, должен быть не менее 0,75 несущей ширины стропа.

6.9. Запрещается использование стропов для перемещения таких грузов, извлечение стропов из-под которых сопровождается обязательным трением стропов, зажатых между грузом и опорой, на которую груз установлен.

6.10. При осмотре текстильных стропов на полимерной основе необходимо обратить внимание на состояние лент, швов, крюков, скоб, замыкающих устройств, обойм, карабинов и мест их креплений. Стропы не должны допускаться к работе, если:

— отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, которые содержат информацию об изготовителе, грузоподъемности;

— имеются узлы на несущих лентах стропов;

— имеются поперечные порезы или разрывы ленты независимо от их размеров;

— имеются продольные порезы или разрывы ленты, суммарная длина которых превышает 10 процентов длины ленты ветви стропа, а также единичные порезы или разрывы длиной более 50 миллиметров;

— имеются местные расслоения лент стропа (кроме мест заделки краев лент) на суммарной длине более 0,5 метра на одном крайнем шве или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва;

— имеются местные расслоения лент стропа в месте заделки краев ленты на длине более 0,2 метра на одном из крайних швов или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва, а также отслоение края ленты или сшивки лент у петли на длине более 10 процентов длины заделки (сшивки) концов лент;

— имеются поверхностные обрывы нитей ленты общей длиной более 10 процентов ширины ленты, вызванные механическим воздействием (трением) острых кромок груза;

— имеются повреждения лент от воздействия химических веществ (кислоты, щелочи, растворителя, нефтепродуктов) общей длиной более 10 процентов ширины ленты или длины стропа, а также единичные повреждения более 10 процентов ширины ленты и длиной более 50 миллиметров;

— присутствует выпучивание нитей из ленты стропа на расстояние более 10 процентов ширины ленты;

— имеются сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия острых предметов;

— имеются прожженные сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия брызг расплавленного металла или наличие трех и более отверстий при расстоянии между ними менее 10 процентов ширины ленты независимо от диаметра отверстий;

— имеется загрязнение лент (нефтепродуктами, смолами, красками, цементом, грунтом) более 50 процентов длины стропа;

— присутствует совокупность всех вышеперечисленных дефектов на площади более 10 процентов ширины и длины стропа;

— присутствует размочаливание или износ более 10 процентов ширины петель стропа.

6.11. Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев):

— трещинами любых размеров и расположения;

— износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 процентов и более;

— наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 процента;

— повреждением резьбовых соединений и других креплений.

6.12. Запрещается ремонт стропов силами владельца.

6.13. Запрещается эксплуатация стропов в средах, содержащих абразивные материалы — цемент, бетон и т.п., при концентрациях частиц пыли вещества в воздухе более 10 мг/м3.

6.14. Результаты осмотра текстильных ленточных стропов, вы явленные дефекты (повреждения), а также информация о выведенных из эксплуатации стропах должны заноситься в журнал осмотра стропов.

7. НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ ПОДЪЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ

7.1. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

— характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

— разрыв пряди;

— поверхностный и внутренний износ;

— поверхностная и внутренняя коррозия;

— местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

— уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

— деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов;

— повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

7.2. Браковка канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, должна производиться по числу обрывов проволок.

7.3. Канаты кранов, предназначенных или используемых для подъема людей, для перемещения расплавленного или раскаленного металла, огнеопасных и ядовитых веществ, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.

7.4. При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа или коррозии на 7 процентов и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

7.5. При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника — внутреннего износа, разрыва (на 3 процента от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10 процентов у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда при стирке белья в доу 2022
  • Инструкция по охране труда при ремонте двигателей автомобиля
  • Инструкция по охране труда при снятии техники с хранения
  • Инструкция по охране труда при ремонте вращающихся механизмов
  • Инструкция по охране труда при снятии и установке колес автомобиля