Инструкция по охране труда слесарь по ремонту котельного оборудования

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для слесаря по ремонту оборудования котельных на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказов Минтруда России «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок» от 17.08.2015 № 551н и «Об утверждении правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» от 17.08.2015 г. № 552н.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказов Минтруда России «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок» от 17.08.2015 № 551н и «Об утверждении правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» от 17.08.2015 № 552н.
1.2. К работе по обслуживанию и ремонту оборудования котельных допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку. Перед допуском к самостоятельной работе слесарь по ремонту оборудования котельных должен пройти:
— предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;
— вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
— первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда;
— подготовку по новой должности (стажировку);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
— проверку знаний требований охраны труда и получить удостоверение установленного образца;
— дублирование на рабочем месте;
— противоаварийные и противопожарные тренировки.
1.3. При выполнении работ на слесаря по ремонту оборудования котельных возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— теплоносителя (пара, горячей воды) при возможных разрушениях элементов тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры наружной поверхности тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной или пониженной температуры воздуха рабочих зон;
— повышенной загазованности воздуха рабочих зон;
— недостаточной освещенности рабочих зон;
— повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;
— физических и нервно-психических перегрузок;
— движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, перемещаемых материалов, подвижных частей различного оборудования;
— падающих предметов (элементов оборудования);
— расположения рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);
— стесненных условий работы (в камерах, отсеках, бункерах, колодцах);
— поражения электрическим током.
1.4. Слесарь по ремонту оборудования котельных обязан:
— работать в спецодежде (согласно типовым отраслевым нормам – комбинезон хлопчатобумажный, сапоги резиновые, сапоги кирзовые, рукавицы комбинированные, на наружных работах зимой дополнительно – куртка на утепляющей прокладке, брюки на утепляющей прокладке, валенки, подшлемник). На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися и вращающимися частями механизмов.
— засучивать рукава спецодежды запрещается;
— правильно применять и пользоваться исправными предохранительными приспособлениями и средствами индивидуальной защиты;
— выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которая поручена и по выполнению которой прошёл инструктаж;
— поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте;
— оказать первую помощь пострадавшему на производстве и принять меры по устранению нарушений требований безопасности.
1.5. Слесарю по ремонту оборудования котельных запрещается:
— находиться без производственной необходимости на площадках тепловых энергоустановок, вблизи люков, лазов, водоуказательных стекол, а также около запорной, регулирующей, предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;
— опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предусмотренным для прохода по ним;
— эксплуатировать оборудование с неогражденными вращающимися частями;
— чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
— останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
— пользоваться неисправным инструментом;
— применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
— наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле или на полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, троса соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним;
— работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты.
1.6. Требования к рабочему месту:
— запрещается без сопровождающих находиться в котельной лицам, не имеющим отношения к обслуживанию оборудования;
— входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
— загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается;
— траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время — сигнальное освещение;
— в местах прохода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила;
— в камерах и колодцах подземных теплопроводов должна быть организована регулярная откачка воды из приямков и не допускается загромождение проходов;
— в производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала;
— запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокрасочные материалы, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности;
— при обслуживании арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных на высоте более 1,8 м от уровня пола (рабочей площадки), должны предусматриваться металлические площадки с лестницей и ограждением (перилами) высотой не менее 0,9 м со сплошной металлической зашивкой по низу (бортиком) высотой не менее 0,1 м;
— ширина площадок, предназначенных для обслуживания арматуры, контрольно-измерительных и регулирующих приборов, должна составлять не менее 0,8 м, а остальных площадок — не менее 0,6 м;
— элементы тепловых энергоустановок и участки трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, должны покрываться тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не выше +45ºС;
— элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания;
— для ремонта и технического обслуживания арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных выше 1,8 м от пола и не требующих постоянного обслуживания, допускается применение переносных лестниц-стремянок, передвижных площадок, лесов и подмостей;
— переносные ручные электрические светильники (далее переносные светильники) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подсветки и шланговый провод с вилкой;
— защитная сетка переносного светильника конструктивно должна быть выполнена как часть корпуса или укреплена на рукоятке переносного светильника винтами или хомутами;
— патрон переносного светильника должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя электрической лампы были недоступны для прикосновения;
— перед каждым пусковым устройством (кроме устройства дистанционного управления) электродвигателей напряжением до 1000 В, если они установлены в помещениях с повышенной опасностью или особо опасных, должны укладываться диэлектрические коврики, а в сырых помещениях – изолирующие подставки;
— курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах. Запрещается курить в резервуарах, камерах, колодцах и каналах, вблизи открытых люков, а также на рабочих местах.
1.7. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ, слесарь по ремонту оборудования котельных должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя.
1.8. Во время работы работник должен следить за отсутствием:
— сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;
— трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;
— трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;
— вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;
— сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;
— забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;
— искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей;
— забоин, вмятин, трещин и заусенцев на рабочих и крепёжных поверхностях сменных головок и бит.
1.9. При работе с клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
1.10. При использовании гаечных ключей запрещается:
— применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек;
— пользование дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.
1.11. В необходимых случаях должны применяться гаечные ключи с удлиненными ручками.
— тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего;
— пользоваться пневматическим и электрическим инструментом разрешается только рабочим, прошедшим обучение безопасным методам работы с этим инструментом и имеющим специальную отметку в удостоверении;
— удалять опилки и стружки с верстака следует только щеткой.
1.12. Слесарь по ремонту оборудования котельных обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. Слесарь по ремонту оборудования котельных несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы слесарь по ремонту оборудования котельных обязан:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить наряд — допуск или распоряжение на производство работ;
— получить от руководителя работ инструктаж о порядке производства работ и безопасных приемах ее выполнения; только после полного уяснения требований безопасности слесарь может приступать к выполнению задания;
— подготовить к работе инструмент, проверить его исправность.
2.2. При необходимости производства сварочных работ рабочее место должно быть обеспечено средствами пожаротушения. На рабочем месте должны отсутствовать горючие материалы.
2.3. При ремонте теплотехнического оборудования, в котором для технологических нужд применяются горючие, взрывоопасные и вредные для здоровья вещества, слесарь по ремонту оборудования котельных должен знать свойства этих веществ и требования безопасности при обращении с ними.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При наличии признаков загазованности помещения котельной запрещаются включение электрооборудования, а также использование открытого огня.
3.2. При ремонтных работах, связанных с монтажом или демонтажем тепловых энергоустановок и трубопроводов, а также с заменой элементов тепловых энергоустановок, должна соблюдаться последовательность операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся или вновь устанавливаемых узлов и элементов тепловых энергоустановок и предотвращение падения демонтируемых частей.
3.3. Запрещается ремонтировать тепловые энергоустановки без выполнения технических мероприятий, препятствующих их ошибочному включению (пуск двигателя, подача пара или воды), самопроизвольному перемещению или движению.
3.4. Подлежащая ремонту тепловая энергоустановка (участок трубопровода) во избежание попадания в нее пара или горячей воды должна отключаться со стороны смежных трубопроводов и оборудования, дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, открываются.
3.5. Отключать тепловую энергоустановку необходимо с помощью заглушек с хвостовиками с предварительным отключением тепловой сети задвижками или двумя последовательно установленными задвижками, между которыми устанавливается устройство, соединенное непосредственно (прямо) с атмосферой.
3.6. Перед началом ремонта с теплопотребляющих установок и трубопроводов следует снять давление и освободить их от пара и воды.
3.7. При ремонте вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Запорная арматура открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должна быть открыта. Запорная арматура дренажей закрытого типа после дренирования теплопотребляющей установки (трубопровода) должны быть закрыта. Между запорной арматурой и теплопотребляющей установкой (трубопроводом) должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями и заперты на замки.
3.8. Приступать к ремонту установок и трубопроводов при избыточном давлении в них запрещается. Дренирование воды и пара должно производиться через спускную арматуру.
3.9. Открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика запрещается.
3.10. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В.
3.11. В случаях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими заземленными поверхностями, для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.
3.12. Отогревать замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру необходимо влажным паром или горячей водой.
3.13. Запрещается работать с настила, уложенного на случайные опоры, загружать стремянки, леса и подмости материалами и деталями.
3.14. Запрещается поднимать грузы по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент во время работы и в перерывах.
3.15. К выполнению работ по перемещению грузов кранами допускаются только аттестованные стропальщики.
3.16. При работе с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, соблюдать требования соответствующей инструкции по охране труда.
3.17. При работе по обслуживанию и ремонту тепловых сетей необходимо соблюдать требования инструкции по охране труда для слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При опасности возникновения аварии или несчастного случая слесарь по ремонту оборудования котельных должен принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара и воды, оградить опасную зону и т.п.).
4.2. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, сохранив по возможности обстановку на месте происшествия. О случившемся необходимо немедленно сообщить руководителю. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
4.3. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности в производственных помещениях.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании очистки или ремонта котла (газохода) необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Доложить руководителю работ о проделанной работе, а также о выявленных неисправностях и принятых мерах.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Скачать Инструкцию

Данная инструкция по охране труда разработана для слесаря по ремонту оборудования котельной и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельной необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций слесаря по ремонту оборудования котельной, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве слесаря по ремонту котельного оборудования (далее — слесарь) допускаются лица, достигшие возраста 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, инструктаж по пожарной безопасности, профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, стажировку и проверку знаний по охране труда и электробезопасности.

Не позднее одного месяца после приема на работу слесарь должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

При выполнении дополнительных обязанностей и других видов работ необходимо пройти целевой инструктаж, с отметкой в журнале.

1.2. В процессе работы слесарь должен проходить:

— повторные, не реже одного раза в три месяца, и при необходимости внеплановые и целевые инструктажи по охране труда;

— периодические медицинские осмотры в установленном порядке;

— очередную (один раз в год) и при необходимости внеочередную проверку знаний требований охраны труда;

— периодическое, не реже одного раза в год, обучение по оказанию первой помощи пострадавшим;

— проверку знаний по электробезопасности один раз в год.

1.3. Слесарь должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

1.4. Слесарь должен знать:

— воздействие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

— методы и средства защиты от опасных и вредных производственных факторов и предупреждения несчастных случаев, профессиональных заболеваний;

— требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте санитарно-технического оборудования;

— общее устройство котлов и котельного оборудования, установленного в котельной;

— правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов в объеме выполняемой работы;

— знаки безопасности и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения;

— место хранения аптечки.

1.5. Слесарь должен:

— выполнять только входящую в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;

— применять безопасные приемы выполнения работ;

— применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инвентарь, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены;

— содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, а также специальную одежду, обувь и другие средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);

— выполнять команды и распоряжения руководителя работ (бригадира);

— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей, громкоговорящей связи, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, кранов, водителями транспортных средств;

— быть предельно внимательным в местах движения транспорта, проходить по территории депо и железнодорожной станции по установленным маршрутам, пешеходным дорожкам, проходам и переходам;

— уметь оказывать первую помощь пострадавшим;

— знать и соблюдать требования настоящей Инструкции.

Слесарь обязан соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, установленных режимов труда и отдыха.

Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах.

При работе на открытом воздухе в зимнее время для предотвращения охлаждения и обморожения слесарь должен использовать предусмотренные перерывы в работе для обогрева в зависимости от температуры наружного воздуха и скорости движения ветра.

Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.6. В процессе работы на слесаря могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

— повышенный уровень шума на рабочем месте;

— повышенный уровень вибрации;

— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— ограниченное пространство;

— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

— повышенная или пониженная влажность воздуха;

— повышенная или пониженная подвижность воздуха;

— физические перегрузки;

— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

— движущийся подвижной состав и транспортные средства.

1.7. Слесарь, в соответствии с действующим законодательством РФ, обеспечивается средствами индивидуальной защиты:

— защитный костюм;

— ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве с металлическим подноском;

— перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;                        

— очки защитные открытые (до износа).

При выполнении работ по удалению золы дополнительно:

— костюм для защиты от повышенных температур;

— краги спилковые;

— очки защитные открытые или щиток защитный лицевой (до износа);

— респиратор противоаэрозольный (до износа).

При работе в неотапливаемых помещениях или на наружных работах зимой дополнительно:

— куртка на утепляющей подкладке в I поясе;

— костюм для защиты от пониженных температур;

— сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или валенки (сапоги валяные) с резиновым низом.

При необходимости, по условиям выполнения отдельных работ, слесарь должен обеспечиваться защитными очками, предохранительным поясом и другими СИЗ.

Слесарю, занятому на работах, связанных с трудносмываемыми загрязнениями (маслами, смазками, нефтепродуктами и др.), выдаются смывающие и обезвреживающие средства для рук.

Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.

Слесарь обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафчики в чистоте и порядке.

1.8. Слесарь должен знать сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре, а также знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. Курить следует только в отведенных и приспособленных для этого местах.

Запрещается:

— применять для освещения открытый огонь (свечи без фонарей, керосиновые лампы и прочее);

— подходить с открытым огнем к газосварочному аппарату, газовым баллонам, аккумуляторным ящикам, легковоспламеняющимся жидкостям, материалам и окрасочным камерам;

— прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;

— пользоваться электронагревательными приборами в местах, не оборудованных для этих целей;

— оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

— применять временную, неисправную электропроводку и неисправные электроприборы;

— допускать скопления горючего мусора в производственных помещениях и на рабочих местах;

— загромождать пути эвакуации, проходы и двери мусором, посторонними вещами.

Хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в отведенных для этого местах.

Следует контролировать выполнение требований пожарной безопасности другими работниками.

1.9. В случае получения травмы или заболевания слесарь должен прекратить работу, поставить в известность руководителя (бригадира) и обратиться за помощью в ближайшее медицинское учреждение.

При травмировании других работников слесарь обязан оказать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях.

Слесарь обязан известить руководителя (бригадира) о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, неисправности оборудования, инвентаря, средств пожаротушения, а также нарушении настоящей Инструкции.

1.10. При нахождении на железнодорожных путях слесарь обязан соблюдать следующие требования:

— к месту работы и обратно проходить по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

— при переходе путей на территории железнодорожных станций необходимо пользоваться тоннелями, пешеходными мостами и настилами;

— при отсутствии специальных проходов переходить железнодорожные пути следует под прямым углом, предварительно убедившись, что на пересекаемых путях в этом месте нет приближающегося на опасном расстоянии железнодорожного подвижного состава (далее — подвижного состава);

— проходить вдоль железнодорожных путей только по обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2,5 м от крайнего рельса или посередине широкого междупутья, обращая внимание на движущийся подвижной состав по смежным путям, смотреть под ноги, так как в междупутье могут быть предельные столбики, канавы и другие препятствия;

— при прохождении группой по междупутью идти по одному друг за другом;

— обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

— проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

— обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки;

— транспортировать запасные части, материалы и другие грузы через пути по транспортным или совмещенным тоннелям, при их отсутствии — по эстакадам или наземным поперечным настилам.

Запрещается:

— переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом;

— подлезать под подвижной состав и перелезать через автосцепку при переходе через путь;

— переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

— переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов и крестовин, а также вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок;

— становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;

— становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

— находиться в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава;

— находиться под поднятым и перемещаемым грузом;

— ходить внутри колеи и по концам шпал.

Выходя на железнодорожный путь из помещений, а также из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза не привыкнут к темноте.

При приближении подвижного состава необходимо отойти на обочину пути на безопасное расстояние или широкое междупутье и стоя дождаться проезда (остановки) подвижного состава. После этого продолжить проход.

Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях при недостаточной видимости (туман, снегопад) и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.

1.11. Запрещается:

— прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим легкодоступным токоведущим частям;

— наступать на электрические провода и кабели;

— самостоятельно ремонтировать и регулировать электрооборудование.

Слесарь, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом руководству или на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, дежурному по станции, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру.

До прибытия ремонтной бригады необходимо оградить опасное место любыми подручными средствами и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети выходят из габарита приближения строений к пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место необходимо оградить сигналами остановки, согласно требованиям Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, как место препятствия.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, выходить из опасной зоны, не отрывая подошвы ног от земли, ширина шага не более 0,1 м.

1.12. При обнаружении нарушений требований настоящей Инструкции, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ и пожаротушения, а также о ситуациях, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, слесарь должен без промедления сообщать об этом руководителю (бригадиру), а в его отсутствие — вышестоящему руководителю и немедленно принять меры по их устранению.

1.13. Слесарь, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы слесарь должен надеть полагающуюся ему спецодежду, спецобувь, привести их в порядок:

— застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

— заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала.

Закрепленные за слесарем специальная одежда и другие СИЗ должны быть подобраны по размеру и росту. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

Спецодежда должна быть исправна и не сковывать движения. Обувь должна быть на прочной подошве. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.

Необходимо подготовить и проверить исправность СИЗ, необходимых для проведения порученной работы.

Очки защитные, рукавицы, респираторы, противогазы не должны иметь механических повреждений, перчатки диэлектрические — загрязнения, увлажнения и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев). Кроме этого, на перчатках диэлектрических должна быть проверена дата их испытаний.

Диэлектрические перчатки и предохранительные пояса должны проходить соответствующие периодические испытания.

Металлические детали предохранительного пояса не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Карабин стропа (фала) предохранительного пояса должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина, и обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление его одной рукой при надетой утепленной рукавице (перчатке). Замок и предохранительное устройство карабина должны закрываться автоматически.

2.2. Перед работой в помещении слесарь должен проверить работу вытяжной вентиляции и местного освещения.

2.3. Слесарь не должен приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:

— неисправности технологической оснастки, средств защиты, при которых не допускается их применение;

— загроможденности или недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним.

Об обнаруженных нарушениях слесарь обязан сообщить своему руководителю работ.

2.4. Слесарь должен осмотреть рабочее место, привести его в порядок, убрать посторонние детали, не используемые в работе приспособления и инструмент, проверить наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов.

Неисправный инструмент и приспособления должны быть заменены на исправные.

Инструмент на рабочем месте следует располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

Инструмент следует носить в специальной сумке (ящике).

2.5. Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, без сколов и выбоин, расклепов, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента должны быть гладкими и прочно закреплены.

Напильники, шаберы и отвертки должны быть прочно закреплены в деревянных рукоятках, не имеющих сколов и трещин и снабженных металлическими бандажными кольцами.

Зубила, крейцмейсели, бородки, обжимки и керны должны быть длиной не менее 150 мм. Они не должны иметь трещин, плен, волосовин, сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. Затылочная часть инструментов должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и наклепов. На рабочем конце не должно быть повреждений.

Губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Размеры зева ключей не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%.

Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.

Губки тисков должны быть параллельны, иметь насечку и обеспечивать надежный зажим обрабатываемых изделий.

2.6. Электрический инструмент должен выдаваться только лицам, прошедшим инструктаж, знающим правила обращения с ним.

При получении электроинструмента следует осмотреть его и проверить на холостом ходу.

При внешнем осмотре проверить и убедиться в том, что:

— отсутствуют трещины и другие повреждения на корпусе;

— исправен кабель (шнур), его защитные трубки и штепсельные вилки;

— вставной инструмент (сверла, отвертки, ключи и т.п.) правильно заточен, не имеет трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов;

— абразивный круг на шлифовальной машине надежно огражден защитным кожухом (запрещена эксплуатация кругов, не имеющих отметок об испытании).

2.7. На холостом ходу проверить:

— четкость работы пускового устройства (выключателя);

— нет ли повышенного шума, стука и вибрации.

Неисправный электроинструмент должен быть заменен на исправный.

2.8. Перед использованием приставных лестниц или лестниц-стремянок следует проверить наличие на их тетивах инвентарного номера, даты следующего испытания, на тетивах — наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжек, на ступенях и тетивах — отсутствие сколов и трещин.

Также следует проверить устройства, предотвращающие возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (паркет, металл, плитка, бетон и др.) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, должны быть снабжены специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними.

Запрещается применять лестницы с истекшим сроком испытания, сбитые гвоздями, без скрепления тетив стяжками и врезки ступенек в тетивы.

Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Ремонт и испытание котлов и его оборудования должны производиться в соответствии с требованиями действующей ремонтно-эксплуатационной документации завода-изготовителя, правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, а также в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.

3.2. При осмотре котла должны пользоваться переносными лампами напряжением 12 В или электрическими аккумуляторными фонарями.

3.3. При внутреннем осмотре, чистке или ремонте паровых или водогрейных котлов они должны быть остановлены, расхоложены и опорожнены, надежно отключены заглушками с хвостовиками по пару, воде и топливу, по линии периодической продувки.

3.4. Работы внутри котла должны выполняться только по разрешению лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию, по наряду-допуску.

3.5. На котле, находящемся в ремонте или очистке, должны быть вывешены предупредительные плакаты: «Не включать — работают люди». Снимать плакат только по разрешению ответственного лица.

3.6. Воспрещается проводить ремонтные работы и очистку поверхностей нагрева в котле, находящемся под давлением.

3.7. При снятии или установке деталей и узлов котельной установки пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ.

3.8. Женщины не допускаются к проведению очистки поверхностей нагрева в топке и газоходах.

3.9. После очистки и ремонта частей или узлов котельной установки необходимо убедиться в том, что в них не осталось каких-либо посторонних предметов.

3.10. Производство ремонтных работ в котле с применением открытого огня должно осуществляться при соблюдении противопожарных мероприятий под наблюдением ответственного лица при наличии наряда-допуска.

3.11. Работу в барабанах котла можно выполнять при температуре не выше 45 °C.

3.12. При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения электротока и ограждать опасные места на время ремонтных и других работ. На пусковое устройство вывесить плакат «Не включать! Работают люди!».

3.13. Во время работы с использованием различного вида оборудования необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя оборудования.

3.14. Не использовать для сидения случайные предметы, оборудование.

3.15. Во время работы запрещается пользоваться сотовым телефоном в личных целях, а также запрещено слушать музыку через аудиоплеер, сотовый телефон.

3.16. Требования охраны труда при перемещении груза

3.17. При подъеме и перемещении (разовом) тяжести (инструмент, оборудование и др.) вручную постоянно в течение рабочей смены допустимая масса груза для мужчин не должна превышать 15 кг, а при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) — до 30 кг.

3.18. Для перемещения грузов массой более 50 кг, а также для подъема грузов на высоту более 3 м должен быть предусмотрен механизированный способ перемещения тяжести.

3.19. Длинномерные грузы должны переноситься на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде руководителя работ.

3.20. Требования к содержанию рабочих мест

3.21. Рабочие места и подходы к ним, проходы между оборудованием следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями, излишними запасами сырья, инвентарем, порожней тарой, деталями и прочими предметами.

3.22. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

3.23. Детали и инструмент размещать так, чтобы работа с ними не вызывала лишних движений.

Детали, запчасти и материалы укладывать на стеллажи, обеспечивая свободные проходы и исключая возможность их раскатывания и падения.

3.24. Трубы, детали и трубные заготовки нельзя прислонять к стене, они должны быть уложены горизонтально.

3.25. Запрещается сдувать мусор с рабочего места и оборудования или очищать одежду сжатым воздухом.

3.26. Требования охраны труда при работе с ручным слесарным инструментом

3.27. Использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками не допускается.

При обработке деталей напильником, шабером скопившуюся стружку убирать щеткой.

3.28. Работа зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом должна выполняться в защитных очках.

Рабочая зона при этом должна быть ограждена.

3.29. Не допускается отвертывание гаек и болтов ключами больших размеров с применением металлических прокладок, а также удлинение ключей с помощью труб и других предметов (необходимо использовать гаечные ключи с удлиненными ручками). Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

3.30. Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках и оборудованы прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовесом, удерживающим верхний подвижный нож в безопасном положении.

Перед резанием металла ручной ножовкой отрегулировать натяжение ножовочного полотна.

3.31. При работе на верстаке:

— поверхность верстака должна быть гладкой, без выбоин и заусенцев и должна содержаться в чистоте и порядке;

— тиски должны быть прочно закреплены на верстаке;

— губки тисков не должны иметь сколов и выбоин;

— обрабатываемую деталь необходимо прочно закреплять в тисках;

— поданные на обработку и обработанные детали необходимо укладывать устойчиво на подкладках в специальную тару или на стеллажи.

3.32. Перед началом работы с паяльной лампой следует проверить наличие инвентарного номера лампы, залить в бачок лампы горючее, предназначенное для данной лампы, не более 3/4 ее емкости, завернуть заливную пробку лампы плотно до отказа.

Запрещается заливать горючее в горящую лампу и перекачивать бачок лампы воздухом.

При обнаружении недостаточной тяги горючего, утечке газа через резьбу горелки, течи горючего и других неисправностях немедленно прекратить работу и заменить паяльную лампу.

3.33. Не разрешается производить работу на уровне лица.

3.34. Требования охраны труда при работе с электроинструментом

3.35. Слесарь должен знать инструкции по эксплуатации электроинструмента. Перед каждым применением электроинструмента работник обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений.

3.36. Ручной электроинструмент должен подключаться на напряжение не более 42 В.

В случае невозможности обеспечить подключение инструмента на напряжение до 42 В допускается использование электроинструмента с напряжением до 220 В включительно при наличии устройств защитного отключения или наружного заземления корпуса электроинструмента с использованием защитных средств (коврики, диэлектрические перчатки).

Присоединение к электрической сети должно производиться при помощи штепсельных соединений, имеющих заземляющий контакт.

3.37. Кабели и электропровода для защиты от излома или истирания оболочек должны заводиться в электроинструмент и переносные светильники через эластичную трубку, закрепленную в корпусной детали и выступающую наружу на длину не менее пяти диаметров.

При работе кабель должен быть защищен от случайного повреждения (например, подвешен).

Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями, а также его перекручивание и натягивание.

3.38. При заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети или другой внезапной остановке электроинструмента, а также при каждом перерыве в работе и при переходе с одного рабочего места на другое электроинструмент необходимо отключать от электросети.

3.39. Работу с электрошлифовальной машинкой следует выполнять в защитных очках или надевать защитный щиток из оргстекла.

Защитный кожух абразивного круга электрошлифовальной машинки должен быть надежно закреплен.

3.40. Запрещается работа в рукавицах со сверлильными и другими вращающимися инструментами.

3.41. Запрещается сверлить, шлифовать, затачивать детали, находящиеся в свободно подвешенном состоянии, или удерживать их руками.

3.42. Переносные светильники должны иметь закрепленную на рукоятке защитную сетку и крючок для подвески. Токоведущие части патрона и цоколя лампы должны быть недоступны для прикосновения.

3.43. При работе с электроинструментом на высоте необходимо пользоваться площадками, снабженными перилами. Работать, стоя на лестнице, запрещается.

3.44. При работе с электроинструментом слесарям запрещается:

— ремонтировать электроинструмент, токоподводящие кабели, штепсельные соединения;

— касаться вращающихся частей электроинструмента;

— удалять руками с электроинструмента стружку или опилки во время его работы или до полной остановки вращающихся частей;

— передавать электроинструмент лицам, не прошедшим инструктаж, и без разрешения мастера (бригадира);

— работать на открытых площадках во время дождя и снегопада.

С инструментом обращаться бережно, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы, воздействию грязи, влаги и нефтепродуктов.

3.45. Регулировать и заменять рабочую часть электроинструмента следует в отключенном состоянии.

3.46. При обнаружении неисправностей электроинструмента работа с ним должна быть прекращена.

3.47. Требования охраны труда при сварочных работах

3.48. Слесарь, работающий вместе со сварщиком или выполняющий работы рядом со сварщиком, должен быть в спецодежде, спецобуви и применять такие же СИЗ и предохранительные приспособления, как и сварщик, а также выполнять все его указания.

3.49. Слесарь, работающий вместе со сварщиком, должен знать, что:

— для предупреждения воздействия лучей сварочной дуги места проведения сварочных работ должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными занавесками высотой не менее 1,8 м (которые должны быть изготовлены из несгораемых материалов);

— нельзя производить сварочные работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 метров от свежеокрашенных поверхностей;

— при производстве сварочных работ на высоте леса или подмости, с которых проводятся работы, должны иметь ограждение и быть покрыты листами железа или асбеста, чтобы падающий расплавленный металл не мог вызвать пожара или ожога людей, а также вблизи места производства работ должны быть установлены первичные средства пожаротушения (огнетушитель, емкость с водой, ящик с песком).

3.50. При появлении боли в глазах слесарь, присутствующий при выполнении сварочных работ, должен немедленно обратиться к врачу.

3.51. Требования охраны труда при работе на высоте

3.52. К работам на высоте относятся работы, при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. При невозможности устройства ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и страховочного каната.

К работам на высоте допускается специально обученный персонал, прошедший целевой инструктаж непосредственно перед выполнением работ.

3.53. Производство работ на высоте должно производиться двумя работниками под наблюдением мастера (бригадира). Один непосредственно выполняет ремонтные работы, а другой — вспомогательные и подстраховывает первого.

3.54. При работе на приставной лестнице внизу должен находиться второй работник в защитной каске, страхующий слесаря, находящегося на лестнице.

3.55. При работе на лестнице и лестнице-стремянке запрещается:

— работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

— устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления верхней части;

— работать с двух верхних ступенек стремянки, не имеющей перил или упоров;

— находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;

— поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

— работать около или над движущимися (вращающимися) механизмами, машинами, транспортерами.

3.56. При отвинчивании резьбовых соединений, стоя на приставной лестнице, движение ключа направлять от себя.

3.57. При работе на высоте переносить слесарный инструмент необходимо в сумках, подсумках, закрепленных на предохранительном поясе.

3.58. Не допускается производить сварочные работы, работы с применением электрифицированного инструмента с приставных переносных лестниц и стремянок.

Выполнение таких работ следует производить с лесов, подмостей, стремянок с верхними площадками, имеющими перильное ограждение, с люлек, вышек, подъемников.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении пожаров, аварий, несчастных случаев и других происшествий необходимо приступить к ликвидации их последствий и принять возможные меры к спасению людей, имущества.

4.2. При обнаружении пожара или признаков горения необходимо:

— немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану и поставить в известность непосредственного руководителя работ, указав точное место его возникновения;

— в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого имеющиеся силы и средства;

— прекратить все работы, приступить к ликвидации пожара, используя первичные средства пожаротушения;

— организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути подъезда к очагу пожара.

4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварии.

4.4. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в устранении возникшей аварийной ситуации.

4.5. При возникновении непосредственной угрозы жизни и здоровью вследствие воздействия опасных факторов пожара (открытого огня и искр, повышенной температуры окружающей среды, токсичных продуктов горения и термического разложения, дыма, пониженной концентрации кислорода, частей разрушившихся в результате пожара агрегатов, установок и конструкций) или взрыва слесарь должен немедленно покинуть зону воздействия этих факторов.

4.6. При загорании электрооборудования для его тушения применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При этом нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.7. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором соды.

4.8. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.9. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. При этом нельзя укрывать голову человека, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.10. При возникновении несчастного случая необходимо немедленно освободить пострадавшего от воздействия травмирующего фактора, оказать ему первую помощь и сообщить мастеру (бригадиру) или другому руководителю работ о несчастном случае.

Если несчастный случай произошел с самим слесарем котельной, он должен по возможности обратиться в здравпункт, сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) или попросить сделать это кого-либо из окружающих.

4.11. При обнаружении взрывных устройств, других подозрительных предметов следует соблюдать специально разработанные инструкции и памятки по действиям в таких условиях.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы слесарь должен:

— отключить электрооборудование;

— привести в порядок рабочее место;

— сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места;

— собрать и убрать использованные обтирочные материалы в специально отведенные места.

Все приспособления и оборудование должны быть очищены от грязи, осмотрены и при наличии неисправностей сданы в ремонт.

5.2. По окончании работы слесарь должен снять спецодежду, развесить по вешалкам и убрать в шкаф гардеробной.

Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.3. После работы слесарь должен вымыть руки, лицо водой с мылом или принять душ.

Для очистки кожи от производственных загрязнений по окончании рабочего дня необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.

Запрещается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и СИЗ.

5.4. О всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, принятых мерах к их устранению слесарь должен сообщить мастеру (бригадиру).

Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельных

слесарь-в-котельной

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для слесаря по ремонту оборудования котельных на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказов Минтруда России «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок» от 17.08.2015 № 551н и «Об утверждении правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» от 17.08.2015 г. № 552н.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказов Минтруда России «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок» от 17.08.2015 № 551н и «Об утверждении правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» от 17.08.2015 № 552н.
1.2. К работе по обслуживанию и ремонту оборудования котельных допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку. Перед допуском к самостоятельной работе слесарь по ремонту оборудования котельных должен пройти:
— предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;
— вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
— первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда;
— подготовку по новой должности (стажировку);
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
— проверку знаний требований охраны труда и получить удостоверение установленного образца;
— дублирование на рабочем месте;
— противоаварийные и противопожарные тренировки

1.3. При выполнении работ на слесаря по ремонту оборудования котельных возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— теплоносителя (пара, горячей воды) при возможных разрушениях элементов тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной температуры наружной поверхности тепловых энергоустановок и трубопроводов;
— повышенной или пониженной температуры воздуха рабочих зон;
— повышенной загазованности воздуха рабочих зон;
— недостаточной освещенности рабочих зон;
— повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;
— физических и нервно-психических перегрузок;
— движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин, перемещаемых материалов, подвижных частей различного оборудования;
— падающих предметов (элементов оборудования);
— расположения рабочих мест на высоте (глубине) относительно поверхности пола (земли);
— стесненных условий работы (в камерах, отсеках, бункерах, колодцах);
— поражения электрическим током.

Инструкция по безопасности труда слесаря по ремонту котельных
1.4. Слесарь по ремонту оборудования котельных обязан:
— работать в спецодежде (согласно типовым отраслевым нормам – комбинезон хлопчатобумажный, сапоги резиновые, сапоги кирзовые, рукавицы комбинированные, на наружных работах зимой дополнительно – куртка на утепляющей прокладке, брюки на утепляющей прокладке, валенки, подшлемник). На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися и вращающимися частями механизмов.
— засучивать рукава спецодежды запрещается;
— правильно применять и пользоваться исправными предохранительными приспособлениями и средствами индивидуальной защиты;
— выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
— выполнять только ту работу, которая поручена и по выполнению которой прошёл инструктаж;
— поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте;
— оказать первую помощь пострадавшему на производстве и принять меры по устранению нарушений требований безопасности.
1.5. Слесарю по ремонту оборудования котельных запрещается:
— находиться без производственной необходимости на площадках тепловых энергоустановок, вблизи люков, лазов, водоуказательных стекол, а также около запорной, регулирующей, предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;
— опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предусмотренным для прохода по ним;
— эксплуатировать оборудование с неогражденными вращающимися частями;
— чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
— останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
— пользоваться неисправным инструментом;
— применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
— наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле или на полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, троса соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним;
— работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты.
1.6. Требования к рабочему месту:
— запрещается без сопровождающих находиться в котельной лицам, не имеющим отношения к обслуживанию оборудования;
— входы и выходы, проходы и проезды как внутри зданий (сооружений) и производственных помещений (производственных площадок), так и снаружи на примыкающей к ним территории должны оборудоваться освещением и освобождаться для безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
— загромождение проходов и проездов или использование их для размещения грузов запрещается;
— траншеи, подземные коммуникации на территории организации должны закрываться или ограждаться. На ограждениях должны устанавливаться предупредительные надписи и знаки, а в ночное время — сигнальное освещение;
— в местах прохода через траншеи, ямы, канавы должны устанавливаться переходные мостики шириной не менее 1 м, огражденные с обеих сторон перилами высотой не менее 1,1 м, со сплошной обшивкой по низу на высоту 0,15 м и с дополнительной ограждающей планкой на высоте 0,5 м от настила;
— в камерах и колодцах подземных теплопроводов должна быть организована регулярная откачка воды из приямков и не допускается загромождение проходов;
— в производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала;
— запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокрасочные материалы, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности;
— при обслуживании арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных на высоте более 1,8 м от уровня пола (рабочей площадки), должны предусматриваться металлические площадки с лестницей и ограждением (перилами) высотой не менее 0,9 м со сплошной металлической зашивкой по низу (бортиком) высотой не менее 0,1 м;
— ширина площадок, предназначенных для обслуживания арматуры, контрольно-измерительных и регулирующих приборов, должна составлять не менее 0,8 м, а остальных площадок — не менее 0,6 м;
— элементы тепловых энергоустановок и участки трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, должны покрываться тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не выше +45ºС;
— элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания;
— для ремонта и технического обслуживания арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных выше 1,8 м от пола и не требующих постоянного обслуживания, допускается применение переносных лестниц-стремянок, передвижных площадок, лесов и подмостей;
— переносные ручные электрические светильники (далее переносные светильники) должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подсветки и шланговый провод с вилкой;
— защитная сетка переносного светильника конструктивно должна быть выполнена как часть корпуса или укреплена на рукоятке переносного светильника винтами или хомутами;
— патрон переносного светильника должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя электрической лампы были недоступны для прикосновения;
— перед каждым пусковым устройством (кроме устройства дистанционного управления) электродвигателей напряжением до 1000 В, если они установлены в помещениях с повышенной опасностью или особо опасных, должны укладываться диэлектрические коврики, а в сырых помещениях – изолирующие подставки;
— курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах. Запрещается курить в резервуарах, камерах, колодцах и каналах, вблизи открытых люков, а также на рабочих местах.

1.7. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ, слесарь по ремонту оборудования котельных должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя.
1.8. Во время работы работник должен следить за отсутствием:
— сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;
— трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;
— трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;
— вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;
— сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;
— забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;
— искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей;
— забоин, вмятин, трещин и заусенцев на рабочих и крепёжных поверхностях сменных головок и бит.
1.9. При работе с клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
1.10. При использовании гаечных ключей запрещается:
— применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек;
— пользование дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.
1.11. В необходимых случаях должны применяться гаечные ключи с удлиненными ручками.
— тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего;
— пользоваться пневматическим и электрическим инструментом разрешается только рабочим, прошедшим обучение безопасным методам работы с этим инструментом и имеющим специальную отметку в удостоверении;
— удалять опилки и стружки с верстака следует только щеткой.
1.12. Слесарь по ремонту оборудования котельных обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. Слесарь по ремонту оборудования котельных несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы слесарь по ремонту оборудования котельных обязан:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— получить наряд — допуск или распоряжение на производство работ;
— получить от руководителя работ инструктаж о порядке производства работ и безопасных приемах ее выполнения; только после полного уяснения требований безопасности слесарь может приступать к выполнению задания;
— подготовить к работе инструмент, проверить его исправность.
2.2. При необходимости производства сварочных работ рабочее место должно быть обеспечено средствами пожаротушения. На рабочем месте должны отсутствовать горючие материалы.
2.3. При ремонте теплотехнического оборудования, в котором для технологических нужд применяются горючие, взрывоопасные и вредные для здоровья вещества, слесарь по ремонту оборудования котельных должен знать свойства этих веществ и требования безопасности при обращении с ними.

Слесарь по ремонту оборудования котельных и безопасность его труда

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При наличии признаков загазованности помещения котельной запрещаются включение электрооборудования, а также использование открытого огня.
3.2. При ремонтных работах, связанных с монтажом или демонтажем тепловых энергоустановок и трубопроводов, а также с заменой элементов тепловых энергоустановок, должна соблюдаться последовательность операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся или вновь устанавливаемых узлов и элементов тепловых энергоустановок и предотвращение падения демонтируемых частей.
3.3. Запрещается ремонтировать тепловые энергоустановки без выполнения технических мероприятий, препятствующих их ошибочному включению (пуск двигателя, подача пара или воды), самопроизвольному перемещению или движению.
3.4. Подлежащая ремонту тепловая энергоустановка (участок трубопровода) во избежание попадания в нее пара или горячей воды должна отключаться со стороны смежных трубопроводов и оборудования, дренажных и обводных линий. Дренажные линии и воздушники, сообщающиеся непосредственно с атмосферой, открываются.
3.5. Отключать тепловую энергоустановку необходимо с помощью заглушек с хвостовиками с предварительным отключением тепловой сети задвижками или двумя последовательно установленными задвижками, между которыми устанавливается устройство, соединенное непосредственно (прямо) с атмосферой.
3.6. Перед началом ремонта с теплопотребляющих установок и трубопроводов следует снять давление и освободить их от пара и воды.
3.7. При ремонте вся отключающая арматура должна быть в закрытом состоянии. Запорная арматура открытых дренажей, соединенных непосредственно с атмосферой, должна быть открыта. Запорная арматура дренажей закрытого типа после дренирования теплопотребляющей установки (трубопровода) должны быть закрыта. Между запорной арматурой и теплопотребляющей установкой (трубопроводом) должна быть арматура, непосредственно соединенная с атмосферой. Отключающая арматура и вентили дренажей должны быть обвязаны цепями или заблокированы другими приспособлениями и заперты на замки.
3.8. Приступать к ремонту установок и трубопроводов при избыточном давлении в них запрещается. Дренирование воды и пара должно производиться через спускную арматуру.
3.9. Открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика запрещается.
3.10. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных помещениях должно применяться напряжение не выше 50 В.
3.11. В случаях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими заземленными поверхностями, для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.
3.12. Отогревать замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру необходимо влажным паром или горячей водой.
3.13. Запрещается работать с настила, уложенного на случайные опоры, загружать стремянки, леса и подмости материалами и деталями.
3.14. Запрещается поднимать грузы по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент во время работы и в перерывах.
3.15. К выполнению работ по перемещению грузов кранами допускаются только аттестованные стропальщики.
3.16. При работе с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола, соблюдать требования соответствующей инструкции по охране труда.
3.17. При работе по обслуживанию и ремонту тепловых сетей необходимо соблюдать требования инструкции по охране труда для слесаря по ремонту оборудования тепловых сетей.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При опасности возникновения аварии или несчастного случая слесарь по ремонту оборудования котельных должен принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара и воды, оградить опасную зону и т.п.).
4.2. При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, сохранив по возможности обстановку на месте происшествия. О случившемся необходимо немедленно сообщить руководителю. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
4.3. При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности в производственных помещениях.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании очистки или ремонта котла (газохода) необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов.
5.2. Привести в порядок рабочее место.
5.3. Доложить руководителю работ о проделанной работе, а также о выявленных неисправностях и принятых мерах.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Котельная — здание или помещение, в котором расположен комплекс устройств для выработки пара или горячей воды. Котельные установки бывают отопительные, отопительно-производственные и производственные.

Котельное оборудование — оборудование, входящее в состав котельных установок и обеспечивающее выполнение технологического процесса нагрева рабочей жидкости в котле.

Слесарь газовой котельной – это специалист, который может быть задействован на предприятиях частного и государственного сектора. При этом профессионалы первой категории получают более высокую заработную плату.

Провести профриски

Заказать спецоценку условий труда (СОУТ) в Ставрополе и Краснодаре

Похожие статьи:

Аудит охраны труда не дорого качественно

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда разнорабочего в 2022 году
  • Инструкция по охране труда слесарей ремонтников
  • Инструкция по охране труда радиомеханика по ремонту радиоэлектронного оборудования
  • Инструкция по охране труда складских работников
  • Инструкция по охране труда рабочего по обслуживанию здания в школе