Инструкция use базы данных не разрешено в процедура функция или триггер

background image

1

Введение 

Корпорация «American Power Conversion» (APC) — лидирующий на национальном и международном 
рынках изготовитель самых современных источников бесперебойного питания, переключателей на 
резервные источники питания, программного обеспечения систем управления энергоснабжением и 
относящегося к таким системам оборудования. Продукция корпорации APC защищает от нарушений 
режима работы энергосистем оборудование, программное обеспечение и данные коммерческих и 
правительственных организаций по всему миру. 

Источник бесперебойного питания компании APC обеспечивает долгосрочную защиту компьютерного и 
другого ценного электронного оборудования от перерывов в энергоснабжении, снижения напряжения в 
сети, кратковременных провалов напряжения и скачков напряжения и тока. ИБП отфильтровывает 
помехи в сети электропитания и предохраняет оборудование от опасных воздействий посредством 
отсоединения оборудования от сети электропитания. ИБП обеспечивает бесперебойную подачу питания 
от внутренней батареи до тех пор, пока не будет восстановлено питание от сети с приемлемыми 
характеристиками. 

  1.  У

СТАНОВКА

Перед началом установки ИБП прочтите инструкции по обеспечению безопасности. 

Распаковка 

Проверьте полученный ИБП. Фирмой APC были приняты все возможные меры по разработке прочной 
упаковки приобретенного Вами оборудования. Тем не менее, во время перевозки могут иметь место 
поломки и повреждения. Извещайте о любых замеченных повреждениях компанию, ответственную за 
перевозку, и поставщика оборудования. 

Упаковка подлежит утилизации; сохраните ее для повторного использования или ликвидируйте ее 
надлежащим образом. 

Проверьте  комплектность поставки. Упаковка содержит ИБП,  лицевую панель, комплект литературы, 
состоящий из одного компакт-диска, одного последовательного кабеля, одного USB (Унивесальная 
Последовательная Шина) кабеля, техдокументации на изделие и сведений по технике безопасности. В 
упаковку также входят направляющие, кронштейны и пакет с крепежом (необходим для монтажа ИБП в 
стойке). 

Модели на 230 В. ИБП укомплектован двумя стандартными (IEC) соединительными кабелями и вилкой 
для подключения к ИБП серверов и другого оборудования с не отсоединяющимися проводами питания.

ИБП поставляется с отсоединенной аккумуляторной батареей. 

Размещение ИБП 

Поместите ИБП  на место его будущей  эксплуатации. Учитывая значительный вес ИБП, размещайте 
его на достаточно надежном основании 

Не используйте источник бесперебойного питания в тех местах, где температура и влажность 
превосходят указанные изготовителем допуски или имеется избыточная запыленность. 

Логотип APC

Руководство По Эксплуатации

Smart-UPS ™
Источник бесперебойного питания
750/1000/1500/2200/3000 VA
100/120/230 В переменного тока
500 В.А.
100 Vac
Башня

Для профессиональных бизнес-приложений — не для потребительского использования

Важные сообщения о безопасности

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — В этом руководстве содержатся важные инструкции, которым необходимо следовать при установке и техническом обслуживании блока управления питанием, блока сервисного байпаса и батарей.
Внимательно прочтите инструкции и осмотрите оборудование, чтобы ознакомиться с устройством, прежде чем пытаться его устанавливать, эксплуатировать, обслуживать или обслуживать. Следующие специальные сообщения могут появляться в этом документе или на оборудовании, чтобы предупредить о потенциальных опасностях или привлечь внимание к информации, которая разъясняет или упрощает процедуру.
предупреждение 2 Добавление этого символа к этикетке «Опасно» или «Предупреждение» указывает на наличие опасности поражения электрическим током, которая может привести к травмам в случае несоблюдения инструкций.
предупреждение 2Это предупреждающий символ. Он используется для предупреждения о потенциальной опасности получения травм. Соблюдайте все сообщения о безопасности, следующие за этим символом, чтобы избежать возможных травм или смерти.

Руководство пользователя гриля для барбекю на древесном угле Broil King KEG - значок предупреждения или предостережения ОПАСНО!
ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, приведет к смерти или серьезной травме.

resideo Комбинированный газ с прямым зажиганием - ВНИМАНИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.

resideo Комбинированный газ с прямым зажиганием - ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ используется для обозначения действий, не связанных с причинением телесных повреждений.

Правила обращения с продуктом

ИБП Schneider Electric APC Smart-UPS -

Безопасность и общая информация

При получении проверьте содержимое упаковки.
Сообщите перевозчику и дилеру, если есть какие-либо повреждения.

  • Соблюдайте все национальные и местные электротехнические нормы.
  • Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком.
  • Изменения и модификации данного устройства, не одобренные в явной форме компанией Schneider Electric, могут привести к аннулированию гарантии.
  • Это устройство предназначено только для использования в помещении.
  • Не используйте это устройство под прямыми солнечными лучами, в контакте с жидкостями или в местах с чрезмерной запыленностью или влажностью.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия на ИБП не заблокированы. Оставьте достаточно места для надлежащей вентиляции.
  • Оборудование тяжелое. Всегда применяйте безопасные методы подъема, соответствующие весу оборудования.

Безопасность батареи

  • Заземлять аккумуляторную систему не требуется. Пользователь имеет возможность привязать систему аккумуляторных батарей к массе шасси либо на положительной, либо на отрицательной клемме аккумулятора.
  • При замене батарей заменяйте их на батареи того же количества и типа.
  • Батареи обычно служат от двух до пяти лет. Факторы окружающей среды влияют на срок службы батареи. Повышенная температура окружающей среды, низкое качество электроснабжения и частые кратковременные разряды сокращают срок службы батареи. Батареи следует заменить до окончания срока службы.
  • Немедленно замените батареи, когда прибор указывает на необходимость замены батареи.
  • Schneider Electric использует герметичные свинцово-кислотные батареи, не требующие обслуживания. При нормальном использовании и обращении контакт с внутренними компонентами аккумулятора отсутствует. Перезаряд, перегрев или другое неправильное использование батарей может привести к разрядке электролита в батарее. Вытекающий электролит токсичен и может быть вредным для кожи и глаз.
  • ВНИМАНИЕ: Перед установкой или заменой батареек снимите украшения, такие как наручные часы и кольца.
    Высокий ток короткого замыкания через проводящие материалы может вызвать серьезные ожоги.
  • ВНИМАНИЕ: Не бросайте батареи в огонь. Батареи могут взорваться.
  • ВНИМАНИЕ: Не вскрывайте и не ломайте батареи. Выброшенный материал опасен для кожи и глаз и может быть токсичным.

Безопасность при выключении
ИБП содержит внутренние батареи и может представлять опасность поражения электрическим током даже при отключении от параллельной цепи (сети). Перед установкой или обслуживанием оборудования проверьте:

  • Входной автоматический выключатель находится в положении ВЫКЛ.
  • Внутренние батареи ИБП удалены.

Предупреждение FCC

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.

Описание товара:

APC ™ от Schneider Electric Smart-UPS ™ — это высокопроизводительный источник бесперебойного питания (ИБП). ИБП обеспечивает защиту электронного оборудования от перебоев в электроснабжении, падений, провалов и скачков напряжения, небольших колебаний напряжения в электросети и значительных помех. ИБП также обеспечивает резервное питание от батареи для подключенного оборудования до тех пор, пока напряжение в сети не вернется к приемлемому уровню или пока батареи не будут полностью разряжены.
Это руководство пользователя доступно на прилагаемом компакт-диске и на APC by Schneider Electric. webсайта, www.apc.com.

Характеристики

Дополнительные характеристики см. В APC by Schneider Electric. webсайт www.apc.com.

Экологические исследования георадаром 

Температура Операционный От 0 до 40 ° C (от 32 до 104 ° F)
Хранилище От -15 до 45 ° C (от 5 до 113 ° F)
заряжайте аккумулятор ИБП каждые шесть месяцев
максимальная
Высота
Операционный 3,000 м (10,000 футов)
Хранилище 15,000 м (50,000 футов)
Влажность 0% до 95% относительной влажности, без конденсации

Продукт закончилсяview

Особенности передней панели

1 Интерфейс дисплея 500/750/1000/1500 ВА 2200/3000 ВА
2 Гнездо Schneider Electric APC Smart-UPS - Элементы передней панели Schneider Electric APC Smart-UPS - Элементы передней панели2
3 Батарея
4 Разъем внутренней батареи

На задней панели представлены модели от 500 ВА до 1500 ВА

  1. USB-порт
  2. Последовательный порт
  3. Винт заземления шасси
  4. СмартСлот
  5. Выключатель
  6. Вход ИБП
  7. Магазины
  8. Разъем внутренней или внешней батареи

Schneider Electric APC Smart-UPS - модели VASchneider Electric APC Smart-UPS - 1500 ВА, 100 В переменного тока

На задней панели представлены модели на 2200 ВА и 3000 ВА.

  1. Порт USB
  2. Последовательный порт
  3. Винт заземления шасси
  4. СмартСлот
  5. Выключатель
  6. Вход ИБП
  7. Магазины
  8. Разъем EPO

Schneider Electric APC Smart-UPS - Элементы задней панели

Schneider Electric APC Smart-UPS - Элементы задней панели2

Установка

Информацию по установке ИБП см. В Руководстве по установке Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 ВА 100/120/230 В переменного тока, 500 ВА 100 В переменного тока в корпусе Tower, которое входит в комплект поставки ИБП. Руководство по установке также доступно на компакт-диске с документацией, прилагаемом к ИБП, и на APC by Schneider Electric. webсайта, www.apc.com.

Эксплуатация

Подключить оборудование

resideo Комбинированный газ с прямым зажиганием - ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

  • Соблюдайте все местные и национальные электротехнические нормы.
  • Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.
  • Всегда подключайте ИБП к заземленной розетке.
    Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Примечание: Модель ИБП мощностью 2200/3000 ВА 100 В переменного тока будет заряжаться до 90% мощности за первые четыре с половиной часа нормальной работы.
Все остальные модели будут заряжаться до 90% емкости за первые три часа нормальной работы.
Не ожидайте полной продолжительности автономной работы в течение этого начального периода зарядки.

  1. Подключите оборудование к розеткам на задней панели ИБП.
  2.  Подключите ИБП к электросети здания.
    Всегда подключайте ИБП к двухполюсному трехпроводному заземленному источнику.
  3. Чтобы использовать ИБП в качестве главного выключателя ВКЛ / ВЫКЛ, включите все оборудование, подключенное к ИБП.
  4. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ на передней панели ИБП, чтобы включить ИБП и все подключенное оборудование.
    См. «Основная группа розеток и группа управляемых розеток» на стр. 11 для получения информации о том, как настроить группы розеток.

Schneider Electric APC Smart-UPS - Подключение оборудования

Характеристики задней панели
Schneider Electric APC Smart-UPS - Последовательный порт Последовательный порт: Подключитесь к компьютеру, чтобы использовать программное обеспечение для управления питанием.
Schneider Electric APC Smart-UPS - порт USB USB-порт: Подключитесь к компьютеру, чтобы использовать программное обеспечение для управления питанием.
Примечание. Последовательное соединение и соединение USB нельзя использовать одновременно.
Schneider Electric APC Smart-UPS - Винт заземления Винт заземления: ИБП оснащен винтом заземления для подключения заземляющих проводов при переходных напряжениях.tagэлектронные устройства. Перед подключением заземляющего провода отключите ИБП от электросети.

Панель дисплея

1 Светодиод онлайн Schneider Electric APC Smart-UPS - Панель дисплея
2 Клавиша включения / выключения ИБП
3 Индикатор работы от батареи
4 Светодиод неисправности проводки на объекте
5 Индикатор замены батареи
6 Интерфейс дисплея
7 Клавиши со стрелками ВВЕРХ / ВНИЗ
8 Введите ключ
9 Клавиша ESCAPE

Использование интерфейса дисплея
Используйте кнопки со стрелками ВВЕРХ / ВНИЗ для прокрутки пунктов главного меню. Нажмите ENTER, чтобы view подменю под каждым параметром главного меню. Нажмите ESCAPE, чтобы выйти из подменю и вернуться в главное меню.

Стандартные меню
Стандартные меню — это наиболее часто используемые меню.

Меню Общие функции
Статус View Информация об ИБП:
•Рабочий режим
•Эффективность
• Мощность нагрузки
• Нагрузка ВА
• Состояние заряда аккумулятора
• Расчетное время работы
• Температура батареи
•Вход
•Выход
• Последний перевод
• Последнее самотестирование ИБП
Конфигурация Настройте параметры ИБП:
•Язык
• Качество местной электроэнергии: хорошее, удовлетворительное, плохое
• Тип меню: стандартное или расширенное.
• Звуковая сигнализация
• Дисплей (автоматическое затемнение, автоматическое выключение, всегда включено)
• Дата установки батареи
• Восстановить заводские настройки по умолчанию
Тест и Диагностика Выполнение тестов и диагностических функций ИБП:
• Самопроверка ИБП
• Проверка аварийных сигналов ИБП
• Калибровочный тест
О нас View Информация об ИБП:
• Модель ИБП
• Номер детали ИБП.
• Серийный номер ИБП.
• Дата производителя ИБП
• Номер детали батареи.
• Дата установки батареи
• Замените батарею на
• Прошивка ИБП 1

Расширенное меню
Расширенные меню предоставляют дополнительные параметры для ИБП и доступны только в том случае, если интерфейс дисплея настроен на использование расширенных меню.

Меню Общие функции
View подробная информация об ИБП:
Статус •Рабочий режим
•Эффективность
• Мощность нагрузки
• Нагрузка ВА
•Нагрузка Amps
• Энергия нагрузки
• Состояние заряда аккумулятора
• Расчетное время работы
• Объем батареиtage
• Температура батареи
•Вход
•Выход
• Последний перевод
• Последнее самотестирование ИБП
• Группа розеток I (если имеется контролируемая розетка)
• IP-адрес ПСУ (при наличии ПСУ)
Конфигурация Настройте дополнительные параметры ИБП:
•Язык
• Местное качество электроэнергии
• Тип меню
• Звуковая сигнализация
• Дисплей (Auto Dim, Auto oir, Always On)
• Чувствительность
• Низкая передача
• Высокая передача
• Предупреждение о низком заряде батареи
• Автоматическое самотестирование
• Дата установки батареи
• Сброс счетчика энергии
• Войдите в мастер настройки.
• Обновление прошивки (режим ожидания)
• Восстановить заводские настройки по умолчанию
• Настроить розетки основной группы
• Настроить розетки группы I (если доступна контролируемая розетка)
• Настроить NMC (при наличии NMC)
Control Управляйте основной и переключаемой группой розеток, чтобы включить, выключить, выключить или перезагрузить.
lest & Dings Выполнение функций тестирования и диагностики ИБП:
• Самопроверка ИБП
• Проверка аварийных сигналов ИБП
• Калибровочный тест
Журнал View событие и журналы для информации о произошедших событиях ИБП.
О нас View Информация об ИБП:
• Модель ИБП
• Номер детали ИБП.
• Серийный номер ИБП.
• Дата производителя ИБП
• Батарейный поддон №
• Дата установки батареи
• Замените батарею на
• Прошивка ИБП 1
• Прошивка ИБП 2
• Прошивка ИБП 3
• Прошивка ИБП 4
• Модель NMC № *
• Серийный номер NMC *
• Версия оборудования NMC *
• Дата изготовления NMC *
• MAC-адрес NMC *
• SmanSlot FW I *
• SmanSlot FW 2 *
• SmanSlot FW 3 *
* При наличии NMC

Конфигурация

Настройки ИБП

Параметры запуска
Настройте эти параметры при первоначальном запуске с помощью интерфейса дисплея. В качестве альтернативы настройку можно выполнить с помощью программного обеспечения PowerChute ™.
Примечание: Во время запуска используйте интерфейс дисплея для настройки этих параметров. Если ничего не выбрано, устройство будет использовать настройки по умолчанию.

Функция По умолчанию Опции Описание
Язык Английский •Английский
•Французкий язык*
•Немецкий*
•Испанский*
• итальянский *
•Португальский*
•Японский*
Язык интерфейса дисплея.
* Языковые параметры зависят от модели.
Качество местной электроэнергии Хорошо •Хороший
•Справедливый
•Бедных
Выберите качество входящего сетевого питания.
• Если выбрано значение «Хорошее», устройство будет работать от батареи чаще, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования.
• Если выбрано «Плохое», ИБП будет допускать большее количество колебаний напряжения и будет реже использовать питание от батареи.
Если вы не уверены в качестве электроэнергии в данной местности, выберите «Хорошее».
Тип меню Стандарт Стандартный или расширенный Стандартные меню отображают ограниченный набор меню и параметров. Расширенное меню включает все параметры.

общие настройки
Настройте эти параметры в любое время. Используйте интерфейс дисплея или программное обеспечение PowerChute.

Функция По умолчанию Опции Описание
Высокая точка передачи 100 В переменного тока: 108 В переменного тока 108 В ~ -114 В ~ Чтобы избежать ненужного использования батареи, установите точку передачи выше, еслиtage является хронически высоким, и подключенное оборудование, как известно, работает в этом состоянии. Настройка качества электроэнергии будет
автоматически изменить эту настройку.
Примечание. Для настройки этого параметра используйте расширенное меню.
120 В переменного тока: 127 В переменного тока 127 В переменного тока — 136 В переменного тока
230 В переменного тока: 253 В переменного тока 253 В переменного тока — 265 В переменного тока
Низкая точка передачи 100 В переменного тока: 92 В переменного тока 86 В переменного тока — 92 В переменного тока Установите нижнюю точку передачи, еслиtage является хронически низким, и подключенное оборудование может выдерживать это состояние. Этот параметр также можно изменить с помощью параметра качества электроэнергии.
Примечание. Для настройки этого параметра используйте расширенное меню.
120 В переменного тока: 106 В переменного тока 97 В переменного тока — 106 В переменного тока
230 В переменного тока: 208 В переменного тока 196 В ~ -208 В ~
Номинальная мощность на выходеtage 100 Vac Нет Только модели на 230 В перем. Тока: установите номинальную выходную мощность.tage ИБП в режим ожидания.
120 Vac Нет
230 Vac • 220 В переменного тока
• 230 В переменного тока
• 240 В переменного тока
Чувствительность передачи нормальная Нормальный, уменьшенный, низкий Выберите уровень чувствительности к событиям, связанным с питанием, который будет допускать ИБП.
• Нормальный: ИБП будет работать от батареи чаще, чтобы обеспечить наиболее чистое питание подключенного оборудования.
• Низкий: ИБП выдерживает большее количество колебаний
питание и будет реже переходить на питание от аккумулятора.
Если подключенная нагрузка чувствительна к сбоям питания, установите чувствительность на Нормальный.
Предупреждение о низком заряде батареи 120 с Установите значение в секундах ИБП издаст звуковой сигнал, когда оставшееся время работы достигнет этого уровня.
Дата последней замены батареи Дата устанавливается на заводе Сбросьте эту дату при замене аккумуляторного модуля.
Звуковая сигнализация On Вкл Выкл ИБП отключит все звуковые сигналы, если для этого параметра установлено значение «Выкл.» Или при нажатии клавиш дисплея.
ERy
Батарея
Настройка самотестирования
При запуске и каждые 14 дней с момента последнего теста •Никогда
• Только запуск
• Частота тестирования (каждые 7–14 дней)
Интервал, с которым ИБП выполняет самотестирование.
Сброс к заводским настройкам Нет Да нет Восстановите заводские настройки ИБП по умолчанию.

Основная группа торговых точек и группа контролируемых торговых точек

Обзор
Группу основных розеток и группу контролируемых розеток можно настроить на независимое выключение, включение, выключение и перезагрузку подключенного оборудования. (Эти функции недоступны для блоков 500 ВА или 750 ВА.)
Группы основных и управляемых розеток можно настроить для выполнения следующих действий:

  • Выключить: немедленно отключите питание и перезапустите только с помощью ручной команды.
  • Включение: немедленно подключитесь к источнику питания.
  • Выключение: отключайте питание последовательно и автоматически повторно включайте питание по очереди, когда электроснабжение становится доступным.
  •  Перезагрузка: выключение и перезагрузка.
    Кроме того, основная группа розеток и группа контролируемых розеток могут быть настроены для выполнения следующих действий:
  • Включение или выключение в указанной последовательности
  • Автоматическое выключение или выключение при возникновении различных условий
    Примечание: Если группы основных и управляемых розеток не настроены, все розетки на устройстве по-прежнему будут обеспечивать резервное питание от батареи.

Использование основной и контролируемой групп розеток
Основная группа розеток работает как главный выключатель. Он включается первым при подаче питания и выключается последним при отключении питания.tage и батарея разряжена.
Для включения группы управляемых розеток необходимо включить основную группу розеток.

  1. Подключите критическое оборудование к основной группе розеток.
  2. Подключите периферийное оборудование к группе контролируемых розеток.
    — Второстепенное оборудование, которое должно быстро отключиться в случае отключения электроэнергии.tage можно добавить к короткой задержке отключения питания, чтобы сэкономить время работы от батареи.
    — Оборудование, имеющее зависимые периферийные устройства, которые должны перезапускаться или выключаться в определенном порядке, должно быть подключено к отдельной группе розеток.
    — Оборудование, которое необходимо перезагружать независимо от другого оборудования, необходимо добавить в отдельную группу розеток.
  3. Использовать Конфигурация меню для настройки реакции группы контролируемых розеток при отключении питания.tage.

Настройте основные и контролируемые группы розеток
Используйте меню конфигурации, чтобы изменить настройки основной группы розеток и группы контролируемых розеток.

Функция По умолчанию Опции I Описание
Имя Строка Группа выходов Группа Аутлет I Отредактируйте эти имена с помощью внешнего интерфейса, например карты сетевого управления. web интерфейс.
Строка имени ИБП Розетки ИБП
Включить задержку 0 с Установите значение в секундах Время ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на включение и фактическим запуском.
Задержка выключения • 0-секундные розетки ИБП
• 90 секунд контролируемый
Группы розеток
Установите значение в секундах Время ожидания ИБП или группы управляемых розеток между получением команды на выключение и фактическим выключением.
Продолжительность перезагрузки 8 с Установите значение в секундах Время, в течение которого ИБП или группа контролируемых розеток должны оставаться выключенными перед перезапуском.
Минимальное время возврата ,.,
ты сек
Установите значение в секундах Время работы от батареи, которое должно быть доступно до того, как ИБП или группа управляемых розеток включатся после выключения.
Снижение нагрузки при работе от батареи Отключена •Давать возможность
•Запрещать
Когда устройство переключается на питание от батареи, ИБП отключает питание от группы управляемых розеток для экономии времени работы от батареи.
Настройте это время задержки, используйте ВРЕМЯ НАГРУЗКИ. ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.
Время сброса нагрузки при работе от батареи 1800 с Установите значение в секундах Время, в течение которого розетки будут работать от батареи, прежде чем они отключатся
Снижение нагрузки во время выполнения Отключена •Давать возможность
•Запрещать
Когда время работы от батареи упадет ниже указанного значения, группа управляемых розеток отключится.
Настройте это время с помощью параметра НАГРУЗКА ОСТАЛОСЬ НАРАБОТКИ.
Снижение нагрузки во время выполнения
Остальной
120 урожденная Установите значение в секундах Когда оставшееся время работы достигнет этого уровня, группа контролируемых розеток отключится.
Снижение нагрузки при перезагрузке ОС Отключена •Отключено
•Включено
В случае перегрузки (выходная мощность более 107%) группа управляемых розеток немедленно отключится для экономии энергии для критических нагрузок. Группа управляемых розеток снова включится только вручную.

Настройки карты сетевого управления
Эти настройки доступны только на устройствах с картой сетевого управления (NMC) и установлены на заводе.
Эти настройки можно изменить только с помощью внешнего интерфейса, такого как NMC. web интерфейс.

  • Режим IP-адреса NMC
  • IP-адрес NMC
  • Маска подсети NMC
  • Шлюз по умолчанию NMC

Аварийное отключение питания

Обзор
Опция аварийного отключения питания (EPO) — это функция, которая немедленно отключает все подключенное оборудование от электросети. ИБП немедленно выключится и не переключится на питание от батареи.
Подключите каждый ИБП к выключателю EPO. В конфигурациях, где несколько устройств подключены параллельно, каждый ИБП должен быть подключен к выключателю EPO.
ИБП необходимо перезапустить, чтобы питание вернулось к подключенному оборудованию. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ на передней панели ИБП.

ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

  • Соблюдайте все местные и национальные электротехнические нормы.
  • Электромонтаж должен выполняться квалифицированным электриком.
  • Всегда подключайте ИБП к заземленной розетке.
    Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Нормально открытые контакты

  1. Если переключатель EPO или контакты реле нормально разомкнуты, вставьте провода от переключателя или контактов к контактам 1 и 2 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16–28 AWG.
  2. Закрепите провода, затянув винты.
    Если контакты замкнуты, ИБП выключится, и питание нагрузки будет отключено.

Schneider Electric APC Smart-UPS - Панель дисплея2l

Нормально замкнутые контакты

  1. Если переключатель EPO или контакты реле нормально замкнуты, вставьте провода от переключателя или контактов к контактам 2 и 3 клеммной колодки EPO. Используйте провод 16–28 AWG.
  2. Вставьте проволочную перемычку между контактами 1 и 2. Закрепите провода, затянув три винта в положениях 1, 2 и 3.

Если контакты разомкнуты, ИБП выключится и питание нагрузки будет отключено.
Примечание: Вывод 1 — это источник питания для цепи EPO, он обеспечивает несколько миллиампер.ampНапряжение питания 24 В.
Если используется конфигурация нормально замкнутого (NC) EPO, выключатель или реле EPO должны быть рассчитаны на применение в «сухих» цепях, номинальное значение должно быть для низкого напряжения.tagе и слаботочные приложения. Обычно это означает, что контакты позолочены.
Интерфейс EPO — это безопасный сверхнизкий уровень громкости.tage (SELV) цепь. Подключайте интерфейс EPO только к другим цепям SELV. Интерфейс EPO контролирует цепи, для которых не определено напряжение.tagе потенциал. Цепи SELV управляются переключателем или реле, должным образом изолированным от электросети. Во избежание повреждения ИБП не подключайте интерфейс EPO к какой-либо цепи, кроме цепи SELV.

Schneider Electric APC Smart-UPS - снято

Используйте один из следующих типов кабелей для подключения ИБП к выключателю EPO.

  • CL2: кабель класса 2 для общего использования.
  •  CL2P: Кабель статического давления для использования в воздуховодах, камерах статического давления и других пространствах, используемых для подачи окружающего воздуха.
  • CL2R: вертикальный кабель для вертикальной прокладки в шахте от пола до пола.
  •  CLEX: Кабель ограниченного использования для использования в жилых помещениях и в кабельных каналах.
  • Установка в Канаде: используйте только сертифицированный CSA тип ELC (сверхнизкоеtage кабель управления).
  • Установка в странах, отличных от Канады и США: используйте стандартные низковольтныеtagе кабель в соответствии с национальными и местными правилами.

Примечание: Функция EPO доступна только для моделей 2200/3000 ВА.

Решение Проблем

Проблема и возможная причина ‘Решение
ИБП не включается или нет выхода
Аппарат не был включен. Нажмите кнопку ON один раз, чтобы включить ИБП.
ИБП не подключен к электросети. Убедитесь, что кабель питания надежно подключен к устройству и к электросети.
Сработал входной автоматический выключатель. Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
Устройство показывает очень низкий уровень входной полезной мощности или его отсутствие.tage. Проверьте электроснабжение ИБП от электросети, подключив стол lamp. Если свет очень тусклый, проверьте уровень громкости электросети.tage.
Штекер аккумулятора подсоединен ненадежно. Убедитесь, что все соединения батареи надежны.
ИБП обнаружил внутреннюю неисправность. Не пытайтесь использовать ИБП. Отключите ИБП и немедленно отправьте его в сервисный центр.
ИБП работает от батареи, когда он подключен к электросети.
Сработал входной автоматический выключатель. Уменьшите нагрузку на ИБП. Отключите второстепенное оборудование и включите автоматический выключатель.
низкий или искаженный вход высокий, очень
линия voltage.
Переместите ИБП в другую розетку другой цепи. Проверьте входную громкостьtagе с утилитой voltagе дисплей. Если это приемлемо для подключенного оборудования, уменьшите чувствительность ИБП.
ИБП издает прерывистые звуковые сигналы
ИБП работает нормально. В одном. ИБП защищает подключенное оборудование.
ИБП не обеспечивает ожидаемого времени поддержки
Батарея ИБП разряжена из-за недавнего отключения электроэнергии.tage или истекает срок службы. Зарядите аккумулятор. Батареи требуют подзарядки после продолжительной работы.tagОни быстро изнашиваются и изнашиваются быстрее при частом использовании или при эксплуатации при повышенных температурах. Если срок службы батареи подходит к концу, подумайте о замене батареи, даже если индикатор замены батареи не горит.
ИБП находится в состоянии перегрузки. Проверьте дисплей нагрузки ИБП. Отключите ненужное оборудование, например принтеры.
Светодиоды интерфейса дисплея мигают последовательно
ИБП был отключен удаленно с помощью программного обеспечения или дополнительной дополнительной карты. Никто. ИБП автоматически перезапустится при восстановлении электроснабжения.
Горит светодиод предупреждения.
ИБП отображает предупреждающее сообщение и издает постоянный звуковой сигнал.
ИБП обнаружил внутреннюю неисправность. Я не пытаюсь использовать ИБП. Выключите ИБП и немедленно отправьте его в ремонт.
Проблема и возможная причина Решения
Горит индикатор замены батареи, и каждые пять часов ИБП подает звуковой сигнал продолжительностью одну минуту.
Батарея слабо заряжена. Дайте аккумулятору подзарядиться не менее четырех часов. Затем выполните самотестирование. Если проблема не исчезнет после перезарядки, замените аккумулятор.
Индикатор замены батареи мигает, а ИБП издает звуковой сигнал каждые 2 секунды.
Сменный аккумулятор неправильно подключен. Убедитесь, что разъем аккумулятора надежно подключен.
ИБП отображает сообщение о неисправности проводки на объекте.
Обнаруженные неисправности проводки включают отсутствие заземления, горячую нейтраль, изменение полярности и перегрузку цепи нейтрали. Если ИБП указывает на неисправность проводки на объекте, попросите квалифицированного электрика осмотреть ограждение здания. (Применимо только для блоков на 120 В.)

Сервис

Если устройство требует обслуживания, не возвращайте его дилеру. Следуй этим шагам:

  1. Review раздел «Поиск и устранение неисправностей» руководства для устранения типичных проблем.
  2. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric через APC by Schneider Electric. web сайта, www.apc.com.
    а. Запишите номер модели, серийный номер и дату покупки. Номер модели и серийный номер расположены на задней панели устройства и доступны на ЖК-дисплее на некоторых моделях.
    б. Позвоните в службу поддержки клиентов APC by Schneider Electric, и технический специалист попытается решить проблему по телефону. Если это невозможно, технический специалист выдаст возврат
    Номер разрешения на материалы (RMA #).
    c. Если устройство находится на гарантии, ремонт производится бесплатно.
    d. Процедуры обслуживания и возврата могут отличаться в зависимости от страны. См. APC by Schneider Electric. webсайт для инструкций для конкретной страны.
  3. По возможности упакуйте устройство в оригинальную упаковку, чтобы избежать повреждений при транспортировке. Никогда не используйте пену для упаковки. Гарантия не распространяется на повреждения, полученные при транспортировке.
    а. Перед отправкой всегда ОТСОЕДИНЯЙТЕ БАТАРЕИ ИБП. Согласно правилам Министерства транспорта США (DOT) и Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA) аккумуляторы ИБП должны быть отключены перед отправкой. Внутренние батареи могут остаться в ИБП.
    б. Продукты с внешним аккумулятором обесточиваются при отключении от связанного с ним ИБП. При транспортировке отключать внутренние батареи не требуется. Не во всех устройствах используется внешний аккумулятор.
  4. Напишите номер RMA, предоставленный службой поддержки клиентов, на внешней стороне упаковки.
  5. Верните устройство застрахованной предоплаченной службой доставки по адресу, указанному службой поддержки клиентов.

Транспортировать агрегат

  1. Выключите и отсоедините все подключенное оборудование.
  2. Отключите устройство от электросети.
  3. Отсоедините все внутренние и внешние батареи (если применимо).
  4. Следуйте инструкциям по транспортировке, приведенным в разделе «Обслуживание» данного руководства.

Ограниченная заводская гарантия

Компания Schneider Electric IT Corporation (SEIT) гарантирует отсутствие в своих продуктах дефектов материалов и изготовления в течение трех (3) лет, за исключением батарей, на которые дается гарантия в течение двух (2) лет с даты покупки. Обязательства SEIT по данной гарантии ограничиваются ремонтом или заменой, по собственному усмотрению, любых таких дефектных продуктов. Ремонт или замена неисправного продукта или его частей не продлевает первоначальный гарантийный срок.
Эта гарантия распространяется только на первоначального покупателя, который должен надлежащим образом зарегистрировать продукт в течение 10 дней с момента покупки. Продукты могут быть зарегистрированы онлайн по адресу гарантия.apc.com.
SEIT не несет ответственности по гарантии, если ее тестирование и проверка выявят, что предполагаемый дефект в продукте не существует или был вызван неправильным использованием, небрежностью, неправильной установкой, тестированием, эксплуатацией или использованием продукта конечным пользователем или любым третьим лицом. в соответствии с рекомендациями или спецификациями SEIT. Кроме того, SEIT не несет ответственности за дефекты, возникшие в результате 1) несанкционированных попыток ремонта или модификации продукта, 2) неправильного или несоответствующего электрического напряжения.tage или подключение, 3) несоответствующие условия эксплуатации на месте, 4) стихийные бедствия, 5) воздействие стихии, или 6) кража. Ни при каких обстоятельствах компания SEIT не несет ответственности по данной гарантии за какой-либо продукт.
где серийный номер был изменен, испорчен или удален.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УКАЗАННЫХ ВЫШЕ, НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ЗАКОННЫМИ ИЛИ Иными способами, ПРИМЕНЯЕМЫХ К ПРОДАННЫМ, ОБСЛУЖИВАЕМЫМ ИЛИ ОБЕСПЕЧИВАЕМЫМ НАСТОЯЩИМ СОГЛАШЕНИЕМ ИЛИ В СВЯЗИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ.
SEIT ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКИХ ИЛИ ДРУГИХ СОВЕТОВ ИЛИ УСЛУГ, СВЯЗАННЫХ С ПРОДУКТАМИ, НЕ БУДУТ РАСШИРЕНИЯ, УМЕНЬШАЮТСЯ ИЛИ ОТНОСИТЬСЯ SEIT, И НИКАКИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕ ВОЗНИКАЮТ.
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ. ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ ГАРАНТИИ СОСТАВЛЯЮТ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ПОКУПАТЕЛЯ ЗА ЛЮБОЕ НАРУШЕНИЕ ТАКИХ ГАРАНТИЙ. ГАРАНТИИ SEIT РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО НА ИСХОДНОГО ПОКУПАТЕЛЯ И НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ТРЕТЬИ ЛИЦА.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЕГО ОФИЦЕРЫ, ДИРЕКТОРА, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ ИЛИ СОТРУДНИКИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО НЕПРЯМЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ КАРАТЕЛЬНЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОДУКЦИИ ИЛИ ТАКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Правонарушение, НЕОБХОДИМОСТЬ, НЕОБХОДИМОСТЬ ИЛИ СТРОГОАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ИЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ПРЕДВАРИТЕЛЬНО СООБЩАЕТСЯ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ SEIT. В частности, SEIT НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО РАСХОДЫ, ТАКИЕ КАК УТЕРЯННЫЕ.
ПРИБЫЛЬ ИЛИ ДОХОД, ПРЯМАЯ ИЛИ КОСВЕННАЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ПОТЕРЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПОТЕРЯ ДАННЫХ, РАСХОДЫ НА ЗАМЕНЫ, ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬИХ СТОРОН ИЛИ Иным образом.
НИЧТО В ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ИЛИ ОГРАНИЧИВАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ SEIT ЗА СМЕРТЬ ИЛИ ЛИЧНЫЕ ТРАВМЫ, ВЫЗВАННЫЕ ЕЕ НЕОБХОДИМОСТЬЮ ИЛИ ЕГО МОШЕННИЧЕСТВЕННЫМ НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ДО ТОГО, ЧТО ЭТО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНО ИЛИ ОГРАНИЧЕНО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.
Для получения обслуживания по гарантии вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) в службе поддержки клиентов. Клиенты, у которых возникли вопросы по гарантии, могут получить доступ к всемирной сети поддержки клиентов SEIT через SEIT. Web сайт: www.apc.com. Выберите свою страну из раскрывающегося меню выбора страны. Откройте вкладку «Поддержка» в верхней части web чтобы получить информацию о поддержке клиентов в вашем регионе.
Продукты должны быть возвращены с предоплатой транспортных расходов и должны сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы, а также подтверждением даты и места покупки.

APC ™ от Schneider Electric
Всемирная служба поддержки клиентов

Техническая поддержка для этого или любого другого продукта APC ™ by Schneider Electric доступна бесплатно любым из следующих способов:

  • Посетите APC by Schneider Electric webсайта, www.apc.com для доступа к документам в APC
    База знаний и отправлять запросы в службу поддержки.
    – www.apc.com (Штаб-квартира компании)
    Подключитесь к локализованному APC by Schneider Electric webсайт для определенных стран, каждая из которых предоставляет информацию о поддержке клиентов.
    – www.apc.com/support/
    Глобальная поддержка с помощью поиска в базе знаний APC и использования электронной поддержки.
  • Свяжитесь с центром поддержки клиентов APC by Schneider Electric по телефону или электронной почте.
    — Местные центры для отдельных стран: перейдите по адресу www.apc.com/support/contact для контактной информации.
    — Для получения информации о том, как получить местную поддержку клиентов, обратитесь к представителю APC by Schneider Electric или к другому дистрибьютору, у которого вы приобрели свой продукт APC by Schneider Electric.

© 2021 APC by Schneider Electric. APC, логотип APC, Smart-UPS и PowerChute принадлежат Schneider El ectric Industries SAS или их дочерним компаниям. Все другие торговые марки являются собственностью их владельцев.

990-3534F

5/2021

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Displayed below is the user manual for Smart UPS C 3000V by APC which is a product in the Uninterruptible Power Supplies (UPSs) category.
This manual has pages.

Operation Manual

Smart-UPSC

Uninterruptible Power Supply

1000/1500/2000/3000 VA

120/230 Vac

Rack-Mount 2U

su00812a

For Professional Business Applications – Not For Consumer Use

1Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Important Safety Messages

SAVE THESE INSTUCTIONS — This manual contains important instructions that should be followed

during installation and maintenance of the Smart-UPS and batteries.

Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before

trying to install, operate, service or maintain it. The following special messages may appear throughout

this document or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that

clarifies or simplifies a procedure.

The addition of this symbol to either a “Danger” or “Warning” safety label indicates that an

electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not

followed.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.

Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

Product Handling Guidelines

DANGER

DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious

injury.

WARNING

WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious

injury.

CAUTION

CAUTION indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate

injury.

NOTICE

NOTICE is used to address practices not related to physical injury.

<18 kg

<40 lb

18-32 kg

40-70 lb

32-55 kg

70-120 lb

>55 kg

>120 lb

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U2

Safety and General Information

Inspect the package contents upon receipt.

Notify the carrier and dealer if there is any damage.

• Adhere to all national and local electrical codes.

• All wiring must be performed by a qualified electrician.

• Changes and modifications to this unit not expressly approved by Schneider Electric could void the

warranty.

• This UPS is intended for indoor use only.

• Do not operate this unit in direct sunlight, in contact with fluids, or where there is excessive dust or

humidity.

• Be sure the air vents on the UPS are not blocked. Allow adequate space for proper ventilation.

• The equipment is heavy. Always practice safe lifting techniques adequate for the weight of the

equipment.

Battery safety

• Servicing of user replaceable batteries should to be performed or supervised by personnel

knowledgeable about batteries and required precautions.

• It is not necessary to ground the battery system. The user has the option of referencing the battery

system to chassis ground at either a positive or negative battery terminal.

• When replacing batteries, replace with the same number and type.

• Batteries typically last for two to five years. Environmental factors impact battery life. Elevated

ambient temperatures, poor quality utility power, and frequent short duration discharges will

shorten battery life. Batteries should be replaced before end of life.

• Replace batteries immediately when the unit indicates battery replacement is necessary.

• Schneider Electric uses Maintenance-Free sealed Lead Acid batteries. Under normal use and

handling, there is no contact with the internal components of the battery. Over charging, over

heating or other misuse of batteries can result in a discharge of battery electrolyte. Released

electrolyte is toxic and may be harmful to the skin and eyes.

• CAUTION: Before installing or replacing the batteries, remove jewelry such as wristwatches and

rings.

High short circuit current through conductive materials could cause severe burns.

• CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode.

• CAUTION: Do not open or mutilate batteries. Released material is harmful to the skin and eyes

and may be toxic.

Deenergizing safety

The UPS contains internal batteries and may present a shock hazard even when disconnected from the

branch circuit (mains). Before installing or servicing the equipment check that the:

• Input circuit breaker is in the OFF position.

• Internal UPS batteries are removed.

3Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Radio Frequency Warning

WARNING: This is a category C2 UPS product. In a residential environment, this product may cause

radio interference, in which case the user may be required to take additional measures.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,

pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are intended to provide reasonable protection against

harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with

the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this

equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be

required to correct the interference at his own expense.

Product Description

The APC by Schneider Electric Smart-UPS C is a high performance uninterruptible power supply

(UPS). The UPS provides protection for electronic equipment from AC power blackouts, brownouts,

sags, and surges, small AC power fluctuations and large disturbances. The UPS also provides battery

backup power for connected equipment until AC power returns to acceptable levels or the batteries are

completely discharged.

This user manual is available on the enclosed Documentation CD and on the APC by Schneider Electric

web site, www.apc.com.

Specifications

For additional specifications, refer to the APC by Schneider Electric web site at www.apc.com.

Weight

specifications

UPS + Battery Battery

1000 VA models

20.48 kg (45.15 lb) 5.6 kg (12.32 lb)

1500 VA models

27.8 kg (61.20 lb) 10 kg (22 lb)

2000 VA models

26.2 kg (57.76 lb) 10 kg (22 lb)

3000 VA models

41 kg (90.38 lb) 19 kg (41.80 lb)

Temperature

Operating 0° to 40° C (32° to 104° F)

Storage -15° to 45° C (5° to 113° F)

charge UPS battery every six months

Maximum

Elevation

Operating 3,000 m (10,000 ft)

Storage 15,000 m (50,000 ft)

Humidity 0% to 95% relative humidity,

non-condensing 0° to 40° C (32° to 104° F)

IP Rating IP20

Battery Type Maintenance free, sealed lead acid

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U4

Product Overview

Front panel features

Display interface 1000VA 120/230 Vac

Bezel

Battery

Internal battery connector

3000 VA 230 Vac 1500 VA 120/230 Vac

2000 VA 230 Vac

su0563c

su0936a

su0630c

5Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Rear panel features

Installation

For UPS installation information, refer to the Installation Guide for the Smart-UPS C 1000/1500/2000/

3000 VA Rack-Mount 2U included with the UPS.

The Installation Guide is also available on the Documentation CD included with the UPS and on the

APC by Schneider Electric web site, www.apc.com.

1000 VA 120 Vac 1000 VA 230 Vac

1500 VA 120 Vac 1500 VA 230 Vac

2000 VA 230 Vac

UPS input

Circuit breaker/Overload protection

Chassis ground screw

Outlets

USB port

Serial data port

3000 VA 230 Vac

su0644c

su0644d

su0644b

su0644e

f

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U6

Operation

Note: The UPS will charge to 90% capacity in the first three hours of normal operation.

Do not expect full battery runtime capability during this initial charge period.

1. Connect equipment to the UPS.

2. Connect the UPS to a two pole, three wire, grounded source.

Connect equipment to the UPS

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Adhere to all local and national electrical codes.

Wiring must be performed by qualified electrician.

Always connect the UPS to a grounded outlet.

Failure to follow these instructions can result in minor or moderate injury

USB port: Connect to a computer to use power management software.

Serial port: Connect a serial port cable (not supplied) to use power management software.

Chassis ground screw: Connect the ground leads on transient voltage devices to the chassis

ground screw(s), located on the rear panel of the UPS.

su0628b

7Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Sensitivity adjustment settings

The UPS detects and reacts to line voltage distortions by transferring to battery backup power to protect

connected equipment. In situations where the connected equipment is too sensitive for the input voltage

level it is necessary to adjust the transfer voltage.

1. Connect the UPS to a AC power source. Be sure the UPS is turned off.

2. Place the unit in Configuration Mode, as described in page 10.

3. Use the Sensitivity Setting option to set the transfer voltage range.

When the UPS is in Configuration Mode, the Sensitivity bar graph icons display the sensitivity level

setting. Refer to the examples here as a reference.

Status Indicators

Display panel features

Low sensitivity Medium sensitivity High sensitivity (Default)

120 Vac: 97-136 Vac 120 Vac: 103-130 Vac 120 Vac: 106-127 Vac

230 Vac: 195-265 Vac 230 Vac: 203-257 Vac 230 Vac: 207-253 Vac

Use this setting with equipment

that is less sensitive to fluctuations

in voltage or waveform distortions.

Use this setting under normal

operating conditions.

Use this setting when connected

equipment is sensitive to any

minor fluctuations in voltage or

waveform distortions.

120 Vac 230 Vac

On Line/On Battery LED Display interface

POWER ON/OFF button DISPL AY button

Site Wiring Fault/System Alert LED MUTE button

Note: Refer to “Feature Reference Guide” on page 10 in this manual for a detailed description of

the front panel buttons and icons.

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U8

LED status indicators

LCD status indicators

Status LED

Audible

Indicator On Audible Indicator Terminates

Power On

The UPS is supplying AC power

to connected equipment.

The On Line/On

Battery LED

illuminates green.

None N/A

On Battery

The UPS is supplying battery

power from the internal battery.

The On Line/On

Battery LED

illuminates amber.

The UPS beeps

4 times every

30 seconds.

The beeping stops when AC power is

restored or the MUTE button is pressed

for two seconds.

System Alert

The UPS has detected an internal

error.

System Alert

LED illuminates

red.

Constant tone The audible/visible alarm stops when

the POWER ON/OFF button is pressed for

two seconds. This creates a Reset.

Site Wiring Fault

A building wiring fault has

occurred. Do not operate the UPS.

Contact a qualified electrician to

correct the building wiring fault.

Site Wiring Fault

LED flashes red.

None N/A

Status LCD Icon Audible Alarms Audible Alarm Terminates

On Battery

The UPS is supplying

battery power to the

connected equipment.

Beeps 4 times every 30

seconds.

The beeping stops when AC

power is restored or the UPS is

turned off.

AC Power Overload

An overload condition has

occurred while the UPS is

operating on AC power.

Constant tone The audible alarm stops when

nonessential equipment is

disconnected from the outlets

or the UPS is turned off

Battery Power Overload

An overload condition has

occurred while the UPS is

operating on battery power.

Constant tone The audible alarm stops when

nonessential equipment is

disconnected from the outlets

or the UPS is turned off.

Low Battery

The UPS is supplying

battery power to the

connected equipment and

the battery is near a total

discharge state.

Continuous beeping The beeping stops when AC

power is restored or the UPS is

turned off.

Battery Alert

The UPS is operating on AC

power. The battery does not

provide expected backup.

The UPS will beep twice to

indicate the battery is

disconnected.

The UPS will beep

continuously for one

minute every five hours to

indicate that the battery

should be replaced.

Verify that the battery is

securely connected.

The battery is nearing the end

of its service life and should

be replaced.

System Alert

The UPS has detected an

internal error.

120 Vac models

230 Vac models

N/A Identify the alert message on

the display and refer to

System Alerts in this manual.

9Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Display icons

120 Vac 230 Vac Description

On Line: The UPS is supplying conditioned AC power to connected

equipment.

Green mode: The UPS is operating at the most efficient level, bypassing

unused AVR components while acceptable AC voltage is present. The UPS

will enter and exit Green mode automatically and will not compromise

power protection.

Load Capacity: The load capacity percentage is indicated by the number of

load bar sections illuminated. Each bar represents 20% of the load capacity.

Estimated Run Time / Min: This indicates the battery runtime minutes that

remain if the UPS switches to battery power.

Battery Charge: The battery charge level is indicated by the number of load

bar sections illuminated. When all five blocks are illuminated, the battery is

fully charged. Each bar represents 20% of the battery charge capacity.

Overload: The equipment connected to the UPS is drawing more power

than the voltage rating allows.

Event: The event counter indicates the number of events that occurred to

cause the UPS to switch to battery operation.

Automatic Voltage Regulation (AVR): The UPS has an AVR boost and

trim feature that automatically regulates high or low levels of input voltage

without using battery power. The UPS also features AVR Bypass which

temporarily deactivates the AVR circuitry when the input voltage is within

normal range. This conserves battery power and helps to maximize battery

life.

When illuminated, the UPS is compensating for low input

voltage.

When illuminated, the UPS is compensating for high input

voltage.

In: Input voltage.

Out: Output voltage.

System Alert: The UPS has detected an internal fault. The alert number will

illuminate on the display. Refer to “Display icons” on page 9.

Mute: An illuminated line through the icon indicates that audible alarms are

disabled.

Battery Alert: The icon will flash to indicate that the battery is

disconnected.

When the icon remains continuously illuminated the UPS has not passed a

Self-Test or the battery is near the end of its service life and should be

replaced.

Refer to “LCD status indicators” on page 8.

On Battery: The UPS is supplying battery backup power to the connected

equipment.

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U10

System Alerts

For more information on System Alerts, contact customer support at the APC by Schneider

Electric web site, www.apc.com/support.

Feature Reference Guide

Normal Mode

Configuration Mode

The Configuration Mode provides additional options for the UPS. Press and hold the MUTE and

DISPLAY buttons for 2 seconds until the system emits a short beep and the display will flash to

indicate the UPS has entered Configuration Mode.

When in Configuration Mode the DISPLAY button forwards the display through the available options

and the MUTE button toggles the configuration settings for that option.

Note: When system detects 15 seconds of no activity in Configuration Mode, or when you press and

hold the MUTE and DISPLAY buttons for 2 seconds until the system emits a short beep, the program

automatically exits and returns to Normal mode.

120 Vac 230 Vac

P00 Output Overload

P01 Output Short Circuit

P02 Output Over Voltage

P04 Unit Over Temperature

P06 AV R R e l a y A l e r t

P13 Inverter Alert

Function Button

Timing

(seconds)

UPS

State Description

Power

Power

On 0.2 Off

Press the POWER ON/OFF button to turn on the UPS. The UPS will

operate on AC power.

If AC power is not available the UPS will operate on battery power.

Power

Off 2OnPress the POWER ON/OFF button to turn off the UPS.

Display

Status

Inquiry 0.2 On Press to verify the status or condition of the UPS. The LCD will

illuminate for 60 seconds.

Mute

Enable/

Disable 2On

Enable or disable the audible alarms. The Mute icon will illuminate

and the UPS will beep once.

Reset 2 Alert After an alert has been identified, press the POWER ON/OFF button to

remove the visual indication and return to standby status.

su0752b

11Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Function Options Description

Self-Test 0: Default Setting

1: Begin Self-Test When set to 1, pressing the DISPLAY button will trigger the self test

and exit the Configuration Mode.

0 is the default setting and will not initiate a self test, by pressing the

DISPLAY button you will advance to the next configuration item.

Note: When the UPS is in Configuration mode and the UPS output

power is off, a Self-Test cannot be initiated.

Sensitivity

Setting

•High

•Medium

•Low

Select the Sensitivity range depending on the desired quality of input

AC power:

If High is selected, the unit will go on battery power more often to

provide the cleanest power supply to the connected equipment.

If Medium is selected, the UPS is under normal operating

conditions.

If Low is selected, the UPS will tolerate more fluctuations in power

and will go on battery power less often.

If unsure of the local power quality, select Low.

Output

Volt age

Setting

* 230V models only

•220 Vac

•230 Vac

•240 Vac Select the appropriate voltage of outlets when the UPS is in Standby

mode.

LCD Display

Dimmer

Load Bar Icon

shows 100% =

Always On.

Load Bar Icon

shows 0% = Auto

Dim.

When the LCD Display Dimmer is configured to Auto Dim the LCD

will illuminate if a button is pressed or an event occurs, then will

automatically dim after 60 seconds of no activity.

Green Mode

Enable

•0: Disable

1: Enable When Green Mode is enabled the UPS is operating at the most

efficient level by bypassing unused AVR components while

acceptable AC voltage is present. The UPS will enter and exit Green

mode automatically while Enabled.

Clear Event

Counter

•NA

Pressing the MUTE button will clear the event counter.

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U12

Troubleshooting

Problem and Possible Cause Solution

The UPS will not turn on or there is no output

The UPS has not been turned on. Press the ON button once to turn on the UPS.

The UPS is not connected to AC power. Be sure the power cable is securely connected to the UPS and to the AC

power supply.

The input circuit breaker has tripped. Disconnect nonessential equipment and reset the circuit breaker.

The UPS shows very low or no AC input

voltage.

Check the AC power supply to the UPS by plugging in a table lamp. If

the light is very dim, check the AC voltage.

The battery is not securely connected. Be sure that all battery connections are secure.

The UPS has detected an internal fault. Do not attempt to use the UPS. Unplug the UPS and have it serviced

immediately.

The UPS is operating on battery while connected to AC power

The input circuit breaker has tripped. Disconnect nonessential equipment and reset the circuit breaker.

There is very high, very low, or distorted

input line voltage.

Move the UPS to a different outlet on a different circuit. Test the input

voltage with the AC voltage display. If acceptable to the connected

equipment, reduce the UPS sensitivity.

The UPS is beeping

The UPS is operating normally. None. The UPS is protecting the connected equipment.

The UPS does not provide expected battery backup time

The UPS battery is weak due to a recent

power outage or is near the end of its

service life.

Charge the battery. Batteries require recharging after an extended

outage.

Elevated ambient temperatures, poor quality AC power, and frequent

short duration discharges will shorten battery life.

If the battery is near the end of its service life, consider replacing the

battery even if the replace battery icon is not illuminated.

The UPS is experiencing an overload

condition.

Check the UPS load display. Unplug nonessential equipment, such as

printers.

The Alert LED is illuminated, the UPS displays an alert message and emits a constant beeping

The UPS has detected an internal fault. Do not attempt to use the UPS. Turn the UPS off and have it serviced

immediately. If more than one alert is present the alert messages will be

displayed alternately on display screen.

The Replace Battery icon is illuminated

The battery has a weak charge. Allow the battery to recharge for at least four hours.

Then, perform a Self-Test. If the problem persists after recharging,

replace the battery.

The replacement battery is not properly

connected.

Be sure the battery connector is securely connected.

Site Wiring Fault LED is flashing

Wiring faults detected include missing

ground, hot-neutral, polarity reversal, and

overloaded neutral circuit.

If the UPS indicates a site wiring fault, have a qualified electrician

inspect the building wiring. Applicable for 120 Vac units only.

13Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Battery Replacement

* Contact Schneider Electric Worldwide Customer Support to determine the age of the installed battery modules.

Always recycle used batteries.

For information on recycling a used battery, refer to the Battery Disposal

Information sheet included with the replacement battery.

Battery life is highly dependent on temperature and use. To identify when to replace batteries, Smart-

UPS have a predictive battery replacement date indicator in the “About” menu and automatic (and

configurable) self-tests.

Proactively replace batteries to maintain the highest availability. To ensure protection and high

performance, use only genuine APC replacement battery cartridges (RBC™). The APC RBC contains

instructions for battery replacement and disposal. To order a replacement battery go to the APC by

Schneider Electric Web site, www.apc.com.

CAUTION

RISK OF HYDROGEN SULPHIDE GAS AND EXCESSIVE SMOKE

Replace the battery at least every 5 years.

Replace the battery immediately when the UPS indicates battery replacement is necessary.

Replace battery at the end of its service life.

Replace batteries with the same number and type of batteries as originally installed in the equipment.

Replace the battery immediately when the UPS indicates a battery over-temperature condition, or UPS

internal over-temperature, or when there is evidence of electrolyte leakage. Power off the UPS, unplug

it from the AC input, and disconnect the batteries. Do not operate the UPS until the batteries have been

replaced.

*Replace all battery modules (including the modules in External Battery Packs) which are older than

one year, when installing additional battery packs or replacing the battery module(s).

Failure to follow these instructions can result in minor or moderate injury and equipment damage.

UPS Model Replacement Battery

SMC1000-2U

APCRBC124SMC1000I-2U

SMC1000I-2URS

SMC1500-2U APCRBC132

SMC1500I-2U

SMC2000I-2U APCRBC133

SMC2000I-2URS

SMC3000RMI2U APCRBC151

SMC3000RMI2URS

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U14

Transport

1. Shut down and disconnect all connected equipment.

2. Disconnect the unit from utility power.

3. Disconnect all internal and external batteries (if applicable).

4. Follow the shipping instructions outlined in the Service section of this manual.

Service

If the unit requires service, do not return it to the dealer. Follow these steps:

1. Review the Troubleshooting section of the manual to eliminate common problems.

2. If the problem persists, contact APC by Schneider Electric Customer Support through the APC

web site, www.apc.com.

a. Note the model number and serial number and the date of purchase. The model and serial

numbers are located on the rear panel of the unit and are available through the LCD display

on select models.

b. Call APC Customer Support and a technician will attempt to solve the problem over the

phone. If this is not possible, the technician will issue a Returned Material Authorization

Number (RMA#).

c. If the unit is under warranty, the repairs are free.

d. Service procedures and returns may vary internationally. Refer to the APC web site for

country specific instructions.

3. Pack the unit properly to avoid damage in transit. Never use foam beads for packaging. Damage

sustained in transit is not covered under warranty.

a. Note: When shipping within the United States, or to the United States always

DISCONNECT ONE UPS BATTERY before shipping in compliance with U.S.

Department of Transportation (DOT) and IATA regulations. The internal batteries may

remain in the UPS.

b. Batteries may remain connected in the XBP during shipment. Not all units utilize XLBPs.

4. Write the RMA# provided by Customer Support on the outside of the package.

5. Return the unit by insured, prepaid carrier to the address provided by Customer Support.

15Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U

Two Year Limited Factory Warranty

Schneider Electric IT Corporation (SEIT), warrants its products to be free from defects in materials and

workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. The SEIT obligation under this warranty is

limited to repairing or replacing, at its own sole option, any such defective products. Repair or replacement of a

defective product or parts thereof does not extend the original warranty period.

This warranty applies only to the original purchaser who must have properly registered the product within 10 days

of purchase. Products may be registered online at warranty.apc.com.

SEIT shall not be liable under the warranty if its testing and examination disclose that the alleged defect in the

product does not exist or was caused by end user or any third person’s misuse, negligence, improper installation,

testing, operation or use of the product contrary to SEIT recommendations or specifications. Further, SEIT shall not

be liable for defects resulting from: 1) unauthorized attempts to repair or modify the product, 2) incorrect or

inadequate electrical voltage or connection, 3) inappropriate on site operation conditions, 4) Acts of God, 5)

exposure to the elements, or 6) theft. In no event shall SEIT have any liability under this warranty for any product

where the serial number has been altered, defaced, or removed.

EXCEPT AS SET FORTH ABOVE, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, BY

OPERATION OF LAW OR OTHERWISE, APPLICABLE TO PRODUCTS SOLD, SERVICED OR

FURNISHED UNDER THIS AGREEMENT OR IN CONNECTION HEREWITH.

SEIT DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, SATISFACTION AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

SEIT EXPRESS WARRANTIES WILL NOT BE ENLARGED, DIMINISHED, OR AFFECTED BY AND

NO OBLIGATION OR LIABILITY WILL ARISE OUT OF, SEIT RENDERING OF TECHNICAL OR

OTHER ADVICE OR SERVICE IN CONNECTION WITH THE PRODUCTS.

THE FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL

OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. THE WARRANTIES SET FORTH ABOVE CONSTITUTE

SEIT’S SOLE LIABILITY AND PURCHASER EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF SUCH

WARRANTIES. SEIT WARRANTIES EXTEND ONLY TO ORIGINAL PURCHASER AND ARE NOT

EXTENDED TO ANY THIRD PARTIES.

IN NO EVENT SHALL SEIT, ITS OFFICERS, DIRECTORS, AFFILIATES OR EMPLOYEES BE

LIABLE FOR ANY FORM OF INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES,

ARISING OUT OF THE USE, SERVICE OR INSTALLATION OF THE PRODUCTS, WHETHER SUCH

DAMAGES ARISE IN CONTRACT OR TORT, IRRESPECTIVE OF FAULT, NEGLIGENCE OR

STRICT LIABILITY OR WHETHER SEIT HAS BEEN ADVISED IN ADVANCE OF THE POSSIBILITY

OF SUCH DAMAGES. SPECIFICALLY, SEIT IS NOT LIABLE FOR ANY COSTS, SUCH AS LOST

PROFITS OR REVENUE, WHETHER DIRECT OR INDIRECT, LOSS OF EQUIPMENT, LOSS OF USE

OF EQUIPMENT, LOSS OF SOFTWARE, LOSS OF DATA, COSTS OF SUBSTITUANTS, CLAIMS BY

THIRD PARTIES, OR OTHERWISE.

NOTHING IN THIS LIMITED WARRANTY SHALL SEEK TO EXCLUDE OR LIMIT SEIT’S

LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM ITS NEGLIGENCE OR ITS

FRAUDULENT MISREPRESENTATION OF TO THE EXTENT THAT IT CANNOT BE EXCLUDED

OR LIMITED BY APPLICABLE LAW.

To obtain service under warranty you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number

from customer support. Customers with warranty claims issues may access the SEIT worldwide

customer support network through the SEIT web site: www.apc.com. Select your country from the

country selection drop down menu. Open the Support tab at the top of the web page to obtain

information for customer support in your region. Products must be returned with transportation charges

prepaid and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date

and place of purchase.

Smart-UPS C 1000/1500/2000/3000 VA 120/230 Vac Rack-Mount 2U16

05/2021EN 990-4472F

APC by Schneider Electric

Worldwide Customer Support

Customer support for this or any other APC by Schneider Electric product is available at no charge in any of

the following ways:

Visit the APC by Schneider Electric Web site to access documents in the APC by Schneider Electric

Knowledge Base and to submit customer support requests.

www.apc.com (Corporate Headquarters)

Connect to localized APC by Schneider Electric Web sites for specific countries, each of which

provides customer support information.

www.apc.com/support/

Global support searching APC by Schneider Electric Knowledge Base and using e-support.

Contact the APC by Schneider Electric Customer Support Center by telephone or e-mail.

Local, country-specific centers: go to www.apc.com/support/contact for contact information.

For information on how to obtain local customer support, contact the APC by Schneider Electric

representative or other distributors from whom you purchased your APC by Schneider Electric

product.

© 2021 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo, Smart-UPS and PowerChute are owned by

Schneider Electric Industries S.A.S. or their affiliated companies. All other trademarks are property of their

respective owners.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция архива по обеспечению сохранности документов
  • Инструкция аргут а 41 по настройке
  • Инструкция update изменяет значения определенной строки или строк если задана фраза
  • Инструкция амоксиклава в суспензии 250 для детей
  • Инструкция unit uwm 210 стиральная машина