Janome memory craft 11000 инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

This sewing machine is not a toy. Do not allow children to play with this machine.

The machine is not intended for use by children or mentally infirm persons without proper supervi-

sion.

This sewing machine is designed and manufactured for household use only.

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including

the followings:

Read all instructions before using this appliance.

DANGER—

1.

The sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this

sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

WARNING—

1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is

used by or near children.

2. Use this sewing machine only for its intended use as described in this instruction book.

3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working

properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

Return this sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examina-

tion, repair, electrical or mechanical adjustment.

4. Never operate this sewing machine with any air opening blocked. Keep ventilation openings

of this sewing machine free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5. Never drop or insert any object into any opening.

6. Do not use outdoors.

7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being

administered.

8. To disconnect, turn all controls to the off («O») position, then remove plug from outlet.

9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing ma-

chine needle.

11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12. Do not use bent needles.

13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14. Switch the sewing machine off («O») when making any adjustment in the needle area, such

as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, and the like.

15. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when making any adjustments

mentioned in this instruction book.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

The design and specifications are subject to change without a prior notice.

To reduce the risk of electric shock:

To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

loading

Summary of Contents for Janome MC 11000

Janome

Производитель: Janome

Швейно-вышивальная машина Джаноме Мемори Крафт 11000

Janome Memory Craft 11000 Швейно-вышивальная машина

Товар снят с продажи

Инструкции для Janome Memory Craft 11000:

Инструкция Janome Memory Craft 11000 Инструкция по эксплуатации Janome Memory Craft 11000 (PDF, 15.7MB, рус)

Характеристики Janome Memory Craft 11000:

Размер пяльцев

до 280х200 (в комплекте пяльца размером 200х200 и 126х110)
Способ связи с компьютером

USB-порт, Type II PCMCIA Card (ATA Card), возможно подключение CD-ROM
Тип челнока

горизонтальный вращающийся челнок
Максимальная ширина строчки

7 мм
Максимальная длина стежка

5 мм
Количество строчек

300
Режим вымётывания петли

13 видов петель. Выметывание автоматическое в соответствии с размером пуговицы.
Алфавит

3 латинских алфавита
Электронный стабилизатор усилия прокола

есть
Регулятор (ограничитель) максимальной скорости

есть
Программируемая остановка иглы в верхнем/нижнем положении

есть
Нитевдеватель

Полуавтоматический нитевдеватель.
Автоматическая обрезка нитей

есть
Горизонтальное расположение катушки

есть
Регулятор давления лапки

есть
Автостоп при намотке нитки на шпульку

есть
Линейка на корпусе

есть
Чехол

Жесткий
Дисплей

Большой полноцветный дисплей чувствительный к нажатию.
Зеркальное отображение образца строчки

есть
Клавиша шитья без педали

есть
Коленный рычаг подъема лапки

есть
Стандарт игл

130/705H
Страна производства

Япония
Гарантия

1 год

Строчки Janome Memory Craft 11000:

Строчки Janome Memory Craft 11000Строчки Janome Memory Craft 11000 (PDF, 0.6MB)

Комплектация

  • Вышивальные пяльцы ST(с шаблоном)
  • Вышивальные пяльцы SQ(с шаблоном)
  • Педаль
  • Электронный шнур
  • Коленный рычаг
  • Набор игл с красным наконечником
  • Шпульная нить для вышивки
  • Фетр
  • Стабилизатор
  • Шаблоны для встроенных вышивок
  • USB кабель
  • Инструкция
  • Справочная таблица по символам
  • Видео инструкция на DVD
  • Справочник на CD-ROM
  • Буклет с дополнительными аксессуарами на CD-ROM
  • Лапка С оверлочная
  • Лапка D для роликового шва
  • Лапка E для молнии
  • Лапка F для атласных строчек
  • Лапка G для потайного шва
  • Лапка H для шнура
  • Лапка M для обработки края
  • Лапка О для шва в 0,6 см
  • Лапка Т для пришивания пуговиц
  • Лапка R для автоматической петли
  • Лапка Р для вышивки
  • Лапка Р-2 для штопки
  • Транспортер ткани с направляющей
  • Направитель для квилтинга
  • Держатель катушки(большой)
  • Держатель катушки(малый)
  • Дополнительный катушечный стержень
  • Основа под катушку
  • Фетровая прокладка
  • Шпульки
  • Набор игл
  • Вспарыватель для петли
  • Отвертка стандартная
  • Отвертка угловая
  • Ножницы
  • Щеточка от пыли
  • Пластина-формирователь ножки пуговицы
  • Стилус для работы с дисплеем

Обратите внимание!

«Швейный Мир» является официальным дистрибьютором швейных машин фирмы Janome. Покупая Janome в наших магазинах, Вы получите качественную машину обеспеченную гарантийным и сервисным обслуживанием.

Опубликуйте ваш отзыв

Отзывы о товаре могут оставлять только зарегистрированные покупатели.

JANOME MEMORY CRAFT 11000

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Эта швейная машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с машиной.

Машина не предназначена для использования детьми, а также психически нездоровыми людьми без наблюдения со стороны другого взрослого человека.

Эта швейная машина разработана и сконструирована только для бытового применения.

При пользовании любым бытовым прибором следует соблюдать правила техники безопасности, которые заключаются в следующем:

Перед началом работы прочитайте все инструкции по пользованию.

ОПАСНО Во избежание риска удара электрическим током:

1.Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети после работы и перед началом чистки.

ВНИМАНИЕ Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения повреждений пользователю:

1.Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.

2.Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.

3.Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину в ближайший сервисный центр для осмотра, ремонта или наладки.

4.Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите вентиляционные отверстия машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.

5.Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.

6.Работайте на машине только в помещении.

7.Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.

8.Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем вытащите вилку из розетки.

9.Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.

10.Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы.

11.Используйте только оригинальную игольную пластину. Из за неправильной пластины может сломаться игла.

12.Не используйте гнутые иглы.

13.Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.

14.Всегда устанавливайте выключатель в положение ВЫКЛ.(«0») при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.

15.Всегда отключайте машину от электрической сети, вынимая вилку из розетки, при проведении профилактических работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.

СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Дизайн и спецификация машины могут быть изменены без предварительного уведомления.

СОДЕРЖАНИЕ

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Наименование частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Стандартные аксессуары и их хранение . . . . . . . . . . 4 Выдвижной столик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подключение питания к машине . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Функциональные кнопки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Контроль скорости шитья. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Установка катушки с ниткой . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Намотка шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Установка шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Заправка нити в машину. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Автоматический нитевдеватель . . . . . . . . . . . . . . 13 Вытягивание нижней нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Смена игл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Соответствие игл и тканей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Подъем и опускание прижимной лапки . . . . . . . . . . 16 Коленный рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Смена прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Изменение давления лапки на ткань . . . . . . . . . . . . 17 Выбор режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Установки машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Общие установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Установки режима швейных техник . . . . . . . . . . . . . 22 Установки режима вышивки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Видео подсказки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

РЕЖИМ ШВЕЙНЫХ ТЕХНИК

Рабочие строчки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Прямые стежки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Начало строчки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Строчка от края толстой ткани . . . . . . . . . . . . . . . 26 Смена направления строчки . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Завершение строчки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Обрезка нитей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Направительные линии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Разновидности прямых стежков . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Изменение установок стежка вручную. . . . . . . . . 29 Зигзаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Изменение установок стежка вручную. . . . . . . . . 30 Разновидности оверлочных стежков . . . . . . . . . . . . 31 Потайная строчка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Изменение положения иглы. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Видимая строчка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Петли и специальные строчки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Разновидности петель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Сенсорная (квадратная петля) . . . . . . . . . . . . . . . 35 Автоматическая (квадратная) петля . . . . . . . . . . . 36 Зажгутованная петля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Установки вручную. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Штопка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Изменение стежков штопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Закрепка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Закрепочный стежок для брюк (В17 и В18). . . . . . . 40 Глазок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Работа с двойной иглой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Декоративные строчки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Пришивание шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Пэчворк и квилтинг (Q) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Программирование комбинаций строчек . . . . . . . . 45 Программирование автоматической закрепки. . 46 Программирование французского узла. . . . . . . . 46 Редактирование комбинации строчек . . . . . . . . . 47 Монограммы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Программирование монограмм . . . . . . . . . . . . . . 49

Применение швейных техник . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Роликовый шов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Втачивание молнии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Пришивание молнии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Пришивание потайной молнии . . . . . . . . . . . . . 54 Пришивание пуговиц. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Втачивание рукава. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Наметка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Пэчворк . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Квилтинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Стежок застежка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Свободный квилтинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Быcтрое меню (Быстрые подсказки) . . . . . . . . . . . . 60 Корректировка деформированных стежков . . . . . . 61

РЕЖИМ ВЫШИВКИ

Вышивальные пяльцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Стабилизаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Давление лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Иглы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Размещение ткани в пяльцах. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Установка вышивальной каретки . . . . . . . . . . . . . . . 65 Установка вышивальных пялец на машину . . . . . . . 66 Держатель нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Снятие пялец с каретки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Встроенные рисунки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Начало вышивки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Монограммы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Программирование монограмм . . . . . . . . . . . . . . 74 Расположение монограмм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Монограммы из двух букв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Редактирование монограмм . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Расположение монограмм по дуге . . . . . . . . . . . . 78 Режим редактирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Перемещение образца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Копирование образца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Удаление образца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Поворот образца . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Зеркальное отображение образца . . . . . . . . . . . . 82 Изменение размера образца. . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Увеличение в окне редактирования . . . . . . . . . . . 83 Любимые цвета дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Комбинирование образцов (квадратная рамка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Использование шаблона для построения рисунка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

РАБОТА С ФАЙЛАМИ

Сохранение и открытие файла . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Сохранение файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Создание новой папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Переименование папки или файла. . . . . . . . . . . . 87 Удаление папки или файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Как открыть файл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Подключение РС Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

PC Design карты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 ATA PC карта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Flash память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 CD ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

УХОД ЗА МАШИНОЙ

Чистка челнока и транспортера ткани . . . . . . . . . . . 94 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

ТАБЛИЦА СТЕЖКОВ/РИСУНКОВ. . . . . . . . . . . . . . 97

1

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

15 16 17 18 19 1 2 3 4 Наименование частей

1.Шпиндель намотки шпульки

2.Стопор намотки шпульки

3.Обрезатель шпульной нити

4.ЖК дисплей

5.Кнопка подъема/опускания дисплея

6.Разъем для коленного рычага

7.Регулятор подачи ткани

8.Выдвижной столик (отсек для хранения аксессуаров)

59. Кнопка освобождения пластины челночного отсека

10.Пластина челночного отсека

11.Игольная пластина

12.Автоматический нитевдеватель

13.Обрезатель/держатель нити

14.Лицевая панель

15.Регулятор давления лапки на ткань

16.Направитель намотки шпульки

17.Держатель для стилуса (карандаш для ЖК дисплея)

18.Катушечный стержень

19.Держатель катушки

20.Винт игольного стержня

21.Игла

22.Лапка А для зигзага

23.Адаптер

24.Установочный винт

25.Кнопка автоматической заправки нити

26.Кнопка намотки шпульки

27.Кнопка обрезки нити

28.Реле контроля скорости

29.Кнопка старт/стоп

30.Кнопка реверса

31.Кнопка автоматической закрепки

32.Кнопка подъема/опускания иглы

2

1.Ручка для переноски

2.Выключатель питания

3.Разъем машины

4.Рычаг подключения каретки

5.USB порт (для подключения к ПК)

6.USB порт (для подключения CD ROM/Flash памяти)

7.Разъем для подключения педали

8.Кнопка освобождения карты

9.Слот для карты

10.Маховое колесо

11.Рычаг петли

12.Рукав выдвижной каретки

13.Жесткий чехол (с отсеками для хранения аксессуаров)

q1

w2

e3

11!1

r4

12!2

t5

13!3

i8 14!4

u7

y6

!515

o9

1!00

!616

Стандартные аксессуары и их хранение

Вышивальные пальцы, педаль, электрический шнур, коленный рычаг и др. можно удобно разместить и хранить в жестком чехле.

q Вышивальные пяльцы ST (с шаблоном) w Вышивальные пяльцы SQ (с шаблоном) e Педаль

r Электрический шнур t Коленный рычаг

y Набор игл с красным наконечником u Шпульная нить для вышивки

i Фетр

o Стабилизатор

!0Шаблоны для встроенных вышивок !1USB кабель

!2Инструкция !3Справочная таблица по символам !4Видео инструкция на DVD !5Справочник на CD ROM

!6Буклет с дополнительными аксессуарами на CD ROM

4

q1

w2

e3

r4

t5

y6

u7

i8

o9

!010

!111

!212

13!3

14!4

15!5

16!6

!717

!818

!919

@020

@211

@222

@323

@424

@525

@626

The extensiontable provides a handy compartment fo storing various accessories.

1 Overcasting foot C

2 Rolled hem foot D

3 Zipper foot E

4 Satin stitch foot F

5 Blind hemming foot G

6 Cording foot H

7 Overedge foot M

8 1/4” seam foot O

9 Button sewing foot T

10Automatic buttonhole foot R

11Embroidery foot P

12Darning foot P-2

13Even feed foot with quilting bar

14Quilting guide bar

15Spool holder (large)

16Spool holder (small)

17Extra spool pin

18Spool supporter

19Felt cushion

20Bobbins

21Set of needles

22Screwdriver

23Screwdriver key

24Scissors

25Lint brush

26Seam ripper (Buttonhole opener)

27Button shank plate

28Touch panel stylus

@727 @828

5

Выдвижной столик

Выдвижной столик обеспечивает дополнительное рабочее пространство. Он легко снимается и образует свободный рукав.

q Выдвижной столик

Чтобы снять:

Потяните выдвижной столик влево.

Чтобы установить:

Установите выдвижной столик на основу машины и

задвиньте его вправо.

q1

Свободный рукав

Свободный рукав используется для вшивания или отстрочки рукавов, поясов, брюк или любых круглых деталей одежды.

Он также полезен при штопке носков или наложения заплат на область колен и локтей. Снимите выдвижной столик и планку для работы со свободным рукавом.

w Планка

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не забудьте установить планку при переходе на обычный режим работы.

w2

6

Подключение питания к машине

e3

Сначала отключите питание машины, затем

w2 вставьте штекер педали в разъем машины, если Вы предполагаете использовать педаль при работе.

Вставьте штекер электрического шнура в разъем машины.

Вставьте вилку питания в розетку и включите машину.

q Выключатель питания

w Штекер электрического шнура

e Разъем машины

q1

ПРИМЕЧАНИЕ:

Подключайте только шнур питания, который идет в комплекте с машиной.

При выключении питания подождите 5 секунд, затем только включите снова.

При работе в режиме вышивки нельзя пользоваться педалью.

ВНИМАНИЕ:

При работе на машине всегда смотрите на область рабочей поверхности и не дотрагивайтесь до движущихся частей: рычага нитеводителя, махового колеса, иглы.

Всегда выключайте питание и вынимайте вилку из розетки, когда:

оставляете машину без присмотра

меняете части машины

чистите машину.

Не кладите ничего на ножную педаль.

Инструкции по пользованию:

Символ «» на выключателе машины означает, что питание отключено.

При желании использовать педаль в работе вытяните шнур из корпуса педали и вставьте штекер педали в разъем машины.

q Шнур педали w Штекер педали

Вставьте штекер электрического шнура в разъем машины.

Вставьте вилку питания в розетку и включите машину.

ВНИМАНИЕ:

Не вытягивайте больше шнур педали, если показалась красная метка.

7

6

u7

e

3

y

q Кнопка старт/стоп

Нажимайте эту кнопку для запуска и останова швейной машины. Ее можно использовать как в обычном швейном режиме, так и в режиме вышивки. В швейном режиме машина делает несколько стежков медленно, затем начинает работать на скорости, установленной рычагом контроля скорости. Пока нажата эта кнопка, машина работает медленно.

При работе машины кнопка горит красным светом, при остановке машины зеленым.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Кнопку старт/стоп нельзя использовать в рабочем режиме при подключенной к машине педали.

w Кнопка реверса

При работе со строчками U1, U2, U8 или U9 машина будет строчить в обратном направлении, пока нажата кнопка реверса.

При выборе строчек U1, U2, U8 или U9 если не подключена педаль, машина будет строчить в обратном направлении, пока нажата кнопка реверса.

При нажатии на кнопку реверса во время создания других строчек, машина сразу же сделает закрепочные стежки и автоматически остановится.

Функциональные кнопки

e Кнопка подъема опускания иглы

Нажмите на эту кнопку и поднимите или опустите иглу.

r Кнопка автоматического закрепления шва

При создании строчек U1, U2, U8 или U9 машина сразу же сделает закрепочные стежки и остановится автоматически, как только будет нажата эта кнопка.

При работе с другими строчками, машина автоматически сделает несколько закрепляющих стежков. Машина остановится по окончании закрепки.

Машина обрезает нитки по завершении закрепляющих стежков, когда автоматическая обрезка невозможна (Страница 22).

t Регулятор контроля скорости

Регулятор устанавливает максимальную скорость работы в режиме обычного шитья (Страница 9).

y Кнопка автоматической заправки нити

Нажмите на эту кнопку и следуйте всем инструкциям на дисплее, чтобы вдеть нить в иглу (Страница 13).

u Кнопка намотки шпульки

Нажмите на кнопку, чтобы намотать нить на шпульку (Страница 10).

i Кнопка обрезки нити

Нажмите на эту кнопку по завершении работы, машина автоматически отрежет нитки (Страница 27).

ПРИМЕЧАНИЯ:

Кнопка обрезки нити не работает, если:

только что включено питание машины

прижимная лапка в поднятом положении

кнопка нажата 4 раза в одном ряду.

8

Кнопка подъема/опускания дисплея

ЖК дисплей можно поднять, чтобы освободить пространство для объемного изделия или ткани.

Нажмите на кнопку и поднимите дисплей вверх. Нажмите на кнопку и опустите его вниз.

ВНИМАНИЕ:

Не забудьте опустить дисплей в нижнее положение перед транспортировкой или хранением машины

Изменить во избежание ударов.

Не пытайтесь передвинуть дисплей рукой. Не дотрагивайтесь до дисплея твердыми или острыми предметами, такими как карандаши,

отвертки и т.п. используйте стилус для работы с дисплеем.

Контроль скорости шитья

Регулятор контроля скорости

При необходимости Вы можете ограничить максимальную скорость шитья при помощи регулятора контроля скорости.

Для увеличения скорости передвиньте его вправо. Для уменьшения скорости передвиньте его влево.

Ножная педаль

Скорость шитья можно изменять при помощи педали. Чем сильнее давить на педаль, тем выше скорость шитья.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При полном нажатии на педаль машина шьет на максимальной скорости, установленной регулятором контроля скорости.

Инструкция к применению:

С машиной МС11000 используется педаль модели 21371.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Машина оснащена автоматической системой защиты, предотвращающей ее от перегрева при больших нагрузках. Выполняйте инструкции, которые появляются на ЖК дисплее.

9

JANOME 11000 User Manual

Установка катушки с ниткой

Поднимите катушечный стержень. Наденьте катушку с ниткой на катушечный стержень, нить должна отматываться так, как показано на рисунке. Установите большой держатель и прижмите его плотно к катушке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Маленький держатель используется для маленьких и узких катушек.

Дополнительный катушечный стержень

Воспользуйтесь дополнительным катушечным

стержнем для намотки шпульки, чтобы не удалять

верхнюю нить из машины во время работы.

Установите дополнительный катушечный стержень

z1

в основу, а затем в отверстие рядом с

горизонтальным катушечным стержнем.

Наденьте фетровую прокладку на стержень и

поставьте на него катушку с ниткой как показано

x2

на рисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Дополнительный катушечный стержень также нужен при работе с двойной иглой.

Намотка шпульки

У этой машины есть независимый мотор для

намотки шпульки во время работы

z Отодвиньте вправо кнопку освобождения

c3

пластины челночного отсека. Снимите

пластину.

x Вытащите шпульку из шпуледержателя.

c Вытяните нить с катушки и пропустите ее

нитенаправитель. Проведите нить вокруг и под

диском натяжения для намотки шпульки.

v4

v Пропустите нить сквозь отверстие в шпульке

изнутри наружу.

b Наденьте шпульку на шпиндель моталки.

Отодвиньте стопор намотки шпульки влево.

b5

n Удерживая свободный конец нити в руке,

нажмите на кнопку намотки шпульки

.

Снова нажмите на кнопку намотки шпульки и

остановите шпульку, когда она сделает

несколько оборотов. Обрежьте нить близко к

n6

отверстию в шпульке

.

10

mСнова нажмите на кнопку намотки . Когда шпулька будет полностью намотана, стопор намотки шпульки вернется в первоначальное положение и машина остановится автоматически.

Обрежьте нить при помощи нитеобрезателя.

Установка шпульки

zРазместите шпульку в шпуледержателе, нитка должна разматываться против часовой стрелки.

xПропустите нить в паз (А) в передней части шпуледержателя.

cОтведите нить влево и пропустите ее между пружинами натяжения.

vПродолжайте осторожно вытягивать нить, пока она не соскользнет в паз (В).

bВытяните около 10 см нити. Закройте пластину челночного отсека

ПРИМЕЧАНИЕ:

Вам в помощь на пластине челночного отсека нарисована схема заправки.

11

z1

x2

c3

v4

b5

n6

m7

Заправка нити в машину

Поднимите прижимную лапку. Дважды нажмите на кнопку подъема/опускания иглы и поднимите иглу вверх.Отключите питание машины.

zВытяните нить с катушки. Удерживая нить двумя руками, как показано на рисунке, пропустите ее под нитенаправительную пластину. Натяните нить, она должна соскользнуть на место.

xОбведите нить вдоль правого канала и снизу вокруг нитенаправительной пластины.

cЗатем ведите нить вдоль левого канала до рычага нитепритягивателя.

vПропустите нить через рычаг нитепритягивателя и вниз в ушко рычага справа налево, удерживая при этом нить около катушки.

bДалее ведите нить вниз вдоль левого канала в нижний нитенаправитель.

nПроведите нить влево за игольный нитеводитель.

m Вденьте нить в иглу при помощи автоматического вдевателя нити (см. следующую страницу).

12

Автоматический нитевдеватель

z1

Включите питание машины и опустите прижимную лапку.

z Рукой подхватите конец нити.

xНажмите на кнопку автоматической заправки нити . Нитевдеватель автоматически опустится, спереди назад через игольное ушко выйдет крючок.

cПотяните нить снизу вокруг нитевдевателя, затем пропустите ее справа под крючок как показано на рисунке.

vВыведите нить налево и пропустите ее в щель держателя снизу. Обрежьте нить нитеобрезателем как показано на рисунке.

bСнова нажмите на кнопку автоматической заправки нити . Вдеватель автоматически пойдет вверх и вденет нить в иглу. Отведите петлю из нити назад.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Автоматический нитевдеватель хорошо работает с иглами №11 №14, с нитками №50 №90 и вышивальными нитками Janome.

Толстые нитки №20 30 не походят для автоматического нитевдевателя.

ПРИМЕЧАНИЯ:

При работе с определенными нитками, возможно, потребуется удерживать конец нити рукой. При заправке моноволокна повесьте конец нити на нитедержатель на лицевой панели.

Во избежание поломки нитевдевателя не поворачивайте маховое колесо, когда нитевдеватель находится в нижнем положении. Не трогайте нитевдеватель, когда он движется.

Если автоматический нитевдеватель заблокирован нечаянным поворотом махового колеса, сделайте следующее:

Аккуратно немного поверните маховое колесо и слегка поднимите или опустите иглу, чтобы она освободила нитевдеватель.

Нажмите на кнопку автоматической заправки нити и поднимите автоматический нитевдеватель вверх.

Если при нажатии на кнопку автоматической заправки нити автоматический нитевдеватель не поднимается вверх, попробуйте исправить его следующим:

1.Отключите питание машины.

2.Откройте лицевую панель.

3.Поверните стержень заправителя против часовой стрелки, чтобы убрать крючок из ушка иглы.

4.Включите питание, автоматический нитевдеватель вернется наверх.

5.Закройте лицевую панель.

13

Вытягивание нижней нити

z Поднимите рычаг прижимной лапки.

xСлегка удерживайте игольную нить рукой, дважды нажмите кнопку подъема/опускания иглы для вытягивания нижней нити.

cПотяните за игольную нить вместе с петлей нижней нити.

vВытяните 10 см обеих нитей и отведите их назад под прижимную лапку.

14

Смена игл

ВНИМАНИЕ:

Всегда отключайте питание машины и вынимайте вилку из розетки перед сменой игл.

Поднимите иглу, нажав на кнопку подъема/опускания иглы, и опустите прижимную лапку. Отключите питание.

Ослабьте винт игольного стержня, повернув его против часовой стрелки.

Вытащите иглу из зажима.

Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной от себя. Вставляя иглу в зажим, подтолкните ее как можно выше до стопора и туго затяните винт отверткой.

Чтобы проверить качество иглы, положите ее плоской стороной на ровную поверхность (игольную пластину, стекло и т.д.). Зазор между иглой и плоской поверхностью должен быть одинаковым.

Никогда не используйте гнутые или тупые иглы.

Соответствие игл и тканей

ПЛОТНОСТЬ

ТИП ТКАНИ

ТИП ИГЛЫ

РАЗМЕР ИГЛЫ

Очень легкие ткани

Шифон, жоржет, кружево, органза, вуаль

Универсальные,

9 (65)

для трикотажа

Легкие ткани

Крепдешин, батист, трико, вуаль, шелк, тонкий лен,

С голубым наконечником,

11

(75)

шали, перкаль. атлас, креп, крепжоржет, тафта,

универсальные

11

(75), 12 (80)

шамбри, шелк

Тонкий трикотаж, джерси, трико, купальники

С голубым наконечником,

для трикотажа

11

(75)

Замша

Для кожи с лопастью

11

(75)

Средние ткани

Фланель, велюр, вельвет, поплин, габардин, фетр,

Универсальные

14

(90)

квилт, лен, хлопок, двойной трикотаж, пике, перкаль,

сарж, вельветин, шинтц, ткани для квилтинга

Двойной трикотаж, (синтетический и натуральный)

Для трикотажа

14

(90)

стреч велюр, вязаный трикотаж, тери стреч

Кожа, винил, замша

Для кожи с лопастью

14

(90)

Тяжелые ткани

Джинса, обивочная ткань, брезент

Для джинсы

16

(100)

Драпировочная ткань, тяжелая пальтовая, двойные

Универсальные

16

(100)

шерстяные, искусственный мех

Кожа, замша

Для кожи с лопастью

16

(100),18(110)

Очень тяжелые ткани

Парусина, обивочные ткани, брезент

Универсальные

16

(100)

Простежка для специальной отделки

Для простежки

14

(90)

15

Подъем и опускание прижимной лапки

Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и

опускает прижимную лапку.

q Рычаг подъема прижимной лапки

q

Вы можете поднять прижимную лапку на 6 мм

1

выше обычного положения, приложите немного

усилий при подъеме рычага. Этот подъем

облегчает замену прижимной лапки и работу с

толстыми и тяжелыми тканями.

Коленный рычаг

Коленный рычаг очень удобен при создании

пэчворка, квилтинга и т.д., когда необходимо

поднимать и пускать прижимную лапку, не

отрываясь от творчества на ткани.

Установка коленного рычага

Сопоставьте ребра на коленном рычаге с пазами в

отверстии для коленного рычага и вставьте его.

w2

q Коленный рычаг

w Отверстие для коленного рычага

Использование коленного рычага

Подтолкните коленный рычаг коленом и поднимите

q

1

или опустите прижимную лапку.

Вы можете контролировать высоту подъема

прижимной лапки при помощи дополнительного

усилия колена.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не трогайте коленный рычаг во время работы.

В противном случае ткань будет

подаваться неравномерно.

16

Смена прижимной лапки

ВНИМАНИЕ:

Отключите питание машины во время смены прижимной лапки.

Снятие прижимной лапки

Поднимите иглу в верхнее положение и поднимите рычаг подъема прижимной лапки.

Нажмите на красную кнопку позади держателя лапки. Лапка отскочит.

Установка прижимной лапки

Расположите выбранную лапку так, чтобы перекладина на лапке находилась прямо под желобком держателя лапки. Опустите прижимной стержень и закрепите лапку.

Лапка Т для пришивания пуговиц

Установите дальнюю перекладину лапки в желобок держателя. Осторожно опустите прижимной стержень, придерживая при этом лапку рукой.

Лапка РB2 для штопки

Ослабьте установочный винт и снимите держатель лапки.

Установите лапку Р 2 для штопки на прижимной стержень, расположив шпильку на винте игольного стержня. Затяните установочный винт отверткой.

ЛапкаBтранспортер ткани

Ослабьте установочный винт и снимите держатель лапки. Установите лапку транспортер ткани на прижимной стержень, расположив рычаг поверх винта игольного стержня, затяните установочный винт.

Лапка Р для вышивки

Ослабьте установочный винт и снимите держатель лапки. Установите лапку Р для вышивки сзади на прижимной стержень. Затяните установочный винт отверткой.

Изменение давления лапки на ткань

Регулятор контроля давления лапки на ткань при обычной работе установлен на «3».

Уменьшайте давление лапки до «2» при аппликации, наметке, вышивке, крое. Устанавливайте давление на «1» при работе с очень тонкими тканями.

17

Рабочие (U)

Utility(U)

Прямой стежок

A

Straight Stitch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Изменить

Выбор режима

При включении машины на дисплее появляется приветственное окно, затем через несколько секунд режим обычных швейных техник. Машина будет готова к работе прямой строчкой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

После включения машины требуется несколько секунд для появления окна выбора строчек на дисплее.

(Эта задержка времени не является дефектом.)

A

q1

4

5

6

7

w2

1

12

13

14

e3

r4

Изменить

t5

q Кнопки выбора режимов

Кнопка режимов обычных швейных техник Нажмите на эту кнопку для входа в режим швейных техник.

w Кнопка режима вышивки

Нажмите на эту кнопку для входа в режим вышивки

e Кнопка открытия файла

Нажмите на эту кнопку и откройте запрограммированные образцы и вышивальные рисунки, которые Вы сохранили.

r Кнопка установки режимов

Нажмите на эту кнопку для входа в режим установок. В этом режиме Вы можете вводить установки машины по Вашему выбору. Здесь возможно вносить изменения в установки машины в режиме обычных швейных техник, вышивки, выборе языка и других обычных установках.

t Кнопка видео подсказок

Нажмите на эту кнопку для просмотра видео подсказок по определенным действиям.

ВНИМАНИЕ:

Не дотрагивайтесь до дисплея твердыми или острыми предметами как карандаши, отвертки и т.д.

18

Рабочие (U)

Utility(U)

ПрямойStraight Stitchстежок

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Изменить

q

Установки 1

SET1

1

ScreenКонтрастContrast

SewingПодсветкаLight

ЭкорежимEco Mode

10 mim

+

on ScreenЗаставкаSaver off

Register

X

Подтвердить

w

Установки 1

SET1

2

Автоматическое натяжение

Auto Tension

Auto

Остаток шпульной нити

Rem

ing Bobbin Thread

2

ТранспортерFeed Dogткани

Обрезка нити после

on

Thread Cut after Auto-Lock

off

автоматической закрепки

Register

Подтвердить

e УстановкиSET1

1

3

Автоматическое натяжение

Auto Tension

Auto

+

ОстатокRemainingшпульнойBobbin Threadнити

2

+

ЛинииGrid Lineсетки

on

off

РазмерGrid Sizeсетки 10mm

ПодтвердитьRegister

X

r4 LanguageЯзык

LanguageВыбор языкаSelection

ПодтвердитьRegister X

Установки машины

Кнопка установки режимов

При нажатии на эту кнопку Вы можете вносить свои установки для машины.

Нажмите на одну из четырех кнопок выбора режимов для внесения соответствующих изменений.

q Режим обычных установок

Вэтом режиме можно изменять или оставлять без изменений установки машины или функции как для обычных швейных техник, так и для режима вышивки.

w Режим установки обычных швейных техник

Вэтом режиме можно изменять или сохранять установки машины или функции для обычных швейных техник.

e Режим установки вышивки

Вэтом режиме можно изменять или сохранять установки машины или функции для вышивки.

r Режим выбора языка

Вэтом режиме Вы можете выбрать один из 10 языков меню машины.

Подтверждение установок пользователя

После внесения изменений нажмите на кнопку подтверждения Подтвердить для работы с новыми установками.

Для отмены изменений в установках нажмите на кнопку выхода X , окно режима установок закроется.

19

Установки 1

SET1

q

Screen Contrast

1

Контраст

w2

5

+

Sewing Light

Подсветка

e3

Экорежим

Eco Mode

10mim

+

r

Заставка

on

4

Screen Saver

off

5

Register

X

t

Подтвердить

Общие установки

q Контрастность дисплея

Контрастность можно изменять кнопками «+» или » «.

w Звук

Звуковой сигнал уменьшается или увеличивается кнопками «+» или » «. Чтобы отключить звуковой сигнал, поставьте значение на «0».

e Подсветка

Двойные лампы подсветки включаются и выключаются индивидуально.

r Экономичный режим

Если машина не используется какое то время, лампы подсветки погаснут, а дисплей станет темным. Дотроньтесь до дисплея, лампы и дисплей включатся.

Таймер экономичного режима можно установить в интервале от 1 до 30 минут кнопками «+» или » «.

t Заставка

Нажмите на кнопку для проверки вложений так, чтобы экран показал заставку, не уходя в экономичный режим (лампы подсветки выключаться не будут).

Вы можете создать свою заставку на МС11000 при помощи приспособлений для Screen Saver. Затем сохраните данные на ATA PC карте или

Flash памяти. Для этого вставьте память в соответствующий порт МС11000.

Нажмите на кнопку для импорта данных в заставку экрана с ATA PC карты или Flash памяти.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Приспособления для Screen Saver можно найти на CD ROM к МС11000 в комплекте к машине. Подробную инструкцию по инсталляции и работе с приложением ПО можно посмотреть в соответствующем буклете.

20

SET2

Установки 2

q1

inch/mm

Дюймinch

mmмм

Дюйм/мм

w2

Touch Screen Calibration

Yes

Калибровка экрана

Format

Форма

ВстроеннаяBuilt-in Memoryпамять

Yes

e3

ATA PC Card

Yes

ATA PC карта

USBUSBпамятьMemory

Yes

r4

ResetВозвратallк первоначальнымto defaults установкам

Yes

Register

X

Подтвердить

(A)

(B)

TouchКалибровкаScreen Calibrationэкрана

TouchКалибровкаScreen Calibrationэкрана

КОНЕЦEND

НАЖИМАЙТЕPRESS MARK (+)(+).

FormatОтформатироватьMemory?память?

AllВсеtheданныеstoredбудутdataстертыwill. be erased.

BuiltВстроенный-in

X

q Измерения в дюймах/мм

Вы можете установить систему измерений на машине в дюймах или миллиметрах, нажав на кнопку «inch» или «mm». Первоначальные установки машины даны в миллиметрах.

w Калибровка экрана

Если кажется, что символы и кнопки на экране не выровнены, можно скорректировать их в окне изменения положений кнопок.

При нажатии на кнопку откроется окно (А). Пальцем нажимайте на черные крестики в последовательности, как они появляются. Как только нажмете на последний крестик, появится окно (В). Окно закроется и на экране появится первоначальная картинка с новыми зарегистрированными установками.

e Форматирование памяти

Если внутренняя память, ATA PC карта или Flash память не функционируют из за повреждений памяти, следует отформатировать память.

r Возврат к первоначальным установкам

Нажмите на кнопку подтверждения и верните все первоначальные параметры установок.

21

УстановкиSET1 1

АвтоматическоеAuto Tension натяжение

q1

w

Rem

ing Bobbin Thread

2

Остаток шпульной нити

2

e3

ТранспортерFeed Dog ткани

r

Thread Cut after Auto-Lock

Вкл

Выкл

4

Обрезка нити после закрепки

on

off

Register

Подтвердить

УстановкиSET2 1

Контроль цвета

5t

RegisterПодтвердить X

Установки режима швейных техник

q Автоматическое натяжение

Уровень автоматического натяжения нити можно менять кнопками «+» или » «.

w Предупреждение о состоянии нижней нити

Количество оставшейся нижней нити, предупреждение о котором подается на экран, можно менять кнопками «+» или » «.

eОтключение транспортера ткани

Эта функция позволяет создавать декоративные строчки с опущенным транспортером ткани. Нажмите на кнопку отключения транспортера

ткани и опустите его. При запуске машины на экране появится предупреждающая

надпись, советующая поднять зубчатую рейку, хотя Вы можете продолжать работать в опущенном режиме.

Чтобы поднять зубчатую рейку, вернитесь в режим .

r Автоматическая обрезка нити

Вследующих случаях машина автоматически

обрежет нити и остановится, если Вы нажмете на кнопку «on/off» .

1.Если нажата кнопка автоматической закрепки

2.Если запрограммирована автоматическая закрепка.

3.При создании монограмм.

4.При создании образцов с пиктограммами.

t Цветовая гамма экрана

Возможно выбрать голубой, розовый или зеленый фон экрана или кнопок выбора образцов, нажав на кнопку или .

22

УстановкиSET1 1

АвтоматическоеAuto Tensionнатяжение

q1

AutoАвто

+

Remaining Bobbin Thread

w

Остаток шпульной нити

2

2

+

e

Вкл

3

Grid Line

Выкл

Сетка

on

off

r

Размер сетки

10mm

Grid Size

4

Register

X

Подтвердить

Установки 2

SET2

t

МаксимальнаяMaximum speedскоростьsetting

5

600spm

ст/мин

+

y

Color Change Thread Cut

Manual or Auto

6

Обрезка нити при смене цвета

Вручную или авто

Stop

ThreadCut

u

Выбор ниток

Thread selection

7

Janome

Robison-

Madeira

Mettler

Anton

8

Color Control

i

Контроль

Register

X

Подтвердить

ЯзыкLanguage

LanguageВыбор языкаSelection

1 6 2 7 3 8

5 10

RegisterПодтвердить X

Установки режима вышивки

q Автоматическое натяжение нити

Уровень автоматического натяжения нити можно менять кнопками «+» или » «.

w Предупреждение о состоянии нижней нити

Количество оставшейся нижней нити, предупреждение о котором подается на экран, можно менять кнопками «+» или » «.

e Проявление сетки

Чтобы показывать сетку в окне редактирования, нажмите на кнопку on/off. Чтобы скрыть сетку, снова нажмите на кнопку on/off.

r Размер сетки

Размер сетки можно менять кнопками «+» или » «.

t Максимальная скорость вышивки

Максимальная скорость вышивки может меняться от 400 до 800 ст./минуту, при создании вышивки нажимайте кнопки «+» или » «.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Снижайте скорость при работе с узким зигзагом, на большой скорости стежки будут неровными.

y Автоматическая обрезка нити

Машина обрежет нить и автоматически остановится для смены нити другого цвета.

u Выбор ниток

Вмашине представлен выбор из четырех марок вышивальных ниток. Нажмите на кнопку желаемых ниток. Цветовая гамма выбранного бренда будет представлена вместе с названиями цветов.

i Цветовая гамма экрана

Возможно выбрать голубой, розовый или зеленый фон экрана или кнопок выбора образцов, нажав на кнопку или .

Выбор языка

Вы можете выбрать один из 10 языков, нажав на соответствующую кнопку.

1

Английский

6

Немецкий

2

Французский

7

Португальский

3

Испанский

8

Шведский

4

Итальянский

9

Русский

5

Датский

10

Финский

23

Намотка шпульки

?

Намотка шпульки

Сенсорные петли

Вышивальные установки

Winding the bobbin

Sensor Buttonholes

Embroidery settings

Заправка нити

Изменение образцов

Threading the machine

Adjusting patterns

Автомат. нитевдеватель

Смена игл

Auto needle threader

Changing needles

X

АвтоматическийAuto NeedleнитевдевательThreader

X

АвтоматическийAuto NeedleнитевдевательThreader

X

Видео подсказки

Нажмите на кнопку помощи и откройте меню с видео подсказками. Можно просмотреть семь разделов по основным операциям машины.

Выберите тему для просмотра, нажав на нее, откроется окно видео.

Нажмите кнопку запуска для начала видео, а затем кнопку стоп для остановки.

Вы можете выбрать видео, нажав кнопки вперед и назад .

Нажав на кнопку увеличения , откройте видео во весь экран.

Нажмите кнопку выхода X и закройте окно.

24

1

Рабочие

Utility(U)

Прямой стежок

A

Straight Stitch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Изменить

2

3

Петли

Buttonholes(B)

R

Сенсорная петля

Sensor BH

Опустить вниз рычаг петли

Pull down BH Lever.

1

2

3

4

5

6

7

AUTO

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Изменить

4

Монограммы

1/3

Monogram

Печатные

F

Block

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

.

&

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

M

L S

A a

Изменить

A

6

Быстрое меню

1/4

Quick Reference

Рабочие (U)

1

Петли (B)

2

Квилтинг (Q)

3

Utility(U)

Buttonholes(B)

Quilting(Q)

КвилтингQuilting(Q(Q)

4

Квилтинг

5

Квилтинг

6

Quilting(Q(Q)

Quilting(Q(Q)

L.S

A

Z

L.S

L.S

15

16

17

Квилтинг (Q)

Quilting(Q)

ПрямойStraightстежокStitch

A

1

2

3

4

5

6

7

Изменить

5

Сшивание Оверлочив.

Потай.шов

Ролик.шов

Seaming

Overedge

Blind Hem

Rolled Hem

Молния

Сборки

Намотка

Пуговица

Zipper

Gathering

Basting

Button

Закрепка

Аппликация

Пэчворк

Квилтинг

Tacking

Applique

Patchwork

Quilting

РЕЖИМ ШВЕЙНЫХ ТЕХНИК

Строчки в режиме швейных техник разделены на шесть групп. Нажмите на одну из кнопок для выбора группы.

ПРИМЕЧАНИЕ:

В этой инструкции номера строчек соответствуют каждой группе или категории.

Например, строчка №15 в группе Петли и специальные строчки соответствует образцу В17.

1. Рабочие строчки (U)

Можно выбрать из 17 рабочих строчек для обработки шва, края, потайной строчки, наметки и шва ракушки.

2. Петли и специальные строчки (В)

В этом разделе предлагается 13 видов петель, стежка для пришивания пуговиц, штопки, закрепки, 2 типа летящих строчек и 3 типа глазков.

3. Декоративные строчки

Эта группа состоит из 5 категорий, т.е. (Q) пэчворк/квилтинг, (H) старинные стежки/стежки крестом, (S) декоративные атласные стежки, (D) декоративные стежки и (P) пиктограммы.

Все стежки и строчки возможно программировать.

4. Монограммы

Можно создавать буквы и комбинации букв и символов.

5. Аппликации

Из этой группы Вы можете выбрать подходящий стежок для своего особенного проекта.

6. Быстрое меню (Быстрые подсказки)

Вы сможете выбрать нужный стежок из списка предлагаемых по категориям стежков. Эта функция особенно полезна при выборе декоративных стежков, которые располагаются более чем на 7 страницах.

Функциональные кнопки

qКнопка отключения транспортера ткани для отключения зубчатой рейки.

wКнопка работы двойной иглой для установки ширины стежка при работе с двойной иглой. Кнопка обесцветится, если выбранный стежок не подходит для работы с двойной иглой.

eКнопка положения иглы для установки положения иглы, вверх или вниз, при останове машины.

rКнопка изменений чтобы открыть окно изменений и изменить установки стежка вручную.

25

Рабочие

Utility(U)

Прямой стежок

Straight Stitch

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Изменить

Рабочие строчки

Прямые стежки

Строчки от U1 до U6 это различные прямые стежки.

Нажмите на кнопку выбора желаемой строчки.

Начало строчки

Поднимите прижимную лапку и расположите ткань рядом с направительными линиями на игольной пластине. Опустите иглу в точку начала шитья. Отведите обе нити назад. Опустите прижимную лапку.

Нажмите на кнопку Старт/Стоп или ножную педаль. Слегка направляйте ткань вдоль направительных линий.

Строчка от края толстой ткани

Черная кнопка на лапке зигзаг закрепляет лапку в горизонтальном положении.

Это очень удобно при начале шитья от края очень толстых тканей или поперек шва.

Опустите иглу в ткань в точке начала шитья. Опустите прижимную лапку, одновременно нажимая на черную кнопку. Лапка будет закреплена в горизонтальном положении и не соскользнет.

Смена направления строчки

Остановите машину и опустите иглу в ткань, нажав на кнопку подъема/опускания иглы. Поднимите прижимную лапку. Поверните ткань вокруг иглы и смените направление шитья по Вашему желанию.

Опустите прижимную лапку и продолжайте шить в другом направлении.

26

Завершение строчки

Для закрепления конца строчки нажмите на кнопку реверса и прошейте несколько стежков в обратном направлении.

Машина будет шить в обратном направлении до тех пор, пока Вы будете удерживать кнопку реверса.

Если Вы работаете со стежком Lock a Matic (U3) или Закрепочным стежком (U4), один раз нажмите на кнопку реверса. Машина автоматически прошьет в обратном направлении и остановится.

Обрезка нитей

По окончании шитья нажмите на кнопку обрезки нитей .

ПРИМЕЧАНИЯ:

Кнопка нитеобрезателя не будет работать, если не опущена прижимная лапка.

Для начала новой строчки рекомендуется вывести шпульную нить наверх и отвести обе нити назад под прижимную лапку.

Воспользуйтесь нитеобрезателем на лицевой панели для обрезки толстых и специальных нитей, если автоматический нитеобрезатель не справляется с этой работой.

Чтобы воспользоваться нитеобрезателем на лицевой панели, снимите ткань и отведите ее назад.

Подведите нити наверх и зацепите их между нитеобрезателем и лицевой панелью сзади. Потяните на себя и обрежьте.

Направительные линии

Направительные линии на игольной пластине и пластине челночного механизма помогут Вам измерять ширину швов.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Цифры на игольной пластине определяют расстояние от центральной позиции иглы в миллиметрах и дюймах.

Угловые направительные линии

Используя уникальную угловую шкалу на игольной пластине, Вы с легкостью сможете собрать ткань для пэчворка, не нанося никакой маркировки.

Линии располагаются под углом в 45, 60, 90 и 120 градусов.

27

Разновидности прямых стежков

U1

U1 Прямой стежок с центральным положением

иглы

Этот стежок применяется для создания швов,

втачивания молнии, роликовых швов и т.д.

U2

U2 Прямой стежок с левым положением иглы

Этот стежок используется для создания шва по

краю ткани.

U3

U3 Стежок LockBaBmatic

Этот стежок используется для закрепления начала и конца строчки при помощи обратных стежков. Достигнув конца строчки, один раз нажмите на кнопку реверса.

Машина прошьет 4 стежка вперед, 4 назад и остановится автоматически.

Этот уникальный стежок используется там, где необходимо сделать невидимую закрепку. Опустите иглу рядом с краем ткани.

Машина сделает несколько закрепочных стежков на месте и продолжит шить вперед.

Если Вы нажмете кнопку реверса в конце строчки, машина сделает несколько закрепочных стежков на месте и автоматически остановится.

U5

U5 Тройной стежок стреч

Этот крепкий эластичный стежок рекомендуется

для придания ткани эластичности и крепости при

необходимости.

Используйте его для усиления области проймы и

шва сиденья.

Также используйте его на рюкзаках.

U6 U6 Стежок стреч

Это узкий стежок стреч, разработанный для уменьшения складок на трикотаже и возможности полностью плоско разглаживать швы.

28

Рабочие

Utility(U)

Прямой стежок

A

Straight Stitch

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Изменить

ИзменитьAdjust

Default

3.52.20 4.2

OK

Изменение установок стежка вручную

Нажмите на кнопку изменений, откроется окно для внесения изменений в установки в ручном режиме.

Вы можете изменить положение иглы в прямом стежке, длину стежка и натяжение верхней нити.

При нажатии на «+» игла передвигается вправо. При нажатии на » » игла передвигается влево.

Нажмите на «+» или » » в центре для изменения длины стежка.

0.0 3.5 7.0

Машина оснащена автоматическим контролем натяжения нити. Однако, может потребоваться вручную изменить натяжение нити в зависимости от различных условий работы, или Вы захотите точно отрегулировать натяжение нити по своему желанию.

ИзменитьAdjust

Нажмите на «+» и увеличьте натяжение нити.

Нажмите на » » и уменьшите натяжение нити.

Default

3.52.20 4.2

OK

29

Loading…

Janome MC11000SE Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

Memory Craft 11000 Special

Edition

*Please Note: This version is only a partial manual. Visit your local Janome Dealer for a full version.

loading

Related Manuals for Janome MC11000SE

Summary of Contents for Janome MC11000SE

  • Page 1
    Instruction Manual Memory Craft 11000 Special Edition *Please Note: This version is only a partial manual. Visit your local Janome Dealer for a full version.
  • Page 2: Names Of Parts

    GETTING READY TO SEW 18 19 Names of Parts Bobbin winder spindle Bobbin winder stopper Bobbin thread cutter Visual touch screen Screen up/down button Knee lifter socket Feed balancing dial Extension table (accessory storage) Hook cover release button Hook cover plate Needle plate Automatic needle threader Thread cutter/holder…

  • Page 3
    1 Carrying handle 2 Power switch 3 Machine socket 4 Carriage release lever 5 USB port (for direct PC link) 6 USB port (for CD-ROM drive/USB memory key) 7 Foot control jack 8 Card ejecting button 9 Card slot 10 Hand wheel 11 Buttonhole lever 12 Retractable carriage arm 13 Hard cover (accessory storage)
  • Page 4: Standard Accessories And Storage

    Standard Accessories and Storage The embroidery hoops, foot control, power supply cord, knee lifter etc. can be conveniently stored in the hard cover. 1 Embroidery hoop-ST (with template) 2 Embroidery hoop-SQ (with template) 3 Foot control 4 Power supply cord 5 Knee lifter 6 Set of red tip needles 7 Bobbin thread for embroidery…

  • Page 5
    The extension table provides a handy compartment for storing various accessories. 1 Overcasting foot C 2 Rolled hem foot D 3 Zipper foot E 4 Satin stitch foot F 5 Blind hemming foot G 6 Cording foot H 7 Overedge foot M 8 1/4”…
  • Page 6: Extension Table

    Extension Table The extension table provides an extended sewing area and can be removed for free arm sewing. 1 Extension table To detach: Draw the table out to the left. To attach: Slide the table on the base and push the table to the right.

  • Page 7: Connecting The Power Supply

    Connecting the Power Supply First mak sure the power switch is off and then insert the foot control plug into the jack on the machine if you wish to use foot control. Insert the machine plug of the power supply cord into the machine socket.

  • Page 8: Machine Operating Buttons

    Machine Operating Buttons Auto-lock button When sewing stitch pattern U1, U2, U8 or U9, the machine will immediately sew locking stitches and automatically stop when the auto-lock button is pressed. When sewing all other stitches, the machine will sew to the end of the current pattern, sew locking stitches and stop automatically.

  • Page 9: Controlling Sewing Speed

    Screen up/down button The visual touch screen can be raised to open (clear) the space for handling fabrics etc. Utility(U) Straight Stitch Pressing the button raises the screen, while pressing the button lowers the screen. CAUTION: Be sure to store the visual touch screen in the lowest position before carrying or storing the machine to prevent the screen from damage by impact.

  • Page 10
    NOTE: Use the Janome plastic bobbins for horizontal hook (marked with “J”). Using other bobbins, such as prewound paper bobbins, may cause stitching problem…
  • Page 11: Inserting The Bobbin

    7 Press the bobbin winding button again When the bobbin is fully wound, the bobbin winder stopper returns to the original position and the machine will stop automatically. Cut the thread with the thread cutter. Inserting the Bobbin 1 Place the bobbin in the bobbin holder with the thread running off counterclockwise.

  • Page 12: Threading The Machine

    Threading the Machine Raise the presser foot. Press the needle up/down button twice to raise the needle. Turn the power switch off. 1 Draw the thread from the spool. Hold the thread with both hands and pass the thread under the thread guide plate.

  • Page 13: Using The Automatic Needle Threader

    Pull the loop of thread to the back. NOTES: The automatic needle threader works well on the needles Nos. 11-14, sewing threads Nos. 50-90 and Janome embroidery threads. Thick threads, Nos. 20 and 30, are not suitable for the automatic needle threader.

  • Page 14: Drawing Up The Bobbin Thread

    Drawing Up the Bobbin Thread 1 Raise the presser foot lifter. 2 Hold the needle thread with your finger and press the up/down needle button twice to pick up the bobbin thread. 3 Draw up the needle thread to bring up a loop of the bobbin thread.

  • Page 15: Changing Needles

    Changing Needles CAUTION: Always make sure to turn the power switch off and disconnect the machine from power supply before changing the needle. Raise the needle by pressing the up/down needle button and lower the presser foot. Turn the power switch off. Loosen the needle clamp screw by turning it counter- clockwise.

  • Page 16: Raising And Lowering The Presser Foot

    Raising and Lowering the Presser Foot The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. 1 Presser foot lifter You can raise the presser foot about 6 mm (1/4″) higher than the normal up position by exerting more pressure when lifting the presser foot lifter. This helps you to place the layers of thick fabrics or embroidery hoops under the foot.

  • Page 17: Removing And Attaching The Presser Foot

    Removing and Attaching the Presser Foot WARNING: Turn the power switch off before changing the presser foot. Removing the presser foot Raise the needle to its highest position and raise the presser foot lifter. Press the red button on the back of the foot holder. The presser foot will drop off.

  • Page 18: Mode Selection

    Mode Selection Utility(U) Straight Stitch When you turn on the power switch, the visual touch screen will show the opening “welcome” window, then the ordinary sewing mode will appear after a few seconds. The machine will be set for straight stitch sewing. NOTE: After turning on the power, it takes several seconds for the pattern selection window to be displayed on the…

  • Page 19: Machine Settings

    Machine Settings Utility(U) Straight Stitch Set mode key When you press the set mode key, you can customize the machine settings. Press one of the 4 setting mode keys to select the mode to customize. 1 Common setting mode SET1 SET1 Screen Contrast In this mode, the machine settings or function for both…

  • Page 20
    Common settings SET1 SET1 Screen Contrast 1 Screen contrast The contrast of the visual touch screen can be adjusted with “+” or “–“ key. Sewing Light Eco Mode 2 Sound 10 mim 10 mim The buzzer sound can be adjusted with the “+” or “–“ key.
  • Page 21
    1 Inch/mm options SET2 SET2 You can set your machine’s measuring unit to either inch inch/mm inch or millimeter by pressing the “inch” or “mm” key. Touch Screen Calibration The default unit setting is millimeter. Format Built-in Memory ATA PC Card USB Memory Reset all to defaults Register…
  • Page 22
    Ordinary sewing mode settings SET1 Auto Tension 1 Auto thread tension Auto The auto thread tension level can be adjusted with the “+” or “–“ key. Remaining Bobbin Thread 2 Low bobbin thread warning The low bobbin thread warning level can be adjusted Feed Dog with the “+”…
  • Page 23
    Embroidery mode settings SET1 Auto Tension 1 Auto thread tension Auto The auto thread tension level can be adjusted with the “+” or “–“ key. Remaining Bobbin Thread 2 Low bobbin thread warning The low bobbin thread warning level can be adjusted with the “+”…
  • Page 24
    Color options Press the key to select one of the 3 colors for the pattern selection keys, which will display in the color shown. To change the screen background color, press the key to open the custom color window. Resume Mode Refer to page 22.
  • Page 25
    On-screen Help Movie Winding the bobbin Winding the bobbin Sensor Buttonholes Sensor Buttonholes Embroidery settings Embroidery settings Press the help key to open the help movie menu. You can view 7 topics of essential operations of the machine. Threading the machine Threading the machine Adjusting patterns Adjusting patterns…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image Loading…

Janome MC11000SE Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

Memory Craft 11000 Special

Edition

*Please Note: This version is only a partial manual. Visit your local Janome Dealer for a full version.

loading

Related Manuals for Janome MC11000SE

Summary of Contents for Janome MC11000SE

  • Page 1
    Instruction Manual Memory Craft 11000 Special Edition *Please Note: This version is only a partial manual. Visit your local Janome Dealer for a full version.
  • Page 2: Names Of Parts

    GETTING READY TO SEW 18 19 Names of Parts Bobbin winder spindle Bobbin winder stopper Bobbin thread cutter Visual touch screen Screen up/down button Knee lifter socket Feed balancing dial Extension table (accessory storage) Hook cover release button Hook cover plate Needle plate Automatic needle threader Thread cutter/holder…

  • Page 3
    1 Carrying handle 2 Power switch 3 Machine socket 4 Carriage release lever 5 USB port (for direct PC link) 6 USB port (for CD-ROM drive/USB memory key) 7 Foot control jack 8 Card ejecting button 9 Card slot 10 Hand wheel 11 Buttonhole lever 12 Retractable carriage arm 13 Hard cover (accessory storage)
  • Page 4: Standard Accessories And Storage

    Standard Accessories and Storage The embroidery hoops, foot control, power supply cord, knee lifter etc. can be conveniently stored in the hard cover. 1 Embroidery hoop-ST (with template) 2 Embroidery hoop-SQ (with template) 3 Foot control 4 Power supply cord 5 Knee lifter 6 Set of red tip needles 7 Bobbin thread for embroidery…

  • Page 5
    The extension table provides a handy compartment for storing various accessories. 1 Overcasting foot C 2 Rolled hem foot D 3 Zipper foot E 4 Satin stitch foot F 5 Blind hemming foot G 6 Cording foot H 7 Overedge foot M 8 1/4”…
  • Page 6: Extension Table

    Extension Table The extension table provides an extended sewing area and can be removed for free arm sewing. 1 Extension table To detach: Draw the table out to the left. To attach: Slide the table on the base and push the table to the right.

  • Page 7: Connecting The Power Supply

    Connecting the Power Supply First mak sure the power switch is off and then insert the foot control plug into the jack on the machine if you wish to use foot control. Insert the machine plug of the power supply cord into the machine socket.

  • Page 8: Machine Operating Buttons

    Machine Operating Buttons Auto-lock button When sewing stitch pattern U1, U2, U8 or U9, the machine will immediately sew locking stitches and automatically stop when the auto-lock button is pressed. When sewing all other stitches, the machine will sew to the end of the current pattern, sew locking stitches and stop automatically.

  • Page 9: Controlling Sewing Speed

    Screen up/down button The visual touch screen can be raised to open (clear) the space for handling fabrics etc. Utility(U) Straight Stitch Pressing the button raises the screen, while pressing the button lowers the screen. CAUTION: Be sure to store the visual touch screen in the lowest position before carrying or storing the machine to prevent the screen from damage by impact.

  • Page 10
    NOTE: Use the Janome plastic bobbins for horizontal hook (marked with “J”). Using other bobbins, such as prewound paper bobbins, may cause stitching problem…
  • Page 11: Inserting The Bobbin

    7 Press the bobbin winding button again When the bobbin is fully wound, the bobbin winder stopper returns to the original position and the machine will stop automatically. Cut the thread with the thread cutter. Inserting the Bobbin 1 Place the bobbin in the bobbin holder with the thread running off counterclockwise.

  • Page 12: Threading The Machine

    Threading the Machine Raise the presser foot. Press the needle up/down button twice to raise the needle. Turn the power switch off. 1 Draw the thread from the spool. Hold the thread with both hands and pass the thread under the thread guide plate.

  • Page 13: Using The Automatic Needle Threader

    Pull the loop of thread to the back. NOTES: The automatic needle threader works well on the needles Nos. 11-14, sewing threads Nos. 50-90 and Janome embroidery threads. Thick threads, Nos. 20 and 30, are not suitable for the automatic needle threader.

  • Page 14: Drawing Up The Bobbin Thread

    Drawing Up the Bobbin Thread 1 Raise the presser foot lifter. 2 Hold the needle thread with your finger and press the up/down needle button twice to pick up the bobbin thread. 3 Draw up the needle thread to bring up a loop of the bobbin thread.

  • Page 15: Changing Needles

    Changing Needles CAUTION: Always make sure to turn the power switch off and disconnect the machine from power supply before changing the needle. Raise the needle by pressing the up/down needle button and lower the presser foot. Turn the power switch off. Loosen the needle clamp screw by turning it counter- clockwise.

  • Page 16: Raising And Lowering The Presser Foot

    Raising and Lowering the Presser Foot The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. 1 Presser foot lifter You can raise the presser foot about 6 mm (1/4″) higher than the normal up position by exerting more pressure when lifting the presser foot lifter. This helps you to place the layers of thick fabrics or embroidery hoops under the foot.

  • Page 17: Removing And Attaching The Presser Foot

    Removing and Attaching the Presser Foot WARNING: Turn the power switch off before changing the presser foot. Removing the presser foot Raise the needle to its highest position and raise the presser foot lifter. Press the red button on the back of the foot holder. The presser foot will drop off.

  • Page 18: Mode Selection

    Mode Selection Utility(U) Straight Stitch When you turn on the power switch, the visual touch screen will show the opening “welcome” window, then the ordinary sewing mode will appear after a few seconds. The machine will be set for straight stitch sewing. NOTE: After turning on the power, it takes several seconds for the pattern selection window to be displayed on the…

  • Page 19: Machine Settings

    Machine Settings Utility(U) Straight Stitch Set mode key When you press the set mode key, you can customize the machine settings. Press one of the 4 setting mode keys to select the mode to customize. 1 Common setting mode SET1 SET1 Screen Contrast In this mode, the machine settings or function for both…

  • Page 20
    Common settings SET1 SET1 Screen Contrast 1 Screen contrast The contrast of the visual touch screen can be adjusted with “+” or “–“ key. Sewing Light Eco Mode 2 Sound 10 mim 10 mim The buzzer sound can be adjusted with the “+” or “–“ key.
  • Page 21
    1 Inch/mm options SET2 SET2 You can set your machine’s measuring unit to either inch inch/mm inch or millimeter by pressing the “inch” or “mm” key. Touch Screen Calibration The default unit setting is millimeter. Format Built-in Memory ATA PC Card USB Memory Reset all to defaults Register…
  • Page 22
    Ordinary sewing mode settings SET1 Auto Tension 1 Auto thread tension Auto The auto thread tension level can be adjusted with the “+” or “–“ key. Remaining Bobbin Thread 2 Low bobbin thread warning The low bobbin thread warning level can be adjusted Feed Dog with the “+”…
  • Page 23
    Embroidery mode settings SET1 Auto Tension 1 Auto thread tension Auto The auto thread tension level can be adjusted with the “+” or “–“ key. Remaining Bobbin Thread 2 Low bobbin thread warning The low bobbin thread warning level can be adjusted with the “+”…
  • Page 24
    Color options Press the key to select one of the 3 colors for the pattern selection keys, which will display in the color shown. To change the screen background color, press the key to open the custom color window. Resume Mode Refer to page 22.
  • Page 25
    On-screen Help Movie Winding the bobbin Winding the bobbin Sensor Buttonholes Sensor Buttonholes Embroidery settings Embroidery settings Press the help key to open the help movie menu. You can view 7 topics of essential operations of the machine. Threading the machine Threading the machine Adjusting patterns Adjusting patterns…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

JJA

AN

NO

OM

ME

E  M

ME

EM

MO

OR

RY

Y  CCR

RA

AF

FTT  1111000000

Страница:
(1 из 103)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 104
    JANOME MEMORY CRAFT 11000 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 104
    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Эта швейная машина не игрушка. Не позволяйте детям играть с машиной. Машина не предназначена для использования детьми, а также психически нездоровыми людьми без наблюдения со стороны другого взрослого человека. Эта швейная машина разработана и сконструирована
  • Страница 3 из 104
    СОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Наименование частей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Стандартные аксессуары и их хранение . . . . . . . . . . 4 Выдвижной столик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подключение питания к машине . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 104
    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 15 16 17 18 19 1 3 2 Наименование частей 4 14 5 6 7 8 20 13 12 21 24 22 9 23 10 11 32 25 26 31 27 28 29 2 30 1. Шпиндель намотки шпульки 2. Стопор намотки шпульки 3. Обрезатель шпульной нити 4. ЖК дисплей 5. Кнопка подъема/опускания дисплея 6. Разъем для коленного рычага 7.
  • Страница 5 из 104
    1 10 9 2 8 3 7 6 5 4 11 12 13 1. Ручка для переноски 2. Выключатель питания 3. Разъем машины 4. Рычаг подключения каретки 5. USB порт (для подключения к ПК) 6. USB порт (для подключения CD ROM/Flash памяти) 7. Разъем для подключения педали 8. Кнопка освобождения карты 9. Слот для карты 10. Маховое
  • Страница 6 из 104
    Стандартные аксессуары и их хранение q 1 Вышивальные пальцы, педаль, электрический шнур, коленный рычаг и др. можно удобно разместить и хранить в жестком чехле. w 2 3 e !1 11 r 4 12 !2 5 t 13 !3 14 !4 8 i u 7 6 y !5 15 9 o 10 !0 16 !6 4 q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 Вышивальные пяльцы ST
  • Страница 7 из 104
    q 1 2 w 3 e The В выдвижном столике удобно располагаются extensiontable provides a handy compartment fo различные аксессуары. storing various accessories. 15 !5 16 !6 !7 17 r 4 5 t !8 18 6 y 1 19 !9 2 3 7 u 4 20 @0 5 6 7 i 8 8 9 o 9 @1 21 10 11 12 10 !0 13 @2 22 14 15 16 11 !1 23 @3 17 18 19 12 !2
  • Страница 8 из 104
    Выдвижной столик Выдвижной столик обеспечивает дополнительное рабочее пространство. Он легко снимается и образует свободный рукав. q Выдвижной столик Чтобы снять: Потяните выдвижной столик влево. Чтобы установить: Установите выдвижной столик на основу машины и задвиньте его вправо. q 1 Свободный
  • Страница 9 из 104
    Подключение питания к машине 3 e 2 w Сначала отключите питание машины, затем вставьте штекер педали в разъем машины, если Вы предполагаете использовать педаль при работе. Вставьте штекер электрического шнура в разъем машины. Вставьте вилку питания в розетку и включите машину. q Выключатель питания
  • Страница 10 из 104
    6 3 e y Функциональные кнопки u 7 e Кнопка подъема опускания иглы Нажмите на эту кнопку и поднимите или опустите иглу. 4r 8 i r Кнопка автоматического закрепления шва При создании строчек U1, U2, U8 или U9 машина сразу же сделает закрепочные стежки и остановится автоматически, как только будет
  • Страница 11 из 104
    Кнопка подъема/опускания дисплея ЖК дисплей можно поднять, чтобы освободить пространство для объемного изделия или ткани. Рабочие Нажмите на кнопку и поднимите дисплей вверх. Нажмите на кнопку и опустите его вниз. Прямой стежок ВНИМАНИЕ: Изменить Не забудьте опустить дисплей в нижнее положение
  • Страница 12 из 104
    Установка катушки с ниткой Поднимите катушечный стержень. Наденьте катушку с ниткой на катушечный стержень, нить должна отматываться так, как показано на рисунке. Установите большой держатель и прижмите его плотно к катушке. ПРИМЕЧАНИЕ: Маленький держатель используется для маленьких и узких
  • Страница 13 из 104
    m Снова нажмите на кнопку намотки . Когда шпулька будет полностью намотана, стопор намотки шпульки вернется в первоначальное положение и машина остановится автоматически. Обрежьте нить при помощи нитеобрезателя. m 7 Установка шпульки 1 z z Разместите шпульку в шпуледержателе, нитка должна
  • Страница 14 из 104
    Заправка нити в машину Поднимите прижимную лапку. Дважды нажмите на кнопку подъема/опускания иглы и поднимите иглу вверх.Отключите питание машины. z Вытяните нить с катушки. Удерживая нить 1 z двумя руками, как показано на рисунке, пропустите ее под нитенаправительную пластину. Натяните нить, она
  • Страница 15 из 104
    Автоматический нитевдеватель 1 z Включите питание машины и опустите прижимную лапку. 2 x z Рукой подхватите конец нити. x Нажмите на кнопку автоматической заправки нити . Нитевдеватель автоматически опустится, спереди назад через игольное ушко выйдет крючок. c Потяните нить снизу вокруг
  • Страница 16 из 104
    1 z Вытягивание нижней нити 2 x z Поднимите рычаг прижимной лапки. x Слегка удерживайте игольную нить рукой, дважды нажмите кнопку подъема/опускания иглы для вытягивания нижней нити. 3 c c Потяните за игольную нить вместе с петлей нижней нити. 4 v v Вытяните 10 см обеих нитей и отведите их назад
  • Страница 17 из 104
    Смена игл ВНИМАНИЕ: Всегда отключайте питание машины и вынимайте вилку из розетки перед сменой игл. Поднимите иглу, нажав на кнопку подъема/опускания иглы, и опустите прижимную лапку. Отключите питание. Ослабьте винт игольного стержня, повернув его против часовой стрелки. Вытащите иглу из зажима.
  • Страница 18 из 104
    Подъем и опускание прижимной лапки Рычаг подъема прижимной лапки поднимает и опускает прижимную лапку. q Рычаг подъема прижимной лапки q 1 Вы можете поднять прижимную лапку на 6 мм выше обычного положения, приложите немного усилий при подъеме рычага. Этот подъем облегчает замену прижимной лапки и
  • Страница 19 из 104
    Смена прижимной лапки ВНИМАНИЕ: Отключите питание машины во время смены прижимной лапки. Снятие прижимной лапки Поднимите иглу в верхнее положение и поднимите рычаг подъема прижимной лапки. Нажмите на красную кнопку позади держателя лапки. Лапка отскочит. Установка прижимной лапки Расположите
  • Страница 20 из 104
    Выбор режима Рабочие (U) Utility(U) Прямой стежок Straight Stitch При включении машины на дисплее появляется приветственное окно, затем через несколько секунд режим обычных швейных техник. Машина будет готова к работе прямой строчкой. A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ПРИМЕЧАНИЕ: После
  • Страница 21 из 104
    Установки машины Рабочие (U) Utility(U) Straight стежок Прямой Stitch A 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Кнопка установки режимов При нажатии на эту кнопку Вы можете вносить свои установки для машины. Нажмите на одну из четырех кнопок выбора режимов для внесения соответствующих изменений. 7 17
  • Страница 22 из 104
    1 q w 2 Общие установки Установки 1 SET1 Контраст Screen Contrast q Контрастность дисплея Контрастность можно изменять кнопками «+» или » «. 5 + Подсветка Sewing Light 3 e t 5 Звуковой сигнал уменьшается или увеличивается кнопками «+» или » «. Чтобы отключить звуковой сигнал, поставьте значение на
  • Страница 23 из 104
    q Измерения в дюймах/мм Установки 2 SET2 q 1 w 2 Дюйм/мм inch/mm inch Дюйм мм mm Yes Форма Format Встроенная память Built-in Memory e 3 Калибровка экрана Touch Screen Calibration Yes ATA PC карта ATA PC Card Yes USB память USB Memory 4 r Вы можете установить систему измерений на машине в дюймах или
  • Страница 24 из 104
    Установки режима швейных техник Установки 1 SET1 Автоматическое натяжение Auto Tension q 1 SET1 q Автоматическое натяжение Авто Auto Уровень автоматического натяжения нити можно менять кнопками «+» или » «. SET1 SET1 Остаток шпульной нити Rem ing Bobbin Thread 2 w 2 w Предупреждение о состоянии
  • Страница 25 из 104
    Установки режима вышивки Установки 1 SET1 Автоматическое натяжение Auto Tension q 1 Авто Auto — q Автоматическое натяжение нити Уровень автоматического натяжения нити можно менять кнопками «+» или » «. + Остаток Bobbin нити Remainingшпульной Thread w 2 2 + e 3 on off Вкл Выкл Сетка Line Grid Размер
  • Страница 26 из 104
    ? ? ? ? Видео подсказки Намотка шпульки ? ? Намотка the bobbin Winding шпульки Сенсорные петли Sensor Buttonholes Заправка нити Threading the Изменение образцов Adjusting patterns machine Автомат. нитевдеватель Auto needle threader Смена игл Changing Вышивальные установки Embroidery settings
  • Страница 27 из 104
    РЕЖИМ ШВЕЙНЫХ ТЕХНИК 1 Строчки в режиме швейных техник разделены на шесть групп. Нажмите на одну из кнопок для выбора группы. Рабочие (U) Utility(U) Прямой стежок Straight Stitch A 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ПРИМЕЧАНИЕ: В этой инструкции номера строчек соответствуют каждой группе или
  • Страница 28 из 104
    Рабочие строчки Рабочие (U) Utility(U) Straight Stitch Прямой стежок A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Прямые стежки Строчки от U1 до U6 это различные прямые стежки. Нажмите на кнопку выбора желаемой строчки. 14 15 16 Начало строчки Поднимите прижимную лапку и расположите ткань рядом с
  • Страница 29 из 104
    Завершение строчки Для закрепления конца строчки нажмите на кнопку реверса и прошейте несколько стежков в обратном направлении. Машина будет шить в обратном направлении до тех пор, пока Вы будете удерживать кнопку реверса. Если Вы работаете со стежком Lock a Matic (U3) или Закрепочным стежком (U4),
  • Страница 30 из 104
    Разновидности прямых стежков U1 U2 U2 Прямой стежок с левым положением иглы Этот стежок используется для создания шва по краю ткани. U3 U3 Стежок Lock a matic Этот стежок используется для закрепления начала и конца строчки при помощи обратных стежков. Достигнув конца строчки, один раз нажмите на
  • Страница 31 из 104
    Изменение установок стежка вручную Нажмите на кнопку изменений, откроется окно для внесения изменений в установки в ручном режиме. Рабочие (U) Utility(U) Прямой стежок Straight Stitch 1 2 A 3 4 11 8 9 10 15 16 5 6 7 12 13 14 Вы можете изменить положение иглы в прямом стежке, длину стежка и
  • Страница 32 из 104
    Зигзаг Рабочие (U) Utility(U) Zigzag Зигзаг Stitch A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Этот стежок используется в различных целях, включая обработку края. Его можно применять на тканях, склонных к образованию сборок. Плотный зигзаг также можно использовать для аппликаций. 17 Изменить Изменить
  • Страница 33 из 104
    Разновидности оверлочных стежков U9 U9 Сложный зигзаг (трикотажный стежок): Лапка А для зигзага Этот стежок используется для отделки швов на синтетических и других тканях, склонных к образованию складок. Строчите вдоль края ткани, оставляя небольшой припуск. По окончании работы отрежьте припуск
  • Страница 34 из 104
    Потайная строчка Рабочие (U) Utility(U) Blind Hemшов Потайной G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Выберите U14 для тканей, склонных к образованию сборок, и U15 для эластичных тканей. 17 ПРИМЕЧАНИЕ: Для строчек U14 и U15 нельзя изменить ширину стежка, но можно изменить положение иглы. Изменить
  • Страница 35 из 104
    Видимая строчка Рабочие (U) Utility(U) Knit Stitch стежок Трикотажный F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Выберите строчку U17. 17 Изменить Сложите и прогладьте складку в один слой. Расположите ткань лицевой стороной наверх. Строчите вдоль складки на необходимую длину. Отрежьте излишки ткани
  • Страница 36 из 104
    Петли и специальные строчки Разновидности петель В1 Сенсорная (Квадратная) петля Широко используется на средних и тяжелых тканях. Размер петли автоматически определяется по размеру пуговицы, расположенной сзади на лапке для петли. B1 B2 AUTO В2 Автоматическая (Квадратная) петля Похожа на сенсорную
  • Страница 37 из 104
    Сенсорная (Квадратная) петля Петли (B) Buttonholes(B) Sensor BH Сенсорная петля Опустить вниз рычаг петли Pull down BH Lever. R Выберите строчку В1. 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Начало z Пристегните лапку R для автоматической петли, подведя перекладину на лапке под желобок на
  • Страница 38 из 104
    Автоматическая (квадратная) петля Петли (B) Buttonholes(B) Автоматическая петля Auto BH Отведите держатель пуговицы Pull Button Holder firmly. назад до конца R 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Выберите строчку В2. Отведите держатель пуговицы назад до конца. Отметьте положение петли на
  • Страница 39 из 104
    Зажгутованная петля Чтобы создать зажгутованную петлю, следуйте инструкциям по созданию сенсорной петли (Страница 33). Выберите образец В1. w 2 q 1 Поднимите прижимную лапку R для петли, набросьте шнур на выступ позади лапки. Вытяните концы шнура на себя под лапкой. Набросьте шнур на вилку впереди
  • Страница 40 из 104
    Штопка Петли (B) Buttonholes(B) Darning Штопка Строчите на нужную Sew to length required, длину, затем нажмите “ then press » «. R МС11000 автоматически штопает дырки и прорехи. Большие и маленькие дырки легко и быстро можно заштопать при помощи этого уникального стежка. ” 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • Страница 41 из 104
    Закрепка Петли (B) Buttonholes(B) Закрепка Tacking Строчите на нужную Sew to length required, длину, затем нажмите “ then press » «. F Закрепка используется для усиления карманов, проймы, области ремня, где необходима дополнительная прочность швов. ” 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • Страница 42 из 104
    Закрепочный стежок для брюк (В17 и В18) Петли (B) Buttonholes(B) Tacking Закрепка F 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Этот закрепочный стежок треугольной формы обычно используется для обработки нижнего края молнии и на боковых карманах мужских брюк. 7 21 1 AUTO Пристегните лапку F для
  • Страница 43 из 104
    Работа с двойной иглой Некоторые рабочие и декоративные стежки могут выполняться двойной иглой. ВНИМАНИЕ: Перед сменой игл отключите питание машины. Воспользуйтесь двойной иглой из стандартных аксессуаров. ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы создаете образцы двойной иглой, сделайте сначала пробные стежки для
  • Страница 44 из 104
    Декоративные строчки Квилтинг (Q) Стежок для сшивания Строчки могут быть запрограммированы, их можно комбинировать. Стежки для пэчворка и квилтинга (Q) В этой группе насчитывается 48 стежков для пэчворка, квилтинга и аппликации. ПРИМЕЧАНИЕ: Стежки Q1 и Q7 не программируются. Изменить Старинные (H)
  • Страница 45 из 104
    Пришивание шнура Атласные (S) Шнур Воспользуйтесь лапкой Н для пришивания одного или трех шнуров. В качестве шнура можно использовать пряжу для вязания, вышивальные нити, кружева и тонкие полоски трикотажа. Пристегните лапку Н для пришивания шнура. Выберите образец S2 для пришивания трех струн
  • Страница 46 из 104
    Пэчворк и квилтинг (Q) Квилтинг (Q) Quilting(Q) Прямой стежок Straight Stitch 1 2 A 3 4 5 6 7 В этой группе 48 стежков для пэчворка и квилтинга. Стежки от Q1 до Q7 на первом экране специально разработаны для квилтинга и сгруппированы вместе для использования при отключенном транспортере подачи
  • Страница 47 из 104
    Программирование комбинаций строчек Квилтинг (Q) Стежок для сшивания Функциональные кнопки q Кнопка программирования Эта кнопка нужна для программирования комбинаций стежков. При нажатии на эту кнопку появятся кнопки курсора, кнопка удаления, кнопка проверки памяти и кнопка сохранения файла. w
  • Страница 48 из 104
    Атласные (S) Satin(S) Программирование автоматической закрепки 1/2 Закрепочный стежок Locking Stitch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Автоматическую закрепку можно запрограммировать в конце комбинации образцов. Этот стежок появляется на каждой странице программируемых стежков. 19 M
  • Страница 49 из 104
    Редактирование комбинации строчек Editing the z 1 Атласные (S) Satin(S) Декоративные Decorative Example: T Пример: Запрограммировать комбинацию строчек S19, D61 и зеркального отображения S19. D61 and m 1/2 F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 z Откройте страницу с атласными x 2
  • Страница 50 из 104
    Монограммы 1/3 Монограммы Monogram Заглавные Block A I Q Y 2 Вы можете программировать буквы и символы для монограмм. F q Кнопка шрифтов B C D E F G H J K L M N O P R S T U V W X Z . & 0 1 3 4 5 6 7 8 9 L M Aa S Изменить При нажатии на эту кнопку открывается окно выбора шрифтов. Вы можете выбрать
  • Страница 51 из 104
    Программирование монограмм Монограммы Monogram Symbol Символ Откройте окно с буквами для программирования монограмм. F z 1 Пример: » Block Café» печатными буквами. Script z Нажмите кнопку шрифтов и выбирайте Broadway L M 2 x S Aa Изменить B C D E F G H I J K L M N O R S T U V W буквы. Нажмите
  • Страница 52 из 104
    Применение швейных техник Сшивание Seaming Оверлочив. Overedge Потай. шов Blind Hem Ролик. Hem Rolled шов Эта уникальная структура позволит сделать выбор из 12 различных применений швейных техник. Молния Zipper Сборки Gathering Наметка Basting Пуговица Button Закрепка Tacking Аппликация Applique
  • Страница 53 из 104
    Роликовый шов Роликовый шов В этом разделе предложены два варианта роликовых швов: один с прямым стежком, другой со стежком зигзаг. Прямой стежок Изменить Пристегните лапку D для роликового шва. Дважды сложите край ткани и сформируйте складку 0.3 см шириной и 5 см длиной и прогладьте. Положите
  • Страница 54 из 104
    Втачивание молнии Молния Обычная молния Потайная молния В этом разделе предлагается два варианта обработки молнии. Первый для обычной молнии, второй для потайной молнии. Пришивание молнии Нажмите на иконку пришивания молнии и откройте рабочее окно. Молния 1 Zipper1 Straight молния ОбычнаяStitch E
  • Страница 55 из 104
    x Пристегните лапку Е для пришивания молнии правой стороной к адаптеру. Опустите лапку у края молнии на верхней стороне так, чтобы игла проникала в ткань рядом со складкой и лентой молнии. Строчите вдоль молнии, направляя лапку поверх зубцов молнии. 2 x c 3 c Строчите сквозь все слои складки.
  • Страница 56 из 104
    Вшивание потайной молнии Молния Потайная молния Обычная молния Молния 2 Zipper2 Lock-a-Matic Нажмите » end of seam. Press» «» at в конце шва A Lock-a-Matic Наметка Basting Справа of teeth Right от зубцов Прошивание ленты Stitching tape Прошивание ленты Stitching tape ПРИМЕЧАНИЕ: Вам понадобится
  • Страница 57 из 104
    Начало z Нажмите на символ Справа от зубцов и 1 z пристегните лапку для втачивания потайной молнии (дополнительно). Поднимите зубцы молнии с правой стороны и опустите лапку так, чтобы левая выемка на лапке касалась зубцов молнии. Строчите сквозь ленту молнии и ткань до конца раскрытия. Закрепите
  • Страница 58 из 104
    Пришивание пуговиц Пуговица Пришивание пуговицы Button Sewing Обычная Воспользуйтесь лапкой Т для пришивания пуговиц и уменьшите давление лапки на ткань. С ножкой Пришивая пуговицу на тяжелую ткань, Вам потребуется создать ножку у пуговицы. Используйте пластину для пришивания пуговиц на ножке. При
  • Страница 59 из 104
    Сборки Сборки Прямой стежок В дополнение к обычному стежку для сборок в этом разделе предлагается особенный стежок для втачивания рукава. Изменить Втачивание рукава Прострочите пару строчек на расстоянии друг от друга вдоль края рукава. Осторожно потяните за нитки и втачивайте рукав, распределяя
  • Страница 60 из 104
    Пэчворк Пэчворк Прямой стежок Прямой стежок Закрепочный стежок Пластины для пэчворка В этом разделе представлены 3 стежка для пэчворка. Первоначальная установка длины стежка 1.8 мм идеальная для пэчворка. По своему усмотрению можно изменить длину стежка при помощи кнопок «+» или » «. 1.80 Изменить
  • Страница 61 из 104
    Квилтинг Квилтинг Стежок застежка Прямой стежок Скульптурный ст. Закрепочный стежок Стежок застежка Стежок застежка Вы сможете скрепить многослойную ткань и ватин при помощи стежка застежки. Пристегните лапку F для атласных стежков. Машина автоматически остановится после выполнения одного стежка.
  • Страница 62 из 104
    Быстрое меню Quick Reference k Быстрое меню (Быстрые подсказки) 1/4 Рабочие (U) Utility(U) 1 Петли (B) Buttonholes(B) 2 Квилтинг (Q) Quilting(Q) 3 В окне быстрого меню показаны все стежки каждой категории, чтобы Вы смогли быстро и легко найти нужный стежок. Нажмите на один из девяти списков,
  • Страница 63 из 104
    Корректировка деформированных стежков Результат выполнения стежков и образцов стреч во многом зависит от условий, таких как скорость шитья, тип ткани, количество слоев и т.д. Всегда делайте пробный образец на кусочке ткани. Если декоративные образцы стежков стреч, буквы, цифры или автоматическая
  • Страница 64 из 104
    РЕЖИМ ВЫШИВКИ Вышивальные пяльцы 3 5 Вышивальные пяльцы ST: Это стандартные пяльцы с полем вышивки 12,6 см на 11 см для вышивания встроенных рисунков. q w e r t 2 4 1 Внешние пяльцы Внутренние пяльцы Установочный винт Затягивающий винт Шаблон 9 6 Шаблон для вышивальных пялец ST STARTING POINT FOR
  • Страница 65 из 104
    Стабилизаторы Для достижения наилучших результатов необходимо использовать стабилизаторы. Использование: Стабилизатор должен использоваться на изнаночной стороне ткани. Может потребоваться не один слой стабилизатора. Под плотные ткани можно подложить бумагу. Не клейкий стабилизатор следует
  • Страница 66 из 104
    Размещение ткани в пяльцах Портновским мелом отметьте центральные лини на лицевой стороне ткани. 1 q q Ткань w Центральные линии 2 w t 5 Ослабьте затягивающий винт на внешних пяльцах. Положите внутренние пяльцы и шаблон на ткань, сопоставляя центральные линии. 4 r e r t y Затягивающий винт
  • Страница 67 из 104
    Установка вышивальной каретки Включите питание и поднимите прижимную лапку. Нажмите и удерживайте рычаг подключения каретки. Подождите, пока рукав каретки расправится полностью. Отпустите рычаг каретки. Нажмите кнопку режима вышивки. На дисплее появится предупреждающая надпись. Keep hands clear.
  • Страница 68 из 104
    Установка вышивальных пялец на машину 1 q 2 w e 3 Поверните установочный винт так, чтобы он был параллельно рукаву каретки. Установите пяльцы на каретку. Установите пяльцы, совместите выступы с отверстиями на каретке. q Установочный винт w Отверстия каретки e Выступы Поверните установочный винт по
  • Страница 69 из 104
    Auto 2 Готовность Ready To Sew ST:126x110mm 2 Снятие пялец с каретки Auto 1 18 min ст. 7,052 ST 6 6 Colors цветов A Z 70x78mm A Нажмите кнопку возврата каретки . На экране появится предупреждающая надпись. Z Снимите пяльцы с каретки. Надмите на ОК, каретка начнет двигаться в первоначальное
  • Страница 70 из 104
    1 Выбор режима работы Рисунки Нажмите кнопку режимов вышивки для выбора режима работы. В режиме вышивки открываются пять категорий. Нажмите кнопку следующей страницы для просмотра следующей страницы. Нажмите кнопку предыдущей страницы для просмотра предыдущей страницы. 2 Готический (1/3)
  • Страница 71 из 104
    Auto 2 Auto 2 Auto 2 Готовность Ready To Sew Auto 2 ST:126x110mm A 1 Z 6 цветов 18 min 6 Colors A Z 7,052 СТ. ST 70x78mm Встроенные рисунки Нажмите кнопку встроенных рисунков. Выберите образец вышивки, нажмите кнопку выбора образцов. На экране появится окно «Готовность к работе». Отрегулируйте
  • Страница 72 из 104
    Completed Auto 2 A Готовность Completed ST:126x110mm 1 Auto 2 18 min мин. 66 Colors цветов ст. 7,052 ST 70x78mm A Z Stitch Counter 00001 Z q Кнопка очертаний Для определения размера области вышивки нажмите на эту кнопку. Каретка очертит внешние границы выбранного образца для вышивки. После
  • Страница 73 из 104
    Завершено Completed ST:126x110mm 1 мин. 18 min 7,052 ст. ST 2 Начало вышивки Auto Для выбора желаемого образца вышивки нажмите кнопку выбора образцов. 6 цветов 6 Colors 70x78mm A Z Изумрудно зеленый 250 Emerald Green 250 Счетчик стежков Stitch Counter h 00001 X Jog/ST Опустите прижимную лапку.
  • Страница 74 из 104
    Готический Gothic(1/3) Монограммы ST:126x110mm Нажмите на кнопку монограмм и откройте окно для выполнения монограмм. q 1 A Z В окне для выполнения монограмм Вы сможете программировать слова, выбирая различные буквы. При нажатии на кнопку с буквой, буква будет появляться в строке, а курсор
  • Страница 75 из 104
    Готический Gothic(1/3) q Кнопка курсора ST:126x110mm Эти кнопки предназначены для перемещения курсора вправо и влево. w Кнопка удаления При помощи этой кнопки удаляется знак над курсором. e Кнопка перелистывания страниц Эти кнопки помогают просмотреть предыдущую или последующую страницы. r Кнопка
  • Страница 76 из 104
    Готический (1/3) Gothic(1/3) Программирование монограмм ST:126x110mm Пример: Программируем «R&B» в готическом стиле. A A Z Z z Нажмите кнопку размера букв и выберите большой размер. x Введите «R», курсор передвинется вправо, а Готический (1/3) Gothic(1/3) «R» автоматически запомнится. ST:126x110mm
  • Страница 77 из 104
    Расположение монограмм ГотовностьSew Ready To Auto 2 ST:126x110mm 6 мин. 6 min цвет 11Color 1,482 ST 1,482 ст. расположения монограмм: выравнивание по Auto левому краю, выравнивание по середине, выравнивание по правому краю. 66x29mm Color Смена нити Change 2 Auto 2 ABC Черный 002 Black 002 Вы
  • Страница 78 из 104
    Монограммы из двух букв 2 буквы Пример: Две буквы в восьмиугольнике. Нажмите кнопку выбора шрифтов. Выберите две буквы. Выберите восьмиугольник. Введите «А». Введите «В». 2 буквы Нажмите кнопку подтверждения и смените окно на «Готовность к работе». Готовность 8 мин. 1 цвет 2,022 ст. Смена нити
  • Страница 79 из 104
    Готический (1/3) Gothic(1/3) Редактирование монограмм ST:126x110mm A∼Z Удаление букв Введите «М», «А», «R» и «Т». Нажмите на кнопку курсора и передвиньте курсор под «R» для удаления. Нажмите кнопку удаления, «R» исчезнет. Ввод символа Нажмите на кнопку курсора и передвиньте курсор под «А». Введите
  • Страница 80 из 104
    Готический (1/3) Gothic(1/3) Расположение монограмм по дуге ST:126x110mm Вы можете выбрать два различных расположения букв по дуге. A A Z Z Введите буквы и нажмите подтверждение. Редактирование Edit ST:126x110mm A Z A Z Появится окно «Готовность к работе». Нажмите кнопку выравнивания по центру ABC
  • Страница 81 из 104
    Редактирование Edit Нажмите на стрелку вниз и расположите буквы по верхней дуге. ST:126x110mm Каждый раз при нажатии на стрелку дуга будет более выпуклой. Нажмите на стрелку вверх, дуга станет более пологой. A Z ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии на стрелки вверх или вниз радиус дуги будет изменяться, но
  • Страница 82 из 104
    Редактирование Edit Режим редактирования SQ:200x200mm В режиме редактирования можно изменять и комбинировать рисунки и создавать собственную вышивку. A Z Нажмите кнопку режима редактирования и откройте окно редактирования. Выбор пялец Необходимо выбрать подходящие пяльцы перед началом
  • Страница 83 из 104
    Редактирование Edit Выбор образца для редактирования SQ:200x200mm A Z A Чтобы выбрать образец для редактирования, нажмите на рисунок с вышивкой в окне редактирования. Z Вокруг выбранного образца появится рамка. X Редактирование Edit SQ:200x200mm A∼Z A∼Z Перемещение образца Для перемещения
  • Страница 84 из 104
    Редактирование Edit Редактирование Edit SQ:200x200mm A∼Z A∼Z A∼Z Удаление образца SQ:200x200mm A Z A Z A∼Z Редактирование Edit SQ:200x200mm A Z A Выберите образец для удаления. Нажмите кнопку удаления , выбранный образец будет удален. A Z X X Редактирование Edit A Z A Z A∼Z Z A A Z A Поворот
  • Страница 85 из 104
    Редактирование Увеличение в окне редактирования SQ:200x200mm Нажмите на кнопку для просмотра увеличенного образца в окне редактирования. Еще раз нажмите на эту кнопку и снова увеличьте образец. q Кнопка увеличения Чтобы просмотреть весь увеличенный образец, 1 q нажмите на кнопку X прокручивания
  • Страница 86 из 104
    z 1 Комбинирование образцов (квадратная рамка) x 2 Рисунки Designs A Редактирование Edit 4/16 ST: 126x110mm SQ:200x200mm z Выберите образец ST41. A A Z Z x Нажмите кнопку редактирования. Выберите пяльцы SQ. Нажмите на кнопки со стрелками для перемещения образца вправо вниз. Нажмите кнопку
  • Страница 87 из 104
    1 z Использование шаблона для построения рисунка 2 x Рисунки Designs Редактирование Edit 13/16 SQ:200x200mm z Выберите встроенный рисунок ТР5. SQ:200x200mm Нажмите кнопку редактирования. A Z A Z x Откроется окно редактирования со встроенным рисунком. X 3 c 4 v Рисунки Designs FA:50x50mm
  • Страница 88 из 104
    OK РАБОТА С ФАЙЛАМИ Edit Редактирование Сохранение и открытие файла SQ:200x200mm A Z A Z A Z A Z X Сохранение файла Save File При нажатии на кнопку сохранения файла на O экране появятся папки «Embf» (в режиме вышивки) или Ordf (в режиме швейных техник). 1/1 0.6/3MB Встроен. Built-in Расположение:
  • Страница 89 из 104
    Имя файла: File Name : M_004 M_001 Встроен. Built-in ATA Карта Card M_002 ATA ATA ATA X OK Переим. Rename New Name NEW New Name папку, которую желаете переименовать. ATA USB Память Memory M_003 НовоеName New имя Переименование папки или файла Чтобы переименовать папку или файл, нажмите на g кнопку
  • Страница 90 из 104
    Как открыть файл При нажатии на кнопку открытия файла, появится окно открытия файла. Рисунки Выберите место расположения файла либо в памяти машины, либо на АТА РС карте, либо в Flash памяти, либо на CD ROM (только в режиме вышивки) или на подключенном при помощи USB кабеля к машине ПК (только в
  • Страница 91 из 104
    Подключение PC Link Подключение машины к ПК МС11000 можно подключить к ПК при помощи кабеля USB из набора стандартных аксессуаров. Вам необходимо инсталлировать USB драйвер и для МС11000 и PC Folder Tool на компьютер. USB драйвер и PC Folder Tool можно найти на МС11К Tools CD ROM из набора
  • Страница 92 из 104
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ PC Design карты 1 Вы можете импортировать вышивальные рисунки с дополнительных PC Design карт. 3 Установка карты PC Design в машину Вставьте PC Design карту в слот, лицевой стороной карты к себе. Подтолкните карту до щелчка, выскочит кнопка возврата. q Лицевая сторона
  • Страница 93 из 104
    АТА РС карта Открытие файла Расположение: ATA Карта Встроен. Карта Память МС11000 совместима с АТА РС картой, которую можно использовать для сохранения файлов и перевода данных от МС11000 к ПК и наоборот. АТА РС карта состоит из адаптера и карты CompactFlash, которая продается в компьютерных
  • Страница 94 из 104
    Flash память Flash память можно использовать для сохранения данных и переноса вышивальных рисунков от машины к ПК и наоборот. Flash память можно приобрести в компьютерных магазинах, магазинах цифровых камер и т.д. Ниже приведены рекомендованная Flash память для работы с Мс11000. Вставьте Flash
  • Страница 95 из 104
    CD ROM ПРИМЕЧАНИЕ: Пользуйтесь только рекомендованными драйверами CD ROM от Janome, которые можно приобрести у авторизованного дилера. Подсоедините CD ROM через USB порт к МС11000. Для работы CD ROM не нужно дополнительного источника питания, т.к. питание поступает к нему от МС11000 через USB порт.
  • Страница 96 из 104
    УХОД ЗА МАШИНОЙ Машина оснащена светодиодными лампами, которые не перегорают. Поэтому их не надо менять. 1 1 Чистка челнока и транспортера ткани Нажмите на кнопку подъема/опускания иглы, поднимите иглу, отключите питание машины. Снимите иглу и прижимную лапку. 2 ПРИМЕЧАНИЕ: Не разбирайте машину
  • Страница 97 из 104
    Устранение неисправностей Неисправность Вероятная причина Примечание Машина работает шумно 1. Нить попала в челночный механизм. 2. В челночном отсеке застряла нить. Страница 94 Страница 94 Рвется верхняя нить 1. 2. 3. 4. 5. 6. Страница 12 Страница 29 Страница 15 Страница 15 Страница 15 Верхняя нить
  • Страница 98 из 104
    Ткань проскальзывает 1. Давление лапки установлено неверно. 2. Не используется верхний транспортер. Страница 17 Используйте верхний транспортер Ткань подается неравномерно 1. 2. 3. 4. 5. Страница 94 Страница 17 Удлинните стежки Страница 26 Машина не работает Тканенаправитель забит грязью. Слабое
  • Страница 99 из 104
    ТАБЛИЦА СТЕЖКОВ/РИСУНКОВ Обычные швейные техники U: Рабочие стежки U: Utility Stitches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Block 10 11 12 13 14 15 16 17 B: Петли и специальные стежки B: Buttonholes and Specalty Stitches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Auto Q: Стежки для Quilting Stitches Q:
  • Страница 100 из 104
    ТАБЛИЦА РИСУНКОВ ST: для пялец ST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 SQ: для пялец SQ SQ: for Hoop-SQ 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 98 2 20
  • Страница 101 из 104
    ТАБЛИЦА РИСУНКОВ FA: для пялец FA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ТР: шаблоны Pattern for Hoop-SQ TP: Template для пялец SQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 МА: для пялец МА MA: for Hoop-MA 1 2 99
  • Страница 102 из 104
    Gothic Hollowblock Script Bauhaus Cheltenham Galant 3 буквы/ 2 буквы 3-letters / 2-letters Программирование бордюров Program border 100
  • Страница 103 из 104
    Typist First Grade Brush Jupiter ОбычныеSew Normal швейные строчки 101
  • Страница 104 из 104

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Janome 777 швейная машина инструкция
  • Janome 7522 инструкция по эксплуатации
  • Janome 7518a инструкция на русском
  • Janome 6260 инструкция по эксплуатации
  • Janome 5812 инструкция на русском