Jumo logoprint 500 инструкция по эксплуатации

Page 1 — Operating Manual

Printing Recorderwith text printing andLED dot-matrix displayB 70.6030.0Operating Manual2009-06-03/00353037

Page 2

1 Introduction101.3.3 Presentation h + EKeys Keys are shown in a box. Both symbols and texts are possible. If a key hasmultiple functions, then th

Page 3 — Contents

11 Fault-finding100Chart paper is not moving — The chart cassette has not been fitted correctlyvSection 9.2 “Removing and replacing the chart cassette

Page 4

10112 Appendix12.1 Error messages All error messages are displayed by flashing in the LED dot-matrix display atregular intervals. The other instrument

Page 5

12 Appendix102Error in parameter entry!ERROR! — Chart speed is outside the range 0 — 720mm/h. The entry must be made again.Enter a value which is with

Page 6

10312 Appendix12.2 Hardware faultIf one of the following faults occurs, then the recording is aborted and the errormessage will be shown in a flashing

Page 7

12 Appendix10412.3 Status messagesThe following status messages are indicated in the LED dot-matrix display:Display DescriptionINITIALISATION — The pr

Page 8

10512 Appendix12.4 Character setThe characters which can be accessed with the S key (quick selection) areshown on a black background.032 079O0126~0212

Page 9

12 Appendix10612.5 Summary of the parametersParameter Description ProgrammingS = via setupR = on recorderChart speed Chart speed in mm/h R, SPrint tes

Page 10 — 1 Introduction

12 Appendix107Unit name-colourDesignation of the printing recorderColour of the instrument designationR, SSOpen-collector output Status (on /off) for

Page 11 — 2 Instrument description

12 Appendix108Relay outputs Status (on/off) for each relay of the external relay module R, SMathematical/logic moduleActivate/de-activate the module R

Page 12

10913 IndexAabort programming 14analogue inputs 74–75, 78–79, 106Bbasic status 17binary-linked external text 36, 66Cchange of chart speed 63channel na

Page 13

112 Instrument description2.1 Display and controls Fault signal LEDThis lights up as soon as the recording is interrupted by the “endof chart paper”,

Page 14

13 Index110event traces 30, 68external report 68external scaling 67external speed 26, 67external stop 67external text 36, 66extra codes 91Ffanfold cha

Page 15

11113 IndexMmasking 106mathematical module 66measurement input 57measurement range 52, 74–75Nnote signs 9Oopen-collector 25, 63operating examples 53–5

Page 16

13 Index112service print 50, 55setup program 95S-level 18, 55software version 50, 55speed in limit operation 63start text 47, 65start-up 7static displ

Page 20

JUMO GmbH & Co. KGStreet address:Moritz-Juchheim-Straße 136039 Fulda, GermanyDelivery address:Mackenrodtstraße 1436039 Fulda, GermanyPostal addres

Page 21

2 Instrument description122.2 Basics of operationIn order to keep the operating and programming of the printing recorder clearand simple, the individu

Page 22

132 Instrument descriptionKeyfunctions1. Press the F key for at least 4 sec in the standard version: print out the scaling of all the active chann

Page 24

152 Instrument descriptionValue/textentryFive keys are used to enter values:h select the position to be altered, using the l and r keysh increment and

Page 25

2 Instrument description16Key inhibit If the printing recorder is fitted with the extra code “logic inputs”, then it ispossible when a selected logic

Page 26

172 Instrument descriptionBasic status After the supply voltage has been applied, the printing recorder will be initial-ised and is then in the basic

Page 27

2 Instrument description18Example of the basic status for a 6-channel recorderOperating level(S-level) The operating level can be accessed from the ba

Page 28

192 Instrument descriptionParameterlevel (P-level)The parameter level can be accessed from the operating level with the aid ofthe h + R keys, from the

Page 29

Key functionse — Paper (chart) fast-forward,when recording is stopped(in basic status)- Abort parameterentry (Exit)- Leave the levelsS — Start/Stopof

Page 30

2 Instrument description20After a valid code number has been entered, the following parameters can bealtered in the parameter level:- language- date &

Page 31

212 Instrument descriptionConfigurationlevel 2 (C2-level)Configuration level 2 can be accessed from configuration level 1 with the aidof the h + R key

Page 32

2 Instrument description22Configurationlevel 3 (C3-level)Configuration level 3 can be accessed from configuration level 2 with the aidof the h + R key

Page 33

233 Operation and visualisationThe printing recorder has a large variety of possibilities for presenting themeasurements acquired at the signal inputs

Page 34

3 Operation and visualisation24LK function: lk8As well as producing the text print-out, the results from- limit comparators 1 to 3 can be fed to the o

Page 35

253 Operation and visualisation3.2 Open-collector outputsThe printing recorder is equipped with four open-collector outputs. The out-puts 1 to 3 have

Page 36

3 Operation and visualisation263.3 Different chart speeds (paper feed)The printing recorder is equipped with several different chart speeds, so thatth

Page 37

273 Operation and visualisation3.4 Graphic print-outThe printing recorder is fitted with a print head which always has 6 colourpens, regardless of the

Page 38

3 Operation and visualisation28Example: If three traces lie on top of one another, then the alternating print pattern en-sures that no point has a mul

Page 39

293 Operation and visualisation3.4.1 Measurement traces (signal traces)In the factory setting, all the measurement traces are printed over the full ch

Page 40

Contents1 Introduction 71.1 Preface … 71.2 Ar

Page 41

3 Operation and visualisation30These minimum and maximum values are printed when peak value recordingis activated. One advantage of the peak value rec

Page 42

313 Operation and visualisation3.5 Text printingAs well as the traces of the chart, the recorder can also print text. Text printingis used to make com

Page 43

3 Operation and visualisation32If texts with the same priority cannot be printed at once, then the order inwhich they will be printed is not determine

Page 44

333 Operation and visualisationIn the following cases, all current request for text printing will be cancelled,and any fresh ones will be ignored:- Re

Page 45

3 Operation and visualisation343.5.2 Printing modesTexts can be printed in two modes:- by interrupting the measurement trace (Outplot)- overwrite the

Page 46

353 Operation and visualisationDisadvantages:- the text printing can take a very long time- the printing of other texts is blocked- text printing is n

Page 47

3 Operation and visualisation363.5.4 Limit comparator texts, external text, binary-linked external textLimit comparatortextsLimit comparator texts can

Page 48

373 Operation and visualisationActivation is carried out by the parameter Configuration level 3 Î Text logiclinks.Colour assignmentPrint-outs of limit

Page 49

3 Operation and visualisation383.5.5 ReportThe report is used to create statistics about the measurements, referred to adefinable period of time (stat

Page 50

393 Operation and visualisationExternal report The external report is controlled by a selectable logic input. In addition to theparameter Configuratio

Page 51

Contents3.6 Colour assignment … 513.7 Relationship between measurem

Page 52

3 Operation and visualisation40General For the report:- If the printing recorder is switched off at the end of the statistical period, then the print-

Page 53 — 4 Configuration table

413 Operation and visualisation3.5.6 Switching the chart speedEvery change of chart speed is recorded by printing out a line with the time ofthe chang

Page 54

3 Operation and visualisation423.5.7 “Power On” and “Power Off” textsThe time of “Power On” and “Power Off” can be documented by using thisfeature. Bo

Page 55

433 Operation and visualisation3.5.8 ScalingThe scaling can be printed in two different ways:cyclic:for each channel, at a configurable spacing(Config

Page 56

3 Operation and visualisation44Example:- Channel 3- Presentation range: 0 — 100mm- Limit comparator thresholds at 200 and 500°CExample:- Channel 2- Pr

Page 57

453 Operation and visualisationTriggeredscaling printTo start the triggered scaling print, the F-key must be pressed for at least 4seconds.Alternative

Page 58

3 Operation and visualisation463.5.9 TimeThe print-out is performed cyclically, at a configurable spacing (Configurationlevel 2 Î Print time).Selectab

Page 59

473 Operation and visualisation3.5.10 Print out channel numbersIn order to be able to associate measurements more clearly with a channel, thechannel n

Page 60

3 Operation and visualisation483.5.12 Incrementing the two event countersThe event counter is assigned to a freely selected logic input. Every time th

Page 61

493 Operation and visualisation3.5.13 Print testThe print test can only be initiated from the keys on the printing recorder (Op-erating level Î Print

Page 62

Contents9.2 Removing and replacing the chart cassette … 869.2.1 Changing the roll chart …

Page 63

3 Operation and visualisation503.5.14 Service printThe service print can only be initiated from the keys on the printing recorder(Operating level Î Se

Page 64

513 Operation and visualisation3.6 Colour assignmentWith the aid of the setup program you can select the colours which are usedfor print-outs.Selectio

Page 65

3 Operation and visualisation523.7 Relationship between measurement range and scalingThe printing recorder offers the facility to differentiate betwee

Page 66

534 Configuration table4.1 Operating examplesExample 1 The date, time and weekday are to be programmed.lKey Display Description5 AMB. TEMP. +35.08°C

Page 67

4 Configuration table54Example 2 Starting from example 1, the instrument designation is to be changed.lKey Display DescriptionS-LEVELh + R Start code

Page 68

554 Configuration table4.2 Table of the configuration parametersAll the parameters for the instrument are presented in the following table. Theparamet

Page 69 — 5.1 Instrument description

4 Configuration table564.2.2 Parameter level (P-Level) Parameter Value/selection DescriptionLanguage Parameter level➔ LanguageLanguage: ENGLISHGERMANF

Page 70 — 5.2 Order details

574 Configuration table4.2.3 Configuration level 1 (C1-level)Parameter Value/selection DescriptionPlot status Configuration level 1➔ Plot statusX Plot

Page 71 — 6 Installation

4 Configuration table58Range start: -9999 to +9999 Enter start ofmeasurement range1Range end: -9999 to +9999Meas. span ≥ 100°Cfor Type S, R, B ≥ 500°C

Page 72

594 Configuration tableEnd res. Re: 0 ≤ Re ≤ 4000ΩRa + Rs + Re ≤ 4000ΩMeas. span ≥ 6ΩEnter end resistanceFilter: 0.0 — 50.0sec Enter filter constantCo

Page 74

4 Configuration table60Range end: -9999 to +9999-20mA < rge. end ≤ 20mAMeas. span ≥ 0.5mAEnter end of measurementrange1Temperature:(dimension)°C, °

Page 75

614 Configuration tableLimit comparator Configuration level 1➔ Limit comparatorX Limit comparator 1 — 8 Select limit comparatorLimit value: -9999 to +

Page 76

4 Configuration table62Zoom Configuration level 1➔ ZoomX Zoom 1 — 3 or 1 — 6 Select reference channelLow: 0 — 90 Enter measurement value for start (in

Page 77

634 Configuration table4.2.4 Configuration level 2 (C2-level)Parameter Value/selection DescriptionUnit name Configuration level 2➔ Unit nameText: 16 c

Page 78

4 Configuration table64Print the time Configuration level 2➔ Print timeSpacing: OFF, 2, 4, 6cmDetermine the regular in-terval at which the time should

Page 79 — (when using transducers

654 Configuration tableStart text Configuration level 2➔ Start textStatus: OFF, ON Select the status for the print-out of the start text(if OFF: text

Page 80

4 Configuration table664.2.5 Configuration level 3 (C3-level)Parameter Value/selection DescriptionRelay output Configuration level 3➔ Relay outputX Re

Page 81

674 Configuration tableText logic links 00 — 01 (Log. input 1)00 — 03 (Log. input 1-2)00 — 07 (Log. input 1-3)00 — 15 (Log. input 1-4)Select binary co

Page 82

4 Configuration table68External report Configuration level 3➔ External reportX External reportContact:1-2OFF, Log. input 1,Log. input 2, Log. input 3,

Page 83 — 8 Starting up

695 Identifying the instrument version5.1 Instrument descriptionThe printing recorder is equipped with 3 or (optionally) 6 signal inputs, whichare ele

Page 84

71 Introduction1.1 PrefacePlease read this Operating Manual before commissioning the instrument.Keep the operating manual in a place which is accessib

Page 85 — 9 Consumables

5 Identifying the instrument version705.2 Order detailsProgrammingaccessoriesStandardaccessories- 1 Operating Manual B 70.6030.0-2 fixing brackets- ca

Page 86

716 Installation6.1 Site and climatic conditionsThe installation site should be as free as possible from vibration. Stray electro-magnetic fields, for

Page 87

6 Installation72Mounting h Insert the recorder from the front into the panel cut-out.h From the back of the panel, hook the two mounting brackets into

Page 88

737 Electrical connection7.1 Installation notesk The rules of VDE 0100 “Regulations for the installation of high-currentequipment with rated voltages

Page 89

7 Electrical connection747.2 Technical dataThermocouple inputResistancethermometerinputMeasurement range Linearisation accuracy1Fe-Con LFe-Con J EN

Page 90

757 Electrical connectionInput fromresistancetransmitter orpotentiometerDC voltage or current inputTransducer short-circuit/break Range start/end fre

Page 91

7 Electrical connection76OutputsPrinting systemElectrical dataVoltage above ± 1V not recognised not recognisedCurrent not recognised not recognised1.

Page 92 — “voltage output”

777 Electrical connectionHousingApprovals/marks of conformityPower consumption max. 35VAData buffering Through a lithium battery in RAM > 4 years,

Page 93 — Î Status = ON)

7 Electrical connection787.3 Connection diagramRear view of3/6-channel versionTerminal assignment3/6-channel versionTerminal symbolSupply as on label

Page 94 — Connections

797 Electrical connectionAnalogue inputs Inputs123456fieldResistancethermometer in 4-wire circuitResistance transmitterwith 3-wire connectionA = start

Page 95 — 10.4 Setup program

1 Introduction81.2 Arrangement of the documentationThe documentation for this instrument consists of the following parts:Operating Manual B 70.6030.0T

Page 96

7 Electrical connection80External relaymodule ER8Communicationwith externalrelay moduleFieldVoltage sourcefor external2-wiretransmitter24V / 45mA± 5%7

Page 99

838 Starting up8.1 Opening and closing the doorTurn the knob to open or close the door, .8.2 Marking the channel labelAfter the door has been opened,

Page 100 — 11 Fault-finding

8 Starting up848.3 Fitting the print headh Open the doorh Stop recording (press the S key)h Swing the display radially upwardsh Push the print head in

Page 101 — 12 Appendix

859 Consumables9.1 ConsumablesPrint head3 colours for 3-channel recorderPacking unit: 2 piecesPart No.: 003552446 colours for 6-channel recorderPackin

Page 102

9 Consumables869.2 Removing and replacing the chart cassette

Page 103

879 Consumables- When inserting the chart cassette, take care that it is centered on the tear-off edge and – guiding it with the thumb and index finge

Page 104

9 Consumables889.2.1 Changing the roll chart15263748

Page 105

899 Consumables9.2.2 Changing the fanfold chart142535 cm10 cm15 cm****** ***** ***** ****1 mENDEENDFIN

Page 106

91 Introduction1.3 Typographical conventions1.3.1 Warning signsThe signs for Danger and Warning are used in this manual under thefollowing conditions:

Page 108

9110 Extra codes and accessories10.1 Converting the chart cassette1324

Page 109

10 Extra codes and accessories9210.2 “8 logic inputs”, “interface for ER8”,“voltage output”The Extra Code provides 8 logic inputs, the serial interfac

Page 110

9310 Extra codes and accessories10.3 External relay module ER8The external relay module ER8 adds 8 switching outputs to the recorder.The sequence of t

Page 111

10 Extra codes and accessories94Connectionsto ER8ER 8ErrorPower(L+) (L-)L1 N97 98 99(+)TxDRxD RxDTxD GND(-)7.17.27.3

Page 112

9510 Extra codes and accessories10.4 Setup programThe setup program provides convenient configuration of the recorder, using anIBM-compatible PC.In ad

Page 113

10 Extra codes and accessories96The setup program is installed by means of an installation program for Micro-soft Windows.The operation of the setup p

Page 114

9710 Extra codes and accessories10.5 Mathematics and logic moduleIf the maths/logic module is de-activated, then the signals which are measuredat the

Page 115

10 Extra codes and accessories9810.6 Interface (RS422/RS485)This interface is used for communication with higher-level systems (e. g. bussystems). It

Изделие зарегистрировано в Госреестре под номером 20900-01

НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Приборы регистрирующие измерительные (самопишущие) LOGOPRINT 500 имеют две модификации; LOGOPRINT 500 (954012) и LOGOPRINT 500 junior (954013), и предназначены для регистрации результатов измерений в различных областях промышленности. На вход прибора поступает сигнал от первичного преобразователя, в качестве которого может быть использован термоэлемент, термометр сопротивления, дистанционный преобразователь сопротивления, потенциометр, или унифицированный сигнал силы тока или напряжения. Область применения: регистрация, контроль и управление технологическими параметрами в различных отраслях промышленности.

ОПИСАНИЕ

Прибор регистрирующий измерительный (самопишущий) осуществляет прием и преобразование аналоговых сигналов от первичных преобразователей и обеспечивает представление значений контролируемых параметров в цифровой и графической форме.

Корпус прибора изготовлен из оцинкованной листовой стали, дверца корпуса — из электропроводной пластмассы для отвода зарядов статического электричества.

Прибор имеет 3 иди (по желанию) 6 измерительных входов с гальванической развязкой. Регистрация результатов измерений шк&т сопровождаться подробной распечаткой текста. Прибор можно запрограммировать с помощью 8-ми клавиш,

расположенных на лицевой панели. Соответствующие линеаризации осуществляются автоматически. Модификация 954012, дополнительно, имеет входы для термоэлементов, термометров сопротивления, дистанционных первичных преобразователей сопротивления, потенциометров; имеет 4 выхода для сигнализации о выходе входного сигнала за предельные значения, регистрации максимального значения входного сигнала и о неисправностях, а также имеет возможность линеаризации диапазонов измерения параметров по спецификации заказчика посредством ПК с помощью установочной программы. Цвета печати программируются также через установочную программу для ПК, входящую в комплект поставки.

Основные технические характеристики.

1. Основные технические характеристики приборов, общие для модификаций, указаны в таблице 1.

Таблица 1

Таблица 1

Диапазон показаний,

(мВ, В, мА)

Пределы допускаемой основной приведенной погрешности измерения

силы тока и напряжения,

%

Входное сопротивление, МОм

-25…+75 мВ

±0Д

>10 >0,5

0…+100 мВ

-100…+100мВ

0…+200мВ

-500…+500 мВ

О..+i в

-1…+1В

-5…+5 В

0 .,.+10 в

-10.. .+10 в

Наименьший интервал измерений

5 мВ

Начальное / конечное значение диапазона измеряемого параметра

Свободно программируемые внутри границ диапазона (до 999 мВ с шагом 0,01 мВ; от I B с шагом 1 мВ)

4… 20 мА

±0,1

Напряжение нагрузки

макс. 2,6 В

0…20 мА

-20…+20 мА

Наименьший интервал измерений

0,5 мА

Начальное/ конечное значение диапазона измеряемого параметра

Свободно программируемые внутри границ диапазона с шагом 0,1 мА

2. Для модификации 954012, дополнительно, в качестве первичных преобразователей могут быть применены термопары, дистанционные преобразователи сопротивления, потенцшметр!* и термометры сопротивления с двух-, трех-, или четырехпроводным способом подключения (см. табл,2).

Таблица 2

Таблица 2

Диапазон показаний, Ом

Пределы допускаемой основной приведенной погрешности измерения

сопротивления, %

Сила тока в измерительной цепи, МкА

0-200

500

0-400

250

0-800

±0,1

250

0 — 2000

500

0-4000

250

Наименьший интервал (дискретность)измерений

6 Ом

Способ подключения

Дистанционный первичный преобразователь сопротивления: 3-х проводная схема; Потенциометр: 2-х, 3-х, и 4-х проводная схема.

Начальное/конечное значение диапазона измеряемого параметра

Свободно програ ммируемые с шагом 0,1 Ом

внутри границ диапазона

3. Предел допускаемой основной приведенной погрешности измерения параметров (в комплекте с первичными измерительными преобразователями по ГОСТ Р 50353-92) по показаниям и регистрации, % ±0,5

4. Пределы допускаемой дополнительной погрешности

от влияния температуры %/10 °С ±0,2

5. Напряжение питания, В 220

6. Частота питающей сети, Гц 48 ~ 63

7. Потребляемая мощность, В А 35

8. Габаритные размеры;

(в зависимости от исполнения корпуса), мм длина высота глубина универсальный переносной корпус TG-35 358 227 366

корпус с ручкой для переноски 144 144 288

корпус для настенного монтажа 144 144 227

9. Общая ширина диаграммной бумаги, мм 120

10. Ширина записи, мм 100

11. Масса, кГ, не более 3,5

12. Условия эксплуатации: — диапазон температуры окружающей среды (0 +50) °С,

— диапазон атмосферного давления от 84 до 106,7 кПа,

— диапазон относительной влажности воздуха от 20 до 70%.

ЗНАК УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА

Знак утверждения типа наносится на титульный лист Паспорта типографским способом и на прибор в виде голографической наклейки,

КОМПЛЕКТНОСТЬ

В комплект поставки входят:

Прибор LOGOPRINI 500……………………………………………… 1 экз.

Паспорт (с приложением А «Методика поверки»)……………………..1 экз.

Руководство по эксплуатации………………………………………….. I экз.

Крепежные элементы……………………………………………………2 шт.

Печатающая головка (3-х или 6-и -цветная)…………………………… 1 шт.

Диаграммная бумага рулонная или складывающаяся …………………5 шт.

Установочная программа на 2-х дискетах 3,5й (для 954012)………….. 1 шт.

Литиевая батарея для защиты ОЗУ……………………………………..1 шт.

Сертификат о приемке……………………………………………………1 экз.

Дополнительно по желанию заказчика поставляется:

ПК — интерфейсный провод с TTL/RS232 конвертером (для 954012).,. 1 шт.

Внешний релейный модуль ER8………………………………………… 1 шт.

Универсальный переносной корпус TG-35……………………………..1 шт.

Корпус с ручкой для переноски…………………………………………. 1 шт.

Корпус для настенного монтажа (поворачивающийся на 90°)………… 1 шт.

ПОВЕРКА

Поверка приборов регистрирующих измерительных (самопишущих) LOGOPRINT 500 проводится в соответствии с документом «Прибор регистрирующий измерительный (самопишущий) LOGOPRXNT 500 Методика поверки» (Приложение А к Паспорту), разработанным и утвержденным ГЦИ СИ ВНИИМ 14.12.2000 г., с использованием основных средств поверки: калибратора напряжения П-320, магазина сопротивлений Р327, Межповерочный интервал -1 год.

НОРМАТИВНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

1. ГОСТ 22261-94 «Средства измерения электрических и магнитных величин. Общие технические условия».

2, Техническая документация, изготовителя.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Приборы регистрирующие измерительные (самопишущие) LOGOPRINT 500 (954012) и LOGOPRIN I 500 junior (954013) соответствуют требованиям ГОСТ 22261-94 и технической документации фирмы-изготовителя.

Сертификат соответствия Ш РОСС DE.ME48.B00687.

  • Страница 1 из 137

    cf Экранный регистратор B 70.6510.0 Инструкция по эксплуатации 05.06 / 00467981

  • Страница 2 из 137

    Визуализация ENTER Список событий ENTER Вывод данных измерений Задание параметров ENTER CompactFlash-карта ENTER Контраст Индикация скорости протяжки графика ▲ Режим отключения дисплея ▼ ENTER ▲ ▼ 2 Индикация событий ▲ CF-карта -> Данные конфигурации Данные конфигурации -> CFкарта Все данные

  • Страница 3 из 137

    Содержание 1 Введение 7 1.1 Предисловие ……………………………………………………………………………………..7 1.2 Построение документации ………………………………………………………………..8 1.2.1 Структура руководства по эксплуатации

  • Страница 4 из 137

    Содержание 3.3 Задание параметров …………………………………………………………………………. 41 3.4 Конфигурация ……………………………………………………………………………………. 44 3.5 Список событий

  • Страница 5 из 137

    Содержание 5.7 Соединение между ПК и экранным регистратором ………………………….. 89 5.7.1 Помощник для настроек прибора …………………………………………………………89 5.7.2 Список устройств

  • Страница 6 из 137

    Содержание 12 6 Предметный указатель 127

  • Страница 7 из 137

    1 1.1 Введение Предисловие Прочтите настоящее руководство перед тем, как начинать работу с прибором. Храните данное руководство по эксплуатации в месте, всегда доступном для всех пользователей. Вы можете оказать нам помощь в улучшении данного руководства. Мы будем благодарны за Ваши замечания. Все

  • Страница 8 из 137

    1 Введение 1.2 Построение документации Документация на настоящий прибор состоит из следующих частей: Руководство по эксплуатации B 70.6510.0 Данное руководство входит в объем поставки. Оно адресовано производителям установок и пользователям с необходимым специальным образованием. Помимо монтажа и

  • Страница 9 из 137

    1 1.3 Введение Типографские соглашения 1.3.1 Предупреждающие знаки Знаки Осторожно и Внимание используются в данной инструкции следующим образом: Осторожно Этот знак используется в случаях, когда неточное исполнение или неисполнение указаний может приводить к телесным повреждениям. Внимание Этот

  • Страница 10 из 137

    1 Введение 1.3.3 Графические обозначения Клавиши ▲ + ENTER Для представления клавиши используется рамка. Могут применяться символические или текстовые обозначения. При описании клавиши с функцией, зависящей от контекста, используется тот текст, который соответствует функции, активной в данный

  • Страница 11 из 137

    2 2.1 Описание прибора Органы управления и индикации Цветной дисплей 320 x 240 пикселей, 27 цветов Программируемые клавиши Функция, зависящая от контекста, обозначается текстом или символами Светодиодный индикатор состояния (красный) Светится постоянно при активном сигнале тревоги Светодиодный

  • Страница 12 из 137

    2 Описание прибора Открывание и закрывание дверцы прибора Заглавная строка Строка состояния Для открывания и закрывания дверцы прибора поверните рукоятку 2.2 Принцип управления и графические элементы Клавиши Управление экранным регистратором осуществляется при помощи восьми клавиш. Три из этих

  • Страница 13 из 137

    2 Строка состояния Описание прибора В верхней части экрана отображается строка состояния. Она содержит сведения о важных операциях или режимах. Строка состояния отображается всегда, независимо от того, выполняется управление, задание параметров или конфигурирование. Сигнал тревоги Если был выдан

  • Страница 14 из 137

    2 Описание прибора Строка каналов (Представление канала) В строке каналов выводятся измеренные значения активных каналов и их единицы измерения в виде: — измеренного значения — шкалы градаций или — столбиковой диаграммы В качестве альтернативы, можно полностью отключить заглавную строку (строку

  • Страница 15 из 137

    2 2.4 Описание прибора Цифровые сигналы (линии событий) Виды сигналов В шести двоичных линиях (линиях событий) можно выводить, помимо данных с четырех двоичных входов (типовое дополнение), также двоичные сигналы, выдаваемые самим прибором. Сигнал Двоичный вход 1 … 4 Описание Четыре аппаратных

  • Страница 16 из 137

    2 Описание прибора Представление Графическое используется для вывода графика на экран: Представление Выходы в виде символа Представление в виде выключателя Вкл / Выкл: в виде графика Представление временного хода: Двоичные сигналы могут использоваться для управления тремя реле (типовое дополнение).

  • Страница 17 из 137

    2 Описание прибора Счетчики Входы счетчиков Все двоичные сигналы могут использоваться в качестве входных сигналов для счетчиков. Ö Глава 2.4 «Двоичные сигналы (линии событий)». Например: — двоичные входы — логические каналы — сигналы тревоги — сигналы нехватки памяти — флаг Modbus (сигнал через

  • Страница 18 из 137

    2 Описание прибора Счетчики времени работы Счетчик времени работы считает, сколь долго выбранный двоичный вход или один из двоичных сигналов находится в состоянии «замкнут» («установлен»). Время можно выводить в с, мин, ч и днях. 2.5.1 Время накопления состояний счетчиков Для всех счетчиков /

  • Страница 19 из 137

    2 Внешний сброс Вы можете сконфигурировать для всех 6 счетчиков / интеграторов общий управляющий сигнал, который будет вызывать их сброс на 0, не вызывая записи их значений. Период суммирования для счетчиков / интеграторов начинается с этого момента заново. Это позволяет, например, после пробного

  • Страница 20 из 137

    2 Описание прибора 2.5.4 При переходе на зимнее время Если задан временной период для счетчиков или интеграторов менее 1 часа, и на него попадает переход с летнего на зимнее время, то в программе обработки данных (PCA3000) время окончания периода принудительно устанавливается равным времени начала

  • Страница 21 из 137

    2 Описание прибора В качестве переменных для формул в Вашем распоряжении имеются: — аналоговые входы (AE1 … AE6) — математические каналы (MAT1 … MAT6) — каналы счетчиков / интеграторов (ZI1 … ZI6) — двоичные входы (BE1 … BE4) — сигналы тревоги — неполадки — флаг Modbus (сигнал через

  • Страница 22 из 137

    2 Описание прибора Логический модуль Количество логических каналов также ограничено величиной 6. Вычисленные двоичные (булевы) величины, как и прочие двоичные сигналы, могут применяться для различных функций: вывод в линиях событий, управляющий сигнал для выключения дисплея, синхронизация времени,

  • Страница 23 из 137

    2 2.7 Описание прибора Режимы работы 3 Режима работы Прибор обладает 3 режимами работы: — Нормальный режим — Временной режим — Режим событий Для каждого из трех режимов можно, помимо прочего, задавать следующие настройки: — Записываемая величина — Цикл записи Записываемая величина Записываемая

  • Страница 24 из 137

    2 Описание прибора 2.8 Сохранение данных Встроенная система управления данными в течение жизненного цикла позволяет пользователю сохранять все данные о процессах в контролируемой установке в одном архивном файле на своем ПК или сервере. Данные измерени (напр, темпераура, °С Система управления

  • Страница 25 из 137

    2 Описание прибора Принцип работы A/D 2 A/D 1 4k B CPU Рабочее ЗУ B 4k 4kB 4kB 4kB 350.000 Данных измерений внешняя CompactFlashкарта 64…256 МБ Аналоговые входы Измеряемые величины с аналоговых входов регистрируются непрерывно с циклом 250 мс и сохраняются в рабочем ЗУ. Производится проверка

  • Страница 26 из 137

    2 Описание прибора Продолжительность записи Продолжительность записи зависит от многих факторов. — количество аналоговых каналов и линий событий, которые следует записывать — цикл записи — количество событий в списке событий Продолжительность записи во внутреннее ЗУ (без CF-карты) Число каналов

  • Страница 27 из 137

    2 2.9 Описание прибора Считывание данных Помимо автоматического считывания на внешнюю CF-карту, имеется возможность считывать данные через интерфейс (RS232, RS485, Setup, Ethernet). Оба способа (карта / интерфейс) могут работать параллельно. По этой причине имеется также два «двоичных сигнала»,

  • Страница 28 из 137

    2 28 Описание прибора

  • Страница 29 из 137

    3 Управление и визуализация После включения питания экранного регистратора на его экране сначала появляется стартовый (фирменный) логотип. При этом экранный регистратор инициализируется данными последней конфигурации. После этапа инициализации на экране отображается график измеряемых величин

  • Страница 30 из 137

    3 Управление и визуализация 3.1 Главное меню Главное меню является центральным пунктом, из которого можно выходить на различные уровни прибора. Доступны следующие уровни: Ö Глава 3.2 «Визуализация» Ö Глава 3.3 «Задание параметров» Ö Глава 3.4 «Конфигурация» Ö Глава 3.5 «Список событий» Ö Глава 3.6

  • Страница 31 из 137

    3 3.2 Управление и визуализация Визуализация Как уже упоминалось в Главе 2.2 «Принцип управления и графические элементы», на нижнем крае экрана находятся «программируемые клавиши». В зависимости от контекста меню, они меняют свои функции, которые отображаются в виде символов или надписей. Включить

  • Страница 32 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.1 График с цифровым выводом (измеренные значения мелкие) В режим графика можно войти из главного меню, вызвав меню «Визуализация» или нажав клавишу EXIT . — — текущие данные с аналоговых входов, включая единицы измерения измеренное значение на красном фоне Ö

  • Страница 33 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.2 График со шкалой Начало шкалы выбранного канала. Нижняя допустимая граница выбранного канала (не отображается, если отключены сигналы тревоги) текущее значение Символическое имя канала Верхняя граница (не отображается, если отключены сигналы тревоги) Конец шкалы

  • Страница 34 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.4 Цифровой вывод крупный (измеряемые значения крупные) Регистратор 1 10 мин/р. НОВАЯ КОНФИГУРАЦИЯ Этот режим индикации включает только цифровой вывод. Если активны более 6 сигналов (например, 6 аналоговых входов и 3 матема. С ее тических канала), то включается

  • Страница 35 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.5 Вывод кривых (заглавная строка отключена) Регистратор 1 Канал 1 Сигнал Max 2 мин/р. ВЫКЛ Этот режим индикации включает только вывод кривых. 35

  • Страница 36 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.6 Обработка сохраненных данных измерений История Режим пролистывания При обработке меняется функция программируемых клавиш, кроме этого выводится текущий масштаб изображения и положение курсора (дата и время суток). Текущий масштаб изображения (увеличение) Курсор

  • Страница 37 из 137

    3 Управление и визуализация Обратное пролистывание данных во внутреннем ЗУ возможно не далее последнего перехода с летнего времени на зимнее. Масштаб Если необходимо изменить масштаб или осуществить поиск данных за определенный период времени, необходимо переключить функцию программируемых клавиш

  • Страница 38 из 137

    3 Управление и визуализация Перемещение курсора Для перемещения курсора на определенный момент времени при помощи клавиши открывается следующий диалог: Положение курсора Дата Время После ввода даты и времени и нажатия клавиши навливается на выбранный момент времени. курсор уста- Если для выбранного

  • Страница 39 из 137

    3 Управление и визуализация 3.2.7 Счетчики / интеграторы / счетчики времени работы Вывод состояний счетчиков поставляется в виде типового дополнения. Если это дополнение установлено, то после нажатия этой программируемой клавиши появляется следующий экран, на котором отображаются текущие состояния

  • Страница 40 из 137

    3 Управление и визуализация Расширенный режим индикации Регистратор 1 Насос 2 Насос 1 Сток Приток 1 мин/р. Свежая вода Технич. вода Канал 4 Канал 3 3 м Суточный 3 м Счетчик № 2 Канал 2 Счетчик № 1 Канал 1 нормальный режим индикации текущее состояние счетчиков завершенный период накопления показать

  • Страница 41 из 137

    3 3.3 Управление и визуализация Задание параметров Регистратор 1 1 мин/р. СЕТЬ ВКЛ Задание параметров Контраст Инд. скор. протяжки Гр. откл. дисплея Вид графика Сброс сч./инт. Время/растр На уровне задания параметров можно настраивать — контраст, — индикацию скорости протяжки графика, — режим

  • Страница 42 из 137

    3 Управление и визуализация Режим отключения дисплея Событие, управляющее отключением = время ожидания Для обеспечения работы экрана в щадящем режиме можно задать параметр «Время ожидания» (0 …32767 мин). Если в течение указанного интервала времени не была нажата ни одна клавиша экранного

  • Страница 43 из 137

    3 Сброс счетчиков / интеграторов Управление и визуализация После ввода правильного пароля, в этом меню Вы можете сбрасывать состояния счетчиков для каждого из 6 каналов на 0 или на другое заданное значение. После ввода значения (для завершения ввода нажмите клавишу ENTER ) в список событий

  • Страница 44 из 137

    3 Управление и визуализация 3.4 Конфигурация При вызове уровня конфигурации сначала предлагается ввести пароль (заводская установка: 09200). 09200). Это позволяет предотвратить доступ посторонних к изменению конфигурации. После ввода пароля появляется предупреждение, которое следует подтвердить

  • Страница 45 из 137

    3 Управление и визуализация Конфигурация экранного регистратора делится на следующие подуровни: Конфигурация Данные прибора Аналоговые входы Математич. каналы Счетчик/интегратор Регистрация Выходы Управл. функции Тексты Интерфейс Недокум. параметры Калибровка Ö Глава 4 «Параметры конфигурации» 3.5

  • Страница 46 из 137

    3 Управление и визуализация Стандартные тексты Прибор предлагает стандартные тексты, приводимые в следующей таблице: Стандартный текст Примечание Каналx Сигнал Min ВКЛ Каналx Сигнал Min ВЫКЛ Каналx Сигнал Max ВКЛ Каналx Сигнал Max ВЫКЛ Сигнал Счет. / Инт. x ВКЛ Сигнал Счет. / Инт. x ВЫКЛ Двоич.

  • Страница 47 из 137

    3 Главное меню Î Список событий Управление и визуализация Список событий можно вызвать через главное меню: Регистратор 1 10 мин/р. СЕТЬ ВКЛ Сведения о приборе Менеджер диска Список событий Конфигурация Задание параметров Визуализация На пользовательском уровне выберите Список событий Подтвердите

  • Страница 48 из 137

    3 Управление и визуализация 3.6 CompactFlash-карта Автоматическое сохранение данных измерений Данные, записанные во внутреннем ЗУ (FLASH) экранного регистратора, автоматически сохраняются через регулярные интервалы на CompactFlashкарте1. Программа обработки данных на ПК (Ö Глава 7 «Программы для

  • Страница 49 из 137

    3 CompactFlashкарта Управление и визуализация Еще не сохраненные данные измерений сохраняются на CF-карте Периоды накопления счетчиков/интеграторов завершаются и их значения сохраняются на CF-карте вместе с еще не сохраненными данными измерений. Счетчики/интеграторы сбрасываются (на 0) и

  • Страница 50 из 137

    3 Управление и визуализация Сообщения о статусе 50 Сообщения о статусе менеджера CF-карты выводятся в активном окне. Возможны следующие сообщения: Сообщение о статусе Описание CF-КАРТА ОБНОВЛЕНА Непосредственно перед тем, как вынуть CF-карту из прибора, необходимо выполнить функцию CF обновить,

  • Страница 51 из 137

    3 3.7 Управление и визуализация Сведения о приборе В окне Сведения о приборе выводятся различные данные о приборе. В дополнение, в этом окне также выводятся сообщения об ошибках «Батарея разряжена» и «Потеря данных». Если появилась одна из этих неполадок, символ Инфо в строке состояния начинает

  • Страница 52 из 137

    3 Управление и визуализация Неполадка — Помимо прочего, в этом меню имеется номер версии (например, 208.01.01). Это номер версии программного обеспечения прибора. Он важен, так как многие функции становятся доступны лишь начиная с некоторого номера версии. — Если «Опция двоичный ввод / вывод»

  • Страница 53 из 137

    3 3.8 Управление и визуализация Ввод текстов Возможности ввода Произвольно задаваемые тексты можно вводить или через программу Setup или на самом приборе. В этой главе описан ввод текстов на приборе. Таблица символов Следующее окно появляется, когда на уровне конфигурации (например, Конфигурация Î

  • Страница 54 из 137

    3 Управление и визуализация 3.9 Ввод значений Ввод значений на приборе, как в приведенном примере выполнения точной калибровки, также осуществляется программируемыми клавишами. Регистратор 1 1 ч/р. СЕТЬ ВКЛ Конфигурация Калибровка Аналоговый вход 1 Статус калибровки Нач. знач. Факт. Нач. знач. ном.

  • Страница 55 из 137

    3 Управление и визуализация 3.10 Код (запрос пароля) Заводские установки предусматривают защиту следующих функций паролем от несанкционированного доступа. — Меню Конфигурация — Некоторые функции меню CompactFlash-карта — меню Задание параметров Î Сброс счетчиков / интеграторов Заводская установка

  • Страница 56 из 137

    3 Управление и визуализация Запрос пароля в меню Конфигурация Регистратор 1 1 мин/р. СЕТЬ ВКЛ ВНИМАНИЕ! Данные измерений во внутреннем ЗУ удаляются при изменении конфигурации. Поэтому не забудьте перед этим сохранить данные (Обновить CF-карту)! После запроса пароля в меню конфигурация появляется

  • Страница 57 из 137

    4 4.1 Параметры конфигурации Пример перемещений по меню Регистратор 1 1 мин/р. СЕТЬ ВКЛ Сведения о приборе CompactFlash-карта Список событий Конфигурация Задание параметров Визуализация Конфигурация Данные прибора Аналоговые входы Математич. каналы Счетчик/интегратор Регистрация Выходы Функции

  • Страница 58 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2 Таблица параметров конфигурации В следующей таблице приводятся все параметры прибора. Параметры описаны в той последовательности, в которой они появляются в структуре меню. В первой колонке таблицы описан «путь» по структуре меню и окон к соответствующему параметру. Во

  • Страница 59 из 137

    4 Параметры конфигурации Режим индикации каналов Задание параметров Î Вид графика Î Режим индикации каналов Измер. знач. мелкие, Шкала, Столб. диаграмма, Измер. знач. крупные, Выключен Здесь задается содержимое строки каналов (заглавной строки) Вывод данных канала Задание параметров Î Вид графика Î

  • Страница 60 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2.2 Конфигурация — Данные прибора Параметр Значения / Опции Символическое имя прибора Конфигурация Î Данные прибора Î Символическое имя прибора 16 знаков Дата Конфигурация Î Данные прибора Î Дата и время Î Дата произвольная дата Ввод текущей даты Время Конфигурация Î

  • Страница 61 из 137

    4 Параметры конфигурации Язык Конфигурация Î Данные прибора Î Язык Немецкий, английский, французский, голландский, испанский, итальянский, венгерский, чешский, шведский, польский, датский, финский, португальский, русский Единица температуры Конфигурация Î Данные прибора Î Единица температуры °C, °F

  • Страница 62 из 137

    4 Параметры конфигурации Заводские установки Конфигурация Î Данные прибора Î Принять завод. уст. Нет, Да Да = Принять заводскую установку (после подтверждения параметр автоматически снова установится на «Нет») Разблокирование опций Конфигурация Î Данные прибора Î Разблокирование опций

  • Страница 63 из 137

    4 Параметры конфигурации Параметр Значения / Опции Холодный спай Конфигурация Î Аналоговые входы Î Аналог. вход 1…6 Î Холодный спай Внутренний Pt100, Внешний постоянный Внешняя температура холодного спая Конфигурация Î Аналоговые входы Î Аналог. вход 1…6 Î Вн. Т хол. спая -50 … +150 °C Начало

  • Страница 64 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2.4 Конфигурация — математические каналы Параметр Значения / Опции Описание Начало шкалы Конфигурация Î Математич. каналы Î Матем. канал 1 … 6 Î Начало шкалы -99999 … 0 … +99999 Начало шкалы математического канала. Чем является математический канал, задается при помощи

  • Страница 65 из 137

    4 Параметры конфигурации Входной сигнал Конфигурация Î Счетчик/интегратор Î Каналы сч./инт. Î Канал 1 … 6 Î Входной сигнал Аналог. вх. 1 … 3(6), Математический канал 1 …6 Этот параметр можно задавать только, если в меню Функция было выбрано «Интегратор». Выберите, какой вход следует интегрировать.

  • Страница 66 из 137

    4 Параметры конфигурации Конфигурация Î Счетчик/интегратор Î Каналы сч./инт. Î Канал 1 … 6 Î Имя канала 12 знаков Единица Конфигурация Î Счетчик/интегратор Î Каналы сч./инт. Î Канал 1 … 6 Î Единица 5 знаков Введите здесь единицу измерения, которая вместе с введенным текстом и текущим состоянием

  • Страница 67 из 137

    4 Параметры конфигурации Период Конфигурация Î Счетчик/интегратор Î Период 1 мин, 2 мин, 3 мин, 4 мин, 5 мин, 10 мин, 15 мин, 30 мин, 1 ч, 2 ч, 3 ч, 4 ч, 6 ч, 8 ч, 12 ч Можно задавать только, если хотя бы у одного счетчика/интегратора параметр Тип имеет значение «Периодический». Через указанный

  • Страница 68 из 137

    4 Параметры конфигурации Управление сбросом Конфигурация Î Счетчик/интегратор Î Управление сбросом Выключена, Двоич. вход 1 … 4, Логический канал 1 … 6, Сигнал Min 1 … 6, Общий сигнал Min, Сигнал Max 1 … 6, Общий сигнал Max, Сигнал сч./инт. 1 … 6, Общ. сигнал сч./инт., Общий сигнал тревоги, CF

  • Страница 69 из 137

    4 Параметры конфигурации Нижняя граница Конфигурация Î Регистрация Î Аналоговые каналы Î Аналог. канал 1 … 6 Î Выдача сигналов Î Нижняя граница -99999 … 0 … +99999 Верхняя граница Конфигурация Î Регистрация Î Аналоговые каналы Î Аналог. канал 1 … 6 Î Выдача сигналов Î Верхняя граница -99999 … 0 …

  • Страница 70 из 137

    4 Параметры конфигурации Линии событий Входной сигнал Символическое имя линии Конфигурация Î Регистрация Î Линии событий Î Линии событий 1 …6 Î Входной сигнал Выключен, Выключен, Двоичн. вход. 1 … 4, логич. канал 1 … 6, Сигнал Min 1 … 6, Общий сигнал Min, Сигнал Max 1 … 6, Общий сигнал Max, Сигнал

  • Страница 71 из 137

    4 Параметры конфигурации Глава 2.7 «Режимы работы» Ö Глава 2.8 «Сохранение данных» Цикл записи режим событий Конфигурация Î Регистрация Î Режим событий Î Цикл записи 1 … 5 … 32767 с Ö Время начала временной режим Конфигурация Î Регистрация Î Временной режим Î Время начала произвольное время

  • Страница 72 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2.8 Конфигурация — Функции управления Параметр Значения / Опции Описание Пользовательские тексты Двоичный вход 1 …4 Конфигурация Î Функции управления Î Пользовательские тексты Î Двоичный вход 1…4 Стандартный текст, Текст 1 … 18, Нет текста Ö Глава 3.5 «Список событий»

  • Страница 73 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2.10 Конфигурация — Интерфейс Параметр Значения / Опции Описание Тип интерфейса Конфигурация Î Интерфейс Î Тип интерфейса RS232, RS485 Выбор последовательного интерфейса (типовое дополнение) Протокол Конфигурация Î Интерфейс Î Протокол MODBUS, JBUS Скорость передачи

  • Страница 74 из 137

    4 Параметры конфигурации 4.2.12 Конфигурация — Калибровка Параметр Значения / Опции Описание Статус калибровки Конфигурация Î Калибровка Î Аналоговый вход 1…6 Î Статус калибровки Выкл, Вкл Здесь можно активировать калибровку (корректировку) измеряемых аналоговых значений. Корректировка выполняется

  • Страница 75 из 137

    5 Программа Setup Программа Setup является удобной средой для создания файлов конфигурации и позволяет конфигурировать прибор при помощи ПК. 5.1 Требования к аппаратному и программному обеспечению Для установки и использования программы Setup необходимо выполнение следующих требований к аппаратному

  • Страница 76 из 137

    5 Программа Setup 5.2 Установка Загрузите Microsoft Windows Запустите программу установки Если Microsoft Windows уже загружена, то перед запуском программы установки следует закрыть все прочие программы под Windows. Вставьте CD в привод CD-ROM и закройте привод. После вставки CD программа установки

  • Страница 77 из 137

    5 5.3 Программа Setup Пользовательский интерфейс программы Панель меню Панель инструментов Рабочая область Файл Передача данных Дата Дополнительно Время Окно Имя Справка Имя канала Значение Формат Нет соединения с прибором Пользователь: Специалист Статус соединения Панель меню С помощью панели меню

  • Страница 78 из 137

    5 Программа Setup Перемещение панели инструментов Положение панели инструментов можно менять произвольным образом. Поместите указатель мыши между двумя группами символов. Нажмите левую кнопку мыши. Тащите панель инструментов, удерживая нажатой левую кнопку мыши, к нужной позиции. Отпустите левую

  • Страница 79 из 137

    5 Файл Передача данных Дополнительно Setup Заголовок файла Уровень параметров Вывод График Уровень конфигурации Данные прибора Аналоговые входы Счетчик / интегратор Регистрация Выходы Функции управления Тексты Интерфейс Недокум. Параметры Только Setup Окно Программа Setup Справка Данные прибора

  • Страница 80 из 137

    5 Программа Setup … соответствующее окно становится активным окном. Файл Передача данных Дополнительно Setup Заголовок файла Уровень параметров Вывод График Уровень конфигурации Данные прибора Аналоговые входы Счетчик / интегратор Регистрация Выходы Функции управления Тексты Интерфейс Недокум.

  • Страница 81 из 137

    5 Программа Setup Аналоговые входы Î редактировать онлайн Текущая настройка аналоговых входов считывается напрямую с прибора и открывает диалог изменения свойств. Теперь можно менять конфигурацию. После изменения новая конфигурация загружается в прибор и заносится в диалоговое окно. При

  • Страница 82 из 137

    5 Программа Setup 5.5 Телесервис С помощью телесервиса Вы можете запрашивать текущие данные экранного регистратора. Дополнительно можно устанавливать (активировать) флаг Modbus. Чтобы можно было использовать телесервис, должно быть установлено соединение с прибором. Ö Глава 5.7 «Соединение между ПК

  • Страница 83 из 137

    5 Установка флага Modbus Программа Setup Щелкайте левой кнопкой мыши на «Правой стрелке» ( появится вкладка «Прочие двоичные сигналы». ), пока не Щелкните на вкладке «Прочие двоичные сигналы». Вкладка автоматически станет активной. Файл Передача данных Дополнительно Окно Справка Данные прибора

  • Страница 84 из 137

    5 Программа Setup 5.6 Передача данных от прибора и к прибору Существуют два способа передачи данных конфигурации на экранный регистратор или из него: — Передача через CompactFlash-карту и — Передача через интерфейс. При записи новой конфигурации, данные в приборе (FLASH-ЗУ) стираются. Если

  • Страница 85 из 137

    5 Экранный регистратор Программа Setup Экранный регистратор может записывать данные конфигурации на CF-карту и считывать их оттуда. Ö Глава 3.6 «CompactFlash-карта» Ошибки импорта/экспорта Если на экранном регистраторе происходит ошибка при передаче данных на CF-карту и с нее, то сообщение об

  • Страница 86 из 137

    5 Программа Setup Форматирование CF-карты CF-карту следует форматировать в файловой системе FAT (не FAT32 или NTFS). Если Вы самостоятельно форматируете CF-карту, то помните, что нельзя выполнять быстрое форматирование. При нарушении этого правила невозможно гарантировать безошибочный обмен

  • Страница 87 из 137

    5 Программа Setup 5.6.2 Передача через интерфейс Передача данных возможна через один из следующих интерфейсов: Экранный регистратор Интерфейс Setup Интерфейс Setup RS 232 RS 485 ПК RS 232 USB RS 232 RS 485 (Плата или преобразователь) Ethernet Ethernet Ö Setup — RS232 За сведениями о настройке

  • Страница 88 из 137

    5 Программа Setup Ethernet Подключение экранного регистратора или ПК к локальной сети производится стандартными сетевыми кабелями (разъем RJ45). При прямом соединении экранного регистратора и ПК следует пользоваться так называемым crossover (перекрестным) кабелем. Получать доступ к прибору

  • Страница 89 из 137

    5 Программа Setup 5.7 Соединение между ПК и экранным регистратором Для организации обмена данными между экранным регистратором и ПК необходимо, прежде всего, определить, с какими прибором и каким способом должна осуществляться коммуникация, и затем установить соединение с прибором. Соединение с

  • Страница 90 из 137

    5 Программа Setup Выберите версию прибора. Введите при необходимости дополнительное описание. Активируйте при необходимости одну из опций. Нажмите на кнопку Дальше >. Помощник для настроек соединения Интерфейс ПК: Последовательный интерфейс < Назад Дальше > Отмена Выберите интерфейс, через который

  • Страница 91 из 137

    5 TCP/IP порт Аналоговый модем / ISDN Программа Setup Необходимо выбрать следующие параметры: IP-адрес/ имя хоста xxx.xxx.xxx.xxx (Напр. 192.168.0.10) Номер порта, имя порта 502 Протокол передачи данных Modbus-TCP/IP, протокол Modbus Пароль на передачу данных 0 Задайте IP-адрес вашего прибора. Если

  • Страница 92 из 137

    5 Программа Setup Последовательный Необходимо выбрать следующие параметры: интерфейс Подсоединен к COM1, COM2 Интерфейс ПК, к которому порту подсоединен экранный регистратор. Скорость передачи 9600, 19200, 38400 Скорость передачи должна быть той же, что и заданная в приборе. 9600 следует задавать,

  • Страница 93 из 137

    5 Программа Setup Все заданные приборы отображаются в одном списке устройств. Там находится также панель управления параметрами интерфейса; в списке устройств можно определять новые, дополнительные устройства. Установить соединение с выбранным прибором Удалить прибор(ы) из списка Редактирование

  • Страница 94 из 137

    5 Программа Setup 5.8 Функции меню 5.8.1 Файл Новый Открывает новую конфигурацию в рабочей области. Для значений параметров используются заводские установки. Отрыть Отрывает существующий файл конфигурацию и выводит его содержимое в рабочей области. Сохранить Сохраняет конфигурацию, выведенную в

  • Страница 95 из 137

    5 Программа Setup 5.8.2 Правка Отменить … Отменяет предыдущее действие. В меню рядом с пунктом Отменить отображается действие, которое будет отменено. Вернуть … Функцию Вернуть можно использовать только, если была вызвана функция Отменить. Эта функция снова выполняет то действие, которое было

  • Страница 96 из 137

    5 Программа Setup Сведения о конфигурации Эта функция соответствует двойному щелчку левой кнопки мыши на одной из следующих функций в диалоговом окне. Заголовок файла Текст файла 5.8.3 Передача данных Установить соединение Эта функция устанавливает соединение с прибором. Установленное соединение

  • Страница 97 из 137

    5 Разблокирование типовых дополнений Программа Setup Эта функция предназначена для подключения расширений к экранному регистратору (например, разблокировка типового дополнения «Интеграторы и счетчики, а также Математический и логический модуль»). После запуска этой функции необходимо при помощи

  • Страница 98 из 137

    5 Программа Setup Дата и время При помощи этой функции можно синхронизовать дату и время ПК и прибора. Дата / время Установка в приборе Дата / время: Считывать непрерывно Новая установка Использовать дату / время ПК Дата / время: Установить Закрыть Завершает функцию. Установить дату и время

  • Страница 99 из 137

    5 Обновить регистрацию / Изменить пароль Программа Setup При помощи функции Обновить регистрацию / Изменить пароль можно — активировать запрос имени пользователя и пароля при запуске программы и — изменить текущий пароль. Функция влияет только на саму программу Setup, но не на экранный регистратор.

  • Страница 100 из 137

    5 Программа Setup Задайте пароль; при этом поле «Старый пароль» оставьте пустым. Изменение пароля Имя пользователя: Специалист Старый пароль: Новый пароль: Подтвердите новый пароль: OK Отмена После окончания ввода и нажатия на кнопку новый пароль будет активирован. Теперь при запуске программы

  • Страница 101 из 137

    5 Программа Setup 5.8.5 Окна При перемещении диалогового окна действуют стандартные правила Windows. Увеличить и свернуть Уменьшить и развернуть Закрыть Двойной щелчок левой кнопкой мыши разворачивает окно. Каскадом Если одновременно открыто несколько диалоговых окон, эта функция располагает их с

  • Страница 102 из 137

    5 Программа Setup 5.8.6 О программе Сведения о программе Setup Здесь можно узнать номер версии программы Setup. Подготовьте заранее номер версии, если Вы собираетесь связаться с горячей линией сервиса. Документация программы Эта функция открывает имеющуюся документацию о приборе и программном

  • Страница 103 из 137

    5 5.9 Программа Setup Математика / Логика Математический и логический модуль доступен в качестве типового дополнения. Его следует заказывать вместе с прибором или разблокировать при помощи функции Дополнительно Î Разблокирование типовых дополнений (страница 96). Математический и логический модуль

  • Страница 104 из 137

    5 Программа Setup Выбор функций ) Здесь производится выбор функции. Все другие поля можно редактировать в зависимости от функции. Математика / логика Математика Логика Скользящее временное среднее: Функция: Нет функции Переменная a: Начало шкалы: Переменная b: Конец шкалы: Формула: Редактор формул

  • Страница 105 из 137

    5 Программа Setup Пример: формула Функция: Влажность(a,b) Переменная a: Переменная b: Формула: Формулу можно вводить напрямую через клавиатуру ПК или вызывая функцию Редактор формул . После вызова функции появляется следующий диалог: Редактор формул Доступные переменные: AE1 AE2 AE3 AE4 AES AE6

  • Страница 106 из 137

    5 Программа Setup Обзор операторов Приоритеты операторов Оператор Объяснение Пример + Сумма AE1 + AE2 — Разность AE1 — AE2 * Произведение AE1 * AE2 / Частное AE1 / AE2 ( открывающая скобка ( ) закрывающая скобка ) SQRT() корень SQRT (AE1) MIN() минимальное значение MIN (AE1, AE2) MAX() максимальное

  • Страница 107 из 137

    5 Программа Setup 5.10 Таблица символов 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 ! » # $ % & ’ ( ) * 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 P Q R S T U V W X Y Z 0161 0162 0163 0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0171 ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « 0209 0210 0211 0212 0213 0214 0215 0216 0217 0218

  • Страница 108 из 137

    5 Программа Setup Ввод специальных символов (Специальные) символы, которые нельзя ввести непосредственно с клавиатуры ПК, вводятся при помощи клавиши Alt и цифрового кода, приведенного в таблице. Пример Необходимо ввести специальный символ ©: Подведите курсор с помощью мыши или клавиш перемещения

  • Страница 109 из 137

    6 6.1 Права доступа Права доступа к функциям программы Setup В зависимости от установки и регистрации различные пользователи обладают различными правами доступа к функциям программы Setup. Различия сведены в следующей таблице. Права Демоверсия Техническое Специалист обслуживание Писать тексты

  • Страница 110 из 137

    6 110 Права доступа

  • Страница 111 из 137

    7 7.1 Программы для ПК Программа обработки данных (PCA3000) PCA3000 детально описана в руководстве пользователя B 70.9701.0. PCA3000 является профессиональным программным обеспечением для анализа архивированных данных измерений, записанных при помощи прибора. Архив Правка Масштаб Вид Дополнительно

  • Страница 112 из 137

    7 Программы для ПК 7.2 Программа для коммуникации PCC PCC детально описана в руководстве пользователя B 70.9702.0. Файл Правка Передача данных Список устройств Тип уст-ва: Регулятор Тип уст-ва: Регистратор Регистратор 1 Соединение Время Архив События Ошибки Автоматика Дополнительно Вид Справка

  • Страница 113 из 137

    8 8.1 Идентификация исполнения прибора Элементы обозначения типа Экранный регистратор экономического класса с носителем данных «CompactFlash-карта» и системой управления данными в течение жизненного цикла. (1) Базовая модель 706510/14 Экранный регистратор с 3 аналоговыми входами 706510/24 Экранный

  • Страница 114 из 137

    8 Идентификация исполнения прибора 8.2 Серийные принадлежности 8.3 114 — 1 руководство по эксплуатации B 70.6510.0 — 2 крепежных элемента или 4 крепежных элемента при наличии типового дополнения 266 — 1 уплотнение для распределительного щита при наличии типового дополнения 266 — 4 прижимных

  • Страница 115 из 137

    9 9.1 Монтаж Место монтажа и климатические условия Место монтажа не должно подвергаться вибрациям. Следует избегать мест, подверженных действию внешних электромагнитных полей, создаваемых, например, двигателями, трансформаторами и т.д. Температура окружающей среды может находиться в пределах 0 …

  • Страница 116 из 137

    9 Монтаж Монтаж Вставьте экранный регистратор в выемку распределительного щита спереди. Проденьте два крепежных элемента с задней стороны распределительного щита в боковые выемки корпуса. Плоские бока крепежных элементов должны прилегать к корпусу. Выемка для крепежного элемента Уприте крепежные

  • Страница 117 из 137

    9 Типовое дополнение 266 (IP65) Монтаж При монтаже экранного регистратора с типовым дополнение 266 (IP65) необходимо выполнять следующие указания: — Уплотнение распределительного щита следует установить перед монтажом прибора. Внимание! Убедитесь, что уплотнение находится в правильном положении.

  • Страница 118 из 137

    9 118 Монтаж

  • Страница 119 из 137

    10 Электрическое подключение 10.1 Указания по монтажу ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ При выборе материала проводников, при монтаже и при электрическом подключении прибора необходимо выполнять директиву VDE 0100 «Предписания по монтажу сильноточных установок с номинальным напряжением ниже 1000 В» или

  • Страница 120 из 137

    10 Электрическое подключение Электрическое подключение может выполняться только квалифицированным персоналом. Вид сзади (L-) (L+) 30. PE N L1 31. 32. 1 1 20. 33. 1 1 Выемки для кабельных бандажей с крепежной ножкой для уменьшения растягивающего усилия кабелей 21. 1 1 1 4. 1 5. 1 1. 6. 1 2.

  • Страница 121 из 137

    10 Электрическое подключение Термометр сопротивления в двухпроводной схеме 1-й … 6-й Термометр сопротивления в трехпроводной схеме 1-й … 6-й Термометр сопротивления в четырехпроводной схеме 1-й … 6-й Вход по напряжению ≤ 210 мВ 1-й … 6-й Вход по напряжению > 210 мВ 1-й … 6-й Вход по току

  • Страница 122 из 137

    10 Электрическое подключение Двоичные входы (типовое дополнение) 33. Электрическое питание 24 В/50 мА 6 +24 В 5 GND Двоичные входы управляемые напряжением 4 Двоичный вход 1 3 Двоичный вход 2 2 Двоичный вход 3 1 Двоичный вход 4 Пример: Двоичный вход 4, управляемый встроенным питанием LOW = -3 … +5

  • Страница 123 из 137

    Настоящий технический отчет можно воспроизводить только в его полной форме. Применение в рекламных целях допускается только с письменного разрешения. Отчет содержит результат разовой проверки изделия, представленного для прохождения контроля, и не является общим положительным заключение о

  • Страница 124 из 137

    124 3.1 Контроль качества при проверке 2 Объем проверки Общие критерии для деятельност и отделов контроля EN 4500 1 (05 .90 ) Руководство по эксплуатации В95 .5010.0.1 Руководство по эксплуатации B95 .5010.2.2 Общая блок -схема обработ ки данны х и обзоры функ ций Раз личные планы и протоко лы

  • Страница 125 из 137

    Параметры протокола ил и дата 5- значный па роль за щища ет были изм енены посторонними . доступ к меню конфигурации. При боры поста вляются с акт ивиров анн ой защитой доступа. Все из менения конфигурации прото колируются. Защи та конфигурации прибора от случа йных изменен ий 4 11 февраля 2000

  • Страница 126 из 137

    126 11 февраля 2000 Страница 7 из 7 80339 München Телефон: +49(089)5791-1797; Факс: -1396 Заказ № 10053052 Отчет № MF58870,Версия 1.0 Исполнитель: Райнер Хайльман Ridlerstraße 65 Автоматизация, программное обеспечение и электроника — IQSE TÜV PRODUCT SERVICE GMBH Райне р Хайльман По поручению

  • Страница 127 из 137

    12 Stichwortverzeichnis А Адрес прибора 73 Активный режим 23 Активация запроса на ввод пароля 99 Аналоговые входы 62–63, 68–69 Б Батарея разряжена 51–52 Безопасность обработки данных 123 Блокировка клавиатуры 72 В Ввод в эксплуатацию 7 Ввод знаков 53 Ввод текстов 53 Верхняя граница 69 Веса

  • Страница 128 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Г Гистерезис 69 Главное меню 11, 30 Графические обозначения 10 Д Данные Считывание через параллельный интерфейс 27 Обработка 27 Дата 60 Дата и время 98 Датчик 62 День недели (счетчик/интегратор) 67 Диапазон измерений 63 Дисплей 11 Дополнительный текст 46 Допустимая граница

  • Страница 129 из 137

    12 Stichwortverzeichnis И Изменение пароля 100 Изменить пароль 99 Измерение влажности 104 Импорт данных с CF-карты 96 Имя канала (счетчик/интегратор) 65–66 Индикация скорости протяжки графика 58 Интегратор 17, 64 История 36 К Калибровка 74 Канал (счетчик/интегратор) 64 Каскадом (расположение окон)

  • Страница 130 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Л Летнее время 60 Линеаризация 62 Линии событий 15 Логический модуль 22, 103 Приоритеты операторов 106 М Масштаб 37 Масштаб времени (Счетчик/интегратор) 65 Математический модуль 20, 103 Приоритеты операторов 106 Обзор операторов 106 Место монтажа 115 Монтаж 115 Монтаж на

  • Страница 131 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Органы управления и индикации 11 Отрыть 94 Отсылка (узлов и деталей производителю) 7 Ошибки импорта/экспорта 85 П Папка установки программы 102 Пароль 43–44, 48, 55, 57, 61 Пароль доступа к функциям CF-карты 61 Пароль RS232/RS485 61 Передача данных к прибору 96 Передача

  • Страница 132 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Программируемая клавиша 11–12 Программное обеспечение прибора 52 Проекции 115 Протокол 73 Р Разблокирование опций Код оборудования 62 Ключ разблокирования 62 Разблокирование опций 62 Разблокирование опций программы 96 Разблокирование типовых дополнений 97 Разорвать

  • Страница 133 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Строка каналов 14, 59, 68 Строка состояния 13 Схема соединений 120 Статус соединения 78, 101 Счетчик 17, 64 Счетчик времени работы 18 Считывание ЗУ 61 Т Таблица символов 53 Текст сигнала (счетчик/интегратор) 66 Текст сигнала Max 69 Текст сигнала Min 69 Текст счетчика

  • Страница 134 из 137

    12 Stichwortverzeichnis Ц Цветной дисплей 11 Цикл записи 23, 70–71 Цифровой вывод 31, 34 Ч Частота счетчика (счетчик/интегратор) 17 Ш Шкала 33 Щ Э Экранная заставка 11, 42, 58 Экранный вывод 10 Экспорт данных на CF-карту 96 Электростатический разряд (ESD) 7 Элементы обозначения типа 113 Я Язык 61 C

  • Страница 135 из 137

    12 Stichwortverzeichnis 135

  • Страница 136 из 137

    JUMO GmbH & Co. KG Адрес: Moltkestraße 13 – 31 36039 Fulda, Germany Адрес доставки: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36035 Fulda, Germany Телефон: +49 661 6003-727 Факс: +49 661 6003-508 e-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net 136 JUMO Mess- und Regelgeräte Ges.m.b.H.

  • Страница 137 из 137
  • Вы здесь

    Каталог инструкций » J » JUMO » Оборудование JUMO » JUMO 706510 LOGOSCREEN 500 cf Operating Manual » Страница инструкции 1

    • 1

    • 2

    • 3

    • 4

    • 5

    • 6

    • 7

    • 8

    • 9

    • 10

    • 11

    • 12

    • 13

    • 14

    • 15

    • 16

    • 17

    • 18

    • 19

    • 20

    • 21

    • 22

    • 23

    • 24

    • 25

    • 26

    • 27

    • 28

    • 29

    • 30

    • 31

    • 32

    • 33

    • 34

    • 35

    • 36

    • 37

    • 38

    • 39

    • 40

    • 41

    • 42

    • 43

    • 44

    • 45

    • 46

    • 47

    • 48

    • 49

    • 50

    • 1
    • 2
    • 3
    • ››

    Распечатать

    Страница 1 из

    • << Предыдущая
    • Следующая >>
    Инструкция по эксплуатации JUMO 706510 LOGOSCREEN 500 cf Operating Manual

    Экранный регистратор в инструкции по эксплуатации JUMO 706510 LOGOSCREEN 500 cf Operating Manual

    Экранный регистратор

    B 70.6510.0

    Инструкция по эксплуатации 05.06 00467981

    • << Предыдущая
    • Следующая >>

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Juki ddl 7000 as 7 инструкция
  • Jsd 520 инструкция по эксплуатации на русском
  • Jbl charge 4 инструкция на русском по эксплуатации
  • Jbl charge 2 инструкция на русском языке pdf
  • Jbl celebrity 100 инструкция на русском