Камера tapo c100 инструкция на русском

Удобное видеонаблюдение

Будьте в безопасности.
Везде и всегда.

Домашняя Wi-Fi камера

Tapo C100

  • Обнаружение движения

  • Звуковая и световая сигнализация

  • Ночное видение

  • 1080p

  • Карта microSD
    до 128 ГБ
    (не входит в комплект)

  • Режим приватности

Обнаружение движения

Получайте уведомления, когда камера обнаруживает движение, и просматривайте отснятые записи.
Вы также можете персонализировать настройки, указав важные зоны обнаружения движения,
чтобы всё происходящее фиксировалось только в выбранной зоне.

Ночное видение

Не будите детей, заходя к ним в комнату. Присматривайте за ними с телефона благодаря ночному видению на расстоянии до 9 метров — и вам спокойно, и дети поспят.

Видео высокой чёткости

Видео в высоком разрешении 1080р позволит получить чёткое изображение.
Это улучшит распознавание лиц на расстоянии.

Двустороннее аудио

Общайтесь с любимыми, используя встроенный микрофон и динамик.

Мурзик, ну‑ка брысь со стола!

Обеспечьте приватность

Ваша приватность гарантируется соответствующим режимом и картой памяти.

  • Режим приватности

    В любой момент отключите объектив камеры.

  • Карта памяти

    Хранение до 128 ГБ на карте microSD, что составляет приблизительно 384 часа (16 суток) материала (на основании тестов в лаборатории).

Сигнализация

Камера не только уведомит вас об обнаруженном движении, но и включит световую и звуковую сигнализацию.

Делитесь памятными моментами

Камеры Tapo помогут сохранить каждый незабываемый момент и поделиться им с любимыми.

Всё важное — в одном касании

С бесплатным приложением Tapo всё необходимое всегда под рукой.

  • Просматривайте предыдущие записи

    Выбирайте нужную камеру и дату записи.

  • Установите расписание для периодического просмотра видео

    Камера будет автоматически записывать видео на основании заданного расписания, независимо от обнаружения движения.

  • Поток с нескольких устройств одновременно

    Просматривайте видео с нескольких устройств. На одну страницу могут вещать 4 источника, а приложение поддерживает до 32 камер.

Загрузите приложение Tapo

Подключите питание камеры и включите её

Следуйте указаниям в приложении

Простая настройка с помощью приложения Tapo

TP-Link Tapo C100 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Guide

Home Security Wi-Fi Camera

Tapo C100

1910012700 REV1.0.0

loading

Related Manuals for TP-Link Tapo C100

Summary of Contents for TP-Link Tapo C100

  • Page 1
    User Guide Home Security Wi-Fi Camera Tapo C100 1910012700 REV1.0.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About This Guide ···················································· 1 Introduction ······························································· 2 Appearance ······························································· 3 Set Up Your Camera ·············································· 4 Main Camera Controls ········································· 6 Motion Detection ···················································· 8 24-hour Recordings ············································12 Privacy Mode ··························································14 Authentication ························································15…

  • Page 3: About This Guide

    About This Guide This guide provides a brief introduction to the Home Security Wi-Fi Camera and the Tapo app, as well as regulatory information. Please note that features available of the Tapo smart camera may vary by model and software version. The availability may also vary by region or ISP. All images, steps, and descriptions in this guide are only examples and may not reflect your actual experience.

  • Page 4: Introduction

    When you are away home, there are always something you care about. This is where the smart camera functions. No matter your child is climbing the kitchen cabinet, or the pet is stealing snacks, Tapo C100 helps you stay with them anytime, anywhere.

  • Page 5: Appearance

    Appearance The Home Security Wi-Fi Camera has a system LED that changes color according to its status, a alert light, lens, microphone, DC power port, RESET button and a microSD card slot. Refer below for details. RESET Button Lens Press and hold for at least 5 seconds until the LED blinks red to reset your camera.

  • Page 6: Set Up Your Camera

    Step 3. Add Your Camera Get the Tapo app from the Apple App Store Open the app, and log in with your TP-Link ID. Tap the button in the app and select Smart or Google Play, or by scanning the QR code If you don’t have an account, create one first.

  • Page 7
    Step 4. Configure Camera Step 5. Place Camera Follow app instructions to configure your Place your camera on a flat surface, or install it on a wall or ceiling with the provided mounting screws. camera and add it to your home network. 1.
  • Page 8: Main Camera Controls

    Main Camera Controls After you successfully set up the camera, you will see your camera listed on the home page. You can view and manage your camera from anywhere at any time with the Tapo app. Home Page Live View This page lists all your cameras you’ve added and you can view them Talk Voice Call…

  • Page 9
    Camera Settings On this page, you can edit your account, quickly check the memorable Live View page, tap to enter the Camera Settings page. You can moments you saved, or find the FAQs of using smart camera and basic change the settings of your camera to meet various needs, such as info related to the Tapo app.
  • Page 10: Motion Detection

    Motion Detection With motion detection, the Tapo app alerts you of activity that matters and sends notifications straight to you when motion detected. Insert a microSD card to record the clips when motion detected. Otherwise, you can only receive the notifications. Note: Initialize the SD card on the app before using it.

  • Page 11
    3. Customize Camera Alerts settings. Choose Alert Type (Sound/Light) 4. Customize Activity Zones and the camera will only detect motion in Alert Sound (Alarm/Tone), and set Alert Schedule as needed. custom zones. Entire view is covered by default.
  • Page 12
    5. Adjust Motion Sensitivity (Low/Normal/High) as needed. Increased 6. After editing the detection settings for the camera, you can set the sensitivity results in more recordings and notifications. Recording Schedule for the motion detection.
  • Page 13
    7. On the Live View page, tap to find all recordings. The orange sections are recordings for motion detection. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 14: 24-Hour Recordings

    24-hour Recordings The microSD card is needed for 24-hour recording and it’s suggested to initialize the SD card on the app before using it. 2. Toggle on to enable the Local Recording function and set the 1. On the Live View page, tap to enter the Camera Settings…

  • Page 15
    3. On the Live View page, tap to find all recordings. The blue sections mean continuous recording. Note: The microSD card is needed for recordings. Initialize the SD card on the app before using it.
  • Page 16: Privacy Mode

    Privacy Mode On the Live View page, tap to enable the Privacy Mode. When enabled, streaming and recording functions will be temporarily disabled to protect your privacy.

  • Page 17: Authentication

    Authentication COPYRIGHT & TRADEMARKS Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any derivative such as translation, transformation, or…

  • Page 18
    Model Number: Tapo C100 Component Name Model AC ADAPTER T090060-2B1 Responsible Party: TP-Link USA Corporation, d/b/a TP-Link North America, Inc. Address: 145 South State College Blvd. Suite 400, Brea, CA 92821 Website: http://www.tp-link.com/us/ Tel: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6803 E-mail: sales.usa@tp-link.com…
  • Page 19
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 20
    We, TP-Link USA Corporation, has determined that the equipment shown as above has been shown to comply with the applicable technical standards, FCC part 15. There is no unauthorized change is made in the equipment and the equipment is properly maintained and operated.
  • Page 21
    2412MHz—2472MHz (20dBm) EU Declaration of Conformity TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/ce RF Exposure Information This device meets the EU requirements (2014/53/EU Article 3.1a) on the limitation of exposure of the general public to electromagnetic fields by way…
  • Page 22
    Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Déclaration d’exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé…
  • Page 23
    限用物質含有情況標示聲明書 限用物質及其化學符號 產品元件名稱 鉛 鎘 汞 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 CrVI PBDE ○ ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源供應器 — ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. » 超出 0.1 wt %» 及 » 超出 0.01 wt %» 系指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。 備考…
  • Page 24
    • Use only power supplies which are provided by manufacturer and in the original packing of this product. If you have any questions, please don’t hesitate to contact us. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device.

инструкцияTP-Link Tapo C100

ПРИЛОЖЕНИЕ

Скачайте приложение

Tapo в

App Store или

на

Google Play.

ШАГ 1

ПИТАНИЕ

Подключите камеру

к питанию и дождитесь,

когда индикатор замигает

красно-зелёным.

ШАГ 2

НАСТРОЙКА

Нажмите кнопку

в приложении и выберите

мо

дель своей камеры.

Следуйте указаниям

в приложении.

ШАГ 3

Горит красным

Камера включается.

Горит зелёным

Камера подключена к Wi-Fi .

Мигает красным

Идёт сброс настроек.

Индикатор камеры

Мигает красно-зелёным

Камера готова к настройке.

Пульсирует зелёным

Идёт подключение к Wi-Fi.

Мигает зелёным

Выполняется обновление.

QR-код приложения

Монтажный набор

Винты

Wi-Fi камера

Краткое

руководство по

началу работы

Монтажный шаблон

Камера

Дюбели

Посмотреть инструкция для TP-Link Tapo C100 бесплатно. Руководство относится к категории камеры видеонаблюдения, 32 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о TP-Link Tapo C100 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Для отличного звука не нужно покупать внешние динамики. Благодаря встроенным динамикам данный дисплей готов к работе сра...
Главная
TP-Link
Tapo C100 | C100 V1
камера видеонаблюдения
6935364053222, 6935364053215
русский
Руководство пользователя (PDF), Инструкция по установке (PDF), Техническая спецификация (PDF)
Производительность
Тип IP камера видеонаблюдения
Поддерживаемое размещение Для помещений
Технология подключения Беспроводной
Сертификация RCC, CE
Режим «день/ночь» Да
Рабочая частота 2400 MHz
Видео
Поддерживаемые видеоформаты 1080p
Поддерживаемый видеоформат H.264
Форматы сжатия видео H.264
Максимальное разрешение 1920 x 1080 пикселей
Маскировка приватности Да
Всего мегапикселей — MP
Частота смены кадров 15 fps
Ночное видение
Ночное видение Да
Дистанция ночного видения 9 m
Тип светодиода Инфракрасный
Инфракрасные волны 850 nm
Безопасность
Видео обнаружение движения Да
Алгоритмы шифрования данных 128-bit AES, SSL/TLS, WEP, WPA, WPA2-PSK
Защита конфиденциальности Да
Аудио
Аудиосистема 2-полосная
Встроенный микрофон Да
Встроенные колонки Да
Устройства хранения данных
Встроенный кардридер Да
Совместимые карты памяти MicroSD (TransFlash)
Максимальный объем флеш-карты 128 GB
Сеть
Wi-Fi Да
Wi-Fi стандартов 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
Скорость Wi-Fi (макс) 150 Мбит/с
Стандарты сети IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
Подключение Ethernet Нет
Bluetooth
Поддерживаемые сетевые протоколы TCP/IP, DHCP, ARP, ICMP , DNS, NTP, HTTP, HTTPS, UDP, ONVIF, RTSP
Условия эксплуатации
Диапазон температур при эксплуатации 0 — 40 °C
Диапазон температур при хранении -40 — 70 °C
Диапазон относительной влажности при эксплуатации 10 — 90 %
Диапазон относительной влажности при хранении 5 — 90 %
Характеристики управления
Кнопка сброса установок Да
Дизайн
Цвет товара Белый
Формат Куб
Тип крепления
Светодиодные индикаторы Система
Вес и размеры
Ширина 67.6 mm
Глубина 54.6 mm
Высота 98.9 mm
Ширина упаковки 175 mm
Глубина упаковки 145 mm
Высота упаковки 64 mm
Масса брутто 260 g
Датчик изображения
Размер оптического сенсора 1/3.2 «
Тип сенсора
Количество датчиков 1
Объектив
Фиксированное фокусное расстояние 3.3 mm
Количество линз 1
Максимальное число установки диафрагмы 2
Энергопитание
Тип источника питания AC, DC
Выходной постоянный ток 0.6 A
Выходное напряжение постоянного тока 9
Входящее напряжение сети 100 — 240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Камера
Управление поворотом камеры
Управление наклоном камеры
Минимальное освещение — lx
Угол обзора 105 °
Технические характеристики
Сертификаты устойчивого развития RoHS
Порты и интерфейсы
Гнездо входа постоянного тока (DC) Да
Содержимое упаковки
Количество камер 1
Винты в комплекте Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о TP-Link Tapo C100.

Что такое мегапиксель?

Количество мегапикселей обозначает количество пикселей в датчике. 1 мегапиксель равен 1 миллиону пикселей. Чем больше пикселей, тем выше потенциальное качество изображения.

Что означает аббревиатура MП?

МП обозначает «мегапиксели».

Какие сертификаты TP-Link Tapo C100 имеет?

TP-Link Tapo C100 имеет следующие сертификаты: RCC, CE.

Какая высота TP-Link Tapo C100?

TP-Link Tapo C100 имеет высоту 98.9 mm.

Какая ширина TP-Link Tapo C100?

TP-Link Tapo C100 имеет ширину 67.6 mm.

Какая толщина TP-Link Tapo C100?

TP-Link Tapo C100 имеет толщину 54.6 mm.

Инструкция TP-Link Tapo C100 доступно в русский?

Да, руководствоTP-Link Tapo C100 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Удобное видеонаблюдение

Будьте в безопасности.
Везде и всегда.

Домашняя Wi-Fi камера

Tapo C100

  • Обнаружение движения

  • Звуковая и световая сигнализация

  • Ночное видение

  • 1080p

  • Карта microSD
    до 128 ГБ
    (не входит в комплект)

  • Режим приватности

Обнаружение движения

Получайте уведомления, когда камера обнаруживает движение, и просматривайте отснятые записи.
Вы также можете персонализировать настройки, указав важные зоны обнаружения движения,
чтобы всё происходящее фиксировалось только в выбранной зоне.

Ночное видение

Не будите детей, заходя к ним в комнату. Присматривайте за ними с телефона благодаря ночному видению на расстоянии до 9 метров — и вам спокойно, и дети поспят.

Видео высокой чёткости

Видео в высоком разрешении 1080р позволит получить чёткое изображение.
Это улучшит распознавание лиц на расстоянии.

Двустороннее аудио

Общайтесь с любимыми, используя встроенный микрофон и динамик.

Мурзик, ну‑ка брысь со стола!

Обеспечьте приватность

Ваша приватность гарантируется соответствующим режимом и картой памяти.

  • Режим приватности

    В любой момент отключите объектив камеры.

  • Карта памяти

    Хранение до 128 ГБ на карте microSD, что составляет приблизительно 384 часа (16 суток) материала (на основании тестов в лаборатории).

Сигнализация

Камера не только уведомит вас об обнаруженном движении, но и включит световую и звуковую сигнализацию.

Делитесь памятными моментами

Камеры Tapo помогут сохранить каждый незабываемый момент и поделиться им с любимыми.

Всё важное — в одном касании

С бесплатным приложением Tapo всё необходимое всегда под рукой.

  • Просматривайте предыдущие записи

    Выбирайте нужную камеру и дату записи.

  • Установите расписание для периодического просмотра видео

    Камера будет автоматически записывать видео на основании заданного расписания, независимо от обнаружения движения.

  • Поток с нескольких устройств одновременно

    Просматривайте видео с нескольких устройств. На одну страницу могут вещать 4 источника, а приложение поддерживает до 32 камер.

Загрузите приложение Tapo

Подключите питание камеры и включите её

Следуйте указаниям в приложении

Простая настройка с помощью приложения Tapo

перейти к содержанию

логотип tp link TapoРуководство по быстрому старту
Главная Безопасность
Wi-Fi камера

Tapo C100 Домашняя WiFi-камера безопасности

ШАГ 1
СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ
Загрузите приложение Tapo в Apple App Store или Google Play.
ТП ссылка Тапо C100 домашняя камера безопасности Wi-Fi - значок 2tp link Tapo C100 Домашняя WiFi-камера безопасности - qr-кодhttps://www.tapo.com/app/download-app/
ШАГ 2
POWER UP
Подключите камеру и подождите, пока светодиод не замигает красным и зеленым.tp link Tapo C100 Домашняя WiFi камера безопасности - ВКЛЮЧЕНИЕШАГ 3
НАСТРОИТЬ
Нажмите ТП ссылка Тапо C100 домашняя камера безопасности Wi-Fi - значок 3 в приложении и выберите свою модель. Следуйте инструкциям приложения, чтобы завершить настройку.tp link Tapo C100 Домашняя WiFi камера безопасности - НАСТРОЙКА

Светодиодная индикация

Горит красным Начинаем
Мигает красным и зеленым Готов к установке
Медленно мигает красным Подключение к Wi-Fi
Твердый янтарь Подключен к Wi-Fi
Горит зеленым Подключен к TP-Link
Облачный сервер
Быстро мигает красным Сброс камеры
Быстро мигает зеленым Обновление камеры

Монтажный комплект

WiFi-камера домашней безопасности tp link Tapo C100 — рис. 1

Инструкции по установке

  1. Отметить позицию
    Поместите монтажный шаблон в нужное место для камеры. Для настенного монтажа просверлите два отверстия в двух кругах.
    tp link Tapo C100 Домашняя WiFi-камера безопасности - Отметить положение
  2. Прикрепите винты
    Закрепите два крепежных винта с помощью монтажного шаблона. Для настенного монтажа вставьте два анкера в отверстия и вкрутите винты в анкеры.
    tp link Tapo C100 Домашняя WiFi-камера безопасности - Прикрепите винты
  3. Безопасная камера 
    Повесьте камеру на шурупы.
    tp link Tapo C100 Домашняя WiFi-камера безопасности - Безопасная камера

Внешний вид

кнопка сброса
Когда камера включена, нажмите и удерживайте кнопку сброса не менее 5 секунд, пока светодиодный индикатор не замигает красным. Камера перезагрузится и перезагрузится.
Слот для карты microSD
Вставьте карту microSD и инициализируйте ее в приложении Tapo для локальной записи.
WiFi-камера домашней безопасности tp link Tapo C100 — рис. 2ТП ссылка Тапо C100 домашняя камера безопасности Wi-Fi - значок 4 Для получения технической поддержки, руководства пользователя и дополнительной информации посетите https://www.tapo.com/support/tp link Tapo C100 Домашняя WiFi камера безопасности - qr code2

  • Держите устройство подальше от воды, огня, влажности или жарких сред.
  • Не используйте поврежденное зарядное устройство или USB-кабель для зарядки устройства.
  • Не используйте другие зарядные устройства, кроме рекомендованных.
  • Не используйте устройство там, где использование беспроводных устройств запрещено.
  • Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен.
  • Используйте только блоки питания, предоставленные производителем и в оригинальной упаковке этого продукта. Если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам.
  • Только для использования внутри помещений.
  • Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте продукт.
  • Не используйте продукт, если его корпус сломан. Опасность поражения электрическим током.
  • Никогда не прикасайтесь к изделию мокрыми руками.
  • Не подвергайте воздействию сильного дождя или какой-либо влаги.
  • Не размещайте рядом с устройствами с автоматическим управлением, такими как пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые этим продуктом, могут вызвать сбои в работе таких устройств и привести к несчастному случаю.
  • Соблюдайте ограничения на использование беспроводных устройств на топливных складах, химических заводах или во время взрывных работ.
  • Не используйте жидкость для чистки изделия. Используйте только сухую ткань.
  • Никогда не кладите металлические предметы внутрь устройства. Если в изделие попал металлический предмет, выключите автоматический выключатель и обратитесь к авторизованному электрику.
  • Этот продукт не предназначен для использования при оказании медицинской помощи. Проконсультируйтесь с производителем любых личных медицинских устройств, таких как кардиостимуляторы или слуховые аппараты, чтобы определить, достаточно ли они защищены от внешней радиочастотной энергии.
  • Не используйте этот продукт в медицинских учреждениях. Больницы или медицинские учреждения могут использовать оборудование, чувствительное к внешнему радиочастотному излучению.
  • Не используйте этот продукт рядом с водой, напримерample рядом с ванной, умывальником, кухонной раковиной или баком для стирки, в сыром подвале или возле бассейна.
  • Изделие не следует подвергать воздействию чрезмерного дыма, пыли, высоких температур и вибрации.
  • Этот продукт не должен подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
  • Не кладите на изделие тяжелые предметы.
  • Если вы оставляете изделие неиспользованным в течение длительного времени, отключите его от розетки.
  • Продукт следует хранить вдали от источников тепла, таких как радиаторы, плиты и т. Д. — его нельзя размещать в помещениях с температурой ниже 0 градусов или выше 40 градусов. Damp подвалов также следует избегать.
  • Этот продукт может создавать помехи другим электронным продуктам, таким как телевизор, радио, персональные компьютеры, телефоны или другие беспроводные устройства.

Рабочая температура: 0 ° C ~ 40 ° C (32 ° F ~ 104 ° F)
Влажность при эксплуатации: 10% ~ 95% относительной влажности, без конденсации
Пожалуйста, прочтите и соблюдайте приведенную выше информацию по безопасности при работе с устройством. Мы не можем гарантировать отсутствие несчастных случаев или повреждений из-за неправильного использования устройства. Пожалуйста, используйте этот продукт осторожно и действуйте на свой страх и риск.
© 2020 TP-Link

ТП ссылка Тапо C100 домашняя камера безопасности Wi-Fi - значок 17106509084 РЕВ1.0.0

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.tapo.com
    Поддержка | Тапо

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Каметон аэрозоль инструкция по применению для детей
  • Камера sq23 инструкция на русском
  • Каметон аэрозоль инструкция по применению взрослым для горла цена и отзывы
  • Камера пропарочная куп 1 инструкция
  • Камера sport dv инструкция на русском