Капсульная кофемашина caffitaly s06 инструкция

Caffitaly System S06HS Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Caffitaly System Manuals
  4. Coffee Maker
  5. S06HS
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

S06HS

MODEL

ONLY USE WITH

Caffitaly System

Capsules

INSTRUCTION MANUAL

Imported by Roasting Australia Holdings Pty Limited

Safety

11 Hoyle Avenue, Castle Hill, NSW 2154

EMC

Phone: 02 9846 0307

E-Mail: info@maranathaimport.com.au

loading

Related Manuals for Caffitaly System S06HS

Summary of Contents for Caffitaly System S06HS

  • Page 1: Instruction Manual

    S06HS MODEL ONLY USE WITH Caffitaly System Capsules INSTRUCTION MANUAL Imported by Roasting Australia Holdings Pty Limited Safety 11 Hoyle Avenue, Castle Hill, NSW 2154 Phone: 02 9846 0307 E-Mail: info@maranathaimport.com.au…

  • Page 2: Table Of Contents

    General Operating Indications Cleaning and Maintenance: • Daily Maintenance • Descaling • Changing the Gasket • Saving Energy Miscellaneous: • Restore Original Settings (RESET) • Troubleshooting • Technical Data • Instructions for Use and Disposal • Caffitaly System Care Contact…

  • Page 3: Introduction

    New Caffitaly System S06HS Machine. You can now savour your favourite hot beverages at any time, day or night with the Caffitaly System S06HS by choosing one of the many compatible Caffitaly System capsules available.

  • Page 4: Safety Warnings

    • This appliance is intended to be used in domestic environments. Not suitable for Professional use. • Use ONLY Caffitaly System compatible capsules. Damage caused by using incorrect capsules will void the guarantee. • Use the TEA button (Blue) for Tea ONLY! Incorrect use of this button will cause damage to the machine and void the guarantee.

  • Page 5: Symbols Guide

    SAFETY WARNINGS — Continued • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

  • Page 6: Machine Components

    MACHINE COMPONENTS Hot Water/Steam Control Lever Indicator Light Orange=Descale Red=Check System Single Espresso Button 30ml (Lit White) Double Espresso Button 60ml (Lit White) TEA Button -120ml (Lit Blue) Diagram 1: Water Tank Water Tank Cover Capsule Compartment Hot Water/ Steam Control Lever Dispensing Spout (adjustable)

  • Page 7: First Time Use

    ONLY USE WITH FIRST TIME USE Caffitaly System Capsules We recommend following these steps Please ensure you only use Caffitaly after not having used the machine for System Capsules which can be a long period of time. identified by the Caffitaly logo.

  • Page 8: Correct Use Of The Buttons

    FIRST TIME USE — Continued WARNING: When all the During the priming button lights remain steadily lit, and rinsing stage, rinse by pressing HOT WATER will the Double be collected in Espresso button. the used capsule Press again to drawer. Danger of repeat cycle.

  • Page 9: Dispensing Beverages — Using Factory Settings

    DISPENSING BEVERAGES — Using Factory Settings Plug in appliance. Raise the lever to Switch machine open the capsule on using the On/ compartment. Off Switch. Insert the Close the lever capsule, pressing fully and place it gently into a cup or mug place.

  • Page 10: Turning On The Appliance

    TURNING ON THE APPLIANCE — DAILY USE Fill the water tank Switch machine with fresh, still on using the water (either by On/Off Switch. filling through the water tank cover or removing the water tank). When all the When all the button lights blink button lights are continuously,…

  • Page 11: Frothing / Dispensing Steam

    FROTHING / DISPENSING STEAM WARNING! During preparation there may be some brief splashes of hot water and the steam wand * Special Rubber reaches very high temperatures Grip — Danger of scalding! The Tube must only be handled using the *special rubber grip.

  • Page 12: Programming The Quantity Of Beverage In A Cup

    FROTHING / DISPENSING STEAM — Continued Add milk to your When you have beverage and enjoy! finished heating or frothing the Remember to clean milk, return the the tube with a damp control lever to cloth after each use. the centre. WARNING: Steam wand tube will be hot.

  • Page 13
    PROGRAMMING THE QUANTITY OF BEVERAGE IN A CUP … CONTINUED Switch the Raise the lever to machine on open the capsule using the On/Off compartment. Switch. Wait for approx. 1 min. for the machine to warm up. Insert the Close the lever fully and place capsule, pressing it gently into…
  • Page 14: General Operating Indications

    GENERAL OPERATING INDICATIONS DESCALING SIGNAL: HEATING: Indicator light blinks When all the ORANGE and then button lights remains on without continuously blink, blinking, it is advisable the machine is to perform the warming up. descaling cycle. (This will take See Page 15 for approx.

  • Page 15: Daily Maintenance

    DAILY MAINTENANCE Remove the Pull out the used capsule drawer water tank, and drip tray. empty, rinse and Remove the grill, replace the tank. empty and rinse with water. Dry NOTE: The water and replace back tank is NOT dishwasher safe. into the machine.

  • Page 16: Descaling

    DESCALING INSTRUCTIONS DESCALING SIGNAL: When the indicator light blinks ORANGE and the machine emits 3 beeps, please perform the descaling cycle as illustrated. (Please note: you may miss the beeps if there is a lot of background noise, the indicator light will alert you that descaling is required.) PLEASE DO NOT LEAVE THE MACHINE DURING THE DESCALING PROCESS.

  • Page 17
    DESCALING INSTRUCTIONS — Continued Place an empty Turn the control container (at lever forward least 1 litre) (towards you). under the coffee dispensing spout and the steam wand. Double Espresso Press and hold button will be lit the Single and and indicator light Double Espresso will blink…
  • Page 18
    DESCALING INSTRUCTIONS — Continued RINSING: Rinse water Place a container tank and fill it under the coffee with still fresh dispensing spout drinking water (at least 600ml). to the Max line. Beep Press the Double When the rinse Espresso button cycle is complete, to start the rinse the machine beeps…
  • Page 19: Changing The Gasket

    CHANGING THE GASKET CAUTION! If the gasket shows signs of wear, such as small cuts or cracks and warping, you can replace it easily using the spare gasket supplied in the pack. Perform the following actions only when the machine is cold. Contact with the inside surfaces of the machine could cause scalding.

  • Page 20: Restore Original Settings (Reset)

    RESTORE ORIGINAL SETTINGS (RESET) These instructions will allow you to reset the machine back to its original factory settings – Helpful if you experience an issue with the machine, or you have changed the pour levels for example and cannot change them back to their original levels. Start with the Switch the lever up and…

  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION No coffee comes out. — The water tank is empty. — Fill the tank with fresh water. indicator light blinks RED. Press the Double Espresso button to refill the circuit. When the buttons remain steadily lit, the machine is ready for use.

  • Page 22
    Refer to ‘Restore Original Settings’ on Page 19. Coffee grinds in the cup. — Incorrect capsules being — Only Caffitaly System compatible used. capsules can be used. — There may be residual grinds remaining in the system if you did not cycle water through on the last dispensed beverage.
  • Page 23: Technical Data

    All materials and objects in contact with food products comply with the requirements of European Regulation 1935/2004. CAFFITALY SYSTEM CARE CONTACT Phone: 02 9846 0307 E-Mail: info@maranathaimport.com.au For more information on the machine operation, available capsules and other useful hints and tips go to the Caffitaly website: www.caffitalysystem.com.au…

  • Page 24
    This unique design is why other capsules on the market do not work with the Caffitaly System Machine. Only use capsules displaying the Caffitaly System logo with this machine.

инструкцияCaffitaly Nautilus S06HS

Italiano Manuale di istruzioni

English Instruction book

Deutsch Bedienungsanleitung

Français Mode d’emploi

Español Manual de instrucciones

Português Manual de instruções

Nederlands Gebruiksaanwijzing

t

e

s

t

e

d

Coee maker

Safety

EMC

D

E

K

R

A

C

e

r

t

i

c

a

t

i

o

n

Model S06HS

Посмотреть инструкция для Caffitaly Nautilus S06HS бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 29 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Caffitaly Nautilus S06HS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Caffitaly
Nautilus S06HS | 8032680756023
кофеварка
8032680756023
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Капсульная кофеварка
Количество носиков 1
Емкость для сваренного кофе Кувшин
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофе Капсульный кофе
Емкость водного резервуара 1.2 L
Тип кофеварки Полуавтомат
Максимальное рабочее давление 15 бар
Встроенная мельница Нет
Капсульная/чалдовая система Caffitaly
Эргономика
Цвет товара Черный
Материал корпуса
Встроенный экран Нет
Энергопитание
Мощность 950 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Вес и размеры
Ширина 220 mm
Глубина 290 mm
Высота 330 mm
Вес 5000 g
Программы и функции приготовления пищи

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Caffitaly Nautilus S06HS.

Какой вес Caffitaly Nautilus S06HS?

Caffitaly Nautilus S06HS имеет вес 5000 g.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Частота очистки кофеварки от накипи зависит от частоты ее использования и жесткости воды. При использовании воды высокой жесткости кофеварку рекомендуется очищать от накипи раз в месяц. При использовании воды низкой жесткости рекомендуется проводить чистку раз в квартал.

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Для очистки кофеварки от накипи рекомендуется использовать жидкие средства на которых есть отметка о возможности использования их для чистки кофеварки.

Что такое эспрессо?

Эспрессо — небольшое количество концентрированного кофе.

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Срок годности указывается на упаковке кофе в зернах. Данный срок годности действителен, пока упаковка не открыта.

Как лучше всего хранить кофе?

Кофе рекомендуется хранить в герметичной, чистой емкости.

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Помол сильно влияет на вкус кофе. Если кофейные зерна измельчены очень мелко — это усилит вкус кофе, при более крупном помоле кофе будет иметь более мягкий вкус.

Какая высота Caffitaly Nautilus S06HS?

Caffitaly Nautilus S06HS имеет высоту 330 mm.

Какая ширина Caffitaly Nautilus S06HS?

Caffitaly Nautilus S06HS имеет ширину 220 mm.

Какая толщина Caffitaly Nautilus S06HS?

Caffitaly Nautilus S06HS имеет толщину 290 mm.

Инструкция Caffitaly Nautilus S06HS доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Caffitaly Nautilus S06HS, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Перейти к контенту

Руководство по эксплуатации кофемашины Caffitaly P06HS

Введение

Назначение и использование

Знаки предупреждения

Меры предосторожности

Руководство по эксплуатации и утилизации

Описание

Установка

Первый запуск или после длительного хранения

Включение кофемашины

Общая информация

Приготовление напитков

Приготовление кофе

Приготовление других напитков

Программирование количества напитка

Выдача горячей воды

Приготовление каппучино / Выдача пара

Чистка и обслуживание

Ежедневное обслуживание

Очистка от накипи

Смена уплотнителя

Прочее

Устранение неисправностей

Технические данные

Уважаемый покупатель. Спасибо, что выбрали наш продукт и обратились в нашу компанию. Теперь, чтобы приготовить свой любимый горячий напиток в любое время дня, вам достаточно просто выбрать капсулу из большого ассортимента капсул Caftaly. Любой напиток, будь это эспрессо, шоколад или чай, будет готов за считанные секунды.

Назначение и использование

Кофемашина предназначена для таких мест как:
— зоны отдыха для работников магазинов, офисов, и иных организаций,
— загородные дома для отдыха,
— отели, гостиницы, резиденции и другие места временного пребывания,
— возможные места завтраков и перекусов.
Используйте только капсулы Caftaly System. Используйте кофемашину только по прямому назначению. Использование кофемашины не по назначению, с нарушением данных инструкций может причинить вред людям и привести к снятию с гарантии. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием кофемашины не по назначению.

Знаки предупреждения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак предупреждает о необходимости соблюдать правила безопасности. Он используется с целью привлечь ваше внимание. Пожалуйста, тщательно соблюдайте инструкции во избежание травм. Знак указывает на потенциальную опасность, которая может привести к смерти или серьезной травме.
ЗАПОМНИТЬ
Этот знак обозначает те действия, которые лучше запомнить, для более комфортного пользования кофемашиной.
Не разрешается мыть в посудомоечной машине.
Рекомендации по чистке.

Этот знак обозначает, что индикатор светится БЕЛЫМ или СИНИМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится КРАСНЫМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится ОРАНЖЕВЫМ.

Меры предосторожности

Внимательно прочитайте следующие указания! Они помогут вам избежать травм и предотвратить поломку кофемашины.

  • После извлечения из коробки и упаковки убедитесь, что кофемашина не повреждена. Если присутствуют повреждения или какие-либо признаки неисправности ( странный звук, запах ), свяжитесь с Авторизованным сервисным центром.
  • Элементы упаковки ( пластиковые пакеты и т.п. ) могут представлять угрозу, поэтому лучше их хранить в недоступном для детей месте.
  • Разрешается использовать кофемашину только с исправным кабелем питания. Если провод поврежден обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены. Иначе есть опаcность смертельного поражения током.
  • Использование кофемашины допускается только в закрытых помещениях. Убедитесь, что элементы питания ( вилка и шнур ) сухие и чистые. Не погружайте кафемашину в воду и оберегайте её от брызг и водяной пыли. Попадание воды на токоведущие части кофемашины могут привести к поражению пользователя электрическим током.
  • Для подключения кофемашины используйте только розетки размещенные в соответствии с требованиями техники безопасности. Перед включением убедитесь, что напряжение и ток питающей сети соответствует рабочим параметрам кофемашины. Допустимое напряжение и ток кофемашины можно посмотреть на таблице, размещенной на дне кофемашины.
  • Поверхность, на которую устанавливается кофемашина, должна быть ровной. устойчивой и теплоустойчивой. Максимальный уклон горизонтальной плоскости должен быть не более 2 градусов.
  • Не допускайте самостоятельного использования кофемашины детьми или людьми с ограниченными умственными, физическими или сенсорными возможностями, а также с недостаточным уровнем навыков для корректного управления ей. Следите за тем, чтобы дети не стали играть с кофемашиной.
  • Не оставляйте рядом со шнуром питания горячие или острые поверхности и предметы.
  • Не вставляйте пальцы в капсулоприемник. Опасность травмы!
  • Всегда закрывайте капсулоприемник. Не открывайте капсулоприемник во время приготовления напитка. Опасность ожога!
  • Не разбирайте кофемашину. Опасность поражения электрическим током! Любая операция, не описанная в данном руководстве, должна выполняться только в Авторизованном Сервисном центре!

Руководство по эксплуатации и утилизации

Кофемашина изготовлена из высококачественных материалов, которые могут быть переработаны и восстановлены. Утилизация кофемашины производится в специально отведенных для этого местах.
Для того чтобы утилизировать кофемашину необходимо выполнить определенные подготовительные операции.
Если вы решили утилизировать кофемашину, выньте вилку из розетки. Затем отрежьте шнур питания как можно ближе к кофемашине.
Правильная утилизация техники осуществляется в соответствии с Директивой Евросоюза 2002/96/ЕС и Законом Италии № 151 от 25 июля 2005 года. По окончании срока службы кофемашину нельзя утилизировать вместе с неотсортированным бытовым мусором. Кофемашину необходимо доставить в специализированный центр по утилизации мусора, открытый вашими местными органами управления, или в торговую точку, где вы приобрели данный товар. Раздельная утилизация электробытовых приборов позволяет уменьшить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека и восстановить материалы, из которых изготовлена кофемашинв, тем самым сэкономив энергию и ресурсы. Знак с перечеркнутой мусорной корзиной, указывает на то, что кофемашина не подлежит утилизации вместе с бытовым мусором и должна доставляться для утилизации в специализированный центр. За противозаконную утилизацию кофемашины пользователь может быть привлечен к административной ответственности, предусмотренной действующим законодательством.Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для повторного использования. Обратитесь в местную службу по утилизации мусора, чтобы подробнее узнать о требованиях местного законодательства.

Описание

Первый запуск или после длительного хранения

Включение кофемашины

Общая информация

Если ручка поднята

Внимание!
Неправильное поднятие ручки или открытие капсулоприемника во время приготовления может вызвать проливание и разбрызгивание кипятка. Опасность ожога!

Приготовление кофе

Приготовление других напитков

Для приготовления «Espresso» или «Caffe crema» используются кнопки «Эспрессо» или «Кофе» (1-ая и 2-ая сверху , индикатор светится КРАСНЫМ). Эти же кнопки используются для ячменного напитка, напитка из женьшеня, какао или молока. Кнопка «Фильтр кофе» (3-я сверху, индикатор светится СИНИМ) используется для «Americano», капсул чая, чай с ромашкой или травяного чая, а также для очистки кофемашины от накипи. Кнопка «Фильтр кофе» не используется для приготовления других видов кофе. В этой функции машина установлена на низкое давление, и это увеличивает количество пены, уменьшает аромат кофе и может вызвать задержку в приготовлении кофе.

Программирование количества напитка

Выдача горячей воды

ВНИМАНИЕ!
Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку!

Приготовление каппучино / выдача пара

ВНИМАНИЕ! Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку! После каждого использования вытирайте трубку!

Ежедневное обслуживание

Для очистки поверхностей кофемашины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство
Пластиковые части кофемашины нельзя мыть в посудомоечной машине.

Очистка от накипи

  • Выключите машину, нажав главный выключатель (рис. 14).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).
  • Вытяните и опорожните бак для воды (рис.5).
  • Смешайте содержимое флакона со средством для удаления известкового налета Caffitaly System с приблизительно 750 куб. см воды (общий объем 1 литр) и залейте в бак.
  • Разместите емкость (не менее 1 литра) под подающим устройством и трубкой подачи горячей воды (рис. 19).
  • Убедитесь, что рычаг опущен (рис.З), и что в отсеке установки капсулы нет капсулы. Поверните рычаг управления вперед (рис.20).
  • Удерживайте нажатыми кнопки А и В и одновременно с этим включите машину, нажав главный выключатель.
  • Кнопка В включена, а лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл декальцинирования.
  • Машина подает раствор для удаления известкового налета через определенные интервалы (5 подач с интервалом в 4 минуты, общая длительность приблизительно 25 минут). Пока выполняется эта процедура, во время которой запрещается нажимать кнопки, лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
После первой подачи рекомендуется опорожнить ящик использованных капсул, чтобы избежать возможного перелива.
  • После завершения первого этапа, кнопка В включается и машина подает повторяющийся звуковой сигнал. Бак для воды пустой.
  • Тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей водой (рис.4). Опорожните и прополощите ящик использованных капсул, резервуар каплеуловителя и использованную емкость, после чего установите их на место (рис.6).
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл полоскания.
  • Машина подает воду для полоскания (приблизительно 500 мл). Во время выполнения этой процедура лампочка D попеременно мигает (2 раза ЖЕЛТЫМ и 2 раза КРАСНЫМ цветом).
  • После завершения цикла полоскания, машина подает звуковой сигнал и лампочка D включается и непрерывно горит ОРАНЖЕВЫМ цветом.
  • Возвратите рычаг управления обратно в центральное положение (рис.21).
  • Кнопки А-В-С одновременно мигают; машина находится в стадии разогрева.
  • Когда кнопки начинают гореть непрерывно, машина готова к использованию. Опорожните и тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей негазированной водой (рис.4).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).

Для очистки поверхностей машины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ РЕШЕНИЯ
Кофе не готовится. Индикатор мигает КРАСНЫМ Бункер воды пуст. Заполните бункер чистой питьевой водой. Нажмите кнопку для запуска процесса. Когда кнопки засветятся — машина готова к работе.
Кофе не достаточно горячий. Холодные чашки / кружки. В машине образовалась накипь. Предварительно подогревайте чашки. Проведите очистку от накипи.
Невозможно закрыть крышку капсулоприемника. Контейнер использованных капсул переполнен. Капсула неправильно установлена в гнездо. Освободите контейнер использованных капсул. Поправьте капсулу в капсулоприемнике.
Молоко не взбивается в пенку. Используется неподходящее молоко. Используется более жирное или прохладное молоко.
После нажатия кнопки напитка кофе не приготавливается или приготавливается, но очень мало. Неверно запрограммировано количество напитка. Перепрограммируйте количество напитка на кнопку, согласно инструкциям в Главе 6.
Кофе выдается слишком медленно. Вставлена капсула для эспрессо, а нажата кнопка «Фильтр кофе». Готовьте этот напиток кнопкой «Эспрессо» или «Кофе».

Технические данные

инструкцияCaffitaly Nautilus S06HS

Italiano Manuale di istruzioni

English Instruction book

Deutsch Bedienungsanleitung

Français Mode d’emploi

Español Manual de instrucciones

Português Manual de instruções

Nederlands Gebruiksaanwijzing

t

e

s

t

e

d

Coee maker

Safety

EMC

D

E

K

R

A

C

e

r

t

i

c

a

t

i

o

n

Model S06HS

Посмотреть инструкция для Caffitaly Nautilus S06HS бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 28 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Caffitaly Nautilus S06HS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Caffitaly
Nautilus S06HS | 8032680756023
кофеварка
8032680756023
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Капсульная кофеварка
Количество носиков 1
Емкость для сваренного кофе Кувшин
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофе Капсульный кофе
Емкость водного резервуара 1.2 L
Тип кофеварки Полуавтомат
Максимальное рабочее давление 15 бар
Встроенная мельница Нет
Капсульная/чалдовая система Caffitaly
Эргономика
Цвет товара Черный
Материал корпуса
Встроенный экран Нет
Энергопитание
Мощность 950 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Вес и размеры
Ширина 220 mm
Глубина 290 mm
Высота 330 mm
Вес 5000 g
Программы и функции приготовления пищи

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Caffitaly Nautilus S06HS.

Какой вес Caffitaly Nautilus S06HS?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая ширина Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая толщина Caffitaly Nautilus S06HS?

Инструкция Caffitaly Nautilus S06HS доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Caffitaly руководства Посмотреть все Caffitaly кофеварка руководства

Не Включается

Вода Протекает Из-Под Рожка

Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит

Не Реагирует На Нажатие Кнопок

Течёт Вода Из Под Машины

Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе

На Панели Управления Высвечивается Ошибка

Невзбивается Молочная Пена Бог 80323

Не Открывается Крышка После Использования
После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios

Течет Мало Кофе

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Вода Не Поступает Через Кофе

Помол
Сбились Настройки Помола.как Настроить?

Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер
Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод»

Бойлер Не Греет
Нет Пара И Горячей Воды

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Не Работает Помпа -Не Течет Вода

Плохо Греет
При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе

Нет Выхода Кипятка
Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме

Поддон С Контейнером
Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца

Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов
Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов

Нет Кофе
Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель.

Ошибка Номер 67
Не Запускаетья Кофемашина

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Тусклый Экран
Потускнел Экран Кофемашины Вдвое

Не Выбрасывает Жмых

В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы
Wmf 1800S

Вода Не Поступает
Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается

Ошибка 5

Не Включается Насос
При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос

Звільнити Резервуар Для Відходів

Ошибка
Вентиляция

Delonghi
При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается

Заполнение Системы
Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой

Не Включается
На Табло Пишет Open Tap

Взрывание Таблетки
Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Caffitaly

Обзор кофемашины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак предупреждает о необходимости соблюдать правила безопасности. Он используется с целью привлечь ваше внимание. Пожалуйста, тщательно соблюдайте инструкции во избежание травм. Знак указывает на потенциальную опасность, которая может привести к смерти или серьезной травме.
ЗАПОМНИТЬ
Этот знак обозначает те действия, которые лучше запомнить, для более комфортного пользования кофемашиной.
Не разрешается мыть в посудомоечной машине.
Рекомендации по чистке.

Этот знак обозначает, что индикатор светится БЕЛЫМ или СИНИМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится КРАСНЫМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится ОРАНЖЕВЫМ.

Меры предосторожности

Внимательно прочитайте следующие указания! Они помогут вам избежать травм и предотвратить поломку кофемашины.

  • После извлечения из коробки и упаковки убедитесь, что кофемашина не повреждена. Если присутствуют повреждения или какие-либо признаки неисправности ( странный звук, запах ), свяжитесь с Авторизованным сервисным центром.
  • Элементы упаковки ( пластиковые пакеты и т.п. ) могут представлять угрозу, поэтому лучше их хранить в недоступном для детей месте.
  • Разрешается использовать кофемашину только с исправным кабелем питания. Если провод поврежден обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены. Иначе есть опаcность смертельного поражения током.
  • Использование кофемашины допускается только в закрытых помещениях. Убедитесь, что элементы питания ( вилка и шнур ) сухие и чистые. Не погружайте кафемашину в воду и оберегайте её от брызг и водяной пыли. Попадание воды на токоведущие части кофемашины могут привести к поражению пользователя электрическим током.
  • Для подключения кофемашины используйте только розетки размещенные в соответствии с требованиями техники безопасности. Перед включением убедитесь, что напряжение и ток питающей сети соответствует рабочим параметрам кофемашины. Допустимое напряжение и ток кофемашины можно посмотреть на таблице, размещенной на дне кофемашины.
  • Поверхность, на которую устанавливается кофемашина, должна быть ровной. устойчивой и теплоустойчивой. Максимальный уклон горизонтальной плоскости должен быть не более 2 градусов.
  • Не допускайте самостоятельного использования кофемашины детьми или людьми с ограниченными умственными, физическими или сенсорными возможностями, а также с недостаточным уровнем навыков для корректного управления ей. Следите за тем, чтобы дети не стали играть с кофемашиной.
  • Не оставляйте рядом со шнуром питания горячие или острые поверхности и предметы.
  • Не вставляйте пальцы в капсулоприемник. Опасность травмы!
  • Всегда закрывайте капсулоприемник. Не открывайте капсулоприемник во время приготовления напитка. Опасность ожога!
  • Не разбирайте кофемашину. Опасность поражения электрическим током! Любая операция, не описанная в данном руководстве, должна выполняться только в Авторизованном Сервисном центре!

Руководство по эксплуатации и утилизации

Кофемашина изготовлена из высококачественных материалов, которые могут быть переработаны и восстановлены. Утилизация кофемашины производится в специально отведенных для этого местах.
Для того чтобы утилизировать кофемашину необходимо выполнить определенные подготовительные операции.
Если вы решили утилизировать кофемашину, выньте вилку из розетки. Затем отрежьте шнур питания как можно ближе к кофемашине.
Правильная утилизация техники осуществляется в соответствии с Директивой Евросоюза 2002/96/ЕС и Законом Италии № 151 от 25 июля 2005 года. По окончании срока службы кофемашину нельзя утилизировать вместе с неотсортированным бытовым мусором. Кофемашину необходимо доставить в специализированный центр по утилизации мусора, открытый вашими местными органами управления, или в торговую точку, где вы приобрели данный товар. Раздельная утилизация электробытовых приборов позволяет уменьшить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека и восстановить материалы, из которых изготовлена кофемашинв, тем самым сэкономив энергию и ресурсы. Знак с перечеркнутой мусорной корзиной, указывает на то, что кофемашина не подлежит утилизации вместе с бытовым мусором и должна доставляться для утилизации в специализированный центр. За противозаконную утилизацию кофемашины пользователь может быть привлечен к административной ответственности, предусмотренной действующим законодательством.Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для повторного использования. Обратитесь в местную службу по утилизации мусора, чтобы подробнее узнать о требованиях местного законодательства.

Описание

Первый запуск или после длительного хранения

Включение кофемашины

Общая информация

Если ручка поднята

Внимание!
Неправильное поднятие ручки или открытие капсулоприемника во время приготовления может вызвать проливание и разбрызгивание кипятка. Опасность ожога!

Приготовление кофе

Приготовление других напитков

Для приготовления «Espresso» или «Caffe crema» используются кнопки «Эспрессо» или «Кофе» (1-ая и 2-ая сверху , индикатор светится КРАСНЫМ). Эти же кнопки используются для ячменного напитка, напитка из женьшеня, какао или молока. Кнопка «Фильтр кофе» (3-я сверху, индикатор светится СИНИМ) используется для «Americano», капсул чая, чай с ромашкой или травяного чая, а также для очистки кофемашины от накипи. Кнопка «Фильтр кофе» не используется для приготовления других видов кофе. В этой функции машина установлена на низкое давление, и это увеличивает количество пены, уменьшает аромат кофе и может вызвать задержку в приготовлении кофе.

Программирование количества напитка

Выдача горячей воды

ВНИМАНИЕ!
Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку!

Приготовление каппучино / выдача пара

ВНИМАНИЕ! Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку! После каждого использования вытирайте трубку!

Ежедневное обслуживание

Для очистки поверхностей кофемашины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство
Пластиковые части кофемашины нельзя мыть в посудомоечной машине.

Очистка от накипи

  • Выключите машину, нажав главный выключатель (рис. 14).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).
  • Вытяните и опорожните бак для воды (рис.5).
  • Смешайте содержимое флакона со средством для удаления известкового налета Caffitaly System с приблизительно 750 куб. см воды (общий объем 1 литр) и залейте в бак.
  • Разместите емкость (не менее 1 литра) под подающим устройством и трубкой подачи горячей воды (рис. 19).
  • Убедитесь, что рычаг опущен (рис.З), и что в отсеке установки капсулы нет капсулы. Поверните рычаг управления вперед (рис.20).
  • Удерживайте нажатыми кнопки А и В и одновременно с этим включите машину, нажав главный выключатель.
  • Кнопка В включена, а лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл декальцинирования.
  • Машина подает раствор для удаления известкового налета через определенные интервалы (5 подач с интервалом в 4 минуты, общая длительность приблизительно 25 минут). Пока выполняется эта процедура, во время которой запрещается нажимать кнопки, лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
После первой подачи рекомендуется опорожнить ящик использованных капсул, чтобы избежать возможного перелива.
  • После завершения первого этапа, кнопка В включается и машина подает повторяющийся звуковой сигнал. Бак для воды пустой.
  • Тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей водой (рис.4). Опорожните и прополощите ящик использованных капсул, резервуар каплеуловителя и использованную емкость, после чего установите их на место (рис.6).
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл полоскания.
  • Машина подает воду для полоскания (приблизительно 500 мл). Во время выполнения этой процедура лампочка D попеременно мигает (2 раза ЖЕЛТЫМ и 2 раза КРАСНЫМ цветом).
  • После завершения цикла полоскания, машина подает звуковой сигнал и лампочка D включается и непрерывно горит ОРАНЖЕВЫМ цветом.
  • Возвратите рычаг управления обратно в центральное положение (рис.21).
  • Кнопки А-В-С одновременно мигают; машина находится в стадии разогрева.
  • Когда кнопки начинают гореть непрерывно, машина готова к использованию. Опорожните и тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей негазированной водой (рис.4).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).

Для очистки поверхностей машины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ РЕШЕНИЯ
Кофе не готовится. Индикатор мигает КРАСНЫМ Бункер воды пуст. Заполните бункер чистой питьевой водой. Нажмите кнопку для запуска процесса. Когда кнопки засветятся — машина готова к работе.
Кофе не достаточно горячий. Холодные чашки / кружки. В машине образовалась накипь. Предварительно подогревайте чашки. Проведите очистку от накипи.
Невозможно закрыть крышку капсулоприемника. Контейнер использованных капсул переполнен. Капсула неправильно установлена в гнездо. Освободите контейнер использованных капсул. Поправьте капсулу в капсулоприемнике.
Молоко не взбивается в пенку. Используется неподходящее молоко. Используется более жирное или прохладное молоко.
После нажатия кнопки напитка кофе не приготавливается или приготавливается, но очень мало. Неверно запрограммировано количество напитка. Перепрограммируйте количество напитка на кнопку, согласно инструкциям в Главе 6.
Кофе выдается слишком медленно. Вставлена капсула для эспрессо, а нажата кнопка «Фильтр кофе». Готовьте этот напиток кнопкой «Эспрессо» или «Кофе».

Технические данные

инструкцияCaffitaly Nautilus S06HS

Italiano Manuale di istruzioni

English Instruction book

Deutsch Bedienungsanleitung

Français Mode d’emploi

Español Manual de instrucciones

Português Manual de instruções

Nederlands Gebruiksaanwijzing

t

e

s

t

e

d

Coee maker

Safety

EMC

D

E

K

R

A

C

e

r

t

i

c

a

t

i

o

n

Model S06HS

Посмотреть инструкция для Caffitaly Nautilus S06HS бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 28 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Caffitaly Nautilus S06HS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Caffitaly
Nautilus S06HS | 8032680756023
кофеварка
8032680756023
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Капсульная кофеварка
Количество носиков 1
Емкость для сваренного кофе Кувшин
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофе Капсульный кофе
Емкость водного резервуара 1.2 L
Тип кофеварки Полуавтомат
Максимальное рабочее давление 15 бар
Встроенная мельница Нет
Капсульная/чалдовая система Caffitaly
Эргономика
Цвет товара Черный
Материал корпуса
Встроенный экран Нет
Энергопитание
Мощность 950 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Вес и размеры
Ширина 220 mm
Глубина 290 mm
Высота 330 mm
Вес 5000 g
Программы и функции приготовления пищи

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Caffitaly Nautilus S06HS.

Какой вес Caffitaly Nautilus S06HS?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая ширина Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая толщина Caffitaly Nautilus S06HS?

Инструкция Caffitaly Nautilus S06HS доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Caffitaly руководства Посмотреть все Caffitaly кофеварка руководства

Не Включается

Вода Протекает Из-Под Рожка

Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит

Не Реагирует На Нажатие Кнопок

Течёт Вода Из Под Машины

Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе

На Панели Управления Высвечивается Ошибка

Невзбивается Молочная Пена Бог 80323

Не Открывается Крышка После Использования
После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios

Течет Мало Кофе

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Вода Не Поступает Через Кофе

Помол
Сбились Настройки Помола.как Настроить?

Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер
Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод»

Бойлер Не Греет
Нет Пара И Горячей Воды

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Не Работает Помпа -Не Течет Вода

Плохо Греет
При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе

Нет Выхода Кипятка
Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме

Поддон С Контейнером
Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца

Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов
Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов

Нет Кофе
Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель.

Ошибка Номер 67
Не Запускаетья Кофемашина

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Тусклый Экран
Потускнел Экран Кофемашины Вдвое

Не Выбрасывает Жмых

В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы
Wmf 1800S

Вода Не Поступает
Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается

Ошибка 5

Не Включается Насос
При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос

Звільнити Резервуар Для Відходів

Ошибка
Вентиляция

Delonghi
При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается

Заполнение Системы
Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой

Не Включается
На Табло Пишет Open Tap

Взрывание Таблетки
Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Caffitaly

Обзор кофемашины

 Кофемашина Caffitaly S06     

alt here

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак предупреждает о необходимости соблюдать правила безопасности. Он используется с целью привлечь ваше внимание. Пожалуйста, тщательно соблюдайте инструкции во избежание травм. Знак указывает на потенциальную опасность, которая может привести к смерти или серьезной травме.
ЗАПОМНИТЬ
Этот знак обозначает те действия, которые лучше запомнить, для более комфортного пользования кофемашиной.
Не разрешается мыть в посудомоечной машине.
Рекомендации по чистке.

Этот знак обозначает, что индикатор светится БЕЛЫМ или СИНИМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится КРАСНЫМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится ОРАНЖЕВЫМ.

Меры предосторожности

Внимательно прочитайте следующие указания! Они помогут вам избежать травм и предотвратить поломку кофемашины.

  • После извлечения из коробки и упаковки убедитесь, что кофемашина не повреждена. Если присутствуют повреждения или какие-либо признаки неисправности ( странный звук, запах ), свяжитесь с Авторизованным сервисным центром.
  • Элементы упаковки ( пластиковые пакеты и т.п. ) могут представлять угрозу, поэтому лучше их хранить в недоступном для детей месте.
  • Разрешается использовать кофемашину только с исправным кабелем питания. Если провод поврежден обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены. Иначе есть опаcность смертельного поражения током.
  • Использование кофемашины допускается только в закрытых помещениях. Убедитесь, что элементы питания ( вилка и шнур ) сухие и чистые. Не погружайте кафемашину в воду и оберегайте её от брызг и водяной пыли. Попадание воды на токоведущие части кофемашины могут привести к поражению пользователя электрическим током.
  • Для подключения кофемашины используйте только розетки размещенные в соответствии с требованиями техники безопасности. Перед включением убедитесь, что напряжение и ток питающей сети соответствует рабочим параметрам кофемашины. Допустимое напряжение и ток кофемашины можно посмотреть на таблице, размещенной на дне кофемашины.
  • Поверхность, на которую устанавливается кофемашина, должна быть ровной. устойчивой и теплоустойчивой. Максимальный уклон горизонтальной плоскости должен быть не более 2 градусов.
  • Не допускайте самостоятельного использования кофемашины детьми или людьми с ограниченными умственными, физическими или сенсорными возможностями, а также с недостаточным уровнем навыков для корректного управления ей. Следите за тем, чтобы дети не стали играть с кофемашиной.
  • Не оставляйте рядом со шнуром питания горячие или острые поверхности и предметы.
  • Не вставляйте пальцы в капсулоприемник. Опасность травмы!
  • Всегда закрывайте капсулоприемник. Не открывайте капсулоприемник во время приготовления напитка. Опасность ожога!
  • Не разбирайте кофемашину. Опасность поражения электрическим током! Любая операция, не описанная в данном руководстве, должна выполняться только в Авторизованном Сервисном центре!

Руководство по эксплуатации и утилизации

Кофемашина изготовлена из высококачественных материалов, которые могут быть переработаны и восстановлены. Утилизация кофемашины производится в специально отведенных для этого местах.
Для того чтобы утилизировать кофемашину необходимо выполнить определенные подготовительные операции.
Если вы решили утилизировать кофемашину, выньте вилку из розетки. Затем отрежьте шнур питания как можно ближе к кофемашине.
Правильная утилизация техники осуществляется в соответствии с Директивой Евросоюза 2002/96/ЕС и Законом Италии № 151 от 25 июля 2005 года. По окончании срока службы кофемашину нельзя утилизировать вместе с неотсортированным бытовым мусором. Кофемашину необходимо доставить в специализированный центр по утилизации мусора, открытый вашими местными органами управления, или в торговую точку, где вы приобрели данный товар. Раздельная утилизация электробытовых приборов позволяет уменьшить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека и восстановить материалы, из которых изготовлена кофемашинв, тем самым сэкономив энергию и ресурсы. Знак с перечеркнутой мусорной корзиной, указывает на то, что кофемашина не подлежит утилизации вместе с бытовым мусором и должна доставляться для утилизации в специализированный центр. За противозаконную утилизацию кофемашины пользователь может быть привлечен к административной ответственности, предусмотренной действующим законодательством.Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для повторного использования. Обратитесь в местную службу по утилизации мусора, чтобы подробнее узнать о требованиях местного законодательства.

Описание

Первый запуск или после длительного хранения

Включение кофемашины

Общая информация

Если ручка поднята

Внимание!
Неправильное поднятие ручки или открытие капсулоприемника во время приготовления может вызвать проливание и разбрызгивание кипятка. Опасность ожога!

Приготовление кофе

Приготовление других напитков

Для приготовления «Espresso» или «Caffe crema» используются кнопки «Эспрессо» или «Кофе» (1-ая и 2-ая сверху , индикатор светится КРАСНЫМ). Эти же кнопки используются для ячменного напитка, напитка из женьшеня, какао или молока. Кнопка «Фильтр кофе» (3-я сверху, индикатор светится СИНИМ) используется для «Americano», капсул чая, чай с ромашкой или травяного чая, а также для очистки кофемашины от накипи. Кнопка «Фильтр кофе» не используется для приготовления других видов кофе. В этой функции машина установлена на низкое давление, и это увеличивает количество пены, уменьшает аромат кофе и может вызвать задержку в приготовлении кофе.

Программирование количества напитка

Выдача горячей воды

ВНИМАНИЕ!
Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку!

Приготовление каппучино / выдача пара

ВНИМАНИЕ! Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку! После каждого использования вытирайте трубку!

Ежедневное обслуживание

Для очистки поверхностей кофемашины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство
Пластиковые части кофемашины нельзя мыть в посудомоечной машине.

Очистка от накипи

  • Выключите машину, нажав главный выключатель (рис. 14).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).
  • Вытяните и опорожните бак для воды (рис.5).
  • Смешайте содержимое флакона со средством для удаления известкового налета Caffitaly System с приблизительно 750 куб. см воды (общий объем 1 литр) и залейте в бак.
  • Разместите емкость (не менее 1 литра) под подающим устройством и трубкой подачи горячей воды (рис. 19).
  • Убедитесь, что рычаг опущен (рис.З), и что в отсеке установки капсулы нет капсулы. Поверните рычаг управления вперед (рис.20).
  • Удерживайте нажатыми кнопки А и В и одновременно с этим включите машину, нажав главный выключатель.
  • Кнопка В включена, а лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл декальцинирования.
  • Машина подает раствор для удаления известкового налета через определенные интервалы (5 подач с интервалом в 4 минуты, общая длительность приблизительно 25 минут). Пока выполняется эта процедура, во время которой запрещается нажимать кнопки, лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
После первой подачи рекомендуется опорожнить ящик использованных капсул, чтобы избежать возможного перелива.
  • После завершения первого этапа, кнопка В включается и машина подает повторяющийся звуковой сигнал. Бак для воды пустой.
  • Тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей водой (рис.4). Опорожните и прополощите ящик использованных капсул, резервуар каплеуловителя и использованную емкость, после чего установите их на место (рис.6).
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл полоскания.
  • Машина подает воду для полоскания (приблизительно 500 мл). Во время выполнения этой процедура лампочка D попеременно мигает (2 раза ЖЕЛТЫМ и 2 раза КРАСНЫМ цветом).
  • После завершения цикла полоскания, машина подает звуковой сигнал и лампочка D включается и непрерывно горит ОРАНЖЕВЫМ цветом.
  • Возвратите рычаг управления обратно в центральное положение (рис.21).
  • Кнопки А-В-С одновременно мигают; машина находится в стадии разогрева.
  • Когда кнопки начинают гореть непрерывно, машина готова к использованию. Опорожните и тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей негазированной водой (рис.4).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).

Для очистки поверхностей машины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ РЕШЕНИЯ
Кофе не готовится. Индикатор мигает КРАСНЫМ Бункер воды пуст. Заполните бункер чистой питьевой водой. Нажмите кнопку для запуска процесса. Когда кнопки засветятся — машина готова к работе.
Кофе не достаточно горячий. Холодные чашки / кружки. В машине образовалась накипь. Предварительно подогревайте чашки. Проведите очистку от накипи.
Невозможно закрыть крышку капсулоприемника. Контейнер использованных капсул переполнен. Капсула неправильно установлена в гнездо. Освободите контейнер использованных капсул. Поправьте капсулу в капсулоприемнике.
Молоко не взбивается в пенку. Используется неподходящее молоко. Используется более жирное или прохладное молоко.
После нажатия кнопки напитка кофе не приготавливается или приготавливается, но очень мало. Неверно запрограммировано количество напитка. Перепрограммируйте количество напитка на кнопку, согласно инструкциям в Главе 6.
Кофе выдается слишком медленно. Вставлена капсула для эспрессо, а нажата кнопка «Фильтр кофе». Готовьте этот напиток кнопкой «Эспрессо» или «Кофе».

Технические данные

инструкцияCaffitaly Nautilus S06HS

Italiano Manuale di istruzioni

English Instruction book

Deutsch Bedienungsanleitung

Français Mode d’emploi

Español Manual de instrucciones

Português Manual de instruções

Nederlands Gebruiksaanwijzing

t

e

s

t

e

d

Coee maker

Safety

EMC

D

E

K

R

A

C

e

r

t

i

c

a

t

i

o

n

Model S06HS

Посмотреть инструкция для Caffitaly Nautilus S06HS бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 28 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Caffitaly Nautilus S06HS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Caffitaly
Nautilus S06HS | 8032680756023
кофеварка
8032680756023
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Капсульная кофеварка
Количество носиков 1
Емкость для сваренного кофе Кувшин
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофе Капсульный кофе
Емкость водного резервуара 1.2 L
Тип кофеварки Полуавтомат
Максимальное рабочее давление 15 бар
Встроенная мельница Нет
Капсульная/чалдовая система Caffitaly
Эргономика
Цвет товара Черный
Материал корпуса
Встроенный экран Нет
Энергопитание
Мощность 950 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Вес и размеры
Ширина 220 mm
Глубина 290 mm
Высота 330 mm
Вес 5000 g
Программы и функции приготовления пищи

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Caffitaly Nautilus S06HS.

Какой вес Caffitaly Nautilus S06HS?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая ширина Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая толщина Caffitaly Nautilus S06HS?

Инструкция Caffitaly Nautilus S06HS доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Caffitaly руководства Посмотреть все Caffitaly кофеварка руководства

Не Включается

Вода Протекает Из-Под Рожка

Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит

Не Реагирует На Нажатие Кнопок

Течёт Вода Из Под Машины

Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе

На Панели Управления Высвечивается Ошибка

Невзбивается Молочная Пена Бог 80323

Не Открывается Крышка После Использования
После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios

Течет Мало Кофе

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Вода Не Поступает Через Кофе

Помол
Сбились Настройки Помола.как Настроить?

Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер
Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод»

Бойлер Не Греет
Нет Пара И Горячей Воды

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Не Работает Помпа -Не Течет Вода

Плохо Греет
При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе

Нет Выхода Кипятка
Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме

Поддон С Контейнером
Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца

Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов
Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов

Нет Кофе
Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель.

Ошибка Номер 67
Не Запускаетья Кофемашина

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Тусклый Экран
Потускнел Экран Кофемашины Вдвое

Не Выбрасывает Жмых

В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы
Wmf 1800S

Вода Не Поступает
Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается

Ошибка 5

Не Включается Насос
При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос

Звільнити Резервуар Для Відходів

Ошибка
Вентиляция

Delonghi
При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается

Заполнение Системы
Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой

Не Включается
На Табло Пишет Open Tap

Взрывание Таблетки
Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Caffitaly

Обзор кофемашины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак предупреждает о необходимости соблюдать правила безопасности. Он используется с целью привлечь ваше внимание. Пожалуйста, тщательно соблюдайте инструкции во избежание травм. Знак указывает на потенциальную опасность, которая может привести к смерти или серьезной травме.
ЗАПОМНИТЬ
Этот знак обозначает те действия, которые лучше запомнить, для более комфортного пользования кофемашиной.
Не разрешается мыть в посудомоечной машине.
Рекомендации по чистке.

Этот знак обозначает, что индикатор светится БЕЛЫМ или СИНИМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится КРАСНЫМ.

Этот знак обозначает, что индикатор светится ОРАНЖЕВЫМ.

Меры предосторожности

Внимательно прочитайте следующие указания! Они помогут вам избежать травм и предотвратить поломку кофемашины.

  • После извлечения из коробки и упаковки убедитесь, что кофемашина не повреждена. Если присутствуют повреждения или какие-либо признаки неисправности ( странный звук, запах ), свяжитесь с Авторизованным сервисным центром.
  • Элементы упаковки ( пластиковые пакеты и т.п. ) могут представлять угрозу, поэтому лучше их хранить в недоступном для детей месте.
  • Разрешается использовать кофемашину только с исправным кабелем питания. Если провод поврежден обратитесь в авторизованный сервисный центр для его замены. Иначе есть опаcность смертельного поражения током.
  • Использование кофемашины допускается только в закрытых помещениях. Убедитесь, что элементы питания ( вилка и шнур ) сухие и чистые. Не погружайте кафемашину в воду и оберегайте её от брызг и водяной пыли. Попадание воды на токоведущие части кофемашины могут привести к поражению пользователя электрическим током.
  • Для подключения кофемашины используйте только розетки размещенные в соответствии с требованиями техники безопасности. Перед включением убедитесь, что напряжение и ток питающей сети соответствует рабочим параметрам кофемашины. Допустимое напряжение и ток кофемашины можно посмотреть на таблице, размещенной на дне кофемашины.
  • Поверхность, на которую устанавливается кофемашина, должна быть ровной. устойчивой и теплоустойчивой. Максимальный уклон горизонтальной плоскости должен быть не более 2 градусов.
  • Не допускайте самостоятельного использования кофемашины детьми или людьми с ограниченными умственными, физическими или сенсорными возможностями, а также с недостаточным уровнем навыков для корректного управления ей. Следите за тем, чтобы дети не стали играть с кофемашиной.
  • Не оставляйте рядом со шнуром питания горячие или острые поверхности и предметы.
  • Не вставляйте пальцы в капсулоприемник. Опасность травмы!
  • Всегда закрывайте капсулоприемник. Не открывайте капсулоприемник во время приготовления напитка. Опасность ожога!
  • Не разбирайте кофемашину. Опасность поражения электрическим током! Любая операция, не описанная в данном руководстве, должна выполняться только в Авторизованном Сервисном центре!

Руководство по эксплуатации и утилизации

Кофемашина изготовлена из высококачественных материалов, которые могут быть переработаны и восстановлены. Утилизация кофемашины производится в специально отведенных для этого местах.
Для того чтобы утилизировать кофемашину необходимо выполнить определенные подготовительные операции.
Если вы решили утилизировать кофемашину, выньте вилку из розетки. Затем отрежьте шнур питания как можно ближе к кофемашине.
Правильная утилизация техники осуществляется в соответствии с Директивой Евросоюза 2002/96/ЕС и Законом Италии № 151 от 25 июля 2005 года. По окончании срока службы кофемашину нельзя утилизировать вместе с неотсортированным бытовым мусором. Кофемашину необходимо доставить в специализированный центр по утилизации мусора, открытый вашими местными органами управления, или в торговую точку, где вы приобрели данный товар. Раздельная утилизация электробытовых приборов позволяет уменьшить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека и восстановить материалы, из которых изготовлена кофемашинв, тем самым сэкономив энергию и ресурсы. Знак с перечеркнутой мусорной корзиной, указывает на то, что кофемашина не подлежит утилизации вместе с бытовым мусором и должна доставляться для утилизации в специализированный центр. За противозаконную утилизацию кофемашины пользователь может быть привлечен к административной ответственности, предусмотренной действующим законодательством.Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для повторного использования. Обратитесь в местную службу по утилизации мусора, чтобы подробнее узнать о требованиях местного законодательства.

Описание

Первый запуск или после длительного хранения

Включение кофемашины

Общая информация

Если ручка поднята

Внимание!
Неправильное поднятие ручки или открытие капсулоприемника во время приготовления может вызвать проливание и разбрызгивание кипятка. Опасность ожога!

Приготовление кофе

Приготовление других напитков

Для приготовления «Espresso» или «Caffe crema» используются кнопки «Эспрессо» или «Кофе» (1-ая и 2-ая сверху , индикатор светится КРАСНЫМ). Эти же кнопки используются для ячменного напитка, напитка из женьшеня, какао или молока. Кнопка «Фильтр кофе» (3-я сверху, индикатор светится СИНИМ) используется для «Americano», капсул чая, чай с ромашкой или травяного чая, а также для очистки кофемашины от накипи. Кнопка «Фильтр кофе» не используется для приготовления других видов кофе. В этой функции машина установлена на низкое давление, и это увеличивает количество пены, уменьшает аромат кофе и может вызвать задержку в приготовлении кофе.

Программирование количества напитка

Выдача горячей воды

ВНИМАНИЕ!
Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку!

Приготовление каппучино / выдача пара

ВНИМАНИЕ! Трубка подачи горячей воды может быть нагрета до высокой температуры! Опасность ожога! Всегда пользуйтесь специальным резиновым захватом, чтобы передвигать трубку! После каждого использования вытирайте трубку!

Ежедневное обслуживание

Для очистки поверхностей кофемашины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство
Пластиковые части кофемашины нельзя мыть в посудомоечной машине.

Очистка от накипи

  • Выключите машину, нажав главный выключатель (рис. 14).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).
  • Вытяните и опорожните бак для воды (рис.5).
  • Смешайте содержимое флакона со средством для удаления известкового налета Caffitaly System с приблизительно 750 куб. см воды (общий объем 1 литр) и залейте в бак.
  • Разместите емкость (не менее 1 литра) под подающим устройством и трубкой подачи горячей воды (рис. 19).
  • Убедитесь, что рычаг опущен (рис.З), и что в отсеке установки капсулы нет капсулы. Поверните рычаг управления вперед (рис.20).
  • Удерживайте нажатыми кнопки А и В и одновременно с этим включите машину, нажав главный выключатель.
  • Кнопка В включена, а лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл декальцинирования.
  • Машина подает раствор для удаления известкового налета через определенные интервалы (5 подач с интервалом в 4 минуты, общая длительность приблизительно 25 минут). Пока выполняется эта процедура, во время которой запрещается нажимать кнопки, лампочка D попеременно мигает ЖЕЛТЫМ и КРАСНЫМ цветом.
После первой подачи рекомендуется опорожнить ящик использованных капсул, чтобы избежать возможного перелива.
  • После завершения первого этапа, кнопка В включается и машина подает повторяющийся звуковой сигнал. Бак для воды пустой.
  • Тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей водой (рис.4). Опорожните и прополощите ящик использованных капсул, резервуар каплеуловителя и использованную емкость, после чего установите их на место (рис.6).
  • Нажмите кнопку В, чтобы запустить цикл полоскания.
  • Машина подает воду для полоскания (приблизительно 500 мл). Во время выполнения этой процедура лампочка D попеременно мигает (2 раза ЖЕЛТЫМ и 2 раза КРАСНЫМ цветом).
  • После завершения цикла полоскания, машина подает звуковой сигнал и лампочка D включается и непрерывно горит ОРАНЖЕВЫМ цветом.
  • Возвратите рычаг управления обратно в центральное положение (рис.21).
  • Кнопки А-В-С одновременно мигают; машина находится в стадии разогрева.
  • Когда кнопки начинают гореть непрерывно, машина готова к использованию. Опорожните и тщательно прополощите бак для воды и заполните его свежей негазированной водой (рис.4).
  • Опорожните и прополощите ящик с использованными капсулами и резервуар каплеуловителя (рис.6).

Для очистки поверхностей машины используйте мягкую влажную ткань и нейтральное моющее средство.
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА СПОСОБ РЕШЕНИЯ
Кофе не готовится. Индикатор мигает КРАСНЫМ Бункер воды пуст. Заполните бункер чистой питьевой водой. Нажмите кнопку для запуска процесса. Когда кнопки засветятся — машина готова к работе.
Кофе не достаточно горячий. Холодные чашки / кружки. В машине образовалась накипь. Предварительно подогревайте чашки. Проведите очистку от накипи.
Невозможно закрыть крышку капсулоприемника. Контейнер использованных капсул переполнен. Капсула неправильно установлена в гнездо. Освободите контейнер использованных капсул. Поправьте капсулу в капсулоприемнике.
Молоко не взбивается в пенку. Используется неподходящее молоко. Используется более жирное или прохладное молоко.
После нажатия кнопки напитка кофе не приготавливается или приготавливается, но очень мало. Неверно запрограммировано количество напитка. Перепрограммируйте количество напитка на кнопку, согласно инструкциям в Главе 6.
Кофе выдается слишком медленно. Вставлена капсула для эспрессо, а нажата кнопка «Фильтр кофе». Готовьте этот напиток кнопкой «Эспрессо» или «Кофе».

Технические данные

инструкцияCaffitaly Nautilus S06HS

Italiano Manuale di istruzioni

English Instruction book

Deutsch Bedienungsanleitung

Français Mode d’emploi

Español Manual de instrucciones

Português Manual de instruções

Nederlands Gebruiksaanwijzing

t

e

s

t

e

d

Coee maker

Safety

EMC

D

E

K

R

A

C

e

r

t

i

c

a

t

i

o

n

Model S06HS

Посмотреть инструкция для Caffitaly Nautilus S06HS бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 28 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Caffitaly Nautilus S06HS или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Caffitaly
Nautilus S06HS | 8032680756023
кофеварка
8032680756023
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Капсульная кофеварка
Количество носиков 1
Емкость для сваренного кофе Кувшин
Вместимость в чашках — чашек
Тип кофе Капсульный кофе
Емкость водного резервуара 1.2 L
Тип кофеварки Полуавтомат
Максимальное рабочее давление 15 бар
Встроенная мельница Нет
Капсульная/чалдовая система Caffitaly
Эргономика
Цвет товара Черный
Материал корпуса
Встроенный экран Нет
Энергопитание
Мощность 950 W
Входящее напряжение сети 220–240 V
Частота входящего переменного тока 50 — 60 Hz
Вес и размеры
Ширина 220 mm
Глубина 290 mm
Высота 330 mm
Вес 5000 g
Программы и функции приготовления пищи

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Caffitaly Nautilus S06HS.

Какой вес Caffitaly Nautilus S06HS?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая ширина Caffitaly Nautilus S06HS?

Какая толщина Caffitaly Nautilus S06HS?

Инструкция Caffitaly Nautilus S06HS доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Caffitaly руководства Посмотреть все Caffitaly кофеварка руководства

Не Включается

Вода Протекает Из-Под Рожка

Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит

Не Реагирует На Нажатие Кнопок

Течёт Вода Из Под Машины

Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе

На Панели Управления Высвечивается Ошибка

Невзбивается Молочная Пена Бог 80323

Не Открывается Крышка После Использования
После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios

Течет Мало Кофе

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Вода Не Поступает Через Кофе

Помол
Сбились Настройки Помола.как Настроить?

Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер
Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод»

Бойлер Не Греет
Нет Пара И Горячей Воды

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Не Работает Помпа -Не Течет Вода
Не Работает Помпа -Не Течет Вода

Плохо Греет
При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе

Нет Выхода Кипятка
Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме

Поддон С Контейнером
Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца

Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов
Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов

Нет Кофе
Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель.

Ошибка Номер 67
Не Запускаетья Кофемашина

Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.
Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе.

Тусклый Экран
Потускнел Экран Кофемашины Вдвое

Не Выбрасывает Жмых

В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы
Wmf 1800S

Вода Не Поступает
Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается

Ошибка 5

Не Включается Насос
При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос

Звільнити Резервуар Для Відходів

Ошибка
Вентиляция

Delonghi
При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается

Заполнение Системы
Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой

Не Включается
На Табло Пишет Open Tap

Взрывание Таблетки
Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Caffitaly

Обзор кофемашины

 Кофемашина Caffitaly S06     

alt here alt here alt here

Характеристики и функции

Настройки

Техническое обслуживание и уход

Основные компоненты

Технические условия

Другое

Дизайн и цена

Описание

Руководство пользователя, инструкция схемы для Кофемашина Caffitaly S06
Имя файла Тип файла Размер файла

alt here

Инструкция для кофемашины Caffitaly S06 (англ.)

3032.0 KB

Вопросы для голосования Пользователи Специалисты
Качество приготовления кофе

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Для оценки этой машины, пожалуйста, авторизуйтесь.

Впервые на сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, бесплатно!

Внешний вид, дизайн

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Сервисное обслуживание и уход

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Надежность и ремонтопригодность кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Рекомендуете купить?

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Цена кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Источник

Caffitaly System S06HS Instruction Book

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Caffitaly System Manuals
  4. Coffee Maker
  5. S06HS
  6. Instruction book

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Italiano

English

Deutsch

Français

Español

Português

Nederlands

Model S06HS

Manuale di istruzioni

Instruction book

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Coffee maker

Safety

EMC

loading

Related Manuals for Caffitaly System S06HS

Summary of Contents for Caffitaly System S06HS

  • Page 1
    Model S06HS Coffee maker Safety Italiano Manuale di istruzioni English Instruction book Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi Español Manual de instrucciones Português Manual de instruções Nederlands Gebruiksaanwijzing…
  • Page 2
    ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
  • Page 3: Table Of Contents

    • Italiano ………………8 • English ………………17 • Deutsch ………………. 26 • Français ……………… 35 • Español ……………… 44 • Português …………….53 • Nederlands …………….62…

  • Page 6
    Italiano Deutsch A: tasto “Espresso”; A: Taste „Espresso“; B: tasto “Caffè lungo”; B: Taste „Großer Kaffee“; C: tasto “Caffè fi ltro”; C: Taste „Filterkaffee“; D: spia “Multifunzione”; D: „Multifunktionsanzeige“; E: Leva comando acqua calda/vapore; E: Wahlhebel Heißwasser / Dampf; F: Vano inserimento capsula; F: Kapselfach;…
  • Page 7: Nederlands

    Español Nederlands A: Tecla “Expreso”; A: Toets “Espresso”; B: Tecla “Café largo”; B: Toets “Aangelengde koffi e”; C: Tecla “Café fi ltro”; C: Toets “Filterkoffi e”; D: Testigo “Multifunción”; D: Controlelampje “Multifunctie”; E: Palanca de mando agua caliente / vapor; E: Bedieningshendel heet water / stoom;…

  • Page 8: Italiano

    Italiano INDICE Introduzione: • Attenzione alle istruzioni (Simboli) …………….8 • Il vostro contatto Caffi taly System …………….8 • Avvertenze di sicurezza ………………..9 • Istruzioni per l’uso e lo smaltimento …………….10 Installazione: • Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo d’inutilizzo ……… 10 •…

  • Page 9: Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere con ATTENZIONE le seguenti istruzioni! Eviterete così i rischi di infortuni e danni all’apparecchio. • Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi ci e altri ambienti di lavoro; in alberghi, agriturismo, motel, Bed &…

  • Page 10: Istruzioni Per L’uso E Lo Smaltimento

    Italiano Istruzioni per l’uso e lo smaltimento L’apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l’apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/96/EC e del Decreto Legislativo n.

  • Page 11: Segnalazioni Generali Di Funzionamento

    Italiano Segnalazioni generali di funzionamento SEGNALE DECALCIFICAZIONE: • Quando la spia D lampeggia in GIALLO, e la macchina emette 3 segnali sonori, si consiglia di eseguire il ciclo di decalcifi cazione (Vedere Cap. Decalcifi cazione). RISCALDAMENTO: • I tasti A-B-C lampeggiano contemporaneamente. QUANDO SI ESAURISCE L’ACQUA DURANTE IL FUNZIONAMENTO: •…

  • Page 12: Erogazione Caffè

    Italiano Erogazione caffè • Sollevare la leva per aprire il vano inserimento capsula (Fig.1). • Inserire la capsula spingendola all’interno con una leggera pressione (Fig.2). • Chiudere completamente la leva (Fig.3). • Mettere una tazza o tazzina sotto l’erogatore caffè (Fig.9). •…

  • Page 13: Preparazione Cappuccino / Erogazione Vapore

    Italiano Preparazione cappuccino / Erogazione vapore ATTENZIONE! Durante la preparazione si può avere l’emissione di brevi spruzzi di acqua calda e il tubo di erogazione del vapore raggiunge temperature molto elevate: Pericolo di ustioni! Maneggiare il tubo solo attraverso l’apposita impugnatura in gomma. Dopo ogni utilizzo pulire il tubo con un panno umido.

  • Page 14: Pulizia Giornaliera

    Italiano Pulizia giornaliera • Estrarre il cassetto capsule esauste; vuotarlo e risciacquarlo (Fig.6). • Rimuovere la vasca raccogligocce e la griglia (Fig.7). Vuotare la vasca raccogligocce. Lavare i componenti con acqua fresca. • Rimuovere il serbatoio acqua (Fig.5); svuotarlo e risciacquarlo. •…

  • Page 15
    Italiano • Spegnere la macchina premendo l’interruttore generale (Fig.14). • Svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (Fig.6). • Estrarre e svuotare il serbatoio dell’acqua (Fig.5). • Miscelare il contenuto di un fl acone di decalcifi cante Caffi taly System con circa 750 cc. di acqua (1 litro in totale) e versare nel serbatoio.
  • Page 16: Soluzione Problemi

    Italiano Soluzione problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Non esce caffè.La spia Il serbatoio acqua è Riempire il serbatoio con acqua D lampeggia in ROSSO. vuoto. fresca. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l’apparecchio è…

  • Page 17: English

    English CONTENTS Introduction: • Follow the instructions (Symbols)……………..17 • Your Caffi taly System contact ………………17 • Safety warnings ………………….18 • Instructions for use and disposal ………………19 Installation: • First use or after a long period of disuse …………..19 • Turning on the appliance ………………..19 •…

  • Page 18: Safety Warnings

    English Safety warnings CAREFULLY read the following instructions! In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance. • This appliance is designed for domestic use and similar purposes, for example: staff kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in hotels, farm lodges, motels, Bed &…

  • Page 19: Instructions For Use And Disposal

    English Instructions for use and disposal The appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. Directions for correct disposal of the product according to European Directive 2002/96/EC and Italian Legislative Decree no.

  • Page 20: General Operating Indications

    English General operating indications DESCALING SIGNAL: • When warning light D blinks YELLOW and the machine beeps 3 times, a descaling cycle should be carried out (see ch. Descaling). HEATING: • Buttons A-B-C blink simultaneously. WHEN THE WATER RUNS OUT DURING OPERATION: •…

  • Page 21: Dispensing Coffee

    English Dispensing coffee • Raise the lever to open the capsule compartment (Fig. 1). • Insert the capsule, pressing it gently into place (Fig. 2). • Close the lever fully (Fig. 3). • Place a cup or espresso cup under the coffee dispensing spout (Fig. 9). •…

  • Page 22: Preparing Cappuccino / Dispensing Steam

    English Preparing cappuccino / Dispensing steam WARNING! During preparation there may be some brief splashes of hot water and the steam dispensing tube reaches very high temperatures. Danger of scalding! The tube must only be handled using the special rubber grip. After each use, clean the tube with a damp cloth.

  • Page 23: Daily Maintenance

    English Daily maintenance • Take out the used capsule drawer; empty and rinse it (Fig. 6). • Remove the drip tray and the grid (Fig. 7). Empty the drip tray. Wash the parts with fresh water. • Remove the water tank (Fig. 5); empty and rinse it. •…

  • Page 24
    English • Switch the machine off by pressing the power on/off switch (Fig. 14). • Empty and rinse out the used capsule drawer and drip tray (Fig. 6). • Remove and empty the water tank (Fig. 5). • Mix the contents of a bottle of Caffi taly System descaling agent with approximately 750 cc.
  • Page 25: Troubleshooting

    English Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No coffee comes out. The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Press Warning light D blinks a button to refi ll the circuit. When RED. the buttons remain steadily lit, the appliance is ready for use.

  • Page 26: Deutsch

    Deutsch INDEX Einleitung: • Die Hinweise beachten (Symbole) …………….26 • Ihr Kontakt zu Caffi taly System ……………….26 • Sicherheitshinweise………………….27 • Gebrauchsanweisungen und Entsorgung …………..28 Installation: • Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einer längeren Betriebspause …28 • Einschalten des Geräts ………………..28 •…

  • Page 27
    Deutsch Sicherheitshinweise Die nachfolgenden Anleitungen bitte AUFMERKSAM durchlesen! So können Unfälle und Schäden am Gerät vermieden werden. • Dieses Gerät ist für eine Aufstellung in häuslicher Umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen; in Hotels, Agrotourismusbetrieben, Motels, Bed &…
  • Page 28
    Deutsch Gebrauchsanweisungen und Entsorgung Das Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet oder verwertet werden können. Das Gerät über eine entsprechende Sammelstelle entsorgen. Hinweise für die korrekte Entsorgung des Produkts gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC und der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005. Am Ende seines Lebenszyklus darf das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 29
    Deutsch Allgemeine Betriebshinweise ENTKALKUNGSSIGNAL • Wenn die Kontrollleuchte D in GELB blinkt und die Maschine 3 akustische Signale abgibt, sollte ein Entkalkungszyklus durchgeführt werden (Siehe Kap. Entkalkung). AUFHEIZEN: • Die Tasten A-B-C blinken gleichzeitig. WENN WÄHREND DES BETRIEBS DAS WASSER ZU ENDE GEHT: •…
  • Page 30
    Deutsch Ausgabe von Kaffee • Den Hebel hochstellen und das Kapselfach öffnen (Abb. 1). • Die Kapsel mit leichtem Druck einlegen (Abb. 2). • Den Hebel komplett schließen (Abb. 3) • Eine Kaffee- oder Espressotasse unter den Kaffeeauslauf stellen (Abb. 9). •…
  • Page 31
    Deutsch Zubereitung von Cappuccino / Dampfausgabe ACHTUNG! Während der Zubereitung können Heißwasserspritzer austreten; das Dampfrohr erreicht sehr hohe Temperaturen: Verbrennungsgefahr! Das Rohr nur mit dem Gummigriff handhaben. Nach jedem Gebrauch das Rohr mit einem feuchten Tuch reinigen. • Einen Metallbehälter unter das Rohr der Heißwasserausgabe stellen (Abb. 10). •…
  • Page 32
    Deutsch Tägliche Reinigung • Den Behälter mit den verbrauchten Kapseln herausziehen, entleeren und ausspülen (Abb. 6). • Die Abtropfschale und das Gitter entfernen (Abb. 7). Die Abtropfschale leeren. Die Teile mit frischem Wasser waschen. • Den Wassertank entfernen (Abb. 5); ausleeren und ausspülen. •…
  • Page 33
    Deutsch Lesen Sie AUFMERKSAM die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung des Entkalkers durch. Den Kontakt mit den Augen, der Haut und den Oberfl ächen der Maschine vermeiden. Während der Entkalkung die Maschine nicht abschalten und den Hebel nicht anheben. Während dieses Vorgangs muss eine Person zugegen sein. Keinen Essig verwenden: die Maschine könnte beschädigt werden! •…
  • Page 34: Technische Daten

    Deutsch Störungssuche PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Es wird kein Kaffee Der Wassertank ist leer. Den Wassertank mit frischem Wasser ausgegeben. Die füllen. Eine Taste drücken um den Kontrollleuchte D blinkt Kreislauf zu laden. Wenn die Tasten ROT. kontinuierlich eingeschaltet sind, ist das Gerät betriebsbereit.

  • Page 35: Français

    Français SOMMAIRE Introduction • Attention aux instructions (Symboles) …………….35 • Votre contact Caffi taly System ………………35 • Avertissements de sécurité ………………36 • Instructions concernant l’emploi et l’élimination …………37 Installation • Lors de la première utilisation ou après une longue période d’inactivité ….37 •…

  • Page 36: Avertissements De Sécurité

    Français Avertissements de sécurité Lire ATTENTIVEMENT les instructions suivantes ! Leur respect permet d’éviter les accidents et d’endommager l’appareil. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires comme par exemple : coins cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ; hôtels, agritourisme, motels, Bed &…

  • Page 37: Instructions Concernant L’emploi Et L’élimination

    Français Instructions concernant l’emploi et l’élimination L’appareil se compose de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer l’appareil dans une décharge spécialisée. Avertissements pour l’élimination correcte du produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC et au Décret Législatif italien n° 151 du 25 juillet 2005. À la fi…

  • Page 38: Signaux Généraux De Fonctionnement

    Français Signaux généraux de fonctionnement SIGNAL DÉTARTRAGE • Quand le voyant D clignote en JAUNE, et que l’appareil émet 3 signaux sonores, il est conseillé de procéder au cycle de détartrage (Voir Chapitre Détartrage). RÉCHAUFFEMENT • Les touches A-B-C clignotent en même temps. SI L’EAU S’ÉPUISE PENDANT LE FONCTIONNEMENT •…

  • Page 39: Distribution De Café

    Français Distribution de café • Soulever la poignée pour ouvrir le logement porte-capsules (Fig. 1). • Introduire la capsule en la poussant à l’intérieur avec une légère pression (Fig. 2). • Fermer complètement la poignée (Fig. 3). • Placer une grande tasse/petite tasse sous la buse de distribution du café (Fig. 9). •…

  • Page 40: Préparation D’un Cappuccino/Distribution De Vapeur

    Français Préparation d’un cappuccino/Distribution de vapeur ATTENTION ! Pendant la préparation, il se peut que de l’eau chaude gicle brièvement et que le tube de distribution de vapeur atteigne des tempéra tures très élevées : Risque de brûlure ! Ne manipuler le tube qu’à l’aide de la poignée spéciale en caoutchouc.

  • Page 41: Nettoyage Quotidien

    Français Nettoyage quotidien • Extraire le réservoir à capsules usagées ; le vider et le rincer (Fig. 6). • Enlever le bac d’égouttement et la grille (Fig. 7). Vider le bac d’égouttement. Laver les composants à l’eau claire. • Enlever le réservoir à eau (Fig. 5) ; le vider et le rincer. •…

  • Page 42
    Français • Éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (Fig. 14). • Vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d’égouttement (Fig. 6). • Extraire et vider le réservoir à eau (Fig. 5). • Mélanger le contenu d’un fl acon de détartrant Caffi ta System avec environ 750 c³ d’eau (1 litre au total) et verser le tout dans le réservoir.
  • Page 43: Résolution Des Problèmes

    Français Solutions aux problèmes PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne distribue Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l’eau pas de café. Le voyant D fraîche. Appuyer sur une touche clignote en ROUGE. pour recharger le circuit. Lorsque les touches sont allumées en permanence, l’appareil est prêt à…

  • Page 44: Español

    Español ÍNDICE Introducción: • Atención a las instrucciones (Símbolos) …………..44 • Su contacto Caffi taly System ………………44 • Advertencias de seguridad ……………….45 • Instrucciones de uso y eliminación …………….46 Instalación: • Al primer uso o después de un largo período de inactividad …….46 •…

  • Page 45: Advertencias De Seguridad

    Español Advertencias de seguridad Lea con ATENCIÓN las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • Este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugares de trabajo; hoteles, agroturismos, moteles, pensiones y demás alojamientos.

  • Page 46: Instrucciones De Uso Y Eliminación

    Español Instrucciones de uso y eliminación El aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/EC y el Decreto Legislativo italiano n.

  • Page 47: Señales Generales De Funcionamiento

    Español Señales generales de funcionamiento SEÑAL DE DESCALCIFICACIÓN: • El parpadeo del testigo D en AMARILLO y la emisión de 3 señales acústicas indican que se recomienda realizar el ciclo de descalcifi cación (consulte el capítulo Descalcifi cación). CALENTAMIENTO: • Las teclas A-B-C parpadean simultáneamente.

  • Page 48: Preparación Del Café

    Español Preparación del café • Levante la palanca para abrir el alojamiento de la cápsula (Fig. 1). • Introduzca la cápsula y empújela ejerciendo una ligera presión (Fig. 2). • Cierre la palanca por completo (Fig. 3). • Coloque una taza debajo de la salida del café (Fig. 9). •…

  • Page 49: Preparación De Un Capuchino / Suministro De Vapor

    Español Preparación de un capuchino / Suministro de vapor ¡ATENCIÓN! Durante la preparación, el tubo alcanza temperaturas muy eleva das y es posible que el agua caliente salpique: ¡Peligro de abrasión! Utilice la empuñadura de goma para manejar el tubo. Al terminar de utilizar el tubo, límpielo con un paño húmedo.

  • Page 50: Limpieza Diaria

    Español Limpieza diaria • Extraiga el cajón de cápsulas usadas, vacíelo y enjuáguelo (Fig. 6). • Extraiga la bandeja de goteo y la rejilla (Fig. 7). Vacíe la bandeja de goteo. Lave los componentes con agua fría. • Quite el depósito del agua (Fig. 5); vacíelo y enjuáguelo. •…

  • Page 51
    Español • Apague la máquina pulsando el interruptor general (Fig. 14). • Vacíe y enjuague el recipiente de las cápsulas usadas y la bandeja de goteo (Fig. 6). • Retire y vacíe el depósito del agua (Fig. 5). • Mezcle el contenido de un frasco de descalcifi cante Caffi taly System con unos 750 cm3 de agua (1 litro en total) y viértalo en el depósito.
  • Page 52: Solución De Problemas

    Español Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El depósito de agua está Llene el depósito con agua fría. No sale café. El testigo D vacío. Pulse una tecla para recargar el parpadea en ROJO. circuito. Cuando la luz de las teclas permanezca fi…

  • Page 53: Português

    Português ÍNDICE Introdução: • Atenção às instruções (Símbolos)…………….53 • Contacto Caffi taly System ………………..53 • Avisos de segurança ………………..54 • Instruções de utilização e eliminação…………….55 Instalação: • Primeira utilização ou após um longo período sem utilizar ……..55 • Ligar o aparelho ………………….55 •…

  • Page 54: Avisos De Segurança

    Português Avisos de segurança Ler com ATENÇÃO as seguintes instruções! Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos ao aparelho. • Este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas ou semelhantes, como por exemplo: em cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;…

  • Page 55: Instruções De Utilização E Eliminação

    Português Instruções para o uso e a eliminação O aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/EC e o Decreto-lei n.

  • Page 56: Sinalizações Gerais De Funcionamento

    Português Sinalizações gerais de funcionamento SINAL DE DESCALCIFICAÇÃO: • Quando a luz indicadora D pisca a AMARELO, e a máquina emite 3 sinais sonoros, deve realizar-se o ciclo de descalcifi cação (Consultar o cap. Descalcifi cação). AQUECIMENTO: • As teclas A-B-C piscam simultaneamente. QUANDO A ÁGUA SE ESGOTA DURANTE O FUNCIONAMENTO: •…

  • Page 57: Preparação De Café

    Português Preparação de café • Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas (Fig. 1). • Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro com uma leve pressão (Fig. 2). • Baixar totalmente a alavanca (Fig. 3). • Colocar uma chávena por debaixo do distribuidor de café (Fig. 9). •…

  • Page 58: Preparação De Capucino/Distribuição De Vapor

    Português Preparação de capucino/Distribuição de vapor ATENÇÃO! Durante a preparação é possível que ocorram alguns salpicos de água quente e o tubo de distribuição do vapor alcança temperaturas muito elevadas: Perigo de queimaduras! Segurar o tubo apenas através do respectivo punho em borracha.

  • Page 59: Limpeza Diária

    Português Limpeza diária • Retirar a gaveta de cápsulas usadas, esvaziá-la e enxaguá-la (Fig. 6). • Remover o recipiente de recolha de gotas e a grelha (Fig. 7). Esvaziar o recipiente de recolha de gotas. Lavar os componentes com água fria. •…

  • Page 60
    Português • Desligar a máquina premindo o botão de energia (Fig. 14). • Esvaziar e enxaguar a gaveta de cápsulas usadas e o recipiente de recolha de gotas (Fig. 6). • Retirar e esvaziar o reservatório de água (Fig. 5). •…
  • Page 61: Resolução De Problemas

    Português Resolução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Não sai café. A luz O reservatório está vazio. Encher o reservatório com água fria. indicadora D pisca a Premir uma tecla para recarregar VERMELHO. o circuito. Quando as teclas estão acesas de modo fi xo, o aparelho está pronto para ser usado.

  • Page 62: Let Op De Instructies (Symbolen)

    Nederlands INHOUDSOPGAVE Inleiding • Let op de instructies (Symbolen) ………………62 • Uw contact met Caffi taly System ………………62 • Veiligheidswaarschuwingen ………………..63 • Instructies voor gebruik en afvalverwerking …………….. 64 Installatie: • Bij het in gebruik nemen of nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is ….64 •…

  • Page 63: Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands Veiligheidswaarschuwingen Lees AANDACHTIG de volgende aanwijzingen! Op die manier voorkomt u kans op ongelukken en schade aan het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of soortgelijk gebruik zoals bijvoorbeeld: keuken voor winkelpersoneel, kantoor en overige bedrijfsomgeving; hotel, agriturismo, motel, Bed & Breakfast en overige horecagelegenheden.

  • Page 64: Instructies Voor Gebruik En Afvalverwerking

    Nederlands Instructies voor het gebruik en de afvalverwerking Het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Breng het afgedankte apparaat naar een speciaal inzamelingscentrum. Aanwijzingen voor de juiste afvalverwerking van het apparaat in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EC en het Wetsbesluit nr.

  • Page 65: Algemene Signaleringen Van De Werking

    Nederlands Algemene signaleringen van de werking SIGNAAL ONTKALKING: • Wanneer het controlelampje D GEEL knippert en het apparaat 3 geluidssignalen laat horen wordt geadviseerd een ontkalkingscyclus uit te voeren (zie Hfdst. Ontkalking). VERWARMING: • De toetsen A-B-C knipperen tegelijk. WANNEER HET WATER OPRAAKT TIJDENS DE WERKING: •…

  • Page 66: Afgifte Van Koffi E

    Nederlands Afgifte van koffi e • Til de hendel op om de ruimte voor het plaatsen van de capsule te openen (Afb. 1). • Plaats de capsule door ze met lichte druk naar binnen te duwen (Afb. 2). • Maak de hendel volledig dicht (Afb. 3). •…

  • Page 67: Bereiding Van Cappuccino / Stoomafgifte

    Nederlands Bereiding cappuccino / Stoomafgifte LET OP! Tijdens de bereiding kunnen er hete waterdruppels naar buiten komen en het stoomafgiftebuisje wordt erg heet: Kans op brandwonden! Raak het buisje uitsluitend aan met behulp van de rubberen handgreep. Maak het buisje na elk gebruik schoon met een vochtige doek. •…

  • Page 68: Dagelijkse Reiniging

    Nederlands Dagelijkse reiniging • Verwijder de capsulebak, maak hem leeg en spoel hem om (Afb. 6). • Verwijder de druppelopvangbak en het rooster (Afb. 7). Maak de druppelopvangbak leeg. Was de onderdelen met vers water. • Verwijder het waterreservoir (Afb. 5); maak het leeg en spoel het uit. •…

  • Page 69
    Nederlands Lees AANDACHTIG de voorzorgsmaatregelen voor gebruik die vermeld staan op de verpakking van het ontkalkingsmiddel. Vermijd aanraking met de ogen, huid en oppervlakken van het apparaat. Schakel het apparaat niet uit en til de hendel niet op tijdens het ontkalken. Er moet iemand aanwezig zijn tijdens deze procedure.
  • Page 70: Oplossen Van Problemen

    Nederlands Oplossing van problemen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen koffi e Het waterreservoir is leeg. Vul het reservoir met vers water. Druk afgegeven. Het op een toets om het circuit te vullen. controlelampje D knippert Wanneer de toetsen blijven branden is ROOD.

  • Page 72
    Caffi ta System S.p.A. via Panigali 38 40041 Gaggio Montano (BO) — Italy Phone: +39 0534 38911 Fax: +39 0534 38962 Web: www.caffi taly.com…

Источник

Need a manual for your Caffitaly S06HS Coffee Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

pdf2htmlEX

Rating

Let us know what you think about the Caffitaly S06HS Coffee Machine by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

Are you satisfied with this Caffitaly product?
Yes No

7 votes

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

What does the grind say about the coffee? Verified
The type of grind heavily determines the taste of the coffee. A finer grind generally means a stronger taste and a coarser grind means a milder taste. A very fine grind can result in bitter coffee.

This was helpful (625)

What is the best way to store coffee? Verified
Coffee is best stored in a clean and airtight can.

This was helpful (202)

Manual Caffitaly S06HS Coffee Machine

Источник

Это тоже интересно:

  • Капсулы от диареи лоперамид инструкция по применению
  • Капсулы ниаспам инструкция по применению взрослым
  • Капсулы осины инструкция по применению взрослым
  • Капсулы натуроник инструкция по применению
  • Капсулы монталин инструкция по применению взрослым

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии