Karcher hds 558 c eco инструкция по эксплуатации

Kärcher HDS 558 C Eco Инструкция по эксплуатации | Manualzz

w
in
!
om
59614810
6
25
43
63
83
102
122
142
160
178
196
215
236
255
276
295
313
331
351
371
390
408
427
447
465
483
502
522
05/11
2
1
19
CSX
20
21
1
2
18
3
17
4
16
5
15
6
14
13
12
11
10
9
8
7
C
22
3
2
4
6
1
?
3
2
5
3
5
4
6
MAX
4
MIN
7
11
8
12
1.
2.
9
10
5
6
DE . . .1
DE . . .1
DE . . .2
DE . . .2
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
. .13
. .14
. .19
DE – 1
6
Kontrolllampe Abgastemperaturbegrenzer
Geräteelemente
DE – 2
7
–
–
–
–
–
–
–
–
DE – 3
DE – 4
9
DE – 5
DE – 6
11
12
DE – 7
DE – 8
13
14
DE – 9
–
DE – 10
15
–
–
–
16
–
DE – 11

–

–

–

–

–
–
DE – 12
17
CEO
DE – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
DE – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
19
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
20
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
DE – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
V
Hz
kW
A
Ohm
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
DE – 16
21
22
380/400
3~ 50
4,5
16
DE – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
DE – 18
043
045
043
043
77
1
93
23
24
Name
Name
Name
Name
Name
Name
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .8
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
EN – 1
25
6
EN – 2
–
–
–
–
–
–
EN – 3
27
Refill fuel
28
–
EN – 4
–
Suck in water from vessel
EN – 5
29
EN – 6
EN – 7
31
Shutdown
32
EN – 8
33
–
–
34
–
–
EN – 10
–
–
EN – 11
35
91
93
90
92
90
92
91
92
92
93
CEO
EN – 12
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
EN – 13
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Fuel oil EL or Diesel
0,5
Engine oil 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
37
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
38
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
EN – 14
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
034
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Fuel oil EL or Diesel
0,5
Engine oil 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
2.885-046
98-155
034
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
EN – 15
39
40
380/400
3~ 50
4,5
16
EN – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Fuel oil EL or Diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
043
EN – 17
043
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Fuel oil EL or Diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
41
42
Name
Name
Name
Name
Name
Name
EN – 18
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .10
. .11
. .13
. .13
. .14
. .15
. .20
FR – 1
43
4
5
6
FR – 2
–
–
–
–
–
–
–
45
Mise en service
FR – 4
FR – 5
47
Utilisation
48
FR – 6
FR – 7
49
50
FR – 8
FR – 9
51
FR – 10
–
–
–
–
FR – 11
53
–
–
FR – 12
–
–
FR – 13
55
CEO
FR – 14
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
FR – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
57
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
58
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
FR – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046
2.885-045
2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
940 x 600 x 740
84
16
8
FR – 17
59
60
380/400
3~ 50
4,5
16
FR – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Fuel EL ou diesel
0,6
Hypoïde SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
FR – 19
043
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Fuel EL ou diesel
0,6
Hypoïde SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
61
62
Nom
Nom
Nom
Nom
Nom
Nom
FR – 20
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .11
. .13
. .13
. .14
. .15
. .20
IT – 1
63
6
IT – 2
–
–
–
–
–
IT – 3
IT – 4
IT – 5
67
IT – 6
IT – 7
69
IT – 8
IT – 9
71
IT – 10
–
–
–
IT – 11
73
–
–
–
IT – 12
–
–
IT – 13
75
CEO
IT – 14
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
IT – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
78
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
IT – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
IT – 17
79
80
380/400
3~ 50
4,5
16
IT – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Gasolio EL o Diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
IT – 19
043
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Gasolio EL o Diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
81
82
Controllo esterno
Nome
Nome
Nome
Nome
Nome
Nome
IT – 20
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
. .13
. .14
. .19
NL – 1
83
6
Apparaat-elementen
Afbeelding 1
1 Apparaatkap
2 Houder voor spuitstuk
3 Vulopening voor vloeibare ontharder
(onder de kap van het apparaat)
(niet HDS 551 C Eco)
4 Oliepeilindicatie
5 Manometer
6 Reinigingsmiddel-doseerapparaat en
vulopening voor reinigingsmiddel
7 Wateraansluiting met zeef
8 Hogedrukslang
9 Zwenkwiel met parkeerrem
10 Handspuitpistool
11 Druk-/volumeregeling aan het handspuitpistool
12 Staalbuis
13 Hogedruksproeier (roestvrij staal)
14 Stoomsproeier (messing)
15 Elektrische toevoerleiding
16 Handkruk voor slangtrommel
(alleen CSX)
17 Slangtrommel
(alleen CSX)
18 Vulopening voor brandstof
19 Typeplaatje
20 Opbergvak voor toebehoren (bijv.
dampsproeier)
(onder de kap van het apparaat)
21 Kapsluiting
22 Hogedrukaansluiting
NL – 2
–
–
–
–
–
Watertekortbeveiliging
–
–
Overstroomklep met twee drukschakelaars
–
NL – 3
 Gevaar
86
Handspuitpistool, straalbuis,
sproeier en hogedrukslang monteren
Afbeelding 12
 Spuitstuk met handspuitpistool verbinden.
 Schroefverbinding van de staalbuis
handvast aandraaien.
 Hogedruksproeier in wartelmoer plaatsen.
 Wartelmoer monteren en vast aanspannen.
NL – 4
NL – 5
87
Sproeier vervangen
Bediening
Reinigingstemperatuur instellen
 Apparaatschakelaar op de gewenste
temperatuur instellen.
30 °C tot 98 °C:
– Met heet water reinigen.
100 °C tot 150 °C:
– Met stoom reinigen.
 Hogedruksproeier door stoomsproeier
vervangen (zie "Werking met stoom").
NL – 6
Werken met reinigingsmiddel
–
–
voudige sproeier op stand “CHEM“ stellen.
Afbeelding 9
 Reinigingsmiddel-zuigslang uittrekken.
 Door draaien van de filter kan het reinigingsmiddel ruw gedoseerd worden.
89
–
Werking met heet water
NL – 8
NL – 9
91
 Gevaar
92
Olie vervangen
Afbeelding 10
 Opvangbak voor ongeveer 1 liter olie
klaarstellen.
Kärcher-tip: Een opengesneden RM 110
fles als afvoer gebruiken.
 Afvoer klaarleggen.
 Aflaatschroef losdraaien.
 Olie via afvoer in opvangbak aflaten.
–
NL – 10
–
–
–
Apparaat draait niet
Geen netspanning
 Spanningsaansluiting/toevoerleiding
controleren.
–
–
NL – 11
93
Alleen HDS 551 C Eco
Hogedruksproeier is gemonteerd
 Hogedruksproeier door meegeleverde
lagedruksproeier vervangen of meervoudige sproeier op stand “CHEM“ stellen.
– Filter in de reinigingsmiddel-zuigslang
verontreinigd
 Filter reinigen.
–
–
–
94
NL – 12
CEO
NL – 13
95
Technische gegevens
HDS 551 C Eco
Spanningaansluiting
Spanning
V
Stroomsoort
Hz
Aansluitvermogen
kW
Zekering (trage)
A
Maximum toegelaten netimpedantie
Ohm
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
°C
Toevoerhoeveelheid (min.)
l/h (l/min)
Zuighoogte uit open reservoir (20 °C) m
Toevoerdruk (max.)
MPa (bar)
Capaciteit
Volume water
l/h (l/min)
Werkdruk water (met standaardsproei- MPa (bar)
er)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep) MPa (bar)
Volume stoomwerking
l/h (l/min)
Max. werkdruk stoomwerking (met
MPa (bar)
stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
°C
Werktemperatuur stoomwerking
°C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Reactiedruk van het handspuitpistool N
(max.)
Formaat sproeier
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligdB(A)
heid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
l
Oliesoort
-Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte
mm
Gewicht zonder toebehoren
kg
Brandstofreservoir
l
Reinigingsmiddelreservoir
l
96
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
NL – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Stookolie EL of diesel
0,5
Motorolie 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
HDS 558 C/CSX Eco
Spanningaansluiting
Spanning
Stroomsoort
Aansluitvermogen
Zekering (trage)
Maximum toegelaten netimpedantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
Toevoerhoeveelheid (min.)
Zuighoogte uit open reservoir (20 °C)
Toevoerdruk (max.)
Capaciteit
Volume water
230
1~ 50
3,2
16
Werkdruk water (met standaardsproei- MPa (bar)
er)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep) MPa (bar)
Volume stoomwerking
l/h (l/min)
Max. werkdruk stoomwerking (met
MPa (bar)
stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
°C
Werktemperatuur stoomwerking
°C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Reactiedruk van het handspuitpistool N
(max.)
Formaat sproeier
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligdB(A)
heid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
l
Oliesoort
-Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte
mm
Gewicht zonder toebehoren
kg
Brandstofreservoir
l
Reinigingsmiddelreservoir
l
NL – 15
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Stookolie EL of diesel
0,5
Motorolie 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
97
HDS 558 C/CSX Eco
Spanningaansluiting
Spanning
Stroomsoort
Aansluitvermogen
Zekering (trage)
Maximum toegelaten netimpedantie
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
Toevoerhoeveelheid (min.)
Zuighoogte uit open reservoir (20 °C)
Toevoerdruk (max.)
Capaciteit
Volume water
240
1~ 50
3,2
15
Werkdruk water (met stanMPa (bar)
daardsproeier)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsMPa (bar)
klep)
Volume stoomwerking
l/h (l/min)
Max. werkdruk stoomwerking (met
MPa (bar)
stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
°C
Werktemperatuur stoomwerking
°C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Reactiedruk van het handspuitpistool N
(max.)
Formaat sproeier
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
dB(A)
Geluidsdrukniveau LpA
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveilig- dB(A)
heid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
l
Oliesoort
--
98
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Stookolie EL of diesel
0,5
Motorolie 15W40
Motorolie
Motorolie
(6.288-050)
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
NL – 16
HDS 698 C/CSX Eco
Spanningaansluiting
Spanning
V
Stroomsoort
Hz
Aansluitvermogen
kW
Zekering (trage)
A
Maximum toegelaten netimpedantie
Ohm
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
°C
Toevoerhoeveelheid (min.)
l/h (l/min)
Zuighoogte uit open reservoir (20 °C) m
Toevoerdruk (max.)
MPa (bar)
Capaciteit
Volume water
l/h (l/min)
Werkdruk water (met standaardsproei- MPa (bar)
er)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep) MPa (bar)
Volume stoomwerking
l/h (l/min)
Max. werkdruk stoomwerking (met
MPa (bar)
stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
°C
Werktemperatuur stoomwerking
°C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Reactiedruk van het handspuitpistool N
(max.)
Formaat sproeier
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligdB(A)
heid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
l
Oliesoort
-Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte
mm
Gewicht zonder toebehoren
kg
Brandstofreservoir
l
Reinigingsmiddelreservoir
l
380/400
3~ 50
4,5
16
NL – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Stookolie EL of diesel
0,6
Hypoïde SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
99
HDS 798 C/CSX Eco
Spanningaansluiting
Spanning
V
Stroomsoort
Hz
Aansluitvermogen
kW
Zekering (trage)
A
Maximum toegelaten netimpedantie
Ohm
Wateraansluiting
Toevoertemperatuur (max.)
°C
Toevoerhoeveelheid (min.)
l/h (l/min)
Zuighoogte uit open reservoir (20 °C) m
Toevoerdruk (max.)
MPa (bar)
Capaciteit
Volume water
l/h (l/min)
Werkdruk water (met standaardsproei- MPa (bar)
er)
Max. bedrijfsoverdruk (veiligheidsklep) MPa (bar)
Volume stoomwerking
l/h (l/min)
Max. werkdruk stoomwerking (met
MPa (bar)
stoomsproeier)
Onderdelen-nr. Stoomsproeier
-Max. werktemperatuur heet water
°C
Werktemperatuur stoomwerking
°C
Aanzuiging reinigingsmiddel
l/h (l/min)
Brandervermogen
kW
Reactiedruk van het handspuitpistool N
(max.)
Formaat sproeier
-Bepaalde waarden conform EN 60355-2-79
Geluidsemissie
Geluidsdrukniveau LpA
dB(A)
Onzekerheid KpA
dB(A)
Geluidskrachtniveau LWA + onveiligdB(A)
heid KWA
Hand-arm vibratiewaarde
Handspuitpistool
m/s2
Staalbuis
m/s2
Onzekerheid K
m/s2
Bedrijfsstoffen
Brandstof
-Oliehoeveelheid
l
Oliesoort
-Maten en gewichten
Lengte x breedte x hoogte
mm
Gewicht zonder toebehoren
kg
Brandstofreservoir
l
Reinigingsmiddelreservoir
l
100
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
NL – 18
043
045
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Stookolie EL of diesel
0,6
Hypoïde SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
043
Inwendige contro- Stevigheidsconle
trole
Naam
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Naam
Naam
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Naam
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Naam
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Naam
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
Handtekening van
de bevoegde persoon / datum
NL – 19
101
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .10
. .11
. .13
. .13
. .14
. .15
. .20
102
ES – 1
4
5
6
ES – 2
103
–
–
–
–
–
–
ES – 3
–
 Peligro
ES – 4
105
ES – 5
 Peligro
ES – 6
107
108
ES – 7
–
–
–
ES – 8
109
110
ES – 9
ES – 10
111
112
–
–
–
–
ES – 11
–
–
ES – 12
113
–
–
114
ES – 13
CEO
ES – 14
115
116
ES – 15
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
ES – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
117
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
118
ES – 17
ES – 18
119
120
ES – 19
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
045
043
77
1
93
043
ES – 20
121
122
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .13
PT – 1
4
5
6
PT – 2
123
–
–
–
–
–
–
124
PT – 3
Encher combustível
PT – 4
125
126
PT – 5
–
PT – 6
127
Funcionamento com detergente
–
–
128
PT – 7
–
–
Desligar o aparelho
 Perigo
PT – 8
129
PT – 9
PT – 10
131
A lâmpada de controle COMBUSTÍVEL está acesa
Somente HDS 558.../601.../698.../798...
– O tanque de combustível está vazio.
 Reencher.
–
–
–
PT – 11
–
–
–
PT – 12
133
–
–
134
PT – 13
CEO
PT – 14
135
136
220/230
1~ 50
3,2
16
240
1~ 50
3,2
15
240
1~ 50
3,0
13
220
1~ 60
3,2
16
(0.328+j 0.205)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
PT – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
V
Hz
kW
A
230
1~ 50
3,2
16
Ohm
230
1~ 60
3,2
16
230
1~ 50
2,2
10
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
PT – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
034
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Óleo combustível extra leve ou gasóleo
0,5
Óleo para motores 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
137
240
1~ 50
3,2
15
Ohm
138
220
1~ 60
3,2
16
240
1~ 50
3,0
13
100
1~ 50
2,6
30
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Altura
Peso sem acessórios
Tanque de combustível
Reservatório de detergente
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046
2.885-045
2.885-045
98
2.885-046
98-155
034
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
PT – 17
380/400
3~ 50
4,5
16
PT – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Óleo combustível extra leve ou gasóleo
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
139
140
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
043
PT – 19
043
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Óleo combustível extra leve ou gasóleo
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
Nome
Nome
Nome
Nome
Nome
Nome
PT – 20
141
142
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
DA – 1
6
Maskinelementer
DA – 2
–
–
–
–
144
–
DA – 3
–
DA – 4
145
146
DA – 5
–
DA – 6
147
DA – 7
DA – 8
149
DA – 9
–
–
–
–
DA – 10
–
–
–
152
–
DA – 11
CEO
DA – 12
153
154
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
DA – 13
530 (8,8) 530 (8,8)
13 (130)
12 (120)
14,3 (143)
---
530 (8,8)
13 (130)
-98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Fyringsolie EL eller diesel
0,5
Motorolie 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
230
1~ 50
3,2
16
°C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)
l/h (l/min)
MPa (bar)
DA – 14
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
034
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
038
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Fyringsolie EL eller diesel
0,5
Motorolie 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
155
240
1~ 50
3,2
15
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
156
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
Arbejdstryk vand (med standarddyse) MPa (bar)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Fyringsolie EL eller diesel
0,5
Motorolie 15W40
Motorolie
Motorolie
(6.288-050)
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
940 x 600 x 740
84
16
8
DA – 15
380/400
3~ 50
4,5
16
DA – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Fyringsolie EL eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
157
158
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
043
DA – 17
043
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
045
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Fyringsolie EL eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
043
Stabilitetskontrol
Navn
Navn
Navn
Navn
Navn
Navn
DA – 18
159
160
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .8
. . .8
. . .8
. . .9
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
NO – 1
6
NO – 2
161
–
–
–
–
162
NO – 3
Suge ut vann fra beholderen
Kun HDS 558.../601.../698.../798...
Når vann må suges ut fra en ekstern beholder er følgende ombygging nødvendig:
Bilde 3
 Beholder for avkalkingsmiddel løftes
opp og tas av.
 Øvre tilførselsslange til flottørbeholderen
demonteres og føres til pumpehodet.
Bilde 4
 Vanntilkoblingen på pumpehodet løsnes og dreies til side.
NO – 4
163
Sikkerhetsanvisninger
NO – 5
NO – 6
165
166
NO – 7
Transport
NO – 8
167
168
–
NO – 9
–
–
–
–
NO – 10
169

–

–

–

–

Tilbehør og reservedeler
–
–
–
170
NO – 11
CEO
NO – 12
171
172
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
NO – 13
530 (8,8) 530 (8,8)
13 (130)
12 (120)
14,3 (143)
---
530 (8,8)
13 (130)
-98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Fyringsolje EL eller diesel
0,5
Motorolje 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
230
1~ 50
3,2
16
NO – 14
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
034
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
038
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Fyringsolje EL eller diesel
0,5
Motorolje 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
173
V
Hz
kW
A
Ohm
240
1~ 50
3,2
15
174
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
2.885-046
041
940 x 600 x 740
84
16
8
NO – 15
380/400
3~ 50
4,5
16
NO – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Fyringsolje EL eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
175
176
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
043
NO – 17
043
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
045
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Fyringsolje EL eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
043
Navn
Navn
Navn
Navn
Navn
Navn
NO – 18
177
178
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
SV – 1
6
Apparatelement
Symboler på aggregatet
SV – 2
179
–
–
–
–
180
SV – 3
SV – 4
181
182
SV – 5
Drift med rengöringsmedel
–
–
SV – 6
183
SV – 7
SV – 8
185
186
SV – 9
–
–
–
Kontrollampa rengöringsmedel lyser
–
187
–
–
188
–
SV – 11
CEO
SV – 12
189
190
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
SV – 13
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Värmeolja EL, eller diesel
0,5
Motorolja 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
230
1~ 50
3,2
16
SV – 14
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
034
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
038
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Värmeolja EL, eller diesel
0,5
Motorolja 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
191
240
1~ 50
3,2
15
192
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
2.885-046
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Värmeolja EL, eller diesel
0,5
Motorolja 15W40
Motorolja
Motorolja
(6.288-050)
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
SV – 15
380/400
3~ 50
4,5
16
SV – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Värmeolja EL, eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
193
194
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
043
SV – 17
043
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
045
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Värmeolja EL, eller diesel
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
043
Namn
Namn
Namn
Namn
Namn
Namn
Hållfasthetprovning
195
196
FI
. . .1
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
FI
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .3
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
. .13
. .14
. .19
FI – 1
6
Yleiskatsaus
FI – 2
197
–
–
–
–
–
–
FI – 3
FI – 4
199
200
FI – 6
201
–
–
–
FI – 7
 Vaara
FI – 8
203
FI – 9
–
–
–
205
–
–
FI – 11
–
–
FI – 12
207
208
CEO
FI – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
FI – 14
530 (8,8) 530 (8,8)
13 (130)
12 (120)
14,3 (143)
---
530 (8,8)
13 (130)
-98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Polttoöljy EL tai diesel-polttoaine
0,5
Moottoriöljy 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
209
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
210
230
1~ 50
3,2
16
FI – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
940 x 600 x 740
84
16
8
FI – 16
211
212
380/400
3~ 50
4,5
16
FI – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
FI – 18
043
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Polttoöljy EL tai diesel-polttoaine
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
213
214
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
FI – 19
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .10
. .12
. .14
. .14
EL . .15
EL . .16
EL . .21
EL – 1
215
3
4
5
6
EL – 2
–
–
–
–
EL – 3
217
–
EL – 4
EL – 5
219
220
EL – 6
–
EL – 7
221
–
–
–
222
EL – 8
EL – 9
223
224
EL – 10
EL – 11
225
226
EL – 12
EL – 13
227
–
–
228
EL – 14
CEO
EL – 15
229
230
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
550 (9,2)
13 (130)
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
14,3 (143)
l/h (l/min)
MPa (bar)
---
-°C
-98
°C
--
l/h (l/min)
kW
N
530 (8,8)
13 (130)
0-20 (0-0,3)
47
24
--
036
dB(A)
77
2
93
2,6
2,3
1,0
-l
--
220
1~ 60
3,2
16
940 x 600 x 740
80
16
8
EL – 16
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
l/h (l/min)
MPa (bar)
280 (4,7)
3,2 (32)
-°C
2.885-045
98
°C
98-155
MPa (bar)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
l/h (l/min)
kW
N
--
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
dB(A)
76
2
92
2,6
2,3
1,0
-l
--
230
1~ 50
2,2
10
045
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
EL – 17
231
240
1~ 50
3,2
15
232
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046
2.885-045
2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
EL – 18
380/400
3~ 50
4,5
16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
l/h (l/min)
MPa (bar)
300 (5)
3,2 (32)
-°C
2.885-046
98
°C
98-155
l/h (l/min)
kW
N
0-12 (0-0,2)
50
34
--
040
dB(A)
76
1
92
2,6
2,3
1,0
-l
--
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
94
16
8
EL – 19
233
234
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
MPa (bar)
18,7 (187)
l/h (l/min)
MPa (bar)
360 (6)
3,2 (32)
-°C
2.885-039
98
°C
98-155
l/h (l/min)
kW
N
--
220/380
3~ 60
5,6
16
0-15 (0-0,3)
65
38
043
043
045
dB(A)
77
1
93
m/s2
m/s2
m/s2
2,6
2,3
1,0
-l
--
043
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
94
16
8
EL – 20
043
Όνομα
Όνομα
Όνομα
Όνομα
Όνομα
Όνομα
EL – 21
235
236
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
. .13
. .14
. .19
TR – 1
6
Cihazdaki semboller
TR – 2
–
–
–
–
Motor koruma şalteri
–
238
TR – 3
TR – 4
239
240
TR – 5
TR – 6
241
TR – 7
TR – 8
243
TR – 9
–
TR – 10
245
246
TR – 11
–
–
TR – 12
247
CEO
TR – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
TR – 14
530 (8,8) 530 (8,8)
13 (130)
12 (120)
14,3 (143)
530 (8,8)
13 (130)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
249
230
1~ 50
3,2
16
250
TR – 15
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
TR – 16
251
252
380/400
3~ 50
4,5
16
TR – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
TR – 18
043
045
043
043
77
1
93
253
254
İsim
İsim
İsim
İsim
İsim
İsim
TR – 19
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для сле
дующего владельца.
– Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания
по технике безопасности № 5.951949!
– При повреждениях, полученных во
время транспортировки, немедленно
свяжитесь с продавцом.
– При распаковке проверить перечень
содержимого упаковки.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы
пригодны для вторичной переработки. Пожалуйста, не
выбрасывайте упаковку
вместе с бытовыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторичного
сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие передаче в пункты приемки
вторичного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные материалы не должны
попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте
старые приборы через соответствующие системы приемки отходов.
Оглавление
Защита окружающей среды RU
Символы в руководстве по
эксплуатации . . . . . . . . . .
RU
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
Символы на приборе . . . .
RU
Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
Защитные устройства . . .
RU
Начало работы . . . . . . . . .
RU
Управление . . . . . . . . . . . .
RU
Хранение. . . . . . . . . . . . . .
RU
Транспортировка . . . . . . .
RU
Уход и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
Помощь в случае неполадок RU
Гарантия . . . . . . . . . . . . . .
RU
Принадлежности и запасные
детали . . . . . . . . . . . . . . . .
RU
Заявление о соответствии ЕС RU
Технические данные . . . .
RU
Периодические проверки.
RU
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .11
. .12
. .14
. .14
. .15
. .16
. .21
Пожалуйста, не допускайте попадания
моторного масла, мазута, дизельного
топлива и бензина в окружающую среду. Пожалуйста, охраняйте почву и
утилизируйте отработанное масло, не
нанося ущерба окружающей среде.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
Символы в руководстве по
эксплуатации
 Опасность
Для непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
RU – 1
255
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь материальный ущерб.
Обзор
Элементы прибора
Рис. 1
1 Крышка прибора
2 Держатель для струйной трубки
3 Заливное отверстие жидкого смягчителя
(под крышкой прибора)
(не HDS 551 C Eco)
4 Указатель уровня масла
5 Манометр
6 Дозирующий клапан чистящего
средства и заливное отверстие для
моющего средства
7 Элемент подключения водоснабжения с сетчатым фильтром
8 Шланг высокого давления
9 Управляющий ролик со стояночным
тормозом
10 Ручной пистолет-распылитель
11 Регулятор давления/количества на
ручном пистолете-распылителе
12 Струйная трубка
13 Насадка высокого давления (нержавеющая сталь)
14 Паровая форсунка (латунь)
15 Повдод электричества
16 Кривошипная рукоятка для барабана
со шлангом
(только CSX)
17 Барабан для намотки шланга
(только CSX)
18 Заливное отверстие для топлива
19 Заводская табличка с данными
20 Полка для принадлежностей (например, паровой форсунки)
(под крышкой прибора)
21 Колпачок
22 Соединение высокого давления
256
Панель управления
Рис. 2
1 Включатель аппарата
2 Контрольная лампа индикации недостатка топлива
(не HDS 551 C Eco)
3 Контрольная лампа индикации жидкого смягчителя
(не HDS 551 C Eco)
4 Контрольная лампа готовности к эксплуатации
5 Контрольная лампочка индикации
чистящего средства
(не HDS 551 C Eco)
6 Контрольная лампа ограничителя
температуры отходящих газов
Символы на приборе
Находящаяся под высоким
давлением струя воды может
при неправильном использо
вании представлять опасность. Запрещается направлять струю воды на
людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам вы
соконапорный моющий аппарат.
Только HDS 551 C Eco
Согласно действующим предписаниям устройство запре
щается эксплуатировать без
системного разделителя в
трубопроводе с питьевой водой. Следует использовать соответствующий системный сепаратор фирмы
KARCHER или альтернативный системный сепаратор, соответствующий EN 12729 тип BA. Вода,
прошедшая через системный сепаратор, считается непригодной для питья.
Внимание!
Системный разделитель всегда подключать к системе водоснабжения, и
никогда непосредственно к прибору!
RU – 2
документировали этот процесс. Документацию можно получить
отправив запрос партнеру фирмы
KÄRCHER. При запросе документации следует указать номер детали и
заводской номер прибора.
Мы ссылаемся на то, что согласно
действующим национальным требованиям прибор периодически должно проверять лицо, прошедшее
обучение. Пожалуйста, обратитесь к
партнеру фирмы KÄRCHER.
Использование по назначению
Мойка: машин, автомобилей, строений,
инструментов, фасадов, террас, садовоогородного инвентаря и т.д.
 Опасность
Опасность получения травм! При использовании на автозаправочных
станциях или в других опасных зонах
соблюдайте соответствующие правила техники безопасности.
Пожалуйста, не допускайте попадания
сточных вод, содержащих минеральные масла, в почву, водоемы или канализацию. Поэтому мойку моторов и
днища автомашин проводить только в
приспособленных для этого местах с
маслоуловителем.
Указания по технике безопасности
–
–
–
–
Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по работе с жидкостными
струйными установками.
Необходимо соблюдать соответствующие национальные законодательные нормы по технике безопасности.
Необходимо регулярно проверять
работу жидкостных струйных установок и результат проверки оформлять
в письменном виде.
Нагревательным устройством прибора является топочная установка. Необходимо регулярно проверять то
почные установки, соблюдая соответствующие национальные нормы.
Согласно действующим национальным требованиям, данный высоконапорный моющий аппарат вводится в
эксплуатацию для промышленного
использования лицом, прошедшим
обучение. Специалисты фирмы
KÄRCHER осуществили процесс
первого ввода в эксплуатацию и за-
–
Защитные устройства
Защитные приспособления служат для
защиты пользователя и не должны выводиться из строя или работать в обход
своих функций.
Перепускной клапан с двума манометрическими выключателями
Только HDS 558.../601.../698.../798...
– При сокращении объема воды в головной части насоса или при помощи
регулятора Servopress открывается
перепускной клапан, и часть воды
возвращается к всасывающей стороне насоса.
– Если ручной пистолет-распылитель
закрывается, и вся вода возвращается к всасывающей стороне насоса,
манометрический выключатель на перепускном клапане отключает насос.
– При повторном открывании ручного
пистолета-распылителя манометрический выключатель, установленный
на головке цилиндра, снова включает насос.
Перепускной клапан настроен и опломбирован на заводе. Настройка осуществляется только сервисной службой.
Манометрический выключатель
Только HDS 551 C Eco
– Манометрический выключатель при
закрывании пистолета отключает
прибор и снова включает его при открывании.
RU – 3
257
Предохранительный клапан
Проверка уровня масла
Предохранительный клапан открывается в случае неисправности перепускного кпалана или
манометрического выключателя.
Предохранительный клапан настроен и
опломбирован на заводе. Настройка
осуществляется только сервисной службой.
Внимание!
В случае помутнения масла немедленно свяжитесь с сервисной службой фирмы Kärcher.
 При приближении уровня масла к отметке "MIN" долейте масла до отметки "MAX".
 Закройте патрубок залива масла.
Вид и количество масла указаны в
разделе "Технические данные".
–
Система предохранения от отсутствия воды
–
–
Заправка жидкого умягчителя
Система предохранения от отсутствия воды препятствует включению
горелки при недостатке воды.
Сетка препятствует загрязнению
системы и должна регулярно чиститься.
Выключатель защиты двигателя
–
Выключатель защиты двигателя прерывает электрическую цепь при перегрузке двигателя.
Ограничитель температуры отходящих газов
–
Ограничитель температуры отходящих газов отключает аппарат при достижении слишком высокой
температуры выхлопных газов.
Заправка топливом
Начало работы
 Опасность
몇 Предупреждение
Опасность получения травм! Аппарат,
подводы, шланг высокого давления и
подключения должны находиться в исправном состоянии. Если аппарат неисправен, то пользоваться им нельзя.
 Зафиксируйте стояночный тормоз.
Закрыть/открыть крышку прибора
 Нажмите на колпачок отерткой или
монетой и для открывания поверните против часовой стрелки. Для закрывания поворачивайте по часовой
стрелке.
258
Только HDS 558.../601.../698.../798...
Указание: Пробная упаковка жидкого
умягчителя включена в объем поставки.
– Жидкий умягчитель препятствует
обызвествлению нагревательного
змеевика при эксплуатации с водопроводной водой, содержащей кальций. Он добавляется по капле в
приемный канал бака для воды.
– На заводе дозировка установлена на
среднюю жесткость воды.
– При использовании других умягчителей воды свяжитесь с сервисной
службой фирмы Kдrcher и приспособьтесь к местным условиям.
 Заправка жидкого умягчителя.
Взрывоопасность! Заливайте только
дизельное масло или легкий мазут. Использование неподходящих видов топлива, напр., бензина, не разрешается.
Внимание!
Ни в коем случае не эксплуатируйте
аппарат с пустым топливным баком.
Иначе выйдет со строя топливный насос.
 Заправка топливом.
 Закройте крышку бака.
 Вытрите пролившееся топливо.
RU – 4
Заправка моющим средством
Внимание!
Опасность получения травм!
– Используйте только изделия фирмы
Kдrcher.
– Ни в коем случае не заливайте растворители (бензин, ацетон, разбавитель и т.д.).
– Избегайте контакта с глазами и кожей.
– Выполняйте указания по технике безопасности и обращению производителя моющего средства.
Фирма Kдrcher предлагает собственную программу моющих средств и
средств для ухода.
Ваша торговая организация будет рада
проконсультировать Вас.
 Залейте моющее средство.
Смонтировать ручной пистолетраспылитель, струйную трубку,
форсунку и высоконапорный
шланг
Рис. 12
 Соедините струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем.
 Крепко затянуть винтовое соединение струйной трубки.
 Вставьте форсунку высокого давления в накидную гайку.
 Установите и затяните накидную гайку.
 Прибор без барабана для шланга:
Подключить шланг высокого давления к соединению высокого давления.
 Прибор с барабаном для шланга:
Соединить шланг высокого давления
с ручным пистолетом-распылителем.
Прибор с барабаном для шланга
 Установите прилагаемую кривошипную рукоятку на вал барабана для
шланга.
 Перед разматыванием шланга высокого давления необходимо натянуть
свободно прилегающие витки шланга: Вращение кривошипной рукоятки
осуществляется по часовой стрелке
(в направлении стрелки).
Внимание!
Всегда полностью разматывайте
шланг высокого давления.
Подключение водоснабжения
Параметры подключения указаны в разделе "Технические данные".
 Подсоединить шланг подачи воды
(минимальная длина 7,5 м, минимальный диаметр 3/4") к подключению водоснабжения прибора
(например, к крану).
Указание: Питающий шланг не входит в
объем поставки.
Всосать воду из бака
Только HDS 558.../601.../698.../798...
Если Вы желаете использовать воду из
внешней емкости, требуется следующее
переоборудование:
Рис. 3
 Снимите емкость с умягчителем воды, подняв его вверх.
 Снимите верхний шланг подачи в бак
с поплавком и проведите к головной
части насоса.
Рис. 4
 Отсоедините элемент подключения
водоснабжения от головной части и
поверните в сторону.
 Подключите шланг подачи к головной части насоса.
 Подключить всасывающий шланг
(минимальный диаметр 3/4“) с фильтром (доп. оборудование) к водоснабжению.
– Макс. высота всасывания: 0,5 м
До того, как насос всосал воду, следует:
 Повернуть регулятор давления/количества в положение "MAX".
RU – 5
259
 Закрыть клапан-дозатор моющего
средства.
 Опасность
Ни в коем случае не всасывайте воду из
емкости с питьевой водой. Ни в коем
случае не всасывайте жидкости, содержащие такие растворители, как
разбавители лака, бензин, масло или
нефильтрованную воду. Уплотнения в
приборе не являются стойкими к действию растворителей. Туман, образующийся из растворителей,
легковоспламеняем, взрывоопасен и
ядовит.
Подключение к источнику тока
Параметры подключения указаны на
заводской табличке и в разделе "Технические данные".
– Электрическое подключение должно
проводиться электриком и соответствовать нормам IEC 60364-1.
 Опасность
Опасность получения травм от электрического тока.
– Неподходящие удлинители могут
представлять опасность. Вне помещений следует использовать
только подходящие и маркированные соответствующим образом
удлинительные кабели с достаточным поперечным сечением провода.
– Всегда полностью разматывать
удлинительные кабели.
– Штекер и соединительный элемент применяемого удлинителя
должны быть герметичными.
Внимание!
Превышение максимально допустимого полного сопротивления сети в точке электрического подключения (см.
раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного
сопротивления сети в точке электрического подключения, обратитесь в
энергоснабжающую организацию.
–
260
Только HDS 698.../798...
Установка сетевого штекерного разъема:
– Для установки сетевого штекерного
разъема обратитесь в сервисную
службу фирмы Kдrcher или уполномоченному специалисту-электрику.
 Установите выключатель прибора в
положение "0".
 Вставьте штепсельную вилку в электророзетку.
Внимание!
При каждой замене розетки проверить
направление вращения двигателя.
– При правильно выбранном направлении вращения чувствуется сильный поток воздуха, выходящего из
выпускного отверстия.
– При неверно выбранном направлении вращения см. пункт «Горелка не
зажигается» в разделе «Помощь в
случае неполадок».
Управление
 Опасность
Опасность взрыва!
Не распылять горючие жидкости.
 Опасность
Опасность травмирования! Никогда не
использовать устройство без установленной струйной трубки. Проверить прочность фиксирования
струйной трубки перед каждым применением. Следует плотно затянуть
винтовое соединение струйной трубки.
Внимание!
Ни в коем случае не эксплуатируйте
аппарат с пустым топливным баком.
Иначе выйдет со строя топливный насос.
RU – 6
Указания по технике безопасности
몇 Предупреждение
Длительное использование устройства может привести к нарушению кровоснабжения рук.
Невозможно указать конкретное время
использование аппарата, так как это зависит от нескольких факторов:
– Личная предрасположенность к плохому кровообращению (часто зябнущие пальцы, формикация пальцев).
– Низкая внешняя температура. Для
защиты рук носите теплые перчатки.
– Прочная хватка препятствует кровообращению.
– Непрерывная работа хуже, чем работа с паузами.
При регулярном использовании прибора
и повторном появлении соответствующих признаков (например, формикации
пальцев, зябнущие пальцы) мы рекомендуем пройти врачебное обследование.
Замена форсунки
 Опасность
Перед заменой форсунок следует отключить прибор, а ручным пистолетом-распылителем оперировать, пока
в устройстве не появится напор.
Включение прибора
 Установите выключатель прибора в
положение "I".
Горит контрольная лампочка готовности
к работе.
Указание: Если во время эксплуатации
загорается контрольная лампа индикации недостатка топлива, умягчителя или
ограничителя температуры отходящих
газов, следует немедленно выключить
прибор и устранить неисправность, см.
раздел «Помощь в случае неполадок».
Прибор включается на короткое время и
отключается, как только достигается рабочее давление.
Рис. 5
 Снимите с предохранителя ручного
пистолета-распылителя (A).
При включении ручного пистолета-распылителя прибор снова включается.
Указание:Если из форсунки высокого
давления не выходит вода, удалите воздух из насоса. См. параграф “Помощь в
случае неполадок - Аппарат не набирает
давление" в разделе "Неисправности".
Регулировка температуры мойки
 Установите выключатель прибора на
нужную температуру.
30 °C - 98 °C:
– Мойка горячей водой.
100 °C - 150 °C:
– Чистка паром.
 Замените форсунку высокого давления паровой форсункой (см. раздел
"Работа с паром").
Регулировка рабочего давления и
производительности
Только HDS 558.../601.../698.../798...
Регулятор Servopress:
 Установите выключатель прибора на
макс. 98 °C.
Рис. 6
 Установите регулировочный шпиндель на максимальное рабочее давление.
Рис. 5
– Установите рабочее давление и подачу вращением (бесступенчато) регулятора давления/подачи (B) (+/-).
 Опасность
Во время регулировки давления/расхода следует обратить внимание на то,
чтобы винтовое соединение струйной
трубки не ослабло.
Указание:Если требуется длительное
время работать с приведенным давлением, следует отрегулировать давление
в устройстве.
См. рис. 6.
RU – 7
261
Режим работы с моющим средством
–
–
Для бережного отношения к окружающей среде используйте моющее
средство экономно.
Моющее средство должно быть
предназначено для мойки обрабатываемой поверхности.
Только HDS 558.../601.../698.../798...
 При помощи клапана-дозатора моющего средства установите концентрацию моющего средства, согласно
указаниям изготовителя.
0 = работа без моющего средства
Регулировка дози- Концентрация
ровки
1
0,25 %
2
1,00 %
3
1,25 %
4
1,50 %
5
1,75 %
6
2,00 %
Указание: Ориентировочные значения
пульта управления при максимальном
рабочем давлении.
Только HDS 551 C Eco
 Замените форсунку высокого давления на прилагаемую форсунку низкого давления или переключите
универсальную форсунку в положение "CHEM".
Рис. 9
 Вытяните всасывающий шланг для
моющего средства.
 Приблизительная дозировка моющего средства возможна путем вращения фильтра.
Мойка
 Установите давление/температуру и
концентрацию моющего средства в
соответствии с обрабатываемой поверхностью.
Указание: Во избежание повреждений
за счет высокого давления сначала всег262
да направляйте струю высокого давления на обрабатываемый объект с
большого расстояния.
Работа с форсункой высокого давления
Угол разбрызгивания имеет решающее
значение для эффективности струи высокого давления. Обычно работают при
помощи форсунки с плоской струей с углом 25° (в объеме поставки).
Рекомендованные форсунки, поставляются в качестве принадлежностей
– Для устойчивых загрязнений
Форсунка с полной струей с углом
0°
– Для чувствительных поверхностей и
удаления легких загрязнений
Форсунка с плоской струей с углом 40°
– Для удаления толстослойных трудноудаляемых загрязнений
Фреза для удаления грязи
– Форсунка с регулируемый углом распыления, для настройки в зависимости от задач мойки
Форсунка с изменяемым углом
Рекомендуемый способ мойки
Растворение грязи:
 Экономно нанесите моющее средство и дайте ему подействовать в течение 1...5 минут, но не допускайте
высыхания.
– Удаление грязи:
 Растворенную грязь смыть струей
высокого давления.
–
Работа с холодной водой
Удаление легких загрязнений и чистовая
мойка, напр.: садово-огородного инвентаря, террас, инструментов и пр.
 При необходимости отрегулируйте
рабочее давление.
 Установите выключатель прибора в
положение "I".
RU – 8
–
Работа с горячей водой
 Опасность
Опасность обваривания!
 Установите выключатель прибора на
нужную температуру.
Мы рекомендуем следующие температуры мойки:
– Легкие загрязнения
30-50 °C
– Загрязнения, содержащие белок, напр., в пищевой промышленности
макс. 60 °C
– Мойка автомобилей, машин
60-90 °C
Работа с паром
Только HDS 558.../601.../698.../798...
 Опасность
Опасность обваривания! При рабочих
температурах более 98 °C рабочее
давление не должно превышать
3,2 МПа (32 бар).
Поэтому необходимо обязательное принятие следующих мер:

 Заменить форсунку высокого давления (нержавеющая сталь) на паровую форсунку (латунь, №
детали см. в разделе "Технические
данные").
 Полностью откройте регулятор подачи воды/давления на ручном пистолете-распылителе, направление +
до упора.
См. рис. 5 (B).
 Установите рабочее давление аппарата на минимальное значение.
См. рис. 6.
 Установите выключатель прибора на
мин. 100 °C.
 Опасность
Опасность обваривания!
Мы рекомендуем следующие температуры мойки:
–
Расконсервация, загрязнения с высоким содержанием жиров
100-110 °C
Разморозка заполнителей, часточная очистка фасадов
до 140 °C
После эксплуатации с моющим
средством
 Клапан-дозатор моющего средства
(HDS 558.../601.../698.../798...) или
фильтр всасывающего шланга моющего средства (HDS 551 C Eco) установите в положение "0".
 Установите выключатель прибора в
положение "I".
 Промыть аппарат при открытом клапане пистолета-распылиталя минимум 1 минуту.
Выключение аппарата
 Опасность
Опасность обваривания горячей водой!
После эксплуатации с горячей водой
или паром прибор для охлаждения следует в течение не менее двух минут
эксплуатировать с холодной водой с
открытым пистолетом.
 Установите выключатель прибора в
положение "0".
 Закрыть подачу воды.
 При помощи выключателя прибора
на короткое время (ок. 5 секунд)
включите насос.
 Вытаскивайте штепсельную вилку из
розетки только сухими руками.
 Отсоедините водоснабжение.
 Включить пистолет-распылитель,
пока аппарат не освободится от давления.
 Установите ручной пистолет-распылитель на предохранитель, рис. 5
(A).
Хранение прибора
 Зафиксируйте струйную трубку в
креплении крышки прибора.
RU – 9
263
 Смотайте шланг высокого давления
и электрический провод и повесте на
держатели.
Прибор с барабаном для шланга:
 Перед намоткой разложите шланг
высокого давления в вытянутом виде.
 Вращайте кривошипную рукоятку по
часовой стрелке (в направлении
стрелки).
Указание: Не перегибайте шланг высокого давления и электрический провод.
 Оставьте прибор включенным в течении не более 1 минуты до тех пор,
пока насос и трубопроводы не опорожнятся.
Прибор с барабаном для шланга:
 Отверните от дна котла оба трубопровода.
 Отсоедините форсунку от струйной
трубки и включите ручной пистолетраспылитель.
 Освободите нагревательный змеевик и барабан для шланга.
Прополаскать аппарат антифиризом
Указание: Соблюдайте инструкции по
использованию антифриза.
 Залейте в бак с поплавком обычный
антифриз.
 Включить аппарат (без горелки), пока
он полностью не прополоскается.
В результате этого также достигается
определенная антикорозионная защита.
Внимание!
Мороз разрушает аппарат, если из
него полностью не удалена вода.
 Поставьте прибор на хранение в защищенном от мороза помещении.
Если прибор подключен к дымоходу,
следует выполнять следующие указания:
Внимание!
Опасность повреждения за счет холодного воздуха, поступающего через дымоход.
 При наружной температуре ниже
0 °C отсоедините прибор от дымохода.
Если хранение в месте, защищенном от
мороза, невозможно, прибор следует
вывести из эксплуатации.
Вывод из эксплуатации
При длительных паузах в эксплуатации
или в случае невозможности хранения в
месте, защищенном от мороза:
 Слить воду.
 Промывка прибора антифризом.
 Опорожните бак для моющего средства.
Хранение
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства.
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При транспортировке следует
обратить внимание на вес устройства.
 При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать
действующие местные государственные нормы, направленные на
защиту от скольжения и опрокидывания.
Слив воды
 Отвинтите шланг подачи воды и
шланг высокого давления.
 Отсоедините подающий провод, отвернув его от дна котла о освободив
нагревательный змеевик.
264
RU – 10
Уход и техническое обслуживание
 Опасность
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
 Установите выключатель прибора в
положение "0".
 Закрыть подачу воды.
 При помощи выключателя прибора
на короткое время (ок. 5 секунд)
включите насос.
 Вытаскивайте штепсельную вилку из
розетки только сухими руками.
 Отсоедините водоснабжение.
 Удерживайте ручной пистолет-распылитель включенным до тех пор,
пока в приборе не выровняется давление.
 Установите ручной пистолет-распылитель на предохранитель, рис. 5
(A).
 Дать аппарату остыть.
Информацию о проведении регулярной инспекции техники безопасности
или заключении договора о техническом обслуживании можно получить в
специализированной торговой организации фирмы Kдrcher.
Периодичность технического обслуживания
Каждую неделю
 Очистить сетчатый фильтр подключения подачи воды.
 Проверьте уровень масла.
Внимание!
В случае помутнения масла немедленно свяжитесь с сервисной службой фирмы Kärcher.
Ежемесячно
 Очистите сетчатый фильтр в системе предохранения от отсутствия воды.
 Очистить фильтр во всасывающем
шланге моющего средства.
Через 500 часов эксплуатации, не
реже раза в год
 Замена масла.
Самое позднее - периодически на протяжении 5 лет
 Провести испытание под давлением
согласно инструкциям производителя.
Работы по техническому обслуживанию
Очистка сетчатого фильтра подключения подачи воды
 Удалите сетку.
 Промойте сетку в воде и установите
на место.
Очистка сетчатого фильтра в системе
предохранения от отсутствия воды
Рис. 7
 Отверните накидную гайку и снимите
шланг.
Рис. 8
 Выньте сетку.
Указание: При необходимости прибл. на
5 мм заверните винт M8 и при помощи
него выньте сетку.
 Промойте сетку в воде.
 Вставьте сетку.
 Наденьте шланг.
 Затяните накидную гайку.
Очистка фильтра во всасывающем
шланге моющего средства
Рис. 9
 Вытяните всасывающий шланг для
моющего средства.
 Промойте фильтр в воде и установите на место.
RU – 11
265
Замена масла
Рис. 10
 Приготовьте маслосборник объемом
ок. 1 л.
Совет фирмы Kдrcher: В качестве сливной воронки используйте надрезаную
бутылку RM 110.
 Приготовьте сливную воронку.
 Отверните винт сливного отверстия.
 Слейте масло в маслосборник через
сливную воронку.
Утилизируйте масло без ущерба для
окружающей среды или сдайте в пункт
утилизации.
Помощь в случае неполадок
 Опасность
Опасность получения травмы от случайно запущенного аппарата и электрошока.
Перед проведением любых работ с прибором, выключить прибор и вытянуть
штепсельную вилку.
Светится контрольная лампа индикации недостатка топлива
Только HDS 558.../601.../698.../798...
– Топливный бак пуст
 Наполните.
Контрольная лампа готовности к
эксплуатации гаснет
Перегрузка/перегрев мотора
 Установите выключатель прибора в
положение "0" и дайте двигателю остыть в течение 5 минут.
266
Светится контрольная лампа индикации жидкого умягчителя
Только HDS 558.../601.../698.../798...
– Емкость для жидкого умягчителя пуста, по техническим причинам в емкости всегда содержатся остатки.
 Наполните.
– Электроды в емкости загрязнены
 Очистите электроды.
Горит контрольная лампочка
 Снова затяните винт сливного отверстия.
 Медленно долейте масла до отметки
"MAX".
Указание: Пузырьки воздуха должны
выйти.
Вид и количество масла указаны в
разделе "Технические данные".
–
 Если после этого снова появится неисправность, поручите проверку прибора сервисной службе.
Только HDS 558.../601.../698.../798...
– Емкость для моющего средства пуста.
 Наполните.
Контрольная лампа ограничителя
температуры отходящих газов
светится
Нагревательный змеевик покрыт накипью/закопчен или температура
слишком высока
 Установите выключатель прибора в
положение "0".
 Дать аппарату остыть.
 Установите выключатель прибора в
положение "I".
–
Прибор не работает
Отсутствие напряжения
 Проверьте подключение к электросети/подачу питания.
–
Прибор не набирает давление
– Воздух в системе
Удалите воздух из насоса:
 Дозирующий клапан моющего средства установить на „0“.
 При открытом пистолете несколько
раз включите и выключите прибор.
 При открытом пистолете отверните и
заверните регулировочный шпиндель (рис. 6) (на HDS 551 C Eco отсутствует).
RU – 12
Указание: Путем демонтажа шланга высокого давления из элемента подключения высокого давления процесс вытяжки
ускоряется.
 Если емкость для моющего средства
пуста, наполните.
 Проверьте подключения и трубопроводы.
– Давление установлено на уровне
"MIN"
 Установите давление на уровень
"MAX".
– Засорился сетчатый фильтр подачи
воды
 Очистить ситечко.
– Подаваемое количество воды слишком низкое
 Проверить объем подачи воды (см.
раздел "Технические данные").
Прибор протекает, вода капает из
нижней части прибора
– Насос негерметичен
Указание: Допускаются 3 капли в минуту.
 При сильной протечке проверить аппарат в сервисе по обслуживанию
клиентов.
Прибор при подключенном ручном пистолете-распылителе постоянно включается и
выключается
– Течь в системе высокого давления
 Проверьте систему высокого давления и соединения на плотность.
Прибор не всасывает моющее
средство
Только HDS 558.../601.../698.../798...
 Оставьте прибор работать при открытом клапане-дозаторе моющего
средства и закрытой подаче воды до
тех пор, пока полностью не будет
опорожнен бак с поплавком и давление не снизится до отметки "0".
 Снова откройте подачу воды.
Если насос до сих пор не всасывает моющего средства, это может иметь следующие причины:
– Фильтр во всасывающем шланге моющего средства загрязнен
 Чистка фильтра.
– Обратный клапан залипает
Рис. 11
 Снимите шланг для моющего средства и освободите обратный клапан
при помощи тупого предмета.
Только HDS 551 C Eco
Форсунка высокого давления установлена
 Замените форсунку высокого давления на прилагаемую форсунку низкого давления или переключите
универсальную форсунку в положение "CHEM".
– Фильтр во всасывающем шланге моющего средства загрязнен
 Чистка фильтра.
–
Горелка не зажигается
– Топливный бак пуст
 Наполните.
– Недостаток воды
 Проверьте элемент подключения воды, проверьте подающий трубопровод, очистите систему
предохранения от отсутствия воды.
– Топливный фильтр загрязнен
 Замените топливный фильтр.
– Неверное направление вращения.
При правильно выбранном направлении вращения чувствуется сильный поток воздуха, выходящего из
выпускного отверстия.
 Проверьте направление вращения.
При необходимости поручите замену
подключения специалисту-электрику.
– Отсутствие искры зажигания
 Если при эксплуатации через смотровое стекло не видна искра зажигания, поручите осмотр прибора
сервисной службе.
RU – 13
267
Установленная температура при
эксплуатации с горячей водой не
достигается
Рабочее давление/производительность слишком высоко/а
 Отрегулируйте рабочее давление/
производительность при помощи регулировочного шпинделя (рис. 6).
– Закопченный нагревательный змеевик
 Поручите удаление копоти сервисной службе.
Если неисправность не удается устранить, прибор необходимо отправить на проверку в сервисную
службу.
–
Гарантия
В каждой стране действуют гарантийные
условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в
данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного
срока мы устраняем бесплатно, если
причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении.
Принадлежности и запасные детали
–
–
–
268
Разрешается использовать только те
принадлежности и запасные части,
использование которых было одобрено изготовителем. Использование
оригинальных принадлежностей и
запчастей гарантирует Вам надежную и бесперебойную работу прибора.
Выбор наиболее часто необходимых
запчастей вы найдете в конце инструкции по эксплуатации.
Дальнейшую информацию о запчастях вы найдете на сайте
www.kaercher.com в разделе Service.
RU – 14
Заявление о соответствии
ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и
конструкции, а также в осуществленном
и допущенном нами к продаже исполнении отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При
внесении изменений, не согласованных
с нами, данное заявление теряет свою
силу.
Продукт
высоконапорный моющий
прибор
Тип:
1.169-xxx
Тип:
1.170-xxx
Тип:
1.173-xxx
Тип:
1.174-xxx
Основные директивы ЕС
97/23/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/ÅÑ
2000/14/ЕС
Категория узла
II
Способ соответствия
Модуль H
Нагревательный змеевик
Оценка соответствия модуля H
Предохранительный клапан
Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3
Блок управления
Оценка соответствия модуля H
различные трубопроводы
Оценка соответствия Ст. 3 абз. 3
Примененные гармонизированные
нормы
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 62233: 2008
HDS 698 C, HDS 798 C:
EN 61000–3–3: 2006
HDS 501 C, HDS 558 C, HDS 601 C:
EN 61000–3–11: 2000
Название ответственного представительства:
Для 97/23/EG
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Код 0035
Примененный порядок оценки соответствия
2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень мощности звука dB(A)
HDS 551 C
Измерено: 91
Гарантиро- 93
вано:
HDS 558 C
Измерено: 90
Гарантиро- 92
вано:
HDS 601 C
Измерено: 90
Гарантиро- 92
вано:
HDS 698 C
Измерено: 91
Гарантиро- 92
вано:
HDS 798 C
Измерено: 92
Гарантиро- 93
вано:
5.957-576
Нижеподписавшиеся лица действуют по
поручению и по доверенности руководства предприятия.
CEO
RU – 15
269
Технические данные
HDS 551 C Eco
Электропитание
Напряжение
V
Вид тока
Hz
Потребляемая мощность
kW
Предохранитель (инертный)
A
Максимально допустимое сопротивле- Ом
ние сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C
Количество подаваемой воды (мин.)
l/h (l/min)
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m
Давление напора (макс.)
MPa (bar)
Данные о производительности
Производительность при работе с во- l/h (l/min)
дой
Рабочее давление воды (со стандарт- MPa (bar)
ной форсункой)
Макс. рабочее давление (предохрани- MPa (bar)
тельный клапанl)
Производительность при работе с па- l/h (l/min)
ром
Макс. рабочее давление воды (со стан- MPa (bar)
дартной форсункой)
№ детали паровой форсунки
-Макс. рабочая температура горячей
°C
воды
Рабочая температура при работе с па- °C
ром
Всасывание моющего средства
l/h (l/min)
Мощность горелки
kW
Сила отдачи ручного пистолета-распы- N
лителя (макс.)
Размер форсунки
-Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дба
dB(A)
Опасность KpA
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опасdB(A)
ность KWA
Значение вибрации рука-плечо
Ручной пистолет-распылитель
m/s2
Струйная трубка
m/s2
Опасность K
m/s2
Рабочие вещества
Топливо
-Объем масла
l
Вид масла
-Размеры и массы
Длина х ширина х высота
mm
Вес без принадлежностей
kg
Топливный бак
l
Бак для моющего средства
l
270
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
530 (8,8)
530 (8,8)
530 (8,8)
13 (130)
13 (130)
12 (120)
13 (130)
RU – 16
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Мазут EL или дизельное топливо
0,5
Моторное масло 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
HDS 558 C/CSX Eco
Электропитание
Напряжение
V
Вид тока
Hz
Потребляемая мощность
kW
Предохранитель (инертный)
A
Максимально допустимое сопротивле- Ом
ние сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C
Количество подаваемой воды (мин.)
l/h (l/min)
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m
Давление напора (макс.)
MPa (bar)
Данные о производительности
Производительность при работе с во- l/h (l/min)
дой
Рабочее давление воды (со стандарт- MPa (bar)
ной форсункой)
Макс. рабочее давление (предохрани- MPa (bar)
тельный клапанl)
Производительность при работе с па- l/h (l/min)
ром
Макс. рабочее давление воды (со стан- MPa (bar)
дартной форсункой)
№ детали паровой форсунки
-Макс. рабочая температура горячей
°C
воды
Рабочая температура при работе с па- °C
ром
Всасывание моющего средства
l/h (l/min)
Мощность горелки
kW
Сила отдачи ручного пистолета-распы- N
лителя (макс.)
Размер форсунки
-Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дба
dB(A)
Опасность KpA
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опасdB(A)
ность KWA
Значение вибрации рука-плечо
Ручной пистолет-распылитель
m/s2
Струйная трубка
m/s2
Опасность K
m/s2
Рабочие вещества
Топливо
-Объем масла
l
Вид масла
-Размеры и массы
Длина х ширина х высота
mm
Вес без принадлежностей
kg
Топливный бак
l
Бак для моющего средства
l
RU – 17
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL или дизельное топливо
0,5
Моторное масло 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
271
HDS 558 C/CSX Eco
Электропитание
Напряжение
V
Вид тока
Hz
Потребляемая мощность
kW
Предохранитель (инертный)
A
Максимально допустимое сопротив- Ом
ление сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды
°C
(макс.)
Количество подаваемой воды (мин.) l/h (l/min)
Высота всоса из открытого бака
m
(20 °C)
Давление напора (макс.)
MPa (bar)
Данные о производительности
Производительность при работе с во- l/h (l/min)
дой
Рабочее давление воды (со стандар- MPa (bar)
тной форсункой)
Макс. рабочее давление (предохра- MPa (bar)
нительный клапанl)
Производительность при работе с па- l/h (l/min)
ром
Макс. рабочее давление воды (со
MPa (bar)
стандартной форсункой)
№ детали паровой форсунки
-Макс. рабочая температура горячей °C
воды
Рабочая температура при работе с
°C
паром
Всасывание моющего средства
l/h (l/min)
Мощность горелки
kW
Сила отдачи ручного пистолета-рас- N
пылителя (макс.)
Размер форсунки
-Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дба
dB(A)
Опасность KpA
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опас- dB(A)
ность KWA
Значение вибрации рука-плечо
Ручной пистолет-распылитель
m/s2
Струйная трубка
m/s2
Опасность K
m/s2
Рабочие вещества
Топливо
-Объем масла
l
Вид масла
--
Размеры и массы
Длина х ширина х высота
Вес без принадлежностей
Топливный бак
Бак для моющего средства
272
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046
2.885-045
2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL или дизельное топливо
0,5
Моторное масло
Моторное Моторное
15W40 (6.288-050)
масло
масло
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
RU – 18
HDS 698 C/CSX Eco
Электропитание
Напряжение
V
Вид тока
Hz
Потребляемая мощность
kW
Предохранитель (инертный)
A
Максимально допустимое сопротивле- Ом
ние сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C
Количество подаваемой воды (мин.)
l/h (l/min)
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m
Давление напора (макс.)
MPa (bar)
Данные о производительности
Производительность при работе с во- l/h (l/min)
дой
Рабочее давление воды (со стандарт- MPa (bar)
ной форсункой)
Макс. рабочее давление (предохрани- MPa (bar)
тельный клапанl)
Производительность при работе с па- l/h (l/min)
ром
Макс. рабочее давление воды (со стан- MPa (bar)
дартной форсункой)
№ детали паровой форсунки
-Макс. рабочая температура горячей
°C
воды
Рабочая температура при работе с па- °C
ром
Всасывание моющего средства
l/h (l/min)
Мощность горелки
kW
Сила отдачи ручного пистолета-распы- N
лителя (макс.)
Размер форсунки
-Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дба
dB(A)
Опасность KpA
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опасdB(A)
ность KWA
Значение вибрации рука-плечо
Ручной пистолет-распылитель
m/s2
Струйная трубка
m/s2
Опасность K
m/s2
Рабочие вещества
Топливо
-Объем масла
l
Вид масла
-Размеры и массы
Длина х ширина х высота
mm
Вес без принадлежностей
kg
Топливный бак
l
Бак для моющего средства
l
380/400
3~ 50
4,5
16
RU – 19
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL или дизельное топливо
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
273
HDS 798 C/CSX Eco
Электропитание
Напряжение
V
Вид тока
Hz
Потребляемая мощность
kW
Предохранитель (инертный)
A
Максимально допустимое сопротивле- Ом
ние сети
Подключение водоснабжения
Температура подаваемой воды (макс.) °C
Количество подаваемой воды (мин.)
l/h (l/min)
Высота всоса из открытого бака (20 °C) m
Давление напора (макс.)
MPa (bar)
Данные о производительности
Производительность при работе с во- l/h (l/min)
дой
Рабочее давление воды (со стандарт- MPa (bar)
ной форсункой)
Макс. рабочее давление (предохрани- MPa (bar)
тельный клапанl)
Производительность при работе с па- l/h (l/min)
ром
Макс. рабочее давление воды (со стан- MPa (bar)
дартной форсункой)
№ детали паровой форсунки
-Макс. рабочая температура горячей
°C
воды
Рабочая температура при работе с па- °C
ром
Всасывание моющего средства
l/h (l/min)
Мощность горелки
kW
Сила отдачи ручного пистолета-распы- N
лителя (макс.)
Размер форсунки
-Значение установлено согласно EN 60355-2-79
Уровень шума
Уровень шума дба
dB(A)
Опасность KpA
dB(A)
Уровень мощности шума LWA + опасdB(A)
ность KWA
Значение вибрации рука-плечо
Ручной пистолет-распылитель
m/s2
Струйная трубка
m/s2
Опасность K
m/s2
Рабочие вещества
Топливо
-Объем масла
l
Вид масла
-Размеры и массы
Длина х ширина х высота
mm
Вес без принадлежностей
kg
Топливный бак
l
Бак для моющего средства
l
274
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
RU – 20
043
045
043
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Мазут EL или дизельное топливо
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
Периодические проверки
Указание: Необходимо придерживаться
рекомендуемых сроков проверки, соот-
ветствующих национальным требованиями страны эксплуатационника.
Внешний осмотр
Внутренний осмотр
Испытание на
прочность
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Имя
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
Подпись лица,
прошедшего обучение/дата
RU – 21
275
HU . . .1
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
HU
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
. .13
. .14
. .19
276
HU – 1
6
HU – 2
–
–
–
–
–
–
–
278
HU – 3
HU – 4
279
280
HU – 5
HU – 6
281
–
–
–
HU – 7
HU – 8
283
284
HU – 9
–
–
HU – 10
285
–
–
–
286
HU – 11
–
–
HU – 12
287
CEO
A dokumentációért felelős személy:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
HU – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
HU – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
289
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
290
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
HU – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
HU – 16
291
292
380/400
3~ 50
4,5
16
HU – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
HU – 18
043
045
043
043
77
1
93
293
294
Név
Név
Név
Név
Név
Név
HU – 19
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
CS – 1
295
6
–
CS – 2
–
–
–
–
–
–
–
–
CS – 3
297
CS – 4
CS – 5
299
–
CS – 6
CS – 7
301
CS – 8
CS – 9
303
–
–
–
CS – 10
–
–
Hořák nezapaluje
–
–
–
CS – 11
CEO
CS – 12
220/230
1~ 50
3,2
16
°C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)
l/h (l/min)
MPa (bar)
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
14,3 (143)
l/h (l/min)
MPa (bar)
---
-98
-0-20 (0-0,3)
47
24
--
036
dB(A)
dB(A)
dB(A)
77
2
93
m/s2
m/s2
m/s2
2,6
2,3
1,0
-l
--
530 (8,8)
13 (130)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
80
16
8
CS – 13
307
308
V
Hz
kW
A
ohmů
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
l/h (l/min)
MPa (bar)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
--
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
034
038
dB(A)
dB(A)
dB(A)
76
2
92
2,6
2,3
1,0
-l
--
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
045
940 x 600 x 740
84
16
8
CS – 14
V
Hz
kW
A
ohmů
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
CS – 15
309
310
V
Hz
kW
A
ohmů
380/400
3~ 50
4,5
16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
--
°C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
l/h (l/min)
MPa (bar)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
--
040
76
1
92
m/s2
m/s2
m/s2
2,6
2,3
1,0
-l
--
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
94
16
8
CS – 16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
°C
l/h (l/min)
m
MPa (bar)
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
l/h (l/min)
MPa (bar)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
--
043
043
045
dB(A)
dB(A)
dB(A)
77
1
93
2,6
2,3
1,0
-l
--
220/380
3~ 60
5,6
16
043
043
940 x 600 x 740
94
16
8
CS – 17
311
312
Zkoušku provedl:
Jméno
Jméno
Jméno
Jméno
Jméno
Jméno
CS – 18
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
SL – 1
313
6
Pregled
–
SL – 2
–
–
–
–
Varovalo proti pomanjkanju vode
–
–
–
SL – 3
315
–
SL – 4
SL – 5
317
SL – 6
SL – 7
319
SL – 8
SL – 9
321
–
–
322
–
SL – 10
–
–
–
SL – 11
323
93
90
92
90
92
91
92
92
93
CEO
SL – 12
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
SL – 13
530 (8,8) 530 (8,8)
13 (130)
12 (120)
14,3 (143)
530 (8,8)
13 (130)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
325
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
326
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
SL – 14
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
SL – 15
327
328
380/400
3~ 50
4,5
16
SL – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
SL – 17
043
045
043
043
77
1
93
329
330
Ime
Ime
Ime
Ime
Ime
Ime
SL – 18
PL
PL
PL
PL
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. .10
. .10
. .11
. .13
. .13
. .14
. .15
. .20
PL – 1
331
5
6
PL – 2
–
–
–
–
–
–
Ogranicznik temperatury spalin
–
333
Uruchamianie
Wlewanie paliwa
PL – 4
PL – 5
335
–
–
PL – 6
–
PL – 7
337
PL – 8
PL – 9
339
340
PL – 10
–
–
–
–
PL – 11
341
–
–
–
PL – 12
–
–
PL – 13
343
CEO
PL – 14
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
PL – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---
-98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
345
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
346
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
PL – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
2.885-046
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
940 x 600 x 740
84
16
8
PL – 17
347
348
380/400
3~ 50
4,5
16
PL – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
PL – 19
043
045
043
043
77
1
93
349
350
PL – 20
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .10
. .11
. .13
. .13
. .14
. .15
. .20
RO – 1
351
3
352
4
5
6
RO – 2
–
–
–
–
–
RO – 3
353
354
RO – 4
RO – 5
355
356
RO – 6
RO – 7
357
–
–
–
358
RO – 8
RO – 9
359
RO – 10
–
–
–
RO – 11
361
–
–
RO – 12
–
–
RO – 13
363
CEO
Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
RO – 14
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
RO – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
365
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
366
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
RO – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
2.885-046
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
RO – 17
367
368
380/400
3~ 50
4,5
16
RO – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
RO – 19
043
045
043
043
77
1
93
369
370
Nume
Nume
Nume
Nume
Nume
Nume
SK
SK
SK
SK
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .3
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
SK – 1
371
5
6
SK – 2
–
–
–
–
–
SK – 3
373
SK – 4
SK – 5
375
SK – 6
–
SK – 7
377
378
SK – 8
Transport
SK – 9
379
–
 Skrutku výpuste opäť dotiahnite.
380
SK – 10
–
–
–
SK – 11
381
–
–
382
SK – 12
CEO
SK – 13
383
384
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
SK – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
V
Hz
kW
A
Ohmov
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
SK – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
385
V
Hz
kW
A
Ohmov
240
1~ 50
3,2
15
386
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
940 x 600 x 740
84
16
8
SK – 16
380/400
3~ 50
4,5
16
SK – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
387
388
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
SK – 18
043
045
043
043
Meno
Meno
Meno
Meno
Meno
Meno
SK – 19
389
390
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
HR – 1
6
Pregled
–
HR – 2
–
–
–
–
Dio za detekciju nedostatka vode
–
–
Zaštitna sklopka motora
–
392
HR – 3
–
–
Ulijte omekšivač
HR – 4
393
394
HR – 5
HR – 6
395
Rad s vrućom vodom
HR – 7
HR – 8
397
HR – 9
–
–
–
HR – 10
399
–
–
Gorionik se ne pali
–
–
–
400
HR – 11
CEO
HR – 12
401
402
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
HR – 13
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
HR – 14
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Ložno ulje EL ili dizel
0,5
Motorno ulje 15 W 40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
403
240
1~ 50
3,2
15
404
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
2.885-046
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
HR – 15
380/400
3~ 50
4,5
16
HR – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
405
406
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
HR – 17
043
045
043
043
77
1
93
407
408
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .6
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .12
. .12
SR – 1
5
Sastavni delovi uređaja
6
SR – 2
–
–
–
–
–
–
Zaštitni prekidač motora
–
Sigurnosni elementi
Prelivni ventil sa dva prekidača za
pritisak
Samo za HDS 558.../601.../698.../798...
– Kod smanjenja količine vode na glavi
pumpe ili regulacijom servo-pritiska,
otvara se prelivni ventil a jedan deo
vode teče nazad do usisne strane
pumpe.
– Ako je zatvoren ručni pištolj, tako da
cela voda teče nazad do usisne strane
410
–
SR – 3
Sipajte deterdžent
SR – 4
411
SR – 5
SR – 6
413
Rad sa deterdžentom
–
–
SR – 7
Rad sa parom
SR – 8
415
SR – 9
–
–
SR – 10
417
–
–
–
418
SR – 11
–
–
SR – 12
419
CEO
SR – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
SR – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Ložno ulje EL ili dizel
0,5
Motorno ulje 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
421
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
422
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
SR – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Ložno ulje EL ili dizel
0,5
Motorno ulje 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
Dimenzije i težine
Dužina x širina x visina
Težina bez pribora
Rezervoar za gorivo
Rezervoar za deterdžent
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
2.885-046
041
76
2
92
940 x 600 x 740
84
16
8
SR – 16
423
424
380/400
3~ 50
4,5
16
SR – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
SR – 18
043
045
043
043
77
1
93
425
426
SR – 19
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
. .10
. .11
. .13
BG – 1
427
Преглед
3
Елементи на уреда
4
5
6
BG – 2
Предпазни приспособления
Указания за безопасност
–
–
–
–
–
BG – 3
429
Предпазител против липса на
вода
–
–
Да се долее гориво
BG – 4
BG – 5
431
432
Указания за безопасност
BG – 6
–
BG – 7
433
–
–
BG – 8
BG – 9
435
BG – 10
Свети контролна лампа недостиг
на гориво
Само HDS 558.../601.../698.../798...
– Празен резервоар за гориво
 Да се напълни.
BG – 11
437
438
BG – 12

–

–

–

–

–
–
BG – 13
439
CEO
BG – 14
BG – 15
441
230
1~ 50
3,2
16
°C
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
442
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
BG – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Нафта EL или дизел
0,5
Моторно масло 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
240
1~ 50
3,2
15
°C
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
BG – 17
443
444
BG – 18
BG – 19
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
045
043
043
77
1
93
445
446
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
Име
Подпис на правос- Подпис на правос- Подпис на правоспособното лице/
пособното лице/
пособното лице/
Дата
Дата
Дата
BG – 20
Проверка на
здравината
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
ET – 1
447
Seadme elemendid
–
ET – 2
–
–
–
–
–
–
–
–
ET – 3
449
ET – 4
ET – 5
451
 Oht
–
–
ET – 6
ET – 7
453
454
ET – 8
Transport
ET – 9
455
–
 Oht
–
456
–
–
ET – 10
–
–
–
ET – 11
457
CEO
ET – 12
ET – 13
459
V
Hz
kW
A
oomi
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280 (4,7)
3,2 (32)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
460
ET – 14
V
Hz
kW
A
oomi
240
1~ 50
3,2
15
°C
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
l/h (l/min)
MPa (bar)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
ET – 15
461
462
ET – 16
ET – 17
463
464
Kontrolli läbiviija:
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
Nimi
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .5
. . .9
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .11
. .12
. .13
. .18
LV – 1
465
5
Ierīces elementi
6
LV – 2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
LV – 3
467
468
LV – 4
LV – 5
469
LV – 6
–
–
–
–
LV – 7
471
472
LV – 8
Apkopes intervāli
LV – 9
473
–
–
–
LV – 10
–
–
–
–
LV – 11
CEO
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā
persona:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/07/14
LV – 12
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
LV – 13
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
477
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
478
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
LV – 14
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
°C
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
LV – 15
479
480
380/400
3~ 50
4,5
16
LV – 16
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
LV – 17
043
045
043
043
77
1
93
481
482
LV – 18
LT
. . .1
LT – 1
483
5
6
LT – 2
–
–
–
–
–
LT – 3
485
–
LT – 4
LT – 5
487
LT – 6
LT – 7
489
490
LT – 8
Transportavimas
LT – 9
491
–
–
492
–
–
LT – 10
–
–
LT – 11
493
–
–
494
LT – 12
91
93
90
92
90
92
91
92
92
93
CEO
LT – 13
495
496
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
LT – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
230
1~ 50
3,2
16
°C
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
230
1~ 50
2,2
10
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
LT – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
497
240
1~ 50
3,2
15
498
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
°C
100
1~ 50
2,6
30
30
700 (11,7)
0,5
MPa (bar)
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
LT – 16
380/400
3~ 50
4,5
16
LT – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
499
500
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
LT – 18
043
045
043
77
1
93
043
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
Kvalifikuoto asmens parašas ir
data
LT – 19
501
502
UK
UK
UK
UK
UK
UK
UK
UK
UK
UK
UK
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. .10
. .10
UK . .10
UK . .11
UK . .13
UK . .13
UK . .14
UK . .15
UK . .20
UK – 1
UK – 2
503
–
–
–
–
504
–
Пропускний клапан з двома
манометричними вимикачами
UK – 3
–
–
Заливка палива
 Обережно!
UK – 4
505
UK – 5
Правила безпеки
UK – 6
507
–
UK – 7
–
–
–
 Обережно!
UK – 8
509
510
UK – 10
511
513
514
–
–
UK – 13
CEO
UK – 14
515
516
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
UK – 15
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
2,6
2,3
1,0
Мазут EL або дизельне паливо
0,5
Моторне мастило 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
80
16
8
230
1~ 50
3,2
16
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
UK – 16
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL або дизельне паливо
0,5
Моторне мастило 15W40 (6.288-050)
940 x 600 x 740
84
16
8
517
240
1~ 50
3,2
15
518
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046
2.885-045
2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL або дизельне паливо
0,5
Моторне мастило
Моторне
Моторне
15W40 (6.288-050)
мастило
мастило
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
UK – 17
380/400
3~ 50
4,5
16
UK – 18
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
220/380
3~ 60
4,5
16
-30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
2,6
2,3
1,0
Мазут EL або дизельне паливо
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
519
520
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
UK – 19
043
045
043
77
1
93
2,6
2,3
1,0
Мазут EL або дизельне паливо
0,6
Hypoid SAE 90 (6.288-016)
940 x 600 x 740
94
16
8
043
Ім'я
Ім'я
Ім'я
Ім'я
Ім'я
Ім'я
521
ID
. . .1
. . .1
. . .2
. . .2
. . .2
. . .3
. . .3
. . .4
. . .6
. . .9
. . .9
. .10
. .11
. .13
. .13
. .14
. .19
522
ID – 1
Daftar Isi
5
6
ID – 2
523
–
–
–
–
–
–
–
ID – 3
 Bahaya
ID – 4
525
ID – 5
 Bahaya
ID – 6
527
–
Konsentrasi
0,25 %
1,00 %
1,25 %
1,50 %
1,75 %
2,00 %
ID – 7
ID – 8
529
ID – 9
ID – 10
531
–
–
–
ID – 11
–
–
ID – 12
533
–
–
534
ID – 13
220/230
1~ 50
3,2
16
240
240
1~ 50
1~ 50
3,2
3,0
15
13
(0.328+j 0.205)
220
1~ 60
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
550 (9,2)
13 (130)
ID – 14
530 (8,8)
13 (130)
530 (8,8)
12 (120)
530 (8,8)
13 (130)
14,3 (143)
---98
-0-20 (0-0,3)
47
24
036
77
2
93
535
230
1~ 50
3,2
16
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
536
230
1~ 60
3,2
16
(0.348+j 0.218)
ID – 15
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
280-550
(4,7-9,2)
3,2-13
(32-130)
14,3 (143)
230
1~ 50
2,2
10
280-530
(4,7-8,8)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-045
98
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
038
045
76
2
92
240
1~ 50
3,2
15
220
240
1~ 60
1~ 50
3,2
3,0
16
13
(0.348+j 0.218)
30
700 (11,7)
0,5
0,6 (6)
280-530
(4,7-8,8)
3,2-13
(32-130)
280-530
280-530
(4,7-8,8)
(4,7-8,8)
3,2-13
3,2-12
(32-130)
(32-120)
14,3 (143)
100
1~ 50
2,6
30
280-550
(4,7-9,2)
3,2-9
(32-90)
280 (4,7)
3,2 (32)
2.885-046 2.885-045 2.885-045
98
2.885-046
98-155
0-11 (0-0,2)
47
24
034
034
034
041
76
2
92
2,6
2,3
1,0
Minyak tanah EL atau solar
0,5
Oli mesin 15W40
Oli mesin
Oli mesin
(6.288-050)
15W40
0W40
(6.288-050) (6.288-219)
mm
kg
l
l
940 x 600 x 740
84
16
8
ID – 16
537
538
380/400
3~ 50
4,5
16
ID – 17
230
3~ 50
4,5
16
230
3~ 60
4,5
16
--
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
300-700 (5-11,7)
3,2-16 (32-160)
17,6 (176)
300 (5)
3,2 (32)
2.885-046
98
98-155
0-12 (0-0,2)
50
34
040
76
1
92
220/380
3~ 60
4,5
16
400
3~ 50
5,6
16
230
3~ 50
5,6
16
230
3~ 60
5,6
16
--
420
3~ 50
5,6
16
220/380
3~ 60
5,6
16
30
900 (15)
0,5
0,6 (6)
360-750 (6-12,5)
3,2-17 (32-170)
18,7 (187)
360 (6)
3,2 (32)
2.885-039
98
98-155
0-15 (0-0,3)
65
38
043
ID – 18
043
045
043
043
77
1
93
539
540
Nama
Nama
Nama
Nama
Nama
Nama
541
542
543
544
545
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
5950-583.book Seite 98 Donnerstag, 13. Februar 2003 3:55 15
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone
(South), Dubai, United Arab Emirates,
+971 4 886-1177, www.kaercher.com
AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando,
Pcia. de Buenos Aires
+54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien,
+43-1-25060-0, www.kaercher.at
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179,
Victoria,
+61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten,
+32-3-340 07 11, www.karcher.be
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao
Paulo, CEP 13.140-000
+55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67,
Mississauga, ON, L5N 2M2,
+1-905-672-8233, www.karcher.ca
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA,
Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix,
0844 850 864, www.kaercher.ch
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F,
2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road,
Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131
+86-21 5076 8018, www.karcher.cn
CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany,
+420/323/606 014, www.kaercher.cz
DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4,
71364 Winnenden,
+49-7195/903-0, www.kaercher.de
DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7A,
8723 Løsning,
+45-70206667, www.karcher.dk
ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium,
Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona),
+34-902 17 00 68, www.karcher.es
F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux,
5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne,
+33-1-4399-6770, www.karcher.fr
FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala,
+358-207 413 600, www.karcher.fi
GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road,
Banbury, Oxon OX16 1TB,
+44-1295-752-000, www.karcher.co.uk
GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. &
Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes,
+30-210-2316-153, www.karcher.gr
HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza,
49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon,
++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk
HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark),
2051 Biatorbagy,
+36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA),
+39-848-998877, www.karcher.it
IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park,
Nangor Road, Dublin 12,
(01) 409 7777, www.kaercher.ie
06/11

Руководства Karcher HDS 558 C Eco Размер файлов: 5872 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2015-05-01

На данной странице вы можете скачать руководства Karcher HDS 558 C Eco. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Karcher HDS 558 C Eco.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Karcher HDS 558 C Eco, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Karcher HDS 558 C Eco

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)

Инструкция планшета Karcher HDS 558 C Eco Размер: 5628 KB, Язык: Английский, Расширение: .pdf, Платформа: Adobe Acrobat, Дата: 2016-11-19

Руководство пользователя содержит основные технические характеристики устройства.

Комплект поставки может отличаться от описанного в руководстве.

Отдельная глава руководства пользователя посвящена условиям эксплуатации устройства. Описаны всевозможные варианты монтажа и установки.

Подробно описаны функции и особенности органов управления устройством.

Инструкция Karcher HDS 558 C Eco предназначена для технически образованных людей и при детальном изучении гарантирует безопасную и долговременную работу устройства.

Руководство пользователя планшета Karcher HDS 558 C Eco содержит описание процедуры первоначальной настройки и подключения устройства и выполнение процедур сервисного обслуживания и подготовки расходных материалов.

Для изучения файла вам необходимо обладать хотя бы минимальным знанием английского языка, так как инструкция на русском для планшета Karcher HDS 558 C Eco пока еще не выпущена.

Описание специальных функций описано в отдельной главе инструкции.

Последняя глава руководства по эксплуатации содержит описание основных неисправностей планшета и перечень основных действий по их устранению.

Пожалуйста используйте специальное программное обеспечение для скачивания файлов и по возможности дождитесь окончания загрузки первого файла перед началом загрузки второго.

Перечень основных разделов руководства пользователя планшета Karcher HDS 558 C Eco

  • Технические характеристики
  • Варианты монтажа
  • Безопасность
  • Органы управления
  • Настройка устройства
  • Стандартные функции
  • Основные неисправности планшета Karcher HDS 558 C Eco

На этой странице представлен список инструкций, включающий в себя руководство пользователя, сервисную инструкцию, инструкцию по установке, а также по эксплуатации и ремонту для Karcher HDS 558 C Eco на различных языках. Выберите нужный тип инструкции и язык, на котором Вам удобнее будет ее читать и нажимайте кнопку «Скачать инструкцию».

Руководство пользователя Karcher HDS 558 C Eco

Языки: Русский, Английский, Украинский, Французский, Испанский, Немецкий, Голландский, Болгарский, Хорватский, Чешский, Датский, Эстонский, Финский, Греческий, Венгерский, Итальянский, Латышский, Литовский, Норвежский, Польский, Португальский, Румынский, Сербский, Словенский, Шведский, Турецкий, Индонезийский

Русский языкАнглийский языкУкраинский языкФранцузский языкИспанский языкНемецкий языкГолландский языкБолгарский языкХорватский языкЧешский языкДатский языкЭстонский языкФинский языкГреческий языкВенгерский языкИтальянский языкЛатышский языкЛитовский языкНорвежский языкПольский языкПортугальский языкРумынский языкСербский языкСловенский языкШведский языкТурецкий языкИндонезийский язык

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Katies bank банкомат игрушка инструкция по применению
  • Katarin таблетки инструкция на русском турецкие 250 отзывы
  • Katarin сироп для детей инструкция на русском
  • Katarin forte инструкция на русском
  • Katana kl 53as pro инструкция