Karcher k7 premium инструкция по эксплуатации

Kärcher K 7 Premium Full Control Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kärcher Manuals
  4. Pressure Washer
  5. K 7 Premium Full Control
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

K 7 Premium Full Control

Operating Instructions

Please read the operating instructions

carefully before using the unit.

59658110 (12/15)

loading

Related Manuals for Kärcher K 7 Premium Full Control

Summary of Contents for Kärcher K 7 Premium Full Control

  • Page 1
    K 7 Premium Full Control Operating Instructions Please read the operating instructions carefully before using the unit. 59658110 (12/15)
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Safety instructions Please read and comply Safety instructions … . . 4 with these original in- Description of the Appliance ..9 structions prior to the initial oper- Scope of delivery .

  • Page 5
    WARNING Electric components  The appliance may only be DANGER connected to an electric sup- Risk of electric shock. ply that has been installed by  Never touch the mains plug an electrician in accordance and the socket with wet with IEC 60364.
  • Page 6
     Check important compo-  This appliance is not intended nents, such as high-pressure for use by persons with limit- hose, hand spray gun and ed physical, sensory or men- safety installations, for dam- tal capacities or lacking expe- age prior to every operation. rience and/or skills, unless Immediately replace dam- such persons are accompa-…
  • Page 7: Working With Detergent

     High-pressure hoses, fixtures Other risks and couplings are important DANGER for the safety of the appli-  The appliance may not be op- ance. Only use high-pressure erated in explosive atmos- hoses, fixtures and couplings pheres. recommended by the manu- …

  • Page 8: Safety Devices

    Safety Devices Personal protective equipment CAUTION  Safety installations serve the CAUTION protection of the user and  Wear protective clothing and may not be modified or by- safety goggles to protect passed. against splash back contain- ing water or dirt. Power switch …

  • Page 9: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Scope of delivery These operating instructions describe the maximum The scope of delivery of the device is illustrated on the equipment. Depending on the model, there are differ- packaging. Check the content for completeness upon ences in the scopes of delivery (see packaging). unpacking.

  • Page 10: Start Up

    Start up Operation Illustrations on Page 3 ATTENTION  Park the appliance on an even surface. Dry running of more than 2 minutes leads to damage of Illustration the high-pressure pump. If the appliance does not build  Put the high-pressure hose through the hose guide up pressure within 2 minutes, switch the appliance off from the back.

  • Page 11: Transport

    Transport Operation with detergent Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use CAUTION in a Plug ‘n’ Clean detergent bottle. Risk of personal injury or damage! Note: Detergent can only be added when the device is Mind the weight of the appliance during transport. operated in low pressure mode.

  • Page 12: Care And Maintenance

    Allow the device to cool down for one hour. – Switch on the device and put it into operation again. or E-mail us: If the malfunction occurs repeatedly, have the de- info@karcher.co.uk vice checked by the customer service. 12 English…

  • Page 13: Warranty

    Warranty EC Declaration of Conformity The warranty terms published by the relevant sales We hereby declare that the machine described below company are applicable in each country. We will repair complies with the relevant basic safety and health re- potential failures of your appliance within the warranty quirements of the EU Directives, both in its basic design period free of charge, provided that such failure is and construction as well as in the version put into circu-…

  • Page 14: Spare Parts

    Spare Parts Use only original KÄRCHER spare parts. 14 English…

  • Page 15
    ‫ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت‬ ‫ﻳﺨﺮج اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺪس ﺧﺎﻟﻴﴼ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﺗﻮﺻﻴﻞ أﻧﺒﻮب‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ .‫اﻟﺸﻌﺎع ﻣﺮة أﺧﺮى‬ 220-240 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺗﺬﺑﺬب اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻨﻔﺚ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ: ﻳﺘﻢ إزاﻟﺔ‬  ‫ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎذورات ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﻤﻨﻔﺚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام إﺑﺮة‬ IP X5 ‫درﺟﺔ…
  • Page 16
    ‫ﺎ ﻟﻠﻮاﺋﺢ‬ ً ‫ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ وﻓ ﻘ‬ ، ً ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﻓﻲ اﻟﺸﺘﺎء ﻣﺜﻼ‬ .‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫رﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة اﻹ‬ ‫ﻳﺠﺐ أﻳﻀﴼ‬ ‫ﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة واﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة‬ .‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬  .‫ﻗﻄﺎب ﻓﻲ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‬ ‫ﺗﺠﺎه…
  • Page 17
    ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺻﻮرة‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻓﺼﻞ ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ أو ﺧﺮﻃﻮم اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫اﺿﻐﻂ زﺟﺎﺟﺔ ﻣﺎدة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ وﺻﻠﺔ ﻣﺎدة‬  .‫ت ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺨﺮج ﻣﺎء ﺳﺎﺧﻦ ﻣﻦ اﻟﻮﺻﻼ‬ ‫ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻔﺘﺤﺔ إﻟﻰ‬ Plug ‘n’ Clean ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه‬ ‫اﻓﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر اﻹ‬ .‫أﺳﻔﻞ‬…
  • Page 18
    ‫ﻳﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺮﻳﺮ اﻟﺬراع ﻣﺠﺪدﴽ‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺸﻔﻂ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ أوﻋﻴﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‬ ‫ﻣﺮة أﺧﺮى. وﻳﻈﻞ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻣﺘﻮﻓﺮا ﻓﻲ‬ ‫إن ﻣﻨﻈﻒ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ ﻫﺬا ﻣﻊ ﺧﺮﻃﻮم ﺷﻔﻂ‬ .‫اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺮﺟﻊ )ﻣﻠﺤﻖ ﺧﺎص، رﻗﻢ‬ ُ ‫ﺑﺼﻤﺎم ﻏﻴﺮ ﻣ‬ KÄRCHER Vario Power ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ…
  • Page 19
    ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﺤﻠﻤﺎت‬ :‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر وﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ – .‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫. ﻳﺠﺐ‬ KARCHER ‫ﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ُ ‫اﻟ ﻤ‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ أﻣﺎن اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ .‫رﺷﺎدات اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻟﺘﺰام ﺑﺎﻹ‬ ‫اﻻ‬…
  • Page 20
    ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻨﺎع ﺗﻨﻔﺲ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻤﻜﻨﴼ‬ ‫ﺗﺰﻳﺪ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎت اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ‬ ‫( أو ﻣﺎ ﻳﻤﺎﺛﻠﻬﺎ وﻓﻘﴼ‬ FFP 2 ) ‫واق ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﺟﻬﺎزك. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ .‫اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﻟﺪﻳﻚ‬ KARCHER ‫ﺑﻬﺬا اﻟﺼﺪد ﻟﺪى وﻛﻴﻞ‬…
  • Page 21
    ‫ﻳﺘﻢ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﺷﻔﻂ ﺳﻮاﺋﻞ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻃﺎرات‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض إﻃﺎرات اﻟﺴﻴﺎرات/ﺻﻤﺎﻣﺎت اﻹ‬   ‫أو أﺣﻤﺎض ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻔﻔﺔ! وﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬ .‫ﻧﻔﺠﺎر ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﻌﺎع اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﺘﻠﻒ واﻻ‬ .‫ﻟﻮان أو اﻟﺰﻳﻮت اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‬ ‫اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ أو ﻣﺨﻔﻔﺎت اﻷ‬ ‫ﺮ…
  • Page 22
    ‫ﺗﺘﻌﺮض وﺻﻠﺔ ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺮاﻋﻰ أﻻ‬ ُ ‫ﻳ‬  ‫ﻣﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼ‬ ‫أو ﺳﻠﻚ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ ﻟﻠﻀﺮر أو اﻟﺘﻠﻒ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻤﺮور‬ ‫ﺻﻠﻲ ﻫﺬا‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷ‬ ‫ج‬ ّ ‫ﻟﺘﻮاء واﻟﺜﻨﻲ أو اﻟﺘﻤ ﻮ‬ ‫ﻓﻮﻗﻬﺎ أو ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﻟﻼ‬ ‫ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ، ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ت‬…
  • Page 24
    K 7 Premium Full Control 59658110 (12/15)

KARCHER-логотип

KARCHER K7 Premium Интеллектуальное управление

KARCHER-K7-Премиум-Smart-Control-

Приложение KÄRCHER для дома и сада 

Устройство может управляться прямым управлением с помощью пистолета высокого давления или с помощью мобильного устройства, оснащенного беспроводной технологией Bluetooth®. Для этого необходимо приложение KÄRCHER Home & Garden.
В приложении также есть:

  • Информация по установке и первоначальному запуску
  • Информация о сферах применения
  • Советы и хитрости
  • FAQ с подробным поиском и устранением неисправностей
  • Подключение к сервисному центру KÄRCHER Приложение можно скачать здесь: KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-15
    Торговая марка 
  • Словесные знаки и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. Любое использование этих товарных знаков компанией Alfred Kärcher SE & Co. KG осуществляется по лицензии.
  • Google Play ™ и Android ™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
  • Apple® и App store® являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.

Инструкции по технике безопасности

Прочтите эту главу по технике безопасности и оригинальные инструкции перед первым использованием устройства. Действуйте в соответствии с ними. Сохраните оригинальные инструкции для дальнейшего использования или для будущих владельцев.

  • Помимо примечаний в инструкции по эксплуатации, вам также необходимо принять во внимание общие правила техники безопасности и правила техники безопасности, применимые в соответствии с законодательством.
    Предупреждения и информационные сообщения, прикрепленные к устройству, содержат важную информацию для безопасной работы.
    Уровни опасности
  • ОПАСНО! Указание на неминуемую угрозу опасности, которая приведет к тяжелым травмам или даже смерти.
  •  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к тяжелым травмам или даже смерти.
  • ВНИМАНИЕ! Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к легким травмам.
  • ВНИМАНИЕ Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к материальному ущербу.

Защитное снаряжение
ВНИМАНИЕ!

  • Носите подходящую защитную одежду и защитные очки, чтобы защитить себя от воды или грязи.
    фартук.
  • При использовании очистителей высокого давления могут образовываться аэрозоли. Вдыхание аэрозолей может нанести вред вашему здоровью. В зависимости от применения использование полностью экранированных форсунок (например, для очистки поверхностей) может значительно снизить выброс водных аэрозолей. В зависимости от очищаемой среды наденьте подходящую респираторную защитную маску класса FFP 2 или аналогичную, чтобы защитить себя от вдыхания аэрозолей, если использование полностью экранированной насадки невозможно.
    Общие правила техники безопасности
    ОПАСНО!
  • Риск удушья. Держите упаковочную пленку в недоступном для детей месте.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Используйте устройство только по назначению. Учитывайте местные условия и остерегайтесь третьих лиц, в частности детей, при работе с устройством.
  • Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лица без опыта и знаний могут использовать прибор только в том случае, если они находятся под надлежащим наблюдением, прошли инструктаж по безопасному использованию прибора лицом, ответственным за их безопасность, и понимают связанные с этим опасности.
  • Дети не должны управлять устройством.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
    ВНИМАНИЕ!
  • Предусмотрены устройства безопасности для вашей собственной защиты. Никогда не модифицируйте и не обходите предохранительные устройства.
    Опасность поражения электрическим током.
    ОПАСНО!
  • Подключайте устройства класса защиты I только к соответствующим образом заземленным источникам питания.
  • Подключайте устройство только к сети переменного тока. Объемtagе, указанное на заводской табличке, должно соответствовать объемуtagе источника питания.
  • Управляйте устройством только с помощью переключателя защиты от тока короткого замыкания (максимум 30 мА).
  • Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке и розетке мокрыми руками.
  • Основная вилка и муфта удлинительного кабеля должны быть водонепроницаемыми и не должны погружаться в воду. Муфта не должна находиться на полу. Используйте кабельные барабаны, чтобы розетки находились на высоте не менее 60 мм от пола. ● Все токоведущие части в рабочей зоне должны быть защищены от водяных струй.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Подключайте устройство только к электрическому соединению, которое было установлено квалифицированным специалистом.
    найти электрика согласно IEC 60364-1.
  • Каждый раз перед использованием устройства проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур с сетевой вилкой. Во избежание любой возможной опасности поврежденный сетевой кабель должен быть немедленно заменен производителем, уполномоченным отделом обслуживания клиентов или квалифицированным электриком.
  • Не повреждайте источник питания и удлинительный кабель, наезжая на него, сдавливая или дергая его и т.п. Защищайте кабель питания от тепла, масла и острых краев.
  • Неподходящие электрические удлинители опасны. На открытом воздухе используйте только утвержденные электрические удлинители с соответствующей маркировкой и достаточным поперечным сечением: 1–10 м: 1.5 мм2, 10–30 м: 2.5 мм2.
     ВНИМАНИЕ!
  • Всегда полностью разматывайте удлинительный кабель с кабельного барабана.
  • В случае длительных перерывов в работе и после использования выключите устройство с помощью главного выключателя / переключателя устройства и вытащите сетевой штекер.
    Эксплуатация
    ОПАСНО!
  • Запрещается эксплуатация во взрывоопасных средах.
  • Никогда не всасывайте растворители, жидкости, содержащие растворители или неразбавленные кислоты. Это включает, например, бензин, растворитель для краски или печное топливо. Распыляемый туман легко воспламеняется, взрывоопасен и ядовит.
  • Поврежденные колеса/клапаны шин чрезвычайно опасны. Поврежденные колеса/клапаны шин могут быть повреждены струей высокого давления и взорваться. Первым признаком этого является обесцвечивание шин. Соблюдайте расстояние распыления не менее 30 см при очистке колес/клапанов шин.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Не используйте устройство, если люди без соответствующей защитной одежды находятся в пределах досягаемости.
  • Не направляйте струю высокого давления на себя, например, для чистки одежды или обуви.
  • Не направляйте струю высокого давления на людей, животных, электрооборудование под напряжением или на само устройство.
  • Не распыляйте предметы, содержащие вредные вещества (например, асбест).
  • Проверяйте устройство и принадлежности, такие как шланг высокого давления, пистолет высокого давления и предохранительные устройства, чтобы убедиться, что они находятся в надлежащем безопасном и надежном состоянии перед каждой операцией. Не используйте устройство, если оно повреждено. Немедленно замените поврежденные компоненты.
  • Используйте только шланги высокого давления, панели управления и муфты, указанные производителем.
  • Риск ошпаривания. При отсоединении подводящего шланга или шланга высокого давления горячая вода может вытекать из соединений после работы.
    ВНИМАНИЕ!
  • В соответствии с действующими нормами запрещается использовать прибор в сети питьевой воды без системного разделителя. Убедитесь, что соединение с водопроводной системой вашего дома, с которой работает очиститель высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.
  • Вода, прошедшая через системный сепаратор, больше не классифицируется как питьевая.
  • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
  • Сила отдачи от струи воды, выходящей из сопла высокого давления, действует на пистолет высокого давления. Стойте на ногах и крепко держите пистолет высокого давления и распылительную трубку.
  • Несчастные случаи или повреждения из-за падения устройства. Перед всеми действиями с устройством или на нем необходимо убедиться, что оно работает стабильно.
    ВНИМАНИЕ
  • Не эксплуатируйте устройство при температуре ниже 0 ° C.
    Работа с моющим средством
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Неправильное использование моющих средств может вызвать серьезные травмы или отравление.
    ВНИМАНИЕ!
  • Храните моющее средство в недоступном для детей месте.
  • Используйте только моющие средства, поставляемые или рекомендованные производителем. Использование других моющих средств или химикатов может снизить безопасность устройства.
    Уход и сервис
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Перед любыми работами по уходу и техническому обслуживанию всегда вынимайте вилку из розетки.
    ВНИМАНИЕ!
  • Ремонтные работы и работы с электрическими компонентами должны выполняться только авторизованным сервисным центром.
    ВНИМАНИЕ
  • Не используйте ацетон, неразбавленные кислоты или растворители, так как они разъедают материалы, из которых изготовлено устройство.
    Трансфер
    ВНИМАНИЕ!
  • Риск несчастных случаев и травм. Учитывайте вес устройства при транспортировке и хранении. См. Главу Технические данные в инструкции по эксплуатации.

Охрана окружающей среды
Упаковочные материалы могут быть переработаны. Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими нормами.
Электрические и электронные приборы содержат ценные, пригодные для повторного использования материалы и часто компоненты, такие как батареи, перезаряжаемые батареи или масло, которые при неправильном обращении или утилизации могут представлять потенциальную опасность для здоровья человека и окружающей среды. Однако эти компоненты необходимы для правильной работы прибора. Технику, отмеченную этим символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Работы по очистке, производящиеся в маслянистых сточных водах, например, мойка двигателей, мойка шасси и т. д., могут выполняться только на моечных станциях с маслоотделителем. Работы с моющими средствами разрешается производить только на водонепроницаемых поверхностях с подключением к канализации. Не допускайте попадания моющего средства в водоемы или на почву. Забор воды из общественных водных путей запрещен в некоторых странах.

Примечания к материалам содержания (REACH)
Актуальную информацию о содержательных материалах можно найти по адресу: www.kaercher.de/REACH

Назначение
Используйте очиститель высокого давления только в домашних условиях.
Мойка высокого давления предназначена для очистки машин, транспортных средств, зданий, инструментов, фасадов, террас, садовой техники и т.п. с помощью струи воды под высоким давлением.

Аксессуары и запчасти
Используйте только оригинальные аксессуары и оригинальные запчасти. Они обеспечивают бесперебойную и безопасную работу прибора.
Информацию о принадлежностях и запасных частях можно найти на сайте www.kaercher.com.

Объем поставки
Комплект поставки прибора указан на упаковке. При распаковке проверьте комплектность содержимого. В случае отсутствия каких-либо принадлежностей или в случае повреждения при транспортировке сообщите об этом своему дилеру.

Описание устройства

Максимальное количество оборудования описано в данной инструкции по эксплуатации. В зависимости от используемой модели возможны различия в объеме поставки (см. Упаковку).
Иллюстрации см. на странице с иллюстрациями Иллюстрация A Иллюстрация BKARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-1          KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-2

  1. Подставка с ручкой для переноски
  2. Подключение воды со встроенным ситом
  3. Транспортное колесо
  4. Направляющая для шланга
  5. Триггер «0 / OFF» / «I / ON»
  6. Хранение распылителя
  7. Шланг высокого давления
  8. Бутылка с моющим средством Plug ‘n’ Clean
  9. Положение для хранения / парковки пистолета высокого давления
  10. Многоструйная форсунка 3-в-1 с 3 типами струи (см. Также главу Система интеллектуального управления)
  11. Пистолет высокого давления Smart Control
  12. ЖК-дисплей (см. Также главу ЖК-дисплей)
  13. Замок аккумуляторного отсека
  14. Батарейный отсек
  15. Кнопки «+/-» для контроля давления
  16. Блокировка пистолета высокого давления
  17. Кнопка отсоединения шланга высокого давления от пистолета высокого давления
  18. Рычаг пистолета высокого давления
  19. Транспортная ручка, телескопическая
  20. Ручка для переноски
  21. Держатель шланга
  22. Катушка для шланга высокого давления
  23. Кривошипная рукоятка для барабана для шланга
  24. Заводская табличка
  25. Отсек для аксессуаров
  26. Крючок для крепления сетки
  27. Сетка для аксессуаров
  28. Подключение к сети через сетевой штекер
  29. Муфта подключения воды
  30. Садовый шланг (армированный тканью, диаметр не менее 1/2 дюйма (13 мм), длина не менее 7.5 м, с имеющимся в продаже быстроразъемным соединением)
  31. Всасывающий шланг KÄRCHER для подачи воды из
    открытые контейнеры (№ заказа 2.643-100.0) * опционально, ** требуется дополнительно

ЖК-дисплей

Иллюстрация C

  1. Область применения (1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD с 2 уровнями давления каждый)
  2. Индикатор функции BOOST
  3. Рекомендуемый тип распыления (плоская струя / моющее средство / измельчитель грязи)
  4. Отображение соединения Bluetooth®
  5. Состояние мощности сигнала (четыре уровня)
  6. Состояние батареи (пустой, почти пустой, средний, полный) 7 Уровень моющего средства (1 / 2 / 3)
Устройства безопасности

ВНИМАНИЕ!
Отсутствующие или модифицированные предохранительные устройства
Предусмотрены устройства безопасности для вашей собственной защиты. Никогда не модифицируйте и не обходите предохранительные устройства.

  • Выключатель
    Выключатель питания предотвращает непреднамеренное включение устройства.
  • Блокировка пистолета высокого давления
    Замок блокирует рычаг пистолета высокого давления и предотвращает непреднамеренный запуск устройства.
  • Функция автоматической остановки
    Если рычаг пистолета высокого давления отпустить, реле давления выключит насос и струя высокого давления прекратится. Насос снова включается при нажатии рычага.
  • Автоматический выключатель двигателя
    Автоматический выключатель двигателя отключает устройство, если потребляемая мощность слишком высока.

Символы на устройстве
Не направляйте струю высокого давления на людей, животных, электрооборудование под напряжением или само устройство.
Защищайте устройство от мороза.
Устройство нельзя подключать к общественной сети питьевого водоснабжения.

сборка

Иллюстрации см. на странице с рисунками. Перед запуском устройства установите прилагаемые незакрепленные детали на устройство.

Монтаж вспомогательной сетки

  • Повесьте сетку для аксессуаров на крючки.
    Иллюстрация D
    Продеть шланг высокого давления через направляющую для шланга.
  • Пропустите шланг высокого давления через направляющую для шланга сзади.
    Иллюстрация E
    Установка муфты подключения воды
  • Навинтите муфту подключения воды на штуцер подключения воды на устройстве.
    Иллюстрация F KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-3

Первоначальный запуск

Внимание
Если вы не хотите управлять устройством с помощью мобильного устройства через соединение Bluetooth®, вам нужно только выполнить шаги, описанные в разделе «Подключение пистолета высокого давления».
Загрузите приложение и зарегистрируйте свое устройство

  1. Загрузите приложение KÄRCHER Home & Garden (см. Главу Приложение KÄRCHER Home & Garden).
  2. Запустите приложение KÄRCHER Home & Garden.
  3. Войдите в приложение KÄRCHER Home & Garden. При необходимости создайте для этого учетную запись.
  4. Отсканируйте прилагаемый QR-код.
    Очиститель высокого давления зарегистрирован.
    Внимание
    Если у вас нет под рукой прилагаемого QR-кода, вы также можете зарегистрировать устройство, указав номер детали и серийный номер. Оба числа указаны на заводской табличке.
  5. Следуйте инструкциям приложения KÄRCHER Home & Garden.
    Внимание
    Обязательно сделайте это перед подключением пистолета высокого давления Активируйте Bluetooth® на своем мобильном устройстве. Подключение пистолета высокого давления
    Внимание
    Вы можете найти подробное описание подключения на сайте https://www.kaercher.com/FCR.
  6. Вставьте вилку сетевого шнура очистителя высокого давления в розетку.
    Устройство переходит в режим сопряжения на 60 с. В это время можно подключить пистолет высокого давления.
  7. Нажмите одновременно кнопки «+» и «-» на пистолете высокого давления и удерживайте не менее 3 с.
    Если соединение прошло успешно, на дисплее отобразятся уровни давления, а также радио и символ Bluetooth®.
    Иллюстрация G
    Соединение Bluetooth® между мобильным устройством и очистителем высокого давления устанавливается автоматически.
    Внимание
    При необходимости вы также можете установить соединение Bluetooth® позже, нажав кнопку «-» на 10 секунд.
  8. 8. Если попытка сопряжения не удалась:
    • a Вынуть сетевой штекер очистителя высокого давления из розетки.
    • b Подождите 20 с.
    • c Снова подсоедините пистолет высокого давления.

Первоначальный запуск

  1. Установите устройство на ровную ровную поверхность.
  2. Для устройств с барабаном для шланга: полностью размотайте шланг высокого давления с барабана для шланга.
  3. Для устройств без барабана для шланга: полностью размотайте шланг высокого давления и устраните петли и перекручивания.
  4. Протяните шланг высокого давления до конца вперед через направляющую для шланга.
  5. Вставьте шланг высокого давления в пистолет высокого давления до слышимого щелчка.
    Внимание
    Следите за правильным выравниванием соски.
    Иллюстрация H
  6. Проверьте надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.
  7. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

Водоснабжение 
Значения подключения см. На заводской табличке или в главе Технические данные.
Соблюдайте правила водораспределительной компании.

ВНИМАНИЕ
Повреждение из-за загрязненной воды Загрязнение воды может привести к повреждению насоса и принадлежностей.
KÄRCHER рекомендует для защиты использовать фильтр для воды KÄRCHER (специальная принадлежность, номер для заказа 4.730-059).

Подключение к водопроводу

ВНИМАНИЕ
Шланговая муфта с Аквастопом на водопроводе устройства

Повреждение насоса
Никогда не используйте шланговую муфту с Аквастопом для подключения воды к устройству.
На кран можно использовать муфту Аквастоп.

  1. Подсоедините садовый шланг к соединительной муфте для воды.
  2. Подсоедините садовый шланг к водопроводу.
  3. Полностью откройте водопроводный кран.
    Иллюстрация IKARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-4

Отсасывание воды из открытых емкостей
При использовании с всасывающим шлангом KÄRCHER с обратным клапаном (специальная принадлежность, номер для заказа 2.643-100) этот очиститель высокого давления подходит для всасывания поверхностной воды, например, из дождевых бочек или прудов (максимальную высоту всасывания см. В главе Технические характеристики) .
Муфта подключения воды не требуется для вакуумирования.

  1. Наполните всасывающий шланг водой.
  2. Прикрутите всасывающий шланг к водопроводу устройства и подвесьте его в источнике воды (например, в бочке).

Провентилируйте устройство

  1.  Включите прибор «I / ON».
  2. Разблокировать рычаг пистолета высокого давления.
  3. Нажать рычаг пистолета высокого давления.
  4. Устройство включается.
  5. Дайте устройству поработать не более 2 минут, пока вода, выходящая из пистолета высокого давления, не будет содержать пузырьков воздуха.
  6. Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
  7. Зафиксируйте рычаг пистолета высокого давления.

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ
Насос работает всухую Повреждение устройства
Если через 2 минуты давление в устройстве не повышается, выключите устройство и действуйте в соответствии с инструкциями в главе «Руководство по поиску и устранению неисправностей».

Интеллектуальная система управления
Кнопки «+/-» на пистолете высокого давления можно использовать для выбора уровня давления и дозировки моющего средства. Тип распыления можно изменить, поворачивая многоструйную распылитель 3-в-1.

Внимание
Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.

Плоскоструйное сопло
Давление уровень Блок с механическими кнопками Рекомендуется, например, для
KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-6
KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-9
Каменные террасы, асфальт, металлические поверхности, садовая утварь (тачка, лопата и др.)
KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-7 KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-10 Автомобили / мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель
KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-8 KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-11 Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из ротанга

Работа под высоким давлением

ВНИМАНИЕ
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей Поверхность может быть повреждена, если струя слишком близко к поверхности или используется неподходящая распылительная трубка. При очистке окрашенных поверхностей соблюдайте минимальное расстояние распыления 30 см.
Не очищайте автомобильные шины, краску или чувствительные поверхности, такие как дерево, с помощью шлифовальной машины.

  1. Вставьте струйную трубку Multi Jet 3-в-1 и поверните ее на 90°, чтобы зафиксировать на месте. Помните об ориентации! Иллюстрация J
    ВНИМАНИЕ
    Смена типа распыления при нажатии рычага пистолета высокого давления
    Повреждение распылителя
    Перед изменением типа распыления отпустите рычаг пистолета высокого давления.
  2. Выберите тип спрея. Для этого поворачивайте распылительную трубку 3-в-1 Multi Jet до тех пор, пока наверху не будет виден требуемый индикатор распыления.
    Иллюстрация K
  3. Включите устройство («I / ON»).
  4. Разблокировать рычаг пистолета высокого давления.
  5. Нажать рычаг пистолета высокого давления.
    Устройство включается.

Активация функции BOOST

Для удаления стойких загрязнений можно активировать функцию BOOST на 30 секунд независимо от установленного уровня давления. Это увеличивает давление воды.

  1. Удерживайте кнопку «+» на пистолете высокого давления до тех пор, пока на ЖК-дисплее не будет выделена надпись BOOST. Иллюстрация L
    По истечении времени действия функции BOOST устройство работает с ранее установленным уровнем давления. Как только дисплей перестанет мигать, функция BOOST снова станет доступной.

Работа с моющим средством

ОПАСНО!
Несоблюдение паспорта безопасности Неправильное обращение с моющим средством может серьезно повредить вашему здоровью
Соблюдайте паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности инструкции по средствам индивидуальной защиты.

Внимание
Для работы с моющим средством требуется бутыль с моющим средством Plug ‘n’ Clean. Моющее средство KÄRCHER можно приобрести готовым к использованию в бутылках с моющим средством Plug ‘n’ Clean.

  1. Снимите крышку с бутылки с моющим средством Plug ‘n’ Clean.
  2. Вставьте бутылку с моющим средством в разъем для моющего средства Plug ‘n’ Clean отверстием вниз. Иллюстрация М
  3. Поворачивайте распылитель 3-в-1 Multi Jet на чистящую насадку «MIX», пока не загорится ЖК-дисплей «MIX» на индикаторе давления пистолета высокого давления.
    Во время работы раствор моющего средства смешивается со струей воды.
  4. С помощью кнопок «+/-» пистолета высокого давления установите желаемую концентрацию моющего средства.

Рекомендуемый метод очистки

  1. Экономно распылите моющее средство на сухую поверхность и дайте ему поработать некоторое время (не позволяйте ему высохнуть).
  2. Смойте рыхлые загрязнения струей высокого давления.

После работы с моющим средством

  1. Вытяните бутылку с моющим средством Plug ‘n’ Clean из держателя и закройте ее крышкой, прежде чем транспортировать устройство в лежачем положении.
  2.  Храните бутылку с моющим средством в держателе крышкой вверх.
  3. Включите устройство примерно на 30 секунд на уровне моющего средства 1, чтобы полностью промыть его.

Прерывание работы

  1. Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
    Устройство выключается при отпускании рычага. Сохраняется высокое давление в системе.
  2. Заблокируйте рычаг пистолета высокого давления. Иллюстрация N
  3. Установите пистолет высокого давления с распылительной трубкой в ​​положение парковки.
  4. Выключайте прибор «0 / OFF» во время перерывов в работе более 5 минут.

Завершение операции

ВНИМАНИЕ!
Давление в системе
Травмы из-за неконтролируемого выхода воды под высоким давлением
Отсоединяйте шланг высокого давления от пистолета высокого давления или устройства только после полного сброса давления в системе.

ВНИМАНИЕ!
Горячая вода Опасность ожогов
Горячая вода может вытечь из соединений при отсоединении садового шланга или шланга высокого давления после работы.

  1. Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
  2. Закройте водопроводный кран.
  3. Удерживать рычаг пистолета высокого давления на 30 секунд.
    Остающееся в системе давление сбрасывается.
  4. Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
  5. Зафиксируйте рычаг пистолета высокого давления.
  6. Отключите прибор от водопровода.
  7.  выключите устройство «0/OFF».
  8. Вынуть вилку из розетки.

Транспорт 

ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение веса
Риск травм и повреждений
Помните о весе устройства во время транспортировки.

Переноска устройства

  1. Поднимайте и переносите устройство за ручки для переноски.

Вытаскивание устройства

  1. Вытяните транспортировочную ручку, пока она не защелкнется со щелчком.
  2. Потяните устройство за транспортировочную ручку.

Транспортировка устройства в автомобиле

  1. Перед транспортировкой лежа потяните Plug ‘n’
    Выньте бутылку с моющим средством из держателя и закройте ее крышкой.
  2. Зафиксируйте устройство от соскальзывания и опрокидывания.

Хранение устройства

  1. Установите устройство на ровную поверхность.
  2. Отсоедините распылитель от пистолета высокого давления.
  3. Нажмите кнопку отделения на пистолете высокого давления и отсоедините шланг высокого давления от пистолета высокого давления.
    ВНИМАНИЕ
    Повреждение шланга высокого давления
    Повреждение шланга высокого давления из-за неправильного направления вращения
    При намотке шланга соблюдайте правильное направление вращения барабана для шланга.
  4. Для устройств с барабаном для шланга: поверните барабан для шланга против часовой стрелки с помощью рукоятки и сверните шланг высокого давления.
  5. Для устройств без барабана для шланга: храните шланг высокого давления на устройстве.
  6. Храните основной соединительный кабель и аксессуары на устройстве.
    Перед хранением устройства на длительное время соблюдайте дополнительные инструкции, см. Главу Уход и обслуживание.
Защита от замерзания

ВНИМАНИЕ
Опасность мороза
Неполностью опорожненные устройства могут быть повреждены морозом.
Полностью опорожните устройство и аксессуары. Берегите устройство от мороза.
Должны быть выполнены следующие требования:

  • Устройство отключено от водопровода.
  • Пистолет высокого давления отсоединяется от шланга высокого давления.
  1. Включите прибор «I / ON».
  2. Подождите не более 1 минуты, пока из шланга высокого давления не перестанет вытекать вода.
  3. Выключите устройство.
  4. Храните прибор вместе со всеми принадлежностями в защищенном от мороза помещении.

Уход и сервис

ОПАСНО!

  • Опасность поражения электрическим током
  • Травмы из-за прикосновения к токоведущим частям
  • Выключите устройство.
  • Выньте вилку из розетки.
    Устройство не требует обслуживания, т. Е. Вам не нужно проводить какие-либо работы по техническому обслуживанию.

Очистите сетку в патрубке для воды.

ВНИМАНИЕ
Повреждено сито в водопроводе.
Повреждение устройства из-за загрязненной воды. Проверьте сито на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в водопровод.
При необходимости очистите сетку в патрубке подачи воды.

  1. Снимите муфту подключения воды.
  2. Вытяните сито плоскогубцами.
  3. Промойте сито под проточной водой. Иллюстрация О
  4. Вставьте сито в водопроводный патрубок.

Замена батарейки пистолета высокого давления

Требуются две неперезаряжаемые или аккумуляторные батареи AAA.
Батареи разряжены, если на дисплее пистолета высокого давления ничего не видно или мигает символ батареи.
Иллюстрация P 

  1. Нажмите на фиксирующий ползун.
    Иллюстрация Q
  2.  Откройте батарейный отсек.
  3. Извлеките аккумулятор.
  4. Вставьте новые батарейки, обращая внимание на правильное расположение полюсов.
  5. Закройте батарейный отсек.
  6. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с положениями закона.

Руководство по устранению неполадок

Неисправности часто имеют простые причины, которые можно устранить самостоятельно, выполнив следующие действия.view. В случае сомнений или в случае неисправностей, не упомянутых здесь, обратитесь в авторизованную службу поддержки клиентов.

ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током Травмы из-за прикосновения к токоведущим частям Выключите устройство.
Выньте вилку из розетки. Устройство не работает

  1. Нажать рычаг пистолета высокого давления.
    Устройство включается.
  2. Убедитесь, что объемtagе, указанное на заводской табличке, соответствует объемуtagе источника питания.
  3. Проверьте сетевой кабель на наличие повреждений. Если двигатель перегружен и сработал автоматический выключатель двигателя:
    • a Выключите прибор «0 / OFF».
    • b Дайте устройству остыть в течение 1 часа.
    • c Включите устройство «I / ON» и продолжите работу.
      Проверит ли устройство сервисную службу, если эта неисправность повторяется? .

Устройство не запускается, мотор гудит Vol.tagПадение из-за слабой электросети или при использовании удлинительного кабеля.
При включении сначала нажмите рычаг на пистолете высокого давления, а затем включите прибор «I / ON».

Устройство не достигает необходимого давления
Подача воды слишком низкая

  1. Полностью откройте водопроводный кран.
  2. Проверьте подачу воды на достаточный расход.

Сито в водопроводе загрязнено.

  1. С помощью плоскогубцев вытяните сетку в патрубке подачи воды.
  2. Промойте сито под проточной водой.

В аппарате есть воздух. 

  1. Удалите воздух из устройства:
    • a Включите устройство без подключенной распылительной трубки максимум на 2 минуты.
    • b Нажмите на пистолет высокого давления и подождите, пока вода, выходящая из пистолета высокого давления, не освободится от пузырьков воздуха.
    • c Подсоедините распылитель.
    • d Соблюдайте максимальную высоту всасывания во время всасывания (см. главу Технические данные).

Сильные колебания давления

  1. Очистите форсунку высокого давления:
    • С помощью иглы удалите грязь с насадки-дрели.
    • Промойте форсунку высокого давления спереди водой.
  2. Проверить объем подачи воды.

Утечка устройства 

  1. Устройство имеет небольшую утечку по техническим причинам. Если утечка серьезная, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Моющее средство не всасывается 

  1. Поверните распылитель 3-в-1 Multi Jet на форсунку для моющего средства «MIX».
  2. Убедитесь, что бутылка с моющим средством Plug ‘n’ Clean установлена ​​правильно, отверстием вниз в разъеме для моющего средства.

Отсутствие индикатора давления на пистолете высокого давления Иллюстрация R

  1. Восстановите соединение с очистителем высокого давления, см. Главу «Первый запуск».
    Функция BOOST не отображается на дисплее и не может быть запущена через приложение KÄRCHER Home & Garden.

Устройство перегрето.

  1. Проверьте температуру подаваемой воды (максимальную температуру подаваемой воды см. В главе Технические характеристики).
  2. Уменьшите температуру подаваемой воды, чтобы дать двигателю большее охлаждение.

Сообщения об ошибках
Иллюстрация S

  1. Выключите прибор «0 / OFF».
  2. Вынуть вилку из розетки.
  3. Через 20 секунд снова вставьте вилку в розетку.
  4. Включите прибор «I / ON». Если эта неисправность повторяется неоднократно, обратитесь в сервисный центр для проверки устройства.

Аварийная операция
Если регулировка давления на пистолете высокого давления неисправна, очиститель высокого давления работает на максимальном уровне.

  1. Отключение аварийного режима:
    • Выключите прибор «0 / OFF».
    • Вынуть вилку из розетки.
    • Через 20 секунд снова вставьте вилку в розетку.
    • Включите прибор «I / ON».
      Проверит ли устройство сервисную службу, если эта неисправность повторяется?

Пистолет высокого давления работает неправильно Иллюстрация T
Произошла внутренняя ошибка в электронике пистолета высокого давления.

  1. Нажмите запирающий ползун. Иллюстрация Q
  2. Откройте батарейный отсек.
  3. Извлеките аккумулятор.
  4. Вставьте батарейки, обращая внимание на правильное расположение полюсов.
  5. Закройте батарейный отсек.
    Если эта неисправность повторяется неоднократно, проверьте пистолет высокого давления в сервисной службе?

Гарантия

Гарантийные условия, выданные нашей соответствующей торговой компанией, действуют во всех странах. Мы устраним возможные неисправности вашего прибора в течение гарантийного срока бесплатно, при условии, что причиной является дефект материала или производственный брак. В гарантийном случае обратитесь к своему дилеру (с чеком о покупке) или в ближайший авторизованный сервисный центр.
(адрес см. на обороте)

Технические данные

KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-17

KARCHER-K7-Premium-Smart-Control-рис-18

Декларация соответствия

Настоящим мы заявляем, что описанный ниже продукт соответствует соответствующим положениям следующих нормативных актов Великобритании, как по своей базовой конструкции и конструкции, так и в версии, выпущенной нами в обращение. Эта декларация теряет силу, если продукт был изменен без нашего предварительного одобрения.
Продукт: Очиститель высокого давления
Тип: 1.317-xxx

Действующие правила Великобритании
SI 2008/1597 (с поправками)
SI 2017/1206 (с поправками)
SI 2012/3032 (с поправками)
SI 2001/1701 (с поправками)

Используемые согласованные стандарты
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300 328 V2.2.2
ЕН МЭК 63000: 2018

Применяемая процедура оценки соответствия
SI 2001/1701 (с поправками): Приложение 8

Уровень звуковой мощности дБ (A)
Измерено: 94
Гарантировано: 97
Подписанты действуют от имени и с разрешения руководства компании. .

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для Kärcher K 7 Premium бесплатно. Руководство относится к категории мойки высокого давления, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kärcher K 7 Premium или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kärcher K 7 Premium.

Какой вес Kärcher K 7 Premium?

Kärcher K 7 Premium имеет вес 20000 g.

Какая высота Kärcher K 7 Premium?

Kärcher K 7 Premium имеет высоту 968 mm.

Какая ширина Kärcher K 7 Premium?

Kärcher K 7 Premium имеет ширину 461 mm.

Какая толщина Kärcher K 7 Premium?

Kärcher K 7 Premium имеет толщину 404 mm.

Инструкция Kärcher K 7 Premium доступно в русский?

Да, руководствоKärcher K 7 Premium доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Karaoke treasure instructions инструкция на русском языке
  • Karcher k5 compact инструкция по эксплуатации на русском языке
  • Kadio kd 3806 инструкция настройка часов
  • Kaiser prestige духовой шкаф инструкция на русском языке
  • Kadio kd 3810 инструкция на русском