Касио джи шок 5081 настройка времени инструкция

Чтобы настроить время на ваших часах Casio G-Shock GA-100 нужно вначале ознакомиться с названиями кнопок [смотри буквенные обозначения на картинке]. Только тогда вы сможете правильно понимать дальнейшие действия.

GA-100-time-set

Советуем изучить инструкцию к модулю Casio 5081

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Как бы вам не хотелось, но инструкция действительно поможет решить проблемы с настройкой. Важно понимать логику действий.

Режим текущего времени – так называется отображение всех часовых данных, как говорится, “по умолчанию”. Нажимайте кнопку “D” в Режиме Текущего Времени для переключения дисплеев текущей даты и текущего времени.

Установка времени и даты

  1. Зажмите кнопку “ А” [около 3 секунд] в Режиме Текущего Времени. Изображение кода города начнет мигать.
  2. Нажимайте кнопку “ С” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Код города → DST (Режим летнего времени) → 12/24 часовой формат времени → Секунды → Часы → Минуты → Год → Месяц → Число → Изменение продолжительности подсветки → Код города.GA-100-time-set-1
  3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.
  4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “ В” для уменьшения значений.
    • Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с большей скоростью.
    • День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
    • Вы можете установить значение времени в диапазоне от 2000г. до 2099г.
  5. Для включения (индикатор “DST ON”)/выключения (“OFF”) летнего времени нажимайте кнопку “D”.
  6. Для переключения 12/24 формата представления времени нажимайте кнопку “D”. При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “РМ” обозначает значение времени после полудня.
  7. Для выбора кода необходимого Вам города нажимайте кнопки “B” и “D”.
  8. Для выбора продолжительности подсветки – 1,5 секунды (LT1) иди 3 секунды (LT3), нажимайте кнопку “D”.
  9. По окончании установок нажмите кнопку “ А” для возврата в Режим Текущего Времени.
    • Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.

РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ

Значение аналогового времени часов автоматически синхронизируется со значением цифрового. Однако если Вы замечаете какие-либо неточности в работе часов, проделайте следующее:

  1. В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “D” до появления индикатора “H-SET” в верхнем левом дисплее и индикатора “Sub” в правом верхнем дисплее.
  2. Проверьте положение стрелки скорости – она должна указывать на значение 50, то есть находиться в положении 12-ти часов. Если этого не происходит, нажмите кнопку “D” для перемещения стрелки в нужное положение.
  3. После этого нажмите кнопку “С”.
  4. Проверьте положение стрелок часов и минут – они должны находиться в положении 12-ти часов. Если этого не происходит, нажимайте кнопки “D” и “В”для перемещения стрелок в нужное положение.
  5. После этого нажмите кнопку “А” для возврата к дисплею текущего времени.
    • Часовая и минутная стрелки при этом должны перейти в положения значения текущего времени, а стрелка скорости – в положение 0.
    • Нажатие кнопки “С” на данном этапе вернет Вас к установкам пункта 2.

Видео настройки от Presidentwatches.Ru

Так и не смогли настроить? Спрашивайте на форуме G-Shock →

[box]Последние новости о часах GA-100 на блоге:
[display-posts tag=”GA-100″ posts_per_page=”5″]

Все новости о G-Shock GA-100 →

[/box]

Casio G-Shock 5081 — прочные и надежные часы, разработанные для работы в суровых условиях. Чтобы получить максимальную отдачу от покупки, важно внимательно прочитать руководство пользователя. В этом руководстве содержатся подробные инструкции по установке времени, использованию секундомера и измерению прошедшего времени, времени круга и промежуточного времени. Руководство также содержит информацию о том, как указать значение расстояния и рассчитать скорость. Руководство пользователя Casio G-Shock 5081 легко понять и содержит иллюстрации, которые помогут вам понять различные функции часов. Независимо от того, являетесь ли вы спортсменом или любителем активного отдыха, эти часы станут идеальным компаньоном в ваших приключениях. Благодаря прочной конструкции и расширенным функциям часы Casio G-Shock 5081 превзойдут ваши ожидания.

ЛОГОТИП CASIO

Касио G-Shock 5081

Casio G-Shock 5081 ЛОГОТИП

Ознакомления

Поздравляем с приобретением этих часов CASIO. Чтобы получить максимальную отдачу от покупки, обязательно внимательно прочтите это руководство.

Об этом руководствеКасио G-Shock 5081 1

  • В зависимости от модели ваших часов текст на дисплее отображается либо в виде темных фигур на светлом фоне, либо в виде светлых фигур на темном фоне. Все сampЭкраны в данном руководстве показаны темными цифрами на светлом фоне. Операции с кнопками обозначаются буквами, показанными на рисунке.
  • Каждый раздел этого руководства предоставляет вам информацию, необходимую для выполнения операций в каждом режиме. Более подробную информацию и техническую информацию можно найти в разделе «Справочная информация».

Общее руководствоКасио G-Shock 5081 2

  • Нажмите C, чтобы перейти из режима в режим.
  • В любом режиме (кроме режима настройки) нажмите B, чтобы включить дисплей.

Хронометраж
Вы можете настроить дату и время города для домашнего времени в режиме Текущего времени. Нажатие D в режиме Текущего времени будет переключать нижний левый дисплей между экранами, показанными ниже.Касио G-Shock 5081 3

Чтобы установить время и дату

  • В режиме Текущего времени удерживайте кнопку A в течение примерно трех секунд, пока код города не начнет мигать в правом нижнем углу дисплея. Это режим настройки.
  • Используйте клавиши D и B, чтобы выбрать нужный код города.
    • Убедитесь, что вы выбрали код своего родного города, прежде чем изменять какие-либо другие настройки.
    • Для получения полной информации о кодах городов см. «Таблицу кодов городов».Касио G-Shock 5081 4
  • Нажмите C, чтобы изменить содержимое мигающего экрана в последовательности, показанной ниже, чтобы выбрать другую настройку.Касио G-Shock 5081 5
  • Когда мигает настройка хронометража, которую вы хотите изменить, используйте D или B, чтобы изменить ее, как описано ниже.Касио G-Shock 5081 9
  • Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.
    • День недели отображается автоматически в соответствии с настройками даты (года, месяца и дня).

Летнее время (DST)
Переход на летнее время (летнее время) переводит настройку времени на один час по сравнению со стандартным временем. Помните, что не во всех странах и даже не во всех регионах используется летнее время.

Чтобы изменить настройку летнего времени (летнее время)Касио G-Shock 5081 10

  • В режиме Текущего времени удерживайте кнопку A в течение примерно трех секунд, пока код города не начнет мигать в правом нижнем углу дисплея. Это режим настройки.
  • Нажмите C. Отобразится экран настройки летнего времени.
  • Используйте D для включения и выключения настройки летнего времени.Касио G-Shock 5081 7
    • По умолчанию летнее время выключено ( ).
  •  После выбора нужной настройки нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.
    • Появляется индикатор DST, указывающий на то, что летнее время включено.

12-часовой и 24-часовой хронометраж

  • В 12-часовом формате индикатор PM появляется над цифрами часов для времени в диапазоне от полудня до 11:59, а индикатор не отображается для времени в диапазоне от полуночи до 11:59.
  • В 24-часовом формате время отображается в диапазоне от 0:00 до 23:59 без индикатора PM.
  • 12-часовой / 24-часовой формат хронометража, который вы выбираете в режиме Текущего времени, применяется во всех других режимах.

СекундомерКасио G-Shock 5081 8

  • Вы можете использовать секундомер для измерения прошедшего времени, времени круга и промежуточного времени. Если вы укажете значение расстояния, секундомер также рассчитает и отобразит скорость.
  • Диапазон цифровой индикации секундомера составляет 99 часов 59 минут 59.999 секунды. Секундомер продолжает работать, пока вы его не остановите. Если он достигает вышеуказанного предела, он перезапустит измерение времени с нуля.
  • Работа секундомера продолжается, даже если вы выходите из режима секундомера. Если выйти из режима секундомера во время работы секундомера, сегменты на правом верхнем циферблате будут появляться и исчезать последовательно по мере отсчета секунд секундомера. Это для того, чтобы вы знали, что работает секундомер.
  • Все операции в этом разделе выполняются в режиме секундомера, в который вы входите, нажимая C.

Важно!
Прежде чем выполнять какие-либо операции с кнопкой режима секундомера, убедитесь, что стрелка скорости не движется.

Указание значения расстояния

Вы можете использовать описанную ниже процедуру, чтобы указать значение расстояния, если хотите. Если вы укажете значение расстояния, часы будут рассчитывать и показывать скорость для определенных операций секундомера.

  •  Значение расстояния представляет собой километры, мили или любую другую единицу измерения расстояния, которую вы хотите. Указание значения расстояния 10.0, напримерample может означать 10.0 километров или 10.0 миль.
  •  Расчет скорости не выполняется, если в качестве текущего значения расстояния указано 0.0.
  •  Для показаний времени круга вы можете указать либо дистанцию ​​круга (когда все круги имеют одинаковую дистанцию), либо общую дистанцию ​​гонки.
  •  Для показаний промежуточного времени вы можете указать только общую дистанцию ​​гонки. Несмотря на то, что часы будут показывать скорость каждый раз, когда вы снимаете раздельные показания, они будут основываться на общей дистанции гонки, и поэтому они не будут показывать фактические промежуточные раздельные скорости.

Чтобы указать значение расстоянияКасио G-Shock 5081 10

  • В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули.
    • Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A.
  • Удерживайте нажатой кнопку A в течение примерно трех секунд, пока часы не издадут звуковой сигнал, в нижнем правом дисплее не появится DIST ( ), а в нижнем левом дисплее не замигает левая цифра текущего значения расстояния.
    • Это режим установки значения расстояния.
  • Нажмите C, чтобы переместить мигание между значениями слева и справа от десятичной точки значения расстояния.
  • Пока мигает значение расстояния влево или вправо, используйте кнопки D (+) и B (–), чтобы изменить его.
    • Вы можете указать значение расстояния в диапазоне от 0.1 до 99.9.
  • После указания желаемого значения расстояния нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Как указывается скоростьКасио G-Shock 5081 11

  • Во время измерения прошедшего времени в режиме секундомера часы будут отображать значение скорости, которое рассчитывается на основе указанного вами расстояния и прошедшего времени. Скорость указывается верхним правым циферблатом, двумя индикаторами (1000 и MACH) и стрелкой скорости.
  • Верхний правый циферблат показывает числовое значение в сотнях секунд.
  • 1000 появляется, когда скорость превышает 1,000.
  • MACH появляется, когда скорость превышает 1,226.
  • Стрелка скорости показывает значения скорости меньше 100.
  • Указаны только четные значения.

Exampль:

  • При скорости 1,740 верхний правый циферблат показывает 1000 и отображается MACH.
  • Верхний правый циферблат показывает 700.
  • Стрелка скорости показывает 40.
    Скорость может быть указана от 0 до 1998. Стрелка скорости показывает OVER, когда скорость превышает 1998.

Измерение времени

  • Перед запуском секундомера необходимо указать время круга или промежуточное время.
  • Если вы хотите измерить общее прошедшее время, выберите измерение промежуточного времени.

Чтобы указать время круга или показания промежуточного времени

  • В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули.
    • Убедитесь, что в правом нижнем углу дисплея отображается LAP (время круга) или SPL (промежуточное время).
    • Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A.
  • Нажмите A для переключения между LAP (время круга) и SPL (промежуточное время) на нижнем правом дисплее.Касио G-Shock 5081 12

Измерение прошедшего времени
Используйте следующую процедуру для измерения прошедшего времени, не считая время круга или промежуточное время.

Для измерения прошедшего времени

  • Выберите измерение промежуточного времени (SPL), а затем выполните следующие операции с кнопками.

D Старт ➝ D Стоп ➝ A Сброс

  • Если у вас есть значение расстояния, указанное для текущего измерения истекшего времени, верхний правый диск и стрелка скорости будут показывать общую скорость, когда вы нажимаете D, чтобы остановить операцию истекшего времени.
  • После нажатия D, чтобы остановить операцию с истекшим временем, вы можете снова нажать D, чтобы начать заново с того места, где вы остановились.

Время кругаКасио G-Shock 5081 13

  • Показание времени круга показывает время, прошедшее с момента последнего измерения времени круга.
  • Если вы хотите, чтобы часы рассчитывали скорость каждого круга (когда все круги проходят на одном и том же расстоянии), укажите расстояние круга в настройках расстояния.
  • Если вы хотите, чтобы часы рассчитывали скорость всей гонки, укажите дистанцию ​​гонки для настройки расстояния. Скорость будет отображаться каждый раз при измерении круга, но эти скорости круга не будут отображать фактическую скорость всей гонки.

Чтобы настроить секундомер для измерения времени круга

  • В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули.
  • Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A.
  • Убедитесь, что в правом нижнем углу дисплея отображается LAP (время круга).
  • Если отображается SPL (разделенное время), нажмите A, чтобы переключить его на LAP.

Чтобы измерить время кругаКасио G-Shock 5081 14

  • Выберите измерение времени круга (LAP), а затем выполните следующие операции с кнопками.

D Старт ➝ Круг* ➝ Круг* ➝
D Стоп ➝ A Сброс

  • Время круга выдается автоматически примерно через 12 секунд.
  • Вы можете нажать A, чтобы снять показания круга столько раз, сколько захотите. Индикатор LAP мигает во время отображения показаний круга.
  • Номер круга (от #01 до #99) чередуется со значением часа круга на нижнем правом дисплее, пока отображается время круга. Если вы измерите более 99 кругов, номер круга будет начинаться заново с #00 после круга #99.
  • При нажатии кнопки D для остановки измерения прошедшего времени отображается время (и скорость, если указано расстояние) последнего круга.

Промежуточное времяКасио G-Shock 5081 17

  • Разделенное показание времени показывает время, прошедшее с начала измерения текущего времени.
  • Если вы хотите, чтобы часы рассчитывали скорость гонки, укажите дистанцию ​​гонки для настройки расстояния.
  • Для показаний промежуточного времени вы можете указать только общую дистанцию ​​гонки. Несмотря на то, что часы будут показывать скорость каждый раз, когда вы снимаете раздельные показания, они будут основываться на общей дистанции гонки, поэтому они не будут отображать фактические промежуточные раздельные скорости.

Чтобы настроить секундомер для получения показаний промежуточного времени

  • В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули.
  • Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A.
  • Убедитесь, что SPL (время разделения) отображается в правом нижнем углу дисплея.
  • Если отображается LAP (время круга), нажмите A, чтобы переключить его на SPL.

Чтобы выполнить измерение промежуточного времениКасио G-Shock 5081 11

  • Выберите измерение промежуточного времени (SPL), а затем выполните следующие операции с кнопками.

D Старт ➝ Разделение ➝ Разделение отпуска* ➝ D Стоп ➝ Сброс

  • Промежуточное время сбрасывается автоматически, если вы не нажмете A в течение примерно 12 секунд.
  • Вы можете нажать A, чтобы снять разделенные показания столько раз, сколько захотите. Индикатор SPLIT мигает, пока отображаются показания круга.
  • Секундомер продолжает измерять прошедшее время внутри, в то время как отображается промежуточное показание времени. Нажатие A, чтобы отменить разделение, переключит нижний левый дисплей на измерение прошедшего времени, или вы также можете нажать D, чтобы вместо этого остановить измерение прошедшего времени.
  • Нажатие кнопки D для остановки измерения прошедшего времени отображает время (и скорость, если указано расстояние) последнего отрезка (то есть общее прошедшее время).

Для измерения времени с помощью секундомераКасио G-Shock 5081 20

Таймер обратного отсчета времениКасио G-Shock 5081 21

  • Вы можете установить время запуска таймера обратного отсчета в диапазоне от одной минуты до 24 часов. Сигнал тревоги звучит, когда обратный отсчет достигает нуля.
  • Вы также можете выбрать автоповтор, который автоматически перезапускает обратный отсчет с исходного значения, которое вы установили при достижении нуля.
  • Все операции в этом разделе выполняются в режиме таймера обратного отсчета, в который вы входите, нажимая C.

Чтобы использовать таймер обратного отсчета

  • Нажмите D в режиме таймера обратного отсчета, чтобы запустить таймер обратного отсчета.
  • При достижении конца обратного отсчета будильник будет звучать в течение 10 секунд или до тех пор, пока вы не остановите его нажатием любой кнопки.
  • Время обратного отсчета автоматически сбрасывается до начального значения после остановки будильника, если автоповтор отключен.
  • Когда автоповтор включен, обратный отсчет автоматически возобновляется без паузы, когда он достигает нуля.
  • Операция измерения таймера обратного отсчета продолжается, даже если вы выйдете из режима таймера обратного отсчета.
  • Нажмите D во время обратного отсчета, чтобы приостановить его.
  • Нажмите D еще раз, чтобы возобновить обратный отсчет.
  • Чтобы полностью остановить таймер обратного отсчета, сначала приостановите его (нажав D), а затем нажмите A. Это вернет время обратного отсчета к его начальному значению.

Чтобы настроить время начала обратного отсчета и параметры автоповтораКасио G-Shock 5081 22

  • Когда время начала обратного отсчета отображается на дисплее в режиме таймера обратного отсчета, удерживайте нажатой кнопку A в течение примерно трех секунд, пока не начнет мигать настройка часов для времени начала обратного отсчета. Это режим настройки.
    • Если время начала обратного отсчета не отображается, используйте процедуру, описанную в разделе «Использование таймера обратного отсчета», чтобы отобразить его.
  • Нажмите C, чтобы переместить мигание в последовательности, показанной ниже, и выберите настройку, которую вы хотите изменить.Касио G-Shock 5081 23
  • Выполните следующие операции, в зависимости от того, какая настройка в данный момент выбрана на дисплее.
  • Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.
    • Автоповтор включенКасио G-Shock 5081 24отображается на экране режима таймера обратного отсчета, когда эта функция включена

Мировое время

Мировое время в цифровом виде отображает текущее время в одном из 48 городов (29 часовых поясов) по всему миру. Простая операция меняет местами ваш родной город с выбранным городом мирового времени.Касио G-Shock 5081 27отображается на экране режима таймера обратного отсчета, когда эта функция включена

Мировое время

Мировое время в цифровом виде отображает текущее время в одном из 48 городов (29 часовых поясов) по всему миру. Простая операция меняет местами ваш родной город с выбранным городом мирового времени.Касио G-Shock 5081 27

  • Время в режиме мирового времени синхронизируется со временем в режиме текущего времени. Если вы чувствуете, что в каком-либо режиме мирового времени есть ошибка, убедитесь, что вы выбрали правильный город в качестве своего домашнего города. Также проверьте правильность текущего времени, отображаемого в режиме Текущего времени.
  • Время в режиме мирового времени основано на смещениях UTC. Информацию о поддерживаемых смещениях UTC см. в «Таблице кодов городов». Все операции в этом разделе выполняются в режиме мирового времени, в который вы входите, нажимая C

к view текущее время в другом часовом поясе

  • В режиме мирового времени используйте D для прокрутки доступных кодов городов (часовых поясов).
  • Удержание кнопки прокручивает на высокой скорости.
  • Нижний левый дисплей показывает текущее время в World Time City.
  • Между полуднем и полуночью в режиме мирового времени над цифрами часов в левом нижнем углу дисплея появляется индикатор PM (PM).
  • Когда выбран код города (часовой пояс), который вы хотите, вы можете нажать A, чтобы отобразить дату. Примерно через одну секунду часы возобновят обычный отсчет времени для текущего выбранного города.Касио G-Shock 5081 28

Для переключения времени кода города между стандартным временем и летним временем

  • В режиме мирового времени нажмите D, чтобы отобразить код города (часовой пояс), настройку стандартного / летнего времени которого вы хотите изменить.
  • Удерживайте нажатой кнопку A в течение примерно трех секунд для переключения между летним временем (отображается индикатор летнего времени) и стандартным временем (индикатор летнего времени не отображается).
    • Индикатор перехода на летнее время отображается в левом нижнем углу экрана, когда включено летнее время.
    • Вы можете включить летнее время отдельно для каждого кода города, кроме UTC.
    • Включение летнего времени для кода города, который в настоящее время выбран в качестве вашего домашнего города, включит летнее время для нормального учета времени.Касио G-Shock 5081 29

Поменять местами домашний город и город мирового времени

Вы можете использовать описанную ниже процедуру, чтобы поменять местами свой родной город и город мирового времени. Это изменит ваш родной город на ваш город мирового времени, а ваш город мирового времени на ваш
Родной город. Эта возможность может пригодиться, если вы часто путешествуете между двумя городами в разных часовых поясах.

Чтобы поменять местами домашний город и город мирового времени

  • В режиме мирового времени с помощью D выберите нужный город мирового времени.
  • Удерживайте A и B, пока часы не издадут звуковой сигнал.
  • Это сделает город мирового времени, выбранный вами на шаге 1, вашим родным городом, а часовая и минутная стрелки переместятся на текущее время в этом городе. В то же время он изменит домашний город, который вы выбрали до шага 2, на ваш город мирового времени и приведет к соответствующему изменению содержимого нижнего левого дисплея.
  • После смены местами родного города и города мирового времени часы остаются в режиме мирового времени, а город, который был выбран в качестве домашнего города до шага 2, теперь отображается как город мирового времени.

Сигнализация

Когда будильник включен, сигнал будильника будет звучать по истечении времени его будильника. Один из будильников — это будильник с отсрочкой, а четыре других — ежедневные. Вы также можете включить Хоurly Сигнал времени, который заставляет часы подавать два звуковых сигнала каждый час в течение часа.Касио G-Shock 5081 30

  • Имеется пять экранов будильника с номерами AL1, AL2, AL3 и AL4 для ежедневного будильника, а также экран повторного будильника, обозначенный SNZ. Хоurly Экран сигналов времени обозначается SIG.
  • Все операции в этом разделе выполняются в режиме будильника, в который вы входите, нажимая C.
  • В режиме будильника используйте D для прокрутки экранов будильника, пока не отобразится тот, время которого вы хотите установить.Касио G-Shock 5081 32Касио G-Shock 5081 31
  • Чтобы установить ежедневный будильник, отобразите экран будильника AL1, AL2, AL3 или AL4. Чтобы установить повтор будильника, отобразите экран SNZ.
  • SIG это хоurly настройка сигнала времени.
  • Будильник повторяется каждые пять минут.
  • После того, как вы выбрали будильник, удерживайте кнопку A в течение примерно трех секунд, пока не начнет мигать установка времени будильника. Это режим настройки.
  • Эта операция автоматически включает будильник.
  • Нажмите C, чтобы переключить мигание между настройками часов и минут.
  • Пока параметр мигает, используйте кнопки D (+) и B (-), чтобы изменить его.
  • Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки

Работа по тревоге

  • Сигнал будильника звучит в заданное время в течение 10 секунд, независимо от того, в каком режиме находятся часы. В случае повторного будильника операция будильника выполняется в общей сложности семь раз, каждые пять минут или до тех пор, пока вы не включите будильник. выключенный.
  • Будильник и Хоurly Операции с сигналами времени выполняются в соответствии с текущим временем в вашем родном городе, которое сохраняется в режиме Текущего времени.
  • Чтобы отключить сигнал будильника после того, как он начнет звучать, нажмите любую кнопку.
  • Выполнение любой из следующих операций в течение 5-минутного интервала между сигналами повторения сигнала будильника отменяет текущую операцию повторения сигнала будильника.
  • Отображение экрана настройки режима Текущего времени
  • Отображение экрана настройки SNZ

Включение и выключение будильникаКасио G-Shock 5081 35

  • В режиме будильника используйте D для выбора будильника.
  • Нажмите A, чтобы включить или выключить его.
    • При включении будильника (AL1, AL2, AL3, AL4 или SNZ) на экране режима будильника отображается индикатор включения будильника.
    • Во всех режимах индикатор включения будильника отображается для любого включенного в данный момент будильника.
    • Индикатор включения будильника мигает, пока звучит будильник.
    • Индикатор повторения сигнала будильника мигает во время срабатывания будильника и в течение 5-минутных интервалов между сигналами.

Чтобы превратить Хоurly Сигнал времени вкл. и выкл.Касио G-Shock 5081 36

  • В режиме будильника с помощью D выберите Hourly Сигнал времени (SIG).
  • Нажмите A, чтобы включить или выключить его.
    •  Хоurly Индикатор Time Signal on отображается на дисплее во всех режимах, пока эта функция включена.

ОсвещениеКасио G-Shock 5081 37

  • Светодиод (светоизлучающий диод) освещает циферблат часов для удобного чтения в темноте. Переключатель автоматического освещения часов автоматически включает подсветку, когда вы наклоняете часы к лицу.
  • Выключатель автоматического освещения должен быть включен (обозначается индикатором выключателя автоматического освещения), чтобы он работал.
  • См. «Меры предосторожности при освещении» для получения другой важной информации об использовании освещения.

Для подсветки дисплея вручную

  • В любом режиме нажмите B, чтобы включить подсветку.
  • Описанная выше операция включает освещение независимо от текущей настройки переключателя автоматического освещения.
  • Вы можете использовать приведенную ниже процедуру, чтобы выбрать 1.5 секунды или 3 секунды в качестве продолжительности освещения. При нажатии кнопки B подсветка будет оставаться включенной в течение 1.5 или 3 секунд, в зависимости от текущей настройки продолжительности подсветки.

Чтобы указать продолжительность освещенияКасио G-Shock 5081 38

  •  В режиме Текущего времени нажмите и удерживайте A, пока содержимое дисплея не начнет мигать. Это экран настройки.
  •  Нажмите C девять раз, чтобы отобразить текущую продолжительность освещения LT1 (LT1) или LT3 (LT3).
  •  Нажмите D, чтобы переключить настройку между LT1 (1.5 секунды) и LT3 (три секунды).
  •  Нажмите A, чтобы выйти из экрана настроек.

Об автоматическом переключении света
Включение автоматического выключателя подсветки приводит к включению подсветки всякий раз, когда вы поворачиваете запястье, как описано ниже, в любом режиме. Перемещение часов в положение, параллельное земле, а затем наклон их к себе более чем на 40 градусов приводит к включению подсветки. на.Касио G-Shock 5081 41

  • Носите часы на внешней стороне запястья.

Внимание!

  • Всегда убеждайтесь, что вы находитесь в безопасном месте, когда читаете показания дисплея часов с помощью автоматического выключателя света. Будьте особенно осторожны при беге или любых других действиях, которые могут привести к несчастному случаю или травме. Также позаботьтесь о том, чтобы внезапное освещение от автоматического выключателя света не испугало и не отвлекло окружающих.
  • Если вы носите часы, убедитесь, что автоматический выключатель подсветки выключен, прежде чем садиться за руль велосипеда, мотоцикла или любого другого транспортного средства. Внезапное и непреднамеренное срабатывание автоматического выключателя освещения может отвлечь внимание, что может привести к дорожно-транспортному происшествию и серьезным травмам. Включение и выключение автоматического выключателя освещения В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку B в течение примерно трех секунд, чтобы включить или выключить автоматический выключатель освещения (отображается индикатор автоматического включения освещения) и выключить (индикатор автоматического включения освещения не отображается).
  • Индикатор переключателя автоматического освещения остается во всех режимах, пока переключатель автоматического освещения включен.
  • Во избежание разрядки аккумулятора автоматический выключатель освещения автоматически выключается примерно через шесть часов после его включения. Повторите описанную выше процедуру, чтобы снова включить автоматический выключатель освещения, если хотите.

Коррекция исходного положения руки
Стрелка скорости, часовая и минутная стрелки часов могут быть сбиты под воздействием сильного магнитного поля или удара. Часы предназначены для корректировки скорости, часовой и минутной стрелки вручную.

Чтобы отрегулировать исходное положениеКасио G-Shock 5081 42Касио G-Shock 5081 43

  • В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку D в течение примерно трех секунд, пока в нижнем правом дисплее не появится H-SET ( ), а в нижнем левом дисплее не появится Sub (Вспомогательный).
  • Это режим настройки исходного положения.
  • Проверьте положение стрелки скорости.
  • Стрелка скорости находится в правильном исходном положении, если она направлена ​​на 50 (12 часов). Если это не так, используйте D, чтобы переместить руку по часовой стрелке, пока это не произойдет.
  • Убедившись, что стрелка скорости находится в правильном исходном положении, нажмите C.
  • Проверьте положение часовой и минутной стрелок.
  • Стрелки находятся в правильном исходном положении, если они направлены на 12 часов. Если это не так, используйте D (по часовой стрелке) и B (против часовой стрелки), чтобы отрегулировать их положение.
  • Когда все станет так, как вы хотите, нажмите A, чтобы вернуться к обычному хронометражу.
  • Это приведет к тому, что часовая и минутная стрелки переместятся на текущее время режима Текущего времени, а стрелка скорости переместится в положение 0.
  • Нажав C здесь, вы вернетесь к настройке в начале шага 2.

Справка

В этом разделе содержится более подробная и техническая информация о работе часов. Он также содержит важные меры предосторожности и примечания о различных характеристиках и функциях этих часов.

Функции автоматического возврата

  • Если оставить часы с мигающей на дисплее на две-три минуты без выполнения каких-либо операций, часы автоматически выйдут из режима настройки.
  • Часы автоматически вернутся в режим Текущего времени, если вы не выполните никаких действий в течение двух или трех минут в режиме будильника.

Высокоскоростное движение
• Кнопки D и B используются для изменения настроек в различных режимах настройки. В большинстве случаев нажатие этих кнопок запускает высокоскоростное движение.

Начальные экраны
Когда вы входите в режим секундомера, режим мирового времени или режим будильника, данные, которые вы viewКогда вы в последний раз выходили из этого режима, он появится первым.

Хронометраж

  • Сброс секунд на 00, когда текущий счетчик находится в диапазоне от 30 до 59, приводит к увеличению минут на 1. В диапазоне от 00 до 29 секунды сбрасываются на 00 без изменения минут.
  • Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2099.
  • Встроенный полностью автоматический календарь часов учитывает различную продолжительность месяцев и високосные годы. После того, как вы установите дату, не должно быть причин для ее изменения, за исключением случаев замены батареи.
  • Текущее время для всех кодов городов в режиме Текущего времени и в режиме мирового времени рассчитывается в соответствии со всемирным скоординированным временем (UTC) для каждого города на основе настройки времени вашего родного города.

Меры предосторожности при освещении

  • Освещение может быть трудно увидеть, когда viewпод прямыми солнечными лучами.
  • Подсветка автоматически выключается при срабатывании будильника.
  • Подсветка выключается автоматически в зависимости от текущей настройки продолжительности подсветки.
  • Частое использование подсветки разряжает аккумулятор.

Меры предосторожности при автоматическом переключении светаКасио G-Shock 5081 44

  • Не носите часы на внутренней стороне запястья. Это приводит к срабатыванию автоматического выключателя освещения, когда в нем нет необходимости, что сокращает срок службы батареи. Если вы хотите носить часы на внутренней стороне запястья, отключите функцию автоматического переключения света.
  • Подсветка может не включиться, если циферблат часов расположен более чем на 15 градусов выше или ниже параллели. Убедитесь, что тыльная сторона руки параллельна земле.
    Подсветка выключается примерно через 1.5 или 3 секунды, даже если вы держите часы направленными к лицу.
  • Статическое электричество или магнитная сила могут помешать правильной работе автоматического выключателя освещения. Если подсветка не включается, попробуйте вернуть часы в исходное положение (параллельно земле), а затем снова наклоните их к себе. Если это не сработает, опустите руку полностью вниз, чтобы она свисала сбоку, а затем снова поднимите ее.
  • При определенных условиях подсветка может не включаться примерно через одну секунду после того, как вы повернете циферблат часов к себе. Это не обязательно указывает на неисправность переключателя автоматического освещения.
  • Вы можете услышать очень слабый щелкающий звук, исходящий от часов, когда их трясут взад и вперед. Этот звук возникает из-за механического срабатывания автоматического выключателя освещения и не указывает на неисправность часов.

Характеристики

  • Точность при нормальной температуре: ± 15 секунд в месяц
  • Цифровое хронометраж: Час, минуты, секунды, pm (P), месяц, день, день недели
  • Формат времени: 12-часовой и 24-часовой
  • Календарная система: Полный автоматический календарь, предварительно запрограммированный с 2000 по 2099 год
  • Дополнительно : Код города проживания (может быть присвоен один из 48 кодов городов); Стандартное время /
    • Переход на летнее время (летнее время)
  • Аналоговый хронометраж: Час, минуты (стрелка движется каждые 20 секунд)
  • Секундомер:
    • Единица измерения: 1/1000 секунды
    • Измерительная способность: 99:59’59.999″
    • Режимы измерения: прошедшее время, время круга, промежуточное время
  • Другое: Скорость
  • Таймер обратного отсчета:
    • Единица измерения: 1 второй
    • Диапазон ввода: от 1 минуты до 24 часов (с шагом 1 минута)
  • Дополнительно : Время автоповтора
    • Мировое время: 48 городов (29 часовой пояс)
    • Другое: Переход на летнее/стандартное время, замена города родного города/мирового времени
    • Сигнализация: четыре ежедневных будильника, один будильник с повтором, Hourly Сигнал времени
    • Освещение: LED (светоизлучающий диод), Auto Light Switch; Выбираемая продолжительность освещения
    • Батарея: Одна литиевая батарея (тип: CR1220) Приблизительный срок службы батареи: 2 года для типа CR1220 (десять секунд срабатывания будильника в день, одно срабатывание подсветки (1.5 секунды) в день)

Таблица кодов городов

Город Code Город UTC Компенсировать/

GMT Дифференциальный

PPG Паго-Паго -11
HNL Гонолулу -10
АНК Якорная стоянка -9
ЮВР Ванкувер -8
LAX Лос-Анджелес
YEA Эдмонтон -7
DEN Денвер
MEX Мехико -6
ВОЗ Чикаго
МВД Miami  

-5

YTO Торонто
Нью-Йорк Нью-Йорк
SCL Сантьяго -4
Ях Галифакс
Выносливо Сент-Джонс -3.5
RIO Рио-де-Жанейро -3
RAI Пляж -1
UTC    

0

ЛИС Лиссабон
LON Лондон
СУМАСШЕДШИЙ Мадрид  

+1

PAR ПАРИЖ
ПЗУ Рим
BER Berlin
СТО Стокгольм
Город Code Город UTC Компенсировать/

GMT Дифференциальный

ATH Афины  

+2

CAI Каир
JRS Иерусалим
MOW Москва +3
JED Джедда
THR Тегеран +3.5
DXB Дубай +4
KBL Кабул +4.5
НКГ Карачи +5
О Дели +5.5
DAC Дакка +6
РГН Янгон +6.5
BKK Бангкок +7
SIN Сингапур  

+8

ГОНКОНГ 香港(中國)
БДЖ Beijing
ТПЭ Тайбэй
SEL Сеул +9
ТИО Токио
ADL Аделаида +9.5
ГУМ Гуам +10
SYD Сидней
НОО Нумеа +11
ВЛГ Веллингтон +12
  • По данным на июнь 2009 г.
  • Правила, регулирующие глобальное время (смещение UTC и дифференциал по Гринвичу) и летнее время определяются каждой отдельной страной.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Особенность Описание
Номер модели 5081
Монитор Темные фигуры на светлом фоне
Кнопочные операции Обозначается буквами, показанными на иллюстрации
Хронометраж Настраиваемое домашнее время, дата и время города
Летнее время (DST) Включить и выключить
12-часовой и 24-часовой хронометраж Выбирается в режиме Текущего времени
Секундомер Измеряет прошедшее время, время круга и промежуточное время
Значение расстояния Можно указать для расчета и отображения скорости
Индикация скорости Верхний правый циферблат, два индикатора (1000 и MACH) и стрелка скорости
Измерение времени Может измерять прошедшее время, время круга и промежуточное время
Мировое время В мануале не указано

FAQS

Как установить время и дату на часах Casio G-Shock 5081?

Удерживайте нажатой кнопку A примерно три секунды, пока код города не начнет мигать в правом нижнем углу дисплея. Используйте D и B, чтобы выбрать нужный код города. Убедитесь, что вы выбрали код своего родного города, прежде чем изменять какие-либо другие настройки. Нажмите C, чтобы изменить содержимое мигающего экрана в последовательности, показанной ниже, чтобы выбрать другую настройку. Когда мигает настройка хронометража, которую вы хотите изменить, используйте D или B, чтобы изменить ее, как описано ниже. Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Как изменить настройку летнего времени (летнее время) на часах Casio G-Shock 5081?

Удерживайте нажатой A около трех секунд, пока код города не начнет мигать в правом нижнем углу дисплея. Нажмите C. Отобразится экран настройки летнего времени. Используйте D для включения и выключения настройки летнего времени. По умолчанию летнее время выключено ( ). Когда выбрана нужная настройка, нажмите A, чтобы выйти из режима настройки. Появляется индикатор DST, указывающий на то, что летнее время включено.

Как указать значение расстояния на часах Casio G-Shock 5081?

В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули. Удерживайте нажатой кнопку A в течение примерно трех секунд, пока часы не издадут звуковой сигнал, в нижнем правом дисплее не появится DIST ( ), а в нижнем левом дисплее не замигает левая цифра текущего значения расстояния. Это режим установки значения расстояния. Нажмите C, чтобы переместить мигание между значениями слева и справа от десятичной точки значения расстояния. Пока мигает значение расстояния влево или вправо, используйте кнопки D (+) и B (–), чтобы изменить его. Вы можете указать значение расстояния в диапазоне от 0.1 до 99.9. Указав желаемое значение расстояния, нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Как отображается скорость на моих часах Casio G-Shock 5081?

Во время измерения прошедшего времени в режиме секундомера часы будут отображать значение скорости, которое рассчитывается на основе указанного вами расстояния и прошедшего времени. Скорость указывается верхним правым циферблатом, двумя индикаторами (1000 и MACH) и стрелкой скорости. Верхний правый циферблат показывает числовое значение в сотнях секунд. 100 появляется, когда скорость превышает 1000. MACH появляется, когда скорость превышает 1,000. Стрелка скорости показывает значения скорости меньше 1,226. Указаны только четные значения.

Как измерить время круга на часах Casio G-Shock 5081?

Выберите измерение времени круга (LAP), а затем выполните следующие операции с кнопками: D Start ➝ A Lap* ➝ A Lap* ➝ D Stop ➝ A Reset. Время круга выдается автоматически примерно через 12 секунд. Вы можете нажать A, чтобы снять показания круга столько раз, сколько захотите. Индикатор LAP мигает во время отображения показаний круга. Номер круга (от #01 до #99) чередуется со значением часа круга на нижнем правом дисплее, пока отображается время круга. Если вы измерите более 99 кругов, номер круга будет начинаться заново с #00 после круга #99.

Как переключаться между показаниями времени круга и промежуточного времени на моих часах Casio G-Shock 5081?

В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули. Убедитесь, что в правом нижнем углу дисплея отображается LAP (время круга) или SPL (промежуточное время). Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A. Нажмите A, чтобы переключиться между LAP (время круга) и SPL (промежуточное время) на нижнем правом дисплее.

Как измерить прошедшее время на часах Casio G-Shock 5081?

Выберите измерение промежуточного времени (SPL), а затем выполните следующие операции с кнопками: D Start ➝ D Stop ➝ A Reset. Если у вас есть значение расстояния, указанное для текущего измерения истекшего времени, верхний правый диск и стрелка скорости будут показывать общую скорость, когда вы нажимаете D, чтобы остановить операцию истекшего времени. После нажатия D, чтобы остановить операцию с истекшим временем, вы можете снова нажать D, чтобы начать заново с того места, где вы остановились.

Как указать время прохождения круга или промежуточное время на часах Casio G-Shock 5081?

В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули. Убедитесь, что в правом нижнем углу дисплея отображается LAP (время круга) или SPL (промежуточное время). Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A. Нажмите A, чтобы переключиться между LAP (время круга) и SPL (промежуточное время) на нижнем правом дисплее.

Как настроить секундомер для измерения времени прохождения круга на часах Casio G-Shock 5081?

В режиме секундомера убедитесь, что секундомер остановлен и сброшен на все нули. Если вам нужно сбросить секундомер на все нули, нажмите A. Убедитесь, что LAP (время прохождения круга) отображается в правом нижнем углу дисплея. Если отображается SPL (разделенное время), нажмите A, чтобы переключить его на LAP.

Как измерить прошедшее время на часах Casio G-Shock 5081?

Выберите измерение промежуточного времени (SPL), а затем выполните следующие операции с кнопками: D Start ➝ D Stop ➝ A Reset. Если у вас есть значение расстояния, указанное для текущего измерения истекшего времени, верхний правый диск и стрелка скорости будут показывать общую скорость, когда вы нажимаете D, чтобы остановить операцию истекшего времени. После нажатия D, чтобы остановить операцию с истекшим временем, вы можете снова нажать D, чтобы начать заново с того места, где вы остановились.

Как указать значение расстояния для показаний времени круга на моих часах Casio G-Shock 5081?

Вы можете использовать описанную ниже процедуру, чтобы указать значение расстояния, если хотите. Если вы укажете значение расстояния, часы будут рассчитывать и показывать скорость для определенных операций секундомера. Значение расстояния представляет собой километры, мили или любую другую единицу измерения расстояния, которую вы хотите. Указание значения расстояния 10.0, напримерample может означать 10.0 километров или 10.0 миль. Расчет скорости не выполняется, если в качестве текущего значения расстояния указано 0.0. Для показаний времени круга вы можете указать либо дистанцию ​​круга (когда все круги имеют одинаковую дистанцию), либо общую дистанцию ​​гонки. Для показаний промежуточного времени вы можете указать только общую дистанцию ​​гонки. Несмотря на то, что часы будут показывать скорость каждый раз, когда вы снимаете раздельные показания, они будут основываться на общей дистанции гонки, и поэтому они не будут показывать фактические промежуточные раздельные скорости.

MO1805-EA

© 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.

For a full Operation Guide and Q&A

information about this product, go to the

website below.

http://world.casio.com/manual/wat/

E-2

3. Use B and D to change the selected setting.

Screen:

To do this:

Change the city code

Toggle the DST setting between

Daylight Saving Time (On) and

Standard Time (OFF).

Toggle between 12-hour (12H) and

24-hour (24H) timekeeping

Reset the seconds to 00

Change the hour and minutes

E-4

Mode Selection and Operations

Press C to change the mode.

E-6

Misaligned Hands

Exposing the watch to strong magnetism or subjecting it to impact can cause speed,

hour and minute hands to go out of alignment. If this happens, refer to «Hand Home

Position Correction» in the Operation Guide available from the CASIO website.

E-8

User’s Guide 5081

Do this:

D

B

Use

(east) and

D

Press

.

D

Press

.

D

Press

.

D

B

Use

(+) and

Timekeeping Mode

Turns on

illumination.

Congratulations upon your selection of this CASIO watch.

Important!

This manual provides a brief overview of your watch.

Configuring Home City, Time and Date Settings

Configure Home City and summer time settings first. After that, configure time and

date settings.

1. In the Timekeeping Mode, hold down A for about three seconds until the city code

flashes on the lower right display. This is the setting mode.

2. Press C to move the flashing in the sequence shown below to select a setting.

Home City and Summer Time

City Code

Illumination

Duration

Screen:

(west).

4. Press A to exit the setting mode.

(–).

Stopwatch Mode

Reset

C

Alarm Mode

C

Specifications

Accuracy at normal temperature: ± 15 seconds a month

Digital Timekeeping: Hour, minutes, seconds, p.m. (PM), month, day, day of the

week

Time format: 12-hour and 24-hour

Calendar system: Full Auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2099

Other: Home City code (can be assigned one of 48 city codes); Standard Time /

Daylight Saving Time (summer time)

Analog Timekeeping: Hour, minutes (hand moves every 20 seconds)

Stopwatch:

Measuring unit: 1/1000 second

Measuring capacity: 99:59’59.999″

Measuring modes: Elapsed time, Lap time, Split time

Other: Speed

Time and Date

12/24-Hour

DST

Seconds

Format

Day

Month

Year

To do this:

Do this:

D

Change the year, month, or day

Use

(+) and

Countdown Timer Mode

C

Start/Stop

World Time Mode

C

ENGLISH

E-1

Hour

Minutes

E-3

B

(–).

E-5

C

Scrolls between

cities.

E-7

E-9

Casio G-Shock 5081 Manual Image

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your purchase, be sure to read this manual carefully

About This Manual

  • Depending on the model of your watch, display text appears either as dark figures on a light background or light figures on a dark background. All sample displays in this manual are shown using dark figures on a light background. Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.
  • Each section of this manual provides you with the information you need to perform operations in each mode. Further details and technical information can be found in the “Reference” section.

General Guide

  • Press C to change from mode to mode.
  • In any mode (except a setting mode), press B to illuminate the display.

Timekeeping
You can adjust the Home Time city date and time in the Timekeeping Mode. Pressing D in the Timekeeping Mode will toggle lower left display between the screens shown below.

To set the time and date

Daylight Saving Time (DST)
Daylight Saving Time (summer time) advances the time setting by one hour from Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight Saving Time.

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting

  • In the Timekeeping Mode, hold down A for about three seconds until the city code flashes on the lower right display. This is the setting mode.
  • Press C. This will display the DST setting screen.
  • Use D to toggle the DST setting on and off.
    • The default DST setting is OFF ( ).
  •  When the setting you want is selected, press A to exit the setting mode.
    • The DST indicator appears to indicate that Daylight Saving Time is turned on.

12-hour and 24-hour timekeeping

  • With the 12-hour format, the PM indicator appears above the hour digits for times in the range of noon to 11:59 p.m. and no indicator appears for times in the range of midnight to 11:59 a.m.
  • With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without the PM indicator.
  • The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is applied in all other modes.

Stopwatch

  • You can use the stopwatch to measure elapsed time, lap times and split times. If you specify a distance value, the stopwatch also will calculate and display speeds.
  • The digital display range of the stopwatch is 99 hours, 59 minutes, 59.999 seconds. The stopwatch continues to run until you stop it. If it reaches the above limit, it will restart the time measurement from zero.
  • The stopwatch operation continues even if you exit the Stopwatch Mode. If you exit the Stopwatch Mode while a stopwatch operation is in progress, the segments in the upper right dial will appear and disappear sequentially as stopwatch seconds are counted. This is to let you know that a stopwatch operation is in progress.
  • All of the operations in this section are performed in the Stopwatch Mode, which you enter by pressing C.

Important!
Check to make sure that the speed hand is not moving before you perform any Stopwatch Mode button operation.

Specifying a Distance Value

You can use the procedure below to specify a distance value, if you want. If you specify a distance value, the watch will calculate and indicate speed for certain stopwatch operations.

  •  The distance value represents kilometers, miles, or any other distance unit you want. Specifying a distance value of 10.0, for example, can mean 10.0 kilometers or 10.0 miles.
  •  No speed calculation is performed when 0.0 is specified as the current distance value.
  •  For lap time readings, you can specify either the lap distance (when all the laps are the same distance) or the total race distance.
  •  For split time readings, you can specify the total race distance only. Though the watch will indicate a speed each time you take a split reading, they will be based on the total race distance, and so they will not indicate actual intermediate split speeds.

To specify a distance value

  • In the Stopwatch Mode, make sure the stopwatch is stopped and reset to all zeros.
    • If you need to reset the stopwatch to all zeros, press A.
  • Hold down A for about three seconds until the watch beeps, DIST ( ) appears in the lower right display, and the left digit of the current distance value setting flashes in the lower left display.
    • This is the distance value setting mode.
  • Press C to move the flashing between the values on the left side and right side of the distance value digit decimal point.
  • While either the left or right distance value is flashing, use D (+) and B (–) to change it.
    • You can specify a distance value in the range of 0.1 to 99.9.
  • After specifying the distance value you want, press A to exit the setting mode.

How speed is indicated

  • While an elapsed time measurement operation is being performed in the Stopwatch Mode, the watch will display a speed value, which is calculated based on the distance you specified and the elapsed time. The speed is indicated by the upper right dial, two indicators (1000 and MACH), and the speed hand.
  • The upper right dial indicates the 100s digit value.
  • 1000 appears when the speed exceeds 1,000.
  • MACH appears when the speed exceeds 1,226.
  • The speed hand indicates speed values less than 100.
  • Only even-numbered values are indicated.

Example:

  • At a speed of 1,740, the upper right dial indicates 1000 and MACH is displayed.
  • The upper right dial indicates 700.
  • The speed hand indicates 40.
    Speed can be indicated from 0 to 1998. OVER is indicated by the speed hand when the speed exceeds 1998.

Time Measurement

  • You need to specify either lap time or split time measurement before you start a stopwatch operation.
  • If you want to measure total elapsed time, select split time measurement.

To specify lap time or split time readings

  • In the Stopwatch Mode, make sure the stopwatch is stopped and reset to all zeros.
    • Make sure that LAP (lap times) or SPL (split times) is shown in the lower right display.
    • If you need to reset the stopwatch to all zeros, press A.
  • Press A to toggle between LAP (lap times) and SPL (split times) in the lower right display.

Elapsed Time Measurement
Use the following procedure to measure elapsed time, without taking lap time or split time readings.

To perform elapsed time measurement

  • Select split time (SPL) measurement and then perform the following button operations.

D Start ➝ D Stop ➝ A Reset

  • If you have a distance value specified for the current elapsed time measurement, the upper right dial and speed hand will indicate the overall speed when you press D to stop the elapsed time operation.
  • After pressing D to stop an elapsed time operation, you could press D again to restart from the point where you left off.

Lap Time

  • A lap time reading shows the time elapsed since the last lap time reading was taken.
  • If you want the watch to calculate the speed of each lap (when all of the laps are the same distance), specify the lap distance for the distance setting.
  • If you want the watch to calculate the speed of the entire race, specify the race distance for the distance setting. A speed will be indicated each time you take a lap reading, but these lap speeds will not indicate actual speed of the entire race.

To set up the stopwatch to take lap time readings

  • In the Stopwatch Mode, make sure the stopwatch is stopped and reset to all zeros.
  • If you need to reset the stopwatch to all zeros, press A.
  • Make sure that LAP (lap times) is shown in the lower right display.
  • If SPL (split times) is displayed, press A to toggle it to LAP.

To perform a lap time measurement

  • Select lap time (LAP) measurement and then perform the following button operations.

D Start ➝ A Lap* ➝ A Lap* ➝
D Stop ➝ A Reset

  • The lap time is released automatically in about 12 seconds.
  • You can press A to take lap readings as many times as you like. The LAP indicator flashes while a lap reading is displayed.
  • A lap number (#01 through #99) alternates with the lap hour value in the lower right display while a lap time reading is displayed. If you take more than 99 lap readings, the lap number will restart from #00 following lap #99.
  • Pressing D to stop elapsed time measurement displays the time (and speed if a distance is specified) of the final lap.

Split Time

  • A split time reading shows the time elapsed since the beginning of the current time measurement.
  • If you want the watch to calculate the speed of the race, specify the race distance for the distance setting.
  • For split time readings, you can specify the total race distance only. Though the watch will indicate a speed each time you take a split reading, they will be based on the total race distance, and so they will not indicate actual intermediate split speeds

To set up the stopwatch to take split time readings

  • In the Stopwatch Mode, make sure the stopwatch is stopped and reset to all zeros.
  • If you need to reset the stopwatch to all zeros, press A.
  • Make sure that SPL (split times) is shown in the lower right display.
  • If LAP (lap times) is displayed, press A to toggle it to SPL.

To perform a split time measurement

  • Select split time (SPL) measurement and then perform the following button operations.

D Start ➝ A Split ➝ A Split Release* ➝ D Stop ➝ A Reset

  • The split time is released automatically if you do not press A within about 12 seconds.
  • You can press A to take split readings as many times as you like. The SPLIT indicator flashes while a lap reading is displayed.
  • The stopwatch continues elapsed time measurement internally while a split time reading is displayed. Pressing A to release the split will switch the lower left display to the elapsed time measurement, or you also could press D to stop elapsed time measurement instead.
  • Pressing D to stop elapsed time measurement displays the time (and speed if a distance is specified) of the final split (which is the overall elapsed time).

To measure times with the stopwatch

Countdown Timer

  • You can set the countdown timer start time within a range of one minute to 24 hours. An alarm sounds when the countdown reaches zero.
  • You also can select auto-repeat, which automatically restarts the countdown from the original value you set whenever zero is reached.
  • All of the operations in this section are performed in the Countdown Timer Mode, which you enter by pressing C.

To use the countdown timer

  • Press D while in the Countdown Timer Mode to start the countdown timer.
  • When the end of the countdown is reached, the alarm will sound for 10 seconds or until you stop it by pressing any button.
  • The countdown time is reset to its starting value automatically after the alarm stops if auto-repeat is turned off.
  • When auto-repeat is turned on, the countdown will restart automatically without pausing when it reaches zero.
  • The countdown timer measurement operation continues even if you exit the Countdown Timer Mode.
  • Press D while a countdown operation is in progress to pause it.
  • Press D again to resume the countdown.
  • To stop a countdown timer operation completely, first pause it (by pressing D), and then press A. This returns the countdown time to its starting value.

To configure countdown start time and auto-repeat settings

World Time

World Time digitally displays the current time in one of 48 cities (29 time zones) around the world. A simple operation swaps your Home City with the currently selected World Time City.

  • The times kept in the World Time Mode are synchronized with the time being kept in the Timekeeping Mode. If you feel that there is an error in any World Time Mode time, check to make sure you have the correct city selected as your Home City. Also check to make sure that the current time as shown in the Timekeeping Mode is correct.
  • Times in the World Time Mode are based on UTC offsets. See the “City Code Table” for information about the UTC offsets that are supported. All of the operations in this section are performed in the World Time Mode, which you enter by pressing C

To view the current time in another time zone

  • In the World Time Mode, use D to scroll through available city codes (time zones).
  • Holding down the button scrolls at high speed.
  • The lower left display shows the current time in the World Time City.
  • Between the noon and midnight in the World Time Mode, a PM indicator (PM) appears above the hour digits in the lower left display.
  • When the city code (time zone) you want is selected, you can press A to display the date. After about one second, the watch will resume regular timekeeping for the currently selected city.

To toggle a city code time between Standard Time and Daylight Saving Time

  • In the World Time Mode, press D to display the city code (time zone) whose Standard Time/Daylight Saving Time setting you want to change.
  • Hold down A for about three seconds to toggle between Daylight Saving Time (DST indicator displayed) and Standard Time (DST indicator not displayed).
    • The DST indicator is shown in the lower left display while Daylight Saving Time is turned on.
    • You can turn on DST individually for each city code, except UTC.
    • Turning on DST for the city code that is currently selected as your Home City will turn on DST for normal time keeping.

Swapping your Home City and World Time City

You can use the procedure below to swap your Home City and World Time City. This changes your Home City to your World Time City, and your World Time City to your
Home City. This capability can come in handy when you frequently travel between two cities in different time zones.

To swap your Home City and World Time City

  • In the World Time Mode, use D to select the World Time City you want.
  • Hold down A and B until the watch beeps.
  • This will make the World Time City you selected in step 1 your Home City, and cause the hour and minute hands to move to the current time in that city. At the same time, it will change the Home City you had selected prior to step 2 your World Time City, and cause the content of lower left display to change accordingly.
  • After swapping the Home City and World Time City, the watch stays in the World Time Mode with the city that was selected as the Home City prior to step 2 now displayed as the World Time City.

Alarms

When an alarm is turned on, the alarm tone will sound when its alarm time is reached. One of the alarms is a snooze alarm, while the other four are daily alarms. You also can turn on an Hourly Time Signal that causes the watch to beep twice every hour on the hour.

  • There are five alarm screens numbered AL1, AL2, AL3 and AL4 for the daily alarm, and a snooze alarm screen indicated by SNZ. The Hourly Time Signal screen is indicated by SIG.
  • All of the operations in this section are performed in the Alarm Mode, which you enter by pressing C.
  • In the Alarm Mode, use D to scroll through the alarm screens until the one whose time you want to set is displayed.
  • To set a daily alarm, display alarm screen AL1, AL2, AL3 or AL4. To set the snooze alarm, display the SNZ screen.
  • SIG is the hourly time signal setting.
  • The snooze alarm repeats every five minutes.
  • After you select an alarm, hold down A for about three seconds until the hour setting of the alarm time starts to flash. This is the setting mode.
  • This operation turns on the alarm automatically.
  • Press C to move the flashing between the hour and minute settings.
  • While a setting is flashing, use D (+) and B (–) to change it.
  • Press A to exit the setting mode

Alarm Operation

  • The alarm tone sounds at the preset time for 10 seconds, regardless of the mode the watch is in. In the case of the snooze alarm, the alarm operation is performed a total of seven times, every five minutes, or until you turn the alarm off.
  • Alarm and Hourly Time Signal operations are performed in accordance with the current time in your Home City, as kept in the Timekeeping Mode.
  • To stop the alarm tone after it starts to sound, press any button.
  • Performing any one of the following operations during a 5-minute interval between snooze alarms cancels the current snooze alarm operation.
  • Displaying the Timekeeping Mode setting screen
  • Displaying the SNZ setting screen

To turn an alarm on and off

  • In the Alarm Mode, use D to select an alarm.
  • Press A to toggle it on and off.
    • Turning on a alarm (AL1, AL2, AL3, AL4 or SNZ) displays the alarm on indicator on its Alarm Mode screen.
    • In all modes, the alarm on indicator is shown for any alarm that currently is turned on.
    • The alarm on indicator flashes while the alarm is sounding.
    • The snooze alarm indicator flashes while the snooze alarm is sounding and during the 5-minute intervals between alarms.

To turn the Hourly Time Signal on and off

  • In the Alarm Mode, use D to select the Hourly Time Signal (SIG).
  • Press A to toggle it on and off.
    •  The Hourly Time Signal on indicator is shown on the display in all modes while this function is turned on

Illumination

  • An LED (light-emitting diode) illuminates the face of the watch for easy reading in the dark. The watch’s auto light switch turns on illumination automatically when you angle the watch towards your face.
  • The auto light switch must be turned on (indicated by the auto light switch indicator) for it to operate.
  • See “Illumination Precautions” for other important information about using illumination.

To illuminate the display manually

  • In any mode, press B to turn on illumination.
  • The above operation turns on illumination regardless of the current auto light switch setting.
  • You can use the procedure below to select either 1.5 seconds or 3 seconds as the illumination duration. When you press B, the illumination will remain on for about 1.5 seconds or 3 seconds, depending on the current illumination duration setting.

To specify the illumination duration

  •  In the Timekeeping Mode, hold down A until the display contents start to flash. This is the setting screen.
  •  Press C nine times to display the current illumination duration LT1 (LT1) or LT3 (LT3).
  •  Press D to toggle the setting between LT1(1.5 seconds) and LT3 (three seconds).
  •  Press A to exit the setting screen.

About the Auto Light Switch
Turning on the auto light switch causes illumination to turn on, whenever you position your wrist as described below in any mode.Moving the watch to a position that is parallel to the ground and then tilting it towards you more than 40 degrees causes illumination to turn on.

  • Wear the watch on the outside of your wrist

Warning!

  • Always make sure you are in a safe place whenever you are reading the display of the watch using the auto light switch. Be especially careful when running or engaged in any other activity that can result in accident or injury. Also take care that sudden illumination by the auto light switch does not startle or distract others around you.
  • When you are wearing the watch, make sure that its auto light switch is turned off before riding a bicycle or operating a motorcycle or any other motor vehicle. Sudden and unintended operation of the auto light switch can create a distraction, which can result in a traffic accident and serious personal injury. To turn the auto light switch on and off In the Timekeeping Mode, hold down B for about three seconds to toggle the auto light switch on (auto light switch indicator displayed) and off (auto light switch indicator not displayed).
  • The auto light switch indicator remains in all modes while the auto light switch is turned on.
  • In order to protect against running down the battery, the auto light switch will turn off automatically approximately six hours after you turn it on. Repeat the above procedure to turn the auto light switch back on if you want.

Hand Home Position Correction
The speed hand and hour and minute hands of the watch can be thrown off by exposure to strong magnetism or impact. The watch is designed to correct speed, hour and minute hand manually.

To adjust home positions

  • In the Timekeeping Mode, hold down D for about three seconds until H-SET ( ) appears in the lower right display and Sub (Sub) appears in the lower left display.
  • This is the home position adjustment mode.
  • Check the position of the speed hand.
  • The speed hand is in the correct home position if it is pointed at 50 (12 o’clock). If it isn’t, use D to move the hand clockwise until it is.
  • After confirming that the speed hand is in its correct home position, press C.
  • Check the positions of the hour and minute hands.
  • The hands are in the correct home positions if they are pointed at 12 o’clock. If they aren’t, use D (clockwise) and B (counterclockwise) to adjust their positions
  • When everything is the way you want, press A to return to regular timekeeping.
  • This will cause the hour and minute hands to move to the current Timekeeping Mode time and the speed hand to move to the 0 position.
  • Pressing C here will return to the setting at the beginning of step 2

Reference

This section contains more detailed and technical information about watch operation. It also contains important precautions and notes about the various features and functions of this watch.

Auto Return Features

  • If you leave the watch with a flashing setting on the display for two or three minutes without performing any operation, the watch will exit the setting mode automatically.
  • The watch will return to the Timekeeping Mode automatically if you do not performany operation for two or three minutes in the Alarm Mode.

High-Speed Movement
• The D and B buttons are used to change setting in various setting modes. In most cases, holding down these buttons will start high-speed movement.

Initial Screens
When you enter the Stopwatch Mode, World Time Mode or Alarm Mode, the data you were viewing when you last exited the mode will appear first.

Timekeeping

  • Resetting the seconds to 00 while the current count is in the range of 30 to 59 causes the minutes to be increased by 1. In the range of 00 to 29, the seconds are reset to 00 without changing the minutes.
  • The year can be set in the range of 2000 to 2099.
  • The watch’s built-in full automatic calendar makes allowances for different month lengths and leap years. Once you set the date, there should be no reason to change it except when battery has replaced.
  • The current time for all city codes in the Timekeeping Mode and World Time Mode is calculated in accordance with the Coordinated Universal Time (UTC) for each city, based on your Home City time setting.

Illumination Precautions

  • Illumination may be difficult to see when viewed under direct sunlight.
  • Illumination turns off automatically whenever an alarm sounds.
  • Illumination turns off automatically depends on the current illumination duration setting.
  • Frequent use of illumination runs down the battery.

Auto light switch precautions

  • Avoid wearing the watch on the inside of your wrist. Doing so causes the auto light switch to operate when it is not needed, which shortens battery life. If you want to wear the watch on the inside of your wrist, turn off the auto light switch feature.
  • Illumination may not turn on if the face of the watch is more than 15 degrees above or below parallel. Make sure that the back of your hand is parallel to the ground.
    Illumination turns off in about 1.5 seconds or 3 seconds, even if you keep the watch pointed towards your face.
  • Static electricity or magnetic force can interfere with proper operation of the auto light switch. If illumination does not turn on, try moving the watch back to the starting position (parallel with the ground) and then tilt it back toward you again. If this does not work, drop your arm all the way down so it hangs at your side, and then bring it back up again.
  • Under certain conditions, illumination may not turn on until about one second after you turn the face of the watch towards you. This does not necessarily indicate malfunction of the auto light switch.
  • You may notice a very faint clicking sound coming from the watch when it is shaken back and forth. This sound is caused by mechanical operation of the auto light switch, and does not indicate a problem with the watch.

Specifications

  • Accuracy at normal temperature: ± 15 seconds a month
  • Digital Timekeeping: Hour, minutes, seconds, p.m. (P), month, day, day of the week
  • Time format: 12-hour and 24-hour
  • Calendar system: Full Auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2099
  • Other: Home City code (can be assigned one of 48 city codes); Standard Time /
    • Daylight Saving Time (summer time)
  • Analog Timekeeping: Hour, minutes (hand moves every 20 seconds)
  • Stopwatch:
    • Measuring unit: 1/1000 second
    • Measuring capacity: 99:59’59.999″
    • Measuring modes: Elapsed time, Lap time, Split time
  • Other: Speed
  • Countdown Timer:
    • Measuring unit: 1 second
    • Input range: 1 minute to 24 hours (1-minute increments)
  • Other: Auto-repeat timing
    • World Time: 48 cities (29 time zones)
    • Other: Daylight Saving Time/Standard Time, Home City/World Time City Swapping
    • Alarms: Four daily alarms, one snooze alarm, Hourly Time Signal
    • Illumination: LED (light-emitting diode), Auto Light Switch; Selectable illumination duration
    • Battery: One lithium battery (Type: CR1220) Approximate Battery Life: 2 years on type CR1220 (ten seconds of alarm operation per day, one illumination operation (1.5 seconds) per day)

City Code Table

City Code City UTC Offset/

GMT Differential

PPG Pago Pago –11
HNL Honolulu –10
ANC Anchorage –9
YVR Vancouver –8
LAX Los Angeles
YEA Edmonton –7
DEN Denver
MEX Mexico City –6
CHI Chicago
MIA Miami –5
YTO Toronto
NYC New York
SCL Santiago –4
YHZ Halifax
YYT St. Johns –3.5
RIO Rio De Janeiro –3
RAI Praia –1
UTC 0
LIS Lisbon
LON London
MAD Madrid +1
PAR Paris
ROM Rome
BER Berlin
STO Stockholm
City Code City UTC Offset/

GMT Differential

ATH Athens +2
CAI Cairo
JRS Jerusalem
MOW Moscow +3
JED Jeddah
THR Tehran +3.5
DXB Dubai +4
KBL Kabul +4.5
KHI Karachi +5
DEL Delhi +5.5
DAC Dhaka +6
RGN Yangon +6.5
BKK Bangkok +7
SIN Singapore +8
HKG Hong Kong
BJS Beijing
TPE Taipei
SEL Seoul +9
TYO Tokyo
ADL Adelaide +9.5
GUM Guam +10
SYD Sydney
NOU Noumea +11
WLG Wellington +12
  • Based on data as of June 2009.
  • The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer time are determined by each individual country.

background image

CASIO GA-100 Модуль 5081

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью

их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

Брызги,

дождь и

т.п.

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER

RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением

таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них

кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее,

вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком

должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими,
как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и
полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это

вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы
полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой
тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее удалите ее.

• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Касио ае 1500 инструкция на русском
  • Касио ае 1000 w инструкция
  • Касио wr50m инструкция на русском
  • Касио g shock 150 инструкция
  • Касио g 2900 инструкция на русском