Kenwood мясорубка инструкция по применению

Kenwood Type MG35 Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kenwood Manuals
  4. Kitchen Appliances
  5. Type MG35
  6. Instructions for use manual

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Kenwood Type MG35

Summary of Contents for Kenwood Type MG35

  • Page 1
    Type MG35 instructions…
  • Page 2
    English 3 — 9 ´ ¸ ∂…
  • Page 3
    eat grinder…
  • Page 4
    Sausage filler Kebbe maker Burger press…
  • Page 5
    safety Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Always ensure bones and rind etc are removed from the meat before mincing. When mincing nuts only feed a few down at a time and allow the scroll to pick them up before adding any more.
  • Page 6
    Keep the appliance and its cord out of reach of children. Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Page 7
    to assemble the meat When selecting reverse, always wait until the appliance stops operating grinder before turning the ON/OFF switch to the reverse (R) position. 1 Fit the scroll inside the meat 6 Switch off and unplug after use. grinder. 7 Loosen the ring nut.
  • Page 8
    pork sausage recipe stuffed kebbe recipe 100g (4oz) dry bread outer casing ⁄ 600g (1 lb) pork, lean and fat, cut 500g (1lb 2oz) lamb or fat-free into strips mutton, cut into strips 1 egg, beaten 500g (1lb 2oz) bulgur wheat, 5ml (1tsp) mixed herbs washed and drained salt and pepper…
  • Page 9: Care And Cleaning

    If the cord is damaged it must, for Season as required safety reasons, be replaced by 1 Mix the minced beef, onion and Kenwood or an authorised Kenwood seasoning together in a bowl. repairer. 2 Divide the mix into 4 and then add…

  • Page 10
    Designed and engineered by Kenwood in the UK. Made in China. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    troubleshooting guide Problem Cause Solution Meat grinder does not No power. Check meat grinder is operate. plugged in. Check the fuse/circuit breaker in your home. If none of the above see “service and customer care” section. Meat Grinder stops or Stalls due to food Switch off and turn the slows during operation.

  • Page 12
    ∫ « ∞ ∫ ∑ « ∞ L ∂ V º « ∞ J K W ∞ L…
  • Page 13
    ª K ∞ ∑ W « Ø O u ‰ • ± W ≥ U ‹ ± U ± F § O ∞ ∑ Ë ≠ M ∑ « ∞ L ± s ∫ W ∫ O « ∞ Ë ° Ë…
  • Page 14
    U Æ W ∞ D … « • b Ë ∫ r ∞ K W « d ± ± H ∫ ± K ∞ W º U ¨ ¡ ≠ § e Í q √ º ô ¢ u Ê ∫…
  • Page 15
    u … ∫ « ∞ ∞ J ∂ q « ´ L “ § « ∞ M « œ ´ b « ô ¸ § ª U « ∞ · ö « ∞ G  ≥ U…
  • Page 16
    ∂ V º ¢ ∑ — ≠ u … ° I ‹ ≤ U « ∞ L b ≠ ô ¢ ± W . « ∞ L ¢ K ≠ w u … « ∞ I π ∞ º u « •…
  • Page 17
    ¡ d ° U ° U ∞ Å ∞ ∑ q « Æ ∂ ± s b Í ¢ Q Ø • O ∫ O Å ° A º « ∞ Ø O ¢ d Æ b ∫ O « ∞ Ø…
  • Page 19
    ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞ I d q « Æ ∂ ö…
  • Page 21
    HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 124583/1…

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Электромясорубка

Характеристики, спецификации

Краткое описание:

2000Вт;3кг/мин

Вид гарантии:

гарантийный талон

Мощность при блок. мотора:

2000 Вт

Производительность:

3 кг/мин

Решетки с диам. отверстий:

3/4/7.5 мм

Насадка д/приготов.колбасы:

Да

Насадка д/приготов. кебаб:

Да

Отключение при перегреве:

Да

Материал корпуса:

нерж. сталь/ пластик

Инструкция к Электромясорубке Kenwood MG720

MG700 series

MG720

a

b

c

n

d

m

l

k

j

i

h

g

f

e

o

p

q

r

s

t

Русский

См. иллюстраии на передней страние

Вы можете использовать

Пользоваться неисправной

мясорубку для обработки мяса,

мясорубкой запрещается. См.

птицы, рыбы, овощей и фруктов.

информацию о проверке и

Прилагающиеся насадки

ремонте в разделе

предназначены для набивки

«Обслуживание»

колбас и приготовления «кебе».

Использовать не

рекомендованные изготовителем

Перед использованием

насадки запрещается.

электроприбора Kenwood

Не допускайте свисания сетевого

Внимательно прочтите и

шнура там, где ребенок может

сохраните эту инструкцию.

дотянуться до него.

Распакуйте изделие и снимите

Людям (включая детей) с

все упаковочные ярлыки.

ограниченными физическими,

сенсорными или психическими

Меры предосторожности

способностями, а также при

Перед провертыванием

недостатке опыта и знаний

необходимо удалить из мяса все

разрешается пользоваться

кости и срезать пленки.

данным бытовым прибором

Провертывая орехи,

только под наблюдением лица,

закладывайте их в мясорубку

ответственного за их

порциями по нескольку штук.

безопасность, и после

Очередная порция

инструктажа по использованию

закладывается только после

прибора.

провертывания преьедущей.

Дети должны быть под

Вилка сетевого шнура в

присмотром и не играть с

обязательном порядке

прибором.

отсоединяется от розетки в

Этот бытовой электроприбор

следующих случаях:

разрешается использовать

перед установкой или снятием

только по его прямому

деталей

назначению. Компания Kenwood

после применения

не несет ответственности, если

перед мойкой.

прибор используется не по

Обрабатываемый продукт

назначению или не в

разрешается продвигать по

соответствии с данной

подающей трубке только с

инструкцией.

помощью специального

Перед включением в сеть

толкателя. Использовать для этой

Убедитесь в том, что напряжение

цели пальцы или посторонние

электросети в вашем доме

предметы строго запрещается.

соответствует указанному на

Внимание: Режущие кромки

основании электроприбора.

ножей остро заточены! При

Данное устройство соответствует

работе и мойке соблюдайте

директиве ЕС 2004/108/EC по

осторожность.

электромагнитной

Насадка должна быть надежно

совместимости, а также норме

установлена на мясорубке до

ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по

включения.

материалам, предназначенным

Во избежание поражения

для контакта с пищевыми

электрическим током не

продуктами.

допускайте попадания влаги в

моторный блок, на сетевой шнур

и на вилку.

79

Перед первым использованием

Решетку для средней и грубой

1 Промойте детали мясорубки (см.

рубки следует использовать для

раздел «Уход и обслуживание»

рубки сырого мяса, рыбы, орехов,

2 Поместите излишек длины шнура

овощей, твердого сыра, а также

в отделение для хранения шнура

очищенных от кожуры или

на задней панели блока

сушеных фруктов для

электродвигателя.

приготовления пудингов и

мармелада.

Мясорубка

4 Установите кольцевую гайку (не

затягивайте).

моторный блок

зажимной рычаг

Как пользоваться

насадка

выключатель с регулятором

мясорубкой

скорости

1 Расположите насадку, как

гаечный ключ

показано на рисунке и

кольцевая гайка

вставьте ее в отверстие.

решетки мясорубки: для мелкой,

Прокрутите корпус мясорубки

средней и крупной рубки

таким образом, чтобы подающая

нож

трубка была направлена

шнек

вертикально вверх.

корпус мясорубки

2 Плотно затяните кольцевую гайку

подающая трубка

рукой.

лоток

В случае ухудшения качества

толкатель

обработки мяса, выключите

миска/крышка

прибор и отключите от сети.

отделение для хранения

Разберите и почистите насадку,

насадок для набивки колбас и

затем снова соберите ее и

приготовления «кебе»

установите на блок

электродвигателя. Затяните

Сборка

кольцевую гайку, используя

прилагающийся гаечный ключ .

1 Вставьте шнек в корпус

3 Установите лоток. Подставьте

мясорубки.

под мясорубку миску/крышку для

2 Установите нож — режущей

сбора обработанных продуктов.

кромкой наружу . Проверьте,

4 Прежде чем обрабатывать

что нож установлен правильно

замороженные продукты в

— иначе вы можете повредить

мясорубке, их следует

свою мясорубку.

полностью разморозить.

3 Установите решетку мясорубки

Порежьте мясо на полоски

. Выступ должен войти в паз.

шириной 2,5 см (1 дюйм).

Решетку для мелкой рубки

5 Включите мясорубку и выберите

следует использовать для рубки

скорость 2. Постепенно

сырого мяса, рыбы, мелких

продвигайте толкателем

орехов и вареного мяса для

продукты по подающей трубке,

пастушьей запеканки или мясного

один кусочек за один раз. Не

хлеба.

толкайте слишком сильно – это

может повредить мясорубку.

80

Внимание:

Насадка для набивки

Скорость 1 предназначена для

колбас

набивки колбас, приготовления

«кебе» и использования с

Основание

дополнительными насадками.

Большая воронка (для толстых

Чтобы продлить срок

колбас)

эксплуатации мясорубки,

Малая воронка (для тонких

беспрерывное время работы

колбас)

прибора не должно превышать

Используйте свиную оболочку

20 минут, (после измельчения

для большой воронки и овечью

одной порции и перед

оболочку для маленькой воронки.

обработкой следующей делайте

Если вы не используете

10-минутные перерывы).

оболочку, перед приготовлением

В случае перегрева или

колбасы обваляйте ее в

засорения во время работы,

панировочных сухарях или в муке

прибор прекратит обработку

со специями.

продуктов и будет издавать тихое

гудение. В случае засорения

Как пользоваться

выключите прибор и установите

переключатель на несколько

насадкой для набивки

секунд в положение R (обратный

колбас

ход) для вывода из механизма

застрявших продуктов. Затем

1 Если вы используете оболочку,

выключите прибор, отсоедините

то сначала замочите ее в

его от сети и удалите

холодной воде на 30 минут.

забившиеся продукты. Однако, в

Затем раскройте ее с помощью

случае перегрева машину

струи воды, установите под

следует выключить на 1 час для

струю нужную воронку и натяните

охлаждения, прежде чем

на воронку оболочку.

продолжать работу.

2 Установите шнек в корпус

Включая обратный ход, следует

мясорубки.

дождаться полной остановки

3 Установите основание

прибора, прежде чем

выступ должен войти в паз.

устанавливать переключатель в

4 Удерживая воронку на насадке

положение обратного хода (R).

мясорубки, закрутите кольцевую

6 Закончив работу, всегда

гайку, но не затягивайте сильно.

выключайте машину и

5 Расположите насадку, как

отключайте ее от сети питания.

показано на рисунке и

7 Ослабьте кольцевую гайку. При

вставьте ее в отверстие.

необходимости используйте

Прокрутите корпус мясорубки

прилагающийся гаечный ключ.

таким образом, чтобы подающая

8 Переведите рычаг блокировки в

трубка была направлена

сторону задней панели прибора,

вертикально вверх.

затем прокрутите подающую

6 Плотно затяните кольцевую гайку

трубку в сторону передней

рукой.

панели и отсоедините ее.

7 Установите лоток.

81

8 Включите мясорубку и выберите

Насадка для

скорость 1. Продвигайте

приготовления «кебе»

толкателем продукты по

подающей трубке. Не толкайте

Формовочная деталь

слишком сильно – это может

Конус

повредить мясорубку. По мере

«Кебе» это национальное блюдо,

наполнения оболочки постепенно

которое готовят на Среднем

снимайте ее с насадки. Не

Востоке, оно представляет из

набивайте оболочку слишком

себя обжаренную во фритюре

туго.

оболочку из молодой баранины и

9 Скрутите оболочку, придав ей

вареной, высушенной пшеничной

форму колбасы.

крупы с начинкой из мясного

фарша.

Рецепт приготовления

свиной колбасы

Как пользоваться

100 г сухого хлеба

насадкой для

600 г свинины, нежирной и

приготовления «кебе»

жирной, нарезанной полосками

1 яйцо, взбитое

1 Установите шнек в корпус

5 мл (1 чайная ложка) кухонных

мясорубки.

трав

2 Установите формовочную деталь

соль и перец

– выступ должен войти в паз.

3 Установите конус.

1 Замочите хлеб в воде, затем

4 Закрутите кольцевую гайку, но не

отожмите и вылейте воду.

затягивайте.

2 Пропустите мясо через

5 Расположив насадку, как

мясорубку в чашу.

показано на рисунке , вставьте

3 Добавьте остальные ингредиенты

ее в отверстие. Прокрутите

и хорошо перемешайте.

корпус мясорубки таким образом,

4 Сформируйте колбасу (см.

чтобы подающая трубка была

«использование насадки для

направлена вертикально вверх.

набивки колбасы»).

6 Плотно затяните кольцевую гайку

5 Обжарьте на сковороде, гриле

рукой.

или в духовке до золотисто-

7 Установите лоток.

коричневого цвета.

8 Включите мясорубку и выберите

скорость 1. Плавно продвигайте

толкателем продукты по

подающей трубке. Разрежьте по

нужной вам длине.

82

4 Дайте стечь лишнему жиру и

Рецепт приготовления

остыть.

фаршированного

Как приготовить «кебе»

«кебе»

1 Пропустите смесь для оболочки

через насадку для приготовления

Внешняя оболочка

«кебе»

500 г молодой или нежирной

2 Порежьте на куски длиной 8 см.

баранины, порезанной на полоски

3 Сожмите один конец трубки,

500 г и вареной и высушенной

чтобы запечатать ее. Заложите

пшеничной крупы, промытой и

фарш (не слишком много) с

отжатой

другого конца трубки и

1 маленькая луковица

запечатайте этот конец.

Внимание

4 Обжарьте во фритюрнице с

Всегда используйте вареные и

горячим (190°С) маслом в

высушенные зернышки пшеницы

течение 6 минут или до

сразу после высушивания. Если

золотисто-коричневого цвета.

вы дадите им просохнуть, это

может увеличить нагрузку на

Уход и очистка

мясорубку и привести к ее

Перед чисткой всегда

повреждению.

выключайте машину и

1 Используя решетку для мелкой

отключайте ее от сети питания.

рубки, порубите в мясорубке

Моторный блок

попеременно отдельными

Протереть влажной тряпкой и

порциями мясо и крупу, добавив

просушить.

лук перед последней порцией.

Не используйте абразивы и не

2 Перемешайте, а затем порубите

погружайте машину в воду.

еще два раза.

Насадка мясорубки

3 Протолкните через насадку для

1 Отверните кольцевую гайку рукой

приготовления «кебе».

или гаечным ключом и

Фарш

снимите ее. Вымойте все детали

400 г молодой баранины,

горячей мыльной водой, а затем

порезанной на полоски

высушите. Не мойте никакие

15 мл (1 столовая ложка) масла

части электроприбора в

2 средних луковицы, мелко

посудомоечной машине.

порубленных

Никогда не пользуйтесь

5-10 мл (1-2 чайных ложки)

раствором соды.

молотого душистого перца

2 Соберите мясорубку.

15 мл (1 столовая ложка)

3 Протрите решетку растительным

пшеничной муки

маслом, а затем оберните ее

соль и перец

жиронепроницаемой бумагой,

1 Используя решетку для мелкой

чтобы предотвратить

рубки, порубите молодую

обесцвечивание/ржавление.

баранину.

4 Если вы храните насадку-

2 Поджарьте лук до золотисто-

измельчитель на блоке

коричневого цвета. Добавьте

электродвигателя, используйте

молодую баранину.

миску/крышку в качестве

3 Добавьте остальные ингредиенты

пылезащитной крышки, надев ее

и варите в течение 1-2 минут.

на лоток.

83

5 Насадки для набивки колбас и

приготовления кебе можно

хранить вместе, в

прилагающемся отделении для

хранения насадок .

Обслуживание и

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО

ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ

забота о покупателях

ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО

При повреждении шнура в целях

ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.

безопасности он должен быть

По истечении срока службы

заменен в представительстве

изделие нельзя выбрасывать как

компании или в

бытовые (городские) отходы.

специализированной мастерской

Изделие следует передать в

по ремонту агрегатов KENWOOD.

специальный коммунальный пункт

раздельного сбора отходов местное

Если вам нужна помощь в:

учреждение или в предприятие,

пользовании прибором или

оказывающее подобные услуги.

техобслуживании или ремонте

Отдельная утилизация бытовых

Обратитесь в магазин, в котором

приборов позволяет предотвратить

вы приобрели прибор.

возможные негативные

последствия для окружающей

Спроектировано и разработано

среды и здоровья, которыми

компанией Kenwood,

чревата ненадлежащая утилизация,

Соединенное Королевство.

и позволяет восстановить

Сделано в Китае.

материалы, входящие в составе

изделий, обеспечивая

значительную экономию энергии и

ресурсов. В качестве напоминания

о необходимости отдельной

утилизации бытовых приборов на

изделие нанесен знак в виде

перечеркнутого мусорного бака на

колесах.

84

19683

Nederlands

4

Русский

См. иллюстраии на передней страние

Используйте терку/ломтерезку

Перед первым использованием

для нарезания и измельчения

1 Вымойте соковыжималку, как

таких продуктов как морковь,

описано в разделе «Очистка».

огурцы, капуста, яблоки,

картофель и сыр.

комплектация

До начала использования

Толкатель

насадки от компании Kenwood

Загрузочная воронка

Внимательно прочтите и

Стопорное кольцо для

сохраните эту инструкцию.

цилиндрической насадки

Удалите упаковку.

Цилиндрические насадки

меры

сборка вашей

предосторожности

терки/ломтерезки

Никогда не вставляйте пальцы в

Сборка

подающую трубку. Используйте

1 Выберите насадку барабанного

толкатель, который входит в

типа. Все насадки

комплект поставки

пронумерованы сзади и

терки/ломтерезки.

используются для:

Не прикладывайте чрезмерных

Насадка №1 Мелкая терка :-

усилий в процессе проталкивания

шоколад, орехи, морковь и сыр.

продуктов в подающую трубку

Насадка №2 Крупная терка :-

это может повредить прибор.

шоколад, орехи, морковь и сыр.

Соблюдайте осторожность при

Насадка №3 Резка на тонкие

установке и снятии

ломти:- лук, капуста, огурцы,

цилиндрических насадок, их

морковь, яблоки, картофель и

режущие поверхности очень

шоколад.

остры.

Насадка №4 Резка на толстые

Не дотрагивайтесь до

ломти:- лук, капуста, огурцы,

движущихся частей.

морковь, яблоки, картофель,

Прежде, чем производить замену

шоколад и свекла.

деталей или чистку, отключите

Насадка 5 (насадка для

прибор от сети.

стружки) Для измельчения

Ознакомьтесь с

сыра пармезан и картофеля для

дополнительными указаниями по

картофельных оладий.

использованию и мерам

2 Вставьте насадку в корпус

безопасности, которые

терки/ломтерезки.

содержатся в основной

3 Установите стопорное кольцо для

инструкции по эксплуатации к

фиксации насадки, поворачивая

MG700.

его против часовой стрелки, пока

Данное устройство соответствует

линия на кольце не окажется

директиве ЕС 2004/108/EC по

прямо под точкой на корпусе.

электромагнитной

совместимости, а также норме

ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по

материалам, предназначенным

для контакта с пищевыми

продуктами.

34

Порядок работы

Oчистка

вашей

Перед чисткой всегда

выключайте прибор и отключайте

терки/ломтерезки

его от сети питания.

1 Расположите терку/ломтерезку

ббллоокк ээллееккттррооддввииггааттеелляя

как показано на рисунке и

Протрите влажной тканью, а

установите ее в выходном

затем просушите.

отверстии. Поворачивайте

Не используйте абразивы и не

терку/ломтерезку до тех пор, пока

погружайте прибор в воду.

подающая трубка не будет

ттееррккааллооммттееррееззккаа

расположена вертикально.

Перед чисткой разберите насадку

2 Поместите емкость для

полностью.

измельченного продукта под

Для облегчения чистки, всегда

выходное отверстие ломтерезки-

мойте детали после

терки.

использования.

3 Поместите ингредиенты в

Промойте все детали в теплой

подающую трубку, чтобы

мыльной воде, а затем дайте им

избежать соскальзывания

просохнуть. Не мойте прибор в

продуктов по стенкам в процессе

посудомоечной машине.

обработки. Включите скорость 1.

С помощью толкателя начинайте

Обслуживание и

несильно придавливать

ингредиенты. Внимание:

забота о покупателях

Толкатель можно вставить в

При повреждении шнура в целях

отверстие подающей трубки

безопасности он должен быть

только одним концом.

заменен в представительстве

Капусту перед измельчением

компании или в

порежьте на клинообразные

специализированной мастерской

дольки и удалите кочерыжку.

по ремонту агрегатов KENWOOD.

Поместите дольки в загрузочную

воронку в вертикальном

Если вам нужна помощь в:

положении и посильнее

пользовании прибором или

надавливайте на толкатель во

техобслуживании или ремонте

время переработки.

Обратитесь в магазин, в котором

4 Закончив работу, всегда

вы приобрели прибор.

выключайте прибор и отключайте

его от сети питания.

Спроектировано и разработано

5 Переведите рычаг блокировки в

компанией Kenwood,

сторону задней панели прибора,

Соединенное Королевство.

затем прокрутите подающую

Сделано в Китае.

трубку в сторону передней

панели и отсоедините ее.

35

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО

ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ

ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО

ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.

По истечении срока службы

изделие нельзя выбрасывать как

бытовые (городские) отходы.

Изделие следует передать в

специальный коммунальный

пункт раздельного сбора отходов

местное учреждение или в

предприятие, оказывающее

подобные услуги. Отдельная

утилизация бытовых приборов

позволяет предотвратить

возможные негативные

последствия для окружающей

среды и здоровья, которыми

чревата ненадлежащая

утилизация, и позволяет

восстановить материалы,

входящие в составе изделий,

обеспечивая значительную

экономию энергии и ресурсов. В

качестве напоминания о

необходимости отдельной

утилизации бытовых приборов на

изделие нанесен знак в виде

перечеркнутого мусорного бака

на колесах.

36

Аннотации для Электромясорубки Kenwood MG720 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions PDF

Summary of Content for Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions PDF

KENWOOD

O I

instructions

MG450 TYPE MG47

KENWOOD

q

p

o

n

m

l

i

h

k

j

KENWOOD

O I

a

b

c

d

e

f

g

KENWOOD

KENWOOD

r

s

t

10

11

12

KENWOOD

u

v

15

16

KENWOOD

14

13

safety l Read these instructions carefully and retain

for future reference. l Remove all packaging and any labels. l If the cord is damaged it must, for safety

reasons, be replaced by Kenwood or an authorised Kenwood repairer.

l Always ensure bones and rind etc are removed from the meat before mincing.

l When mincing nuts only feed a few down at a time and allow the scroll to pick them up before adding any more.

l Always unplug: l before fitting or removing parts l after use l before cleaning.

l Always use the pusher supplied. Never put your fingers or utensils in the feed tube.

l Warning — the cutting blade is sharp, handle with care both in use and cleaning.

l Ensure the attachment is secured in position before switching on.

l To avoid electric shocks, never let the power unit, cord or plug get wet.

l Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired: see service and customer care.

l Never use an unauthorised attachment. l Never let the cord hang down where a child

could grab it. l Misuse of your appliance can result in injury. l This appliance shall not be used by children.

Keep the appliance and its cord out of reach of children.

2

English

l Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

l Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.

l Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.

3

Use the meat grinder to process meat, poultry and fish. Use the inclusive attachments to shape sausages and kebbe.

before plugging in l Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of the appliance.

important (UK) only l The wires in the cord are coloured as follows: Blue = Neutral Brown = Live.

l The appliance must be protected by a 3A approved (BS1362) fuse.

Note: l For non-rewireable plugs the fuse cover MUST be refitted when replacing the fuse. If the fuse cover is lost then the plug must not be used until a replacement can be obtained. The correct fuse cover is identified by colour and a replacement may be obtained from your Kenwood Authorised Repairer (see Service).

l If a non-rewireable plug is cut off it must be DESTROYED IMMEDIATELY. An electric shock hazard may arise if an unwanted non-rewireable plug is inadvertently inserted into a 13A socket outlet.

l This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on materials and articles intended to come into contact with food.

before using for the first time 1 Wash the parts see care and cleaning

2 Wrap excess cord around the bracket at the back of the mincer.

mincer power unit attachment outlet locking screw on/off switch screen storage reverse switch bracket for excess cord spanner ring nut mincer screens: fine, medium, coarse cutter scroll mincer body tray pusher pusher lid dish/cover

to assemble 1 Fit the scroll inside the mincer body. 2 Fit the cutter cutting side outermost . Ensure its seated properly otherwise you could damage your mincer.

3 Fit a mincer screen . Put the notch over the pin.

l Use the fine screen for raw meat; fish; small nuts; or cooked meat for shepherds pie or meat loaves.

l Use the medium and coarse screens for raw meat; fish and nuts.

4 Loosely fit the ring nut.

to use the mincer 1 Release the locking screw by turning anticlockwise , then slide the attachment into the outlet .

2 Turn it both ways until it locks into place. Then turn the locking screw clockwise to secure.

3 Tighten the ring nut manually. 4 Fit the tray. Put the dish/cover under the mincer to catch the food.

5 Thaw frozen food thoroughly before mincing. Cut meat into 2.5cm (1) -wide strips.

6 Switch on . Using the pusher, gently push the food through, one piece at a time. Dont push hard you could damage your mincer.

l If the machine stalls or jams during use, switch off. Depress the reverse switch for a few seconds to release the clogged food. Unplug and remove any clogged material.

sausage filler base plate* large nozzle* (for thick sausages) small nozzle* (for thin sausages)

* Stored in the pusher

Use pig/hog skin on the large nozzle and sheep/lamb skin on the small nozzle. Or, instead of using skin, roll in breadcrumbs or seasoned flour before cooking.

to use the sausage filler 1 If youre using skin, soak it in cold water for 30 minutes first.

2 Release the locking screw by turning anticlockwise , then slide the attachment into the outlet .

3 Turn it both ways until it locks into place. Then turn the locking screw clockwise to secure.

4 Fit the scroll inside the mincer body. 5 Fit the base plate — put the notch over the pin.

6 If youre using skin, open it up with a jet of water. Then put your chosen nozzle under a running tap and pull the skin onto the nozzle.

7 Hold the nozzle on the mincer and screw the ring nut on .

8 Fit the tray. 9 Switch on. Using the pusher, push the food through. Dont push hard you could damage your mincer. Ease the skin off the nozzle as it fills. Dont overfill.

10Twist the skin to form sausages.

pork sausage recipe 100g (4oz) dry bread 600g (112lb) pork, lean and fat, cut into strips 1 egg, beaten 5ml (1tsp) mixed herbs salt and pepper

1 Soak the bread in water, then squeeze.

2 Mince the pork into a bowl. 3 Add the remaining ingredients and mix well.

4 Make into sausages (see above). 5 Fry, grill or bake until golden brown.

kebbe maker shaper* cone*

* Stored in the pusher

Kebbe is a traditional Middle Eastern dish: deep-fried lamb-and-bulgur- wheat parcels with a minced meat filling.

4

5

to use the kebbe maker 1 Release the locking screw by turning anticlockwise , then slide the attachment into the outlet .

2 Turn it both ways until it locks into place. Then turn the locking screw clockwise to secure.

3 Fit the scroll inside the mincer body. 4 Fit the shaper put the notch over the pin.

5 Fit the cone . 6 Screw the ring nut on. 7 Fit the tray. 8 Switch on. Using the pusher, gently push your mixture through. Cut into lengths.

stuffed kebbe recipe outer casing 500g (1lb 2oz) lamb or fat-free mutton, cut into strips 500g (1lb 2oz) bulgur wheat, washed and drained 1 small onion, finely chopped

Important Always use the bulgur wheat straight away after draining. If it is allowed to dry out, it may increase the load on the mincer resulting in damage.

1 Using the fine screen, mince alternate batches of meat and wheat.

2 Mix. Then mince twice more. 3 Stir the onion into the mix. 4 Push through, using the kebbe maker.

Filling 400g (10oz) lamb, cut into strips 15ml (1tbsp) oil 2 medium onions, finely chopped 5-10ml (1-2tsp) ground allspice 15ml (1tbsp) plain flour salt and pepper

1 Using the fine screen, mince the lamb.

2 Fry the onions until golden brown. Add the lamb.

3 Add the remaining ingredients and cook for 1-2 minutes.

4 Drain off any excess fat and allow to cool.

To finish 1 Push the casing mixture through, using the kebbe maker.

2 Cut into 8cm (3) lengths. 3 Pinch one end of the tube to seal it. Push some filling not too much into the other end, then seal.

4 Deep fry in hot (190C) oil for about 6 minutes or until golden brown.

care and cleaning l Always switch off and unplug before cleaning.

power unit l Wipe with a damp cloth, then dry. l Never immerse in water or use abrasives.

mincer attachment 1 Loosen the ring nut manually or with the spanner and dismantle. Wash all the parts in hot soapy water, then dry. Dont wash any part in the dishwasher. Never use a soda solution.

2 Re-assemble. 3 Wipe the screens with vegetable oil, then wrap in greaseproof paper to prevent discolouring/rusting. There is storage space for 2 screens on the power unit .

4 If you keep the mincer on the machine, put the dish/cover on the tray as a dust-cover.

5 You can pull the lid off the pusher and store the sausage and kebbe attachments inside.

service and customer care UK If you need help with:

l using your machine or l servicing, spare parts or repairs (in or out of guarantee)

call Kenwood customer care on 023 9239 2333 or visit www.kenwoodworld.com. Have your model number (e.g. MG450 or TYPE MG47) and date code (5 digit code e.g. 13L35) ready. They are on the underside of the power unit.

l spares and attachments call 0844 557 3653. other countries

l If you experience any problems with the operation of your appliance, before requesting assistance visit www.kenwoodworld.com.

l Please note that your product is covered by a warranty, which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased.

l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects, please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre. To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www.kenwoodworld.com or the website specific to your Country.

l Designed and engineered by Kenwood in the UK.

l Made in China.

guarantee If your mincer goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided:

l you have not misused, neglected or damaged it;

l it has not been modified (unless by Kenwood);

l it is not second-hand; l it has not been used commercially; l you have not fitted a plug incorrectly; and

l you supply your receipt to show when you bought it.

This guarantee does not affect your statutory rights.

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

6

Mb NU FLd AGOKw KLMZ V b Kh s LMZ w KHU LMUo CdW. b s c LMZ v de KDW KOW UW BBW w Ll MHUU u Ib c bW . Kh s _Ne LMeOW AJq MHBq MV U KOW LdW Kv OW BW MULW s Kh s _Ne Bu Od KOLW LU c d Ub w U b Lu QOOW LU ud UU FU s DUW Lu.KcOd uu Kh s _Ne LMeOW AJq MHBq {l Kv LMZ W KW NL F ADuW.

11

8Gq. FL bFW, l LeZ do NU. Dl v u LMUW.

dIW Lq JW LAOW G Uw 005 r (1 Ub 2 BW) r Lq r {Q b s, IDl v dz 005 r (1 Ub 2 BW) dq L , Gu BHv 1Ld Bq GOd Hd Ur U bw dq zLU Fb BHOW Ud. w UW d e Jw n, Ib R p v U Lq Kv LHdW LU R v KHNU.

1Ub D` Hd MUr, dw LOW d s Kr l bOo l {UW Bq q d LOW.

2Le Lu. r Hd LdOs {UOOs. 3Kw Bq l KOj. 4Fw KOj Ub Ko COd

JW AUOW. Au 004 r (01 BW) r Lq IDl v dz. 51 q (1 KFIW FU) X 2 BKW uDW HdW ULU 5-01 q (1-2 KFIW FU) NU LeW DuW. 51 q (1 KFIW FU) Os U K KHq

1UFLU AJW MULW, Hd Kr. 2IKv Bq v B Ku Mw w.

CU Kr. 3CU LJuU LIOW r Da Lb

1-2 OIW. 4Bd s zb d Od.

b MNUzw 1bl eZ G NU Lq JW. 2IDl v Dl Du 8 r (3 uW). 3Id b dw u GKIt. bl w

s Au — Of d s — w Dd d, r GKo.

4IKv FLo eX Us (091 W) uw 6 Uzo v B Ku Mw w.

FMUW MEOn lHw zLU AGOq NU BKOt s

Bb OU JNdw q MEOn.

b DUW lL` IDFW LU W r Hn. lc b u UDW Ld NU

w LU. DFW LHdW LKIW

1d LuW KIW bU Ub HU dj r UHJOp. q q _e w U T l BUu, r HHNU. Gq e w UW Bu. b Ku Bu.

2b dOV. 3` AJU eX Uw, r KHNU u

ALl LMl GOd KuX Bb. ub JU JHw e JOs Kv b DUW .

4 MX Hk ULHdW Kv NU. {l Bs/GDU Kv BOMOW LMl u GU.

5LJMJr V GDU s bFW e KIU Lq o JW w bq.

BOUW UW FL

lBLOr Dud doowneKw LLKJW Lb.

lMl w BOs.

01

.www.kenwoodworld.com

l

4V BLuW KIOW AJq da.

FLU LHdW 1d uV HU Ud FJf U dW

UW , r q IDFW LKIW w LMHc .

2dNU JKw UOs v Id w KNU. r d uV HU UU dW UW JU OX.

3Jr b BLuW KIOW UOb. 4{l Bs/GDU X LHdW KIw

DFU. 5c LUU DFU LLb q Hd.

IDl Kr v dz Fd 5\2 r (1 uW).

6Gq . FL bFW, l DFU do, DFW IDFW. bl Ab Ib Ko Cd ULHdW.

l un FBv Lq NU MU FLU, n AGOq. {Gj HU Jf U Cl u dd Lu LFBOW. Bq s JNdU W u FBOW.

NU Au o HOW IUb* uW Od*(Ko LOp) uW GOd*(Ko MUr)

*e w bFW Bq s IBU Kv Kb Ko Kt Udb s: , b s FLU Kb, d o Kv d e Oo q q Da.

FLU NU Au o 1 MX FLq Kb, IFt w LU Lb

U Lb 03 OIW . 2d uV HU Ud FJf U dW

UW , r q IDFW LKIW w LMHc .

3dNU JKw UOs v Id w KNU. r d uV HU UU dW UW JU OX.

4V Ke q r LHdW. 5V HOW IUb , {l Kr u

LLU.

6 MX FLq Kb, t OU s LU. r {l HuW LMW X OU U U V Kb Kv HuW.

7p HuW Kv LHdW d BLuW KIOW Kv .

8{l BOMOW. 9Gq. FL bFW, l DFU do,

DFW IDFW. bl Ab Ib Ko Cd ULHdW. Kb s HuW Mb zt. Hd ULq.

01d Kb AJOq o.

dIW Lq o Med 001r (4 BW) e U 006 r (5\1 Ub) r Med, d s. IDl v dz. OCW b HuW 5 q (KFIW FU) AU LeW K KHq

1MIl e ULU r FBd. 2Hd Kr w uU. 3CU Lu LIOW Le Ob. 4FLq o (Ed ). 5IKv Au Da o v B

Ku Mw w.

NU Lq JW UV AJOq* d*

*e w bFW JW w o IKOb w Ad j:NU U s Dl FU Ju s KHW Fb s r Lq dq L w KNU Au s Kr LHd IKOW UGLd FLOo.

FLU NU Lq JW 1d uV HU Ud FJf U dW

UW , r q IDFW LKIW w LMHc .

2dNU JKw UOs v Id w KNU. r d uV HU UU dW UW JU OX.

3{l Ke q r LHdW. 4X UV AJOq — {l Kr u

LLU. 5V Ld . 6d BLuW KIOW w KNU. 7V BOMOW.

9

q FLU KLd v 1Gq e, Ed «dUW MEOn». 2Kn Kp ezb u UKW Luu

Kn NU.

LHdW b DUW MHc LKIU uV HU HU AGOq/IU e AJW HU Jf U UKW KKp ezb HU LuW KIOW JU LHdW: ULW, uDW, AMW JOs Dl Ke r LHdW OMOW FW DU bFW s/DU

KdOV 1X Ke q r LHdW. 2X JOs IDl — U NW IDl u

Kv . Qb s KONU BO — p b Cd LHdW.

3V JW d . {l Kr u LLU.

lFLq AJW MULW Kr MOT; Lp; u u BGOd; Kr LDu _q b DUzd dw Kr LDu Kv OW On.

8

lLJs b _Ne s q U b bW OW IKOW MHCW Ls r d FdW Ub _Ne w UW MNr FKOLU UW Ub d KONr OY LJMNr bt DdIW MW l LUd w MDu Kv b NU.

lb NU w b LMew Ij. Lq doowneKW uOW w UW Fd NU b Od BO b e Nc FKOLU.

7

W ld c FKOLU d Hk NU dl NU w

LIq lKl q u GKOn KBIU. lw UW Kn Kp JNdw, V bt _U

FKIW UW uDW DOOWNEK de OUW FLb s DOOWNEK.

lQb zLU s W FEU IAd a s Kr q Hd.

lMb d u U Ut {l Ij Cl U q d Ke KIDNU q {UW Leb.

lzLU Bq s JNdU: lq dOV W e lFb FLU lq MEOn.

lzLU FLq bFW Le. b Cl UFp W w uW GcW.

lcd- JOs IDOl U, V bNU FMUW w FLU MEOn Kv b u.

lQb s IDFW LKIW W UJU w KNU q AGOq.

lMV BbU JNdUzOW, L b ub DUW Kp IUf U.

lb FLq HdW Cd. q BNU KNU: Ed «bW».

lb FLq KIU Of Bd UFLUNU. lb L KKp Ubw OY LJs DHq U

t. lb R u b NU v b UU. l u b c NU s q _HU. HEw

UNU Kp JNdw FOb s MU _HU. lV EW _HU KQb s b Nr UNU.

dw dU BHW UOW

Manualsnet FAQs

If you want to find out how the PRO 1400 Kenwood works, you can view and download the Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions on the Manualsnet website.

Yes, we have the Instructions for Kenwood PRO 1400 as well as other Kenwood manuals. All you need to do is to use our search bar and find the user manual that you are looking for.

The Instructions should include all the details that are needed to use a Kenwood PRO 1400. Full manuals and user guide PDFs can be downloaded from Manualsnet.com.

The best way to navigate the Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions is by checking the Table of Contents at the top of the page where available. This allows you to navigate a manual by jumping to the section you are looking for.

This Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions consists of sections like Table of Contents, to name a few. For easier navigation, use the Table of Contents in the upper left corner.

You can download Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions free of charge simply by clicking the “download” button in the upper right corner of any manuals page. This feature allows you to download any manual in a couple of seconds and is generally in PDF format. You can also save a manual for later by adding it to your saved documents in the user profile.

To be able to print Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions, simply download the document to your computer. Once downloaded, open the PDF file and print the Kenwood PRO 1400 Mincer Instructions as you would any other document. This can usually be achieved by clicking on “File” and then “Print” from the menu bar.

Требуется руководство для вашей Kenwood MG450 Мясорубка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Kenwood MG450 Мясорубка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Kenwood?
Да Нет

4 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли использовать мясорубку для других продуктов, кроме мяса? Проверенный
Это зависит от марки и модели, но некоторые мясорубки также можно использовать для приготовления овощей, пюре из помидоров или для теста.

Это было полезно (43)

Насколько мелко нужно нарезать мясо, прежде чем я смогу положить его в мясорубку? Проверенный
Это зависит от мясорубки, но обычно мясо следует нарезать полосами длиной 10 см и толщиной 2 см.

Это было полезно (33)

Можно ли положить в мясорубку замороженное мясо? Проверенный
Нет, перед загрузкой в ​​мясорубку мясо необходимо полностью разморозить.

Это было полезно (23)

Руководство Kenwood MG450 Мясорубка

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kenwood tk f6 smart инструкция
  • Kenwood kdc 4051u инструкция на русском
  • Kenwood bt306 инструкция на русском
  • Kenwood bm250 инструкция на русском языке
  • Kengo little people инструкция кенгуру