Керхер к2 012 инструкция на русском

Посмотреть инструкция для Kärcher K2 бесплатно. Руководство относится к категории мойки высокого давления, 49 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kärcher K2 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kärcher K2.

Какая толщина Kärcher K2?

Инструкция Kärcher K2 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

В представленном списке руководства для конкретной модели Мойки высокого давления — Karcher K 2.012 Plus. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Класс: бытовая, Давление: до 100 бар, Производительность: 330 л/час, Потребляемая мощность: 1.4 кВт?ч, Макс. температура воды на входе: 40 ?С, Использование моющего средства: да, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Karcher K 2.012 Plus могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Karcher K 2.012 Plus или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Karcher K 2.012 Plus.

Алекс

Алекс

2018-04-20 18:34:05

Супер

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Класс бытовая
Давление до 100 бар
Производительность 330 л/час
Потребляемая мощность 1.4 кВт?ч
Функциональность
Макс. температура воды на входе 40 ?С
Использование моющего средства да
Система защиты фильтр тонкой очистки
Комплектация
Насадки стандартная, грязевая фреза
Дополнительная информация
Шланг ВД длина 3 м
Ручка для переноски фиксированная
Габариты (ВхШхГ) 25x15x37 см
Особенности пистолет с соплом для чистящего средства

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Моек высокого давления. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Karcher K 2.012 Plus и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Понижение Рабочего Давления
Не Работает Мотор Двигателя
Не Поступает Вода
Не Включается
Текет Вода С Плунжеров
Аппарат Бьёт Током При Включении Весь Аппарат Находится Под Напряжением
Шум Мойки При Включении Автомойки Bosch Происходит Сильный Шум Что Делать ???
Работает Рывками
Отключается Во Время Работы
Не Греет, Не Греет Воду
Химия Из Бочка Не Попадает В Помпу
Не Выклюючается

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

САД И КОЛЕСО

САД И КОЛЕСО





Адресс:

Варшавское шоссе д.125 стр.1

Телефон:

74957817971

Сайт:

n/a

Время работы
Время работы не указано

НОВЫЙ МАСТЕР

НОВЫЙ МАСТЕР





Адресс:

ул.Люблинская 1 стр 1

Телефон:

74991730295

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1800
Суббота: выходной
Воскресенье: выходной

ИП САНДУ ИГОРЬ ЕВГЕНЬЕВИЧ

ИП САНДУ ИГОРЬ ЕВГЕНЬЕВИЧ





Адресс:

Московская область, Ленинский район, Картинское шоссе, владение 3, з-д ГАЗДЕВАЙС

Телефон:

74986578182

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1800
Суббота: выходной
Воскресенье: выходной

МАСТЕРСКАЯ КУЛИБИН

МАСТЕРСКАЯ КУЛИБИН





Адресс:

Ставропольский пр-д. Вл 199

Телефон:

79266376594

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1100 до 2000
Суббота: с 1200 до 1800
Воскресенье: с 1200 до 1800

МОСРЕМЗОНА.РУ

МОСРЕМЗОНА.РУ





Адресс:

Каширское шоссе, д. 26, кор. 3

Телефон:

74959915852

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1900
Суббота: с 1000 до 1500
Воскресенье: выходной

KARCHER-логотип

Инструкция по эксплуатации мойки высокого давления KARCHER K 2 Compact Home

KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-prodact-img

Инструкции по технике безопасности

Пожалуйста, прочтите и соблюдайте эти оригинальные инструкции перед началом эксплуатации вашего прибора и сохраните их для дальнейшего использования или для последующих владельцев. Помимо примечаний, содержащихся в настоящем документе, необходимо соблюдать общие положения по технике безопасности и правила предотвращения несчастных случаев законодателя. Предупреждения и примечания, прикрепленные к устройству, содержат важные указания по безопасной эксплуатации.

Уровни опасности

ОПАСНО!
Указатель на непосредственную опасность, которая приводит к тяжелым травмам или смерти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к тяжелым травмам или смерти

ВНИМАНИЕ!
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к легким травмам

ВНИМАНИЕ
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к материальному ущербу

Электрические компоненты

ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке и розетке мокрыми руками.

  • Перед каждым использованием проверяйте шнур питания с сетевой вилкой на наличие повреждений. Немедленно замените поврежденный шнур питания авторизованным сервисным центром / электриком. Не используйте прибор, если шнур питания поврежден.
  • Все токопроводящие части в рабочей зоне должны быть защищены от струи воды.
  • Сетевая вилка и муфта удлинительного кабеля должны быть водонепроницаемыми и ни в коем случае не должны находиться в воде. Более того, муфта никогда не должна лежать на земле. Рекомендуется использовать кабельные барабаны, которые гарантируют, что розетки находятся на высоте не менее 60 мм над землей.
  • Убедитесь, что шнур питания или удлинительный кабель не повреждены в результате наезда, защемления, перетаскивания и т.п. Защищайте шнуры питания от тепла, масла и острых краев.
  • Перед выполнением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключите прибор и выньте вилку из розетки.
  • Ремонтные работы и работы с электрическими компонентами могут выполняться только авторизованным сервисным центром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Прибор можно подключать только к источнику электропитания, установленному электриком в соответствии с IEC 60364.
  • Подключайте прибор только к сети переменного тока. Объемtage должен соответствовать заводской табличке прибора.
  • Из соображений безопасности мы рекомендуем использовать прибор только через устройство защитного отключения (макс. 30 мА).
  • Неподходящий электрический удлинитель может быть опасен. Используйте только одобренный и маркированный для этой цели электрический удлинительный кабель, имеющий подходящее поперечное сечение на открытом воздухе: 1–10 м: 1.5 мм2; 10 – 30 м: 2.5 мм2
  • Всегда полностью разматывайте удлинительный кабель с кабельного барабана.

Безопасное обращение

ОПАСНО!

  • Пользователь должен использовать прибор по назначению. Человек должен учитывать местные условия и должен обращать внимание на других людей, находящихся поблизости, при работе с прибором.
  • Перед каждой операцией проверяйте важные компоненты, такие как шланг высокого давления, ручной распылитель и предохранительные устройства, на наличие повреждений. Немедленно замените поврежденные компоненты. Не используйте прибор с поврежденными компонентами.
  • Форсунки высокого давления могут быть опасны при неправильном использовании. Запрещается направлять струю на людей, животных, находящееся под напряжением электрическое оборудование или на сам прибор.
  • Запрещается направлять струю высокого давления на других лиц или на самого пользователя для очистки одежды или обуви.
  • Автомобильные шины/клапаны шин могут быть повреждены струей высокого давления и могут лопнуть. Первым признаком этого является обесцвечивание шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны шин представляют опасность. Во время очистки соблюдайте минимальное расстояние струи 30 см.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Не используйте прибор, если рядом находятся другие люди, если только они не носят защитную одежду.
  • Запрещается эксплуатировать прибор детям или лицам, не прошедшим соответствующего инструктажа.
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и/или навыков, за исключением случаев, когда такие лица находятся в сопровождении и под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, или если они получили точные инструкции по использованию. данного устройства и осознали связанные с этим риски.
  • Дети не должны играть с этим прибором.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.

ВНИМАНИЕ!

  • Обеспечьте устойчивость прибора перед любыми работами с ним, чтобы предотвратить несчастные случаи или повреждения.
  • Струя воды, выходящая из сопла высокого давления, создает отталкивающую силу, воздействующую на ручной пистолет-распылитель. Убедитесь, что вы твердо стоите на ногах, а также крепко держите ручной пистолет-распылитель и струйную трубку.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра, пока он работает

ВНИМАНИЕ

  • В случае длительных перерывов выключите прибор с помощью главного выключателя / выключателя прибора или выньте вилку из розетки.
  • Не используйте прибор при температуре ниже 0 °C.

Прочие риски

ОПАСНО!

  • Прибор нельзя эксплуатировать во взрывоопасных средах.
  • Никогда не используйте прибор для очистки предметов, содержащих опасные вещества (например, асбест).
  • Не распыляйте легковоспламеняющиеся жидкости.
  • Никогда не всасывайте жидкости, содержащие растворители или неразбавленные кислоты и растворители! Сюда входят бензин, растворитель для краски и печное топливо. Распыляемый туман легко воспламеняется, взрывоопасен и ядовит. Не используйте ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разъедают материалы, из которых изготовлен прибор.
  • Держите упаковочную пленку в недоступном для детей месте, существует риск удушья!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • В соответствии с действующими нормами запрещается использовать прибор в сети питьевой воды без системного разделителя. Убедитесь, что соединение водопроводной системы вашего здания, на которой работает очиститель высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.
  • Вода, прошедшая через системный сепаратор, больше не классифицируется как питьевая.
  • Шланги высокого давления, приспособления и муфты важны для безопасности прибора. Используйте только рекомендованные производителем шланги высокого давления, приспособления и муфты.
  • При отсоединении шланга подачи или высокого давления после работы из соединений может вытечь горячая вода.

ВНИМАНИЕ!

  • Учитывайте вес прибора при выборе места хранения и во время транспортировки (см. технические характеристики), чтобы предотвратить несчастные случаи или травмы.

Работа с моющим средством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Этот прибор предназначен для использования с моющими средствами, которые поставляются или рекомендуются производителем. Использование других моющих средств или химикатов может поставить под угрозу безопасность прибора.
  • Неправильное использование моющих средств может привести к серьезным травмам или отравлению.
  • Храните моющие средства в недоступном для детей месте.

Средства индивидуальной защиты

ВНИМАНИЕ!

  • Носите защитную одежду и защитные очки для защиты от брызг, содержащих воду или грязь.
  • При использовании очистителей высокого давления могут образовываться аэрозоли. Вдыхание аэрозолей может нанести вред здоровью.
  • В зависимости от области применения для очистки под высоким давлением можно использовать полностью экранированные форсунки (например, очиститель поверхностей), которые значительно снижают выброс водных аэрозолей.
  • Использование такого экранирования возможно не во всех приложениях.
  • Если использовать полностью экранированную форсунку
    невозможно, следует использовать респиратор категории FFP 2 или аналогичный, в зависимости от очищаемой среды.

Символы на машине

Струя высокого давления не должна быть направлена ​​на людей, животных, электрическое оборудование под напряжением или на сам прибор. Защитите прибор от мороза. Прибор не должен быть напрямую подключен к общественной сети питьевой воды.

Защитные устройства

ВНИМАНИЕ!

Установки безопасности служат для защиты пользователя и не могут быть изменены или обойдены.

Переключатель бытовой техники

Выключатель прибора предотвращает непреднамеренное включение прибора

Блокировка спускового крючка пистолета

Замок блокирует рычаг спускового крючка пистолета и предотвращает случайный запуск устройства.

Функция автоматической остановки

Если отпустить рычаг куркового пистолета, реле давления выключит насос, струя высокого давления прекратится. Если потянуть за рычаг, насос снова включится.

Охрана окружающей среды

Упаковочный материал может быть переработан. Пожалуйста, организуйте экологически безопасную утилизацию упаковки. Старая бытовая техника содержит ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, которые следует утилизировать надлежащим образом. Пожалуйста, организуйте экологически безопасную утилизацию старых устройств. Электрические и электронные устройства часто содержат компоненты, которые могут представлять опасность для здоровья человека и окружающей среды при неправильном обращении или утилизации. Однако эти компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, отмеченные этим символом, нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Операции по очистке, при которых образуются маслянистые сточные воды, например, мойка двигателя, мойка днища, могут выполняться только с использованием моечных станций, оснащенных маслоотделителем. Работы с моющими средствами разрешается выполнять только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к канализационной системе. Не допускайте попадания моющего средства в воду или землю.

Правильное использование

Этот очиститель высокого давления предназначен только для бытового использования. – для очистки машин, транспортных средств, зданий, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т.п. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с дополнительными чистящими средствами). – с аксессуарами, запасными частями и чистящими средствами, одобренными KÄRCHER. Соблюдайте указания, прилагаемые к очистке.

Описание устройства

Объем поставки вашего прибора указан на упаковке. При распаковке проверьте комплектность устройства. В случае отсутствия аксессуаров или повреждений при транспортировке обратитесь к своему дилеру.

Иллюстрации на страницах с картинками

  1. Соединение высокого давления
  2. Переключатель прибора „0/ВЫКЛ“ / „I/ВКЛ“
  3. Хранение шланга высокого давления
  4. Ручка для переноски
  5. Хранение распылителя
  6. Шланг для всасывания моющего средства (с ситом)
  7. Соединительный элемент для подключения воды
  8. Подключение воды со встроенным ситом
  9. Сетевой кабель с сетевой вилкой
  10. табличка с именем
  11. Пусковое устройство
  12. Блокировка спускового крючка пистолета
  13. Рукав высокого давления
  14. Clamp для шланга высокого давления
  15. Струйная трубка с соплом высокого давления Для обычных задач по очистке.
  16. Распылительная трубка с Dirtblaster Для сильных загрязнений.

Дополнительно требуется

Водяной шланг, армированный тканью, с доступным в продаже соединением. – Минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм). – Минимальная длина 7.5 м.

Установка и запуск

Иллюстрации на страницах с картинкамиKARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-2

ИллюстрацияKARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-3KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-4
Смонтируйте незакрепленные детали, поставляемые с устройством, перед запуском.  Установите прибор на ровной поверхности.  Иллюстрация Вытяните clamp от куркового пистолета и подключите шланг высокого давления к курковому пистолету. Нажмите клamp до тех пор, пока он не заблокируется. Проверьте надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-5KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-6KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-7

ВНИМАНИЕ
Загрязнения в воде могут повредить насос высокого давления и принадлежности. Для защиты рекомендуется использовать фильтр для воды KÄRCHER (дополнительная принадлежность, номер для заказа 4.730-059).

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!

Сухой ход более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления. Если прибор не создает давление в течение 2 минут, выключите прибор и действуйте в соответствии с инструкциями в главе «Поиск и устранение неисправностей».KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-9KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-10KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-11

ВНИМАНИЕ!
Используйте оборудование только в течение менее 15 минут непрерывно.

Транспорт и хранение

Опасность получения травмы или повреждения! Учитывайте вес и условия хранения прибора во время транспортировки.KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-12KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-13KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-14

При транспортировке вручную

Поднимите прибор за ручку для переноски и перенесите его.

При перевозке в транспортных средствах

Зафиксируйте прибор от смещения и опрокидывания.

Хранение устройства

Припаркуйте машину на ровной поверхности.  Уложите принадлежности на приборе в соответствии с устройством. Перед длительным хранением, например зимой, также соблюдайте указания, приведенные в разделе «Уход».

Защита от замерзания

Приборы и аксессуары, которые не полностью слиты, могут быть разрушены морозом. Полностью слейте жидкость из прибора и принадлежностей и защитите их от мороза. Во избежание повреждений:  Полностью слейте всю воду из аппарата: Включите аппарат с отсоединенным шлангом высокого давления и отсоединенной подачей воды (макс. 1 минута) и подождите, пока из штуцера высокого давления не перестанет выходить вода. Выключите прибор.  Храните прибор и все принадлежности в незамерзающем помещении.

Сильные колебания давления

Очистка форсунки высокого давления: удалите грязь и мусор из отверстия форсунки с помощью иглы и промойте водой спереди.  Проверить расход воды

Устройство протекает

Небольшая утечка из насоса прибора является нормальным явлением. Если утечка увеличивается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Нет подачи моющего средства

Отсоедините распылительную трубку от куркового пистолета. Работать только с курковым пистолетом.  Иллюстрация Снимите фильтр со всасывающего шланга для моющего средства и промойте под проточной водой.  Проверить шланг всасывания моющего средства на наличие перегибов.

Аксессуары и запасные части

Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части, они обеспечивают безопасную и бесперебойную работу устройства. Информацию об аксессуарах и запасных частях см. www.kaercher.com.

Гарантия

Условия гарантии, опубликованные соответствующей торговой компанией, применимы в каждой стране. Мы устраним потенциальные неисправности вашего прибора в течение гарантийного срока бесплатно, при условии, что такая неисправность вызвана дефектным материалом или производственным браком. В случае рекламации по гарантии обратитесь к своему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания клиентов. Пожалуйста, отправьте подтверждение покупки

Служба поддержки Мексика

Звоните: 01-800-024-13-13 для получения помощи или посетите наш webсайт: www.karcher.com.mx

Технические характеристики

Электрическое подключение

  • Voltage 127 1~60 В Гц
  • Потребляемая мощность 10 А
  • Класс защиты IPX5
  • Класс защиты II

Подключение воды

  • Максимум. давление подачи 1,2 МПа
  • Максимум. температура подачи 40 °C
  • Мин. объем подачи 8 л/мин

Данные о производительности

  • Рабочее давление 7,4 МПа
  • Максимум. допустимое давление 11 МПа
  • Расход воды 4,5 л/мин
  • Максимум. расход 6,0 л/мин
  • Расход моющего средства 0,3 л/мин
  • Сила отдачи курка пистолета 9 Н

Размеры и вес

  • Длина 180 мм
  • Ширина 219 мм
  • Высота 389 мм
  • Стандартный рабочий вес 4,5 кг

Документы / Ресурсы

KARCHER K 2 Компактная домашняя мойка высокого давления [pdf] Инструкция по эксплуатации
K 2 Компактная домашняя мойка высокого давления, K 2, K 2 Compact, Компактная домашняя мойка высокого давления, Домашняя мойка высокого давления, Компактная мойка высокого давления, Мойка высокого давления, Компактная домашняя мойка, Домашняя мойка, Компактная мойка, Шайба, K2 Шайба, K2 Компактная моечная машина

Рекомендации

Kärcher K2.01 Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kärcher Manuals
  4. Pressure Washer
  5. K2.01
  6. Operating instructions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

K 2.01

5.961-537 04/05/2009911

Operating Instructions

PRESSURE WASHER

PLEASE READ THIS LEAFLET CAREFULLY

BEFORE OPERATING YOUR MACHINE

loading

Related Manuals for Kärcher K2.01

Summary of Contents for Kärcher K2.01

  • Page 1: Operating Instructions

    K 2.01 5.961-537 04/05/2009911 Operating Instructions PRESSURE WASHER PLEASE READ THIS LEAFLET CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR MACHINE…

  • Page 2: Applications

    This provides the cleaning power behind the Karcher Pressure Washer. A Karcher Pressure Washer can be used for an endless list of applications around the home and garden. It provides an efficient, economical and labour saving way of cleaning with excellent results.

  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX APPLICATIONS SAFETY INSTRUCTIONS GETTING STARTED 3.1 Contents 3.2 Water Connection 3.3 Electrical Connection 3.4 Suction Mode 3.5 Detergent OPERATING YOUR PRESSURE WASHER 4.1 High Pressure Operation 4.2 Low Pressure Operation Without Brush 4.3 Low Pressure Operation With Brush 4.4 End Of Operation IMPORTANT –…

  • Page 4
    • Garden tools and machinery, furniture and barbecues • Hygienic cleaning of animal pens and their surroundings With the addition of Karcher accessories, the list continues ….. • Clearing blocked drains and pipes • Removal of old paint and rust from garden furniture and gates •…
  • Page 5: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS Electrical Connection Never use defect connection or extension lines! If the connection line is damaged, it must be replaced with a special connection line that is available from the manufacturer or his customer service. Please make sure that the connection or extension lines are not damaged by being ran over, pulled or dragged.

  • Page 6
    Safety Instructions The operation of the device in hazardous locations is not admissible. Please comply with the corresponding safety instructions if you use the appliance in danger areas (e.g. filling stations). Do not turn on the appliance if the power supply line or important components of the appliance, such as safety components, high- pressure hoses, spray jet, are damaged.
  • Page 7
    Cleaning operations during which oil saturated waste water is generated, such as engine cleaning and underbody cleaning, may only be performed in cleaning locations that are equipped with an oil separator. If you clean varnished surfaces, please respect a minimum distance of 30 cm to avoid damages.
  • Page 8: Getting Started

    3. GETTING STARTED 3.1 Contents Upon opening the carton, if you do not have all the items as detailed please contact the Customer Helpline. Assembly see Page 21…

  • Page 9: Water Connection

    Please follow these instructions carefully for troublefree cleaning Use the diagram on Page 8 for reference purposes 3.2 Water Connection • The minimum length of supply hosepipe advised for maximum user convenience is 7.5 metres with a diameter of 12.5 mm (1/2″) to avoid backpressure and any associated potential damage to your machine.

  • Page 10: Detergent

    3.4 Detergent Only cleaning agents recommended by Karcher (UK) Ltd. should be used. Unsuitable detergents could damage your Pressure Washer and the object being cleaned. Recommended Detergents 1. The following cleaning agent may be used undiluted: (But further dilution is practical but trial before application) Universal Cleaner ……

  • Page 11: Operating Your Pressure Washer

    OBJECT OR SURFACE TO BE CLEANED IS 30 CM. IT CAN BE CLOSER IF REQUIRED FOR PATIOS OR MASONERY It is your responsibility to check the suitability of the surface to be cleaned. Karcher (UK) Ltd. cannot be held responsible for any damaged caused.

  • Page 12: High Pressure Operation

    4.1 High Pressure • Ensure the Dirtblaster Lance (No.7) is attached securely to the Spray Gun (No.10). • Aim the lance towards the object to be cleaned making sure the recommended working distance is used for reference (See Page 11). Release the Safety Lock Device (No.9) and squeeze the lever.

  • Page 13: Low Pressure Operation Without Brush

    4.3 Low Pressure Operation with Brush (not included) When cleaning surfaces with a grease contamination — typically car paint- work that always has a greasy traffic film covering. Follow the procedure of: • Washing loose dirt away with the clean water high pressure spray. •…

  • Page 14: End Of Operation

    PRESSURE SETTING. In the event of a break of 5 minutes in the operation of your Karcher Pressure Washer, always switch off the pump to avoid damage due to overheating. • Switch off the pressure washer by the Power Switch (No.3) and unplug the Mains Electric Lead (No.11) from the socket .

  • Page 15
    • After using chemicals, always run fresh water through your machine. • The high pressure hose of your Karcher Pressure Washer should not be mistreated. It is designed to withstand high pressure operation so vehicles should NOT run over it, nor should it be pulled across sharp or abrasive edges.
  • Page 16
    6. ACCESSORIES A wide range of popular accessories are available from your local store selling Karcher Pressure Washers. 4.763-228 Dirt Blaster/Rotary Jet A rapidly rotating pencil jet used to remove loose paint, stubborn algae and moss from hard surfaces. 4.760-269 Triple Nozzle Lance An integral fan jet, pencil jet and low pressure chemical jet in one unit allows optimal nozzle selection.
  • Page 17: Accessories / Spare Parts

    – please refer to the diagram below AND identify the particular model of your machine by reference to the data plate on the underside. Please write, email or fax Karcher (see page 19) with any parts order you wish to place. A premium rate Help-line Number is available for…

  • Page 18
    7. PROBLEM CHECKLIST The machine you have chosen is of the highest quality. Correctly stored away from frost it should operate without problems. If a problem does arise, please check the following chart as a solution may be at hand. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION…
  • Page 19: Help-Line

    8. HELP — LINE Karcher (UK) Limited operate a help-line allowing customers to discuss any problems experienced with our products. The help-line operates during normal business hours, if you have diffi- culty getting through, please understand that there are peak periods during the day when our consultants are unable to take all calls coming in.

  • Page 20: Technical Data

    9. TECHNICAL DATA Power Connection Water Connection Performance Data Dimensions Circuit Diagram…

  • Page 21: Assembly

    10.ASSEMBLY High Pressure Hose (No.8) and Spray Gun (No.10) Assembly…

  • Page 22: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety and health requirements of the appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version marketed by us. This declaration will cease to be valid if any modifications are made to the machine without our express approval.

  • Page 23
    Notes…

Посмотреть инструкция для Kärcher K2 бесплатно. Руководство относится к категории мойки высокого давления, 52 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Kärcher K2 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kärcher K2.

Какая высота Kärcher K2?

Kärcher K2 имеет высоту 498 mm.

Какая ширина Kärcher K2?

Kärcher K2 имеет ширину 280 mm.

Какая толщина Kärcher K2?

Kärcher K2 имеет толщину 196 mm.

Инструкция Kärcher K2 доступно в русский?

Да, руководствоKärcher K2 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

KARCHER-логотип

Инструкция по эксплуатации мойки высокого давления KARCHER K 2 Compact Home

KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-prodact-img

Инструкции по технике безопасности

Пожалуйста, прочтите и соблюдайте эти оригинальные инструкции перед началом эксплуатации вашего прибора и сохраните их для дальнейшего использования или для последующих владельцев. Помимо примечаний, содержащихся в настоящем документе, необходимо соблюдать общие положения по технике безопасности и правила предотвращения несчастных случаев законодателя. Предупреждения и примечания, прикрепленные к устройству, содержат важные указания по безопасной эксплуатации.

Уровни опасности

ОПАСНО!
Указатель на непосредственную опасность, которая приводит к тяжелым травмам или смерти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к тяжелым травмам или смерти

ВНИМАНИЕ!
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к легким травмам

ВНИМАНИЕ
Указатель на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к материальному ущербу

Электрические компоненты

ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке и розетке мокрыми руками.

  • Перед каждым использованием проверяйте шнур питания с сетевой вилкой на наличие повреждений. Немедленно замените поврежденный шнур питания авторизованным сервисным центром / электриком. Не используйте прибор, если шнур питания поврежден.
  • Все токопроводящие части в рабочей зоне должны быть защищены от струи воды.
  • Сетевая вилка и муфта удлинительного кабеля должны быть водонепроницаемыми и ни в коем случае не должны находиться в воде. Более того, муфта никогда не должна лежать на земле. Рекомендуется использовать кабельные барабаны, которые гарантируют, что розетки находятся на высоте не менее 60 мм над землей.
  • Убедитесь, что шнур питания или удлинительный кабель не повреждены в результате наезда, защемления, перетаскивания и т.п. Защищайте шнуры питания от тепла, масла и острых краев.
  • Перед выполнением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключите прибор и выньте вилку из розетки.
  • Ремонтные работы и работы с электрическими компонентами могут выполняться только авторизованным сервисным центром.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Прибор можно подключать только к источнику электропитания, установленному электриком в соответствии с IEC 60364.
  • Подключайте прибор только к сети переменного тока. Объемtage должен соответствовать заводской табличке прибора.
  • Из соображений безопасности мы рекомендуем использовать прибор только через устройство защитного отключения (макс. 30 мА).
  • Неподходящий электрический удлинитель может быть опасен. Используйте только одобренный и маркированный для этой цели электрический удлинительный кабель, имеющий подходящее поперечное сечение на открытом воздухе: 1–10 м: 1.5 мм2; 10 – 30 м: 2.5 мм2
  • Всегда полностью разматывайте удлинительный кабель с кабельного барабана.

Безопасное обращение

ОПАСНО!

  • Пользователь должен использовать прибор по назначению. Человек должен учитывать местные условия и должен обращать внимание на других людей, находящихся поблизости, при работе с прибором.
  • Перед каждой операцией проверяйте важные компоненты, такие как шланг высокого давления, ручной распылитель и предохранительные устройства, на наличие повреждений. Немедленно замените поврежденные компоненты. Не используйте прибор с поврежденными компонентами.
  • Форсунки высокого давления могут быть опасны при неправильном использовании. Запрещается направлять струю на людей, животных, находящееся под напряжением электрическое оборудование или на сам прибор.
  • Запрещается направлять струю высокого давления на других лиц или на самого пользователя для очистки одежды или обуви.
  • Автомобильные шины/клапаны шин могут быть повреждены струей высокого давления и могут лопнуть. Первым признаком этого является обесцвечивание шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны шин представляют опасность. Во время очистки соблюдайте минимальное расстояние струи 30 см.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Не используйте прибор, если рядом находятся другие люди, если только они не носят защитную одежду.
  • Запрещается эксплуатировать прибор детям или лицам, не прошедшим соответствующего инструктажа.
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и/или навыков, за исключением случаев, когда такие лица находятся в сопровождении и под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность, или если они получили точные инструкции по использованию. данного устройства и осознали связанные с этим риски.
  • Дети не должны играть с этим прибором.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.

ВНИМАНИЕ!

  • Обеспечьте устойчивость прибора перед любыми работами с ним, чтобы предотвратить несчастные случаи или повреждения.
  • Струя воды, выходящая из сопла высокого давления, создает отталкивающую силу, воздействующую на ручной пистолет-распылитель. Убедитесь, что вы твердо стоите на ногах, а также крепко держите ручной пистолет-распылитель и струйную трубку.
  • Никогда не оставляйте прибор без присмотра, пока он работает

ВНИМАНИЕ

  • В случае длительных перерывов выключите прибор с помощью главного выключателя / выключателя прибора или выньте вилку из розетки.
  • Не используйте прибор при температуре ниже 0 °C.

Прочие риски

ОПАСНО!

  • Прибор нельзя эксплуатировать во взрывоопасных средах.
  • Никогда не используйте прибор для очистки предметов, содержащих опасные вещества (например, асбест).
  • Не распыляйте легковоспламеняющиеся жидкости.
  • Никогда не всасывайте жидкости, содержащие растворители или неразбавленные кислоты и растворители! Сюда входят бензин, растворитель для краски и печное топливо. Распыляемый туман легко воспламеняется, взрывоопасен и ядовит. Не используйте ацетон, неразбавленные кислоты и растворители, так как они разъедают материалы, из которых изготовлен прибор.
  • Держите упаковочную пленку в недоступном для детей месте, существует риск удушья!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • В соответствии с действующими нормами запрещается использовать прибор в сети питьевой воды без системного разделителя. Убедитесь, что соединение водопроводной системы вашего здания, на которой работает очиститель высокого давления, оснащено системным разделителем в соответствии с EN 12729, тип BA.
  • Вода, прошедшая через системный сепаратор, больше не классифицируется как питьевая.
  • Шланги высокого давления, приспособления и муфты важны для безопасности прибора. Используйте только рекомендованные производителем шланги высокого давления, приспособления и муфты.
  • При отсоединении шланга подачи или высокого давления после работы из соединений может вытечь горячая вода.

ВНИМАНИЕ!

  • Учитывайте вес прибора при выборе места хранения и во время транспортировки (см. технические характеристики), чтобы предотвратить несчастные случаи или травмы.

Работа с моющим средством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Этот прибор предназначен для использования с моющими средствами, которые поставляются или рекомендуются производителем. Использование других моющих средств или химикатов может поставить под угрозу безопасность прибора.
  • Неправильное использование моющих средств может привести к серьезным травмам или отравлению.
  • Храните моющие средства в недоступном для детей месте.

Средства индивидуальной защиты

ВНИМАНИЕ!

  • Носите защитную одежду и защитные очки для защиты от брызг, содержащих воду или грязь.
  • При использовании очистителей высокого давления могут образовываться аэрозоли. Вдыхание аэрозолей может нанести вред здоровью.
  • В зависимости от области применения для очистки под высоким давлением можно использовать полностью экранированные форсунки (например, очиститель поверхностей), которые значительно снижают выброс водных аэрозолей.
  • Использование такого экранирования возможно не во всех приложениях.
  • Если использовать полностью экранированную форсунку
    невозможно, следует использовать респиратор категории FFP 2 или аналогичный, в зависимости от очищаемой среды.

Символы на машине

Струя высокого давления не должна быть направлена ​​на людей, животных, электрическое оборудование под напряжением или на сам прибор. Защитите прибор от мороза. Прибор не должен быть напрямую подключен к общественной сети питьевой воды.

Защитные устройства

ВНИМАНИЕ!

Установки безопасности служат для защиты пользователя и не могут быть изменены или обойдены.

Переключатель бытовой техники

Выключатель прибора предотвращает непреднамеренное включение прибора

Блокировка спускового крючка пистолета

Замок блокирует рычаг спускового крючка пистолета и предотвращает случайный запуск устройства.

Функция автоматической остановки

Если отпустить рычаг куркового пистолета, реле давления выключит насос, струя высокого давления прекратится. Если потянуть за рычаг, насос снова включится.

Охрана окружающей среды

Упаковочный материал может быть переработан. Пожалуйста, организуйте экологически безопасную утилизацию упаковки. Старая бытовая техника содержит ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, которые следует утилизировать надлежащим образом. Пожалуйста, организуйте экологически безопасную утилизацию старых устройств. Электрические и электронные устройства часто содержат компоненты, которые могут представлять опасность для здоровья человека и окружающей среды при неправильном обращении или утилизации. Однако эти компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, отмеченные этим символом, нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Операции по очистке, при которых образуются маслянистые сточные воды, например, мойка двигателя, мойка днища, могут выполняться только с использованием моечных станций, оснащенных маслоотделителем. Работы с моющими средствами разрешается выполнять только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к канализационной системе. Не допускайте попадания моющего средства в воду или землю.

Правильное использование

Этот очиститель высокого давления предназначен только для бытового использования. – для очистки машин, транспортных средств, зданий, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т.п. с помощью струи воды под высоким давлением (при необходимости с дополнительными чистящими средствами). – с аксессуарами, запасными частями и чистящими средствами, одобренными KÄRCHER. Соблюдайте указания, прилагаемые к очистке.

Описание устройства

Объем поставки вашего прибора указан на упаковке. При распаковке проверьте комплектность устройства. В случае отсутствия аксессуаров или повреждений при транспортировке обратитесь к своему дилеру.

Иллюстрации на страницах с картинками

  1. Соединение высокого давления
  2. Переключатель прибора „0/ВЫКЛ“ / „I/ВКЛ“
  3. Хранение шланга высокого давления
  4. Ручка для переноски
  5. Хранение распылителя
  6. Шланг для всасывания моющего средства (с ситом)
  7. Соединительный элемент для подключения воды
  8. Подключение воды со встроенным ситом
  9. Сетевой кабель с сетевой вилкой
  10. табличка с именем
  11. Пусковое устройство
  12. Блокировка спускового крючка пистолета
  13. Рукав высокого давления
  14. Clamp для шланга высокого давления
  15. Струйная трубка с соплом высокого давления Для обычных задач по очистке.
  16. Распылительная трубка с Dirtblaster Для сильных загрязнений.

Дополнительно требуется

Водяной шланг, армированный тканью, с доступным в продаже соединением. – Минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм). – Минимальная длина 7.5 м.

Установка и запуск

Иллюстрации на страницах с картинкамиKARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-2

ИллюстрацияKARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-3KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-4
Смонтируйте незакрепленные детали, поставляемые с устройством, перед запуском.  Установите прибор на ровной поверхности.  Иллюстрация Вытяните clamp от куркового пистолета и подключите шланг высокого давления к курковому пистолету. Нажмите клamp до тех пор, пока он не заблокируется. Проверьте надежность соединения, потянув за шланг высокого давления.KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-5KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-6KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-7

ВНИМАНИЕ
Загрязнения в воде могут повредить насос высокого давления и принадлежности. Для защиты рекомендуется использовать фильтр для воды KÄRCHER (дополнительная принадлежность, номер для заказа 4.730-059).

Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!

Сухой ход более 2 минут приводит к выходу из строя насоса высокого давления. Если прибор не создает давление в течение 2 минут, выключите прибор и действуйте в соответствии с инструкциями в главе «Поиск и устранение неисправностей».KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-9KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-10KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-11

ВНИМАНИЕ!
Используйте оборудование только в течение менее 15 минут непрерывно.

Транспорт и хранение

Опасность получения травмы или повреждения! Учитывайте вес и условия хранения прибора во время транспортировки.KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-12KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-13KARCHER-K-2-Compact-Home-Мойка высокого давления-Инструкция-рис-14

При транспортировке вручную

Поднимите прибор за ручку для переноски и перенесите его.

При перевозке в транспортных средствах

Зафиксируйте прибор от смещения и опрокидывания.

Хранение устройства

Припаркуйте машину на ровной поверхности.  Уложите принадлежности на приборе в соответствии с устройством. Перед длительным хранением, например зимой, также соблюдайте указания, приведенные в разделе «Уход».

Защита от замерзания

Приборы и аксессуары, которые не полностью слиты, могут быть разрушены морозом. Полностью слейте жидкость из прибора и принадлежностей и защитите их от мороза. Во избежание повреждений:  Полностью слейте всю воду из аппарата: Включите аппарат с отсоединенным шлангом высокого давления и отсоединенной подачей воды (макс. 1 минута) и подождите, пока из штуцера высокого давления не перестанет выходить вода. Выключите прибор.  Храните прибор и все принадлежности в незамерзающем помещении.

Сильные колебания давления

Очистка форсунки высокого давления: удалите грязь и мусор из отверстия форсунки с помощью иглы и промойте водой спереди.  Проверить расход воды

Устройство протекает

Небольшая утечка из насоса прибора является нормальным явлением. Если утечка увеличивается, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Нет подачи моющего средства

Отсоедините распылительную трубку от куркового пистолета. Работать только с курковым пистолетом.  Иллюстрация Снимите фильтр со всасывающего шланга для моющего средства и промойте под проточной водой.  Проверить шланг всасывания моющего средства на наличие перегибов.

Аксессуары и запасные части

Используйте только оригинальные аксессуары и запасные части, они обеспечивают безопасную и бесперебойную работу устройства. Информацию об аксессуарах и запасных частях см. www.kaercher.com.

Гарантия

Условия гарантии, опубликованные соответствующей торговой компанией, применимы в каждой стране. Мы устраним потенциальные неисправности вашего прибора в течение гарантийного срока бесплатно, при условии, что такая неисправность вызвана дефектным материалом или производственным браком. В случае рекламации по гарантии обратитесь к своему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания клиентов. Пожалуйста, отправьте подтверждение покупки

Служба поддержки Мексика

Звоните: 01-800-024-13-13 для получения помощи или посетите наш webсайт: www.karcher.com.mx

Технические характеристики

Электрическое подключение

  • Voltage 127 1~60 В Гц
  • Потребляемая мощность 10 А
  • Класс защиты IPX5
  • Класс защиты II

Подключение воды

  • Максимум. давление подачи 1,2 МПа
  • Максимум. температура подачи 40 °C
  • Мин. объем подачи 8 л/мин

Данные о производительности

  • Рабочее давление 7,4 МПа
  • Максимум. допустимое давление 11 МПа
  • Расход воды 4,5 л/мин
  • Максимум. расход 6,0 л/мин
  • Расход моющего средства 0,3 л/мин
  • Сила отдачи курка пистолета 9 Н

Размеры и вес

  • Длина 180 мм
  • Ширина 219 мм
  • Высота 389 мм
  • Стандартный рабочий вес 4,5 кг

Документы / Ресурсы

KARCHER K 2 Компактная домашняя мойка высокого давления [pdf] Инструкция по эксплуатации
K 2 Компактная домашняя мойка высокого давления, K 2, K 2 Compact, Компактная домашняя мойка высокого давления, Домашняя мойка высокого давления, Компактная мойка высокого давления, Мойка высокого давления, Компактная домашняя мойка, Домашняя мойка, Компактная мойка, Шайба, K2 Шайба, K2 Компактная моечная машина

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кетонал экстра таблетки инструкция по применению
  • Кетонал экспресс таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Кетонал таблетки инструкция по применению показания к применению цена
  • Кетонал таблетки инструкция по применению цена отзывы и для чего он
  • Кератин мульсан инструкция по применению