Киа оптима инструкция по эксплуатации 2018

Краткий обзор вашего автомобиля

……………………………………………………………Обзор экстерьера

2-02

Обзор салона…………………………………………………………………..

2-04

Обзор приборной панели (1)………………………………………….

2-06

2

Обзор приборной панели (2)………………………………………….

2-07

………………………………………………………………Моторный отсек

2-08

Краткий обзор вашего автомобиля

ОБЗОР ЭКСТЕРЬЕРА

1.

Капот………………………………………………………………

стр. 4-52

2.

Фара головного света (особенности автомобиля)

……………………………………………………………………..

стр. 4-148

Фара головного света (техническое обслуживание)

……………………………………………………………………..

стр. 8-124

3.

Передняя противотуманная фара (особенности ав

томобиля)……………………………………………………..

стр. 4-152

Передняя противотуманная фара (техническое

обслуживание)…………………………………………….

стр. 8-128

4.

Колесо и шина (техническое обслуживание)…………

стр. 8-79

………………………………………………………………………..

Колесо и шина (технические характеристики)………

………………………………………………………………………..

стр. 9-11

5.

Наружное зеркало заднего вида……….. ………..

стр. 4-69

6.

Панорамный люк в крыше…………………………….

стр. 4-58

7.

Щетки очистителей лобового стекла (особенности

автомобиля)………………………………………………….

стр. 4-157

Щетки очистителей лобового стекла (техническое

обслуживание)………………………………………………

стр. 8-70

8.

Окна……………………………… ………………………………

стр. 4-47

9.

Система помощи при парковке……………………

стр. 4-119

.

OJF015001L

2-02

10.

Замки дверей………………………. ……………………….

стр. 4-20

11.

Лючок горловины топливного бака………………

стр. 4-54

12.

Задняя комбинированная фара………………….

стр. 8-122

13.

Дополнительный верхний стоп-сигнал…. ….

стр. 8-136

14.

Багажник……………………………………………………….

стр. 4-26

Интеллектуальная функция открывания багажно

го отделения………………………………………………….

стр. 4-29

15.

Антенна…………………………… ……………………………

стр. 5-02

16.

Камера заднего вида……………………………………

стр. 4-144

17.

Система помощи при парковке (сзади)……….

стр. 4-119

Система помощи при парковке (спереди)….

стр. 4-119

.

OJF015002L

2

автомобиля вашего обзор Краткий

2-03

Краткий обзор вашего автомобиля

ОБЗОР САЛОНА

1.

………………………………Внутренняя ручка двери

стр. 4-22

2.

Кнопка системы запоминания положения места

водителя…………………………………………………………

стр. 3-10

3.

Переключатель стеклоподъемника………………

стр. 4-47

4.

Переключатель центральной блокировки дверей

……………………………………………………………………….

стр. 4-23

5.

Кнопка блокировки стеклоподъемника……….

стр. 4-50

6.

Управление наружными зеркалами заднего вида

……………………………………………………………………….

стр. 4-69

7.

Складывание наружного зеркала заднего вида……..

………………………………………………………………………..

стр. 4-69

8.

Кнопка открытия лючка горловины топливного

бака………………………………………………………………..

стр. 4-54

9.

Кнопка открытия багажника…………………………

стр. 4-26

10.

Кнопка выключения системы курсовой устойчиво

сти (ESC)…………………………………………………………

стр. 6-62

11.

Регулятор угла наклона головных фар……..

стр. 4-153

12.

Управление подсветкой приборной панели. .

стр. 4-75

13.

Кнопка включения/выключения системы обнару

жения объектов в непросматриваемой зоне (BSD)

……………………………………………………………………..

стр. 6-135

14.

Кнопка включения/выключения системы слежения

за дорожной разметкой (LDWS)………………….

стр. 6-122

Кнопка включения/выключения системы слежения

.

за дорожной разметкой (LKAS)……………………

стр. 6-126

OJF015003L

15.

Руль ………………………………………………………………

стр. 4-64

2-04

16.

Рычаг регулирования наклона и выдвигания руля

……………………………………………………………………….

стр. 4-65

17.

Внутренняя панель предохранителей…………..

стр. 8-92

18.

Педаль тормоза………………………………………………

стр. 6-45

19.

Педаль стояночного тормоза…………………………

стр. 6-47

20.

Рычаг открытия капота………………………………….

стр. 4-52

21.

Сиденье…………………………………………………………

стр. 3-02

.

OJF015003L

2

автомобиля вашего обзор Краткий

2-05

Краткий обзор вашего автомобиля

ОБЗОР ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ (1)

1.

Регуляторы звука на рулевом колесе…………..

стр. 5-03

2.

Фронтальная подушка безопасности водителя………

………………………………………………………………………..

стр. 3-60

3.

Звуковой сигнал…………………………………………….

стр. 4-67

4.

Комбинация приборов……………………………………

стр. 4-73

5.

Рычаг управления стеклоочистителем и

стеклоомывателем……………………………………….

стр. 4-156

6.

Замок зажигания…………………………………………….

стр. 6-08

Кнопка ENGINE START/STOP (запуска/остановки

двигателя)……………………………………………………..

стр. 6-13

7.

Круиз-контроль…………………………………………….

стр. 6-83

Ограничение скорости движения………………….

стр. 6-92

Расширенный интеллектуальный круиз-контроль

……………………………………………………………………….

стр. 6-97

8.

Аудиосистема………………………………………………..

стр. 5-02

9.

Аварийная световая сигнализация………………..

стр. 7-02

10.

Система климат-контроля с ручным управлением

Система……………………………………………………………………..климат-контроля с автоматическим

стр. 4-172

управлением………………………………………………..

стр. 4-178

11.

Перчаточный ящик……………………………………..

стр. 4-191

12.

Фронтальная подушка безопасности пассажира……

………………………………………………………………………..

стр. 3-60

2-06

ОБЗОР ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ (2)

1.

Рычаг переключения передач МКПП…………..

стр. 6-21

Рычаг переключения передач АКПП…………….

стр. 6-25

Рычаг переключения передач DCT………………

стр. 6-34

2.

Кнопка подогрева руля………………………………….

стр. 4-66

3.

Кнопка включения/выключения системы ISG…………

……………………………………………………………………..

стр. 6-114

4.

Кнопка включения/выключения системы кругово

го обзора……………………………………………………..

стр. 4-145

5.

Подогрев сидений……………………………………….

стр. 4-197

Вентиляция сидений……………………………………

стр. 4-199

6.

Электронный стояночный тормоз (EPB)……….

стр. 6-50

7.

Кнопка включения/выключения Интеллектуальная

система помощи при парковке……………………

стр. 4-125

8.

Кнопка включения/выключения автоматического

удержания……………………………………………………..

стр. 6-56

9.

Кнопка включения/выключения системы помощи

при парковке………………………………………………

стр. 4-119

10.

Бардачок центральной консоли………………….

стр. 4-191

11.

Зарядное устройство USB……………. …………….

стр. 4-201

12.

Беспроводное зарядное устройство для смартфона

……………………………………………………………………..

стр. 4-201

Фактическая форма может отличаться от изображенной на рисунке.

2

автомобиля вашего обзор Краткий

2-07

Краткий обзор вашего автомобиля

МОТОРНЫЙ ОТСЕК

(Nu 2,0 CVVL)

1.

Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя

…………стр . 8-59

………………………………………………………………………..

2.

Крышка заливной горловины для моторного масла

……………………………………………………………………….

стр . 8-56

3.

Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на

личии)…………………………………………………………….

стр . 8-62

(Nu 2,0 MPI)

4.

Воздухоочиститель

стр . 8-67

5.

Блок предохранителей………………………………….

стр . 8-90

6.

Отрицательная клемма аккумулятора…………..

стр . 8-74

7.

Положительная клемма аккумулятора…………

стр . 8-74

8.

Масляный щуп двигателя………………………………

стр . 8-54

9.

Крышка радиатора………………….. …………………..

стр . 8-60

10.

Бачок омывателя лобового стекла………………..

стр . 8-64

. OJF075074L/OJFW076219L

2-08

(THETA 2,4L — MPI)

1.

Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя

…………стр . 8-59

………………………………………………………………………..

2.

Крышка заливной горловины для моторного масла

……………………………………………………………………….

стр . 8-56

3.

Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на

личии)…………………………………………………………….

стр . 8-62

(THETA 2,4L — GDI)

4.

Воздухоочиститель

стр . 8-67

5.

Блок предохранителей………………………………….

стр . 8-90

6.

Отрицательная клемма аккумулятора…………..

стр . 8-74

7.

Положительная клемма аккумулятора…………

стр . 8-74

8.

Масляный щуп двигателя………………………………

стр . 8-54

9.

Крышка радиатора………………….. …………………..

стр . 8-60

10.

Бачок омывателя лобового стекла………………..

стр . 8-64

2

автомобиля вашего обзор Краткий

2-09

Краткий обзор вашего автомобиля

(THETA 2,0L T-GDI)

(U2 1,7)

1.

Бачок с охлаждающей жидкостью двигателя

…………стр . 8-59

………………………………………………………………………..

2.

Крышка заливной горловины для моторного масла

……………………………………………………………………….

стр . 8-56

3.

Бачок гидропривода сцепления/тормозов (при на

личии)…………………………………………………………….

стр . 8-62

4.

Воздухоочиститель……………………………………….

стр . 8-67

5.

Блок предохранителей………………………………….

стр . 8-90

6.

Отрицательная клемма аккумулятора…………..

стр . 8-74

7.

Положительная клемма аккумулятора…………

стр . 8-74

8.

Масляный щуп двигателя………………………………

стр . 8-54

9.

Крышка радиатора………………….. …………………..

стр . 8-60

10.

Бачок омывателя лобового стекла………………..

стр . 8-64

2-10

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

…………………………………………………………………………..Сиденья

3-02

Приспособленность каждого положения при

Ручная регулировка переднего сиденья……………………

3-06

сидении для «универсальной» категории дет

Регулировка переднего сиденья — электропривод ….

3-07

ских автокресел с ремнями безопасности в со

Система запоминания положения места водителя …….

3-10

ответствии с правилами Европейской эконо

Подголовник (для переднего сиденья)……………………….

3-11

мической комиссии ООН (кроме Европы)…………………..

3-47

3

Карман на спинке сиденья …………………………………………

3-14

Крепление детского автокресла i-Size в соот

Регулировка заднего сиденья…………………………………….

3-15

ветствии с нормами Европейской экономиче

Ремни безопасности……………………………………………………….

3-22

ской комиссии ООН……………………………………………………..

3-48

Система ремней безопасности…………………………………….

3-22

Рекомендуемые детские автокресла — для Европы….

3-49

Уход за ремнями безопасности……………………………………

3-34

Информация о производителях детских автокресел….

3-50

Детское автокресло………………………………………………………..

3-36

Подушка безопасности — система пассивной

Детская удерживающая система (CRS)……………………….

3-36

безопасности ………………………………………………………………

3-51

Выбор детской удерживающей системы

3-36

Принцип действия подушки безопасности

3-52

Установка детского автокресла………………………………….

3-38

Сигнальная лампа подушки безопасности…………………

3-55

Крепление ISOFIX и якорный ремень (система

Компоненты и функции системы пассивной

………………………………………крепления ISOFIX) для детей

3-39

……………………………………………………………….безопасности

3-57

Закрепление детской удерживающей системы

Фронтальная подушка безопасности водителя

с помощью системы ISOFIX………………………………………….

3-41

и пассажира…………………………………………………………………

3-60

Закрепление детской удерживающей системы

…………………………………Боковая подушка безопасности

3-67

с помощью системы якорных ремней ………………………..

3-42

Шторка безопасности …………………………………………………

3-70

Пригодность посадочного места для размеще

Уход за системой пассивной безопасности………………..

3-77

ния детского автокресла ISOFIX в соответствии

Дополнительные меры предосторожности…………………

3-78

с нормами Европейской экономической ко

Установка дополнительного или модификация

миссии ООН………………………………………………………………….

3-43

существующего оборудования на автомобиле

Установка детского кресла с использованием

с подушками безопасности…………………………………………

3-79

поясного/плечевого ремня безопасности…………………..

3-44

Предупреждающая надпись о подушке

Приспособленность каждого положения при

безопасности……………………………………………………………….

3-80

сидении для «универсальной» категории CRS с

ремнями безопасности в соответствии с прави

лами Европейской экономической комиссии ООН…….

3-46

Kia Optima JF 2015 — 2018 User Manual

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

СИДЕНЬЯ

Водительское сиденье

1.Вперед и назад

2.Угол наклона спинки сиденья

3.Высота подушки сиденья

4.Поясничная опора

5.Система запоминания положения места водителя*

6.Подголовник

Переднее сиденье пассажира

7.Вперед и назад

8.Угол наклона спинки сиденья

9.Высота подушки сиденья

10.Поясничная опора*

11.Подголовник

Заднее сиденье

12.Подлокотник

13.Лючок для лыж

14.Подголовник

15.Рычаг складывания спинки си

денья*

OJFW036001L *: при наличии

3-02

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Незакрепленные предметы

Незакрепленные предметы у ног водителя могут мешать работе пе далей, что повышает вероятность аварии. Не следует размещать чтолибо под передними сиденьями.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

nВозврат в вертикальное поло жение

При возврате спинки сиденья в вер тикальное положение придержи вайте ее и перемещайте не спеша, убедитесь, что движению сиденья не мешает пассажир. Если при воз вращении в вертикальное положе ние спинку сиденья не придержи вать, она резко переместится впе

ред и может причинить травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

nОтветственность водителя за пассажиров

(Продолжение)

(Продолжение)

В случае аварии человек на сиде нье с откинутой спинкой может по лучить тяжелые либо смертельные травмы. Если во время аварии спин ка сиденья откинута, бедра пасса жира могут проскользнуть под по ясной ветвью ремня, вследствие че го будет приходиться значительное усилие на живот. В результате воз можно получение тяжелых либо смертельных внутренних травм. Во дитель обязан проинструктировать пассажиров о том, что во время движения автомобиля спинки сиде ний должны находиться в верти кальном положении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не следует использовать дополни

тельную подушку, так как при этом снижается сцепление пассажира с сиденьем. При аварии или резкой остановке бедра пассажира могут проскользнуть под поясную ветвь ремня безопасности. Это грозит тя желыми или смертельными внут

ренними травмами, так как ремень

(Продолжение)

(Продолжение)

безопасности не может эффективно выполнить свою функцию.

3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Водительское сиденье

Характеристика томобиля

Не пытайтесь регулировать сиде

нье во время движения автомоби

ля. Это может привести к потере

управления и созданию аварий

ной ситуации со смертельным ис

ходом, серьезными травмами и

повреждением имущества.

системы

Следите за тем, чтобы ничего не

мешало установке сиденья в пра

вильное положение. При внезап

ной остановке или столкновении

безопасности

предметы, находящиеся у спинки

сиденья или иным образом пре

пятствующие ее фиксации в пра

вильном положении, могут стать

причиной тяжелых или смертель

ных травм.

(Продолжение)

ав вашего

3-03

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

(Продолжение)

При движении автомобиля спинки сидений должны находиться в вертикальном положении, а пояс ная ветвь ремня безопасности должна быть туго затянута на бе драх, не причиняя неудобств. Это положение обеспечивает макси мальную защиту в случае аварии.

Чтобы избежать травм при сраба тывании подушек безопасности, нужно сидеть как можно дальше от рулевого колеса, сохраняя уве ренное управление автомобилем. Рекомендованное расстояние от грудной клетки до рулевого коле са составляет не менее 25 см.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Спинки задних сидений

(Продолжение)

(Продолжение)

Спинка заднего сиденья должна быть надежно зафиксирована. В противном случае, при внезапной остановке или столкновении, пас сажиры и находящиеся на сиде нье предметы могут отлететь впе ред, что приведет к получению тяжелых травм или гибели.

Багаж и другой груз следует укладывать горизонтально в ба гажном отделении. Крупногаба ритные, тяжелые или штабелиро ванные грузы следует закрепить. Высота штабеля груза ни при ка ких обстоятельствах не должна быть больше высоты спинок за дних сидений. Несоблюдение данных рекомендаций грозит по лучением тяжелых травм или ги белью в случае внезапной оста новки, столкновения или опроки дывания.

(Продолжение)

(Продолжение)

Пассажирам запрещается ехать в багажном отделении, а также си деть или лежать на сложенных спинках сидений во время движе ния автомобиля. Во время езды пассажиры должны занимать пра вильное положение на сиденьях и быть надлежащим образом при стегнуты ремнями безопасности.

При установке спинки сиденья в вертикальное положение про верьте, надежно ли она зафикси рована, покачав ее вперед-назад.

Чтобы исключить возможность по лучения ожогов, не убирайте ко врик из багажного отделения.

Устройства для снижения токсич ности выхлопа, которые находят ся под полом этого отделения, на греваются до высокой температу ры.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

После регулировки сиденья всегда проверяйте надежность фиксации,

пытаясь сместить спинку вперед

(Продолжение)

3-04

(Продолжение)

или назад без использования рыча га разблокировки. Внезапное или неожиданное смещение сиденье водителя может привести к потере управления и аварии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не следует регулировать сиденье с пристегнутым ремнем безопас ности. При перемещении подушки сиденья вперед может возникнуть сильное давление на живот.

При перемещении сиденья следи те за тем, чтобы в его подвижные механизмы не попали руки или другие объекты.

Не кладите зажигалку на пол или на сиденье. В процессе регулиро вания сиденья из зажигалки мо

жет выйти газ, что приведет к возгоранию.

Будьте осторожны при регули ровке положения переднего си денья, если на заднем сиденье находятся пассажиры.

(Продолжение)

(Продолжение)

Будьте очень осторожны, подби рая маленькие предметы, упа вшие под сиденья или между си деньем и центральной консолью. Можно порезать или травмиро вать руку об острые края меха низмов регулировки сидений.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

nМеры предосторожности при обращении с чехлами сиде ний

Будьте осторожны при обраще нии с чехлами сидений. Возможны короткое замыкание или потеря контакта, что может привести к появлению шума, неисправности системы вентиляции и, возможно, к пожару.

Обращайте внимание на провод ку и вентиляционные отверстия при надевании чехла на сидение или при накрывании сидения пла стиковым чехлом. Может произ ойти короткое замыкание, кото рое способно привести к пожару.

Свойства кожаной обшивки

сидений

Кожаная обшивка изготовлена из

кожи животных, прошедшей спе

циальную обработку, чтобы сделать

ее пригодной для использования.

Поскольку она представляет собой

натуральный материал, ее отдель

ные части отличаются толщиной и

плотностью.

Возможно появление морщин, как следствие естественных растяжения

и усадки в зависимости от темпера

туры и влажности.

В целях повышения комфорта сиде ние изготовлено из эластичной тка ни.

Части, находящиеся в контакте с те лом, имеют изогнутые формы, также

сидение имеет высокую боковую поддержку, что обеспечивает ком форт вождения и стабильность.

Возможно образование морщин в процессе эксплуатации — это нор

мальное явление. Это не является недостатком изделия.

3-05

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Гарантия не распространяется на морщины и истирание, возникаю щие естественным путем в ходе эксплуатации автомобиля.

Ремни с металлическими деталя ми, молнии или ношение ключей в заднем кармане брюк могут по вредить обшивку сидений.

Старайтесь, чтобы на сидение не попадала жидкость.

Это может изменить свойства на туральной кожи.

Линяющие джинсы или одежда могут испачкать поверхность тка ни обшивки сидений.

Ручная регулировка переднего

сиденья

Вперед и назад

Регулировку положения сиденья нуж

но выполнять перед поездкой. Кроме

того, необходимо проверить надеж

ность фиксации сиденья: попытайтесь

сместить его вперед и назад без помо

щи рычага. Если сиденье смещается,

значит, оно не зафиксировано.

Угол наклона спинки сиденья

OJF035003

Порядок смещения сиденья вперед или назад:

1.Потяните рычаг регулировки сала зок сиденья вверх и удерживайте его в этом положении.

2.Сместите сиденье в нужное поло

жение.

3.Отпустите рычаг и проследите за

тем, чтобы сиденье зафиксирова

лось в нужном положении.

OJF035004

Чтобы отклонить спинку сиденья, вы

полните следующие действия.

1.Слегка наклонитесь вперед и под

нимите рычаг наклона спинки си денья.

2.Осторожно откиньтесь на сиденье

и отрегулируйте положение его

спинки.

3-06

3. Отпустите рычаг и убедитесь, что

Поясничная опора (при наличии)

спинка сиденья зафиксировалась

в нужном положении. (Для блоки

ровки спинки сиденья рычаг ДОЛ

ЖЕН вернуться в исходное поло

жение.)

Высота подушки сиденья

OJF035005

Чтобы изменить высоту подушки си денья, переместите рычаг вверх или

вниз.

Чтобы опустить подушку сиденья, несколько раз опустите рычаг вниз.

Чтобы поднять подушку сиденья, не

сколько раз поднимите рычаг вверх.

OJF035006

Поясничную опору можно регулиро вать путем нажатия на ее переключа тель сбоку от водительского сиденья.

1.Нажмите на переднюю часть пере ключателя, чтобы увеличить опо

ру, или на заднюю, чтобы умень

шить ее.

2.Отпустите переключатель после

того, как опора достигнет необхо димого положения.

Регулировка переднего

сиденья — электропривод (при наличии)

Переднее сиденье регулируется при

помощи переключателей, располо

женных с внешней стороны подушки

сиденья. Перед началом движения от

регулируйте положение сиденья та

ким образом, чтобы можно было легко доставать до рулевого колеса, педа лей и переключателей на панели при боров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сиденье с электроприводом рабо тает при выключенном зажигании. Поэтому никогда не оставляйте де тей в салоне автомобиля без прис мотра.

3-07

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Сидение приводится в движение электрическим двигателем. Оста новите его движение сразу же по сле регулировки. Чрезмерно дли тельная работа электропривода может повредить электрическое оборудование.

Во время движения сидение с электроприводом потребляет большое количество электроэнер гии. Не регулируйте сиденье с электроприводом при неработаю щем двигателе дольше, чем это

необходимо. Это может привести к нежелательной разрядке акку мулятора.

Не управляйте двумя или более переключателями сиденья с элек троприводом одновременно. Это может привести к отказу элек тродвигателя привода или друго го электрооборудования.

Вперед и назад
Угол наклона спинки сиденья

OJF035008

OJF035009

Переведите регулирующий переклю

Передвиньте регулирующий переклю

чатель вперед или назад, чтобы по

чатель вперед или назад, чтобы уста

додвинуть сиденье в нужное положе

новить спинку сиденья под нужным

ние. Отпустите переключатель после

углом. Отпустите переключатель по

того, как сиденье достигнет требуемо

сле того, как сиденье достигнет тре

го положения.

буемого положения.

3-08

Высота подушки сиденья
Поясничная опора

OJF035010L

OJF035011L

Переведите переднюю часть регули

Поясничную опору можно регулиро

рующего переключателя вверх, чтобы

вать путем нажатия на ее переключа

поднять переднюю часть подушки си

тель сбоку от сиденья.

денья, или вниз, чтобы опустить ее.

Тип А

Переведите заднюю часть регулирую

щего переключателя вверх, чтобы

1. Нажмите на переднюю часть пере

поднять заднюю часть подушки си

ключателя, чтобы увеличить опо

денья, или вниз, чтобы опустить ее.

ру, или на заднюю, чтобы умень

Отпустите переключатель после того,

шить ее.

как сиденье достигнет требуемого по

2. Отпустите переключатель после

ложения.

того, как опора достигнет необхо

димого положения.

OJF035075L

Тип В

1.Нажмите на переднюю часть (1) переключателя, чтобы увеличить опору, или на заднюю (2), чтобы уменьшить ее.

2.Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо димого положения.

3.Нажмите на верхнюю часть (3) пе

реключателя, чтобы переместить

опору вверх, или на заднюю (4), чтобы переместить ее вниз.

4.Отпустите переключатель после того, как опора достигнет необхо

димого положения.

3-09

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

Система запоминания положения места водителя (при наличии, для сидений с электрическим приводом регулировки)

OJF035065L

Система запоминания положения ме

ста водителя позволяет при помощи одной кнопки сохранить и восстано

вить сохраненное положение сиденья

водителя и наружного зеркала заднего

вида. Сохраняя выбранное положение сиденья в памяти системы, водители могут быстро поменять его положение в соответствии со своими предпочте

ниями. При отключении аккумулятора

из памяти стирается вся информация и

ее необходимо сохранять заново.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Никогда не используйте систему за поминания положения водительско го места во время движения автомо биля.

Это может привести к потере упра вления и созданию аварийной си туации со смертельным исходом, серьезными травмами и поврежде нием имущества.

Сохранение положений сиденья в памяти с помощью кнопок на двери

Сохранение в памяти положений води тельского сиденья

1.Переведите рычаг переключения передач в положение «P» (для ав томатической коробки передач /

коробки передач с двойным сце

плением) или в нейтральное поло

жение (для механической коробки

передач), когда кнопка ENGINE START/STOP (запуска/остановки двигателя) или замок зажигания

находятся в положении «ON» (Выкл.).

2.Отрегулируйте положение води

тельское сиденья и наружных зер

кал заднего вида по своему усмо

трению.

3.Нажмите кнопку «SET» (Устано вить) на панели управления. Си стема издаст короткий звуковой

сигнал.

4.Нажмите одну из кнопок памяти (1

или 2) в течение 5 секунд после

нажатия кнопки «SET» (Устано

вить). Когда положение будет со

хранено в памяти, система издаст двойной звуковой сигнал.

Установка положений сиденья, сохра ненных в памяти

1.Переведите рычаг переключения передач в положение «P» (для ав

томатической коробки передач / коробки передач с двойным сце

плением) или в нейтральное поло жение (для механической коробки передач), когда кнопка ENGINE START/STOP (запуска/остановки

двигателя) или замок зажигания

находятся в положении «ON» (Выкл.).

3-10

2.Чтобы установить положение си

денья из памяти, нажмите нужную

кнопку памяти (1 или 2). Система

издаст короткий звуковой сигнал,

после чего сиденье водителя бу

дет автоматически переведено в

сохраненное положение.

Если изменить позицию переключате

ля регулировки сиденья водителя во

время установки сохраненного поло жения, сиденье остановится и начнет двигаться в том направлении, которое задано с переключателя.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Соблюдайте осторожность при уста новке положений, сохраненных в памяти, сидя в автомобиле. Если си денье перемещается слишком бы стро, сразу сдвиньте переключа тель регулирования сиденья в нуж

ное положение.

Функция легкого доступа (при наличии)

Система автоматически передвигает сиденье водителя следующим образ

ом:

Без системы интеллектуального до

ступа:

Назад — при извлечении ключа

зажигания и открытии двери во

дителя.

Вперед — при размещении ключа зажигания.

С системой интеллектуального до

ступа:

Назад — при переключении кнопки ENGINE START/STOP (за пуска/остановки двигателя) в по

ложение «OFF» и открытии двери водителя.

Вперед — при переключении кнопки ENGINE START/STOP (за пуска/остановки двигателя) в по ложение «ACC» или «START».

Вперед — при обнаружении ин теллектуального ключа внутри

салона после закрытия двери во дителя.

Эту функцию можно включить или от

ключить. См. раздел “Настройки по льзователя” на странице 4-86.

Подголовник (для переднего

сиденья)

3

OMG038400

Характеристика томобиля

Сиденья водителя и переднее пасса

системы

жирское сиденье оборудованы подго

ловниками для безопасности и ком

аввашегобезопасности

форта пассажиров.

Подголовники не только служат для

удобства, но и помогают защитить го

лову и шею водителя и пассажира в

случае столкновения.

3-11

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для максимальной эффективно сти в случае аварии подголовник следует отрегулировать таким об разом, чтобы его средняя часть находилась на высоте центра тя жести головы пассажира. Как правило, центр тяжести головы у большинства людей находится на уровне глаз. Кроме того, подго ловник следует отрегулировать таким образом, чтобы он нахо дился максимально близко к голо ве. По этой причине не рекомен дуется использовать подушки, ко торые увеличивают расстояние между пассажиром и спинкой си денья.

Не управляйте автомобилем со снятыми подголовниками. Это мо жет привести к тяжелым травмам пассажиров в случае столкнове ния. При надлежащей регулиров ке подголовники могут предот вратить получение серьезной травмы шеи.

Не регулируйте положение под головника сиденья водителя во время движения.

Регулировка по высоте
Регулировка вперед-назад

OJF035013

OJF035076L

Чтобы поднять подголовник, вытяните

Передвинув подголовник вперед, его

его вверх до требуемого положения

можно установить в одно из четырех

(1). Чтобы опустить подголовник, на

фиксированных положений.

жмите кнопку фиксатора (2) на опоре

Чтобы перевести подголовник в край

подголовника и, удерживая ее, опу

нее заднее положение, выполните

стите подголовник в требуемое поло

следующие действия:

жение (3).

Переместите подголовник в крайнее

переднее

положение

и отпустите

его.

Отрегулируйте подголовник так,

чтобы он

правильно

поддерживал

голову и шею.

3-12

OYFH034205

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если наклонить вперед спинку си денья с поднятым подголовником и подушкой, подголовник может ка саться солнцезащитного козырька или других частей автомобиля.

OJF035015

B

OJF035016L

Снятие / установка на место

Чтобы снять подголовник, выполните

следующие действия.

1.Наклоните спинку сиденья (2) с

помощью соответствующего рыча

га или переключателя (1).

2.Поднимите подголовник до упора.

3.Нажмите кнопку разблокирования

подголовника (3), одновременно

вытягивая подголовник вверх (4).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

НИКОГДА не позволяйте никому ис пользовать сиденье без подголов ника.

3-13

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

OJF035017

B

OJF035018L

Чтобы снова установить подголовник, выполните следующие действия.

1.Вставьте штанги подголовника (2)

в отверстия, удерживая нажатой

кнопку или выключатель разбло

кирования (1).

2.Наклоните спинку сиденья (4) с помощью соответствующего рыча га или переключателя (3).

3.Отрегулируйте подголовник до

нужной высоты.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

После установки подголовника на место или его регулировки необхо димо убедиться в том, что он за фиксирован.

Карман на спинке сиденья (при наличии)

OJF035020

Карман на спинке сиденья расположен на спинке переднего пассажирского и водительского сидений.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Карманы на спинках сидений

Не кладите тяжелые или острые предметы в карманы на спинках си дений. В случае аварии они могут

(Продолжение)

3-14

(Продолжение)

вывалиться из кармана и травмиро вать людей, находящихся в автомо биле.

Регулировка заднего сиденья

Подголовник (при наличии)

OMG038401

Все задние сиденья оборудованы под

головниками для безопасности и ком форта пассажиров.

Подголовники не только служат для удобства, но и помогают защитить го

лову и шею пассажиров в случае стол кновения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для максимальной эффективно сти в случае аварии подголовник следует отрегулировать таким об разом, чтобы его средняя часть находилась на высоте центра тя жести головы пассажира. Как правило, центр тяжести головы у большинства людей находится на уровне глаз. Кроме того, подго ловник следует отрегулировать так, чтобы он находился как мож но ближе к голове. По этой при чине не рекомендуется использо вать подушки, которые увеличи вают расстояние между пассажи ром и спинкой сиденья.

Не управляйте автомобилем со снятыми подголовниками. Это мо жет привести к тяжелым травмам пассажиров в случае столкнове ния. При надлежащей регулиров ке подголовники могут предот

вратить получение серьезной травмы шеи.

Регулировка по высоте (при наличии)

3

Характеристика томобиля

OJF035021

Чтобы поднять подголовник, вытяните

системы

его вверх до требуемого положе

ния (1). Чтобы опустить подголовник,

нажмите кнопку фиксатора (2) на

безопасности

опоре подголовника и, удерживая ее,

опустите подголовник в требуемое по

ложение (3).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При отсутствии пассажиров на за вашего дних сидениях, установите подго

(Продолжение) ав

3-15

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

(Продолжение)

ловники в самое низкое положение. Подголовник заднего сидения мо жет ограничивать видимость.

Снятие и установка (при наличии)

OJF035077L

Чтобы снять подголовник, поднимите его как можно выше, а затем нажмите кнопку фиксатора (1), продолжая тя

нуть подголовник вверх (2).

Для установки подголовника на место

нажмите кнопку фиксатора (1) и,

удерживая ее, вставьте штанги подго

ловника (3) в отверстия. Затем отрегу

лируйте его на соответствующую вы

соту.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь, что после регулировки подголовник фиксируется в нужном положении и защищает человека на сиденье.

Подлокотник

OJF035026

Для использования подлокотника от киньте его вперед от спинки сиденья.

Складывание заднего сиденья (при наличии)

Для перевозки крупногабаритных гру зов или увеличения вместимости ба гажного отделения можно сложить

спинки задних сидений.

3-16

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Складывающиеся спинки задних си дений позволяют перевозить длин ные предметы, которые невозможно уместить иначе.

Никогда не позволяйте пассажирам сидеть сверху сложенной спинки сиденья во время движения автомо биля, так как такое положение для сидения является неправильным, а также ремни безопасности не до ступны для использования. Это мо жет привести к серьезной травме или смерти в случае аварии или внезапной остановки. Предметы, которые перевозятся на сложенных спинках, не должны выступать над верхней частью передних сидений. Это может привести к соскальзыва нию грузов вперед и стать причи ной травмы или повреждения во время резкой остановки.

OJF035081L

Как сложить заднее сиденье (для се дана):

1.Чтобы предотвратить поврежде ние ремня безопасности заднего сиденья, убедитесь, что он нахо

дится в направляющей.

2.Установите спинку переднего си денья в вертикальное положение и при необходимости подвиньте сиденье вперед.

3.Опустите задние подголовники в

крайнее нижнее положение.

OJF035024

OJF035025

4.Потяните за кнопку фиксации си денья (1) в багажном отделении, а затем сложите сиденье в направ

лении передней части автомобиля.

3-17

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

5. Чтобы снова использовать заднее

сиденье, поднимите и отведите

спинку сиденья назад. С усилием

потяните за спинку сиденья, так

чтобы она со щелчком стала на

место. Убедитесь, что спинка си

денья зафиксирована.

6. Возвратите задний ремень без

опасности в нужное положение.

OJFW036117L

OJFW036118L

Как сложить заднее сиденье (для уни

версала):

4.На спинке заднего сиденья с внешней стороны:

Потяните за рычаг складывания

сиденья (1), а затем сложите сиде

нье в направлении передней ча

сти автомобиля.

В багажном отсеке (дистанцион

ное складывание):

Потяните за рычаг складывания сиденья (2), а затем сложите за

днее сиденье.

OJFW036119L

5.Чтобы снова использовать заднее сиденье, поднимите и отведите спинку сиденья назад. С усилием надавите на спинку сиденья, так

чтобы она со щелчком стала на

3-18

место. Убедитесь, что спинка си

денья зафиксирована.

6.Возвратите задний ремень без

опасности в нужное положение.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

n Дистанционное складывание

Слегка отодвиньте сиденье назад,

чтобы оно зафиксировалось. Под воздействием отталкивающей силы оно может разблокироваться и вер нуться в исходное положение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Дистанционное складывание

Не следует складывать задние си денья, если на них или на сложен ных сиденьях находятся пассажиры,

домашние животные или размещен багаж. Это может привести к трав мированию пассажиров и животных или повреждению багажа.

Складывание спинки центрального за

днего сиденья (для универсала):

Длинные предметы можно уложить, сложив заднее центральное сиденье,

при этом нет необходимости склады

вать остальные задние сиденья. Ниже

описана процедура складывания за

днего центрального сиденья.

1.Опустите подголовник заднего

центрального сиденья в крайнее

нижнее положение.

2.Откиньте подлокотник вперед от

спинки сиденья.

3.Потяните за рычаг (1) для разбло

кировки центрального сиденья.

4.После разлокировки подвиньте центральное сиденье вперед и сложите его.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед складыванием заднего си денья убедитесь, что водительское сидение правильно установлено в соответствии с антропометрическим показателям водителя. Сложенное заднее сиденье может повысить риск серьезных телесных повре

(Продолжение)

3-19

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

(Продолжение)

ждений при внезапной остановке или столкновении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

nВозврат в вертикальное поло жение

Возвращая спинку сиденья в верти кальное положение, придерживай те ее и поднимайте не спеша. Если при возвращении в вертикальное положение спинку сиденья не при держивать, она может резко пере меститься вперед и ударом причи нить травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При возврате спинки заднего си денья в вертикальное положение из сложенного:

Будьте внимательны, чтобы не по вредить ремень безопасности или крепления ремня. Следите, чтобы ремень безопасности или пряжка

ремня не были зажаты задним си

(Продолжение)

(Продолжение)

деньем. Убедитесь, что спинка на дежно зафиксирована в вертикаль ном положении, для чего попробуй те подвинуть ее за верхнюю часть. Иначе, в случае аварии или внезап ной остановки сиденье может сло житься и груз из багажника попадет в салон, что может привести к серь езным травмам или смертельному исходу.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

nПовреждение пряжек ремней безопасности задних сидений

При складывании спинок задних си дений, вставьте пряжку между спинкой и подушкой сиденья. Та ким образом пряжка предохраняет ся от повреждения спинкой си

денья.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

nРемни безопасности задних сидений

(Продолжение)

(Продолжение)

Возвращая спинки задних сидений в вертикальное положение, не за будьте вернуть в надлежащее по ложение задние плечевые ремни безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Груз

Груз всегда необходимо закреплять, чтобы предотвратить его резкое пе ремещение по салону в случае столкновения, что может причинить травмы водителю и пассажирам. Не размещайте какие-либо предметы на задних сиденьях, поскольку там их невозможно надежно закрепить, и в случае столкновения они могут ударить водителя или переднего пассажира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Загрузка автомобиля

(Продолжение)

3-20

(Продолжение)

При загрузке или разгрузке автомо биля двигатель должен был выклю чен, рычаг переключения передач должен находиться в положении «P» (парковка) для автоматической коробки передач либо на первой передаче для механической короб ки передач, а стояночный тормоз должен быть надежно затянут. При несоблюдении этих условий авто мобиль может стронуться с места, если рычаг переключения передач будет случайно перемещен в дру гое положение.

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

3-21

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

Система ремней безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для обеспечения максимальной безопасности необходимо пользо ваться ремнями безопасности при каждой поездке на автомобиле.

Наибольшую эффективность ремни безопасности обеспечи вают, если спинки сидений нахо дятся в вертикальном положении.

Детей возрастом 12 лет и младше следует перевозить на заднем си денье, правильно пристегнув ремнями безопасности. Запреще

но перевозить детей на переднем пассажирском сиденье. Если на переднее сиденье необходимо посадить ребенка старше 12 лет, следует правильно пристегнуть его и отодвинуть сиденье как

можно дальше назад.

(Продолжение)

(Продолжение)

Запрещено пропускать плечевой ремень безопасности под мышкой или за спиной. При неправильном размещении плечевой ремень безопасности может стать причи ной тяжелых травм при столкно вении. Плечевой ремень безопас ности должен проходить посреди плеча через ключицу.

Не следует располагать под рем нем безопасности хрупкие пред меты. При внезапной остановке или ударе ремень безопасности может повредить их.

Следите, чтобы ремень безопас ности не перекручивался. Пере крученный ремень безопасности не может выполнять свою функ цию в полной мере. При столкно вении такой ремень может вре заться в тело. Следите за тем, что бы лента ремня была прямой и не перекручивалась.

Будьте внимательны, чтобы не повредить ленту или крепления

ремня. Если лента или крепление ремня повреждены, замените их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ремень безопасности рассчитан на охват тела по скелету: он должен низко лежать на тазе либо на тазе, грудной клетке и плечах (в зависи мости от конструкции ремня); сле дует избегать расположения пояс ной ветви ремня на животе. Чтобы ремни безопасности выполняли

свое предназначение, их нужно ре гулировать так, чтобы они были за тянуты как можно туже, но не до ставляли неудобств.

Слабо затянутый ремень не может обеспечить соответствующей защи ты.

Следите за тем, чтобы не загрязнять ленту ремня лаками, маслами, хи мическими веществами и в особен ности аккумуляторной кислотой. Очистку ремня нужно выполнять с помощью мягкого мыльного раство ра. Если лента ремня истерта, за грязнена или повреждена, то ре мень следует заменить.

Если ремень использовался при сильном ударе, следует полностью заменить весь его узел, даже если на нем нет видимых повреждений. Не следует пользоваться ремнями с

(Продолжение)

3-22

(Продолжение)

перекрученными ветвями. Каждый ремень безопасности предназначен для одного пассажира: опасно при стегивать ремень, перебросив его через ребенка, сидящего на колен ях у пассажира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Пользователь не должен вносить в конструкцию ремней безопас ности модификаций или дорабо ток, вследствие которых приспо собления для регулировки длины ремней перестают натягивать ремни или узел ремня безопасно сти невозможно отрегулировать, чтобы убрать провисание.

При пристегивании ремня без опасности следите за тем, чтобы не вставить замок в пряжку со седнего ремня. Это опасно, так

как не обеспечивает надлежащей защиты с помощью ремня без опасности.

(Продолжение)

(Продолжение)

Не следует отстегивать ремень безопасности, а также отстегивать и пристегивать его во время дви жения автомобиля. Это может привести к потере управления и созданию аварийной ситуации со смертельным исходом, серьезны ми травмами и повреждением имущества.

Пристегивая ремень безопасно сти, следите за тем, чтобы он не проходил по твердым или хруп ким предметам.

Проверяйте, чтобы в пряжке не было посторонних предметов. Изза них ремень может неправильно пристегнуться.

Сигнал о непристегнутом ремне безопасности водителя

3

Характеристика томобиля

OJF035091L

системы

В качестве напоминания для водителя

загорится сигнальная

лампа

ремня

безопасности и прозвучит предупре

ждение в течение 6 секунд после ка

безопасности

ждого включения зажигания, если ре

мень не пристегнут.

Если продолжить движение, не при

стегнув ремень безопасности, то после

превышения скорости

автомобиля

9 км/ч включенная сигнальная лампа

аввашего

продолжит гореть до тех пор,

пока

скорость автомобиля не станет ниже

6 км/ч (при наличии).

3-23

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

Если продолжить движение, не при

стегнув ремень безопасности, то после

превышения скорости автомобиля

20 км/ч, в течение 100 секунд будет

звучать предупредительный звуковой

сигнал и мигать сигнальная лампа (при

наличии).

Если отстегнуть ремень безопасности при движении на скорости ниже

20 км/ч, загорится индикатор непри

стегнутого ремня безопасности и про должит гореть, пока не будет пристег

нут ремень.

Если продолжить движение, не при стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит 20 км/ч, то приблизительно на 100 се кунд включается звуковой сигнализа тор непристегнутого ремня безопасно

сти, а соответствующая сигнальная лампа начинает мигать.

Сигнал о непристегнутом ремне безопасности переднего пассажира (при наличии)

OJF035092L

При каждом переключении замка за жигания в положение «ON» (Вкл.), не зависимо от того пристегнут ремень или нет, приблизительно на 6 секунд загораются сигнальные лампы ремня безопасности переднего пассажира,

которые напоминают о необходимости

проверить ремень.

Если продолжить движение, не при

стегнув ремень безопасности, то при движении на скорости выше 9 км/ч включенная сигнальная лампа про должит гореть.

Если отстегнуть ремень безопасности

при движении на скорости ниже

20 км/ч, загорится индикатор непри

стегнутого ремня безопасности и про

должит гореть, пока не будет пристег

нут ремень.

Если продолжить движение, не при

стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит

20 км/ч, то приблизительно на 100 се

кунд включается звуковой сигнализа тор непристегнутого ремня безопасно

сти, а соответствующая сигнальная лампа начинает мигать.

3-24

Сигнал о непристегнутом ремне безопасности заднего ряда (при наличии)

OJF035093L

Если включено зажигание или рабо тает двигатель, сигнальная лампа рем ня безопасности засветится на 6 се кунд. Лампа загорается независимо от того, изношен ремень безопасности или нет.

Сигнальная лампа о непристегнутом

ремне безопасности заднего ряда бу дет гореть в течение 35 секунд, если

скорость автомобиля выше 9 км/ч и задние ремни не пристегнуты. Это предупреждение появляется только один раз от начала движения до оста новки автомобиля.

Однако, сигнальная лампа о непри

стегнутом ремне безопасности заго

рится снова на приблизительно 35 се

кунд, если вы едете со скоростью ни

же 9 км/ч на протяжении 29 минут или

больше.

Если отстегнуть ремень безопасности

при движении на скорости ниже 20 км/ч, то приблизительно на 35 се

кунд загорится индикатор непристег

нутого ремня безопасности.

Если продолжить движение, не при

стегнув ремень безопасности, и при этом скорость автомобиля превысит 20 км/ч, то приблизительно на 35 се кунд включается звуковой сигнал не пристегнутого ремня безопасности, а соответствующая сигнальная лампа начинает мигать.

Поясной/плечевой ремень безопасности
Регулировка по высоте

3

Характеристика томобиля

Вы можете отрегулировать

высоту

системы

OJF035031

крепления плечевого ремня,

выбрав

безопасности

одно из 4 положений для максималь

ного комфорта и безопасности.

По высоте регулируемый ремень без

опасности не должен быть слишком

близко к шее. В этом случае эффект

ивность защиты снизится. Плечевая

вашего

часть ремня должна быть отрегулиро

ваны таким образом, чтобы он прохо

дил через грудь и середину плеча на

участке у двери и не поднимался на

ав

уровень шеи.

3-25

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

Чтобы отрегулировать высоту крепле

ния ремня безопасности, поднимите

или опустите регулятор высоты в под

ходящее положение.

Чтобы поднять регулятор высоты, пе

реместите его вверх (1). Чтобы опу

стить регулятор высоты, переместите

его вниз (3), удерживая нажатой кноп ку регулятора высоты (2).

Отпустите кнопку, чтобы зафиксиро

вать крепление. Попробуйте сдвинуть регулятор высоты, чтобы убедиться в

том, что он зафиксирован на месте.

(Продолжение)

После аварии ремни безопасности могут быть повреждены, поэтому, если вы не замените их, они не смогут обеспечить защиту в слу чае другого столкновения, что приведет к травмам или смерти. Как можно скорее замените рем ни безопасности после аварии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Убедитесь, что плечевой ремень зафиксирован на соответствую щей высоте. Плечевой ремень не должен проходить через шею или лицо. Неправильно расположен ный ремень безопасности может стать причиной серьезных травм

в случае аварии.

(Продолжение)

Пристегивание ремня безопасности

B180A01NF-1

Чтобы пристегнуть ремень безопасно сти, вытяните его из втягивающего ус тройства и вставьте металлический язычок (1) в пряжку (2). Когда язычок зафиксируется в пряжке, раздастся щелчок.

3-26

Ремень безопасности автоматически

настраивается на правильную длину

только после ручной регулировки его

поясной части так, чтобы она плотно

прилегала к бедрам. Если вы медленно

и плавно наклонитесь вперед, ремень

вытянется и не будет препятствовать

движению. Тем не менее при резкой остановке или ударе ремень блоки

руется в зафиксированном положе

нии. Его блокировка также происходит при попытке наклониться вперед сли

шком быстро.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если невозможно вытащить ремень безопасности из втягивающего ус тройства, сильно потяните ремень и отпустите его. Тогда вы сможете плавно вытянуть ремень.

B200A01NF

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Располагайте поясную часть ремня как можно ниже и плотнее на бе драх, но не на талии. Если поясной ремень расположен слишком высо ко на талии, это может увеличить вероятность получения травм в слу чае столкновения. Обе руки не дол

жны находиться под или над рем нем одновременно. Одна должна быть над ремнем, а другая под ним, как показано на рисунке.

Никогда не надевайте ремень без опасности под руку возле двери.

OJF035096L

OJF035094L

Потяните за металлический язычок (3) и вставьте его (3) в пряжку (4). Когда язычок зафиксируется в пряжке, раз дастся щелчок. Проверьте, не пере

кручен ли ремень.

3-27

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

При использовании ремня безопасно

Отстегивание ремня безопасности

Преднатяжитель ремня

сти пассажирами, находящимися на за

безопасности

днем сиденье, необходимо использо

вать пряжку с маркировкой «CENTER»

(Центральный).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Всегда вставляйте металлический язычок (1) в пряжку (2).

ПРИМЕЧАНИЕ

Если невозможно вытащить ремень безопасности из втягивающего ус тройства, сильно потяните ремень и отпустите его. Тогда вы сможете плавно вытянуть ремень.

OUM036100L

Чтобы отстегнуть ремень безопасно сти, нажмите кнопку (A) на замке. По сле отстегивания ремень должен авто матически возвращаться в натяжитель. Если этого не происходит, проверьте, не перекручен ли ремень, а затем по вторите попытку.

OQLE035094

Автомобиль оснащен ремнями без опасности водителя и переднего пас сажира с преднатяжителями (предна тяжитель на втягивающем устройстве). Установлены преднатяжители ремней

безопасности для задних сидений

(крайние задние сиденья — для Евро

пы).

Преднатяжители ремней безопасности

срабатывают вместе с подушками без опасности в случае достаточно силь

ного лобового столкновения.

3-28

Если автомобиль резко останавливает

ся или пассажир слишком быстро на

клоняется вперед, втягивающее ус

тройство ремня безопасности блоки

руется в одном положении. Преднатя

житель срабатывает в определенных

условиях при лобовом столкновении и

туго затягивает ремень безопасности на теле человека.

Преднатяжитель на втягивающем ус

тройстве Преднатяжитель на втягивающем ус

тройстве служит для плотного притя гивания плечевого ремня безопасно сти к верхней части тела человека при лобовых столкновениях.

Если при срабатывании преднатяжите

ля система определяет чрезмерное на тяжение ремня безопасности водителя

или пассажира, то ограничитель на грузки, который находится в предна тяжителе на втягивающем устройстве, немного ослабляет натяжение соответ

ствующего ремня (при наличии).

ПРИМЕЧАНИЕ

nпри наличии датчика опроки дывания

(Продолжение)

(Продолжение)

Если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой безопасно сти, преднатяжитель срабатывает не только при лобовом столкнове нии, но и при боковом столкнове нии или опрокидывании.

ПРИМЕЧАНИЕ

n без датчика опрокидывания

Если автомобиль оснащен боковой подушкой или шторкой безопасно сти, преднатяжитель срабатывает не только при лобовом столкнове нии, но и при боковом столкнове нии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Из соображений безопасности сле дите за тем, чтобы лента ремня не была ослаблена или перекручена и сохраняйте правильное положение на сиденье.

OJF046207L

OJF046205L

Ниже представлены основные компо ненты системы преднатяжителей рем

ней безопасности. Местоположение

компонентов показано на иллюстра

ции.

3-29

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

1.Сигнальная лампа подушки без

опасности системы SRS.

2.Преднатяжитель на втягивающем

устройстве переднего кресла в

сборе.

3.Модуль управления системой SRS.

4.Преднатяжитель на втягивающем устройстве заднего кресла в сборе

(при наличии)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Ремень безопасности с преднатяжи телем обеспечивает максимальный уровень безопасности при соблю дении следующих условий.

1.Ремень безопасности должен быть правильно расположен на теле и должным образом отре гулирован. Необходимо про честь и соблюдать все важные рекомендации и указания по мерам предосторожности, ка сающиеся систем безопасности водителя и пассажиров (вклю

чая ремни и подушки безопас ности), которые приводятся в данном руководстве.

(Продолжение)

(Продолжение)

2.Водитель должен следить за тем, чтобы он сам и его пасса жиры правильно пристегивали ремни безопасности.

ПРИМЕЧАНИЕ

Преднатяжители ремней безопас ности срабатывают при опреде ленных ситуация с лобовым стол кновением. Преднатяжители рем ней безопасности срабатывают вместе с подушками безопасности в случае достаточно сильного ло бового столкновения.

При срабатывании преднатяжите лей ремней безопасности может послышаться громкий шум, а в са лоне может появиться мелкая

пыль, похожая на дым. Это нор мальные рабочие явления, кото рые не представляют опасности.

(Продолжение)

(Продолжение)

Несмотря на безвредность, мел кая пыль может вызвать раздра жение кожи; ее также не следует вдыхать в течение длительного времени. После аварии, в которой произошло срабатывание пред натяжителей ремней безопасно сти, тщательно вымойте все от

крытые участки кожи.

Поскольку датчик, отвечающий за срабатывание подушки без

опасности системы SRS, соединен с преднатяжителем ремня без опасности, сигнальная лампа по душки безопасности системы SRS на приборной панели, загораю щаяся при переводе замка зажи гания в положение «ON» (Вкл.), выключается только через 6 се кунд.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если преднатяжитель ремня без опасности работает неправильно,

(Продолжение)

3-30

(Продолжение)

то сигнальная лампа подушки без опасности системы SRS загорается даже в том случае, если сама поду шка исправна. Если сигнальная лампа подушки безопасности системы SRS не загорается при по вороте ключа в положение «ON» (Вкл.), продолжает гореть спустя 6 секунд или загорается во время движения автомобиля, рекомен дуется проверить систему у офи циального дилера Kia.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Преднатяжители предназначены только для однократного сраба тывания. Сработавшие преднатя жители ремней безопасности под лежат замене. Все ремни безопас

ности любого типа подлежат за мене после использования при столкновении.

(Продолжение)

(Продолжение)

При срабатывании механизмы си стемы преднатяжителей ремней безопасности нагреваются. Не ка сайтесь элементов системы пред натяжителей ремней безопасно сти в течение нескольких минут после срабатывания.

Не пытайтесь самостоятельно

проверить или заменить предна тяжители ремней безопасности. Рекомендуется произвести осмотр системы у официального дилера

Kia.

Не ударяйте по узлам преднатя жителей ремней безопасности.

Не пытайтесь производить обслу живание или ремонт системы преднатяжителей ремней без опасности ни в каком виде.

(Продолжение)

(Продолжение)

При неправильном обращении с элементами системы преднатяжи телей ремней безопасности, а также при несоблюдении пред упреждений, запрещающих удар ять, модифицировать, осматри вать, заменять, обслуживать или ремонтировать элементы системы преднатяжителей ремней без опасности, возможно неправиль ное функционирование или не преднамеренное срабатывание с причинением тяжелых травм.

В движущемся автомобиле води тель и все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями без опасности.

Если автомобиль или преднатяжи тель ремня безопасности подле жат утилизации, рекомендуется обратиться к официальному дилеру Kia.

3-31

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Кузовные работы на передней ча сти автомобиля могут стать причи ной повреждения системы предна тяжителей ремней безопасности. По этой причине рекомендуется вы полнять обслуживание у официаль ного дилера Kia.

Меры предосторожности при обращении с ремнем безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Все люди, находящиеся в автомоби ле, все время должны быть пристег нуты ремнями безопасности. Ремни безопасности и детские автокресла снижают риск серьезных или смер тельных травм для всех людей, на

ходящихся в автомобиле, в случае столкновения или внезапной оста новки. Без ремня безопасности во дитель и пассажиры могут сдви нуться слишком близко к срабаты вающей подушке безопасности, удариться о конструктивный эле мент салона или быть выброшенны

(Продолжение)

(Продолжение)

ми из автомобиля. Правильно ис пользуемые ремни безопасности значительно уменьшают эти риски. Всегда соблюдайте меры предосто рожности, изложенные в данном ру ководстве, в отношении ремней безопасности, подушек безопасно сти и безопасности водителя и пас сажиров.

Младенец или маленький ребенок

Вам необходимо ознакомиться с при нятыми в вашей стране требованиями. На заднем сиденье должны быть уста новлены и надлежащим образом за

креплены детские автокресла. Более

подробная информация об использо вании детских кресел приведена в пункте “«Детское автокресло»” на странице 3-36.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Каждый пассажир автомобиля, включая младенцев и детей, дол жны быть пристегнуты ремнями безопасности. Никогда не держите

ребенка на руках или коленях во

(Продолжение)

(Продолжение)

время движения автомобиля. Не контролируемые силы, возникаю щие во время столкновения, вырвут ребенка из ваших рук и отбросят его внутрь салона автомобиля. Все гда используйте специальное дет ское автокресло, соответствующее росту и весу ребенка.

ПРИМЕЧАНИЕ

Маленькие дети лучше всего защи щены в случае аварии, если они правильно пристегнуты в располо женном на заднем сиденье спе циальном детском автокресле, со ответствующем стандартам без опасности вашей страны. Перед по купкой любого детского автокресла убедитесь в том, что оно имеет маркировку, подтверждающую его соответствие стандартам безопас ности вашей страны. Детское авто кресло должно соответствовать ро сту и весу ребенка. Проверьте эту информацию в этикетке на детском

(Продолжение)

3-32

(Продолжение)

кресле. См. пункт “Детская удержи вающая система” на странице

3-36.

Дети старшего возраста

Дети, которые не помещаются в дет ское автокресло, должны располагать

ся на заднем сиденье и быть пристег

нуты поясными/плечевыми ремнями

безопасности. Поясная часть ремня

должна быть пристегнута и затянута на бедрах как можно ниже. Периоди

чески проверяйте правильность под

гонки ремня. Ерзание ребенка может

нарушить регулировку ремня безопас ности. В случае аварии дети находятся

в наибольшей безопасности, если они

правильно пристегнуты на заднем си денье автомобиля. Если ребенок стар шего возраста (более 12 лет) должен сидеть на переднем сиденье, необхо димо надежно пристегнуть его с по мощью поясного/плечевого ремня и

переместить сиденье в крайнее за днее положение. Дети в возрасте до

12 лет должны быть надежно пристег нуты на заднем сиденье. НИКОГДА не размещайте ребенка в возрасте до 12 лет на переднем сиденье. НИКОГДА

не ставьте детское автокресло, на

правленное против хода автомобиля, на переднем сиденье.

Если плечевая часть ремня слегка ка

сается шеи или лица ребенка, попро

буйте поместить его ближе к центру

автомобиля. Если плечевой ремень

по-прежнему касается лица или шеи

ребенка, его нужно усадить в детское

автокресло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

nПлечевые ремни безопасно сти для маленьких детей

Никогда не допускайте контакта шеи или лица ребенка с плече вым ремнем безопасности, когда автомобиль находится в движе нии.

Если ремень на ребенке непра вильно закреплен и отрегулиро ван, существует риск получения серьезной травмы или смерти.

3-33

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

Беременная женщина

Для того чтобы снизить вероятность травмирования в случае аварии, бере

менным женщинам рекомендуется по

льзоваться ремнем безопасности. При

использовании ремня безопасности

его поясную ветвь следует разместить как можно ниже на бедрах и плотно

подтянуть (не следует располагать по

ясную ветвь ремня на животе). За бо

лее точными рекомендациями обра щайтесь к врачу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

n Беременная женщина

Беременная женщина ни в коем случае не должна размещать пояс ную ветвь ремня безопасности на животе, где находится плод, или выше живота, так как в этом поло жении в случае аварии ремень мо

жет причинить вред плоду.

Перевозка пострадавшего

Во время транспортировки пострадав

шего следует использовать ремень

безопасности. Если необходимо, сле дует проконсультироваться с врачом.

Один ремень для одного человека

Два человека (включая детей) нико

гда не должны использовать один ре

мень безопасности. Это может усугу

бить тяжесть травм в случае аварии.

Не ложитесь

Для уменьшения возможности травми

рования в случае аварии и достиже

ния максимальной эффективности си стемы безопасности, все пассажиры должны сидеть, а передние и задние сиденья должны находиться в верти кальном положении во время движе ния автомобиля. Ремень безопасности не может обеспечить надлежащую за щиту, если человек лежит на заднем

сиденье, или если передние и задние сидения находятся в откинутом поло

жении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Движение автомобиля с откинутой спинкой сиденья увеличивает ве роятность серьезных или смертель ных травм в случае столкновения или внезапной остановки. Эффект

(Продолжение)

(Продолжение)

ивность системы безопасности (ремни безопасности и подушки безопасности) значительно ухуд шается при откидывании сиденья. Ремни безопасности должны прохо дить на бедрах и груди, чтобы ра ботать должным образом. Чем более спинка сиденья наклонена назад, тем больше шансов, что бедра пас сажира выскользнут из-под ремня безопасности, что приведет к серь езным внутренним повреждениям или шея пассажира ударится о пле чевой ремень. Водители и пассажи ры всегда должны сидеть на своих местах на полную глубину сиденья с правильно пристегнутыми ремня ми безопасности, при этом спинка сиденья должны находиться в вер тикальном положении.

Уход за ремнями безопасности

Запрещается разбирать систему рем

ней безопасности и вносить в нее из менения. Кроме того, соблюдайте ос

торожность, чтобы не повредить рем ни безопасности и крепежные приспо

собления петлями сидений, дверьми и другими способами.

3-34

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При возврате спинки заднего си денья в вертикальное положение после складывания следите за тем, чтобы не повредить ленту или пряжку ремня безопасности. Следите, чтобы лента или пряжка ремня не были зажаты задним си деньем. Ремень безопасности с поврежденной лентой или пряж кой потеряет свою прочность и может не сработать во время ава рии или при внезапной останов ке, что может привести к серьез ной травме. В случае поврежде ния ленты или пряжки ремня без опасности немедленно замените их.

В закрытом автомобиле, оста вленном на солнце, ремни без опасности могут сильно нагреть ся. При контакте с ними дели и несовершеннолетние могут полу чить ожоги.

Периодический осмотр

Все ремни безопасности следует пе риодически осматривать на предмет

износа или повреждений любого рода.

Все поврежденные части необходимо

безотлагательно заменить.

Поддержание чистоты и сухости ремней

Ремни безопасности всегда должны

быть чистыми и сухими. Если ремни

загрязнились, их можно очистить с по мощью слабого мыльного раствора и теплой воды. Запрещено использовать

отбеливатели, красители, сильные

моющие средства или абразивные ве щества, поскольку они могут повре

дить и ослабить ткань.

Время замены ремней безопасности

Если автомобиль попал в аварию, весь узел использовавшегося ремня без опасности необходимо полностью за менить. Это должно быть сделано, да же если не заметно никаких повре

ждений. Рекомендуется обратиться за

консультацией к официальному дилеру Kia.

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

3-35

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

ДЕТСКОЕ АВТОКРЕСЛО

Наша рекомендация: всегда перевозите детей на заднем сиденье

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Дети в автомобиле должны быть правильно пристегнуты. Детей всех возрастов безопаснее всего перево зить на заднем сиденье. Ни при ка ких обстоятельствах не устанавли вайте детское автокресло на пере днее пассажирское сиденье, если не отключена подушка безопасно сти.

Дети до 13 лет в автомобиле должны

располагаться на заднем сиденье и быть правильно пристегнуты, чтобы свести к минимуму риск травмирова ния при аварии, внезапной остановке или резком маневре.

По статистике дорожно-транспортных

происшествий дети находятся в боль шей безопасности, если располагаются не на переднем, а на заднем сиденье и

правильно пристегнуты. Дети, которые

не помещаются в детское автокресло, должны быть пристегнуты ремнями

безопасности.

В большинстве стран действуют нор

мы, требующие перевозить детей в

одобренных детских автокреслах. Законы, регламентирующие возраст

или рост/вес, начиная с которого де

тей следует пристегивать ремнями безопасности вместо использования детских автокресел, отличаются в раз

личных странах. В связи с этим реко

мендуется выяснить конкретные тре

бования, действующие в вашей стра не, а также в странах, куда вы соби раетесь поехать.

Детские автокресла должны надлежа

щим образом размещаться и устана вливаться на сиденье. Следует ис

пользовать имеющиеся в продаже дет ские автокресла, соответствующие требованиям, принятым в вашей стра не.

Детская удерживающая

система (CRS)

Младенцев и маленьких детей следует перевозить в детских автокреслах с

ориентацией против хода или по ходу

движения, правильно закрепленных на сиденье автомобиля. Ознакомьтесь с инструкциями по установке и ис

пользованию детских автокресел, ко торые предоставляются изготовителем,

и следуйте им.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке и эксплуатации детского автокресла соблюдайте инструкции производителя.

Ребенок в детском автокресле должен быть правильно пристег нут.

Не следует использовать детскую

кроватку или автокресло, кото рые крепятся на сиденье с по мощью крючков: такая система крепления не обеспечивает до статочной защиты при аварии.

После аварии рекомендуется об ратиться к дилеру Kia для провер ки исправности детского автокре сла, ремней безопасности, якор ных креплений ISOFIX и якорных ремней.

Выбор детской удерживающей системы

При выборе детской удерживающей системы для ребенка всегда:

3-36

Убедитесь в том, что детское авто

кресло имеет маркировку, подтвер

ждающую его соответствие стандар

там безопасности вашей страны.

Детское автокресло может устана

вливаться в автомобиль, только если

оно сертифицировано в соответ

ствии с требованиями ECE-R44 или

ECE-R129.

Выбирайте детского автокресла ис

ходя из роста и веса вашего ребен

ка. Как правило вся необходимая

информация или инструкции к при менению приведены на заводской этикетке.

Выбирайте детское автокресло, ко торое идеально подходит для поло

жения сиденья автомобиля, на кото ром оно будет установлено.

Чтобы узнать о пригодности детских автокресел для установки на си денья, пожалуйста, см. монтажные

таблицы на страницах 3-46 и 3-47 до 3-49.

Ознакомьтесь с инструкциями по ус тановке и использованию детских

автокресел, которые предоставля ются изготовителем, и следуйте им.

Типы детских автокресел

Существует три основных типа дет

ских автокресел: детское автокресло с

ориентацией против хода движения,

детское автокресло с ориентацией по

ходу движения и дополнительная по

душка.

Они разделяются на категории соглас

но возрасту, росту и весу ребенка.

CRS09B

Детское автокресло с ориентацией

против хода движения

Детское автокресло с ориентацией против хода движения закрепляется на

спинке сиденья таким образом, что ре

бенок располагается спиной к поверх

ности спинки сиденья. Ребенок фик

сируется системой ремней, которая в случае аварии удерживает ребенка в

детском автокресле и снижает нагруз

ку на уязвимые шею и позвоночник. Всех детей в возрасте до одного года

следует перевозить только в детских автокреслах с ориентацией против хо

да движения. Существуют различные типы детских автокресел с ориента

цией против хода движения. Детские автокресла для младенцев можно за креплять только с ориентацией против хода движения. Детские автокреслатрансформеры и детские автокресла «3 в 1», как правило, имеют более вы

сокие ограничения по росту и весу

для ориентации против хода движе

ния, что позволяет перевозить ребенка с ориентацией против хода движения

в течение более длительного времени.

3-37

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

Детское автокресло с ориентацией

против хода движения следует ис

пользовать до тех пор, пока рост и вес

ребенка не достигли ограничений, ус

тановленных производителем детского

автокресла.

OJF035032B

Детское автокресло с ориентацией по ходу движения

Детское автокресло с ориентацией по

ходу движения обеспечивает фикса

цию ребенка при помощи ремней. Пе

ревозить ребенка в детском автокрес ле с ориентацией по ходу движения,

снабженном ремнями, следует до тех пор, пока рост и вес ребенка не дости

гли ограничений, установленных про изводителем детского автокресла.

Когда ребенок вырастает из детского

автокресла с ориентацией по ходу

движения, его следует перевозить на

дополнительной подушке.

Дополнительные подушки

Дополнительная подушка ― это дет

ское автокресло, предназначенное

для лучшей фиксации системы рем

ней безопасности. При использовании

дополнительной подушки ремни без опасности располагаются правильно, прилегая к самым прочным частям те ла ребенка. Детей следует перевозить на дополнительной подушке до тех пор, пока они не вырастут достаточно для того, чтобы система ремней без опасности располагалась правильно.

При правильно закрепленной системе ремней безопасности поясной ремень

должен удобно располагаться на верх ней части бедер, а не на животе. Пле чевой ремень безопасности должен удобно проходить через плечо и груд

ную клетку, а не через шею или лицо. Дети до 13 лет в автомобиле должны

быть правильно зафиксированы, что бы свести к минимуму риск травмиро

вания при аварии, внезапной останов ке или резком маневре.

Установка детского автокресла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед установкой детского авто кресла всегда выполняйте следую щие действия:

Ознакомьтесь с инструкциями по установке и использованию детско

го автокресла, которые предоста вляются производителем, и следуй те им.

Несоблюдение каких-либо ин струкций или предупреждений мо жет увеличить риск получения СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ или СМЕР ТЕЛЬНОГО ИСХОДА в случае ава

рии.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если подголовник сиденья мешает правильной установке детского ав токресла, необходимо отрегулиро вать или полностью снять подголов ник этого сиденья.

3-38

После выбора подходящего вашему

ребенку детского автокресла и его

размещения на сиденье необходимо

выполнить три действия для его на

длежащей установки:

Надежно закрепите детское авто

кресло на сиденье автомобиля. Все

детские автокресла крепятся к си денью автомобиля с помощью пояс

ного ремня безопасности или части

поясного/плечевого ремня безопас ности, якорного крепления ISOFIX и

(или) опорной ноги.

Убедитесь, что детское автокресло надежно закреплено. После установ ки детского автокресла в автомоби ле подвигайте сиденье вперед, на зад и в стороны, чтобы убедиться в

надежности крепления. Детское ав токресло, крепящееся с помощью

ремня безопасности, должно быть зафиксировано максимально надеж но. Тем не менее возможно незначи тельное движение в стороны. При

установке детского автокресла от регулируйте сиденье автомобиля и

спинку сиденья (подъем и (или) рас стояние смещения вперед-назад)

так, чтобы ребенок мог удобно раз меститься в детском автокресле.

Зафиксируйте ребенка в детском

автокресле. Убедитесь, что ребенок

надежно пристегнут в детском авто

кресле в соответствии с инструкция

ми его производителя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время стоянки в закрытом авто мобиле детское автокресло может

сильно нагреваться. Чтобы избежать ожогов, проверяйте температуру поверхности сиденья и пряжек, прежде чем посадить ребенка в детское автокресло.

Крепление ISOFIX и якорный ремень (система крепления ISOFIX) для детей

Система ISOFIX удерживает детское

кресло во время движения и в случае

аварии. Эта система имеет конструк

цию, которая упрощает установку

детского кресла и уменьшает вероят

ность его неправильной установки. Система ISOFIX использует якорные крепления в автомобиле и крепления на детском кресле. Система ISOFIX ис

ключает необходимость в использова нии ремней безопасности для крепле

ния детского кресла к задним сидень ям.

Крепления ISOFIX представляют собой металлические петли, встроенные в автомобиль. Для каждого положения ISOFIX имеются два нижних крепления, в которые вставляются нижние кре пления на детском кресле.

Чтобы использовать систему ISOFIX в

вашем автомобиле, потребуется дет

ское кресло с креплениями ISOFIX.

Производитель детского кресла пред

оставит инструкции, как использовать детское кресло с фиксаторами, подхо

дящими для якорных креплений

ISOFIX.

3-39

3

ав вашего безопасности системы Характеристика томобиля

Характеристика системы безопасности вашего автомобиля

(Продолжение)

сте на заднем сиденье может при вести к повреждению якорных кре плений.

B230D01NF

Якорные крепления ISOFIX имеются для левого и правого бокового места на заднем сиденье. Местоположение компонентов показано на рисунке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не пытайтесь устанавливать дет

ское кресло с использованием якор ных креплений ISOFIX в централь ном месте на заднем сиденье. Для этого положения на заднем сиденье не предусмотрены якорные крепления ISOFIX. Использование якорных креплений для установки

детского крепла в центральном ме

(Продолжение)

A

OJF035035L

B

OJFA035035

3-40

Loading…

2018 KIA OPTIMA

Vehicle Feature Tips

Many of the Tips presented below are

covered in greater detail in the Owner’s

Manual, Multimedia System Manuals,

Features and Functions Guide and Quick

Start Guide hang-tag supplied with your

new vehicle.

Voice Recognition and Bluetooth

Using Voice Recognition

Improve Bluetooth

Voice Recognition (VR) performance by

®1

making a few simple changes to your phone contacts:

• Use full names (first and last names) vs. short or single

syllable names («John Smith» vs. «Dad», «Smith Residence»

vs. «Home»).

• Avoid using special characters, emojis, and hyphenated

names (@, &, #, /, -, *, +, etc.).

• Avoid using acronyms («Emergency» vs. «ICE» or «In Case of

Emergency») or words with all capital letters.

• Spell words completely; system will not recognize

abbreviations («Doctor Smith» vs. «Dr. Smith»).

• Always wait for the beep before speaking any commands.

• When using VR to place a call, speak in a natural, moderate

tone, with clear pronunciation. The system may have

trouble recognizing commands if you speak too soft or

too loud.

• Open windows, sunroof, weather (wind/rain), or an A/C fan

operating at higher speeds can interfere with VR accuracy.

• Your VR system may have difficulty understanding some

accents or uncommon names.

• Press the talk button and say «Help» to get a list of

available commands.

Pairing or Connecting Your Phone with Bluetooth

• Press the Phone hard key (if equipped) or «Call» button on

the steering wheel to begin the pairing process if no phone

has previously been paired.

• To pair a second phone or subsequent phones, reference the

manuals and guides supplied with your Optima as steps vary

by radio.

QR Code

To view a video on your mobile device, snap this QR Code or visit the listed website.

https://www.youtube.com/KiaFeatureVideos

Connecting to Apple CarPlay

Apple CarPlay

Your vehicle offers you effortless command of your compatible iPhone

CarPlay

favorite music and apps, and get navigation help with Siri

To connect Apple CarPlay, visit https://youtu.be/N1FQ1VqDt4A.

Android Auto

Your vehicle allows you to connect to your compatible Android

Through this feature, you can access music, your phone’s dialer, navigation help and more with an intuitive

interface and voice commands. You can even access your phone through your steering wheel controls.

To connect Android Auto, visit https://youtu.be/QPV7y06-RJ4.

®1

®

and Android Auto

TM

TM

on your UVO display. This will enable you to make calls, send hands-free texts, access your

TM

TM

• During the pairing process, please make sure you accept

all requests for phonebook download and future auto-

connection on your phone.

• If you experience any issues with auto-connection,

try the following:

• Reboot your phone (turn the phone off and then on).

• Update the phone operating system to the most recently

released version.

• Delete the phone from the UVO display and the UVO

display from the phone, and re-pair.

• Ensure the phone has the Bluetooth

• If some contacts are not downloading to the UVO display,

check to confirm that the contact has been entered correctly

and that it has been stored under the categories (HOME,

MOBILE, WORK, iPhone

) that are supported by the UVO

®2

display. Some contact categories (MAIN, PAGER, OTHER) may

not be supported. If the number of contacts exceeds the

maximum number allowed on the UVO display, contacts will

be partially downloaded. Ensure that only the «phone contact

list» is selected for contact download on your phone (not

social media or email contact lists as these contacts may not

download to the UVO display).

• Phone operating systems change frequently and some

phones may have varying compatibility levels with the

Bluetooth

system. For any questions regarding the features

®

of your vehicle, please contact your preferred Kia dealer or

contact Kia Consumer Assistance at 1-800-333-4542.

Other Bluetooth

Tips

®1

• Bluetooth

reception is affected by carrier coverage and is

®

dependent on the phone.

• If streaming audio through Bluetooth

the listening volume on the device is turned up.

*

TM 2

when you connect through Apple

®

voice control.

®

phone via Android Auto

TM

2018 Optima SX Limited Package shown

feature activated.

®1

from a device, ensure

®1

on your UVO display.

TM

инструкцияKia Optima (2018)

Kia, THE COMPANY

Enjoy your vehicle and Kia’s “Family-like Care” experience!

Thank you for becoming the owner of a new Kia vehicle.

As a global car manufacturer focused on building high-quality, value for

money prices, Kia Motors is dedicated to providing you with a customer

service experience that exceeds your expectations.

At all of our Kia dealerships you will be treated with warmth, hospitality

and professionalism by people who care based on our “Family-like Care”

promise.

All information contained in this Owners Manual is accurate at the

time of publication. However, Kia reserves the right to make changes

at any time so that our policy of continual product improvement can be

carried out.

This manual applies to all models of this vehicle and includes descrip-

tions and explanations of optional as well as standard equipment. As a

result, you may encounter material in this manual that is not applicable

to your specific Kia vehicle.

Посмотреть инструкция для Kia Optima (2018) бесплатно. Руководство относится к категории автомобили, 12 человек(а) дали ему среднюю оценку 9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Kia Optima (2018) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Kia Loading…

2018 KIA OPTIMA

Vehicle Feature Tips

Many of the Tips presented below are

covered in greater detail in the Owner’s

Manual, Multimedia System Manuals,

Features and Functions Guide and Quick

Start Guide hang-tag supplied with your

new vehicle.

Voice Recognition and Bluetooth

Using Voice Recognition

Improve Bluetooth

Voice Recognition (VR) performance by

®1

making a few simple changes to your phone contacts:

• Use full names (first and last names) vs. short or single

syllable names («John Smith» vs. «Dad», «Smith Residence»

vs. «Home»).

• Avoid using special characters, emojis, and hyphenated

names (@, &, #, /, -, *, +, etc.).

• Avoid using acronyms («Emergency» vs. «ICE» or «In Case of

Emergency») or words with all capital letters.

• Spell words completely; system will not recognize

abbreviations («Doctor Smith» vs. «Dr. Smith»).

• Always wait for the beep before speaking any commands.

• When using VR to place a call, speak in a natural, moderate

tone, with clear pronunciation. The system may have

trouble recognizing commands if you speak too soft or

too loud.

• Open windows, sunroof, weather (wind/rain), or an A/C fan

operating at higher speeds can interfere with VR accuracy.

• Your VR system may have difficulty understanding some

accents or uncommon names.

• Press the talk button and say «Help» to get a list of

available commands.

Pairing or Connecting Your Phone with Bluetooth

• Press the Phone hard key (if equipped) or «Call» button on

the steering wheel to begin the pairing process if no phone

has previously been paired.

• To pair a second phone or subsequent phones, reference the

manuals and guides supplied with your Optima as steps vary

by radio.

QR Code

To view a video on your mobile device, snap this QR Code or visit the listed website.

https://www.youtube.com/KiaFeatureVideos

Connecting to Apple CarPlay

Apple CarPlay

Your vehicle offers you effortless command of your compatible iPhone

CarPlay

favorite music and apps, and get navigation help with Siri

To connect Apple CarPlay, visit https://youtu.be/N1FQ1VqDt4A.

Android Auto

Your vehicle allows you to connect to your compatible Android

Through this feature, you can access music, your phone’s dialer, navigation help and more with an intuitive

interface and voice commands. You can even access your phone through your steering wheel controls.

To connect Android Auto, visit https://youtu.be/QPV7y06-RJ4.

®1

®

and Android Auto

TM

TM

on your UVO display. This will enable you to make calls, send hands-free texts, access your

TM

TM

• During the pairing process, please make sure you accept

all requests for phonebook download and future auto-

connection on your phone.

• If you experience any issues with auto-connection,

try the following:

• Reboot your phone (turn the phone off and then on).

• Update the phone operating system to the most recently

released version.

• Delete the phone from the UVO display and the UVO

display from the phone, and re-pair.

• Ensure the phone has the Bluetooth

• If some contacts are not downloading to the UVO display,

check to confirm that the contact has been entered correctly

and that it has been stored under the categories (HOME,

MOBILE, WORK, iPhone

) that are supported by the UVO

®2

display. Some contact categories (MAIN, PAGER, OTHER) may

not be supported. If the number of contacts exceeds the

maximum number allowed on the UVO display, contacts will

be partially downloaded. Ensure that only the «phone contact

list» is selected for contact download on your phone (not

social media or email contact lists as these contacts may not

download to the UVO display).

• Phone operating systems change frequently and some

phones may have varying compatibility levels with the

Bluetooth

system. For any questions regarding the features

®

of your vehicle, please contact your preferred Kia dealer or

contact Kia Consumer Assistance at 1-800-333-4542.

Other Bluetooth

Tips

®1

• Bluetooth

reception is affected by carrier coverage and is

®

dependent on the phone.

• If streaming audio through Bluetooth

the listening volume on the device is turned up.

*

TM 2

when you connect through Apple

®

voice control.

®

phone via Android Auto

TM

2018 Optima SX Limited Package shown

feature activated.

®1

from a device, ensure

®1

on your UVO display.

TM

инструкцияKia Optima (2018)

Kia, THE COMPANY

Enjoy your vehicle and Kia’s “Family-like Care” experience!

Thank you for becoming the owner of a new Kia vehicle.

As a global car manufacturer focused on building high-quality, value for

money prices, Kia Motors is dedicated to providing you with a customer

service experience that exceeds your expectations.

At all of our Kia dealerships you will be treated with warmth, hospitality

and professionalism by people who care based on our “Family-like Care”

promise.

All information contained in this Owners Manual is accurate at the

time of publication. However, Kia reserves the right to make changes

at any time so that our policy of continual product improvement can be

carried out.

This manual applies to all models of this vehicle and includes descrip-

tions and explanations of optional as well as standard equipment. As a

result, you may encounter material in this manual that is not applicable

to your specific Kia vehicle.

Посмотреть инструкция для Kia Optima (2018) бесплатно. Руководство относится к категории автомобили, 12 человек(а) дали ему среднюю оценку 9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Kia Optima (2018) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Kia
Optima (2018)
автомобиль
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Kia Optima (2018).

Как перевести мили в километры?

1 миля равна 1,609344 километрам, а 1 километр — 0,62137119 милям.

Где я могу узнать идентификационный номер транспортного средства Kia?

Место размещения идентификационного номера транспортного средства зависит от марки и типа транспортного средства. Номер может быть выбит на раме транспортного средства или указан на номерном знаке. Чтобы узнать место расположения идентификационного номера транспортного средства лучше всего ознакомиться с руководством по эксплуатации Kia Optima (2018).

Что такое идентификационный номер транспортного средства (VIN)?

Идентификационный номер транспортного средства — уникальный для каждого транспортного средства идентификационный номер. Аббревиатура VIN расшифровывается как «Vehicle Identification Number» (Идентификационный номер транспортного средства).

Когда транспортному средству Kia требуется техническое обслуживание?

Регулярное техническое обслуживание необходимо всем транспортным средствам. С информацией о том, как часто необходимо проходить техническое обслуживание и чему именно стоит уделять особое внимание можно ознакомиться в инструкции по техническому обслуживанию. Как правило, транспортное средство требует технического обслуживания каждые 2 года или 30 000 километров пробега.

Когда следует заменять тормозную жидкость на Kia?

Тормозную жидкость рекомендуется менять каждые два года.

В чем разница между топливом E10 и E5?

В топливе E10 содержится до десяти процентов этанола, в то время как в E5 содержится менее пяти процентов. Соответственно, топливо E10 менее вредит окружающей среде.

Одна или несколько дверей не открываются изнутри. Что мне делать?

Скорее всего, замок оснащен защитой от детей и поэтому не может быть открыт изнутри. Процедура открытия замка с защитой от детей зависит от марки и типа замка.

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Если автомобильный радиоприемник не включен, на него не будет подаваться питание. Убедитесь, что красный провод подключен к контактному источнику питания, а желтый провод — к источнику питания постоянной мощности.

Инструкция Kia Optima (2018) доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Kia Optima (2018), доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  1. 08.03.2016 13:56


    #1

    Knulp вне форума


    Tiempo y Silencio

    (62115)

    Аватар для Knulp


    Руководство пользователя Optima 2016-2021 (JF)

    официальное руководство пользователя https://www.kia.ru/upload/Optima%20JF%202016.pdf

    первое руководство


  2. 5 пользователя(ей) сказали cпасибо:

    AnD (25.03.2016),Blackfall (08.03.2016),Boxer (08.03.2016),Jekka888 (08.03.2016),worlack (08.03.2016)


  3. 08.03.2016 14:59


    #2

    Boxer вне форума


    V.I.P.Optimaclub

    (51310)


    Мануал только вроде не с самого начала,или нет?


  4. 08.03.2016 17:09


    #3

    worlack вне форума


    Местный

    (1060)


    Цитата Сообщение от Boxer
    Посмотреть сообщение

    Мануал только вроде не с самого начала,или нет?

    Да. Разделы 1, 2, 7 и если после 9 еще что-то есть то и они — отсутствуют.


  5. 08.03.2016 19:10


    #4

    Knulp вне форума


    Tiempo y Silencio

    (62115)

    Аватар для Knulp


    Цитата Сообщение от worlack
    Посмотреть сообщение

    Да. Разделы 1, 2, 7 и если после 9 еще что-то есть то и они — отсутствуют.

    это общие разделы (переводы терминов, про компанию киа и пр), кому нужны https://yadi.sk/d/3gOVI5vbpz4V3


  6. Пользователь сказал cпасибо:


  7. 25.03.2016 10:15


    #5

    AnD вне форума


    Новичок

    (410)


    Спасибо Knulp!

    Я для себя собрал всю инструкцию в один файл (мне так удобнее). Если кому нужно — https://yadi.sk/i/amxOkN6uqTnUf


  8. 7 пользователя(ей) сказали cпасибо:

    aron (29.10.2017),B.A.R (22.05.2019),Knulp (25.03.2016),Oneway (20.07.2021),Vladimir e768xx (13.08.2020),Vyacheslav 48 (19.04.2016),Шаляпин (14.11.2017)


  9. 19.04.2016 18:30


    #6

    Knulp вне форума


    Tiempo y Silencio

    (62115)

    Аватар для Knulp



  10. 3 пользователя(ей) сказали cпасибо:

    B.A.R (22.05.2019),Vyacheslav 48 (19.04.2016),Шаляпин (14.11.2017)


Kia OPTIMA HYBRID 2018 Features & Functions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Kia Manuals
  4. Automobile
  5. OPTIMA HYBRID 2018
  6. Features & functions manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Kia OPTIMA HYBRID 2018

Summary of Contents for Kia OPTIMA HYBRID 2018

  • Page 2
    This Features & Functions Guide, and the specific operational and safety information it provides, is not a substitute for your Owner’s Manual. In the interest of your safety and that of your family, and to help you avoid risks that may result in death or serious injury, Kia reminds you to carefully read your Owner’s Manual in order to fully familiarize yourself with the important information it contains.
  • Page 3: Table Of Contents

    ESSENTIAL FEATURES V I D E O S & Q R C O D E S A U D I O S Y S T E M . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 Air Conditioning / Climate Control .

  • Page 4: D E O S & Q R C O D E S

    VIDEOS & QR CODES — SMARTPHONES, TABLETS AND COMPUTERS Kia provides a number of video resources at your disposal to assist you with becoming familiar with the features and QR CODE functions found in your Kia vehicle . You can access these resources by snapping the QR Codes with your smartphone/tablet One Click Fuel Cap Video (mobile devices) or by visiting the following website: www.youtube.com/KiaFeatureVideos .

  • Page 5: Instrument Cluster

    INSTRUMENT CLUSTER Instrument Cluster Overview ECO Guide State of Charge (SOC) Gauge Turn Signal Indicators Gear Shift Position Indicator 120 140 Indicator and Warning Lights Speedometer 324025 Fuel Gauge °C Your vehicle’s instrument cluster & indicator light locations may differ from those in the illustrations.

  • Page 6: Indicators & Warning Lights

    INSTRUMENT CLUSTER Indicators & Warning Lights 120 140 Your vehicle’s instrument cluster & indicator light locations may differ from those in the 324025 °C illustrations. For more information on the instrument cluster, the LCD Warning Messages and the function of all indicator and warning lights, please refer to the Owner’s Manual.

  • Page 7: Tire Pressure Monitoring System (Tpms)

    INSTRUMENT CLUSTER Tire Pressure Monitoring System (TPMS) QR CODE Tire Pressure Monitoring The TPMS indicator functions as both Low Tire Pressure Light System Video and TPMS Malfunction Indicator . The indicator will illuminate if one or more tires is significantly underinflated, the vehicle has a To view a video on your spare tire installed without TPMS or the outside temperature becomes mobile device, snap this…

  • Page 8: Hybrid/Plug-In Indicators At Startup

    Service Indicator — Illuminates when a malfunction occurs in the If Active ECO is turned off, switch back to Active ECO as soon as vehicle’s Hybrid/Plug-In system . Have an authorized Kia dealer address possible for maximum fuel efficiency and to restore the ECO ON the concern as soon as possible .

  • Page 9: Lcd Instrument Cluster Modes

    INSTRUMENT CLUSTER LCD Instrument Cluster Modes Trip Modes / Trip Computer Press Mode button to scroll through different LCD Instrument Cluster The Trip Computer is a driver information system that displays information Modes . related to driving . It appears on the display when the Engine Start/Stop button is in the ON position .

  • Page 10: Fuel Economy

    INSTRUMENT CLUSTER Fuel Economy QR CODE When the Instrument Cluster LCD screen is in There are several factors that contribute to your vehicle’s fuel Fuel Economy Video the Trip Computer mode, the screen displays fuel economy, including maintenance of your vehicle, driving style, To view a video on your economy information related to the driving range environmental conditions, vehicle weight and vehicle aerodynamics .

  • Page 11: User Settings

    INSTRUMENT CLUSTER User Settings Service Mode QR CODES To enter the User Settings mode in the LCD Instrument Cluster Modes, To view a video on your To enter Service mode, press the Mode button mobile device, snap these press the Mode button when the vehicle is at a standstill and with , scroll to Service Mode and press Select/…

  • Page 12: Eco Mode (Active Eco)

    INSTRUMENT CLUSTER Drive Mode Integrated Control System* QR CODE Drive Mode System The Drive Mode may be selected based on the driver’s ECO Mode (Active ECO) Video preferences and road conditions . Active ECO helps improve fuel economy by controlling To cycle through the different Drive Modes , press the several vehicle components .

  • Page 13: Hybrid/Plug-In Hybrid Displays

    HYBRID / PLUG-IN SYSTEM UVO eServices with Premium Navigation Display* When equipped, Optima Hybrid/Plug-In’s UVO eServices with Premium Navigation screen also provides information on economical operation and Hybrid/Plug-In system modes . To enter the Hybrid/Plug-In display mode, press the INFO key on the audio control unit . Press the HYBRID button .

  • Page 14: Instrument Cluster — Hybrid/Plug-In Displays

    HYBRID / PLUG-IN SYSTEM Instrument Cluster — Energy Flow Optima Hybrid/Plug-In’s instrument cluster displays the following Hybrid/Plug-In system modes to inform the driver of its status . To change modes, go to User Settings in the LCD Instrument Cluster modes . EV Propulsion — The electric motor Engine-Only Propulsion — The engine is moving is moving the vehicle .

  • Page 15
    HYBRID / PLUG-IN SYSTEM Instrument Cluster — Energy Flow Optima Hybrid/Plug-In’s instrument cluster LCD screen displays the following Hybrid/Plug-In system modes to inform the driver of its status . To change modes, go to User Settings in the LCD Instrument Cluster modes . Power Reserve — While the engine powers the vehicle, Engine Brake/Regeneration — The regenerative braking it is also recharging the Hybrid/Plug-In battery .
  • Page 16: Charging The Plug-In Hybrid Ev Battery

    This type of charger uses 240 volts of electricity and takes approximately 2 .5-3 hours for a full charge (Based on Kia Motors Corporation testing with SAE J1772 charger performed at 3 .3kW) . This charger (Control box on charging cable) can be installed at your home or found at a public charging station .

  • Page 17
    HYBRID / PLUG-IN SYSTEM Charging the Plug-In Hybrid Vehicle* (Continued) To charge the Optima Plug-In Hybrid vehicle using a normal/trickle charger: 1 . Connect the ICCB plug to an electrical outlet 2 . Check if the power light (green) on the ICCB turns on 3 .
  • Page 18: Driver’s Panel

    DRIVER’S PANEL Blind Spot Detection (BSD) System* QR CODE Blind Spot Detection The BSD system uses radar sensors to help alert the driver before changing System Video lanes . The light on the BSD button will illuminate when turned ON . The outside rearview mirror warning lights will also illuminate for 3 seconds .

  • Page 19: Lane Departure Warning System (Ldws)

    DRIVER’S PANEL Lane Departure Warning System (LDWS)* QR CODE Lane Keep Assist Lane Keep Assist Lane Departure Warning With the ENGINE START/STOP button in the ON position, press the (Buttons are located left System Video of the Steering Wheel) LDWS button to turn system ON .

  • Page 20: Electric Parking Brake (Epb)

    The HAC does not operate when the gear shift is in the P (Park) or the N (Neutral) position . Navigation System screens; use the • In the event of HAC system malfunction, see Authorized Kia Dealer for service . system’s setup menu to adjust brightness on the screens .

  • Page 21: Engine Start/Stop Button

    DRIVER’S PANEL Engine Start/Stop Button QR CODE To start the engine: Engine Start/Stop Button & Smart Key Video 1 . Depress the brake pedal To view a video on your 2 . Press the ENGINE START/STOP button while gear shift is in P (Park) mobile device, snap this QR Code or visit the listed To turn the vehicle OFF, press the ENGINE START/STOP button .

  • Page 22: Power Windows, Window Lock & Central Door Lock

    DRIVER’S PANEL Power Windows, Window Lock Automatic Door Lock/Unlock & Central Door Lock Auto Door Lock/Unlock will engage when the gear shift is moved in to or out of the P (Park) position . Refer to the User Settings in the LCD Instrument Cluster modes on how to turn Auto Door Lock/Unlock ON/OFF .

  • Page 23: Steering Wheel Controls

    STEERING WHEEL CONTROLS Headlights & High Beams Turn Signals & Fog Lights To operate: To operate: • Turn Signals — Move lever Up/Down for Right/Left Turn Signal • Rotate lever to change the Headlight function • Fog Lights — Rotate lever ring to turn Fog Lights ON/OFF •…

  • Page 24: Windshield Wipers & Washers

    STEERING WHEEL CONTROLS Windshield Wipers & Washers Heated Steering Wheel Button* To operate: Press button to turn ON/OFF steering wheel heater, while the ignition or ENGINE START/STOP button is in the ON position . • Move lever Up/Down to change Wiper modes •…

  • Page 25
    End Call button: Press to end a call or cancel a function For more information, if equipped, refer to the Car Multimedia System User’s Manual or the UVO System User’s Manual. For Bluetooth Wireless Technology FAQs, go to www.kia.com, Owners section, or call ®…
  • Page 26: Bluetooth ® Wireless Technology

    QR CODE Contact Tips Pairing a Phone Voice Recognition The Kia Voice Recognition System may Tips Video For instructions on how to pair a phone, refer to the Car Multimedia have difficulty understanding some accents System User’s Manual or your vehicle’s Quick Start Guide .

  • Page 27: Cruise Control

    STEERING WHEEL CONTROLS Audio Controls Cruise Control (Type C shown) Audio MODE button: Press to cycle through FM 1-2/AM/SAT 1-3/CD/ CRUISE Control ON/OFF button: Press to turn the Cruise Control USB/Aux/iPod ON/OFF ® Audio System ON/OFF: Press and hold to turn power on; Press to turn Resume Cruising Speed button: Press up to resume or increase power off Cruising Speed…

  • Page 28: Advanced Smart Cruise Control (Ascc)

    STEERING WHEEL CONTROLS Advanced Smart Cruise Control (ASCC)* QR CODE The Advanced Smart Cruise Control (ASCC)* system allows you to set the vehicle to Advanced Smart Cruise Control Video maintain a speed so long as it is not limited by traffic . When traffic is encountered, the vehicle will be slowed to maintain a set distance behind traffic without depressing the To view a video on your accelerator or brake pedal .

  • Page 29: Tilt/Telescoping Steering Wheel

    STEERING WHEEL CONTROLS Tilt/Telescoping Steering Wheel To adjust the Steering Wheel, push the lock-release lever down and adjust the desired angle and distance When finished, pull the lock-release lever up to lock Steering Wheel in place . ALWAYS CHECK THE OWNER’S MANUAL FOR COMPLETE OPERATING INFORMATION AND SAFETY WARNINGS . *IF EQUIPPED…

  • Page 30: Audio System — Uvo Eservices / Android Auto

    UVO eServices Registration/Activation – To use UVO eServices: 1 . On your Smartphone, go to an app store or marketplace to download the free Kia UVO eServices app . 2 . Open the UVO eServices app and create an account by clicking on REGISTER . After entering your information, accept the terms and conditions to complete registration (you can also register for an account on MyUVO .com) .

  • Page 31: Apple Carplay ® Setup

    AUDIO SYSTEM UVO eServices System (Available on Hybrid)* QR CODE FM/AM/SiriusXM /Media (USB, iPod , Aux, Bluetooth Audio, My Music) UVO eServices ® ® ® System Videos To view a video on your Press to select previous/next Radio/SiriusXM ® stations/Media mobile device, snap this Press to change Radio/SiriusXM ®…

  • Page 32: Audio System — Uvo Eservices / Premium Navigation

    AUDIO SYSTEM UVO eServices with Premium Navigation* QR CODE FM/AM/SiriusXM /Media (USB, iPod , Aux, Bluetooth Audio, My Music UVO eServices with ® ® ® Premium Navigation Videos Press to select previous/next To view a video on your Radio/SiriusXM ® stations/Media Press to change Radio/SiriusXM ®…

  • Page 33: Aux/Usb/Ipod

    CENTER PANEL Digital Clock Aux/USB/iPod Port & Power Outlets ® UVO eServices System* / UVO eServices with Premium Navigation System* Clock Setup: Press the SETUP key on the head unit . Then press the on-screen Clock icon to enter clock settings . Follow the onscreen options to adjust the clock settings .

  • Page 34: Surround View Monitoring (Svm) System

    CENTER PANEL QR CODE Surround View Monitoring (SVM) System* Surround View Monitor The Surround View Monitor (SVM) system is a parking support system that shows the areas around the Video front, rear, left, and right sides of the vehicle via four cameras displayed onto the navigation screen . The SVM system will turn on when the SVM button is pressed and the LED is illuminated .

  • Page 35: Air Conditioning / Climate Control

    CENTER PANEL Air Flow Modes: Automatic Climate Control* To select Air Flow Modes, press the Mode (Type A – Vehicles equipped with UVO eServices) selection buttons: Climate Control display Face-Level Fan Speed Mode Selection Control buttons button Bi-Level System OFF ECON (Economy Air button Conditioning) button…

  • Page 36: Automatic Climate Control (Uvo Eservices With Premium Navigation System)

    CENTER PANEL Air Flow Modes: Automatic Climate Control* To select Air Flow Modes, press the Mode (Type B – Vehicles equipped with UVO eServices with Premium Navigation) selection buttons: Fan Speed Mode Selection Control buttons button Face-Level System OFF ECON (Economy Air button Conditioning) button Bi-Level…

  • Page 37: Automatic Gear Shift With Sportmatic ® Shifting

    CENTER PANEL Automatic Gear Shift with Sportmatic Shifting ® QR CODES P: Park To view these videos on your mobile device, snap R: Reverse these QR codes . Refer to page 2 for more N: Neutral information . D: Drive Sportmatic Shifting ®…

  • Page 38: Electric Parking Brake (Epb)

    Pull up and hold EPB switch a second time to increase brake pressure if parked on a decline or incline Yellow: Malfunction — When the indicator is illuminated yellow, there may be a system malfunction . Take your vehicle to a local Kia dealer . REMINDERS: •…

  • Page 39: Driver Position Memory System

    SEATING Driver Position Memory System* QR CODE To store a seating position into memory, first place the shifter into P (Park) Driver Position Memory System Video while the ignition switch is ON . Then: To view a video on your 1 .

  • Page 40: Power Adjustable Driver’s Seat

    SEATING Power Adjustable Driver’s Seat* 6-Way Manual Adjustable Driver’s Seat* Move/Press controls to adjust Seat forward/backward, Seat Cushion tilt up/down, Seatback forward/backward or Lumbar up/down/forward/backward Pull lever to slide Seat forward/backward . Pull/press lever up/down one or more times to adjust Seat height .

  • Page 41: Smart Key

    OTHER KEY FEATURES REMINDER: Remote button configuration Smart Key QR CODE may vary depending on vehicle options . Smart Key Fob: Engine Start/Stop Button & Smart Key Video Press to lock All Doors Press to unlock Driver’s Door . Press twice in 4 seconds to To view a video on your mobile device, snap this unlock All Doors…

  • Page 42: Smart Trunk

    OTHER KEY FEATURES Power Trunk / Smart Trunk* Smart Trunk* Smart Key: When the Smart Key fob is on your person and you are near the back of the vehicle, within close proximity, the hazard lights will blink and a chime To open the Power Trunk, press and hold the Trunk will sound for about 3 seconds as an alert that the Power Trunk is about button…

  • Page 43: Map/Room Lamps

    OTHER KEY FEATURES Map/Room Lamps Panoramic Sunroof Operation* The Sunroof and Sunshade operation is controlled through a multi- Automatic turn off function* directional switch/lever, and the ignition needs to be in the ON position to The interior lights automatically turn off approximately 30 seconds after the operate the Sunroof/Sunshade .

  • Page 44: Hood Release Lever And Latch

    OTHER KEY FEATURES Hood Release Lever and Latch Fuel Cap / Malfunction QR CODE Indicator (Check Engine Light) Opening the Hood: One-Click Fuel Cap Video To view a video on your Tighten for ONE CLICK to prevent Malfunction 1 . Pull the Hood Release Lever to unlatch the Hood mobile device, snap this Indicator…

  • Page 45: Rear Parking Assist System

    OTHER KEY FEATURES Rear Parking Assist System* Rear-Camera Display* The Rear Parking Assist System* is not a safety device . The Rear Parking The Rear-Camera Display system is not a safety device . It is a Assist System* is a supplemental system that assists the driver by chiming supplemental system that displays the view behind the vehicle through the if any object is detected within the sensing area to the rear and side of the rearview display mirror or the UVO eServices System/UVO eServices with…

  • Page 46: Hybrid/Plug-In Battery Vent (Air Intake)

    OTHER KEY FEATURES Hybrid/Plug-In Air Intake The Hybrid/Plug-In Battery Air Intake, located underneath the rear seats, is used to cool down the Hybrid/Plug-In battery . For safety reasons, this vent should never be blocked . Doing so may cause the battery to overheat . Hybrid* Plug-In Hybrid* (Vent located underneath rear seats)

  • Page 47: Tire Mobility Kit

    OTHER KEY FEATURES Child-Protector Rear Door Lock Tire Mobility Kit QR CODE Locate these locks on the rear edge of the rear passenger doors . Turn the The Tire Mobility Kit may temporarily seal Tire Mobility Kit Video safety lock to the LOCK position to disable the inner door handles from certain types of tire damage .

  • Page 48: Passenger Airbag Off Indicator

    SAFETY FEATURES Occupant Detection System (ODS) / Seat Belt Retractor Locks Passenger Airbag Off Indicator Retractor locks allow lap/shoulder seat belts to remain unlocked during normal vehicle operation for freedom of movement and increased comfort . ODS detects the presence and position of the front passenger and adjusts or turns off airbag deployment accordingly .

  • Page 49
    Kia dealer along with information on how to use them . Do not If TOP TIER detergent gasoline is not available, one bottle of additive is recommended . Additives are available from your authorized Kia dealer along with information mix other additives .
  • Page 50
    If TOP TIER detergent gasoline is not available, one bottle of additive is recommended . If TOP TIER detergent gasoline is not available, one bottle of additive is recommended . Additives are available from your authorized Kia dealer along with information on Additives are available from your authorized Kia dealer along with information on how to use how to use them .
  • Page 51
    Kia dealer along with information on how to use them . Do not If TOP TIER detergent gasoline is not available, one bottle of additive is recommended . Additives are available from your authorized Kia dealer along mix other additives .
  • Page 52
    ** If equipped If TOP TIER detergent gasoline is not available, one bottle of additive is recommended . Additives are available from your authorized Kia dealer along with information on how to use them . Do not mix other additives .
  • Page 53
    Travel Link Stocks displays current price ® ® Inc. and any use of such marks by Kia is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective and daily delta of around 7,000 actively reported securities traded on the NYSE ®…
  • Page 54: Bluetooth

    DURING DELIVERY Explain first service process and schedule first service appointment Tour Parts & Service departments, introduce staff & explain value of Kia Parts and Service Review recommended maintenance schedule and maintenance requirements to validate warranty Review business hours & Customer 360° Care…

  • Page 55
    Owner’s Name: _________________________________________VIN: _____________________________Mileage: _____________________ Dealership Name: _______________________________________Sales Consultant: _________________Date: ________________________ BEFORE DELIVERY Confirm “Good Battery” with Kia battery tester Verify all tire pressures are to spec (see driver’s door label) LF Verify proper operation of Remote Keyless Entry and Smart Key lock/unlock…
  • Page 56
    © 2017 Kia Motors America, Inc. All rights reserved. Part Number: UH180-PS-004 Consumer — Roadside Assistance: 1-800-333-4KIA (4542)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Киа оптима 2017 инструкция по эксплуатации
  • Киа мохаве 2021 инструкция по эксплуатации
  • Киа венга инструкция по эксплуатации
  • Кефотекс инструкция по применению уколы цена
  • Кеторолак экспресс таблетки инструкция по применению цена