Kids walkie talkie рация инструкция на русском

SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводная 3KM Call Outdoor Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - логотипДетские рации DJ100 Wireless Call Outdoor 3KM
Интерактивная игрушка для родителей и детей
Инструкция по эксплуатацииSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводная 3 км вызов на открытом воздухе Родитель Ребенок Интерактивная игрушка

Особенности товара:

  • Выходная мощность: увеличена до 0.5 Вт
  • Диапазон варьируется в зависимости от конкретных условий местности и может составлять до 3 километров (1.86 мили) без препятствий.
  • Диапазон частот: FRS/GMRS
  • Канал: 22 канала для США/Северной Америки
  • CTCSS: 38 (1-38); CDCSS: 60 (39–99)
  • ЖК-дисплей: удобен для тех, кто использует его ночью
  • Индикатор батареи и оповещение о низком заряде батареи
  • Тон подтверждения разговора
  • Функция блокировки устройства: блокировка во избежание случайного прикосновения после настройки
  • 10 тонов вызова: персонализируйте вызов пользователя
  • Голосовой вызов VOX в режиме громкой связи
  • Мини-фонарик

Болееview рации

Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 1

Антенна Спиральная антенна с резьбовой заглушкой для приема и передачи сигналов.
Выделите фонарик
Задняя крышка аккумулятора Питание рации.
Динамик Выводит звук.
Микрофон Вводит звук.
зажим для ремня Используется для крепления изделия к ремню для удобной переноски.
CLAMP / Сканирование каналов SCANI Коротко нажмите эту кнопку один раз, чтобы включить функцию фонарика, и свет фонарика останется включенным; длительное нажатие для сканирования канала.
Ключ передачи CPTTI При нажатии этой клавиши рация находится в состоянии передачи, говорите в микрофон, чтобы позвонить другому абоненту. После отпускания клавиши вызов будет завершен, и рация перейдет в состояние приема.
МЕНЮ / ПИТАНИЕ Коротко нажмите или нажмите кнопку непрерывно, чтобы выбрать пункт меню; в меню нажмите кнопку для изменения текущих настроек меню; Длительное нажатие для включения/выключения.
Кнопка вверх/вниз Нажмите эту клавишу, чтобы использовать параметры настройки. Нажмите эту кнопку в режиме ожидания, чтобы отрегулировать выходную громкость.
Вызов/блокировка клавиатуры В режиме ожидания коротко нажмите эту кнопку, чтобы издать звук вызова, нажмите и удерживайте кнопку, чтобы заблокировать. (Примечание: когда заблокировано, PTT, MON, переключатель машины, функция включения/выключения света могут использоваться в обычном режиме.)
[ПН] Когда сигнал слабый, нажмите эту клавишу, чтобы войти в состояние мониторинга.

Инструкция ЖК-дисплея

Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 2

Индикаторные

Имя

Содержание

SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводная 3KM Звонок Открытый Родитель Ребенок Интерактивная Игрушка - значок Индикатор передачи и приема При получении,SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводная 3KM Звонок Открытый Родитель Ребенок Интерактивная Игрушка - значок отображается при передачеSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводная 3KM Звонок Открытый Родитель Ребенок Интерактивная Игрушка - значок отображается.
SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 2 Индикатор канала Отображается текущий канал, нажмите кнопку [МЕНЮ]  кнопку, затем нажмите ВВЕРХ или ВНИЗ для изменения.
SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 3 Батарея Больше полосок означает больше батареи.
SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 4 Индикатор кодового канала Отображение текущего кода CTCSS/DCS. (всего 99)

SCAN

Индикатор канала сканирования Отображение при включении рации и отсутствие отображения при выключении.

vox

Индикатор голосового управления Этот блок отображается, когда он находится в режиме голосового управления.
SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 5 Индикатор блокировки клавиатуры Отображается, когда клавиатура этого аппарата заблокирована. (кнопки PTT, выключение света, переключение машины и кнопки MON не ограничены, когда они заблокированы)
SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 6 Объём Больше баров означает больший объем.

Эксплуатация

Установка батареи
Встроенная полимерная батарея 1000 мА

Основная операция

  1. Включение и выключение питания
    В выключенном состоянии нажмите SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 7и удерживайте клавишу более 2 секунд, чтобы включить радио. Радио подаст звуковой сигнал, и все значки мгновенно отобразятся на экране. Затем отобразите текущий канал 0/10 (канал/сжатие аудио)
    Во включенном состоянии нажмитеSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 7 и удерживайте клавишу более 2 секунд, чтобы выключить радио.
    Советы: Этикет при использовании беспроводных раций
    22 канала вашей беспроводной рации используются совместно с другими и используются по очереди. Другие группы могут использовать определенные каналы. Чтобы не мешать звонкам других людей и иметь лучшее качество связи, пожалуйста, не используйте канал, который используют другие.
    Попробуйте изменить канал, чтобы предотвратить его блокировку, или используйте кнопку [LAMP] для проверки активности канала. Если вы слышите тихий шум после нажатия кнопки [LAMP] ключ, это означает, что канал свободен, и вы можете им пользоваться.
  2. Связь (передача и прием) При использовании беспроводных раций для разговора друг с другом рации одной группы должны быть настроены на один и тот же канал и код отключения звука подавления помех (от 1 до 99).

При разговоре с другими группами без кода отключения звука подавления помех установите код отключения звука подавления помех на 0.

  • Чтобы улучшить четкость разговора, говорите на расстоянии от 5 до 7.5 см (от двух до трех дюймов) от микрофона.
  • Нажмите и удерживайте кнопку вызова IPTT1, когда интерком находится в состоянии передачи, говорите нормальным тоном на расстоянии от 5 до 7.5 см (от двух до трех дюймов) дюймов от микрофона.
  • Отпустите клавишу вызова IPTT1, чтобы завершить вызов, аппарат издаст рингтон «бум», и рация перейдет в состояние приема.

Советы: диапазон вызовов этой рации

Чтобы достичь наилучшей производительности и дальности связи рации, рекомендуется не использовать рацию для связи с другими людьми на близком расстоянии (пожалуйста, держитесь на расстоянии не менее 1.5 метров (пяти футов) от друг друга). Ссылка на расстояние вызова:

  • Лучший диапазон колла: ровная и открытая площадка.
  • Средняя дальность вызова: когда есть здания или деревья
  • Минимальная дальность вызова: блокируется густым лесом или горами, в зданиях или транспортных средствах.

8-уровневая цифровая регулировка громкости

  • В режиме ожидания коротко нажмите клавишу [▲], рация перейдет в режим регулировки громкости, текущий уровень громкости отображается на экране, непрерывно нажимайте клавишу [▲], чтобы отрегулировать громкость до максимума; Коротко нажмите кнопку [▼], устройство перейдет в режим регулировки громкости. Нажимайте кнопку [▼] непрерывно, чтобы отрегулировать громкость до минимума.

Советы: Уровень 1 имеет самую низкую громкость, а уровень 8 имеет самый высокий объем.

Функция блокировки клавиш
Функция блокировки клавиш может заблокировать клавишу [MENU] и кнопки вверх и вниз [SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 8] и LAMP ключ. Это помогает предотвратить случайное изменение настроек рации. После блокировки вы можете использовать только ключ питанияSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 9 (для включения и выключения), функция передачи PTT, функция включения и выключения, а также функция включения и выключения света.
Чтобы активировать функцию блокировки клавиш, нажмите и удерживайте клавишу меню (SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 10 ключ) в течение 3 секунд, чтобы активировать функцию блокировки, вы можете увидеть SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 5На экране появится значок.

Функция мониторинга
В режиме ожидания, когда сигнал слабый, нажмите и удерживайте клавишу [MON], чтобы включить режим мониторинга, чтобы узнать, есть ли вызов, схема шумоподавления отключена, и вы услышите фоновый шум (SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 10 звуковой сигнал); отпустите кнопку [MON], чтобы выключить монитор, фоновый шум не слышен.

Функция сканирования
Нажмите и удерживайте [LAMP] рация автоматически обнаружит активность канала 22, когда на сканируемом канале появится сигнал, рация автоматически остановится на этом канале для разговора.

Рация остановится на канале с сигналом. Через 5 секунд после исчезновения сигнала он продолжит сканировать следующий канал.

Функция МИНИ-фонарик
Эта машина имеет функцию освещения МИНИ-фонарика, которая значительно облегчает пользователю использование ночью или в условиях плохого освещения. Во включенном состоянии коротко нажмите кнопку [LAMP] чтобы включить функцию фонарика, и свет фонарика останется включенным; короткое нажатие [LAMP] еще раз, чтобы отключить функцию фонарика.

Индикатор уровня заряда батареи
Есть индикатор батареиSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 3 в правом верхнем углу дисплея, чтобы показать уровень заряда батареи. Когда объемtage упадет до заданного значения, рация автоматически отключится для защиты аккумулятора. Когда уровень заряда батареиSUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 12 указан, рация будет воспроизводить звуковое оповещение каждые 10 минут или каждый раз, когда вы отпускаете кнопку вызова, чтобы напомнить вам о необходимости замены батареи или зарядки.

Расширенная операция

  1. Установить рабочий канал
    1.1 В режиме ожидания нажмите кнопку [MENU] один раз, чтобы войти в меню выбора канала, и номер текущего канала (большое число в центре экрана) начнет мигать;
    1.2 Нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы установить новый номер канала; 1.3 Нажмите клавишу [MENU], чтобы войти в следующее меню, или нажмите клавишу [PTA, чтобы сохранить новую настройку и выйти в обычный режим работы.
    Примечание: Этот аппарат имеет 22 канала, номер канала 1-22.
  2. Выбор кода CTCSS
    Код CTCSS позволяет выбирать различные комбинации кодов для минимизации помех. Шаги настройки следующие:
    2.1 В режиме ожидания дважды нажмите клавишу [MENU), чтобы войти в настройку кода защиты от помех CTCSS, ЖК-экран отображает текущий номер кода и мигает, а значок CTCSS загорается;
    2.2 Нажмите клавишу [▲] или [ ▼], чтобы выбрать 1-38 (CTCSS); 2.3 После выбора нажмите клавишу [MENU], чтобы подтвердить и войти в следующее меню, или нажмите клавишу [PTA, чтобы сохранить новую настройку и выйти в обычный режим работы.

Советы: вы можете установить специальное подавление помех код отключения звука для каждого канала. При разговоре с др. группы без кода подавления помех, пожалуйста, установите код отключения звука подавления помех на OF.
1-38 групп таблицы сравнения кодов подавления субаудио помех CTCSS:

01 67.0 14 107.2 27 167.9
02 71.9 15 110.9 28 173.8
03 74.4 16 114.8 29 179.9
04 77.0 17 118.8 30 186.2
05 79.7 18 123.0 31 192.8
06 82.5 19 127.3 32 203.5
07 85.4 20 131.8 33 210.7
08 88.5 21 136.5 34 218.1
09 91.5 22 141.3 35 225.7
10 94.8 23 146.2 36 233.6
11 97.4 24 151.4 37 241.8
12 100.0 25 156.7 38 250.3
13 103.5 26 162.2

Выбор кода DCS
Код DCS позволяет выбирать различные комбинации кодов для минимизации помех. Шаги настройки следующие:

  1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу дважды, чтобы войти в настройку кода защиты от помех DCS, ЖК-экран отображает текущий номер кода и мигает, а значок DCS загорается;
  2. Нажмите клавишу [ ▲] или [▼], чтобы выбрать от 39 до 99 (DCS); 3.3 После выбора нажмите [МЕНЮ] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите ИПТТИ для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

Советы: Коды отключения звука подавления помех этого машина включает CTCSS (аналоговый суб-аудио) и DCS (цифровое субаудио).
Настройки голосового управления VOX
Голосовое управление VOX позволяет вам общаться, не нажимая кнопку TALKlaunch, его можно вызвать, поговорив. Когда вы перестанете говорить, рация автоматически прекратит передачу и будет ждать приема. Шаги настройки следующие:

  1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу 3 раза, чтобы войти в настройку функции голосового управления VOX, на ЖК-экране отобразится VOX;
  2. Нажмите клавишу [▲] или [ ▼] для выбора: ВЫКЛ/1/2/3;
  3. После выбора нажмите кнопку [МЕНЮ] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите клавишу [PTT] для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

Советы: после включения функции голосового управления VOX на экране появится значок VOX. В соответствии с шумом среды использования выберите соответствующие параметры:
3=1-светочувствительность, использовать при низком фоновом шуме
2=Средняя чувствительность, подходит для большинства приложений
1=низкая чувствительность, используйте при сильном фоновом шуме
Примечание: Не рекомендуется использовать VOX в шумной или ветреной среде.
Выбор кода DCS
Функция вызова используется для уведомления членов группы раций о том, что кто-то хочет говорить. Нажмите клавишу, пользователи в группе с такими же настройками услышат ваш сигнал вызова. Эта беспроводная рация имеет 10 типов сигналов вызова на выбор, шаги настройки следующие:

  1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу 4 раза, чтобы ввести выбор тона вызова, на ЖК-экране отобразится текущий тип тона вызова, и последовательность текущего типа тона вызова будет мигать;Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 3 указан, рация будет воспроизводить звуковое оповещение каждые 10 минут или каждый раз, когда вы отпускаете кнопку вызова, чтобы напомнить вам о необходимости замены батареи или зарядки.

    Расширенная операция

    1. Установить рабочий канал
      1.1 В режиме ожидания нажмите кнопку [MENU] один раз, чтобы войти в меню выбора канала, и номер текущего канала (большое число в центре экрана) начнет мигать;
      1.2 Нажмите клавишу [▲] или [▼], чтобы установить новый номер канала; 1.3 Нажмите клавишу [MENU], чтобы войти в следующее меню, или нажмите клавишу [PTA, чтобы сохранить новую настройку и выйти в обычный режим работы.
      Примечание: Этот аппарат имеет 22 канала, номер канала 1-22.
    2. Выбор кода CTCSS
      Код CTCSS позволяет выбирать различные комбинации кодов для минимизации помех. Шаги настройки следующие:
      2.1 В режиме ожидания дважды нажмите клавишу [MENU), чтобы войти в настройку кода защиты от помех CTCSS, ЖК-экран отображает текущий номер кода и мигает, а значок CTCSS загорается;
      2.2 Нажмите клавишу [▲] или [ ▼], чтобы выбрать 1-38 (CTCSS); 2.3 После выбора нажмите клавишу [MENU], чтобы подтвердить и войти в следующее меню, или нажмите клавишу [PTA, чтобы сохранить новую настройку и выйти в обычный режим работы.

    Советы: вы можете установить специальное подавление помех код отключения звука для каждого канала. При разговоре с др. группы без кода подавления помех, пожалуйста, установите код отключения звука подавления помех на OF.
    1-38 групп таблицы сравнения кодов подавления субаудио помех CTCSS:

    01 67.0 14 107.2 27 167.9
    02 71.9 15 110.9 28 173.8
    03 74.4 16 114.8 29 179.9
    04 77.0 17 118.8 30 186.2
    05 79.7 18 123.0 31 192.8
    06 82.5 19 127.3 32 203.5
    07 85.4 20 131.8 33 210.7
    08 88.5 21 136.5 34 218.1
    09 91.5 22 141.3 35 225.7
    10 94.8 23 146.2 36 233.6
    11 97.4 24 151.4 37 241.8
    12 100.0 25 156.7 38 250.3
    13 103.5 26 162.2

    Выбор кода DCS
    Код DCS позволяет выбирать различные комбинации кодов для минимизации помех. Шаги настройки следующие:

    1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу дважды, чтобы войти в настройку кода защиты от помех DCS, ЖК-экран отображает текущий номер кода и мигает, а значок DCS загорается;
    2. Нажмите клавишу [ ▲] или [▼], чтобы выбрать от 39 до 99 (DCS); 3.3 После выбора нажмите [МЕНЮ] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите ИПТТИ для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

    Советы: Коды отключения звука подавления помех этого машина включает CTCSS (аналоговый суб-аудио) и DCS (цифровое субаудио).
    Настройки голосового управления VOX
    Голосовое управление VOX позволяет вам общаться, не нажимая кнопку TALKlaunch, его можно вызвать, поговорив. Когда вы перестанете говорить, рация автоматически прекратит передачу и будет ждать приема. Шаги настройки следующие:

    1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу 3 раза, чтобы войти в настройку функции голосового управления VOX, на ЖК-экране отобразится VOX;
    2. Нажмите клавишу [▲] или [ ▼] для выбора: ВЫКЛ/1/2/3;
    3. После выбора нажмите кнопку [МЕНЮ] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите клавишу [PTT] для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

    Советы: после включения функции голосового управления VOX на экране появится значок VOX. В соответствии с шумом среды использования выберите соответствующие параметры:
    3=1-светочувствительность, использовать при низком фоновом шуме
    2=Средняя чувствительность, подходит для большинства приложений
    1=низкая чувствительность, используйте при сильном фоновом шуме
    Примечание: Не рекомендуется использовать VOX в шумной или ветреной среде.
    Выбор кода DCS
    Функция вызова используется для уведомления членов группы раций о том, что кто-то хочет говорить. Нажмите клавишу, пользователи в группе с такими же настройками услышат ваш сигнал вызова. Эта беспроводная рация имеет 10 типов сигналов вызова на выбор, шаги настройки следующие:

    1. В режиме ожидания нажмите кнопку [МЕНЮ] нажмите клавишу 4 раза, чтобы ввести выбор тона вызова, на ЖК-экране отобразится текущий тип тона вызова, и последовательность текущего типа тона вызова будет мигать;Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 3
    2. Нажмите клавишу [ ▲] или [ ▼], чтобы выбрать тип тона ВЫЗОВА, 01-10;
    3. Нажмите клавишу [MENU] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите клавишу IPTTI для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

    Настройки звука клавиатуры
    Эта функция позволяет включать/выключать звук клавиатуры. Шаги следующие:

    1. В режиме ожидания нажмите клавишу [MENU] 5 раз, чтобы войти в настройку переключателя тона клавиш, на ЖК-дисплее отобразится мигание ON/OFF;
      Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 3
    2. Нажмите клавишу [ ▲] или [ ▼], чтобы выбрать ТОН для включения (ВКЛ) или выключения (ВЫКЛ); 6.3 После выбора нажмите клавишу [MENU] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите клавишу [PTT] для сохранения новой настройки и выхода в обычный режим работы.

    Роджер Тон
    Как только вы включите функцию Roger Tone, когда вы завершите разговор, рация издаст уникальный звук, чтобы другие знали, что вы закончили говорить. Шаги настройки следующие:

    1. В режиме ожидания нажмите кнопку [MENU] 6 раз, чтобы войти в режим выбора переключателя RogerTone: отображается ЖК-экран, мигает ON/OFF;
      Детские рации SUNSKY DJ100, беспроводная 3 км вызов, интерактивная игрушка для родителей и детей на открытом воздухе - рисунок 3
    2. Нажмите клавишу [ ▲] или [ ▼], чтобы включить (ON) или выключить тон RogerTone (OFF);
    3. После выбора нажмите кнопку [МЕНЮ] для подтверждения и входа в следующее меню или нажмите клавишу IPTT1, чтобы сохранить новую настройку и выйти в обычный режим работы.

    Руководство по безопасности продукции,

    • Для безопасного и эффективного использования этой рации внимательно прочитайте следующую информацию.

    1. Ваша радиостанция включает в себя передающее устройство и приемное устройство. При включении он может принимать и отправлять радиочастотные сигналы. Его рабочий диапазон частот составляет от 462 МГц до 467 МГц (США/Северная Америка).
    2. Во время использования не держите антенну руками. Удерживание антенны повлияет на эффективную дистанцию ​​разговора беспроводной рации.
    3. Работы по техническому обслуживанию рации могут выполняться только профессиональным и техническим персоналом, пожалуйста, не разбирайте рацию самостоятельно.
    4. Во избежание проблем, вызванных электромагнитными помехами и/или электромагнитной совместимостью, выключайте рацию в местах с надписью «пожалуйста, выключите рацию», например, в больницах и других медицинских учреждениях.
    5. Перед полетом выключите рацию по просьбе экипажа.
    6. В автомобиле, оборудованном подушками безопасности, не размещайте рацию там, где будет путь срабатывания подушки безопасности.
    7. Пожалуйста, выключите рацию, прежде чем войти в легковоспламеняющуюся и взрывоопасную среду.
    8. Не заменяйте и не заряжайте аккумулятор в легковоспламеняющейся и взрывоопасной среде.
    9. Пожалуйста, выключите рацию, прежде чем приближаться к месту взрыва или к месту с детонатором.
    10. Не используйте рации с поврежденной антенной, так как поврежденная антенна может вызвать легкие ожоги кожи.
    11. Не оставляйте рацию на длительное время под прямыми солнечными лучами и не кладите ее рядом с нагревательными приборами.
    12. Когда портативная рация ведет передачу, держите рацию в вертикальном положении и держите микрофон на расстоянии около 2 дюймов ото рта.
    13. Держите антенну рации на расстоянии не менее 1 дюйма от головы или тела при передаче.
    14. Если вы носите портативную рацию на теле, убедитесь, что антенна находится на расстоянии не менее 1 дюйма от вашего тела, когда рация ведет передачу.

    SUNSKY DJ100 Детские рации Беспроводной 3 км вызов Открытый Родитель Ребенок Интерактивная игрушка - значок 11

    Заявление FCC

    Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

    • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
    • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
    • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
    • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

    Внимание: Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные явным образом производителем, могут привести к аннулированию вашего права на эксплуатацию этого оборудования.
    Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
    Это оборудование соответствует ограничениям по радиационному излучению Федеральной комиссии по связи (FCC), установленным для неконтролируемой среды. Пользователи должны избегать непреднамеренного использования, когда он расположен рядом с другими передатчиками или антеннами.

    Документы / Ресурсы

Walkie Talkie – это прекрасное средство связи для детей, которые хотят быть всегда на связи со своими друзьями. С помощью радиостанции ребенок может легко сообщить о своем местонахождении и получить помощь в случае необходимости. Однако, чтобы использование радиостанции было безопасным и эффективным, необходимо произвести ее корректную настройку.

В этой статье мы расскажем, как правильно настроить Walkie Talkie, чтобы использование радости было максимально эффективным и безопасным. Мы рассмотрим основные настройки, которые необходимо произвести, характеристики моделей радиостанций и базовые правила использования.

Эта статья предназначена для родителей, которые хотят настроить радиостанцию для своего ребенка. Если вы хотите подарить своему ребенку радиостанцию или помочь ему настроить уже имеющуюся, то это руководство станет незаменимым помощником.

Содержание

  1. Выбор подходящей модели
  2. Учитывайте возраст и интересы ребенка
  3. Обратите внимание на дальность связи
  4. Учитывайте бюджет
  5. Рассмотрение функций и возможностей
  6. Функция «VOX»
  7. Функция «Scanning»
  8. Функция «Call»
  9. Функция «Dual Watch»
  10. Зарядка и установка батареек
  11. Зарядка
  12. Установка батареек
  13. Настройка каналов и частот
  14. Выбор канала
  15. Настройка частоты
  16. Справочник частот и каналов
  17. Использование функции VOX
  18. Что такое VOX?
  19. Как включить VOX?
  20. Как использовать VOX правильно?
  21. Техническое обслуживание и хранение
  22. Зарядка
  23. Сохранение
  24. Регулярная очистка
  25. Обновление программного обеспечения
  26. Безопасность и правила использования
  27. Основные правила использования Walkie Talkie для детей
  28. Принципы безопасности при использовании Walkie Talkie
  29. Вопрос-ответ
  30. Как подключить и настроить Walkie Talkie?
  31. Могут ли мои дети использовать Walkie Talkie без моего контроля?
  32. Какое расстояние можно покрыть Walkie Talkie?
  33. Как выбрать правильный канал для Walkie Talkie?

Выбор подходящей модели

Учитывайте возраст и интересы ребенка

Прежде чем выбрать модель радиостанции, нужно учитывать возраст и интересы вашего ребенка. Для маленьких детей лучше выбрать простые и компактные радиостанции, которые будут легче управлять и не занимают много места.

Для подростков же можно выбрать более многофункциональные модели, которые поддерживают не только рацию, но и сообщения и другие функции.

Обратите внимание на дальность связи

Если вы планируете использовать радиостанцию в городских условиях, то весомым критерием при выборе будет дальность связи. Лучше выбрать модель с дальним действием и с сильным сигналом.

Если же вы планируете использовать радиостанцию на природе, то глубина леса и другие препятствия могут значительно снизить дальность связи. В таком случае лучше выбрать модель с настраиваемой мощностью и возможностью подключения внешней антенны.

Учитывайте бюджет

При выборе модели радиостанции важным критерием является ее стоимость. Цена может отличаться в зависимости от дальности связи, наличия дополнительных функций и др. Важно выбрать модель, которая соответствует вашему бюджету, но при этом будет удовлетворять потребностям вашего ребенка.

Рассмотрение функций и возможностей

Функция «VOX»

Walkie Talkie может работать в режиме «VOX», который позволяет передавать сообщения голосом без необходимости нажимать на кнопку. Для использования этой функции необходимо переключить переключатель на позицию «VOX».

Однако необходимо помнить, что при использовании функции «VOX», радиостанция может случайно передавать ненужный шум или фоновые звуки, как, например, шум движения транспорта. Поэтому перед использованием рекомендуется установить уровень чувствительности микрофона в соответствии с условиями использования.

Функция «Scanning»

Функция «Scanning» позволяет автоматически сканировать всех доступных на данный момент каналов и находить свободные. Для использования этой функции необходимо установить переключатель на позицию «Scanning» и удерживать кнопку «Scan» нажатой в течение нескольких секунд.

Когда радиостанция найдет свободный канал, на экране будет отображаться соответствующая информация.

Функция «Call»

Функция «Call» позволяет вызвать определенного пользователя радиостанции и уведомить его о сообщении. Для вызова нужного пользователя необходимо нажать кнопку «Call» и продолжать говорить в микрофон до тех пор, пока на экране не появится индикатор вызова.

После того, как пользователь получит вызов, он может ответить на него, нажав кнопку «Call» и говоря в микрофон.

Функция «Dual Watch»

Функция «Dual Watch» позволяет настроить радиостанцию на два разных канала, так что она будет автоматически переключаться между ними для обеспечения непрерывной связи. Для включения этой функции необходимо установить переключатель на позицию «Dual Watch».

Обратите внимание, что функция «Dual Watch» работает только в тех случаях, когда есть активная связь на одном из каналов. Если связи нет, радиостанция переключится обратно на первый канал.

Зарядка и установка батареек

Зарядка

Для зарядки батареек детской радиостанции необходимо использовать зарядное устройство, которое поставляется в комплекте. Подключите зарядное устройство к источнику питания, подключите разъем зарядного устройства к разъему на радиостанции, зарядка начнется автоматически.

Установка батареек

Детские радиостанции Walkie Talkie работают как от зарядного устройства, так и от батареек типа ААА. Для установки батареек необходимо открыть крышку батарейного отделения, которое находится на задней или боковой стороне радиостанции. Вставьте батарейки в отделение, следуя указаниям на стенках отделения (обычно указаны полярности батареек). Закройте крышку батарейного отделения.

Важно: Никогда не пытайтесь заряжать зарядное устройство или радиостанцию батарейками. Используйте только зачардженные аккумуляторы, совместимые с радиостанцией.

Настройка каналов и частот

Выбор канала

Перед началом работы со своей детской радиостанцией Walkie Talkie необходимо выбрать канал, на котором будет происходить передача и прием сигналов. Убедитесь, что все ребята, которые будут использовать радиостанцию, находятся на одном канале для более эффективной коммуникации. В Walkie Talkie доступно несколько каналов, и мы рекомендуем выбрать наиболее подходящий в зависимости от места использования (в городе, в лесу, на пляже и т.д.).

Настройка частоты

Для лучшего качества связи необходимо выбрать частоту, на которой будут работать ваши детские радиостанции. В Walkie Talkie можно настроить частоту вручную, нажав соответствующие кнопки. Для того чтобы выбрать наилучшую частоту, необходимо провести несколько тестовых звонков на разных частотах и выбрать ту, на которой коммуникация происходит более эффективно.

Справочник частот и каналов

Для удобства использования Walkie Talkie мы предлагаем справочник частот и каналов. Это позволяет легче выбирать нужную комбинацию для максимально комфортной работы. Например, на канале 1 транслируется сигнал на частоте 462.5625, на канале 2 — 462.5875 и т.д. Запомните нужную комбинацию и настраивайте радиостанцию в соответствии с справочником.

  • Канал 1 (462.5625)
  • Канал 2 (462.5875)
  • Канал 3 (462.6125)
  • Канал 4 (462.6375)
  • Канал 5 (462.6625)
  • Канал 6 (462.6875)
  • Канал 7 (462.7125)
  • Канал 8 (467.5625)
  • Канал 9 (467.5875)
  • Канал 10 (467.6125)

Используйте данную таблицу для выбора наилучшей комбинации канала и частоты и наслаждайтесь комфортной коммуникацией с вашим ребенком.

Использование функции VOX

Что такое VOX?

Функция VOX (Voice Operated Exchange) позволяет детской радиостанции Walkie Talkie автоматически начинать передавать сообщение, как только она обнаруживает звук. Таким образом, не нужно нажимать на кнопку передачи каждый раз, когда хочется что-то сказать.

Как включить VOX?

Для того чтобы включить функцию VOX на детской радиостанции Walkie Talkie, необходимо войти в меню настроек и найти соответствующий пункт. Обычно это может быть пункт «VOX Sensitivity» или «Vox On/Off». Затем нужно выбрать уровень чувствительности (чем выше — тем меньше звука требуется для передачи) и включить функцию.

Как использовать VOX правильно?

Чтобы использовать функцию VOX правильно, следует учитывать уровень чувствительности и громкость звука, чтобы избежать ложных срабатываний и зашумления канала. Также необходимо помнить о том, что VOX работает только в одном направлении, то есть приемник не начнет передавать сигнал автоматически.

  • Не говорите в микрофон слишком тихо или слишком громко.
  • Не ставьте детскую радиостанцию рядом с источниками постороннего шума, например, что бы дефект цепи не переносился звуком в динамиках.
  • Не говорите одновременно с собеседником, чтобы не прерывать передачу.

Опытные пользователи могут использовать функцию VOX для более удобного общения на дистанции, избегая необходимости нажимать на кнопку каждый раз.

Техническое обслуживание и хранение

Зарядка

Для продления срока службы батарей рекомендуется заряжать устройства только при полном разряде. Используйте только оригинальные зарядные устройства, предоставляемые производителем.

При подключении зарядки следите за правильностью полярности и обратите внимание на индикатор заряда – когда он указывает на полный заряд, отключите зарядное устройство.

Сохранение

Храните устройства в сухом месте при комнатной температуре. Не подвергайте устройства воздействию сильных механических воздействий, в том числе детям лучше держать устройства в чехлах и не бросать ими.

Регулярная очистка

Для устранения грязи и пыли используйте только сухую ткань или мягкую щетку. Не заливайте радиостанции жидкостью – это может привести к необратимым повреждениям.

Обновление программного обеспечения

Производите обновление программного обеспечения устройств в соответствии с рекомендациями производителя. Это поможет поддерживать функции устройства в хорошей рабочей форме и предоставит доступ к новым функциям и возможностям, если такие имеются.

Безопасность и правила использования

Основные правила использования Walkie Talkie для детей

Перед тем, как дать ребенку Walkie Talkie, необходимо объяснить ему, как правильно пользоваться устройством. Ребенок должен знать, как включать и выключать радиостанцию, как переключать каналы, как настраивать уровень громкости.

Во время использования Walkie Talkie, ребенок должен соблюдать простые правила, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих:

  • Не разговаривайте на Walkie Talkie, если рядом находятся посторонние люди.
  • Не отправляйте неподобающие сообщения, которые могут оскорбить кого-либо.
  • Не используйте Walkie Talkie, когда вы находитесь на дороге или в другом опасном месте.
  • Не отнимайте Walkie Talkie у других детей без их разрешения.

Принципы безопасности при использовании Walkie Talkie

Для максимальной безопасности ребенка при использовании Walkie Talkie необходимо соблюдать несколько простых принципов.

  1. Не отправляйте личную информацию, такую как ваше имя, адрес и номер телефона.
  2. Не отвечайте на незнакомые сообщения и не разговаривайте с незнакомыми людьми.
  3. Используйте walkie talkie только совместно с родителями или другими взрослыми, которые смогут помочь в случае необходимости.
  4. Используйте walkie talkie только в тех местах, где хорошо ловит сигнал, чтобы избежать неразберихи и потери связи.

Соблюдение этих принципов поможет обеспечить безопасность ребенка и избежать неприятных ситуаций при использовании Walkie Talkie.

Вопрос-ответ

Как подключить и настроить Walkie Talkie?

1. Включите две радиостанции и установите одинаковый канал.
2. Настройте подходящую частоту и код шумоподавления для обеспечения хорошей связи.
3. Убедитесь, что обе радиостанции находятся в зоне доступа друг к другу.
4. Проверьте, что радиостанции работают на надежных батареях.
5. Начните общаться!

Могут ли мои дети использовать Walkie Talkie без моего контроля?

Хотя Walkie Talkie не являются сложным устройством, все равно рекомендуется, чтобы родители контролировали использование детьми, особенно если они моложе 12 лет. Всегда объясняйте своим детям, как правильно использовать их и обойтись без помощи взрослых.

Какое расстояние можно покрыть Walkie Talkie?

Радиус действия Walkie Talkie может быть от 2 до 10 км в зависимости от местности, в которой находятся дети. Если между ними есть препятствия, такие как здания или горы, то дальность связи может быть значительно уменьшена. Радиус распространения сигнала также зависит от мощности радиостанций.

Как выбрать правильный канал для Walkie Talkie?

Выбор каналов зависит от местности и наличия других пользователей Walkie Talkie в районе. Когда выбираете канал, убедитесь, что на нем нет других пользователей по близости, чтобы избежать нежелательной помехи. Вы также можете выбрать канал, на котором используется шифрование, чтобы скрыть свои разговоры от других пользователей. Обычно рекомендуется использовать каналы 1-14 в зоне городской застройки и каналы 15-22, если вы находитесь в пригороде или далеко от города.

ВАНТОП - Логотип
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - чехол

V1.03

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием этого продукта и сохраните его для использования в будущем.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

  1. Если в ваше тело имплантированы какие-либо медицинские устройства, перед использованием продукта проконсультируйтесь с врачом.
  2. Пожалуйста, выключите устройство, если вы находитесь на заправочной станции, в самолете или в больнице.
  3. Никогда не используйте изделие рядом с радио, чтобы избежать помех.
  4. Не ударяйте и не роняйте устройство на твердую поверхность, так как это может привести к смещению электрических компонентов.
  5. Избегайте попадания влаги на изделие, так как вода или damp может повлиять на электронику или повредить ее.
  6. Пожалуйста, протрите изделие сухой тканью. Избегайте использования любых чистящих средств и растворителей.
  7. Не пытайтесь изменить или модифицировать внутренние компоненты продукта.
  8. Храните продукт в сухом и чистом месте.
  9. Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую.

ЧТО ВКЛЮЧЕНО

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Что входит в комплект

ПРОДУКТ ВЫШЕVIEW 

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Product Overview

(1) Антенна
(2) Фонарик вкл./выкл.
(3) Сканирование каналов
(4) Вниз/Громкость –
(5) Звонок
(6) Разговор/Выход
(7) динамик
(8) Включение/выключение питания
(9) Меню (короткое нажатие) 1g Блокировка клавиатуры (длительное нажатие)
(10) микрофон
(11) Монитор
(12) Вверх/Громкость +
(13) Дисплей
(14) Отверстие для темляка
(15) Зажим для ремня
(16) Батарейный отсек
(17) Стопорный зажим
(18) Гнездо для наушников (только одно отверстие 2.5 мм/наушники в комплект не входят)
(19) Факел

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Product Overview 2

(1) Антенна
(2) Фонарик вкл./выкл.
(3) Сканирование каналов
(4) Вниз/Громкость –
(5) Звонок
(6) Разговор/Выход
(7) динамик
(8) Включение/выключение питания
(9) Меню (короткое нажатие) 1g Блокировка клавиатуры (длительное нажатие)
(10) микрофон
(11) Монитор
(12) Вверх/Громкость +
(13) Дисплей
(14) Отверстие для темляка
(15) Зажим для ремня
(16) Батарейный отсек
(17) Стопорный зажим
(18) Гнездо для наушников (только одно отверстие 2.5 мм/наушники в комплект не входят)
(19) Факел

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Product Overview 2

УСТАНОВКА БАТАРЕИ 

Пожалуйста, установите 4 батарейки ААА (не входят в комплект) в каждую рацию перед использованием.
Шаг 1: Подденьте и удерживайте фиксирующий зажим пальцами.
Шаг 2: Сдвиньте поясной зажим вертикально с задней части корпуса рации.
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Установка батареи 1

Шаг 3:
Снимите крышку батарейного отсека и установите в него 4 батарейки типа ААА.
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Установка батареи 2

Шаг 3:
Снимите крышку батарейного отсека и установите в него 4 батарейки типа ААА.
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Установка батареи 2Шаг 4:
Закройте крышку и сдвиньте поясной зажим назад, пока он не встанет на место со щелчком.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Установка батареи 3

Функции
Когда заряд батареи становится низким, значок состояния батареи на дисплее становится , и рация будет издавать звуковой сигнал каждые 10 секунд.

Заметки

  • Только взрослые должны заменять батареи.
  • Не смешивайте типы батарей или старые и новые батареи.
  • Пожалуйста, своевременно заменяйте разряженные батареи.
  • Когда рации не используются, извлекайте батареи, чтобы предотвратить возможную утечку.
  • Не играйте и не храните рации рядом с огнем или любым источником тепла.
  • Не бросайте батареи в огонь, чтобы избежать возможного взрыва. Утилизируйте батареи в соответствии с местными экологическими нормами и законами.

АККУМУЛЯТОР ДОЛЖЕН УТИЛИЗИРОВАТЬСЯ ИЛИ УТИЛИЗИРОВАТЬ.

КАК БЫСТРО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШИ РАЦИИ

Включение
Нажмите и удерживайте на 3 секунды, чтобы включить рацию. Он подаст один звуковой сигнал, и на дисплее отобразятся значки, как показано ниже.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - как быстро использовать рации

Функции

Говорить и слушать

Функции

  1. Если каналы и субкоды совпадают перед отправкой с завода, вам не нужно настраивать каналы и субкоды.
  2. Если каналы и субкоды различаются, вы можете установить один и тот же канал и субкод, выбрав вручную или автоматически сканируя.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 2Вариант 1: Ручной выбор того же канала и субкода
    Шаг 1:
    Отложите первую рацию после включения.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 3Шаг 2:
    Включите вторую рацию и нажмите чтобы начать выбор того же канала, что и первая рация. Цифра канала будет мигать, и нажмите настроить канал.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 4Шаг 3:
    Нажмите Шаг 3:
    Нажмите
    еще раз, чтобы начать выбор того же субкода, что и первая рация, и нажмите для настройки субкода.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 5Заметки
    * Когда все ваши рации настроены на один и тот же канал, а субкоды выключены, вы все равно можете разговаривать со всеми ими. Однако рекомендуется установить дополнительный код, чтобы предотвратить помехи в канале.
    * Вы не можете разговаривать с другими рациями, если рации находятся на том же канале, но с другим субкодом.
    Шаг 4:
    Если каналы и субкоды совпадают, нажмите Заметки
    * Когда все ваши рации настроены на один и тот же канал, а субкоды выключены, вы все равно можете разговаривать со всеми ими. Однако рекомендуется установить дополнительный код, чтобы предотвратить помехи в канале.
    * Вы не можете разговаривать с другими рациями, если рации находятся на том же канале, но с другим субкодом.
    Шаг 4:
    Если каналы и субкоды совпадают, нажмите
    чтобы выйти из настройки канала и субкода.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 6Шаг 5:
    Нажмите и удерживайте по любой рации, чтобы начать говорить, и другие будут слушать. Отпустите кнопку, когда закончите говорить.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 7Функции
    У раций есть функция «один ко многим», которая позволяет добавить столько раций, сколько возможно. Повторите шаги, описанные выше, если вы хотите установить новый.
    Вариант 2: Автоматическое сканирование одного и того же канала и субкода
    Шаг 1:
    Нажмите на первой рации, чтобы начать сканирование каналов и субкодов после включения.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 8Шаг 2:
    Нажмите и удерживайте  на второй рации до тех пор, пока каналы и субкоды на обеих рациях не станут одинаковыми, затем отпустите.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 9Шаг 3:
    Нажмите снова на первой рации, чтобы подтвердить настройку канала и субкода в течение 5 секунд.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 10Шаг 4:
    Нажмите и удерживайте на любой рации, чтобы начать говорить, и другие будут слушать. Выпуск как только вы закончили говорить.
    VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Как быстро использовать рации 11Заметки

    * Когда субкод на одной из раций отключен, эта рация может ТОЛЬКО принимать звонки, но не может разговаривать с другими рациями. Если вы хотите общаться с другими людьми в обычном режиме, установите каналы и субкоды вручную, следуя шагам, указанным в Опция 1.
    * Если ваши рации не сканируют целевой канал и субкод, они могут получать помехи от других подобных устройств. Пожалуйста, попробуйте сбросить рации, вручную выбрав каналы и субкоды, следуя шагам, указанным в Опция 1.

    Функции
    У раций есть функция «один ко многим», которая позволяет добавить столько раций, сколько возможно. Повторите шаги, описанные выше, если вы хотите установить новый.

Заметки

  1. Пожалуйста, держите рацию вертикально и держите микрофон на расстоянии примерно 2.5-5 см ото рта во время разговора.
  2. Вы можете отрегулировать громкость нажатием ©©® до уровня, подходящего для вашего слуха.
  3. Ваши рации должны работать на расстоянии до 3 км друг от друга. Обратите внимание, что лучше всего они будут работать на открытой местности. Неблагоприятные погодные условия и окружающая среда (например, высокие здания, леса, препятствия), в которых они используются, могут повлиять на дальность действия.
  4. Количество пользователей раций, которые могут общаться одновременно, не ограничено; однако, поскольку все будут использовать одну и ту же полосу частот, одновременно может говорить только один человек.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ВАШЕЙ РАЦИИ

  1. Кнопка блокировки меню/клавиатуры
    Короткое нажатие для переключения настроек между каналами, субкодами, функцией VOX, тонами вызова, звуковыми сигналами клавиш и звуковыми сигналами Roger.

каналы
В ваших рациях доступно 22 канала.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Каналы* Нажмите войти в настройку; Нажмите настроить каналы; Нажмите подтвердить и выйти.

Подкоды
В ваших рациях доступно 99 субкодов.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - дополнительный код * После настройки каналов нажмите войти в настройку; Нажмите настроить субкоды; Нажмите подтвердить и выйти.

Функции
Рекомендуется, чтобы субкод представлял собой цифру от 1 до 99, чтобы избежать неуместных помех и вызовов.

Функция VOX
Если вы включите функцию VOX, вы сможете разговаривать с другими участниками без необходимости нажимать и удерживать .

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - функция VOX* После установки субкодов нажмите снова A, чтобы перейти к настройке функции VOX; Нажмите для выбора уровней чувствительности VOX; Нажмите подтвердить и выйти.
Существует 4 варианта функции VOX. 1, 2 и 3 обозначают разные уровни чувствительности. OFF означает, что вы отключили Функция VOX.

Тоны вызова
Это для установки сигналов вызова при нажатии . Доступно 10 мелодий звонка.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - мелодии вызова* После установки Функция VOX, нажмите снова, чтобы перейти к настройке сигналов вызова; Нажмите выбрать мелодии вызова; Нажмите подтвердить и выйти.
Нажмите для отправки сигнала вызова на другие рации. Это должно предупредить получателей, что вы хотите поговорить.

Звуковой сигнал ключа
Это для включения/выключения звукового сигнала при нажатии любой кнопки на рации.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Key Beep * После настройки сигналов вызова нажмите еще раз, чтобы перейти к настройке звукового сигнала; Нажмите включить/выключить звуковой сигнал клавиш; Нажмите подтвердить и выйти.

Роджер Бип
Этот сигнал означает, что пользователь закончил говорить.

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Roger Beep* После настройки звукового сигнала нажмите снова, чтобы перейти к настройке звукового сигнала Роджера; Нажмите включить/выключить звуковой сигнал Роджера; Нажмите подтвердить и выйти.

Функции
Вы завершили все настройки после настройки Roger Beep.

Блокировка клавиатуры
Длительное нажатие в течение 3 секунд, чтобы заблокировать настройки для , .

VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - Блокировка клавиатуры* Эта функция предназначена для предотвращения неправильной работы ваших детей.

2. Кнопка монитора

Мониторинг — это способ получения слабых сигналов. Когда ваши рации находятся на одном канале и с одним и тем же субкодом, вы можете услышать слабые звуки, нажав и удерживая для усиления сигнала.
Нажмите и удерживайте чтобы начать мониторинг каналов. Отпустите кнопку, чтобы остановить мониторинг.

3. Громкость +/- Кнопки
Нажмите чтобы увеличить/уменьшить громкость принятых вызовов.
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - кнопка громкости

4. Lamp Пуговичка 
Нажмите (%), чтобы включить фонарик, и нажмите еще раз, чтобы выключить его.
VANTOP VT10 Walkie Talkie для детей - кнопка Lemp

УСТРАНЕНИЕ

  1. Есть и другие звуки, когда рация принимает звонки.
    • Ваша рация может принимать звуки от других подобных устройств, которые находятся на том же канале, что и ваша. Пожалуйста, переключите все свои рации на новый канал.
    • Для всех раций на одном канале рекомендуется установить дополнительный код, чтобы предотвратить помехи канала от других раций или подобных устройств.
  2. Я не слышу других участников.
    • Пожалуйста, проверьте, установлен ли у вас тот же канал и субкод, что и у других участников.
    • Пожалуйста, подтвердите, если расстояние от других участников слишком далеко от вас. Неблагоприятные погодные условия и окружающая среда (например, высокие здания, леса, препятствия), в которых они используются, могут повлиять на дальность действия.
    • Пожалуйста, проверьте, не разряжены ли батареи в рациях других участников. При необходимости замените.

Предупреждение FCC

Любые изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

Примечание:

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Информация о безопасности для радио
Ваш портативный беспроводной трансивер содержит маломощный передатчик. Когда кнопка разговора нажата, он посылает радиочастотные (РЧ) сигналы. Устройство разрешено эксплуатировать при коэффициенте заполнения не более 50%. В августе 1996 года Федеральная комиссия по связи (FCC) приняла рекомендации по радиочастотному излучению с указанием уровней безопасности для портативных беспроводных устройств.

Важнo
Требования FCC к радиочастотному излучению: при ношении на теле эта радиостанция была протестирована и соответствует рекомендациям FCC по радиочастотному излучению при использовании аксессуаров, поставляемых или предназначенных для этого продукта. Использование других принадлежностей может не гарантировать соответствие рекомендациям Федеральной комиссии по связи по радиочастотному излучению.

Используйте только прилагаемую антенну. Несанкционированные антенны, модификации или приспособления могут повредить передатчик и нарушить правила FCC.

Нормальное положение
Держите передатчик на расстоянии примерно 25 мм от лица и говорите нормальным голосом, направив антенну вверх и в сторону.

Предупреждение ISEDC
Этот продукт соответствует применимым техническим спецификациям Министерства промышленности Канады.

Это устройство соответствует стандарту RSS без лицензии ISEDC. Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях:

  1. это устройство не должно вызывать помех, и
  2. это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.

Заявление ISEDC о радиационном воздействии:
При ношении на теле эта модель устройства была протестирована и соответствует рекомендациям FCC/ISED по радиочастотному излучению при использовании аксессуара, предназначенного для этого продукта, или при использовании аксессуара, который не содержит металла, а минимальное расстояние от лицевой стороной вверх составляет 25 мм.

Любые Изменения или модификации, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие, могут аннулировать права пользователя.

Ваш портативный беспроводной трансивер содержит маломощный передатчик. Когда кнопка разговора нажата, он посылает радиочастотные (РЧ) сигналы. Устройство разрешено эксплуатировать при коэффициенте заполнения не более 50%.

ВНИМАНИЕ!

  • неперезаряжаемые батареи не подлежат перезарядке;
  • для электрических игрушек, использующих перезаряжаемые батареи, батареи следует заряжать под присмотром взрослых. Для аккумуляторов, заряжаемых с помощью зарядного устройства для детей, настоящая инструкция может быть заменена следующим: «Зарядка аккумуляторов разрешается только лицам, достигшим 8-летнего возраста»;
  • нельзя смешивать батарейки разных типов или новые и бывшие в употреблении батарейки;
  • батарейки необходимо вставлять с соблюдением полярности (+ и -) !
  • разряженные батарейки необходимо вынуть из игрушки;
  • клеммы питания не должны замыкаться накоротко

Документы / Ресурсы

Всем привет! Как и обещала, пишу обзор о детских рациях CR388A Kids Walkie Talkies Intercom с функцией «радио-няня». Заранее прошу прощения, если что- то не так назову, т.к. я пишу и вижу глазами обычного покупателя, без технического образования
Посылка пришла за 10 дней на почту. Коробка немного замялась, но не критично.
Товар на выбор можно приобрести в разной цветовой гамме: голубой, оранжевый, розовый, зелёный. Для этого при заказе товара, нужно написать сообщение продавцу с предпочтительным для вас цветом. Я выбрала оранжевые. Далее рации были упакованы в пузырчатый пакет для сохранности при транспортировке товара.
Ну и вот такие яркие они в реальности.
Пластик качественный и это чувствуется сразу. Сделано без изъянов и различных зацепок. В районе обхвата рукой пластик сделан немного шероховатым для предотвращения скольжения руки.
Технические характеристики:
— частота:PMR446;
— мощность: 0,5 Вт;
-батарея: совместима с 4 AAA аккумуляторными батареями или 4 ААА щелочными батареями;
— возрастной диапазон 3+;
— настройка: 8 каналов и 99 sub-audio, в составе 792 дополнительных комбинаций, чтобы предотвратить помехи;
— функция сканирования: для быстрого поиска всех каналов (позволяет быстро находить новые каналы или вернуться к предыдущему, если случайно сбросите свой канал);
— регулировка громкости;
— подсветка ЖК: можно изменить по степени освещённости, чтобы съэкономить заряд батареи;
— при низком заряде батареи рация подаст предупредительный сигнал;
— блокировка клавиатуры: предотвращает непроизвольное изменение настроек;
— на выбор 10 мелодий вызова, так же можно сделать напоминание о звонке в нужное для вас время;
В комплект входит:
2 x рации;
2 х зажима для удобства крепления;
1 х руководство пользователя.
Рация маленькая и лёгкая, выполнена специально для детей. Габариты рации
Вот так рация смотрится в руке 6-ти летнего ребёнка.
Если честно сказать, то не со всеми функциями я ещё разобралась, поэтому отсканировала руководство по эксплуатации для читателей муськи.
С помощью клипсы, которую легко можно снять и закрепить обратно, рация легко крепится на талии.
Единственный минус, на мой взгляд, это отсутствие в комплекте батареек. Поэтому беру свои аккумуляторные типа ААА — 4 шт., они достаточно просты в установке
Сбоку рации находится РТТ — кнопка переключения рации в режим передачи.
Сверху рации встроен разъём 2,5 мм jack, который легко открывается и закрывается благодаря прорезиненной защёлке.
Сзади рации есть наклейка с указанием модели и некоторых характеристик.
Панель управления выполнена эргономично и проста в использовании:
— в центре кнопка «Menu», которая отвечает за включение/выключение и выбор необходимых функций;
— снизу под кнопкой «Menu» разъём — микрофон;
— кнопка со значком мелодии — кнопка вызова собеседника;
— две кнопки «стрелки» — увеличение/уменьшение громкости, переключение при выборе функций;
— кнопка «MON» (мониторинг) на рации служит для временного открытия шумодава, при её нажатии начинается полное сканирование всех частот;
— ну и сверху, конечно, небольшой дисплей.
При включении на дисплее мы видим:
— уровень заряда батареи;
— изображение антенны;
— уровень громкости;
— включён VOX — режим радио-няни (что примечательно, на этой рации его можно делать бесшумным, т.е. рация не будет пищать при передаче сигнала возле ребёнка);
— номер канала;
— код системы CTCSS — шумоподавления, кодированная непрерывным тоном или система идентификации сигнала «свой/чужой».
Вот так, например, включён режим выбора каналов
При исходящем сигнале, на дисплее изображаются исходящие от антенны радиоволны.
При приёме — входящие радиоволны.
Зная, что на муське полно любителей посмотреть «внутренности», открыла одну рацию, хотя сама я в этом ни бум-бум)))
Ну и что касается дальности приёма. Во-первых, рации мне пригодились сейчас, когда ходили в подвал сливать воду из батарей, качество сигнала не подвело. Каналы раций оказались идентичными с другими двумя рациями, что есть у моего ребёнка, поэтому он раздал эти две рации своим друзьям из соседнего дома. Вечером, когда у детей появляется свободное время, начинаются переговоры))) Отнять невозможно, дети в восторге. Попробовала сегодня дойти до аптеки одну остановку среди городских строений, сигнал не прервался только под конец чуть появились помехи (я думаю, что это примерно метров 500-600). Конечно, в открытой местности приём будет дальше. Но всё же это детские рации, а дальность приёма я бы сказала — не совсем детская. Качество исполнения и дизайн порадовали, а так же дальность приёма и наличие функции «радио-няня». Как я писала выше, минус один — отсутствие батареек в комплекте.
Всем спасибо за просмотр, ещё раз прошу прощения за мою некомпетентность.

Всем тепла и удачных покупок!

Товар для написания обзора предоставлен магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Всем привет!

Получила еще один презент для сынишки, и спешу поделиться своими впечатлениями от данного приобретения.

14511395728133202270w.jpg

В очередной раз убедилась в том, что любое приобретение стоит проверять сразу же после получения, а особенно – если эта покупка предназначена для ребенка, который при всем желании не поймет, что в жизни бывают как маленькие огорчения, так и большие (в их жизни вообще любое, даже самое незначительное событие, например падение конфеты на пол, так и не поднесенной ко рту, может стать катастрофой всей жизни). И настроение будет напрочь испорчено, и никакие увещевания в том ,что взамен испорченной/нерабочей/негодной (нужное подчеркнуть или дописать) будет приобретено новое не подействуют, т.к. нужен только этот и именно этот предмет (такой же – это же совсем не то!), только сейчас и ни секундой позже.

14511395782499548290w.jpg

В общем, это знают все родители и взрослые – детей лучше не расстраивать=) а потому только получив посылочку с двумя рациями из Китая, но заказанными на площадке Ебей (уж не знаю причин, но заметила, что при заказе там китайские покупки гораздо быстрее отправляются, да и доходят поскорее, чем Алишные). Доставка раций составила почти полный месяц, но переживать по поводу сроков доставки я не собиралась, т.к. данные рации были куплены не к определенной дате либо празднику, а просто так (повод подарить ребенку положительные эмоции находится всегда – или папин приезд из сессии, или деда – с командировки, либо просто за хорошее поведение, и прочее-прочее). Что касается стоимости – было оплачено 19,41$.

Описание раций Walkie Talkie for Child T-388:

Материал – пластик;

Комплектация – 2 рации, руководство пользователя;

Питание —  4 батарейки типа ААА для каждой рации (итого потребуется 8 штук);

Технические характеристики:

ЖК-дисплей (не цветной) с подсветкой, автоматическое подавление шума, регулируемый уровень громкости (всего 10 тональностей  — отдельно для звукового вызова и отдельно – для кнопок), фонарик, блокировка и полное отключение/включение рации, индикатор заряда, дальность связи 5км.

Что касается качества пластика, сборки и всего прочего, касающегося внешнего вида раций и впечатлений от их визуального и тактильного осмотра – действительно качественный пластик, без стороннего либо неприятного химического запаха, равномерный цвет прокраски, люфтов либо заусениц нет.

14511395679457582760w.jpg

Аккуратные небольшие по размерам рации (фото с замерами кину чуть ниже), относительно тяжелые по весу, с качественными и главное – выпуклыми, резиновыми кнопками. В общем – впечатление очень даже хорошее (даже несмотря на то, что никакой коробки к ним не идет)

145113957215765338920w.jpg

скрытый текст

ЖК-экран не большой (примерно 1,5смх2,5см.. +- пару миллиметров), с мягкой желтоватой подсветкой. Абсолютно все кнопки управления расположены с лицевой стороны

14511395731243738340w.jpg

скрытый текст

1451139583162887140w.jpg

У верхней части, рядом с антенной расположена лампочка фонарика и Jack-разъем (можно в рации вставить аккумуляторные батарейки и заряжать их сразу же от сети)

14511395852210719560w.jpg

скрытый текст

145113958411780325680w.jpg

Сзади – крепление для ношения рации на поясе (вот тут очень хорошо видно, что пластик действительно качественный и не тонкий), крышка, под которой расположены (или должны быть расположены) батарейки не завинчивается на дополнительные болты (и это, на мой взгляд, существенный минус!).

14511395782499548290w.jpg

скрытый текст

14511395805187416800w.jpg

14511395792484334920w.jpg

В инструкции (толстенькая такая книжечка) есть вся необходимая информация для тех, кто эти самые книжечки читает, а не идет интуитивным путем=)

14511395838793779440w.jpg

145113958519057416910w.jpg   145113958615440765880w.jpg

Пока ребенок спал, решили проверить рации на практике. И теперь чуть подробнее о моих впечатлениях —  минут 10 рации поработали, и этого хватило только для того, чтоб полазить по менюшке, включить и выключить фонарик (все это делалось на одной), а также попытаться поговорить с мужем. На последнем (и самом важном) этапе выяснилось, что одна из раций не работает – какой-либо реакции на включение/выключение кнопкой не последовало. В общем, опытным путем выяснили, что батарейки (новые!) не рабочие. Зато вынутые из пультов (и б/у, соответственно) помогли все же провести испытания – перебежки из комнаты в комнату показали, что связь есть, поэтому решили выйти (а вернее один из нас вышел) на улицу – и к моему удивлению, связь хоть и испортилась немного (стало немного хуже слышно собеседника), но все же имела место быть. Вывод — подвести в самый ответственный момент может не только неисправная игрушка, но и новый комплект батареек=(

145113957311703638560w.jpg

Что касается раций – забавная вещь, конечно, особенно для мальчишек с их извечным желанием поиграть в войнушки, сыщиков, заговорщиков и капитанов=) говорить о полезности либо отличительных чертах увлекательности данного девайса не приходится – скорее они станут вспомогательным средством в игре. Ну и в редких (а может и нет, посмотрим) случаях помогут связаться с собственным ребенком не криком через весь дом с первого этажа на второй «Иди сюда!», а в обычной громкости и по рации=)

Комплект раций (детских) Retevis RT388

Доброго времени суток!
У моего сынишки скоро День рождения, я долго ломала голову, что ему подарить. Абсолютно случайно бороздя просторы безграничного Aliexpress, я увидела детские рации и меня осенило! А ведь действительно, это очень крутой подарок! Почитав отзывы других пользователей, я остановилась на этой модели.

Итак, рации пришли в обычном пупырчатом пакете, а внутри коробка, которая немного помялась, вот фото:

В коробке были: 2 рации с зажимами для ремня, инструкция на английском языке:

Первые впечатления. Никакого постороннего запаха, пластик качественный и плотный, матовый, цвет не слишком яркий, приятный. В руках держать очень удобно, так как боковая поверхность рифлёная, специально для пальцев. Размеры небольшие, удобно держать взрослой и детской руке.


После этого начался детский восторг! Понадобилось 8 батареек типа AAA (тонкие мальчики, по 4 шт. в одну рацию):




Стыдно сказать, я полдня игралась с рацией, пока сын не вернулся из садика. Итак, изрядно побегав, могу уверенно сказать, что рация заявлена, как детская, но это действительно рабочая рация, которой можно спокойно пользоваться взрослым. До 800 м рация работает идеально! Звук чистый, громкий. Заявлено, что максимальное расстояние до 1,5 км, но так далеко я не забегала.
Варианты использования раций: поход в лес, на природу, для того, чтобы не орать во всю глотку; поход в ближайший магазинчик, спрашивать, что брать; вы едете на двух машинах и переговариваетесь; выпустили ребёнка одного погулять во дворе, или он один идёт без сопровождения взрослого и хотите контролировать его безопасность; если у вас двое детей, можно устраивать настоящие шпионские игры; отправили ребёнка в сад или тренировку и хотите контролировать учебный процесс; у вашего ребёнка пока нет мобильного телефона (рация значительно дешевле и круче, так как телефоны есть почти у всех, а рации у единиц!); если Вы хотите сделать подарок, к которому ребёнок не остынет быстро, а будет пользоваться долго и это далеко не всё!

Итак, после включения загорается не большой экран с подсветкой. Нужно настроить рацию, чтобы она работала, лучше поручить это папе, ребёнок может и не справится. После этого на экране появляется информация об уровне сигнала, заряда батареи, громкость и канал вещания. Вот фото:

Нужно отметить, кроме небольших размеров рацию, как детскую, не выдаст ничего, нет ни картинок, узоров, даже кнопки вполне взрослые однотонные и т.д.

Корпус гладкий, антенна из пластика, не гнётся. Основа оснащена опорами для возможности установки раций в горизонтальное положение:


Отсек для батареек закрывается крышкой плотно. Динамик закрыт перфорированным пластиком. Кнопки резиновые. Вот фото:

Пройдёмся по кнопкам:

Кнопка включение/выключение рации имеет стандартное обозначение (верхняя правая);
Кнопка LAMP — фонарик;
TALK (самая большая кнопка) — её нужно удерживать, пока вы говорите;
MENU — переключение канала, мелодии вызова и т.д.;
Кнопка с нотой инициирует звонок второму человеку;
Кнопка с молнией сканирует наличие активности в заданном диапазоне;
КНОПКА ВВЕРХ/ВНИЗ — выбор параметров меню, регулировка громкости;
MON — кнопка функции шумоподавления.

Сверху у рации есть фонарик и разъём для наушников:

Фонарик светит умеренно, но нужно постоянно удерживать кнопку, что приведёт к быстрой разрядке батарейки.

Звук громкий, порой даже слишком. В комплекте наушников нет, но как я поняла в описании продавца, можно их приобрести в этом магазине дополнительно.
Естественно, все игрушки на батарейках быстро разряжаются, от этого постоянно возникает необходимость покупать новые батарейки. Это конечно, минус.

Предупреждение для граждан РБ!!! Наши таможенники могут изъять рации на границе, поэтому, чтобы с Вашей посылкой не приключилось неприятности, просите продавца декларировать посылку как ДЕТСКАЯ ИГРУШКА РАДИО.

Так, ка я не большой эксперт в технических характеристиках, приведу информацию продавца:
Европа Таблица канала Канал 1 2 3 4 5 6 7 8
Частота (МГц) 446,00625 446,01875 446,03125 446,04375 446,05625 446,06875 446,08125 446,09375
Описание
Рации подходят для небольшого расстояния связи.

Модель: Retevis RT-388
Диапазон частот UHF: 446,00625-446,09375 мГц
Выход питания: 0,5 Вт
Канал 8 ФРС и GMRS
Цвет: Черный/розовый/синий/желтый/небесно-голубой;
Тип батареи 4 х «ААА» батарейки (в комплект не входят);
ЖК — дисплей, включая индикатор состояния батареи — Есть;
Регулируемый уровень громкости — Есть;
CTCSS/DCS — Есть;
Передачи и приема значки — Есть;
Номер канала и дисплей статуса сканирования — Есть;
Функции монитора — Есть;
Динамик соединения — Есть;
Шумоподавитель — Есть;
Вызов — Есть;
Встроенный фонарик — Есть;
Блокировка канала — Есть;
Предупреждение о разрядке аккумулятора — Есть;
Мощность выбор — Без;
10 тонов вызова — Есть;
Батарея функции экономии — Есть;
Дисплей с подсветкой — Есть;
Клавиатура тонов — Есть;
Функция VOX — Есть;
Подтверждение обсуждение тон — Есть;
Размер (включает антенну), приблизительно: 140X55X28 мм
Вес 79 г/шт.

Кстати в подтверждении качества продукции, безопасности используемых материалов и абсолютной пригодности для детей, есть такие грамоты:

Магазин HongKong Retevis Store любезно предоставил рации для обзора, за что ему отдельное спасибо. Доставка 3 недели в РБ, трек отслеживался, продавец общительный. Рейтинг товара 4,9 звезды при 810 заказах!
Про цену: цена в мобильном приложении 13,99$ (доставка из Китая, единственная доступная для жителей РБ), вы сможете использовать купон на 1$, поэтому покупка обойдётся в 12,99$. С доставкой из России, будет чуть дороже 15,89$.
Вот другие цвета раций:

Всем отличных покупок и потрясающих впечатлений от них!

Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Retevis RT628 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

RT-628

RT-628

EU

RT628

DE

FR

Kids Walkie Talkie

IT

User’s Guide

ES

loading

Related Manuals for Retevis RT628

Summary of Contents for Retevis RT628

  • Page 1
    RT-628 RT-628 RT628 Kids Walkie Talkie User’s Guide…
  • Page 2: Radio Parts And Controls

    Specification Read this operating instruction carefully before using your Retevis RT628 two way TECHNICAL PARAMETERS radio, including the part on Product Safety Product number RT628 and RF Energy Exposure Compliance CAUTION Frequency range Channel number Radio Parts and Controls Channel spacing 12.5KHz…

  • Page 3: Frequency Allocation

    Frequency Allocation chirps and the display briefly shows all feature icons available on your radio. The display then scrolls through Channel Frequency Channel Frequency the available channels and Interference Eliminator Codes. Press and hold button turn the radio off. 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875…

  • Page 4: Special Features

    • Lock and unlock the keypad (when held down and this procedure. not in a menu) Note: You must set the Interference Eliminator Code to 0 if you want to communicate with another radio which didn’t set up the Interference Eliminator •…

  • Page 5
    want to listen to, briefly press and release or to resume 2. When Turn the radio on. displays. scanning for the next active channel. 3. To transmit, speak into microphone. There is a short delay between the time you start talking and when Removing Channels from the Scan List (Nuisance the radio transmits.
  • Page 6: Safety And General Information

    02~05 = Medium receive Sensitivity national and international standards and guidelines 06 = Low receive Sensitivity regarding exposure of human being to radio frequency electromagnetic energy: Setting the TX POWER LO/HI Two-Way Radio Operation 1. Press seven times until pr displays. When using your radio as a traditional two-way radio, MENU 2.

  • Page 7: Operational Cautions

    Further details, proper connector installed by a qualified electrician. An improper condition can result in a risk of electric pls read http://www.retevis.com/after-sale/ shock. 3. The user can get warranty and after-sales service 4. To reduce the risk of damage to the cord or plug,…

  • Page 8
    The CE marking means: Hereby, Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment Exclusions from Warranty Coverage: type RT628 is in compliance with the RED Directive 1. To any product damaged by accident. 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and 2.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die mit Funkgerät begleitende TECHNISCHE PARAMETER Bedienungsanleitung für die sichere Produktnummer RT628 Verwendung, die «Produktsicherheit und VORSICHT Frequenzbereich HF-Exposition» enthält. Kanalmenge Kanalabstand 12.5KHz Strukturdiagramm Betriebsspannung 3.6V Frequenzstabilität ±2.5ppm Betriebstemperaturbereich -20℃~50℃…

  • Page 10
    Frequenzzuteilung einen Rufton zu senden. Es gibt 10 verschiedene Ruftöne zur Auswahl. Kanal Frequenz Kanal Frequenz Halten Sie die Taste MON gedrückt, um die Monitor Funktion zu aktivieren. Wenn Sie diese Taste loslassen, 446.00625 446.05625 wird die Monitor Funktion beendet. 446.01875 446.06875 446.03125…
  • Page 11
    ▼, um den gewünschten Kanal einzustellen OF=Geschlossen (z.B. 01-08 in EU). Das LCD wird ein VOX-Symbol haben, um zu zeigen, ob diese Funktion aktiviert wird. CTCSS/DCS-Code Einstellung Hinweis: Drücken Sie die Menütaste zweimal, die Nummer der 1. Es wird eine leichte Verzögerung zwischen dem oberen rechten Ecke blinkt (z.B.
  • Page 12
    Hohe/Niedrige Leistung einzustellen sprechen kann. Drücken Sie die Menütaste siebenmal, das Symbol LO Beachten Sie, beim Senden kann das Walkie Talkie oder HI wird auf dem Display angezeigt.(LO bedeutet nicht empfangen, beim Empfang kann es nicht senden. Auf dem Display wird das Sendsymbol und 0.3W, HI 0.5W).
  • Page 13
    Benutzername: Verweis auf die Sicherheitskennzeichnung des Telefon: Produkts) Land: Ihr Retevis Walkie Talkie ist so konzipiert und getestet, Adresse: dass es eine Reihe nationaler und internationaler Normen und Richtlinien (siehe unten) für die Exposition von Menschen mit hochfrequenter elektromagnetischer Postleitzahl: Energie erfüllt.
  • Page 14
    RF-Expositionsstandards und -richtlinien (falls zutreffend) Ihr Retevis Walkie Talkie entspricht den folgenden Normen und Richtlinien zur RF-Exposition: • American National Standards Institute (ANSI) /Institute of Electrical & Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-2005 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.3-2002 •…
  • Page 15: Spécifications

    Avant d’utiliser ce produit, lisez le mode d’emploi pour une utilisation en toute Paramètres techniques sécurité contenu dans le livret Sécurité Numéro de l’article RT628 du produit et Exposition aux RF joint avec Attention Gamme de fréquences votre radio. Numéro de canaux Space de canaux 12.5KHz…

  • Page 16
    Attribution de fréquences relâchez ce bouton pour quitter ce mode. Canal Fréquence Canal Fréquence Options de fonction 446.00625 446.05625 Allumer le talkie walkie pour entre au réglage de menu: • Appuyez sur le bouton MENU 1 fois, l’icône du canal 446.01875 446.06875 clignote, appuyez sur les bouton ▲…
  • Page 17
    environnements avec des bruits forts clignote, puis appuyez sur les bouton ▲ et▼ pour choisir le canal désiré. OF = désactiver Icône VOX sur l’écran indique que si la fonction VOX Réglage de sous canal(CTCSS/DCS) est activée. Appuyez sur le bouton MENU 2 fois, l’icône du Remarque : 1.
  • Page 18
    Plus de détails, s’il vous plaît consulter 5-10 cm entre votre bouche et le microphone de talkie walkie pour une communication claire. http://www.retevis.com/after-sale/ Après la parole, relâchez le bouton PTT si bien 3. L’utilisateur peut obtenir la garantie et le service que les autres peuvent parler.
  • Page 19
    échéant, référence au marquage de sécurité du Protection (ICNIRP) produit) • International Electrotechnical Com-mission Votre talkie walkie Retevis a été conçue et testés pour IEC62209-2:2010 satisfaire à un certain nombre de normes et de directives nationales et internationales (répertoriées ci-dessous) relative à l’exposition humaine à l’énergie…
  • Page 20: Specificazione

    Specificazione Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’utilizzo e SPECIFICHE GENERALI sulla sicurezza dell’esposizione RF del Modello RT628 prodotto in dotazione con la radio. Attenzione Frequenze Capacità del canale Istruzioni sulla radio Spaziatura dei canali 12.5KHz Tensione di lavoro 3.6V…

  • Page 21: Istruzioni Di Funzionamento

    Assegnazione di frequenza Opzioni di Menu • Dopo aver attivato la radio, premere il tasto “Menu” Canale Frequenza Canale Frequenza per accedere alle impostazioni del menu: 446.00625 446.05625 • Premere 1 volta, lampeggia icone del canale, premere i tasti su e giù per impostare il canale (Disponibile 8 446.01875 446.06875 canali);…

  • Page 22
    Uniti 22 canali) applicazioni 1 = Bassa sensibilità, per rumore di fondo elevato Impostazioni sotto-canale CTCSS/DCS OF = Off Premere il tasto Menu per 2 volte, lampeggia icone del Sullo schermo LCD visualizza icone VOX se e attivo. sotto-canale (es. 01), quindi premere i tasti su e giù per Nota: impostare il codice sotto-canale.
  • Page 23: Scheda Di Garanzia

    PTT fino alla fine emissione, acquisto. Ulteriori informazioni visitare sul sito: impostare il walkie-talkie almeno una distanza per 5-10 http://www.retevis.com/after-sale/ centimetri dalla bocca al fine di massimizzare la 3. L’utente può ottenere la garanzia o il servizio di chiarezza.

  • Page 24
    • Commissione elettrotecnica internazionale effettiva del prodotto) IEC62209-2:2010 Il walkie-talkie Retevis è progettato ed testato in confo- rmità con una serie di norme e linee guida nazionali e internazionali (elencate sotto) per l’esposizione umana all’energia elettromagnetica RadioFrequency.
  • Page 25
    Especificación Lee este manual de usario cuidosamente antes de usar su Retevis RT628 walkie PARÁMETROS TÉCNICOS talkie,contiene la parte de la seguridad Número de producto RT628 del producto y RF including the part on Rango de frecuencia Product Safety and RF Energía Exposición precaución…
  • Page 26
    Asignación de Frecuencia tonos de llamada ajusatables); Mantenga pulsando el botón ♪ / MON para activar la función de monitor, de Canal Frecuencia Canal Frecuencia nuevo mantenga pulsando el botón ♪ / MON para salir 446.00625 446.05625 esta función. 446.01875 446.06875 Opciones de funciones 446.03125…
  • Page 27
    Si desea cambiar la configuración de la función en esta en la pantalla, presione las teclas ▲ y ▼ para etapa, presione nuevamente las taclas ▲ y ▼ para seleccionar tonos de llamada (1-10 tonos ajustables), seleccionar. Para confirmar esta función, presione el presione la tecla PTT para confirmar.
  • Page 28
    confirmar el cambio. según el bajo nivel de voltaje. Función de silenciamiento Cómo comunicarse entre ellos Presione la tecla MENU 6 veces, el símbolo “SL” Para comunicarse entre sí, configure el mismo canal y se muestra en la pantalla y el número parpadeará, el mismo CTCSS/DCS.
  • Page 29
    Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de 3. Si el número de serie ha sido alterado, borrado o equipo de radio RT628 cumple con la Directiva RED eliminado. 2014/53/EU y la Directiva ROHS 2011/65/EU y la Directiva WEEE 2012/19/EU…
  • Page 30
    Normas y directrices sobre exposición a la energía de RF (si corresponde) Su walkie talkie Retevis cumple con los siguientes estándares y pautas de exposición a la energía de RF: • Instituto Estadounidense de Estándares Nacionales (ANSI)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95.
  • Page 31
    Importer: Germany RETEVIS Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com MADE IN CHINA Facebook:facebook.com/retevis…

Всем привет! Как и обещала, пишу обзор о детских рациях CR388A Kids Walkie Talkies Intercom с функцией «радио-няня». Заранее прошу прощения, если что- то не так назову, т.к. я пишу и вижу глазами обычного покупателя, без технического образования

Посылка пришла за 10 дней на почту. Коробка немного замялась, но не критично.
Товар на выбор можно приобрести в разной цветовой гамме: голубой, оранжевый, розовый, зелёный. Для этого при заказе товара, нужно написать сообщение продавцу с предпочтительным для вас цветом. Я выбрала оранжевые. Далее рации были упакованы в пузырчатый пакет для сохранности при транспортировке товара.
Ну и вот такие яркие они в реальности.
Пластик качественный и это чувствуется сразу. Сделано без изъянов и различных зацепок. В районе обхвата рукой пластик сделан немного шероховатым для предотвращения скольжения руки.
Технические характеристики:
— частота:PMR446;
— мощность: 0,5 Вт;
-батарея: совместима с 4 AAA аккумуляторными батареями или 4 ААА щелочными батареями;
— возрастной диапазон 3+;
— настройка: 8 каналов и 99 sub-audio, в составе 792 дополнительных комбинаций, чтобы предотвратить помехи;
— функция сканирования: для быстрого поиска всех каналов (позволяет быстро находить новые каналы или вернуться к предыдущему, если случайно сбросите свой канал);
— регулировка громкости;
— подсветка ЖК: можно изменить по степени освещённости, чтобы съэкономить заряд батареи;
— при низком заряде батареи рация подаст предупредительный сигнал;
— блокировка клавиатуры: предотвращает непроизвольное изменение настроек;
— на выбор 10 мелодий вызова, так же можно сделать напоминание о звонке в нужное для вас время;

В комплект входит:
2 x рации;
2 х зажима для удобства крепления;
1 х руководство пользователя.
Рация маленькая и лёгкая, выполнена специально для детей. Габариты рации
Вот так рация смотрится в руке 6-ти летнего ребёнка.
Если честно сказать, то не со всеми функциями я ещё разобралась, поэтому отсканировала руководство по эксплуатации для читателей муськи.
С помощью клипсы, которую легко можно снять и закрепить обратно, рация легко крепится на талии.
Единственный минус, на мой взгляд, это отсутствие в комплекте батареек. Поэтому беру свои аккумуляторные типа ААА — 4 шт., они достаточно просты в установке
Сбоку рации находится РТТ — кнопка переключения рации в режим передачи.
Сверху рации встроен разъём 2,5 мм jack, который легко открывается и закрывается благодаря прорезиненной защёлке.
Сзади рации есть наклейка с указанием модели и некоторых характеристик.
Панель управления выполнена эргономично и проста в использовании:
— в центре кнопка «Menu», которая отвечает за включение/выключение и выбор необходимых функций;
— снизу под кнопкой «Menu» разъём — микрофон;
— кнопка со значком мелодии — кнопка вызова собеседника;
— две кнопки «стрелки» — увеличение/уменьшение громкости, переключение при выборе функций;
— кнопка «MON» (мониторинг) на рации служит для временного открытия шумодава, при её нажатии начинается полное сканирование всех частот;
— ну и сверху, конечно, небольшой дисплей.
При включении на дисплее мы видим:
— уровень заряда батареи;
— изображение антенны;
— уровень громкости;

— включён VOX — режим радио-няни (что примечательно, на этой рации его можно делать бесшумным, т.е. рация не будет пищать при передаче сигнала возле ребёнка);
— номер канала;
— код системы CTCSS — шумоподавления, кодированная непрерывным тоном или система идентификации сигнала «свой/чужой».
Вот так, например, включён режим выбора каналов
При исходящем сигнале, на дисплее изображаются исходящие от антенны радиоволны.
При приёме — входящие радиоволны.
Зная, что на муське полно любителей посмотреть «внутренности», открыла одну рацию, хотя сама я в этом ни бум-бум)))
Ну и что касается дальности приёма. Во-первых, рации мне пригодились сейчас, когда ходили в подвал сливать воду из батарей, качество сигнала не подвело. Каналы раций оказались идентичными с другими двумя рациями, что есть у моего ребёнка, поэтому он раздал эти две рации своим друзьям из соседнего дома. Вечером, когда у детей появляется свободное время, начинаются переговоры))) Отнять невозможно, дети в восторге. Попробовала сегодня дойти до аптеки одну остановку среди городских строений, сигнал не прервался только под конец чуть появились помехи (я думаю, что это примерно метров 500-600). Конечно, в открытой местности приём будет дальше. Но всё же это детские рации, а дальность приёма я бы сказала — не совсем детская. Качество исполнения и дизайн порадовали, а так же дальность приёма и наличие функции «радио-няня». Как я писала выше, минус один — отсутствие батареек в комплекте.
Всем спасибо за просмотр, ещё раз прошу прощения за мою некомпетентность.

Всем тепла и удачных покупок!

Товар для написания обзора предоставлен магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kme gold gt инструкция по установке
  • Km lepam мазь инструкция на русском
  • Kloroben раствор для полоскания инструкция на русском
  • Kloroben инструкция на русском турция отзывы
  • Kloroben инструкция на русском спрей турция применение