На чтение 3 мин Опубликовано 06.01.2021
Обновлено 01.06.2023
Добрый день!
Не стоит расстраиваться и отказываться от утреннего напитка, если на кофемашине Delonghi magnifica ESAM 3000 загорелся и мигает индикатор удаления накипи. Можно заварить пару чашек кофе без каких-либо последствий, но откладывать декальцинацию надолго нельзя. Следует запустить очистку кофемашины в ближайшее время и не забывайте о необходимости 👉 обслуживания заварочного блока. Промывка кофемашины delonghi magnifica, с подготовительными операциями, займёт около часа. Если Вы делаете это не в первый раз и средство очистки имевшееся в комплекте к кофемашине уже использовано, то не забудьте приобрести аналогичный продукт, ссылка ниже.
Инструкция по промывке кофемашины Delonghi:
1. Мигает индикатор кнопки удаления накипи (она же — ополаскивания)

2. Заполняем бак водой и средством для очистки. Тщательно размешиваем состав и ставим бак на место. На этом сайте https://keyclaster.ru/zapasnye-chasti-dlya-kofemashiny-delonghi-magnifica/12/2022/ пройдя по нужной ссылке, можно приобрести новую ёмкость для воды и другие запасные части для Вашей кофемашины.

3. Если разберёте капучинатор, будет удобнее поставить и убрать ёмкость для слива отработавшего чистящего состава.

4. Ставим ёмкость объёмом не менее 1,5 литров.
Совет: накройте чем-нибудь ёмкость, например разделочной кухонной доской, чтоб не летели брызги!

Кнопку удаления накипи с мигающим индикатором нажимаем и держим 5 секунд. Три верхних индикатора начинают одновременно мигать.

6. Поворачиваем ручку капучинатора на 180⁰ против часовой стрелки (в положение ON). Программа выполняет ополаскивания через заданные промежутки времени. Три верхних индикатора гаснут, кнопка удаления накипи горит ровным светом. Процесс очистки будет идти в течении 30 минут.

7. Поочерёдно мигающие три верхних индикатора, горящие индикаторы отсутствия воды в баке и удаления накипи говорят о том, что декальцинация кофемашины завершена.

8. Поворачиваем ручку капучинатора на 180⁰ по часовой стрелке (в положение OFF). Верхние индикаторы гаснут.

9. Сливаем отработавший состав из кастрюли. Снимаем бак, моем от чистящих средств, заливаем чистую воду.
Ставим на место бак и пустую промывочную ёмкость. На панели кофемашины одновременно мигают 3 верхних индикатора и горит ровным светом индикатор удаления накипи.

10. Поворачиваем ручку капучинатора на 180⁰ против часовой стрелки (в положение ON). Кофемашина начинает непрерывно сливать воду. Верхние индикаторы гаснут, а кнопка очистки горит.

11. Когда слив воды закончен, на панели кофемашины поочерёдно мигают 3 верхних индикатора, горит кнопка удаления накипи и индикатор отсутствия воды в баке.

12. Поворачиваем ручку капучинатора на 180⁰ по часовой стрелке (в положение OFF).

Кофемашина автоматически выключается. Сливаем промывочную воду и убираем ёмкость. Наполняем бак чистой водой, включаем машину и варим любимый кофе.
Чтобы следующую процедуру очистки Вы могли провести без лишней беготни, наслаждаясь вкусным кофе, закажите декальцинирующее средство:
- DeLonghi Ecodecalk DLSC500; объём рассчитан на 5 промывок.
Хорошего Вам дня!
Все инструкции для кофемашин Delonghi закачаны на Google Диск. Скачать можно абсолютно бесплатно, без каких либо регистраций и SMS. Инструкции по эксплуатации с пометкой (ALL) — являются мультиязычными, (ENG) — на английском языке, (RUS) — на русском языке. Для удобства вы можете просматривать руководство по эксплуатации кофемашины, прямо в окне браузера. А также нажав в новом открывшемся окне сверху на соответствующий значок «скачать».
Прежде чем скачать инструкцию посмотрите этот ролик, который научит вас как правильно выполнить программу декальцинации для кофемашин Delonghi.
Delonghi ESAM 2000 | ESAM 2200 (Caffe Venezia) (RUS)
Delonghi ESAM 2600 | ESAM 2800 (Caffe Corso) (RUS)
Delonghi ESAM 3000 | ESAM 3200 | ESAM 3500 (Magnifica) (RUS) Ремонт кофемашины Delonghi Magnifica
Delonghi ESAM 4000 | ESAM 4200 | ESAM 4500 (Magnifica) (RUS)
Delonghi ESAM 04.110 | ESAM 04.350 (Magnifica) (RUS)
Delonghi ESAM 5400 / ESAM 5500 | ESAM 5600 (Perfecta) (RUS)
Delonghi ESAM 6600 | ESAM 6620 | ESAM 6700 | ESAM 6900 (PrimaDonna) (RUS) Ремонт кофемашин Delonghi PrimaDonna
Delonghi ECAM 21.117 | ECAM 22.110 | ECAM 22.360 (Magnifica) (RUS)
Delonghi ECAM 23.210 | ECAM 23.420 | ECAM 23.450 | ECAM 23.460 | ECAM 25.452 | ECAM 25.462 (RUS)
Delonghi ECAM 26.455 | ECAM 28.465 (PrimaDonna) (RUS)
Delonghi ECAM 350.15 (Dinamica) (RUS)
Delonghi ECAM 44.620 | ECAM 44.660 | ECAM 45.760 (Eletta Plus | Eletta Cappuccino) (RUS)
Delonghi ECAM 650.55 | ECAM 650.75 (PrimaDonna Elite)
Delonghi ETAM 29.510 | ETAM 29.660 (Autentica)
Delonghi ETAM 36.365 (PrimaDonna) (RUS)
Delonghi EAM 3000 / EAM 3100 / EAM 3200 | EAM 3300 | EAM 3400 | EAM 3500 (Magnifica) (RUS)
Delonghi EAM 4000 | EAM 4200 | EAM 4300 | EAM 4400 | EAM 4500 (Magnifica) (RUS)
Мы ремонтируем кофемашины всех брендов
Практически все пользователи кофемашин начинают искать инструкцию, когда что-то пошло не так. Появились посторонние звуки, перестала молоть кофемолка или чего хуже вообще не включается. В некоторых случаях стоит сразу позвонить сервисным инженерам, коими мы являемся. Профессиональный ремонт кофемашин Delonghi это вид деятельности, которым мы занимаемся не один год. Обратившись в нашу компанию, вы получите не только бесплатную консультацию, но и квалифицированный ремонт.
Инструкция к кофеварке-эспрессо
DELONGHI ESAM3000, ESAM3000В.EX1, ESAM3100, ESAM3200.S, ESAM3300
Уважаемые посетители. Во избежание нагромождения материалов и для удобства навигации по инструкциям к бытовой технике мы адаптировали инструкции для смежных моделей кофеварок-эспрессо. Для отличий технических характеристик мы сделали пометки для отдельных моделей. Если же Вы не увидели специальную пометку в отличиях отдельно для модели Вашей кофеварки-эспрессо — это означает, что инструкция полностью соответствует интересующей Вас модели кофеварки-эспрессо.
Содержание1. Описание прибора
2. Меры безопасности
3. Установка
4. Подготовка кофеварки
4.1. Наполнение бачка водой
4.2. Наполнение контейнера зернами кофе
4.3. Первое включение
5. Приготовление кофе (используя кофе в зернах)
6. Регулировка кофеварки
7. Приготовление кофе экспрессо из молотого кофе (вместо кофе в зернах)
8. Подача горячей воды
9. Приготовление капуччино (используя пар)
10. Чистка и уход
10.1. Очистка кофеварки
10.2. Очистка заварочной головки
10.3. Удаление накипи
10.4. Программирование жесткости воды
11. Значение световых индикаторов
12. Значение световой сигнализации и, что делать, когда она горит
13. Проблемы, которые можно решить до обращения в сервисную службу
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A. Подставка для нагрева чашек
B. Регулятор подачи пара
C. Трубка для подачи пара
D. Насадка для взбивания молока
E. Бачок для воды (съемный)
F. Подставка для чашек
G. Ванночка для сбора воды (съемная)
H. Дверца для ухода
I. Блок подачи кофе, регулируемый по высоте
J. Панель управления
K. Крышка контейнера для кофе в зернах
L. Центральная крышка для молотого кофе
M. Заварочная головка
N. Шнур электропитания
O. Насадка для взбивания молока (съемная)
P. Сопло насадки для взбивания молока (съемное)
Q. Мерка для предварительно молотого кофе
R. Съемная кассета для кофейной гущи
S. Ручка регулировки степени помола
T. Контейнер для кофе в зернах
U. Отсек для мерки
V. Воронка для засыпки предварительно молотого кофе
Z. Выдвижная кассета
Панель управления
1). Кнопка включения/выключения
2). Индикатор 1 чашка и ОК температуры кофе
3). Кнопка приготовления одной чашки
4). Индикатор 2 чашки и ОК температуры кофе
5). Кнопка приготовления двух чашек
6). Индикатор пара и ОК температуры пара
7). Кнопка выбора функции подачи пара
8). Переключатель количества кофе (маленькая, нормальная или большая порция)
9). Переключатель количества молотого кофе (легкий, нормальный или крепкий)
10). Кнопка ополаскивания и удаления накипи
11). Кнопка молотого кофе (отключение кофемолки)
12). Индикатор молотого кофе (кофемолка отключена)
13). Индикатор сигнализации, предупреждающей о накипи
14). Индикатор предупреждающей сигнализации
15). Индикатор наполнения кассеты для гущи либо отсутствия кассеты
16). Индикатор отсутствия воды либо бачка для воды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Уважаемые посетители. Во избежание нагромождения материалов и для удобства навигации по инструкциям к бытовой технике мы адаптировали инструкции для смежных моделей кофеварок-эспрессо. Для отличий технических характеристик мы сделали пометки для отдельных моделей. Если же Вы не увидели специальную пометку в отличиях отдельно для модели Вашей кофеварки-эспрессо — это означает, что инструкция полностью соответствует интересующей Вас модели кофеварки-эспрессо.
Содержание1. Описание прибора
2. Меры безопасности
3. Установка
4. Подготовка кофеварки
4.1. Наполнение бачка водой
4.2. Наполнение контейнера зернами кофе
4.3. Первое включение
5. Приготовление кофе (используя кофе в зернах)
6. Регулировка кофеварки
7. Приготовление кофе экспрессо из молотого кофе (вместо кофе в зернах)
8. Подача горячей воды
9. Приготовление капуччино (используя пар)
10. Чистка и уход
10.1. Очистка кофеварки
10.2. Очистка заварочной головки
10.3. Удаление накипи
10.4. Программирование жесткости воды
11. Значение световых индикаторов
12. Значение световой сигнализации и, что делать, когда она горит
13. Проблемы, которые можно решить до обращения в сервисную службу
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A. Подставка для нагрева чашек
B. Регулятор подачи пара
C. Трубка для подачи пара
D. Насадка для взбивания молока
E. Бачок для воды (съемный)
F. Подставка для чашек
G. Ванночка для сбора воды (съемная)
H. Дверца для ухода
I. Блок подачи кофе, регулируемый по высоте
J. Панель управления
K. Крышка контейнера для кофе в зернах
L. Центральная крышка для молотого кофе
M. Заварочная головка
N. Шнур электропитания
O. Насадка для взбивания молока (съемная)
P. Сопло насадки для взбивания молока (съемное)
Q. Мерка для предварительно молотого кофе
R. Съемная кассета для кофейной гущи
S. Ручка регулировки степени помола
T. Контейнер для кофе в зернах
U. Отсек для мерки
V. Воронка для засыпки предварительно молотого кофе
Z. Выдвижная кассета
Панель управления
1). Кнопка включения/выключения
2). Индикатор 1 чашка и ОК температуры кофе
3). Кнопка приготовления одной чашки
4). Индикатор 2 чашки и ОК температуры кофе
5). Кнопка приготовления двух чашек
6). Индикатор пара и ОК температуры пара
7). Кнопка выбора функции подачи пара
8). Переключатель количества кофе (маленькая, нормальная или большая порция)
9). Переключатель количества молотого кофе (легкий, нормальный или крепкий)
10). Кнопка ополаскивания и удаления накипи
11). Кнопка молотого кофе (отключение кофемолки)
12). Индикатор молотого кофе (кофемолка отключена)
13). Индикатор сигнализации, предупреждающей о накипи
14). Индикатор предупреждающей сигнализации
15). Индикатор наполнения кассеты для гущи либо отсутствия кассеты
16). Индикатор отсутствия воды либо бачка для воды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ И СОХРАНИТЕ ИХ!• Кофеварка изготовлена для «приготовления кофе» и для «разогрева напитков»: проявляйте осторожность, чтобы не обжечься струями воды и пара или при использовании кофеварки не по назначению.
• Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве. Любой другой вид эксплуатации рассматривается как несоответствующий и потому опасный.
• Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующей, ошибочной и неправильной эксплуатацией.
• Во время использования не касайтесь нагретых частей прибора. Пользуйтесь рукоятками или ручками.
• Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками, или если у вас влажные ноги.
• Без должного надзора использование прибора не может быть разрешено детям или недееспособным людям.
• Не разрешайте детям играть с прибором.
• В случае неисправности или неработоспособности прибора не пытайтесь самостоятельно его отремонтировать: выключите его, вынув вилку. Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей.
Несоблюдение правил, указанных выше, может повлиять на надежность работы прибора.УСТАНОВКА
• После того, как снята упаковка, убедитесь в целостности прибора. В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту.
• Элементы упаковки (пластиковые мешки, вспененный полистирол и т.д.) не должны оставаться в местах, доступных для детей, так как они являются потенциальными источниками опасности.
• Поставьте прибор на рабочую поверхность вдали от кранов с водой и источников тепла.
• После установки прибора на рабочую поверхность убедитесь, что по бокам и сзади осталось примерно 5 см свободного места и не менее 20 см свободного пространства над ним.
• Ни в коем случае не устанавливайте кофеварку в помещениях, где температура может опуститься до 0°С или ниже (если вода замерзнет, прибор может быть поврежден).
• Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке прибора. Подключайте прибор только к розеткам с допустимым током минимум 10 А и надежным заземлением. Производитель не может считаться ответственным за возможный ущерб, связанный с отсутствием заземления.
• В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую.
• Шнур питания аппарата ни в коем случае не может быть заменен самим пользователем, так как его замена требует использования специальных инструментов. В случае повреждения шнура или для его замены, для предупреждения любого риска обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр.
• Рекомендуется сразу же определить жесткость воды, выполнив операции, описанные в пар. 10.4.
Для правильного изучения использования прибора при первом включении необходимо скрупулезно шаг за шагом выполнять операции, описанные в параграфах, следующих ниже.
ПОДГОТОВКА КОФЕВАРКИ
НАПОЛНЕНИЕ БАЧКА ВОДОЙ
• Извлеките бачок для воды (рис. 1), сполосните его и наполните свежей водой, не превышая линии МАХ. Когда вы извлекаете бачок, насадка для взбивания молока должна быть направлена к центру прибора, в противном случае бачок нельзя вынуть.
• Установите бачок на место, вставив его до упора.
НАПОЛНЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА ЗЕРНАМИ КОФЕ
• Откройте крышку контейнера для кофе в зернах, рис. 2. Наполните контейнер кофе в зернах.
• Закройте крышку.
• Закройте крышку.
Внимание: Для того, чтобы избежать неисправности кофеварки ни в коем случае не засыпайте молотый кофе, растворимый кофе, пропитанные зерна, а так же предметы, которые могут повредить кофеварку.
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
1. Убедитесь, что бачок для воды наполнен и, что вилка шнура электропитания вставлена в розетку.
2. Передвиньте насадку для взбивания молока наружу и поставьте под него чашку, рис. 3 и включите прибор, нажав кнопку , рис. 4.
, рис. 4.
3. СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ ЭТОГО В ТЕЧЕНИЕ МАКСИМУМ 30 СЕКУНД поверните ручку регулятора пара против часовой стрелки до упора. рис. 5 (появление шума в кофеварке — нормальное явление).
3. СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ ЭТОГО В ТЕЧЕНИЕ МАКСИМУМ 30 СЕКУНД поверните ручку регулятора пара против часовой стрелки до упора. рис. 5 (появление шума в кофеварке — нормальное явление).
4. Через несколько секунд из насадки для взбивания молока начнет вытекать вода. Когда чашка будет наполнена примерно 30 мл воды, поверните ручку подачи пара по часовой стрелке на половину оборота, рис. 6, до упора, так чтобы вода перестала течь.
5. Дождитесь, чтобы зеленые индикаторы
5. Дождитесь, чтобы зеленые индикаторы и
прекратили мигать и начали гореть постоянно. Когда зеленые индикаторы мигают — это означает, что кофеварка нагревается, когда горят постоянно — достигнута идеальная температура для приготовления кофе, пар. 11 см, пункты 1 и 2).
За несколько секунд до прекращения мигания кофеварка автоматически произведет ополаскивание: из носиков подачи кофе выльется немного горячей воды, которая будет собрана в поддоне для сбора воды.
Совет: если вам нужна маленькая чашка кофе (меньше 60 мл), для того, чтобы она была горячей, наполните сначала чашку этой горячей водой. Не выливайте воду несколько секунд, чтобы чашка нагрелась.
6. После этого кофеварка готова к использованию.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИСПОЛЬЗУЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ
1). До того, как готовить кофе убедитесь, что зеленые индикаторы
прекратили мигать и начали гореть постоянно. Когда зеленые индикаторы мигают — это означает, что кофеварка нагревается, когда горят постоянно — достигнута идеальная температура для приготовления кофе, пар. 11 см, пункты 1 и 2).
За несколько секунд до прекращения мигания кофеварка автоматически произведет ополаскивание: из носиков подачи кофе выльется немного горячей воды, которая будет собрана в поддоне для сбора воды.
Совет: если вам нужна маленькая чашка кофе (меньше 60 мл), для того, чтобы она была горячей, наполните сначала чашку этой горячей водой. Не выливайте воду несколько секунд, чтобы чашка нагрелась.
6. После этого кофеварка готова к использованию.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИСПОЛЬЗУЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ
1). До того, как готовить кофе убедитесь, что зеленые индикаторы
и
горят постоянно и, что контейнер для зерен кофе наполнен.
2). Поверните правую ручку, рис. 7, для установки необходимого количества молотого кофе.
горят постоянно и, что контейнер для зерен кофе наполнен.
2). Поверните правую ручку, рис. 7, для установки необходимого количества молотого кофе.
Чем больше вы поворачиваете ручку по часовой стрелке, тем большее количество зерен кофе будет помолото и тем крепче будет приготовленный кофе. При первом использовании необходимо путем проб приготовить несколько чашек кофе, чтобы определить правильное положение ручки. Будьте внимательны и не поворачивайте ручку по часовой стрелке слишком сильно, так есть вероятность получить слишком медленное вытекание готового кофе (каплями), особенно, если вы готовите две чашки кофе.
3). Поверните левую ручку, рис. 8, для установки количества молотого кофе.
Чем больше повернута ручка по часовой стрелке, тем больше кофе получится. При первом использовании необходимо путем проб приготовить несколько чашек кофе, чтобы определить правильное положение ручки.
4). Поставьте под носики чашку, если готовите 1 кофе, рис. 9, или 2 чашки для двух чашек кофе, рис. 10.
4). Поставьте под носики чашку, если готовите 1 кофе, рис. 9, или 2 чашки для двух чашек кофе, рис. 10.
Для получения вкусной пенки как можно приблизьте носики к чашкам, опустив блок подачи кофе, рис. 11.
Для получения вкусной пенки как можно приблизьте носики к чашкам, опустив блок подачи кофе, рис. 11.
5). Нажмите кнопку
Рис. 12, если вы готовите 1 кофе или кнопку
Рис. 12, если вы готовите 1 кофе или кнопку
, рис. 13, если готовите 2 чашки кофе.
После этого кофеварка помелит зерна кофе, выполнит короткую подачу кофе, паузу и полностью выльет кофе в чашку.
После достижения требуемого количества кофеварка автоматически остановит подачу кофе и вытолкнет остатки кофе в кассету для кофейной гущи.
6). Через несколько секунд, когда оба индикатора и
и
снова загорятся можно снова приготовить кофе.
7). Для того, чтобы включить кофеварку нажмите кнопку . (До выключения кофеварка выполняет автоматическое ополаскивание: из носиков подачи кофе выльется немного горячей воды, которая будет собрана в поддоне для сбора воды, будьте осторожны, чтобы не обжечься). Если кофеварка не выключается кнопкой
. (До выключения кофеварка выполняет автоматическое ополаскивание: из носиков подачи кофе выльется немного горячей воды, которая будет собрана в поддоне для сбора воды, будьте осторожны, чтобы не обжечься). Если кофеварка не выключается кнопкой
в любом случае через 3 часа после последнего использования, она выключится самостоятельно, выполнив сначала короткое ополаскивание.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если кофе выходит каплями или не выливается весь, необходимо повернуть ручку регулировки помола, рис. 17 на один щелчок по часовой стрелке, см. пар.6.
Поворачивайте ручку постепенно на один щелчок до получения удовлетворительной подачи кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если кофе выходит каплями или не выливается весь, необходимо повернуть ручку регулировки помола, рис. 17 на один щелчок по часовой стрелке, см. пар.6.
Поворачивайте ручку постепенно на один щелчок до получения удовлетворительной подачи кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: если кофе выливается слишком быстрой и пенка на кофе неудовлетворительная, поверните немного по часовой стрелке правую ручку, рис. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: если кофе выливается слишком быстрой и пенка на кофе неудовлетворительная, поверните немного по часовой стрелке правую ручку, рис. 7.
Путем проб приготовьте несколько чашек кофе, чтобы определить правильное положение ручки. Будьте внимательны и не поворачивайте ручку по часовой стрелке слишком сильно, так есть вероятность получить слишком медленное вытекание готового кофе (каплями), особенно, если вы готовите две чашки кофе. Если после нескольких чашек кофе не удается добиться удовлетворительной пенки, поверните так же ручку регулировки помола, рис. 17, против часовой стрелки на один щелчок (см. пар. 6).
ПРИМЕЧАНИЕ 3: рекомендации для получения более горячего кофе:
1). Если после включения кофеварки необходимо приготовить маленькую чашку кофе (меньше 60 мл), для нагрева чашки используйте горячую воду от споласкивания (см. совет пар. 4.3, пункт 5). Если после приготовления последнего кофе прошло более 2-3 минут, до приготовления новой порции кофе необходимо прогреть заварочную гоповку, нажав кнопку , рис. 14. Слейте затем воду в ванночку для сбора воды или используйте эту воду для наполнения (затем слейте воду) чашки, которую вы будете потом использовать для залива кофе, таким образом нагрев ее.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: рекомендации для получения более горячего кофе:
1). Если после включения кофеварки необходимо приготовить маленькую чашку кофе (меньше 60 мл), для нагрева чашки используйте горячую воду от споласкивания (см. совет пар. 4.3, пункт 5). Если после приготовления последнего кофе прошло более 2-3 минут, до приготовления новой порции кофе необходимо прогреть заварочную гоповку, нажав кнопку , рис. 14. Слейте затем воду в ванночку для сбора воды или используйте эту воду для наполнения (затем слейте воду) чашки, которую вы будете потом использовать для залива кофе, таким образом нагрев ее.
2). Не пользуйтесь слишком толстыми чашками, которые поглощают слишком много тепла, если они не нагреты.
3). Пользуйтесь предварительно нагретыми чашками, сполоснув их под горячей водой, либо поместите на 20 минут на подставку для чашек на крышке включенной кофвеварки.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: в то время, когда кофеварка готовит кофе, выливание может быть остановлено в любой момент нажатием кнопки
ПРИМЕЧАНИЕ 4: в то время, когда кофеварка готовит кофе, выливание может быть остановлено в любой момент нажатием кнопки
, рис. 12, или
рис. 13, нажатой ранее.
рис. 13, нажатой ранее.
ПРИМЕЧАНИЕ 5: как только подача кофе закончится, если вы хотите увеличить количество кофе, достаточно удерживать кнопку
, рис. 12 или
, рис. 12 или
рис. 13, нажатую ранее до получения требуемого количества (эта операция может быть проведена только в том случае, если выполняется в течение 3 секунд после завершения выливания кофе из носиков).
ПРИМЕЧАНИЕ 6: когда включается сигнализация
(гл. 12, пункт 1) и горит постоянно, необходимо наполнить бачок для воды, иначе кофе из кофеварки подаваться не будет. Бачок для воды может быть извлечен только если устройство для взбивания молока повернуто в сторону центра кофеварки. (В бачке, когда загорается сигнализация
остается немного воды — это нормальное явление).
ПРИМЕЧАНИЕ 6: когда включается сигнализация
(гл. 12, пункт 1) и горит постоянно, необходимо наполнить бачок для воды, иначе кофе из кофеварки подаваться не будет. Бачок для воды может быть извлечен только если устройство для взбивания молока повернуто в сторону центра кофеварки. (В бачке, когда загорается сигнализация
остается немного воды — это нормальное явление).
ПРИМЕЧАНИЕ 7: кофеварка подсчитывает количество чашек воды, которые были приготовлены. Каждые 14 маленьких чашек (или 7 больших) загорается индикатор
(гл. 12, пункт 3), предупреждая, что кассета для кофейной гущи заполнена и ее необходимо вытряхнуть и прочистить. До очистки кассеты для гущи лампа остается горящей, а кофеварка больше не готовит кофе. Для того, чтобы произвести очистку, откройте дверцу для обслуживания, расположенную в передней части, потянув за специальную ручку, рис. 15; загорится мигающий индикатор
(гл. 12, пункт 3), предупреждая, что кассета для кофейной гущи заполнена и ее необходимо вытряхнуть и прочистить. До очистки кассеты для гущи лампа остается горящей, а кофеварка больше не готовит кофе. Для того, чтобы произвести очистку, откройте дверцу для обслуживания, расположенную в передней части, потянув за специальную ручку, рис. 15; загорится мигающий индикатор
, см. пар.12, п. 9,
затем извлеките ванночку для сбора воды, рис. 16, слейте и очистите ее.
затем извлеките ванночку для сбора воды, рис. 16, слейте и очистите ее.
Тщательно очистите кассету для кофейной гущи, удалив все остатки которые могут находиться на дне. Высушите влагу от конденсата, который может появиться в кофеварке под ванночкой для сбора воды.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: когда извлекается ванночка для сбора воды НЕОБХОДИМО ОБЯЗАТЕЛЬНО чистить кассету для гущи, даже если она не заполнена. Если эта операция не выполняется может случиться что, во время приготовления последующих порций кофе, кассета переполнится и кофеварка засорится кофе.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: когда извлекается ванночка для сбора воды НЕОБХОДИМО ОБЯЗАТЕЛЬНО чистить кассету для гущи, даже если она не заполнена. Если эта операция не выполняется может случиться что, во время приготовления последующих порций кофе, кассета переполнится и кофеварка засорится кофе.
ПРИМЕЧАНИЕ 8: со временем при износе кофемолки кофе будет вытекать слишком быстро и не будет иметь пенки, так как помол станет крупнее. Для решения этой проблемы необходимо отрегулировать степень помола кофеварки, повернув ручку регулировки степени помола, рис. 17, против часовой стрелки на один щелчок (как описано в гл. 6).
ПРИМЕЧАНИЕ 9: если кофеварка не используется в течение длительного времени, до ее применения необходимо очистить заварочную головку, как описано в пар. 10.2.
ПРИМЕЧАНИЕ 9: если кофеварка не используется в течение длительного времени, до ее применения необходимо очистить заварочную головку, как описано в пар. 10.2.
ПРИМЕЧАНИЕ 10: при выливании из кофеварки кофе ни в коем случае нельзя извлекать из нее бачок для воды. Если бачок достать, кофеварка не будет больше готовить кофе и начнет мигать индикаторная лампа отсутствия воды. Если необходимо сделать еще один кофе, кофеварка начинает сильно шуметь и не готовит кофе. Для того, чтобы кофеварка начала работать, необходимо повернуть против часовой стрелки до упора ручку регулятора подачи пара и в течение нескольких секунд сливать воду из насадки для взбивания молока.
При первом включении необходимо приготовить 4-5 кофе прежде, чем кофеварка даст удовлетворительный результат.
Когда загорается индикатор, сигнализирующий какое-либо отклонение в работе, нет необходимости сразу же обращаться в техническую сервисную службу. Проблему почти всегда можно решить, следуя инструкциям, указанным в пар. 12 и 13. Если они будут недостаточны или для дальнейших разъяснений рекомендуется обратиться в сервисную службу. Позвоните по телефону, указанному в гарантии.
РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ
Кофемолка не должна подвергаться регулировке (по крайней мере вначале), так как уже отрегулирована на заводе для обеспечения правильной подачи кофе. Тем не менее, если после первых чашек кофе выливание кофе будет слишком быстрым или медленным (каплями), необходимо произвести коррекцию при помощи ручки степени помола кофе, рис. 17.
После поворота ручки по часовой стрелке на один щелчок (равный одной цифре), кофе выливается из кофеварки быстрее (не капая). Поворот на один щелчок против часовой стрелки приводит к более медленному выливанию кофе и улучшает вид пенки. Эффект изменения степени помола проявляется только после того, как приготовлены по крайней мере две чашки кофе.
После поворота ручки по часовой стрелке на один щелчок (равный одной цифре), кофе выливается из кофеварки быстрее (не капая). Поворот на один щелчок против часовой стрелки приводит к более медленному выливанию кофе и улучшает вид пенки. Эффект изменения степени помола проявляется только после того, как приготовлены по крайней мере две чашки кофе.
Ручка регулировка степени помола должна поворачиваться только, когда кофеварка работает.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: кофеварка испытана на заводе с использованием кофе, поэтому следы кофе в кофемолке -абсолютно нормальное явление. В любом случае гарантировано, что эта кофеварка — абсолютно новая.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭКСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (ВМЕСТО КОФЕ В ЗЕРНАХ
1. Нажмите кнопку для использования молотого кофе ПРИМЕЧАНИЕ 1: кофеварка испытана на заводе с использованием кофе, поэтому следы кофе в кофемолке -абсолютно нормальное явление. В любом случае гарантировано, что эта кофеварка — абсолютно новая.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭКСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (ВМЕСТО КОФЕ В ЗЕРНАХ
1. Нажмите кнопку для использования молотого кофе , рис. 18. Индикатор в кнопке загорится, указывая, что функция задана, а кофемолка отключена.
2. Поднимите крышечку в центре, засыпьте в воронку одну мерку молотого кофе, рис. 19 и выполните процедуры, описанные в параграфе 5
. Можно готовить 1 чашку за один раз, нажав кнопку
2. Поднимите крышечку в центре, засыпьте в воронку одну мерку молотого кофе, рис. 19 и выполните процедуры, описанные в параграфе 5
. Можно готовить 1 чашку за один раз, нажав кнопку .
ПРИМЕЧАНИЕ 1: ни в коем случае не засыпайте молотый кофе, если кофеварка выключена, чтобы избежать рассыпания кофе внутри нее.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: ни в коем случае не засыпайте больше одной мерки, так как кофеварка не сможет приготовить напиток, а молотый кофе будет разбросан в кофеварке, пачкая ее, либо кофе будет выливаться каплями.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: ни в коем случае не засыпайте больше одной мерки, так как кофеварка не сможет приготовить напиток, а молотый кофе будет разбросан в кофеварке, пачкая ее, либо кофе будет выливаться каплями.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: для дозировки количества засыпаемого кофе используйте только прилагаемую мерку.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: засыпайте в воронку только кофе с помолом для кофеварок экспрессо, ни в коем случае не засыпайте кофе в зернах, растворимый кофе или другие продукты, которые могут испортить кофеварку.
ПРИМЕЧАНИЕ 4: засыпайте в воронку только кофе с помолом для кофеварок экспрессо, ни в коем случае не засыпайте кофе в зернах, растворимый кофе или другие продукты, которые могут испортить кофеварку.
ПРИМЕЧАНИЕ 5: если более одной мерки засыпанного молотого кофе застрянет в воронке, для того, чтобы он прошел, используйте нож, рис. 20, затем снимите и очистите заварочную головку и кофеварку, как описано в пар. 10.2 «Очистка заварочной головки».
3. Если после работы кофеварки с использованием молотого кофе вы хотите вернуться к использованию кофе в зернах, необходимо отключить функцию молотого кофе, еще раз нажав кнопку (индикатор
3. Если после работы кофеварки с использованием молотого кофе вы хотите вернуться к использованию кофе в зернах, необходимо отключить функцию молотого кофе, еще раз нажав кнопку (индикатор
погаснет и кофемолка вновь сможет включиться).
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
• Не забудьте убедиться, что зеленые индикаторы и
и
горят постоянно.
• Поверните устройство для взбивания молока в направлении от кофеварки, рис. 3.
• Установите емкость под насадку для взбивания молока, рис. 3.
• Нажмите кнопку
• Нажмите кнопку , рис. 21.Загорится индикатор
, указывая что функция выбрана.
, указывая что функция выбрана.
• Поверните регулятор подачи пара против часовой стрелки на половину оборота, рис. 5, горячая вода потечет из устройства для взбивания молока, начиная заполнять стоящую под ним емкость.
• Поверните регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора. рис. 6, для того, чтобы прервать выход воды и переведите насадку для взбивания молока в первоначальное положение направив с центр кофеварки.
• Нажмите кнопку
• Поверните регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора. рис. 6, для того, чтобы прервать выход воды и переведите насадку для взбивания молока в первоначальное положение направив с центр кофеварки.
• Нажмите кнопку . (Рекомендуется не выливать горячую воду больше, чем 2 минуты подряд).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (ИСПОЛЬЗУЯ ПАР)
Влейте в емкость примерно 100 г молока на каждый капуччино, который вы хотите приготовить. При выборе размеров емкости учтите, что объем молока увеличится в 2 или 3 раза. Рекомендуется использовать частично снятое молоко при температуре холодильника.• Направьте насадку для взбивания молока, рис. 3, в сторону вне кофеварки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (ИСПОЛЬЗУЯ ПАР)
Влейте в емкость примерно 100 г молока на каждый капуччино, который вы хотите приготовить. При выборе размеров емкости учтите, что объем молока увеличится в 2 или 3 раза. Рекомендуется использовать частично снятое молоко при температуре холодильника.• Направьте насадку для взбивания молока, рис. 3, в сторону вне кофеварки.
• Приготовьте кофе как описано в предыдущих параграфах. используя достаточно большие чашки.
• Нажмите кнопку подачи пара , рис. 21. Индикатор
, рис. 21. Индикатор
рис. 22, начнет мигать, указывая, что кофеварка разогревается.
• Когда индикатор перестанет мигать и начнет гореть постоянно, температура кофеварки достигла оптимального значения для приготовления пара (см. пар. 11, пункт 6).
• Сразу же после этого, максимум в течение одной минуты (иначе кофеварка автоматически вернется на функцию приготовления кофе) поместите устройство для взбивания молока в емкость, в которой содержится молоко, рис. 23, не превышая рельефную линию, нанесенную на само устройство (указана стрелкой на рис. 24).
• Поверните регулятор подачи пара против часовой стрелки на половину оборота, рис. 5, Будьте осторожны, чтобы не обжечься. Из устройства для взбивания молока выйдет пар, который придаст молоку вид пены и увеличит его объем. Для того, чтобы пена была более густой, погрузите устройство для взбивания молока в молоко и вращательными медленными движениями поднимайте емкость. Рекомендуется подавать пар не более 2 минут подряд.
• После достижения требуемой температуры прервите подачу пара, повернув регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора, рис. 6 и нажмите кнопку подачи пара
• После достижения требуемой температуры прервите подачу пара, повернув регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора, рис. 6 и нажмите кнопку подачи пара , рис. 21 для отключения пара.
• Налейте взбитое таким образом молоко в чашки с кофе экспрессо, приготовленного заранее.
Капуччино готов (положите по вкусу сахар и, если захотите, присыпьте поверхность пенки шоколадным порошком). ПРИМЕЧАНИЕ 1: сразу же после приготовления капуччино и после отключения функции пара
ПРИМЕЧАНИЕ 1: сразу же после приготовления капуччино и после отключения функции пара
, рис. 21, если нажать кнопку
, рис. 12 или
, рис. 12 или
рис. 13 для приготовления новых порций кофе, кофеварка имеет слишком высокую температуру для приготовления кофе (зеленые индикаторы
и
и
мигают, указывая неподходящую температуру), необходимо подождать несколько минут, чтобы она немного остыла.
СОВЕТ: для более быстрого охлаждения после отключения функции подачи пара откройте ручку подачи пара и выливайте воду из насадки для взбивания молока в емкость до тех пор, пока зеленые индикаторы
СОВЕТ: для более быстрого охлаждения после отключения функции подачи пара откройте ручку подачи пара и выливайте воду из насадки для взбивания молока в емкость до тех пор, пока зеленые индикаторы
и
не перестанут мигать.
не перестанут мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ 2 : каждый раз после использования очищайте насадку для приготовления капуччино.
Выполните следующее:
Несколько секунд выпускайте воду или пар, повернув ручку регулятора пара против часовой стрелки до упора, рис. 5.
Эта операция позволит удалить остатки молока, которые остались внутри.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: для соблюдения гигиены рекомендуется постоянно производить эту процедуру, чтобы избежать застоя молока во внутренних системах прибора.
— Поверните ручку по часовой стрелке до упора, одной рукой удерживайте насадку для взбивания молока, а другой
отверните насадку, повернув ее по часовой стрелке и сдвиньте вниз, рис. 25.
— Снимите паровое сопло с трубки, потянув его вниз, рис. 26.
— Снимите паровое сопло с трубки, потянув его вниз, рис. 26.
— Тщательно промойте в теплой воде устройство для взбивания молока и паровое сопло.
— Убедитесь в том, что два отверстия, указанные стрелками на рис. 27 не забиты. При необходимости прочистите их острым предметом.
— Установите на место паровое сопло, вставив его и с усилием повернув в верхнюю сторону паровой трубки.
— Установите на место устройство для взбивания молока, вставив вверх и повернув против часовой стрелки.
ЧИСТКА И УХОД
— До выполнения любой операции по уходу кофеварка должна остыть и должна быть отключена от электроэнергии.
Ни в коем случае не погружайте машину в воду — это электроприбор.
— Для чистки прибора не используйте растворители или абразивные моющие средства. Для этого достаточно мягкой и влажной ткани.
— Части кофеварки НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ нельзя мыть в посудомоечной машине.
ОЧИСТКА КОФЕВАРКИ
— Очищайте кассету для гущи (как описано в пар. 5, примечание 7) каждый раз, когда загорается индикатор
(гл. 12, пункт 3).
— Рекомендуется регулярно чистить бачок для воды.
— Ванночка для сбора воды имеет индикатор уровня (красного цвета) находящейся в ней воды. Когда индикатор начнет становиться видным (несколько миллиметров под ванночкой для сбора воды), необходимо слить воду из ванночки и промыть ее.
— Время от времени убеждайтесь, что отверстия узла подачи кофе не засорены. Для их очистки от остатков высохшего кофе используйте иглу, рис. 28.
(гл. 12, пункт 3).
— Рекомендуется регулярно чистить бачок для воды.
— Ванночка для сбора воды имеет индикатор уровня (красного цвета) находящейся в ней воды. Когда индикатор начнет становиться видным (несколько миллиметров под ванночкой для сбора воды), необходимо слить воду из ванночки и промыть ее.
— Время от времени убеждайтесь, что отверстия узла подачи кофе не засорены. Для их очистки от остатков высохшего кофе используйте иглу, рис. 28.
ОЧИСТКА ЗАВАРОЧНОЙ ГОЛОВКИ
Заварочная головка периодически должна очищаться, чтобы избежать накопления кофейного налета, который может вызвать неисправность.
Для того, чтобы очистить ее, выполните следующее:
• выключите кофеварку, нажав кнопку , рис. 4 (не вынимая вилки), и дождитесь выключения всех индикаторов;
• откройте дверцу для обслуживания, рис. 15;, рис. 4 (не вынимая вилки), и дождитесь выключения всех индикаторов;
• откройте дверцу для обслуживания, рис. 15;
• извлеките ванночку для сбора воды и кассету для гущи, рис. 16 и промойте их;
• нажмите сбоку в центр две кнопки красного цвета заварочной головки, рис. 29, и извлеките ее, потянув во внешнюю сторону;
• нажмите сбоку в центр две кнопки красного цвета заварочной головки, рис. 29, и извлеките ее, потянув во внешнюю сторону;
Внимание: заварочная головка может быть снята только, когда кофеварка выключена. При попытке снять головку с работающей машины, есть опасность серьезно повредить ее.
•
промойте заварочную головку под проточной водой из-под крана, не используя моющих средств.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной;
• тщательно очистите внутреннюю часть кофеварки. Для того, чтобы удалить кофе, прилипший к внутренней части, соскоблите его вилкой, рис. 30, а затем при помощи пылесоса удалите всю грязь, рис. 31.
Внимание: заварочная головка может быть снята только, когда кофеварка выключена. При попытке снять головку с работающей машины, есть опасность серьезно повредить ее.
•
промойте заварочную головку под проточной водой из-под крана, не используя моющих средств.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной;
• тщательно очистите внутреннюю часть кофеварки. Для того, чтобы удалить кофе, прилипший к внутренней части, соскоблите его вилкой, рис. 30, а затем при помощи пылесоса удалите всю грязь, рис. 31.
Вставьте на место заварочную головку, надев ее на внутренние держатели белого цвета и на штифт внизу; затем с усилием нажмите до упора на надпись PUSH до щелчка зацепления.
Убедитесь, что две кнопки красного цвета не находятся в утопленном состоянии, так как дверца не сможет закрыться.
Вставьте на место заварочную головку, надев ее на внутренние держатели белого цвета и на штифт внизу; затем с усилием нажмите до упора на надпись PUSH до щелчка зацепления.
Убедитесь, что две кнопки красного цвета не находятся в утопленном состоянии, так как дверца не сможет закрыться.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если заварочная головка не вставлена правильно до щелчка зацепления и красные кнопки не вышли, невозможно закрыть дверцу для ухода и, следовательно, заставить кофеварку работать
(если кофеварка включается, загорается и начинает мигать сигнальный индикатор, гл. 12, пункт 9).
(если кофеварка включается, загорается и начинает мигать сигнальный индикатор, гл. 12, пункт 9).
ПРИМЕЧАНИЕ 2: если заварочная головка вставляется с трудом, необходимо (до того как она будет вставлена) сжать ее одновременно снизу и сверху, как показано на рис. 32.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: если заварочная головка вставляется еще с трудом, выньте ее из кофеварки, закройте дверцу для обслуживания выньте вилку из розетки и вставьте обратно. Дождитесь, когда все индикаторы выключатся, откройте дверцу для ухода и вставьте заварочную головку.
• установите на место ванночку для сбора воды и кассету для гущи;
• закройте дверцу для ухода.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Из-за продолжительного нагрева воды, используемой для приготовления кофе, со временем во внутренних контурах образуется накипь. Когда индикатор
начинает мигать (гл. 12, пункт 5) — наступил момент выполнить очистку от накипи.
Примечание: пока индикатор
горит можно продолжать готовить кофе.
Выполните следующее:
• добавьте в бачок (предварительно вылейте из него воду) содержимое флакона с жидкостью для удаления накипи DE’LONGHI (125 мм) и один литр воды.
• поставьте под насадку для взбивания молока емкость объемом не менее 1.5 л, рис. 3. Примечание: пока индикатор
горит можно продолжать готовить кофе.
Выполните следующее:
• добавьте в бачок (предварительно вылейте из него воду) содержимое флакона с жидкостью для удаления накипи DE’LONGHI (125 мм) и один литр воды.
• поставьте под насадку для взбивания молока емкость объемом не менее 1.5 л, рис. 3.
• выключите кофеварку, нажав кнопку , рис. 4.
• дождитесь, чтобы зеленые индикаторы , рис. 4.
• дождитесь, чтобы зеленые индикаторы и
горели постоянно.
• нажмите кнопку удерживайте не менее 5 секунд, рис. 14.
горели постоянно.
• нажмите кнопку удерживайте не менее 5 секунд, рис. 14.
Индикатор в кнопке загорается (гл. 11, пункт 8), указывая включение программы снятия накипи (индикаторы и
и
остаются выключенными, указывая, что кофе готовить нельзя).
• поверните ручку подачи пара против часовой стрелки на половину оборота, рис. 5. После этого горячая вода потечет
из устройства для взбивания молока, начиная заполнять стоящую под ним емкость.
• программа снятия накипи автоматически выполнит чередование сливания раствора и пауз для того, чтобы
удалить всю накипь, осевшую внутри кофеварки.
• через 30 минут, когда загорится индикатор (гл. 12, пункт 1) поверните регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора, рис. 6.
• программа снятия накипи автоматически выполнит чередование сливания раствора и пауз для того, чтобы
удалить всю накипь, осевшую внутри кофеварки.
• через 30 минут, когда загорится индикатор (гл. 12, пункт 1) поверните регулятор подачи пара по часовой стрелке до упора, рис. 6.
Для того, чтобы удалить остатки раствора для снятия накипи из кофеварки, необходимо произвести споласкивание:
извлеките бачок для воды, сполосните его и наполните чистой
водой.
— установите бачок на место.
— слейте емкость под устройством для взбивания молока, наполненную жидкостью и вновь поставьте ее под устройство.
— поверните ручку регулятора пара против часовой стрелки на половину оборота, рис. 5. Из устройства для взбивания молока выльется горячая вода, которая заполнит стоящую под ним емкость.
— когда вода из бачка будет слита, индикатор погаснет и загорится другой индикатор
(гл. 12, пункт 1).
поверните ручку регулятора пара по часовой стрелке до упора, рис. 6, и вновь наполните бачок чистой водой.
программа снятия накипи завершена и кофеварка готова для приготовления кофе. Примечание: если процедура снятия накипи заканчивается до ее завершения, сигнализация
Примечание: если процедура снятия накипи заканчивается до ее завершения, сигнализация
(гл. 12, пункт 5) не отключается и все необходимо сделать сначала.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: ГАРАНТИЯ НА ПРИБОР ПЕРЕСТАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ, ЕСЛИ ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ РЕГУЛЯРНО.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Сигнализация
(гл 12, пункт 5) загорается через определенный период работы, который задан на заводе, учитывая максимальное количество кальция, который может присутствует в воде у потребителя. При желании можно увеличить этот период работы и уменьшить частоту проведения операции по удалению накипи, запрограммировав кофеварку на базе реального содержания кальция в воде. Выполните следующее:
сняв упаковку, погрузите индикаторную полоску «Total hardness test» (тест воды на жесткость), прилагаемую к стр. 2, полностью погрузив ее в воду на несколько секунд. Затем достаньте ее и подождите около 30 секунд (до изменения цвета и образования красных квадратиков);
— убедитесь, что кофеварка выключена (все индикаторы погашены); нажмите кнопку , рис. 14, и удерживайте не менее 5 секунд. Загорятся четыре индикаторные лампы
,
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: ГАРАНТИЯ НА ПРИБОР ПЕРЕСТАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ, ЕСЛИ ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ РЕГУЛЯРНО.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Сигнализация
(гл 12, пункт 5) загорается через определенный период работы, который задан на заводе, учитывая максимальное количество кальция, который может присутствует в воде у потребителя. При желании можно увеличить этот период работы и уменьшить частоту проведения операции по удалению накипи, запрограммировав кофеварку на базе реального содержания кальция в воде. Выполните следующее:
сняв упаковку, погрузите индикаторную полоску «Total hardness test» (тест воды на жесткость), прилагаемую к стр. 2, полностью погрузив ее в воду на несколько секунд. Затем достаньте ее и подождите около 30 секунд (до изменения цвета и образования красных квадратиков);
— убедитесь, что кофеварка выключена (все индикаторы погашены); нажмите кнопку , рис. 14, и удерживайте не менее 5 секунд. Загорятся четыре индикаторные лампы
,
,
и
несколько раз нажмите кнопку
и
несколько раз нажмите кнопку
, рис. 18, до того момента, пока не загорится столько квадратов, сколько образовалось на индикаторной полоске (например, если на индикаторной полоске появились 3 красных квадрата
, необходимо, чтобы загорелись 3 индикатора
,
, необходимо, чтобы загорелись 3 индикатора
,
и
).
нажмите кнопку , рис. 14, для того, чтобы запомнить данные.
После этого машина запрограммирована для предупреждения о выполнении очистки от накипи, когда она будет действительно будет необходима.ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ ПРИ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЕ
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОВОЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ СИГНАЛИЗАЦИИ И, ЧТО ДЕЛАТЬ, КОГДА ОНА ГОРИТ
ИНДИКАТОР
ПРОБЛЕМЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО РЕШИТЬ ДО ОБРАЩЕНИЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Если кофеварка не работает и горит предупреждающая индикаторная лампа, можно с легкостью найти устранить причину неисправности, пользуясь гл. 12. Если же ни одна из индикаторных ламп не горит, до обращения в сервисную службу произведите следующие проверки.
Сделано и адаптировано специально для Вас заботливыми представителями администрации сервисного центра R.T.
- Manuals
- Brands
- DeLonghi Manuals
- Coffee Maker
- MAGNIFICA
- Instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Magnifica Coffee Maker
Please retain instructions for future reference
Related Manuals for DeLonghi MAGNIFICA
Summary of Contents for DeLonghi MAGNIFICA
-
Page 1
Magnifica Coffee Maker Please retain instructions for future reference… -
Page 2
• TELEFONISCHE KLANTENDIENST • ä ä é é ç ç í í Ä Ä ä ä í í ç ç Ä Ä ü ü ë ë Ö Ö ê ê Ç Ç à à ë ë ç ç Ä Ä ü ü ë ë ã ã ì ì Ü Ü Å Å Ä Ä •… -
Page 3
Electrical requirements Green and Yellow to Earth Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the prod- uct corresponds with the main voltage in your home, if you are in any 13 amp doubt about your supply contact your local electricity company. Fuse The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. -
Page 4
Bean container lid Centre lid for the ground coffee Container for the coffee beans Compartment for the measure (for pre-ground coffee) Grinding coarseness adjustment knob Cup warmer tray Container for pre-ground coffee Control panel Steam knob Steam spout Infuser Milk frother (removable) Mobile drawer Milk frother nozzle… -
Page 5: Table Of Contents
Description of the control panel … … … … … … … … … … … … … … … … …5 Safety warning … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …6 Installation ……
-
Page 6: Description Of The Control Panel
1. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1) On/off button 11)Ground coffee button (disables the coffee grin- der) 2) 1 cup and coffee temperature OK light 12)Ground coffee light (coffee grinder disabled) 3) One cup button 13)Scale alarm light 4) 2 cup and coffee temperature OK light 14)Generic alarm indicator light 5) Two cup button 15)Grounds container full or absent indicator light…
-
Page 7: Safety Warning
2 SAFETY WARNINGS 3 INSTALLATION CAREFULLY READ AND KEEP THESE INSTRUC- • After unpacking, make sure the appliance is TIONS! complete and undamaged. If in doubt, do not use it. Contact professionally qualified person- • This machine is designed to “make espresso cof- nel.
-
Page 8: Preparing The Coffee Maker
To correctly learn how to use the machine, when starting it for the first time, carefully follow the step-by-step instructions described in the following paragraphs. 4 PREPARING THE COFFEE MAKER 4.1 FILLING THE WATER TANK • Remove the water tank (Fig.1), rinse it and fill it with fresh water, without exceeding the MAX line.
-
Page 9: Preparing The Coffee (Using Coffee Beans)
5 PREPARING THE COFFEE (USING COFFEE BEANS) 1) Before delivering the coffee, always make sure that the green lights are on steady, that the water tank and the coffee bean con- tainer are full. 2) Adjust the right-hand knob (Fig. 7) to set the desired taste of the coffee. Turning the knob clockwise increases the quantity of coffee beans that the machine will grind, and thus makes the taste of the coffee stronger.
-
Page 10
Then let the water flow out into the drip tray underneath, or alternatively use this water to fill (and then empty) the cup to be used for the coffee, so as to pre-heat it. 2) Unless preheated, do not use cups that are too thick, as they will absorb too much heat. 3) Use cups that have been previously heated by rinsing them with hot water or alternatively by leaving them for at least 20 minutes on the cup warmer tray on top of the machine with the appliance on. -
Page 11: Adjusting The Coffee Grinder
When using the machine for the first time, 4-5 cups of coffee need to be made before the machine starts to give satisfying results. When an alarm light comes on to signal an anomaly, do not contact the service centre straight away.The problems can almost always be resolved by following the instructions indicated in paragraphs 12 and 13.
-
Page 12: Preparing Espresso Coffee With Ground Coffee (Instead Of Beans)
7 PREPARING ESPRESSO COFFEE WITH GROUND COFFEE (INSTEAD OF BEANS) 1. Press the button to select the ground coffee function (Fig. 18). The light inside the button switches on to indicate that the function has been selected and the coffee grinder has been disabled. 2.
-
Page 13: Preparing Cappuccinos (Using Steam)
9 PREPARING CAPPUCCINOS (USING STEAM) • Fill a container with around 100 grams of milk for each cappuccino being prepared. When choosing the size of the container, remember that the volume will increase by 2 or 3 times. It is recommended to use semi skimmed milk at fridge temperature in a small metal jug.
-
Page 14: Cleaning And Maintenance
• Carefully wash the milk frother and the steam nozzle in warm water. • Check that the two holes indicated by the arrows in Fig. 27 are not clogged. If necessary, clean them using a needle or pin. • Replace the steam nozzle by inserting it and vigorously turning it upwards into the steam spout.
-
Page 15: Cleaning The Infuser
10.2 CLEANING THE INFUSER The infuser must be cleaned regularly to prevent it from filling with coffee deposits (that may lead to malfunctions).To clean it, proceed as follows: • turn the machine off by pressing the button (Fig. 4) (do not unplug it) and wait for all the indicator lights to go off;…
-
Page 16: Descaling
Check that the two red buttons have opened back out, otherwise the door cannot close. The two red but- The two red but- tons have opened tons have not out CORREC- opened out CORRECT INCORRECT NOTE 1: infuser is not inserted correctly until hearing the click and the two red buttons have not opened out properly, the service door will not close and the machine will not operate (when switching on the machine the…
-
Page 17: Setting The Water Hardness
• after around 30 minutes, when the light comes on (chap. 12 — point 1), turn the steam knob half a turn clockwise (Fig.6) until it stops. The machine must be rinsed so as to eliminate the residues of descaling solution from inside the machine.
-
Page 18: Meaning Of The Normal Operation Indicator Lights
11 MEANING OF THE NORMAL OPERATION INDICATOR LIGHTS LIGHT DESCRIPTION MEANING The machine is not ready to make coffee (the ideal indicator water temperature has not yet been reached).Wait lights flash for the indicator lights to come on steady before making the coffee.
-
Page 19: Alarm Indicator Lights
12 MEANING OF THE ALARM INDICATOR LIGHTS AND WHAT TO DO WHEN THEY ARE MEANING ACTION LIGHTS DESCRIPTION Fill the water tank as described in par. The water tank is empty or is 5,note 6 and insert it fully. light is on positioned incorrectly.
-
Page 20
MEANING DESCRIPTION ACTION LIGHTS After cleaning, the infuser has pro- Insert the infuser,see par.10.2 bably been left out of the coffee light is on maker steady and the green lights are flashing. Thoroughly clean the inside of The inside of the machine is very the machine, as described in par. -
Page 21
PROBLEM CAUSE SOLUTION Scrape the remains of dry coffee • The coffee does not • The outlet is blocked accumulated with a needle (Fig. 28). come out of one of the spouts. • The holes in the spouts are clog- Clean the holes in the milk frother and the •… -
Page 22
5732135000/ 01.05…