Читайте наши статьи
Эксплуатация кофемашины в зимний период
Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?
Скидка на ремонт кофемашины
Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.
Уход за кофемашиной: рекомендации и советы
Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for DèLonghi PrimaDonna Avant ESAM 6700 EX2
Summary of Contents for DèLonghi PrimaDonna Avant ESAM 6700 EX2
-
Page 2
5713214321/ 05.10… -
Page 3
BEAN TO CUP ESPRESSO AND CAPPUCCINO MACHINE Instructions for use… -
Page 4: Electrical Requirements
ELECTRICAL REQUIREMENTS Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supply contact your local electricity company. The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp capacity. Should this plug not fit the socket outlets in your home, it should be cut off and replaced with a suitable plug, following the pro- cedure outlined below.
-
Page 5: Description Of Applilance
DESCRIPTION OF APPLIANCE…
-
Page 7
Standard coffee… -
Page 9: Table Of Contents
CONTENTS MAKING DRINKS WITH MILK ….15 Filling and attaching the milk container… 15 Making caffelatte……….16 ELECTRICAL REQUIREMENTS….2 Making cappuccino……… 16 DESCRIPTION OF APPLILANCE ….3 Making macchiato ………. 16 Making milk ………… 16 INTRODUCTION ……..8 Cleaning the milk container after use ….16 Symbols used in these instructions ….
-
Page 10: Introduction
INTRODUCTION SAFETY Thank you for choosing this coffee machine. To Fundamental safety warnings get the very best out of your new coffee machine it is advisable to read these instructions before Danger! using the appliance. This is the only way to This is an electrical appliance and may cause ensure optimum results and maximum safety.
-
Page 11: Designated Use
DESIGNATED USE DESCRIPTION This appliance is designed and made to prepare Description of the appliance coffee and heat drinks. (page 3 — All other use is considered improper. Grinding adjustment knob This appliance is not suitable for commercial Beans container use.
-
Page 12: Preliminary Checks
coffee. icon: to deliver two cups of espresso it cannot be damaged by sharp edges or coffee. contact with hot surfaces (e.g. electric hot OK icon: to enable and confirm the selected plates). function. Connecting the appliance icon: to rinse or deliver hot water. MILK icon: to deliver a cup of milk.
-
Page 13: Turning The Appliance On
that the hot water spout is inserted on the TURNING THE APPLIANCE OFF nozzle and place a container with a minimum Each time the appliance is turned off, it performs capacity of 100 ml underneath (fig. 4). an automatic rinse cycle which cannot be Press the OK icon (fig.
-
Page 14: Adjust Time
reduces energy consumption in compliance with To enable this function, the time must be set European regulations. correctly. 1. Press the P icon to enter the programming menu; 1. Press the P icon to enter the programming menu; 2. Press the icon until “Energy saving”…
-
Page 15: Beep
1. Press the P icon to enter the programming exception of the language which remains as menu; set). 2. Press the icon until “Coffee 1. Press the P icon to enter the menu; temperature” is displayed; 2. Press the icon until “Default Values” 3.
-
Page 16: Programming The Long «My Coffee» Quantity
set by default to automatically deliver 30 ml of (coarser ground coffee). “my coffee”. To modify these settings, proceed as follows: These adjustments will only be evident after 1. Place a cup under the coffee spouts ( fig. at least 2 cups of coffee have been delivered. 13).
-
Page 17: Making Long Coffee Using Coffee Beans
Once the coffee has been made, the appliance prepares for use again. appliance automatically grinds more coffee halfway through delivery. Please note: Making espresso or long coffee using pre- can be interrupted at any moment by pressing ground coffee one of the coffee icons ( Important! quantity of coffee in the cup, just press machine is off or it could spread through the…
-
Page 18: Making Caffelatte
Moving it towards the word CAPPUCCINO Please note! obtains a less dense froth. For a richer denser froth, use skimmed or partially 2. Press the CAPPUCCINO icon (fig. 29). skimmed milk at refrigerator temperature (about “Cappuccino… Froth regulator in position 1” 5°C).
-
Page 19: Programming The Quantities Of Coffee And Milk In The Cup
container, a little hot water leaks out of the displayed (with the exception of the MILK frothed milk tube (B5). function) and the icon flashes. Avoid contact with splashes of water. 6. As soon as the coffee in the cup reaches the required level, press the icon.
-
Page 20: Cleaning
The machine is now reprogrammed with the new Empty the grounds container and clean quantities. thoroughly to remove all residues left on the bottom. This can be done with the spatula on CLEANING the brush provided. Important! Cleaning the coffee maker When removing the drip tray, the grounds The following parts of the machine must be container must be emptied, even if it contains…
-
Page 21: Cleaning The Water Tank
Cleaning the water tank 1. Clean the water tank (A13) regularly (about once a month) with a damp cloth and a little mild washing up liquid. 2. After cleaning the water tank rinse it thoroughly to remove all washing up liquid residues.
-
Page 22: Descaling
Make sure there are no milk residues left 6. Confirm by pressing the OK icon. inside the holes and the groove on the fine 7. The message “Descaling…” is displayed. end of the froth regulator. The descaling programme starts and the 5.
-
Page 23: Set Water Hardness
DISPOSAL soft water Important information correct slightly hard water disposal of the product in accordance with EC Directive 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not hard water be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste very hard water collection centre or to a dealer providing this…
-
Page 24: Displayed Messages
DISPLAYED MESSAGES DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FILL TANK ! correctly, pushing it as far as it will go until it clicks into place (fig. 3). GROUND TOO FINE delivered too slowly. grinding adjustment knob one click ADJUST MILL! clockwise towards “7” while the coffee Insert water spout and mill is in operation.
-
Page 25: Troubleshooting
DISPLAYED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY ADD PRE-GROUND been selected without placing any pre- COFFEE ground coffee in the funnel. Press OK as described in the section “Cleaning the pre-ground coffee funnel”. Energy Saving electricity consumption. GENERAL ALARM! thoroughly, as described in the section “Cleaning and maintenance”.
-
Page 26
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffee does not come 40). out of one of the spouts. Water comes out of in the funnel (A8). a knife, as described in the section the spouts instead of “Cleaning the pre-ground coffee funnel”. coffee. The milk contains semi-skimmed.
159
RU
Содержание
ВВедение ……………………………………………….. 160
Система символов, используемых в данной
инструкции ………………………………………………………………160
Буквы в скобках ……………………………………………………….160
Проблемы и их устранение ……………………………………….160
БеЗоПаСноСТЬ ………………………………………… 160
Основные правила безопасности ………………………………160
иСПоЛЬЗоВание По наЗнаЧениЮ ……………… 161
инСТрУКЦиЯ По иСПоЛЬЗоВаниЮ …………….. 161
оПиСание ……………………………………………….. 161
Описание аппарата …………………………………………………..161
Описание контейнера для молока ……………………………..161
Описание панели управления (сенсорный) …………………161
ПредВариТеЛЬные оПераЦии ………………….. 162
Контроль после транспортировки ………………………………162
Установка аппарата ………………………………………………….162
Подключение аппарата …………………………………………….162
Первый пуск в работу ……………………………………………….162
ВКЛЮЧение аППараТа ……………………………… 163
ВыКЛЮЧение ПриБора ……………………………. 163
Задание ПараМеТроВ В МенЮ ………………….. 163
Декальцификация …………………………………………………….163
Установка языка ……………………………………………………….163
Энергосбережение ……………………………………………………164
Нагреватель чашек …………………………………………………..164
Настройка времени ………………………………………………….164
Автоматическое включение ………………………………………164
Автоматическое выключение (Дежурный режим)………165
Температура кофе …………………………………………………….165
Звуковой сигнал ……………………………………………………….165
Функция статистики ………………………………………………….165
Стандартные настройки изготовителя (сброс) …………….165
ПриГоТоВЛение КоФе ………………………………. 166
Выбор вкуса кофе ……………………………………………………..166
Выбор количества кофе в чашке ……………………………….166
Персонализация количества «моего кофе» эспрессо……166
Запрограммировать количество «моего кофе» long ……166
Регулировка кофемолки ……………………………………………166
Советы для получения более горячего кофе ……………….167
Приготовление кофе из кофейных зерен ……………………167
Приготовление кофе long из кофейных зерен …………….167
Приготовление кофе эспрессо или long из молотого
кофе ……………………………………………………………………….168
ПодГоТоВКа наПиТКоВ на оСноВе МоЛоКа .. 168
Наполнить и закрепить бачок для молока ………………….168
Приготовление капучино…………………………………………..169
Приготовление капучино…………………………………………..169
Приготовление латте маккьято ………………………………….169
Приготовление молока ……………………………………………..169
Очистка бачка для молока после каждого
использования ………………………………………………………..169
Запрограммировать количество кофе и молока в чашке 170
ПриГоТоВЛение ГорЯЧеЙ Воды ………………… 170
Приготовление ………………………………………………………..170
Изменить количество ……………………………………………….170
оЧиСТКа …………………………………………………. 171
Очистка кофейного автомата …………………………………….171
Очистка контейнера для кофейной гущи ……………………171
Очистка ванночки сбора капель ……………………………….171
Очистка внутренней части аппарата ………………………….171
Очистка бачка для воды ……………………………………………171
Очистка носиков распределителя кофе ………………………172
Очистка воронки для засыпания молотого кофе …………172
Очистка заварочного узла …………………………………………172
Очистка контейнера для молока………………………………..172
деКаЛЬЦиФиКаЦиЯ ………………………………… 173
ПроГраММироВание жЁСТКоСТи Воды …….. 173
Измерение жесткости воды ………………………………………174
Установка жесткости воды ………………………………………..174
ТеХниЧеСКие данные ……………………………… 174
УТиЛиЗаЦиЯ …………………………………………… 174
СооБЩениЯ, ПоКаЗыВаеМые на диСПЛее …. 175
реШение ПроБЛеМ ………………………………….. 176